1 00:00:02,269 --> 00:00:04,403 I will be credentialed to teach angela canfield 2 00:00:04,438 --> 00:00:07,006 just as soon as the examination is offered in the area again. 3 00:00:07,041 --> 00:00:08,607 I'll be staying then, mrs. Thornton, 4 00:00:08,642 --> 00:00:10,943 to see that you're shut down. 5 00:00:10,978 --> 00:00:13,312 Faith: I thought for sure he was gonna ask me to marry him. 6 00:00:13,347 --> 00:00:15,280 Carson: I think that it just wasn't meant to be. 7 00:00:15,316 --> 00:00:16,582 Where is jesse?! 8 00:00:16,617 --> 00:00:17,816 I'll put together a search party 9 00:00:17,852 --> 00:00:18,984 and we'll head out at first light. 10 00:00:19,020 --> 00:00:20,119 Anyone can do what I'm doing. 11 00:00:20,154 --> 00:00:20,919 I call it greed. 12 00:00:20,955 --> 00:00:23,188 You want to see greed, just wait. 13 00:00:23,224 --> 00:00:24,656 Get out. 14 00:00:24,692 --> 00:00:25,724 I fell in love with you, 15 00:00:25,760 --> 00:00:27,326 and love is always something worth fighting for. 16 00:00:27,361 --> 00:00:29,495 I want you to find your true love. 17 00:00:29,530 --> 00:00:31,830 I need to set you free. 18 00:00:34,902 --> 00:00:36,235 [door closes] 19 00:00:41,208 --> 00:00:44,543 after what's happened with both nathan and lucas, 20 00:00:44,578 --> 00:00:48,647 with my world feeling a bit like it's crashing down around me, 21 00:00:48,682 --> 00:00:51,950 I need my best friend now more than ever. 22 00:00:53,754 --> 00:00:55,287 [door opens and closes] 23 00:00:57,191 --> 00:00:59,391 I'm so sorry. 24 00:00:59,427 --> 00:01:01,894 I've behaved horribly. 25 00:01:01,929 --> 00:01:04,563 I don't know how I ever doubted your intentions 26 00:01:04,598 --> 00:01:07,800 or your friendship. 27 00:01:07,835 --> 00:01:09,635 Do you forgive me? 28 00:01:10,337 --> 00:01:11,870 Of course I do. 29 00:01:12,673 --> 00:01:13,972 Oh. 30 00:01:19,780 --> 00:01:24,016 I suppose I shouldn't have been surprised that lucas let me go. 31 00:01:24,051 --> 00:01:27,152 He just knows me so well. 32 00:01:27,188 --> 00:01:30,522 He could sense there was something happening with nathan. 33 00:01:33,561 --> 00:01:36,328 People come into our lives, 34 00:01:36,363 --> 00:01:40,999 some for a reason, others for a season, 35 00:01:41,035 --> 00:01:44,036 and some for a lifetime. 36 00:01:44,071 --> 00:01:50,943 Jack was a season, and it was glorious. 37 00:01:50,978 --> 00:01:57,282 Now it's up to you to decide who might be here for a reason 38 00:01:57,318 --> 00:01:59,885 or perhaps even a lifetime. 39 00:01:59,920 --> 00:02:03,055 And once you've settled that in your heart 40 00:02:03,090 --> 00:02:07,693 you'll be able to throw yourself into that person's arms 41 00:02:07,728 --> 00:02:10,395 with all of your being. 42 00:02:13,334 --> 00:02:15,634 Nathan, any word on jesse? 43 00:02:15,669 --> 00:02:17,569 No, but with this good weather 44 00:02:17,605 --> 00:02:19,872 we were able to get an early start. 45 00:02:19,907 --> 00:02:21,740 I should hurry up and get these supplies up. 46 00:02:21,775 --> 00:02:23,175 Alright. Good luck. 47 00:02:29,016 --> 00:02:31,049 Thanks for helping out, hickam. 48 00:02:31,085 --> 00:02:32,784 To be honest, I'd like to be more involved 49 00:02:32,820 --> 00:02:33,552 in town matters. 50 00:02:33,587 --> 00:02:34,753 Well, you should be. 51 00:02:34,788 --> 00:02:38,590 How many have declared their intention to run for mayor? 52 00:02:38,626 --> 00:02:40,492 Including you? 53 00:02:40,528 --> 00:02:43,896 That makes... One. 54 00:02:48,135 --> 00:02:49,268 Carson, I... 55 00:02:58,712 --> 00:03:02,581 [theme music] 56 00:03:02,616 --> 00:03:17,563 ♪ 57 00:03:17,565 --> 00:03:27,806 ♪ 58 00:03:30,578 --> 00:03:32,110 carson: I was never gonna leave town 59 00:03:32,146 --> 00:03:33,612 without saying goodbye to you. 60 00:03:33,647 --> 00:03:35,681 And this is gonna hurt. 61 00:03:35,716 --> 00:03:39,451 I think I'm just trying to find some way to get past it. 62 00:03:39,486 --> 00:03:41,620 I understand. 63 00:03:42,590 --> 00:03:46,858 I told this man I'll be praying for him and you. 64 00:03:46,894 --> 00:03:50,495 Thank you, minnie. 65 00:03:50,531 --> 00:03:52,497 I'll see you across the street. 66 00:03:58,439 --> 00:04:01,506 There's something I need to tell you. 67 00:04:01,542 --> 00:04:04,843 When angela was two she came down with the measles 68 00:04:04,878 --> 00:04:07,579 so I took her to the doctor, 69 00:04:07,615 --> 00:04:13,252 but uh, he refused to see her. 70 00:04:13,287 --> 00:04:17,356 As a result, she lost her sight. 71 00:04:19,226 --> 00:04:22,694 For too long I wouldn't trust a doctor, 72 00:04:22,730 --> 00:04:24,730 but you were different. 73 00:04:24,765 --> 00:04:28,533 I knew that right away in meeting you. 74 00:04:28,569 --> 00:04:32,504 Thank you, carson, 75 00:04:32,539 --> 00:04:37,643 for helping to get that bitterness out of my heart. 76 00:04:42,149 --> 00:04:43,348 Hey fellas. 77 00:04:43,384 --> 00:04:47,519 Bill, I wonder if I might have a word with you in private. 78 00:04:47,554 --> 00:04:49,021 Let's head to my office. 79 00:04:49,056 --> 00:04:53,058 Uh, bill, before you go, would you register my candidacy? 80 00:04:53,093 --> 00:04:54,359 You're running for mayor? 81 00:04:54,395 --> 00:04:55,294 Atta boy. 82 00:04:55,329 --> 00:04:56,862 Me too, please. 83 00:04:57,398 --> 00:04:59,398 Now you got yourself a race. 84 00:05:04,171 --> 00:05:05,137 [laughs] 85 00:05:05,172 --> 00:05:06,705 there ya go! 86 00:05:06,740 --> 00:05:07,572 [laughing] 87 00:05:07,608 --> 00:05:09,374 where have you been? 88 00:05:09,943 --> 00:05:10,776 I did it. 89 00:05:10,811 --> 00:05:11,643 You did? 90 00:05:11,679 --> 00:05:12,411 And I was right. 91 00:05:12,446 --> 00:05:13,879 [squeals] 92 00:05:14,481 --> 00:05:16,048 I think we should tell henry. 93 00:05:16,083 --> 00:05:17,416 Let's you and I talk about it later. 94 00:05:17,451 --> 00:05:18,784 Yeah, just- just say the word. 95 00:05:18,819 --> 00:05:21,153 Oh, and I have some good news, too, 96 00:05:21,188 --> 00:05:22,988 but you'll just have to wait. 97 00:05:23,023 --> 00:05:25,557 Oh, aren't you gonna register? 98 00:05:25,592 --> 00:05:26,992 You think I could be elected? 99 00:05:27,027 --> 00:05:28,794 Not only because the last mayor was a woman. 100 00:05:28,829 --> 00:05:29,928 By appointment. 101 00:05:29,963 --> 00:05:32,097 You never let anything stop you. 102 00:05:34,134 --> 00:05:36,768 Thank you so much. Have a lovely day. 103 00:05:38,272 --> 00:05:38,603 Alright. 104 00:05:38,639 --> 00:05:39,971 [laughing] 105 00:05:40,007 --> 00:05:41,440 so tell me about the elevations. 106 00:05:41,475 --> 00:05:42,641 Molly. 107 00:05:42,676 --> 00:05:44,476 Mike: I can't wait for you to see it's all down hill. 108 00:05:44,511 --> 00:05:45,310 Fiona: Really? 109 00:05:45,346 --> 00:05:47,112 -What do you think? -As a couple? 110 00:05:47,147 --> 00:05:48,013 ...Straight to the rail line, 111 00:05:48,048 --> 00:05:49,481 and I think I found the perfect spot. 112 00:05:49,516 --> 00:05:51,116 I don't see it. 113 00:05:51,151 --> 00:05:52,784 Fiona: You are so smart. 114 00:05:55,155 --> 00:05:57,122 I believe that I did everything in my power 115 00:05:57,157 --> 00:05:59,524 to maintain safety in the mine. 116 00:05:59,560 --> 00:06:03,362 But if you or anyone else wishes to open up the case again, 117 00:06:03,397 --> 00:06:06,832 those are the names that you'll need. 118 00:06:06,867 --> 00:06:09,000 You've included your name on this list. 119 00:06:09,036 --> 00:06:11,269 If convicted you go to prison. 120 00:06:11,305 --> 00:06:13,939 If I'm convicted I go to prison. 121 00:06:18,412 --> 00:06:22,481 Feels like you're trying to clean the slate to say goodbye. 122 00:06:23,684 --> 00:06:28,186 Well, goodbye, hello, we come and go. 123 00:06:35,662 --> 00:06:36,862 Henry. 124 00:06:36,897 --> 00:06:38,263 Bill. 125 00:06:42,436 --> 00:06:44,302 Rosemary: His name is wyman walden. 126 00:06:44,338 --> 00:06:46,538 Walden is spelled with an "e". Not an "o". 127 00:06:46,573 --> 00:06:48,140 No. Yes. 128 00:06:48,175 --> 00:06:49,741 What is the point in talking on the telephone 129 00:06:49,777 --> 00:06:51,343 if the person on the other line isn't going to listen? 130 00:06:51,378 --> 00:06:52,444 [phone rings] 131 00:06:52,479 --> 00:06:54,846 ah, I had another phone put in, I hope you don't mind. 132 00:06:54,882 --> 00:06:55,814 Hello? 133 00:06:55,849 --> 00:06:56,982 Thank you, florence. 134 00:06:57,017 --> 00:07:01,019 Mr. Nolan, I appreciate you returning my call so much. 135 00:07:01,054 --> 00:07:02,187 Oh. 136 00:07:02,222 --> 00:07:04,256 Well, is there anyone there who might know the answer? 137 00:07:04,291 --> 00:07:05,690 One cranberry muffin. 138 00:07:05,726 --> 00:07:07,092 Thank you, allie. 139 00:07:07,127 --> 00:07:08,326 If you happen to see robert- 140 00:07:08,362 --> 00:07:09,594 [door opens] 141 00:07:09,630 --> 00:07:11,496 hi. I hope you don't mind that I use that door, mr. Coulter. 142 00:07:11,532 --> 00:07:12,731 Not at all. 143 00:07:12,766 --> 00:07:16,201 I have your mail from dottie's and I thought you might want 144 00:07:16,236 --> 00:07:18,437 the union city and cape fullerton newspapers. 145 00:07:18,472 --> 00:07:21,206 Robert wolf, you are a mind reader. 146 00:07:21,241 --> 00:07:21,873 Thank you. 147 00:07:21,909 --> 00:07:23,942 -Hi, robert. -Hi, allie. 148 00:07:23,977 --> 00:07:24,943 Robert: Uh, guess what? 149 00:07:24,978 --> 00:07:26,778 I got a new job babysitting little jack. 150 00:07:26,814 --> 00:07:28,880 Oh, how fun. 151 00:07:28,916 --> 00:07:30,749 I hope it's ok to use this door, too, mr. Coulter. 152 00:07:30,784 --> 00:07:31,883 Of course. 153 00:07:31,919 --> 00:07:33,552 [doors slam] 154 00:07:34,221 --> 00:07:36,288 yes, mr. Nolan, I'm still here. 155 00:07:36,323 --> 00:07:38,089 Walden with an "e". 156 00:07:38,125 --> 00:07:40,425 E! E! 157 00:07:40,461 --> 00:07:42,928 Yes, we do have a bad connection, don't we? 158 00:07:43,464 --> 00:07:46,064 I'm calling about a rather large parcel of land 159 00:07:46,099 --> 00:07:49,000 that was recently sold here in hope valley. 160 00:07:49,837 --> 00:07:51,870 Never mind! 161 00:07:51,905 --> 00:07:52,971 Pardon me? 162 00:07:53,006 --> 00:07:55,373 Well, this is rosemary coulter and I am a reporter- 163 00:07:56,310 --> 00:08:02,614 actually, I'm an editor- the editor in chief. 164 00:08:02,649 --> 00:08:04,616 I am the editor in chief... 165 00:08:04,651 --> 00:08:05,584 Hmm. 166 00:08:05,619 --> 00:08:06,618 Of... 167 00:08:10,257 --> 00:08:11,890 The valley voice. 168 00:08:13,160 --> 00:08:14,626 Nice. 169 00:08:23,971 --> 00:08:25,403 Good morning. 170 00:08:25,439 --> 00:08:26,438 Hello. 171 00:08:29,543 --> 00:08:32,444 You're not eating at the saloon. 172 00:08:32,479 --> 00:08:33,411 I have some business 173 00:08:33,447 --> 00:08:35,947 that I thought would be better conducted here. 174 00:08:36,817 --> 00:08:42,087 Lucas, what you said the other night, about love, 175 00:08:42,122 --> 00:08:43,488 you were right. 176 00:08:43,524 --> 00:08:45,524 And I wanted to thank you. 177 00:08:45,559 --> 00:08:49,528 I hadn't realized how your letting me go would help me- 178 00:08:49,563 --> 00:08:50,462 lucas. 179 00:08:50,497 --> 00:08:52,030 Thank you for getting in touch with me. 180 00:08:52,065 --> 00:08:53,098 Certainly. 181 00:08:53,133 --> 00:08:54,432 Wyman walden. 182 00:08:55,035 --> 00:08:56,434 Hello. 183 00:08:57,571 --> 00:08:59,104 I'm actually here to see minnie 184 00:08:59,139 --> 00:09:02,240 so I will let you two get to your business. 185 00:09:04,811 --> 00:09:06,645 Please, have a seat. 186 00:09:07,581 --> 00:09:10,115 Thank you for taking the time to meet with me. 187 00:09:10,150 --> 00:09:12,951 I have a very interesting business proposition for you. 188 00:09:13,420 --> 00:09:15,220 Oh, I thought you'd be over at the school 189 00:09:15,255 --> 00:09:17,622 getting ready for tomorrow. 190 00:09:19,660 --> 00:09:21,293 What's happened? 191 00:09:22,095 --> 00:09:24,296 Mr. Landis. 192 00:09:24,998 --> 00:09:28,033 You promised me he has no say. 193 00:09:28,068 --> 00:09:30,201 The county is threatening to close down the school 194 00:09:30,237 --> 00:09:32,904 if angela attends, 195 00:09:32,940 --> 00:09:35,040 claiming her needs would adversely affect 196 00:09:35,075 --> 00:09:38,209 the other students' education. 197 00:09:38,245 --> 00:09:40,178 Minnie, I just really need you to trust me. 198 00:09:40,213 --> 00:09:42,314 I did trust you. 199 00:09:42,349 --> 00:09:44,549 I want angela in school tomorrow, 200 00:09:44,585 --> 00:09:46,685 even if it means she is the only student there, 201 00:09:46,720 --> 00:09:49,721 and everyone else stays away in opposition. 202 00:09:49,756 --> 00:09:51,523 She has a right to her education. 203 00:09:51,558 --> 00:09:53,725 You're absolutely right. 204 00:09:53,760 --> 00:09:57,162 But not at her expense. 205 00:09:57,197 --> 00:10:01,399 Right now angela is the only one I want to help. 206 00:10:01,435 --> 00:10:03,468 I'm sorry, elizabeth. 207 00:10:18,585 --> 00:10:20,552 Of work here. 208 00:10:20,587 --> 00:10:21,419 Yeah. 209 00:10:21,455 --> 00:10:23,321 I reinforced things up in the steeple, 210 00:10:23,357 --> 00:10:26,925 I'm just about ready to raise this up. 211 00:10:26,960 --> 00:10:27,993 Yeah. 212 00:10:29,463 --> 00:10:30,929 What's on your mind? 213 00:10:30,964 --> 00:10:33,331 I just feel kinda useless these days, 214 00:10:33,367 --> 00:10:37,502 ever since I realized that I don't have an actual skill. 215 00:10:37,537 --> 00:10:39,404 I sell the lumber and then I stand back 216 00:10:39,439 --> 00:10:42,273 and I watch other people build their dreams. 217 00:10:42,309 --> 00:10:46,177 Well, what are your dreams, lee? 218 00:10:46,213 --> 00:10:48,913 That's a good question. 219 00:10:48,949 --> 00:10:50,382 I have done everything in my life 220 00:10:50,417 --> 00:10:54,519 that I have ever wanted to do, yet... 221 00:10:54,554 --> 00:10:57,689 I guess that's why I'm always asking you about your calling. 222 00:10:57,724 --> 00:11:00,458 Well, it's different for each of us. 223 00:11:00,494 --> 00:11:03,728 It starts with you realizing that you are a piece of work. 224 00:11:03,764 --> 00:11:04,629 [laughs] 225 00:11:04,665 --> 00:11:06,865 I've heard that before. 226 00:11:06,900 --> 00:11:09,134 God calls us his handiwork. 227 00:11:09,169 --> 00:11:11,403 Every person created is unique, 228 00:11:11,438 --> 00:11:14,205 each for their own special purpose. 229 00:11:14,241 --> 00:11:16,241 Keep your heart and your mind open, lee. 230 00:11:16,276 --> 00:11:17,475 You'll find it. 231 00:11:17,511 --> 00:11:18,643 Hmm. 232 00:11:18,679 --> 00:11:19,544 In the meantime... 233 00:11:19,579 --> 00:11:20,812 Oh, I knew there was gonna be a catch. 234 00:11:20,847 --> 00:11:24,382 No catch, you the one talking about you wanting to be useful. 235 00:11:24,418 --> 00:11:26,251 Alright. Don't forget, I have a bad back. 236 00:11:26,286 --> 00:11:27,152 How am I supposed to forget that? 237 00:11:27,187 --> 00:11:28,153 You tell me every day. 238 00:11:28,188 --> 00:11:29,120 [laughing] 239 00:11:29,156 --> 00:11:29,888 alright, you ready? 240 00:11:29,923 --> 00:11:30,455 -Yeah, I'm ready. -Here we go. 241 00:11:30,490 --> 00:11:31,756 One, two, three, pull! 242 00:11:31,792 --> 00:11:33,391 [grunts] 243 00:11:33,427 --> 00:11:34,492 oh, that's heavy. 244 00:11:34,528 --> 00:11:35,260 It's alright. 245 00:11:35,295 --> 00:11:36,528 One, two... 246 00:11:37,230 --> 00:11:39,431 If angela canfield attends school tomorrow, 247 00:11:39,466 --> 00:11:42,934 mr. Landis has said that he is going to shut me down. 248 00:11:42,969 --> 00:11:46,137 I feel like the people need to know this. 249 00:11:46,173 --> 00:11:49,174 So I was thinking maybe you could write an article 250 00:11:49,209 --> 00:11:50,742 for the newspaper? 251 00:11:50,777 --> 00:11:53,244 I think this is a great idea. 252 00:11:53,280 --> 00:11:54,446 Good! 253 00:11:54,481 --> 00:11:55,413 Yes. 254 00:11:55,449 --> 00:11:58,083 -Alright. -Alright. 255 00:11:58,118 --> 00:11:59,551 And now... 256 00:12:01,321 --> 00:12:03,621 Rosemary: And here we go. 257 00:12:11,732 --> 00:12:14,599 I take it you haven't talked to lucas yet? 258 00:12:14,634 --> 00:12:16,267 Or nathan? 259 00:12:18,405 --> 00:12:20,105 Not yet. 260 00:12:20,140 --> 00:12:23,775 When I tried earlier with lucas we were interrupted and... 261 00:12:25,212 --> 00:12:28,246 Nathan's off looking for jesse. 262 00:12:29,015 --> 00:12:34,152 You know, the other night the thunder woke jack 263 00:12:34,187 --> 00:12:36,321 and I found myself singing him this lullaby 264 00:12:36,356 --> 00:12:38,556 that I haven't heard 265 00:12:38,592 --> 00:12:41,659 since my mother sang it to my baby sister. 266 00:12:45,832 --> 00:12:48,967 I just feel so lost. 267 00:12:49,002 --> 00:12:51,903 Oh, elizabeth. 268 00:12:51,938 --> 00:12:54,072 You lost your husband, 269 00:12:54,107 --> 00:13:00,011 you were lost between two very admirable men, 270 00:13:00,046 --> 00:13:04,215 and now the very thing that brought you to hope valley... 271 00:13:04,251 --> 00:13:07,285 Well, you're afraid you've lost that, as well. 272 00:13:08,588 --> 00:13:11,356 But you will find your way. 273 00:13:11,391 --> 00:13:16,528 It's there inside you, rooted deep in your heart. 274 00:13:16,563 --> 00:13:19,664 Same as that old lullaby you sang to little jack. 275 00:13:22,569 --> 00:13:24,702 Now, let's talk about the school. 276 00:13:24,738 --> 00:13:26,771 If this article is going to do any good 277 00:13:26,807 --> 00:13:29,073 I need to publish by the morning. 278 00:13:29,109 --> 00:13:30,141 [exhales] 279 00:13:30,577 --> 00:13:32,177 mr. Bouchard! 280 00:13:32,212 --> 00:13:36,614 I have your mail right here, and a package. 281 00:13:36,650 --> 00:13:38,783 The package is actually for mrs. Thornton 282 00:13:38,819 --> 00:13:40,552 but it came in your care. 283 00:13:40,587 --> 00:13:42,554 Thank you, robert. 284 00:13:49,729 --> 00:13:51,563 Carson: You're gonna do just fine 285 00:13:51,598 --> 00:13:53,198 running this clinic by yourself. 286 00:13:53,233 --> 00:13:57,268 You're smart. You make astute diagnoses, 287 00:13:57,304 --> 00:13:59,871 and you have great bedside manner. 288 00:13:59,906 --> 00:14:04,042 I'm sorry if I didn't always make you feel that way. 289 00:14:04,077 --> 00:14:05,810 Oh, carson. 290 00:14:05,846 --> 00:14:10,782 I am gonna be a puddle when you get to that stagecoach. 291 00:14:14,421 --> 00:14:16,754 Let's just hold each other. 292 00:14:25,665 --> 00:14:26,965 Mike. 293 00:14:27,000 --> 00:14:28,800 Oh, hey. 294 00:14:28,835 --> 00:14:30,735 I was just heading for the office. 295 00:14:30,770 --> 00:14:32,904 I know that you've been wanting to talk to me. 296 00:14:32,939 --> 00:14:36,407 If you have a few minutes, fiona and I have a proposal. 297 00:14:36,443 --> 00:14:40,745 Mike, you and lucas and fiona... 298 00:14:40,780 --> 00:14:43,848 Whatever you think is right for the company is right for me. 299 00:14:43,884 --> 00:14:44,916 Oh. 300 00:14:46,486 --> 00:14:50,088 Mike, ever since you began working here 301 00:14:50,123 --> 00:14:51,990 you've really come into your own. 302 00:14:52,025 --> 00:14:53,658 I don't think there's anybody who knows this company 303 00:14:53,693 --> 00:14:55,660 better than you, maybe not even me. 304 00:14:55,695 --> 00:14:57,262 And that's why I uh, 305 00:14:57,297 --> 00:15:01,966 I feel confident leaving it in your capable hands. 306 00:15:02,002 --> 00:15:04,235 You're asking me to run the company. 307 00:15:07,707 --> 00:15:09,974 Thank you, my friend. 308 00:15:17,083 --> 00:15:18,883 [knocking] 309 00:15:18,919 --> 00:15:19,951 robert: One moment. 310 00:15:21,688 --> 00:15:22,320 Robert. 311 00:15:22,355 --> 00:15:23,221 Mr. Bouchard. 312 00:15:23,256 --> 00:15:24,656 But you were just delivering the mail. 313 00:15:24,691 --> 00:15:25,590 Well, I'm hoping to get a horse 314 00:15:25,625 --> 00:15:28,226 so I'm working as many jobs as possible. 315 00:15:28,261 --> 00:15:30,061 Ah, I see. 316 00:15:30,096 --> 00:15:32,664 Well, is mrs. Thornton home? 317 00:15:32,699 --> 00:15:34,732 Not at present, however you may be able to find her 318 00:15:34,768 --> 00:15:37,402 at the schoolhouse. 319 00:15:37,437 --> 00:15:40,138 I think I'll just leave this here. 320 00:15:40,173 --> 00:15:41,706 Thank you. 321 00:15:43,243 --> 00:15:44,976 You just say the word. 322 00:15:45,011 --> 00:15:47,145 We'll sell the house, I'll pack up the wagon. 323 00:15:47,180 --> 00:15:49,213 You're not helping. 324 00:15:49,249 --> 00:15:51,082 Baby, I'll pack up all our worldly possessions 325 00:15:51,117 --> 00:15:52,917 as many times as you want. 326 00:15:52,953 --> 00:15:55,720 We'll just keep moving on down the road. 327 00:15:57,424 --> 00:15:59,724 I'm sorry I cut into your work. 328 00:16:00,260 --> 00:16:01,125 Minnie... 329 00:16:03,730 --> 00:16:05,430 It's just like you told me. 330 00:16:05,465 --> 00:16:08,066 It's time to stop running and take on this church. 331 00:16:08,101 --> 00:16:11,936 Well, I'm telling you it's time to stop running 332 00:16:11,972 --> 00:16:15,273 and take on anyone who tries to hold back our daughter 333 00:16:15,308 --> 00:16:18,176 from being and doing her very best. 334 00:16:23,650 --> 00:16:26,150 Thank you for the apple crumb cake. 335 00:16:32,258 --> 00:16:33,958 Hey, clara. 336 00:16:33,994 --> 00:16:35,593 How are you? 337 00:16:35,628 --> 00:16:37,962 Just keeping busy. 338 00:16:37,998 --> 00:16:40,064 Yeah. 339 00:16:40,100 --> 00:16:41,265 Want some company? 340 00:16:41,301 --> 00:16:43,701 It'd give me something to do, too. 341 00:16:43,737 --> 00:16:45,370 You can sift the flour. 342 00:16:45,405 --> 00:16:46,604 I'm a great flour sifter. 343 00:16:46,639 --> 00:16:48,239 [laughs] 344 00:16:49,109 --> 00:16:50,575 we're making a cake. 345 00:16:50,610 --> 00:16:52,610 For jesse when he comes back. 346 00:16:57,851 --> 00:16:58,883 Carson: It's time. 347 00:17:01,287 --> 00:17:03,888 I don't think I can see you off. 348 00:17:03,923 --> 00:17:05,790 It might be easier if you just stay inside 349 00:17:05,825 --> 00:17:07,959 and we say goodbye here. 350 00:17:13,266 --> 00:17:14,265 Goodbye. 351 00:17:15,935 --> 00:17:16,934 Goodbye. 352 00:17:28,381 --> 00:17:35,753 [applause] 353 00:17:35,789 --> 00:17:37,989 did you arrange this? 354 00:17:38,024 --> 00:17:39,524 No. 355 00:17:39,559 --> 00:17:43,127 This is just how much you're loved here, carson. 356 00:17:43,163 --> 00:17:44,929 By everyone. 357 00:17:51,538 --> 00:17:53,271 Oh. 358 00:17:53,306 --> 00:17:54,472 Carson's leaving. 359 00:17:54,507 --> 00:17:55,907 Clara. 360 00:18:00,480 --> 00:18:02,680 [applause continues] 361 00:18:04,651 --> 00:18:05,817 carson! 362 00:18:06,419 --> 00:18:07,452 Carson! 363 00:18:08,721 --> 00:18:10,588 Lee found your ring. 364 00:18:12,992 --> 00:18:15,593 The brass ring I could never catch. 365 00:18:31,911 --> 00:18:33,044 Faith. 366 00:18:36,382 --> 00:18:38,082 Part of me thought when the stage pulled away 367 00:18:38,118 --> 00:18:40,485 that carson would be there. 368 00:18:42,889 --> 00:18:44,088 I wanna finish your article. 369 00:18:44,124 --> 00:18:45,590 Thank you. 370 00:18:45,625 --> 00:18:47,058 Any news from ned? 371 00:18:47,093 --> 00:18:48,926 He gets back tomorrow. 372 00:18:48,962 --> 00:18:51,496 And then you'll find out what business kept him behind. 373 00:18:54,634 --> 00:18:55,833 Oh, my goodness. 374 00:18:56,903 --> 00:18:57,835 Clara! 375 00:19:01,040 --> 00:19:02,173 Jesse! 376 00:19:10,283 --> 00:19:11,315 Oh! 377 00:19:12,952 --> 00:19:13,918 I'm sorry. 378 00:19:13,953 --> 00:19:16,354 You are never going to do another survey. 379 00:19:24,063 --> 00:19:25,997 Nathan, I need to see you later. 380 00:19:27,233 --> 00:19:29,066 I'm glad you're alright. 381 00:19:52,325 --> 00:19:55,560 He said he hoped I'd find what god had shaped me for 382 00:19:55,595 --> 00:19:58,396 and then give my whole heart to it. 383 00:19:58,431 --> 00:20:02,133 But while my students' lessons are often found in books, 384 00:20:02,168 --> 00:20:07,471 in life, lessons are often learned in pain. 385 00:20:07,507 --> 00:20:11,909 And lately I am reminded by trying to avoid those lessons, 386 00:20:11,945 --> 00:20:15,146 it does nothing except prolong the pain, 387 00:20:15,181 --> 00:20:17,982 especially when it comes to love. 388 00:20:19,719 --> 00:20:23,454 For too long I've allowed myself to drift between two good men 389 00:20:23,489 --> 00:20:26,490 whom I never intended to mislead. 390 00:20:26,526 --> 00:20:28,759 And so I've come to the realization 391 00:20:28,795 --> 00:20:33,464 that by being untrue to them I've been untrue to myself. 392 00:20:33,499 --> 00:20:36,300 But I no longer wish for it to be that way. 393 00:20:37,337 --> 00:20:38,169 Hi. 394 00:20:39,172 --> 00:20:40,004 Hi. 395 00:20:49,215 --> 00:20:51,782 When I said it just happened to be you 396 00:20:51,818 --> 00:20:54,385 who jack replaced when he was killed 397 00:20:54,420 --> 00:21:02,393 what I didn't say is how thankful I am that it was you. 398 00:21:02,428 --> 00:21:08,399 I couldn't have asked for a more courageous, selfless, 399 00:21:08,434 --> 00:21:12,336 good man to watch over and care for me. 400 00:21:17,443 --> 00:21:25,916 But I also realized that I have been trying to find jack in you. 401 00:21:25,952 --> 00:21:31,389 I've been trying to replace him with you. 402 00:21:31,424 --> 00:21:36,327 And that wasn't fair... To anyone. 403 00:21:38,898 --> 00:21:42,533 Nathan, I do love you, it would be impossible not to. 404 00:21:45,405 --> 00:21:47,405 But I'm not in love with you. 405 00:21:51,077 --> 00:21:53,077 I'm just so sorry. 406 00:22:05,491 --> 00:22:08,526 Tell allie that I'll always think you're impeccable. 407 00:22:11,397 --> 00:22:12,830 [door closes] 408 00:22:17,970 --> 00:22:21,572 nathan had a reason for being in my life, 409 00:22:21,607 --> 00:22:24,108 but he wasn't my lifetime. 410 00:22:24,143 --> 00:22:27,111 Nor was I to be his. 411 00:22:27,146 --> 00:22:30,381 But I hope we can build a new relationship. 412 00:22:30,416 --> 00:22:33,284 A deep abiding friendship. 413 00:22:33,319 --> 00:22:36,354 Because he'll always matter to me. 414 00:22:42,328 --> 00:22:44,628 Your soup has never tasted so good. 415 00:22:44,664 --> 00:22:46,330 You might wanna slow down. 416 00:22:46,366 --> 00:22:47,832 You feeling better? 417 00:22:47,867 --> 00:22:49,200 Much. 418 00:22:49,836 --> 00:22:51,302 Although... 419 00:22:51,337 --> 00:22:53,104 Bill, I don't quite understand 420 00:22:53,139 --> 00:22:55,139 why you couldn't keep walden in jail. 421 00:22:55,174 --> 00:22:57,007 Where he belongs, in my opinion. 422 00:22:57,043 --> 00:22:58,843 Well, he gave you two your money back 423 00:22:58,878 --> 00:23:00,811 and we had no other charges against him. 424 00:23:00,847 --> 00:23:02,980 I predict there will be when folks read about him 425 00:23:03,015 --> 00:23:03,948 in the newspaper. 426 00:23:03,983 --> 00:23:05,349 Well, don't be so sure. 427 00:23:05,385 --> 00:23:06,751 Even though you guys didn't know 428 00:23:06,786 --> 00:23:08,119 where he was investing your money 429 00:23:08,154 --> 00:23:10,421 he was investing it buying up local properties 430 00:23:10,456 --> 00:23:12,757 and businesses anticipating the town's growth. 431 00:23:12,792 --> 00:23:14,525 Well, I like the town the way it is, 432 00:23:14,560 --> 00:23:16,861 so I'm glad we got our money back. 433 00:23:16,896 --> 00:23:19,063 I'm just glad I got you back. 434 00:23:19,499 --> 00:23:20,798 Welcome home. 435 00:23:21,033 --> 00:23:22,333 Thanks, bill. 436 00:23:28,040 --> 00:23:28,939 Mama? 437 00:23:28,975 --> 00:23:30,174 Yes, baby. 438 00:23:30,209 --> 00:23:31,509 I'm worried. 439 00:23:32,712 --> 00:23:34,345 Hey, everybody. 440 00:23:34,380 --> 00:23:35,446 Your home! 441 00:23:35,481 --> 00:23:36,781 Hi, daddy. 442 00:23:38,251 --> 00:23:39,116 Did you finish, pop? 443 00:23:39,152 --> 00:23:40,818 Joseph: Bell's up and ready to go. 444 00:23:40,853 --> 00:23:41,619 Cooper: I didn't hear it. 445 00:23:41,654 --> 00:23:42,820 Well, you said you wanted to be 446 00:23:42,855 --> 00:23:45,122 the first to ring it when it was in the steeple, right? 447 00:23:46,492 --> 00:23:47,258 Baby girl. 448 00:23:47,493 --> 00:23:48,459 Hi. 449 00:23:49,195 --> 00:23:50,628 Darling. 450 00:23:53,833 --> 00:23:55,800 What has you worried? 451 00:23:55,835 --> 00:23:57,568 Can we talk about school again? 452 00:23:57,603 --> 00:23:58,969 Of course, baby. 453 00:23:59,005 --> 00:24:01,705 Coop, head on up and get ready for bed. 454 00:24:01,908 --> 00:24:02,907 Aww. 455 00:24:02,942 --> 00:24:04,508 Joseph: Up. Go on now. 456 00:24:05,912 --> 00:24:08,746 Maybe you and I can go back to learning at home. 457 00:24:08,781 --> 00:24:10,581 Is that what you'd prefer? 458 00:24:10,616 --> 00:24:11,482 Let... 459 00:24:11,884 --> 00:24:17,154 If I go tomorrow the school might be closed for everyone. 460 00:24:21,194 --> 00:24:22,827 Let me ask, 461 00:24:22,862 --> 00:24:25,863 how would you feel if the same thing would happen 462 00:24:25,898 --> 00:24:29,867 if allie or opal or emily went to school? 463 00:24:29,902 --> 00:24:31,135 That wouldn't be fair. 464 00:24:31,170 --> 00:24:35,039 You have just as much right to be there as any other student. 465 00:24:35,074 --> 00:24:36,440 But what if none of the parents 466 00:24:36,476 --> 00:24:39,910 or students think that way about me? 467 00:24:44,383 --> 00:24:47,551 I believe you should trust them. 468 00:24:47,587 --> 00:24:52,356 That at least some of them will show up and support you. 469 00:24:52,391 --> 00:24:56,527 They deserve a chance, just like you. 470 00:24:56,562 --> 00:24:58,028 Ok, mama. 471 00:25:03,636 --> 00:25:04,969 You're really gonna use this old thing 472 00:25:05,004 --> 00:25:06,804 to publish your first edition? 473 00:25:06,839 --> 00:25:07,872 Well, I don't really have another option, 474 00:25:07,907 --> 00:25:10,774 not if I want the paper to be out by the morning. 475 00:25:11,744 --> 00:25:14,778 You really have found a calling, haven't you? 476 00:25:14,814 --> 00:25:17,381 Thank you for being so happy for me. 477 00:25:17,416 --> 00:25:19,717 Oh, of course I'm happy for you. 478 00:25:19,752 --> 00:25:23,621 The truth is I'm uh, I'm a little jealous, though. 479 00:25:23,656 --> 00:25:24,955 [chuckles] 480 00:25:24,991 --> 00:25:25,890 that reminds me. 481 00:25:25,925 --> 00:25:27,291 Uh, joseph finished putting the bell up. 482 00:25:27,326 --> 00:25:28,158 We should give it a try! 483 00:25:28,194 --> 00:25:30,628 No! Lee, we'll wake up the whole town. 484 00:25:30,663 --> 00:25:31,962 Come on! 485 00:25:31,998 --> 00:25:33,764 You're no fun. 486 00:25:33,799 --> 00:25:35,566 What I could use your help with 487 00:25:35,601 --> 00:25:38,836 is carrying this mimeograph machine over to your office. 488 00:25:38,871 --> 00:25:41,305 Then you can go home and go to sleep. 489 00:25:41,340 --> 00:25:44,108 Oh, but I don't wanna leave you alone. 490 00:25:44,143 --> 00:25:45,843 Well, that's what being the editor is. 491 00:25:45,878 --> 00:25:48,279 Putting the paper to bed and all. 492 00:25:48,314 --> 00:25:49,179 Alright. 493 00:25:49,215 --> 00:25:50,014 Oh, but my back. 494 00:25:50,049 --> 00:25:50,915 Oh, lee. 495 00:25:50,950 --> 00:25:52,750 We all have back problems. Pick it up. 496 00:25:52,785 --> 00:25:53,984 Okay. 497 00:25:54,020 --> 00:25:56,086 What is it that joseph says? Many hands make for light work? 498 00:25:56,122 --> 00:25:57,154 Yeah, something like that. 499 00:25:57,189 --> 00:25:58,656 [laughs] 500 00:25:58,691 --> 00:25:59,823 there we go. 501 00:26:00,293 --> 00:26:01,659 I appreciate your business. 502 00:26:05,631 --> 00:26:07,264 You closing early? 503 00:26:14,206 --> 00:26:15,873 You serve any pinkertons lately? 504 00:26:15,908 --> 00:26:17,474 Business has been slow. 505 00:26:18,177 --> 00:26:19,810 Well, you'll know when you see them. 506 00:26:19,845 --> 00:26:20,878 Not just by the uniform, 507 00:26:20,913 --> 00:26:25,082 they tend to um... Stir things up. 508 00:26:26,886 --> 00:26:28,919 I appreciate the warning. 509 00:26:31,857 --> 00:26:34,992 Elizabeth came by to see me this afternoon. 510 00:26:36,362 --> 00:26:38,362 She told me she loves me. 511 00:26:41,534 --> 00:26:42,933 She's just not... 512 00:26:44,503 --> 00:26:46,370 She's not in love with me. 513 00:26:50,076 --> 00:26:53,143 I don't know if that surprises you. 514 00:26:53,179 --> 00:26:55,713 I can't really say it surprises me. 515 00:26:56,415 --> 00:27:00,250 What elizabeth and I share... 516 00:27:00,286 --> 00:27:05,856 It's not the same as what it seems you two share. 517 00:27:05,891 --> 00:27:11,729 I think that her heart has always been with you, lucas. 518 00:27:11,764 --> 00:27:13,330 At the moment... 519 00:27:14,867 --> 00:27:18,168 I'm not sure what she and I might actually share. 520 00:27:18,204 --> 00:27:20,671 I received an offer on the saloon. 521 00:27:20,706 --> 00:27:23,574 A good one. 522 00:27:23,609 --> 00:27:26,010 I'm inclined to take it. 523 00:27:29,782 --> 00:27:32,383 I can't tell you what to do, 524 00:27:32,418 --> 00:27:36,420 but if I were you, I'd consider sticking around. 525 00:27:45,831 --> 00:27:51,201 Oh, and if you have any trouble with pinkertons... 526 00:27:54,674 --> 00:27:56,907 I have your back. 527 00:27:56,942 --> 00:27:58,375 Thank you. 528 00:28:00,312 --> 00:28:01,345 Yeah. 529 00:28:51,464 --> 00:28:53,163 [exhales] 530 00:29:45,785 --> 00:29:47,818 oh, my goodness. 531 00:29:50,189 --> 00:29:53,924 Rise and shine, sweetheart. 532 00:29:53,959 --> 00:29:56,326 [yawning] just a little bit longer. 533 00:29:56,362 --> 00:29:57,194 Oh, no. 534 00:29:57,229 --> 00:29:59,630 I have coffee and the morning paper. 535 00:29:59,665 --> 00:30:03,133 Your morning paper. 536 00:30:03,169 --> 00:30:05,035 It wasn't a dream? 537 00:30:05,070 --> 00:30:06,436 Nope, not unless you dreamed 538 00:30:06,472 --> 00:30:09,273 that robert delivered them door to door. 539 00:30:09,308 --> 00:30:10,841 Oh, how exciting. 540 00:30:10,876 --> 00:30:12,342 Your hand. 541 00:30:12,378 --> 00:30:13,277 Oh... 542 00:30:13,312 --> 00:30:14,778 Ahhh! 543 00:30:14,814 --> 00:30:18,515 I had a little accident refilling the ink. 544 00:30:18,551 --> 00:30:21,552 So you've been busy. 545 00:30:21,587 --> 00:30:26,056 I know I insisted on doing this myself last night. 546 00:30:26,091 --> 00:30:27,124 Never again. 547 00:30:27,159 --> 00:30:28,625 So that's it? One and done? 548 00:30:28,661 --> 00:30:29,359 No. 549 00:30:29,395 --> 00:30:30,561 No, no, no, no, no. 550 00:30:30,596 --> 00:30:35,566 Just... If I'm going to run a paper I wanna do it right. 551 00:30:35,601 --> 00:30:42,206 With a staff and a real proper printing press, and an office. 552 00:30:42,241 --> 00:30:44,007 My office. 553 00:30:45,878 --> 00:30:47,211 Our office? 554 00:30:47,246 --> 00:30:49,646 [laughs] 555 00:30:50,015 --> 00:30:52,316 yeah, we'll talk about it. 556 00:31:32,658 --> 00:31:33,757 Jack was restless last night 557 00:31:33,792 --> 00:31:36,026 so I don't imagine he'll be up for another hour or so. 558 00:31:36,061 --> 00:31:37,861 Is that everything? 559 00:31:37,897 --> 00:31:38,896 Almost. 560 00:31:40,032 --> 00:31:43,800 Robert, could you please deliver this to mr. Bouchard? 561 00:31:43,836 --> 00:31:45,135 It's important. 562 00:31:45,170 --> 00:31:46,470 Yes, ma'am. 563 00:31:46,505 --> 00:31:47,604 Thank you. 564 00:31:47,640 --> 00:31:48,906 You won't be too tired? 565 00:31:48,941 --> 00:31:50,641 I'll have a nap when jack naps. 566 00:31:50,676 --> 00:31:53,277 Oh, don't forget this. 567 00:31:56,282 --> 00:31:57,915 Rosemary's newspaper. 568 00:31:57,950 --> 00:31:59,650 I dropped one off at everyone's doorstep, 569 00:31:59,685 --> 00:32:01,385 even when I went through town. 570 00:32:01,420 --> 00:32:03,186 I'm so proud of her. 571 00:32:05,190 --> 00:32:06,623 Thank you, robert. 572 00:32:09,295 --> 00:32:10,894 I'm not gonna try talking you out of leaving, henry, 573 00:32:10,930 --> 00:32:12,296 but if you could just- 574 00:32:12,331 --> 00:32:13,964 just stop and try and explain it to me. 575 00:32:13,999 --> 00:32:16,900 It just doesn't matter. 576 00:32:16,936 --> 00:32:20,170 The saloon, the hotel, petroleum business, 577 00:32:20,205 --> 00:32:22,339 it... It just doesn't matter. 578 00:32:22,374 --> 00:32:23,273 Then what does matter? 579 00:32:23,309 --> 00:32:24,541 I don't know. 580 00:32:24,576 --> 00:32:27,577 I don't know, I'm just trying to figure that out for myself. 581 00:32:27,613 --> 00:32:31,348 Though I am fairly certain that it isn't fleeting pleasures 582 00:32:31,383 --> 00:32:37,621 or the acquisition of more shiny objects. 583 00:32:37,656 --> 00:32:41,425 What gives you comfort at night 584 00:32:41,460 --> 00:32:45,462 when the darkness has wrung all of the light from the day? 585 00:32:47,199 --> 00:32:48,832 Maybe that's it. 586 00:32:50,803 --> 00:32:52,102 So long, lucas. 587 00:32:56,175 --> 00:32:57,474 Good luck, henry. 588 00:33:09,922 --> 00:33:10,988 Bill: You're leaving already? 589 00:33:11,023 --> 00:33:13,023 Bill, when your boss offers to send you on vacation 590 00:33:13,058 --> 00:33:16,159 for getting lost in the woods, you don't wait. 591 00:33:16,195 --> 00:33:17,394 Jesse, this isn't a vacation, 592 00:33:17,429 --> 00:33:19,229 this is gonna be our second honeymoon. 593 00:33:19,264 --> 00:33:21,031 You're right. Second honeymoon. 594 00:33:21,066 --> 00:33:22,432 Let's go! 595 00:33:25,104 --> 00:33:27,371 Thank you for always being there for me. 596 00:33:27,406 --> 00:33:28,638 We'll see you soon, 597 00:33:28,674 --> 00:33:30,841 and have some fun while I'm gone. 598 00:33:30,876 --> 00:33:33,477 You guys have fun, too. 599 00:33:33,512 --> 00:33:34,711 Thank you. 600 00:33:40,019 --> 00:33:41,852 Giddy up! Ya! 601 00:33:44,757 --> 00:33:46,289 Here we go. 602 00:33:56,935 --> 00:33:57,801 Bill: Pinkerton? 603 00:33:58,804 --> 00:34:01,038 His name is julius spurlock. 604 00:34:01,073 --> 00:34:04,274 Spurlock? That sounds familiar. 605 00:34:04,309 --> 00:34:08,111 He gave an earful to wyman walden after he left my office. 606 00:34:08,147 --> 00:34:11,081 I don't think they're going anywhere any time soon. 607 00:34:23,295 --> 00:34:24,528 Molly. 608 00:34:24,997 --> 00:34:26,196 Bill. 609 00:34:26,498 --> 00:34:28,098 Would you care for a coffee? 610 00:34:28,133 --> 00:34:29,666 I'd love to. 611 00:34:31,437 --> 00:34:34,071 It's getting late, mrs. Thornton. 612 00:34:34,106 --> 00:34:35,739 The children aren't coming. 613 00:34:35,774 --> 00:34:38,241 I can see that. 614 00:34:38,277 --> 00:34:39,943 And weren't we trying to work together 615 00:34:39,978 --> 00:34:41,044 for the children's' best interest? 616 00:34:41,080 --> 00:34:43,480 I'm all for working together, 617 00:34:43,515 --> 00:34:46,049 but if parents have decided that a child without sight 618 00:34:46,085 --> 00:34:48,418 could hamper their own children's education- 619 00:34:48,454 --> 00:34:51,855 angela canfield wouldn't hamper anyone's education! 620 00:34:56,128 --> 00:34:57,928 Coop, let's get a move on! 621 00:34:57,963 --> 00:34:59,663 We need to go, mama. 622 00:34:59,698 --> 00:35:01,898 I'm so proud of you, baby. 623 00:35:01,934 --> 00:35:03,266 Lunches are packed. 624 00:35:06,538 --> 00:35:07,637 Are you coming, too? 625 00:35:07,673 --> 00:35:09,473 Sure, first day of school? 626 00:35:09,508 --> 00:35:10,574 Hot dog! 627 00:35:10,609 --> 00:35:11,641 Ha-ha! 628 00:35:11,677 --> 00:35:13,143 Help your sister, now. 629 00:35:20,886 --> 00:35:21,785 Joseph... 630 00:35:21,820 --> 00:35:24,454 Ah, ah, whatever happens, we're together. 631 00:35:26,391 --> 00:35:28,825 Cooper: Mama? Daddy? Come quick! 632 00:35:38,570 --> 00:35:39,669 What's going on? 633 00:35:39,705 --> 00:35:40,971 It's the first day of school. 634 00:35:41,006 --> 00:35:42,005 We thought we'd walk with you. 635 00:35:42,040 --> 00:35:43,473 -All of us. -Or none of us. 636 00:35:43,509 --> 00:35:45,375 Never mind about mr. Landis. 637 00:35:45,410 --> 00:35:48,845 It's like robert said at graduation. 638 00:35:48,881 --> 00:35:51,181 We're better together. 639 00:35:51,483 --> 00:35:52,682 Okay. 640 00:35:52,885 --> 00:35:54,584 [chuckles] 641 00:35:57,689 --> 00:35:59,022 mrs. Thornton! Mrs. Thornton! 642 00:35:59,057 --> 00:36:00,657 Cooper! 643 00:36:00,692 --> 00:36:02,192 Cooper, what are you doing? 644 00:36:02,227 --> 00:36:03,360 Can I ring the bell, please? 645 00:36:03,395 --> 00:36:05,962 Young man, no one is coming! 646 00:36:05,998 --> 00:36:07,297 What do you mean? 647 00:36:07,332 --> 00:36:09,199 They're coming! They're all coming! 648 00:36:23,749 --> 00:36:28,985 [bell rings] 649 00:36:30,355 --> 00:36:34,991 [happy chattering] 650 00:36:35,794 --> 00:36:39,829 [school bell ringing] 651 00:36:42,734 --> 00:36:44,301 I'm home 652 00:36:44,336 --> 00:36:45,368 ned! 653 00:36:47,139 --> 00:36:50,941 [laughs] 654 00:36:50,976 --> 00:36:52,909 florence, I do not like being apart. 655 00:36:52,945 --> 00:36:55,212 Neither do I. 656 00:36:55,247 --> 00:36:56,713 Ned, what was of such importance 657 00:36:56,748 --> 00:36:58,882 that you couldn't even tell your own wife? 658 00:36:58,917 --> 00:37:01,551 I'm sorry, I signed a confidentiality agreement 659 00:37:01,587 --> 00:37:04,221 and I wasn't allowed to discuss it but... 660 00:37:05,424 --> 00:37:07,090 Since I'll be applying for a patent 661 00:37:07,125 --> 00:37:10,827 I suppose there's no harm in telling you now. 662 00:37:10,862 --> 00:37:14,731 How do you like... My invention? 663 00:37:14,766 --> 00:37:15,999 What in the world? 664 00:37:16,034 --> 00:37:18,468 It's an adhesive bandage. 665 00:37:18,503 --> 00:37:20,837 For minor cuts and scrapes. 666 00:37:20,872 --> 00:37:22,272 What do you think? 667 00:37:22,307 --> 00:37:23,974 Oh, ned. 668 00:37:24,009 --> 00:37:25,875 You're a dreamer. 669 00:37:27,145 --> 00:37:28,979 I missed you so much. 670 00:37:29,014 --> 00:37:30,447 Well, I missed you so much. 671 00:37:30,482 --> 00:37:31,681 I think I missed you more. 672 00:37:31,717 --> 00:37:32,749 Impossible. 673 00:37:32,784 --> 00:37:33,917 Henry? 674 00:37:39,358 --> 00:37:41,324 You really are gone. 675 00:37:41,860 --> 00:37:44,294 I heard a little while ago. 676 00:37:46,231 --> 00:37:48,798 Congratulations. 677 00:37:48,834 --> 00:37:51,534 First a mayoral candidate and now this. 678 00:37:51,570 --> 00:37:54,938 It's been a unique couple of days. 679 00:37:54,973 --> 00:37:57,674 Plus, a new bow. 680 00:37:57,709 --> 00:37:59,576 Very natty. 681 00:38:04,216 --> 00:38:06,983 Um, so, I'll drive. 682 00:38:07,019 --> 00:38:10,020 Wait, you haven't told me your news. 683 00:38:10,055 --> 00:38:12,789 I spoke with an old friend back home 684 00:38:12,824 --> 00:38:14,624 who's willing to put up half the money 685 00:38:14,660 --> 00:38:16,326 to finance the oil pipeline. 686 00:38:16,361 --> 00:38:17,894 That's fantastic! 687 00:38:17,929 --> 00:38:19,296 Should we get going? 688 00:38:19,331 --> 00:38:20,530 Lead the way. 689 00:38:22,367 --> 00:38:23,466 Ah, fiona. 690 00:38:23,502 --> 00:38:25,135 I was just going to ask you to tea. 691 00:38:25,170 --> 00:38:26,236 Oh, maybe later? 692 00:38:26,271 --> 00:38:27,671 We won't be long. 693 00:38:28,006 --> 00:38:29,639 Oh, motorcycle. 694 00:38:32,277 --> 00:38:33,943 Here mike, hop on. 695 00:38:36,181 --> 00:38:37,814 Mike: What do I do with my hands? 696 00:38:37,849 --> 00:38:39,582 Just hang on tight. 697 00:38:39,618 --> 00:38:40,617 Oh! 698 00:38:43,221 --> 00:38:46,756 Oh, that fiona, she's so full of surprises. 699 00:38:46,792 --> 00:38:49,492 So, how'd you do this, nathan? 700 00:38:49,528 --> 00:38:52,028 I cut it on some barbed wire. 701 00:38:52,064 --> 00:38:55,065 Oh. Chasing cattle rustlers? 702 00:38:55,100 --> 00:38:57,334 Chasing my hat. 703 00:38:57,369 --> 00:38:59,302 It flew off in the wind. 704 00:39:02,207 --> 00:39:04,307 So I hear carson left. 705 00:39:05,711 --> 00:39:06,876 [sighs] 706 00:39:06,912 --> 00:39:09,846 seems the best doctors in the world are at johns hopkins. 707 00:39:09,881 --> 00:39:11,881 Maybe one day he'll be one of them. 708 00:39:13,652 --> 00:39:16,686 What about you? How are you doing? 709 00:39:18,590 --> 00:39:24,027 Well, like any wound, it'll take time to heal. 710 00:39:25,731 --> 00:39:27,263 I know. 711 00:39:28,166 --> 00:39:30,300 Joseph: The two most important days in someone's life. 712 00:39:30,335 --> 00:39:33,036 The day they're born and the day they find out why. 713 00:39:33,071 --> 00:39:35,772 Oooh, I like that. 714 00:39:35,807 --> 00:39:37,307 Wherever you go, lee, 715 00:39:37,342 --> 00:39:40,443 I see you trying to bring people together. 716 00:39:40,479 --> 00:39:43,747 Well, that's very kind of you, joseph. 717 00:39:44,750 --> 00:39:46,082 Thanks. 718 00:39:48,186 --> 00:39:48,818 [horn honking] 719 00:39:48,854 --> 00:39:49,819 woah! 720 00:39:49,855 --> 00:39:50,887 I'm walking, here! 721 00:39:50,922 --> 00:39:52,389 I'm- I'm sorry, lee. 722 00:39:52,424 --> 00:39:54,224 It's alright. After you. 723 00:39:54,259 --> 00:39:55,392 Appreciate that. 724 00:40:00,132 --> 00:40:01,197 Hey, sweetheart. 725 00:40:01,233 --> 00:40:05,769 So, I think I finally found out what my calling is. 726 00:40:05,804 --> 00:40:06,436 Now, hear me out- 727 00:40:06,471 --> 00:40:07,737 you're gonna run for mayor. 728 00:40:07,773 --> 00:40:09,606 No, I'm gonna run for ma... 729 00:40:10,942 --> 00:40:12,409 How did you know that? 730 00:40:12,444 --> 00:40:14,244 I got a nose for news, mr. Coulter. 731 00:40:14,279 --> 00:40:15,512 Mmm. 732 00:40:15,547 --> 00:40:17,747 Oh, lee! 733 00:40:17,783 --> 00:40:19,215 I think it's perfect. 734 00:40:21,286 --> 00:40:23,787 You're welcome. Bye! Bye! 735 00:40:25,223 --> 00:40:26,756 [sighs] 736 00:40:28,126 --> 00:40:30,593 well, mr. Landis? 737 00:40:30,629 --> 00:40:34,631 I can't promise you anything. 738 00:40:34,666 --> 00:40:37,700 But I have seen how a single student 739 00:40:37,736 --> 00:40:40,103 can affect an entire class. 740 00:40:40,138 --> 00:40:43,039 Yes, but I believe today you saw how a single student 741 00:40:43,074 --> 00:40:47,777 can affect an entire class in the best possible way. 742 00:40:47,813 --> 00:40:50,046 If we can only try to work together 743 00:40:50,081 --> 00:40:52,148 who knows what we could accomplish. 744 00:40:52,184 --> 00:40:57,120 As I said, I can't promise you anything. 745 00:40:59,491 --> 00:41:00,657 Why would you do that? 746 00:41:01,927 --> 00:41:03,626 Oh, my goodness! 747 00:41:03,662 --> 00:41:05,795 What a nice surprise! 748 00:41:05,831 --> 00:41:07,530 Hello, my little man. 749 00:41:07,566 --> 00:41:10,300 Did you behave for robert today? 750 00:41:10,335 --> 00:41:13,236 Oh, isn't that what I gave you to deliver to mr. Bouchard? 751 00:41:13,271 --> 00:41:16,139 I tried dropping it off but the saloon was closed. 752 00:41:16,174 --> 00:41:18,208 The doors were even locked. 753 00:41:28,753 --> 00:41:29,853 Hello? 754 00:41:33,792 --> 00:41:35,158 Lucas?! 755 00:41:35,193 --> 00:41:37,060 Elizabeth? What is it? 756 00:41:37,095 --> 00:41:38,495 Have you seen lucas? 757 00:41:38,530 --> 00:41:40,029 Uh, yeah, a moment ago. 758 00:41:40,065 --> 00:41:40,930 Where was he? 759 00:41:40,966 --> 00:41:41,798 Uh, in his car, leaving. 760 00:41:41,833 --> 00:41:43,399 Lee! Which way did he go? I need... 761 00:41:43,435 --> 00:41:44,801 That way! Heading out of town. 762 00:41:46,438 --> 00:41:47,904 Oh! 763 00:41:47,939 --> 00:41:49,138 Elizabeth! 764 00:42:26,244 --> 00:42:28,111 I hoped I'd find you here. 765 00:42:50,135 --> 00:42:51,801 I thought you left. 766 00:42:53,605 --> 00:42:56,439 I hadn't heard from you. I thought perhaps... 767 00:42:59,044 --> 00:43:03,713 No. I just needed time to find my way back. 768 00:43:05,050 --> 00:43:09,819 I told you I would wait as long as I had to. 769 00:43:09,854 --> 00:43:13,022 You were ready to leave. 770 00:43:13,058 --> 00:43:16,526 And that would have been the biggest regret of my life. 771 00:43:16,561 --> 00:43:18,928 You are all that matters. 772 00:43:18,964 --> 00:43:21,631 You're all that's important. 773 00:43:26,571 --> 00:43:28,605 You've taken off your ring. 774 00:43:33,078 --> 00:43:35,645 Thank you for waiting for me. 775 00:44:05,410 --> 00:44:07,810 I see you received your invitation, 776 00:44:07,846 --> 00:44:10,146 and I am so glad. 777 00:44:11,950 --> 00:44:13,983 Would you care for some champagne? 778 00:44:19,357 --> 00:44:20,556 [clink] 779 00:44:26,097 --> 00:44:27,964 won't you please sit down? 780 00:44:33,138 --> 00:44:34,103 Well, I would like to thank you 781 00:44:34,139 --> 00:44:38,508 for coming to tonight's very special reading. 782 00:44:38,543 --> 00:44:40,576 You may know me from my previous work, 783 00:44:40,612 --> 00:44:42,712 "a single mother on the frontier", 784 00:44:42,747 --> 00:44:48,584 which I have here in galley form, 785 00:44:48,620 --> 00:44:53,589 due to be published sometime next year, 786 00:44:53,625 --> 00:45:00,396 thanks in large part to the very handsome man down in front. 787 00:45:02,267 --> 00:45:04,000 [laughs] 788 00:45:07,005 --> 00:45:10,573 but tonight I'd like to read from my heart. 789 00:45:10,608 --> 00:45:12,241 It's a love story, 790 00:45:12,277 --> 00:45:15,978 and one that I've only just begun to write, 791 00:45:16,014 --> 00:45:18,915 about a woman who has fallen deeply for a man 792 00:45:18,950 --> 00:45:29,025 who is patient and kind, thoughtful and adoring. 793 00:45:30,261 --> 00:45:33,262 Yes, uh, question? 794 00:45:33,298 --> 00:45:38,968 Yes. Will we get to hear about his side of the love story? 795 00:45:39,003 --> 00:45:45,775 Because he has fallen deeply for a woman who is true, 796 00:45:45,810 --> 00:45:54,617 selfless and sweet, beautiful and endearing. 797 00:45:56,521 --> 00:46:00,256 Well, I am sure we will be hearing more from him, 798 00:46:00,291 --> 00:46:03,926 and from her. 799 00:46:03,962 --> 00:46:05,795 But for now 800 00:46:08,133 --> 00:46:10,366 I'm afraid she's all out of words. 801 00:46:10,401 --> 00:46:25,348 ♪ 802 00:46:25,350 --> 00:46:33,389 ♪