1
00:00:02,269 --> 00:00:04,403
I will be credentialed
to teach angela canfield
2
00:00:04,438 --> 00:00:07,006
just as soon as the examination
is offered in the area again.
3
00:00:07,041 --> 00:00:08,607
I'll be staying then,
mrs. Thornton,
4
00:00:08,642 --> 00:00:10,943
to see that you're shut down.
5
00:00:10,978 --> 00:00:13,312
Faith: I thought for sure he was
gonna ask me to marry him.
6
00:00:13,347 --> 00:00:15,280
Carson: I think that it just
wasn't meant to be.
7
00:00:15,316 --> 00:00:16,582
Where is jesse?!
8
00:00:16,617 --> 00:00:17,816
I'll put together
a search party
9
00:00:17,852 --> 00:00:18,984
and we'll head out
at first light.
10
00:00:19,020 --> 00:00:20,119
Anyone can do what I'm doing.
11
00:00:20,154 --> 00:00:20,919
I call it greed.
12
00:00:20,955 --> 00:00:23,188
You want to see greed,
just wait.
13
00:00:23,224 --> 00:00:24,656
Get out.
14
00:00:24,692 --> 00:00:25,724
I fell in love with you,
15
00:00:25,760 --> 00:00:27,326
and love is always something
worth fighting for.
16
00:00:27,361 --> 00:00:29,495
I want you to find
your true love.
17
00:00:29,530 --> 00:00:31,830
I need to set you free.
18
00:00:34,902 --> 00:00:36,235
[door closes]
19
00:00:41,208 --> 00:00:44,543
after what's happened
with both nathan and lucas,
20
00:00:44,578 --> 00:00:48,647
with my world feeling a bit like
it's crashing down around me,
21
00:00:48,682 --> 00:00:51,950
I need my best friend now
more than ever.
22
00:00:53,754 --> 00:00:55,287
[door opens and closes]
23
00:00:57,191 --> 00:00:59,391
I'm so sorry.
24
00:00:59,427 --> 00:01:01,894
I've behaved horribly.
25
00:01:01,929 --> 00:01:04,563
I don't know how I ever doubted
your intentions
26
00:01:04,598 --> 00:01:07,800
or your friendship.
27
00:01:07,835 --> 00:01:09,635
Do you forgive me?
28
00:01:10,337 --> 00:01:11,870
Of course I do.
29
00:01:12,673 --> 00:01:13,972
Oh.
30
00:01:19,780 --> 00:01:24,016
I suppose I shouldn't have been
surprised that lucas let me go.
31
00:01:24,051 --> 00:01:27,152
He just knows me so well.
32
00:01:27,188 --> 00:01:30,522
He could sense there was
something happening with nathan.
33
00:01:33,561 --> 00:01:36,328
People come into our lives,
34
00:01:36,363 --> 00:01:40,999
some for a reason,
others for a season,
35
00:01:41,035 --> 00:01:44,036
and some for a lifetime.
36
00:01:44,071 --> 00:01:50,943
Jack was a season,
and it was glorious.
37
00:01:50,978 --> 00:01:57,282
Now it's up to you to decide
who might be here for a reason
38
00:01:57,318 --> 00:01:59,885
or perhaps even a lifetime.
39
00:01:59,920 --> 00:02:03,055
And once you've settled that
in your heart
40
00:02:03,090 --> 00:02:07,693
you'll be able to throw yourself
into that person's arms
41
00:02:07,728 --> 00:02:10,395
with all of your being.
42
00:02:13,334 --> 00:02:15,634
Nathan, any word on jesse?
43
00:02:15,669 --> 00:02:17,569
No, but with this good weather
44
00:02:17,605 --> 00:02:19,872
we were able to get
an early start.
45
00:02:19,907 --> 00:02:21,740
I should hurry up and get
these supplies up.
46
00:02:21,775 --> 00:02:23,175
Alright. Good luck.
47
00:02:29,016 --> 00:02:31,049
Thanks for helping out, hickam.
48
00:02:31,085 --> 00:02:32,784
To be honest, I'd like
to be more involved
49
00:02:32,820 --> 00:02:33,552
in town matters.
50
00:02:33,587 --> 00:02:34,753
Well, you should be.
51
00:02:34,788 --> 00:02:38,590
How many have declared their
intention to run for mayor?
52
00:02:38,626 --> 00:02:40,492
Including you?
53
00:02:40,528 --> 00:02:43,896
That makes... One.
54
00:02:48,135 --> 00:02:49,268
Carson, I...
55
00:02:58,712 --> 00:03:02,581
[theme music]
♪
56
00:03:02,616 --> 00:03:17,563
♪
57
00:03:17,565 --> 00:03:27,806
♪
58
00:03:30,578 --> 00:03:32,110
carson: I was never
gonna leave town
59
00:03:32,146 --> 00:03:33,612
without saying goodbye
to you.
60
00:03:33,647 --> 00:03:35,681
And this is gonna hurt.
61
00:03:35,716 --> 00:03:39,451
I think I'm just trying to find
some way to get past it.
62
00:03:39,486 --> 00:03:41,620
I understand.
63
00:03:42,590 --> 00:03:46,858
I told this man I'll be praying
for him and you.
64
00:03:46,894 --> 00:03:50,495
Thank you, minnie.
65
00:03:50,531 --> 00:03:52,497
I'll see you across the street.
66
00:03:58,439 --> 00:04:01,506
There's something
I need to tell you.
67
00:04:01,542 --> 00:04:04,843
When angela was two she came
down with the measles
68
00:04:04,878 --> 00:04:07,579
so I took her to the doctor,
69
00:04:07,615 --> 00:04:13,252
but uh, he refused to see her.
70
00:04:13,287 --> 00:04:17,356
As a result,
she lost her sight.
71
00:04:19,226 --> 00:04:22,694
For too long I wouldn't trust
a doctor,
72
00:04:22,730 --> 00:04:24,730
but you were different.
73
00:04:24,765 --> 00:04:28,533
I knew that right away
in meeting you.
74
00:04:28,569 --> 00:04:32,504
Thank you, carson,
75
00:04:32,539 --> 00:04:37,643
for helping to get that
bitterness out of my heart.
76
00:04:42,149 --> 00:04:43,348
Hey fellas.
77
00:04:43,384 --> 00:04:47,519
Bill, I wonder if I might have
a word with you in private.
78
00:04:47,554 --> 00:04:49,021
Let's head to my office.
79
00:04:49,056 --> 00:04:53,058
Uh, bill, before you go,
would you register my candidacy?
80
00:04:53,093 --> 00:04:54,359
You're running for mayor?
81
00:04:54,395 --> 00:04:55,294
Atta boy.
82
00:04:55,329 --> 00:04:56,862
Me too, please.
83
00:04:57,398 --> 00:04:59,398
Now you got yourself a race.
84
00:05:04,171 --> 00:05:05,137
[laughs]
85
00:05:05,172 --> 00:05:06,705
there ya go!
86
00:05:06,740 --> 00:05:07,572
[laughing]
87
00:05:07,608 --> 00:05:09,374
where have you been?
88
00:05:09,943 --> 00:05:10,776
I did it.
89
00:05:10,811 --> 00:05:11,643
You did?
90
00:05:11,679 --> 00:05:12,411
And I was right.
91
00:05:12,446 --> 00:05:13,879
[squeals]
92
00:05:14,481 --> 00:05:16,048
I think we should tell henry.
93
00:05:16,083 --> 00:05:17,416
Let's you and I talk
about it later.
94
00:05:17,451 --> 00:05:18,784
Yeah, just- just say the word.
95
00:05:18,819 --> 00:05:21,153
Oh, and I have some
good news, too,
96
00:05:21,188 --> 00:05:22,988
but you'll just have to wait.
97
00:05:23,023 --> 00:05:25,557
Oh, aren't you gonna register?
98
00:05:25,592 --> 00:05:26,992
You think I could be elected?
99
00:05:27,027 --> 00:05:28,794
Not only because the last mayor
was a woman.
100
00:05:28,829 --> 00:05:29,928
By appointment.
101
00:05:29,963 --> 00:05:32,097
You never let anything stop you.
102
00:05:34,134 --> 00:05:36,768
Thank you so much.
Have a lovely day.
103
00:05:38,272 --> 00:05:38,603
Alright.
104
00:05:38,639 --> 00:05:39,971
[laughing]
105
00:05:40,007 --> 00:05:41,440
so tell me about the elevations.
106
00:05:41,475 --> 00:05:42,641
Molly.
107
00:05:42,676 --> 00:05:44,476
Mike: I can't wait for you
to see it's all down hill.
108
00:05:44,511 --> 00:05:45,310
Fiona: Really?
109
00:05:45,346 --> 00:05:47,112
-What do you think?
-As a couple?
110
00:05:47,147 --> 00:05:48,013
...Straight to the rail line,
111
00:05:48,048 --> 00:05:49,481
and I think I found
the perfect spot.
112
00:05:49,516 --> 00:05:51,116
I don't see it.
113
00:05:51,151 --> 00:05:52,784
Fiona: You are so smart.
114
00:05:55,155 --> 00:05:57,122
I believe that I did everything
in my power
115
00:05:57,157 --> 00:05:59,524
to maintain safety in the mine.
116
00:05:59,560 --> 00:06:03,362
But if you or anyone else wishes
to open up the case again,
117
00:06:03,397 --> 00:06:06,832
those are the names
that you'll need.
118
00:06:06,867 --> 00:06:09,000
You've included your name
on this list.
119
00:06:09,036 --> 00:06:11,269
If convicted you go to prison.
120
00:06:11,305 --> 00:06:13,939
If I'm convicted I go to prison.
121
00:06:18,412 --> 00:06:22,481
Feels like you're trying to
clean the slate to say goodbye.
122
00:06:23,684 --> 00:06:28,186
Well, goodbye, hello,
we come and go.
123
00:06:35,662 --> 00:06:36,862
Henry.
124
00:06:36,897 --> 00:06:38,263
Bill.
125
00:06:42,436 --> 00:06:44,302
Rosemary: His name
is wyman walden.
126
00:06:44,338 --> 00:06:46,538
Walden is spelled with an "e".
Not an "o".
127
00:06:46,573 --> 00:06:48,140
No. Yes.
128
00:06:48,175 --> 00:06:49,741
What is the point in talking
on the telephone
129
00:06:49,777 --> 00:06:51,343
if the person on the other line
isn't going to listen?
130
00:06:51,378 --> 00:06:52,444
[phone rings]
131
00:06:52,479 --> 00:06:54,846
ah, I had another phone put in,
I hope you don't mind.
132
00:06:54,882 --> 00:06:55,814
Hello?
133
00:06:55,849 --> 00:06:56,982
Thank you, florence.
134
00:06:57,017 --> 00:07:01,019
Mr. Nolan, I appreciate you
returning my call so much.
135
00:07:01,054 --> 00:07:02,187
Oh.
136
00:07:02,222 --> 00:07:04,256
Well, is there anyone there
who might know the answer?
137
00:07:04,291 --> 00:07:05,690
One cranberry muffin.
138
00:07:05,726 --> 00:07:07,092
Thank you, allie.
139
00:07:07,127 --> 00:07:08,326
If you happen to see
robert-
140
00:07:08,362 --> 00:07:09,594
[door opens]
141
00:07:09,630 --> 00:07:11,496
hi. I hope you don't mind that
I use that door, mr. Coulter.
142
00:07:11,532 --> 00:07:12,731
Not at all.
143
00:07:12,766 --> 00:07:16,201
I have your mail from dottie's
and I thought you might want
144
00:07:16,236 --> 00:07:18,437
the union city and cape
fullerton newspapers.
145
00:07:18,472 --> 00:07:21,206
Robert wolf, you are
a mind reader.
146
00:07:21,241 --> 00:07:21,873
Thank you.
147
00:07:21,909 --> 00:07:23,942
-Hi, robert.
-Hi, allie.
148
00:07:23,977 --> 00:07:24,943
Robert: Uh, guess what?
149
00:07:24,978 --> 00:07:26,778
I got a new job
babysitting little jack.
150
00:07:26,814 --> 00:07:28,880
Oh, how fun.
151
00:07:28,916 --> 00:07:30,749
I hope it's ok to use this door,
too, mr. Coulter.
152
00:07:30,784 --> 00:07:31,883
Of course.
153
00:07:31,919 --> 00:07:33,552
[doors slam]
154
00:07:34,221 --> 00:07:36,288
yes, mr. Nolan,
I'm still here.
155
00:07:36,323 --> 00:07:38,089
Walden with an "e".
156
00:07:38,125 --> 00:07:40,425
E! E!
157
00:07:40,461 --> 00:07:42,928
Yes, we do have a bad
connection, don't we?
158
00:07:43,464 --> 00:07:46,064
I'm calling about a rather
large parcel of land
159
00:07:46,099 --> 00:07:49,000
that was recently sold here
in hope valley.
160
00:07:49,837 --> 00:07:51,870
Never mind!
161
00:07:51,905 --> 00:07:52,971
Pardon me?
162
00:07:53,006 --> 00:07:55,373
Well, this is rosemary coulter
and I am a reporter-
163
00:07:56,310 --> 00:08:02,614
actually, I'm an editor-
the editor in chief.
164
00:08:02,649 --> 00:08:04,616
I am the editor in chief...
165
00:08:04,651 --> 00:08:05,584
Hmm.
166
00:08:05,619 --> 00:08:06,618
Of...
167
00:08:10,257 --> 00:08:11,890
The valley voice.
168
00:08:13,160 --> 00:08:14,626
Nice.
169
00:08:23,971 --> 00:08:25,403
Good morning.
170
00:08:25,439 --> 00:08:26,438
Hello.
171
00:08:29,543 --> 00:08:32,444
You're not eating
at the saloon.
172
00:08:32,479 --> 00:08:33,411
I have some business
173
00:08:33,447 --> 00:08:35,947
that I thought would be
better conducted here.
174
00:08:36,817 --> 00:08:42,087
Lucas, what you said
the other night, about love,
175
00:08:42,122 --> 00:08:43,488
you were right.
176
00:08:43,524 --> 00:08:45,524
And I wanted to thank you.
177
00:08:45,559 --> 00:08:49,528
I hadn't realized how your
letting me go would help me-
178
00:08:49,563 --> 00:08:50,462
lucas.
179
00:08:50,497 --> 00:08:52,030
Thank you for getting
in touch with me.
180
00:08:52,065 --> 00:08:53,098
Certainly.
181
00:08:53,133 --> 00:08:54,432
Wyman walden.
182
00:08:55,035 --> 00:08:56,434
Hello.
183
00:08:57,571 --> 00:08:59,104
I'm actually here to see minnie
184
00:08:59,139 --> 00:09:02,240
so I will let you two get
to your business.
185
00:09:04,811 --> 00:09:06,645
Please, have a seat.
186
00:09:07,581 --> 00:09:10,115
Thank you for taking the time
to meet with me.
187
00:09:10,150 --> 00:09:12,951
I have a very interesting
business proposition for you.
188
00:09:13,420 --> 00:09:15,220
Oh, I thought you'd be over
at the school
189
00:09:15,255 --> 00:09:17,622
getting ready for tomorrow.
190
00:09:19,660 --> 00:09:21,293
What's happened?
191
00:09:22,095 --> 00:09:24,296
Mr. Landis.
192
00:09:24,998 --> 00:09:28,033
You promised me he has no say.
193
00:09:28,068 --> 00:09:30,201
The county is threatening
to close down the school
194
00:09:30,237 --> 00:09:32,904
if angela attends,
195
00:09:32,940 --> 00:09:35,040
claiming her needs
would adversely affect
196
00:09:35,075 --> 00:09:38,209
the other students' education.
197
00:09:38,245 --> 00:09:40,178
Minnie, I just really need you
to trust me.
198
00:09:40,213 --> 00:09:42,314
I did trust you.
199
00:09:42,349 --> 00:09:44,549
I want angela in
school tomorrow,
200
00:09:44,585 --> 00:09:46,685
even if it means she is
the only student there,
201
00:09:46,720 --> 00:09:49,721
and everyone else stays away
in opposition.
202
00:09:49,756 --> 00:09:51,523
She has a right
to her education.
203
00:09:51,558 --> 00:09:53,725
You're absolutely right.
204
00:09:53,760 --> 00:09:57,162
But not at her expense.
205
00:09:57,197 --> 00:10:01,399
Right now angela is the only one
I want to help.
206
00:10:01,435 --> 00:10:03,468
I'm sorry, elizabeth.
207
00:10:18,585 --> 00:10:20,552
Of work here.
208
00:10:20,587 --> 00:10:21,419
Yeah.
209
00:10:21,455 --> 00:10:23,321
I reinforced things up
in the steeple,
210
00:10:23,357 --> 00:10:26,925
I'm just about ready
to raise this up.
211
00:10:26,960 --> 00:10:27,993
Yeah.
212
00:10:29,463 --> 00:10:30,929
What's on your mind?
213
00:10:30,964 --> 00:10:33,331
I just feel kinda useless
these days,
214
00:10:33,367 --> 00:10:37,502
ever since I realized that
I don't have an actual skill.
215
00:10:37,537 --> 00:10:39,404
I sell the lumber
and then I stand back
216
00:10:39,439 --> 00:10:42,273
and I watch other people
build their dreams.
217
00:10:42,309 --> 00:10:46,177
Well, what are your dreams, lee?
218
00:10:46,213 --> 00:10:48,913
That's a good question.
219
00:10:48,949 --> 00:10:50,382
I have done everything
in my life
220
00:10:50,417 --> 00:10:54,519
that I have ever wanted to do,
yet...
221
00:10:54,554 --> 00:10:57,689
I guess that's why I'm always
asking you about your calling.
222
00:10:57,724 --> 00:11:00,458
Well, it's different
for each of us.
223
00:11:00,494 --> 00:11:03,728
It starts with you realizing
that you are a piece of work.
224
00:11:03,764 --> 00:11:04,629
[laughs]
225
00:11:04,665 --> 00:11:06,865
I've heard that before.
226
00:11:06,900 --> 00:11:09,134
God calls us his handiwork.
227
00:11:09,169 --> 00:11:11,403
Every person created is unique,
228
00:11:11,438 --> 00:11:14,205
each for their own
special purpose.
229
00:11:14,241 --> 00:11:16,241
Keep your heart and your mind
open, lee.
230
00:11:16,276 --> 00:11:17,475
You'll find it.
231
00:11:17,511 --> 00:11:18,643
Hmm.
232
00:11:18,679 --> 00:11:19,544
In the meantime...
233
00:11:19,579 --> 00:11:20,812
Oh, I knew there was gonna
be a catch.
234
00:11:20,847 --> 00:11:24,382
No catch, you the one talking
about you wanting to be useful.
235
00:11:24,418 --> 00:11:26,251
Alright. Don't forget,
I have a bad back.
236
00:11:26,286 --> 00:11:27,152
How am I supposed
to forget that?
237
00:11:27,187 --> 00:11:28,153
You tell me every day.
238
00:11:28,188 --> 00:11:29,120
[laughing]
239
00:11:29,156 --> 00:11:29,888
alright, you ready?
240
00:11:29,923 --> 00:11:30,455
-Yeah, I'm ready.
-Here we go.
241
00:11:30,490 --> 00:11:31,756
One, two, three, pull!
242
00:11:31,792 --> 00:11:33,391
[grunts]
243
00:11:33,427 --> 00:11:34,492
oh, that's heavy.
244
00:11:34,528 --> 00:11:35,260
It's alright.
245
00:11:35,295 --> 00:11:36,528
One, two...
246
00:11:37,230 --> 00:11:39,431
If angela canfield attends
school tomorrow,
247
00:11:39,466 --> 00:11:42,934
mr. Landis has said that
he is going to shut me down.
248
00:11:42,969 --> 00:11:46,137
I feel like the people need
to know this.
249
00:11:46,173 --> 00:11:49,174
So I was thinking maybe
you could write an article
250
00:11:49,209 --> 00:11:50,742
for the newspaper?
251
00:11:50,777 --> 00:11:53,244
I think this is a great idea.
252
00:11:53,280 --> 00:11:54,446
Good!
253
00:11:54,481 --> 00:11:55,413
Yes.
254
00:11:55,449 --> 00:11:58,083
-Alright.
-Alright.
255
00:11:58,118 --> 00:11:59,551
And now...
256
00:12:01,321 --> 00:12:03,621
Rosemary: And here we go.
257
00:12:11,732 --> 00:12:14,599
I take it you haven't talked
to lucas yet?
258
00:12:14,634 --> 00:12:16,267
Or nathan?
259
00:12:18,405 --> 00:12:20,105
Not yet.
260
00:12:20,140 --> 00:12:23,775
When I tried earlier with lucas
we were interrupted and...
261
00:12:25,212 --> 00:12:28,246
Nathan's off looking for jesse.
262
00:12:29,015 --> 00:12:34,152
You know, the other night
the thunder woke jack
263
00:12:34,187 --> 00:12:36,321
and I found myself
singing him this lullaby
264
00:12:36,356 --> 00:12:38,556
that I haven't heard
265
00:12:38,592 --> 00:12:41,659
since my mother sang it
to my baby sister.
266
00:12:45,832 --> 00:12:48,967
I just feel so lost.
267
00:12:49,002 --> 00:12:51,903
Oh, elizabeth.
268
00:12:51,938 --> 00:12:54,072
You lost your husband,
269
00:12:54,107 --> 00:13:00,011
you were lost between
two very admirable men,
270
00:13:00,046 --> 00:13:04,215
and now the very thing that
brought you to hope valley...
271
00:13:04,251 --> 00:13:07,285
Well, you're afraid
you've lost that, as well.
272
00:13:08,588 --> 00:13:11,356
But you will find your way.
273
00:13:11,391 --> 00:13:16,528
It's there inside you,
rooted deep in your heart.
274
00:13:16,563 --> 00:13:19,664
Same as that old lullaby
you sang to little jack.
275
00:13:22,569 --> 00:13:24,702
Now, let's talk about
the school.
276
00:13:24,738 --> 00:13:26,771
If this article is going
to do any good
277
00:13:26,807 --> 00:13:29,073
I need to publish
by the morning.
278
00:13:29,109 --> 00:13:30,141
[exhales]
279
00:13:30,577 --> 00:13:32,177
mr. Bouchard!
280
00:13:32,212 --> 00:13:36,614
I have your mail right here,
and a package.
281
00:13:36,650 --> 00:13:38,783
The package is actually
for mrs. Thornton
282
00:13:38,819 --> 00:13:40,552
but it came in your care.
283
00:13:40,587 --> 00:13:42,554
Thank you, robert.
284
00:13:49,729 --> 00:13:51,563
Carson: You're gonna
do just fine
285
00:13:51,598 --> 00:13:53,198
running this clinic by yourself.
286
00:13:53,233 --> 00:13:57,268
You're smart. You make
astute diagnoses,
287
00:13:57,304 --> 00:13:59,871
and you have great
bedside manner.
288
00:13:59,906 --> 00:14:04,042
I'm sorry if I didn't always
make you feel that way.
289
00:14:04,077 --> 00:14:05,810
Oh, carson.
290
00:14:05,846 --> 00:14:10,782
I am gonna be a puddle when
you get to that stagecoach.
291
00:14:14,421 --> 00:14:16,754
Let's just hold each other.
292
00:14:25,665 --> 00:14:26,965
Mike.
293
00:14:27,000 --> 00:14:28,800
Oh, hey.
294
00:14:28,835 --> 00:14:30,735
I was just heading
for the office.
295
00:14:30,770 --> 00:14:32,904
I know that you've been wanting
to talk to me.
296
00:14:32,939 --> 00:14:36,407
If you have a few minutes,
fiona and I have a proposal.
297
00:14:36,443 --> 00:14:40,745
Mike, you and lucas
and fiona...
298
00:14:40,780 --> 00:14:43,848
Whatever you think is right
for the company is right for me.
299
00:14:43,884 --> 00:14:44,916
Oh.
300
00:14:46,486 --> 00:14:50,088
Mike, ever since you
began working here
301
00:14:50,123 --> 00:14:51,990
you've really come
into your own.
302
00:14:52,025 --> 00:14:53,658
I don't think there's anybody
who knows this company
303
00:14:53,693 --> 00:14:55,660
better than you,
maybe not even me.
304
00:14:55,695 --> 00:14:57,262
And that's why I uh,
305
00:14:57,297 --> 00:15:01,966
I feel confident leaving it
in your capable hands.
306
00:15:02,002 --> 00:15:04,235
You're asking me to run
the company.
307
00:15:07,707 --> 00:15:09,974
Thank you, my friend.
308
00:15:17,083 --> 00:15:18,883
[knocking]
309
00:15:18,919 --> 00:15:19,951
robert: One moment.
310
00:15:21,688 --> 00:15:22,320
Robert.
311
00:15:22,355 --> 00:15:23,221
Mr. Bouchard.
312
00:15:23,256 --> 00:15:24,656
But you were just delivering
the mail.
313
00:15:24,691 --> 00:15:25,590
Well, I'm hoping to get a horse
314
00:15:25,625 --> 00:15:28,226
so I'm working as many jobs
as possible.
315
00:15:28,261 --> 00:15:30,061
Ah, I see.
316
00:15:30,096 --> 00:15:32,664
Well, is mrs. Thornton home?
317
00:15:32,699 --> 00:15:34,732
Not at present, however you may
be able to find her
318
00:15:34,768 --> 00:15:37,402
at the schoolhouse.
319
00:15:37,437 --> 00:15:40,138
I think I'll just leave
this here.
320
00:15:40,173 --> 00:15:41,706
Thank you.
321
00:15:43,243 --> 00:15:44,976
You just say the word.
322
00:15:45,011 --> 00:15:47,145
We'll sell the house,
I'll pack up the wagon.
323
00:15:47,180 --> 00:15:49,213
You're not helping.
324
00:15:49,249 --> 00:15:51,082
Baby, I'll pack up all
our worldly possessions
325
00:15:51,117 --> 00:15:52,917
as many times as you want.
326
00:15:52,953 --> 00:15:55,720
We'll just keep moving on
down the road.
327
00:15:57,424 --> 00:15:59,724
I'm sorry I cut into your work.
328
00:16:00,260 --> 00:16:01,125
Minnie...
329
00:16:03,730 --> 00:16:05,430
It's just like you told me.
330
00:16:05,465 --> 00:16:08,066
It's time to stop running
and take on this church.
331
00:16:08,101 --> 00:16:11,936
Well, I'm telling you
it's time to stop running
332
00:16:11,972 --> 00:16:15,273
and take on anyone who tries
to hold back our daughter
333
00:16:15,308 --> 00:16:18,176
from being and doing
her very best.
334
00:16:23,650 --> 00:16:26,150
Thank you for the apple
crumb cake.
335
00:16:32,258 --> 00:16:33,958
Hey, clara.
336
00:16:33,994 --> 00:16:35,593
How are you?
337
00:16:35,628 --> 00:16:37,962
Just keeping busy.
338
00:16:37,998 --> 00:16:40,064
Yeah.
339
00:16:40,100 --> 00:16:41,265
Want some company?
340
00:16:41,301 --> 00:16:43,701
It'd give me something
to do, too.
341
00:16:43,737 --> 00:16:45,370
You can sift the flour.
342
00:16:45,405 --> 00:16:46,604
I'm a great flour sifter.
343
00:16:46,639 --> 00:16:48,239
[laughs]
344
00:16:49,109 --> 00:16:50,575
we're making a cake.
345
00:16:50,610 --> 00:16:52,610
For jesse when he comes back.
346
00:16:57,851 --> 00:16:58,883
Carson: It's time.
347
00:17:01,287 --> 00:17:03,888
I don't think I can see you off.
348
00:17:03,923 --> 00:17:05,790
It might be easier
if you just stay inside
349
00:17:05,825 --> 00:17:07,959
and we say goodbye here.
350
00:17:13,266 --> 00:17:14,265
Goodbye.
351
00:17:15,935 --> 00:17:16,934
Goodbye.
352
00:17:28,381 --> 00:17:35,753
[applause]
353
00:17:35,789 --> 00:17:37,989
did you arrange this?
354
00:17:38,024 --> 00:17:39,524
No.
355
00:17:39,559 --> 00:17:43,127
This is just how much
you're loved here, carson.
356
00:17:43,163 --> 00:17:44,929
By everyone.
357
00:17:51,538 --> 00:17:53,271
Oh.
358
00:17:53,306 --> 00:17:54,472
Carson's leaving.
359
00:17:54,507 --> 00:17:55,907
Clara.
360
00:18:00,480 --> 00:18:02,680
[applause continues]
361
00:18:04,651 --> 00:18:05,817
carson!
362
00:18:06,419 --> 00:18:07,452
Carson!
363
00:18:08,721 --> 00:18:10,588
Lee found your ring.
364
00:18:12,992 --> 00:18:15,593
The brass ring I could
never catch.
365
00:18:31,911 --> 00:18:33,044
Faith.
366
00:18:36,382 --> 00:18:38,082
Part of me thought when
the stage pulled away
367
00:18:38,118 --> 00:18:40,485
that carson would be there.
368
00:18:42,889 --> 00:18:44,088
I wanna finish your article.
369
00:18:44,124 --> 00:18:45,590
Thank you.
370
00:18:45,625 --> 00:18:47,058
Any news from ned?
371
00:18:47,093 --> 00:18:48,926
He gets back tomorrow.
372
00:18:48,962 --> 00:18:51,496
And then you'll find out what
business kept him behind.
373
00:18:54,634 --> 00:18:55,833
Oh, my goodness.
374
00:18:56,903 --> 00:18:57,835
Clara!
375
00:19:01,040 --> 00:19:02,173
Jesse!
376
00:19:10,283 --> 00:19:11,315
Oh!
377
00:19:12,952 --> 00:19:13,918
I'm sorry.
378
00:19:13,953 --> 00:19:16,354
You are never going to do
another survey.
379
00:19:24,063 --> 00:19:25,997
Nathan, I need to see you later.
380
00:19:27,233 --> 00:19:29,066
I'm glad you're alright.
381
00:19:52,325 --> 00:19:55,560
He said he hoped I'd find
what god had shaped me for
382
00:19:55,595 --> 00:19:58,396
and then give my whole heart
to it.
383
00:19:58,431 --> 00:20:02,133
But while my students' lessons
are often found in books,
384
00:20:02,168 --> 00:20:07,471
in life, lessons are often
learned in pain.
385
00:20:07,507 --> 00:20:11,909
And lately I am reminded by
trying to avoid those lessons,
386
00:20:11,945 --> 00:20:15,146
it does nothing except prolong
the pain,
387
00:20:15,181 --> 00:20:17,982
especially when it comes
to love.
388
00:20:19,719 --> 00:20:23,454
For too long I've allowed myself
to drift between two good men
389
00:20:23,489 --> 00:20:26,490
whom I never intended
to mislead.
390
00:20:26,526 --> 00:20:28,759
And so I've come
to the realization
391
00:20:28,795 --> 00:20:33,464
that by being untrue to them
I've been untrue to myself.
392
00:20:33,499 --> 00:20:36,300
But I no longer wish for it
to be that way.
393
00:20:37,337 --> 00:20:38,169
Hi.
394
00:20:39,172 --> 00:20:40,004
Hi.
395
00:20:49,215 --> 00:20:51,782
When I said it just happened
to be you
396
00:20:51,818 --> 00:20:54,385
who jack replaced
when he was killed
397
00:20:54,420 --> 00:21:02,393
what I didn't say is how
thankful I am that it was you.
398
00:21:02,428 --> 00:21:08,399
I couldn't have asked for a more
courageous, selfless,
399
00:21:08,434 --> 00:21:12,336
good man to watch over
and care for me.
400
00:21:17,443 --> 00:21:25,916
But I also realized that I have
been trying to find jack in you.
401
00:21:25,952 --> 00:21:31,389
I've been trying to replace him
with you.
402
00:21:31,424 --> 00:21:36,327
And that wasn't fair...
To anyone.
403
00:21:38,898 --> 00:21:42,533
Nathan, I do love you, it
would be impossible not to.
404
00:21:45,405 --> 00:21:47,405
But I'm not in love with you.
405
00:21:51,077 --> 00:21:53,077
I'm just so sorry.
406
00:22:05,491 --> 00:22:08,526
Tell allie that I'll always
think you're impeccable.
407
00:22:11,397 --> 00:22:12,830
[door closes]
408
00:22:17,970 --> 00:22:21,572
nathan had a reason
for being in my life,
409
00:22:21,607 --> 00:22:24,108
but he wasn't my lifetime.
410
00:22:24,143 --> 00:22:27,111
Nor was I to be his.
411
00:22:27,146 --> 00:22:30,381
But I hope we can build
a new relationship.
412
00:22:30,416 --> 00:22:33,284
A deep abiding friendship.
413
00:22:33,319 --> 00:22:36,354
Because he'll always matter
to me.
414
00:22:42,328 --> 00:22:44,628
Your soup has never
tasted so good.
415
00:22:44,664 --> 00:22:46,330
You might wanna slow down.
416
00:22:46,366 --> 00:22:47,832
You feeling better?
417
00:22:47,867 --> 00:22:49,200
Much.
418
00:22:49,836 --> 00:22:51,302
Although...
419
00:22:51,337 --> 00:22:53,104
Bill, I don't quite understand
420
00:22:53,139 --> 00:22:55,139
why you couldn't keep walden
in jail.
421
00:22:55,174 --> 00:22:57,007
Where he belongs,
in my opinion.
422
00:22:57,043 --> 00:22:58,843
Well, he gave you two
your money back
423
00:22:58,878 --> 00:23:00,811
and we had no other charges
against him.
424
00:23:00,847 --> 00:23:02,980
I predict there will be
when folks read about him
425
00:23:03,015 --> 00:23:03,948
in the newspaper.
426
00:23:03,983 --> 00:23:05,349
Well, don't be so sure.
427
00:23:05,385 --> 00:23:06,751
Even though you guys
didn't know
428
00:23:06,786 --> 00:23:08,119
where he was investing
your money
429
00:23:08,154 --> 00:23:10,421
he was investing it
buying up local properties
430
00:23:10,456 --> 00:23:12,757
and businesses anticipating
the town's growth.
431
00:23:12,792 --> 00:23:14,525
Well, I like the town
the way it is,
432
00:23:14,560 --> 00:23:16,861
so I'm glad we got
our money back.
433
00:23:16,896 --> 00:23:19,063
I'm just glad
I got you back.
434
00:23:19,499 --> 00:23:20,798
Welcome home.
435
00:23:21,033 --> 00:23:22,333
Thanks, bill.
436
00:23:28,040 --> 00:23:28,939
Mama?
437
00:23:28,975 --> 00:23:30,174
Yes, baby.
438
00:23:30,209 --> 00:23:31,509
I'm worried.
439
00:23:32,712 --> 00:23:34,345
Hey, everybody.
440
00:23:34,380 --> 00:23:35,446
Your home!
441
00:23:35,481 --> 00:23:36,781
Hi, daddy.
442
00:23:38,251 --> 00:23:39,116
Did you finish, pop?
443
00:23:39,152 --> 00:23:40,818
Joseph: Bell's up
and ready to go.
444
00:23:40,853 --> 00:23:41,619
Cooper: I didn't hear it.
445
00:23:41,654 --> 00:23:42,820
Well, you said you wanted
to be
446
00:23:42,855 --> 00:23:45,122
the first to ring it when
it was in the steeple, right?
447
00:23:46,492 --> 00:23:47,258
Baby girl.
448
00:23:47,493 --> 00:23:48,459
Hi.
449
00:23:49,195 --> 00:23:50,628
Darling.
450
00:23:53,833 --> 00:23:55,800
What has you worried?
451
00:23:55,835 --> 00:23:57,568
Can we talk about
school again?
452
00:23:57,603 --> 00:23:58,969
Of course, baby.
453
00:23:59,005 --> 00:24:01,705
Coop, head on up
and get ready for bed.
454
00:24:01,908 --> 00:24:02,907
Aww.
455
00:24:02,942 --> 00:24:04,508
Joseph: Up. Go on now.
456
00:24:05,912 --> 00:24:08,746
Maybe you and I can go back
to learning at home.
457
00:24:08,781 --> 00:24:10,581
Is that what you'd prefer?
458
00:24:10,616 --> 00:24:11,482
Let...
459
00:24:11,884 --> 00:24:17,154
If I go tomorrow the school
might be closed for everyone.
460
00:24:21,194 --> 00:24:22,827
Let me ask,
461
00:24:22,862 --> 00:24:25,863
how would you feel if the same
thing would happen
462
00:24:25,898 --> 00:24:29,867
if allie or opal or emily
went to school?
463
00:24:29,902 --> 00:24:31,135
That wouldn't be fair.
464
00:24:31,170 --> 00:24:35,039
You have just as much right to
be there as any other student.
465
00:24:35,074 --> 00:24:36,440
But what if none of the parents
466
00:24:36,476 --> 00:24:39,910
or students think that way
about me?
467
00:24:44,383 --> 00:24:47,551
I believe you should trust them.
468
00:24:47,587 --> 00:24:52,356
That at least some of them
will show up and support you.
469
00:24:52,391 --> 00:24:56,527
They deserve a chance,
just like you.
470
00:24:56,562 --> 00:24:58,028
Ok, mama.
471
00:25:03,636 --> 00:25:04,969
You're really gonna use this
old thing
472
00:25:05,004 --> 00:25:06,804
to publish your first edition?
473
00:25:06,839 --> 00:25:07,872
Well, I don't really have
another option,
474
00:25:07,907 --> 00:25:10,774
not if I want the paper
to be out by the morning.
475
00:25:11,744 --> 00:25:14,778
You really have found a calling,
haven't you?
476
00:25:14,814 --> 00:25:17,381
Thank you for being so happy
for me.
477
00:25:17,416 --> 00:25:19,717
Oh, of course I'm happy
for you.
478
00:25:19,752 --> 00:25:23,621
The truth is I'm uh, I'm
a little jealous, though.
479
00:25:23,656 --> 00:25:24,955
[chuckles]
480
00:25:24,991 --> 00:25:25,890
that reminds me.
481
00:25:25,925 --> 00:25:27,291
Uh, joseph finished putting
the bell up.
482
00:25:27,326 --> 00:25:28,158
We should give it a try!
483
00:25:28,194 --> 00:25:30,628
No! Lee, we'll wake up
the whole town.
484
00:25:30,663 --> 00:25:31,962
Come on!
485
00:25:31,998 --> 00:25:33,764
You're no fun.
486
00:25:33,799 --> 00:25:35,566
What I could use your help with
487
00:25:35,601 --> 00:25:38,836
is carrying this mimeograph
machine over to your office.
488
00:25:38,871 --> 00:25:41,305
Then you can go home
and go to sleep.
489
00:25:41,340 --> 00:25:44,108
Oh, but I don't wanna
leave you alone.
490
00:25:44,143 --> 00:25:45,843
Well, that's what being
the editor is.
491
00:25:45,878 --> 00:25:48,279
Putting the paper to bed
and all.
492
00:25:48,314 --> 00:25:49,179
Alright.
493
00:25:49,215 --> 00:25:50,014
Oh, but my back.
494
00:25:50,049 --> 00:25:50,915
Oh, lee.
495
00:25:50,950 --> 00:25:52,750
We all have back problems.
Pick it up.
496
00:25:52,785 --> 00:25:53,984
Okay.
497
00:25:54,020 --> 00:25:56,086
What is it that joseph says?
Many hands make for light work?
498
00:25:56,122 --> 00:25:57,154
Yeah, something like that.
499
00:25:57,189 --> 00:25:58,656
[laughs]
500
00:25:58,691 --> 00:25:59,823
there we go.
501
00:26:00,293 --> 00:26:01,659
I appreciate your business.
502
00:26:05,631 --> 00:26:07,264
You closing early?
503
00:26:14,206 --> 00:26:15,873
You serve any pinkertons lately?
504
00:26:15,908 --> 00:26:17,474
Business has been slow.
505
00:26:18,177 --> 00:26:19,810
Well, you'll know
when you see them.
506
00:26:19,845 --> 00:26:20,878
Not just by the uniform,
507
00:26:20,913 --> 00:26:25,082
they tend to um...
Stir things up.
508
00:26:26,886 --> 00:26:28,919
I appreciate the warning.
509
00:26:31,857 --> 00:26:34,992
Elizabeth came by to see me
this afternoon.
510
00:26:36,362 --> 00:26:38,362
She told me she loves me.
511
00:26:41,534 --> 00:26:42,933
She's just not...
512
00:26:44,503 --> 00:26:46,370
She's not in love with me.
513
00:26:50,076 --> 00:26:53,143
I don't know if that
surprises you.
514
00:26:53,179 --> 00:26:55,713
I can't really say
it surprises me.
515
00:26:56,415 --> 00:27:00,250
What elizabeth and I share...
516
00:27:00,286 --> 00:27:05,856
It's not the same as what
it seems you two share.
517
00:27:05,891 --> 00:27:11,729
I think that her heart has
always been with you, lucas.
518
00:27:11,764 --> 00:27:13,330
At the moment...
519
00:27:14,867 --> 00:27:18,168
I'm not sure what she and I
might actually share.
520
00:27:18,204 --> 00:27:20,671
I received an offer
on the saloon.
521
00:27:20,706 --> 00:27:23,574
A good one.
522
00:27:23,609 --> 00:27:26,010
I'm inclined to take it.
523
00:27:29,782 --> 00:27:32,383
I can't tell you what to do,
524
00:27:32,418 --> 00:27:36,420
but if I were you, I'd consider
sticking around.
525
00:27:45,831 --> 00:27:51,201
Oh, and if you have any trouble
with pinkertons...
526
00:27:54,674 --> 00:27:56,907
I have your back.
527
00:27:56,942 --> 00:27:58,375
Thank you.
528
00:28:00,312 --> 00:28:01,345
Yeah.
529
00:28:51,464 --> 00:28:53,163
[exhales]
530
00:29:45,785 --> 00:29:47,818
oh, my goodness.
531
00:29:50,189 --> 00:29:53,924
Rise and shine, sweetheart.
532
00:29:53,959 --> 00:29:56,326
[yawning]
just a little bit longer.
533
00:29:56,362 --> 00:29:57,194
Oh, no.
534
00:29:57,229 --> 00:29:59,630
I have coffee and
the morning paper.
535
00:29:59,665 --> 00:30:03,133
Your morning paper.
536
00:30:03,169 --> 00:30:05,035
It wasn't a dream?
537
00:30:05,070 --> 00:30:06,436
Nope, not unless you dreamed
538
00:30:06,472 --> 00:30:09,273
that robert delivered them
door to door.
539
00:30:09,308 --> 00:30:10,841
Oh, how exciting.
540
00:30:10,876 --> 00:30:12,342
Your hand.
541
00:30:12,378 --> 00:30:13,277
Oh...
542
00:30:13,312 --> 00:30:14,778
Ahhh!
543
00:30:14,814 --> 00:30:18,515
I had a little accident
refilling the ink.
544
00:30:18,551 --> 00:30:21,552
So you've been busy.
545
00:30:21,587 --> 00:30:26,056
I know I insisted on doing this
myself last night.
546
00:30:26,091 --> 00:30:27,124
Never again.
547
00:30:27,159 --> 00:30:28,625
So that's it?
One and done?
548
00:30:28,661 --> 00:30:29,359
No.
549
00:30:29,395 --> 00:30:30,561
No, no, no, no, no.
550
00:30:30,596 --> 00:30:35,566
Just... If I'm going to run
a paper I wanna do it right.
551
00:30:35,601 --> 00:30:42,206
With a staff and a real proper
printing press, and an office.
552
00:30:42,241 --> 00:30:44,007
My office.
553
00:30:45,878 --> 00:30:47,211
Our office?
554
00:30:47,246 --> 00:30:49,646
[laughs]
555
00:30:50,015 --> 00:30:52,316
yeah, we'll talk about it.
556
00:31:32,658 --> 00:31:33,757
Jack was restless last night
557
00:31:33,792 --> 00:31:36,026
so I don't imagine he'll be up
for another hour or so.
558
00:31:36,061 --> 00:31:37,861
Is that everything?
559
00:31:37,897 --> 00:31:38,896
Almost.
560
00:31:40,032 --> 00:31:43,800
Robert, could you please deliver
this to mr. Bouchard?
561
00:31:43,836 --> 00:31:45,135
It's important.
562
00:31:45,170 --> 00:31:46,470
Yes, ma'am.
563
00:31:46,505 --> 00:31:47,604
Thank you.
564
00:31:47,640 --> 00:31:48,906
You won't be too tired?
565
00:31:48,941 --> 00:31:50,641
I'll have a nap when jack naps.
566
00:31:50,676 --> 00:31:53,277
Oh, don't forget this.
567
00:31:56,282 --> 00:31:57,915
Rosemary's newspaper.
568
00:31:57,950 --> 00:31:59,650
I dropped one off at
everyone's doorstep,
569
00:31:59,685 --> 00:32:01,385
even when I went through town.
570
00:32:01,420 --> 00:32:03,186
I'm so proud of her.
571
00:32:05,190 --> 00:32:06,623
Thank you, robert.
572
00:32:09,295 --> 00:32:10,894
I'm not gonna try talking you
out of leaving, henry,
573
00:32:10,930 --> 00:32:12,296
but if you could just-
574
00:32:12,331 --> 00:32:13,964
just stop and try
and explain it to me.
575
00:32:13,999 --> 00:32:16,900
It just doesn't matter.
576
00:32:16,936 --> 00:32:20,170
The saloon, the hotel,
petroleum business,
577
00:32:20,205 --> 00:32:22,339
it... It just doesn't matter.
578
00:32:22,374 --> 00:32:23,273
Then what does matter?
579
00:32:23,309 --> 00:32:24,541
I don't know.
580
00:32:24,576 --> 00:32:27,577
I don't know, I'm just trying
to figure that out for myself.
581
00:32:27,613 --> 00:32:31,348
Though I am fairly certain
that it isn't fleeting pleasures
582
00:32:31,383 --> 00:32:37,621
or the acquisition
of more shiny objects.
583
00:32:37,656 --> 00:32:41,425
What gives you comfort at night
584
00:32:41,460 --> 00:32:45,462
when the darkness has wrung
all of the light from the day?
585
00:32:47,199 --> 00:32:48,832
Maybe that's it.
586
00:32:50,803 --> 00:32:52,102
So long, lucas.
587
00:32:56,175 --> 00:32:57,474
Good luck, henry.
588
00:33:09,922 --> 00:33:10,988
Bill: You're leaving already?
589
00:33:11,023 --> 00:33:13,023
Bill, when your boss offers
to send you on vacation
590
00:33:13,058 --> 00:33:16,159
for getting lost in the woods,
you don't wait.
591
00:33:16,195 --> 00:33:17,394
Jesse, this isn't a vacation,
592
00:33:17,429 --> 00:33:19,229
this is gonna be
our second honeymoon.
593
00:33:19,264 --> 00:33:21,031
You're right.
Second honeymoon.
594
00:33:21,066 --> 00:33:22,432
Let's go!
595
00:33:25,104 --> 00:33:27,371
Thank you for always being there
for me.
596
00:33:27,406 --> 00:33:28,638
We'll see you soon,
597
00:33:28,674 --> 00:33:30,841
and have some fun while
I'm gone.
598
00:33:30,876 --> 00:33:33,477
You guys have fun, too.
599
00:33:33,512 --> 00:33:34,711
Thank you.
600
00:33:40,019 --> 00:33:41,852
Giddy up! Ya!
601
00:33:44,757 --> 00:33:46,289
Here we go.
602
00:33:56,935 --> 00:33:57,801
Bill: Pinkerton?
603
00:33:58,804 --> 00:34:01,038
His name is julius spurlock.
604
00:34:01,073 --> 00:34:04,274
Spurlock? That sounds familiar.
605
00:34:04,309 --> 00:34:08,111
He gave an earful to wyman
walden after he left my office.
606
00:34:08,147 --> 00:34:11,081
I don't think they're going
anywhere any time soon.
607
00:34:23,295 --> 00:34:24,528
Molly.
608
00:34:24,997 --> 00:34:26,196
Bill.
609
00:34:26,498 --> 00:34:28,098
Would you care for a coffee?
610
00:34:28,133 --> 00:34:29,666
I'd love to.
611
00:34:31,437 --> 00:34:34,071
It's getting late,
mrs. Thornton.
612
00:34:34,106 --> 00:34:35,739
The children aren't coming.
613
00:34:35,774 --> 00:34:38,241
I can see that.
614
00:34:38,277 --> 00:34:39,943
And weren't we trying
to work together
615
00:34:39,978 --> 00:34:41,044
for the children's'
best interest?
616
00:34:41,080 --> 00:34:43,480
I'm all for working together,
617
00:34:43,515 --> 00:34:46,049
but if parents have decided
that a child without sight
618
00:34:46,085 --> 00:34:48,418
could hamper their own
children's education-
619
00:34:48,454 --> 00:34:51,855
angela canfield wouldn't hamper
anyone's education!
620
00:34:56,128 --> 00:34:57,928
Coop, let's get a move on!
621
00:34:57,963 --> 00:34:59,663
We need to go, mama.
622
00:34:59,698 --> 00:35:01,898
I'm so proud of you, baby.
623
00:35:01,934 --> 00:35:03,266
Lunches are packed.
624
00:35:06,538 --> 00:35:07,637
Are you coming, too?
625
00:35:07,673 --> 00:35:09,473
Sure, first day of school?
626
00:35:09,508 --> 00:35:10,574
Hot dog!
627
00:35:10,609 --> 00:35:11,641
Ha-ha!
628
00:35:11,677 --> 00:35:13,143
Help your sister, now.
629
00:35:20,886 --> 00:35:21,785
Joseph...
630
00:35:21,820 --> 00:35:24,454
Ah, ah, whatever happens,
we're together.
631
00:35:26,391 --> 00:35:28,825
Cooper: Mama? Daddy?
Come quick!
632
00:35:38,570 --> 00:35:39,669
What's going on?
633
00:35:39,705 --> 00:35:40,971
It's the first day of school.
634
00:35:41,006 --> 00:35:42,005
We thought we'd walk with you.
635
00:35:42,040 --> 00:35:43,473
-All of us.
-Or none of us.
636
00:35:43,509 --> 00:35:45,375
Never mind about mr. Landis.
637
00:35:45,410 --> 00:35:48,845
It's like robert said
at graduation.
638
00:35:48,881 --> 00:35:51,181
We're better together.
639
00:35:51,483 --> 00:35:52,682
Okay.
640
00:35:52,885 --> 00:35:54,584
[chuckles]
641
00:35:57,689 --> 00:35:59,022
mrs. Thornton!
Mrs. Thornton!
642
00:35:59,057 --> 00:36:00,657
Cooper!
643
00:36:00,692 --> 00:36:02,192
Cooper, what are you doing?
644
00:36:02,227 --> 00:36:03,360
Can I ring the bell, please?
645
00:36:03,395 --> 00:36:05,962
Young man, no one is coming!
646
00:36:05,998 --> 00:36:07,297
What do you mean?
647
00:36:07,332 --> 00:36:09,199
They're coming!
They're all coming!
648
00:36:23,749 --> 00:36:28,985
[bell rings]
649
00:36:30,355 --> 00:36:34,991
[happy chattering]
650
00:36:35,794 --> 00:36:39,829
[school bell ringing]
651
00:36:42,734 --> 00:36:44,301
I'm home
652
00:36:44,336 --> 00:36:45,368
ned!
653
00:36:47,139 --> 00:36:50,941
[laughs]
654
00:36:50,976 --> 00:36:52,909
florence, I do not like
being apart.
655
00:36:52,945 --> 00:36:55,212
Neither do I.
656
00:36:55,247 --> 00:36:56,713
Ned, what was of such importance
657
00:36:56,748 --> 00:36:58,882
that you couldn't even tell
your own wife?
658
00:36:58,917 --> 00:37:01,551
I'm sorry, I signed a
confidentiality agreement
659
00:37:01,587 --> 00:37:04,221
and I wasn't allowed
to discuss it but...
660
00:37:05,424 --> 00:37:07,090
Since I'll be applying
for a patent
661
00:37:07,125 --> 00:37:10,827
I suppose there's no harm
in telling you now.
662
00:37:10,862 --> 00:37:14,731
How do you like...
My invention?
663
00:37:14,766 --> 00:37:15,999
What in the world?
664
00:37:16,034 --> 00:37:18,468
It's an adhesive bandage.
665
00:37:18,503 --> 00:37:20,837
For minor cuts and scrapes.
666
00:37:20,872 --> 00:37:22,272
What do you think?
667
00:37:22,307 --> 00:37:23,974
Oh, ned.
668
00:37:24,009 --> 00:37:25,875
You're a dreamer.
669
00:37:27,145 --> 00:37:28,979
I missed you so much.
670
00:37:29,014 --> 00:37:30,447
Well, I missed you so much.
671
00:37:30,482 --> 00:37:31,681
I think I missed you more.
672
00:37:31,717 --> 00:37:32,749
Impossible.
673
00:37:32,784 --> 00:37:33,917
Henry?
674
00:37:39,358 --> 00:37:41,324
You really are gone.
675
00:37:41,860 --> 00:37:44,294
I heard a little while ago.
676
00:37:46,231 --> 00:37:48,798
Congratulations.
677
00:37:48,834 --> 00:37:51,534
First a mayoral candidate
and now this.
678
00:37:51,570 --> 00:37:54,938
It's been a unique couple
of days.
679
00:37:54,973 --> 00:37:57,674
Plus, a new bow.
680
00:37:57,709 --> 00:37:59,576
Very natty.
681
00:38:04,216 --> 00:38:06,983
Um, so, I'll drive.
682
00:38:07,019 --> 00:38:10,020
Wait, you haven't told me
your news.
683
00:38:10,055 --> 00:38:12,789
I spoke with an old friend
back home
684
00:38:12,824 --> 00:38:14,624
who's willing to put up
half the money
685
00:38:14,660 --> 00:38:16,326
to finance the oil pipeline.
686
00:38:16,361 --> 00:38:17,894
That's fantastic!
687
00:38:17,929 --> 00:38:19,296
Should we get going?
688
00:38:19,331 --> 00:38:20,530
Lead the way.
689
00:38:22,367 --> 00:38:23,466
Ah, fiona.
690
00:38:23,502 --> 00:38:25,135
I was just going to ask
you to tea.
691
00:38:25,170 --> 00:38:26,236
Oh, maybe later?
692
00:38:26,271 --> 00:38:27,671
We won't be long.
693
00:38:28,006 --> 00:38:29,639
Oh, motorcycle.
694
00:38:32,277 --> 00:38:33,943
Here mike, hop on.
695
00:38:36,181 --> 00:38:37,814
Mike: What do I do
with my hands?
696
00:38:37,849 --> 00:38:39,582
Just hang on tight.
697
00:38:39,618 --> 00:38:40,617
Oh!
698
00:38:43,221 --> 00:38:46,756
Oh, that fiona, she's
so full of surprises.
699
00:38:46,792 --> 00:38:49,492
So, how'd you do this, nathan?
700
00:38:49,528 --> 00:38:52,028
I cut it on some barbed wire.
701
00:38:52,064 --> 00:38:55,065
Oh. Chasing cattle rustlers?
702
00:38:55,100 --> 00:38:57,334
Chasing my hat.
703
00:38:57,369 --> 00:38:59,302
It flew off in the wind.
704
00:39:02,207 --> 00:39:04,307
So I hear carson left.
705
00:39:05,711 --> 00:39:06,876
[sighs]
706
00:39:06,912 --> 00:39:09,846
seems the best doctors in
the world are at johns hopkins.
707
00:39:09,881 --> 00:39:11,881
Maybe one day he'll be
one of them.
708
00:39:13,652 --> 00:39:16,686
What about you?
How are you doing?
709
00:39:18,590 --> 00:39:24,027
Well, like any wound,
it'll take time to heal.
710
00:39:25,731 --> 00:39:27,263
I know.
711
00:39:28,166 --> 00:39:30,300
Joseph: The two most important
days in someone's life.
712
00:39:30,335 --> 00:39:33,036
The day they're born and the day
they find out why.
713
00:39:33,071 --> 00:39:35,772
Oooh, I like that.
714
00:39:35,807 --> 00:39:37,307
Wherever you go, lee,
715
00:39:37,342 --> 00:39:40,443
I see you trying to bring
people together.
716
00:39:40,479 --> 00:39:43,747
Well, that's very
kind of you, joseph.
717
00:39:44,750 --> 00:39:46,082
Thanks.
718
00:39:48,186 --> 00:39:48,818
[horn honking]
719
00:39:48,854 --> 00:39:49,819
woah!
720
00:39:49,855 --> 00:39:50,887
I'm walking, here!
721
00:39:50,922 --> 00:39:52,389
I'm- I'm sorry, lee.
722
00:39:52,424 --> 00:39:54,224
It's alright.
After you.
723
00:39:54,259 --> 00:39:55,392
Appreciate that.
724
00:40:00,132 --> 00:40:01,197
Hey, sweetheart.
725
00:40:01,233 --> 00:40:05,769
So, I think I finally found out
what my calling is.
726
00:40:05,804 --> 00:40:06,436
Now, hear me out-
727
00:40:06,471 --> 00:40:07,737
you're gonna run for mayor.
728
00:40:07,773 --> 00:40:09,606
No, I'm gonna run for ma...
729
00:40:10,942 --> 00:40:12,409
How did you know that?
730
00:40:12,444 --> 00:40:14,244
I got a nose for news,
mr. Coulter.
731
00:40:14,279 --> 00:40:15,512
Mmm.
732
00:40:15,547 --> 00:40:17,747
Oh, lee!
733
00:40:17,783 --> 00:40:19,215
I think it's perfect.
734
00:40:21,286 --> 00:40:23,787
You're welcome. Bye!
Bye!
735
00:40:25,223 --> 00:40:26,756
[sighs]
736
00:40:28,126 --> 00:40:30,593
well, mr. Landis?
737
00:40:30,629 --> 00:40:34,631
I can't promise you anything.
738
00:40:34,666 --> 00:40:37,700
But I have seen
how a single student
739
00:40:37,736 --> 00:40:40,103
can affect an entire class.
740
00:40:40,138 --> 00:40:43,039
Yes, but I believe today you saw
how a single student
741
00:40:43,074 --> 00:40:47,777
can affect an entire class
in the best possible way.
742
00:40:47,813 --> 00:40:50,046
If we can only try
to work together
743
00:40:50,081 --> 00:40:52,148
who knows what we
could accomplish.
744
00:40:52,184 --> 00:40:57,120
As I said, I can't promise
you anything.
745
00:40:59,491 --> 00:41:00,657
Why would you do that?
746
00:41:01,927 --> 00:41:03,626
Oh, my goodness!
747
00:41:03,662 --> 00:41:05,795
What a nice surprise!
748
00:41:05,831 --> 00:41:07,530
Hello, my little man.
749
00:41:07,566 --> 00:41:10,300
Did you behave for robert today?
750
00:41:10,335 --> 00:41:13,236
Oh, isn't that what I gave you
to deliver to mr. Bouchard?
751
00:41:13,271 --> 00:41:16,139
I tried dropping it off
but the saloon was closed.
752
00:41:16,174 --> 00:41:18,208
The doors were even locked.
753
00:41:28,753 --> 00:41:29,853
Hello?
754
00:41:33,792 --> 00:41:35,158
Lucas?!
755
00:41:35,193 --> 00:41:37,060
Elizabeth? What is it?
756
00:41:37,095 --> 00:41:38,495
Have you seen lucas?
757
00:41:38,530 --> 00:41:40,029
Uh, yeah, a moment ago.
758
00:41:40,065 --> 00:41:40,930
Where was he?
759
00:41:40,966 --> 00:41:41,798
Uh, in his car, leaving.
760
00:41:41,833 --> 00:41:43,399
Lee! Which way did he go?
I need...
761
00:41:43,435 --> 00:41:44,801
That way! Heading out of town.
762
00:41:46,438 --> 00:41:47,904
Oh!
763
00:41:47,939 --> 00:41:49,138
Elizabeth!
764
00:42:26,244 --> 00:42:28,111
I hoped I'd find you here.
765
00:42:50,135 --> 00:42:51,801
I thought you left.
766
00:42:53,605 --> 00:42:56,439
I hadn't heard from you.
I thought perhaps...
767
00:42:59,044 --> 00:43:03,713
No. I just needed time
to find my way back.
768
00:43:05,050 --> 00:43:09,819
I told you I would wait
as long as I had to.
769
00:43:09,854 --> 00:43:13,022
You were ready to leave.
770
00:43:13,058 --> 00:43:16,526
And that would have been
the biggest regret of my life.
771
00:43:16,561 --> 00:43:18,928
You are all that matters.
772
00:43:18,964 --> 00:43:21,631
You're all that's important.
773
00:43:26,571 --> 00:43:28,605
You've taken off your ring.
774
00:43:33,078 --> 00:43:35,645
Thank you for waiting for me.
775
00:44:05,410 --> 00:44:07,810
I see you received
your invitation,
776
00:44:07,846 --> 00:44:10,146
and I am so glad.
777
00:44:11,950 --> 00:44:13,983
Would you care for
some champagne?
778
00:44:19,357 --> 00:44:20,556
[clink]
779
00:44:26,097 --> 00:44:27,964
won't you please sit down?
780
00:44:33,138 --> 00:44:34,103
Well, I would like
to thank you
781
00:44:34,139 --> 00:44:38,508
for coming to tonight's
very special reading.
782
00:44:38,543 --> 00:44:40,576
You may know me
from my previous work,
783
00:44:40,612 --> 00:44:42,712
"a single mother
on the frontier",
784
00:44:42,747 --> 00:44:48,584
which I have here
in galley form,
785
00:44:48,620 --> 00:44:53,589
due to be published
sometime next year,
786
00:44:53,625 --> 00:45:00,396
thanks in large part to the very
handsome man down in front.
787
00:45:02,267 --> 00:45:04,000
[laughs]
788
00:45:07,005 --> 00:45:10,573
but tonight I'd like to read
from my heart.
789
00:45:10,608 --> 00:45:12,241
It's a love story,
790
00:45:12,277 --> 00:45:15,978
and one that I've only
just begun to write,
791
00:45:16,014 --> 00:45:18,915
about a woman who has
fallen deeply for a man
792
00:45:18,950 --> 00:45:29,025
who is patient and kind,
thoughtful and adoring.
793
00:45:30,261 --> 00:45:33,262
Yes, uh, question?
794
00:45:33,298 --> 00:45:38,968
Yes. Will we get to hear about
his side of the love story?
795
00:45:39,003 --> 00:45:45,775
Because he has fallen deeply
for a woman who is true,
796
00:45:45,810 --> 00:45:54,617
selfless and sweet,
beautiful and endearing.
797
00:45:56,521 --> 00:46:00,256
Well, I am sure we will
be hearing more from him,
798
00:46:00,291 --> 00:46:03,926
and from her.
799
00:46:03,962 --> 00:46:05,795
But for now
800
00:46:08,133 --> 00:46:10,366
I'm afraid she's all
out of words.
801
00:46:10,401 --> 00:46:25,348
♪
802
00:46:25,350 --> 00:46:33,389
♪