1 00:00:01,869 --> 00:00:04,103 Zabeth. Jack replaced me. 2 00:00:04,138 --> 00:00:05,704 There was never was never the right time to tell you. 3 00:00:05,740 --> 00:00:07,272 I- I wanted... 4 00:00:07,308 --> 00:00:08,040 Will you marry me? 5 00:00:08,075 --> 00:00:09,174 Yes. 6 00:00:09,210 --> 00:00:10,175 Imagine what we're going to be able to do in baltimore. 7 00:00:10,211 --> 00:00:11,143 Baltimore? 8 00:00:11,178 --> 00:00:12,211 This is where I belong. 9 00:00:12,246 --> 00:00:13,312 Stop by the store tomorrow? 10 00:00:13,347 --> 00:00:14,546 Nothing could keep me away. 11 00:00:14,582 --> 00:00:16,348 Lee: Susannah has changed her mind. 12 00:00:16,384 --> 00:00:18,484 She now wants rachel to come back to bellingham 13 00:00:18,519 --> 00:00:20,019 to celebrate her birthday after all. 14 00:00:20,054 --> 00:00:20,886 Nathan: What's going on here? 15 00:00:20,921 --> 00:00:22,488 Well, he's on about some stolen car, 16 00:00:22,523 --> 00:00:23,489 and the two of you figure 17 00:00:23,524 --> 00:00:24,423 that christopher had something to do with it. 18 00:00:24,458 --> 00:00:26,058 I haven't given up on elizabeth just yet. 19 00:00:26,093 --> 00:00:27,326 You better make good sure 20 00:00:27,361 --> 00:00:30,329 that you have elizabeth's and allie's best interests at heart. 21 00:00:33,200 --> 00:00:35,701 Since learning jack was killed on a training mission 22 00:00:35,736 --> 00:00:38,203 on which he went in nathan's stead, 23 00:00:38,239 --> 00:00:40,806 I've been left to reflect once more 24 00:00:40,841 --> 00:00:44,009 on the senseless accident that took his life, 25 00:00:44,045 --> 00:00:46,078 while questioning 26 00:00:46,113 --> 00:00:49,381 why nathan kept this hidden from me for so long. 27 00:00:59,927 --> 00:01:01,994 Good morning. How are you doing? 28 00:01:02,029 --> 00:01:03,495 Well, the only thing that makes sense to me right now 29 00:01:03,531 --> 00:01:05,264 is the love I feel for my son. 30 00:01:05,299 --> 00:01:06,365 Oh. 31 00:01:06,400 --> 00:01:07,933 Where are you headed so early? 32 00:01:07,968 --> 00:01:10,169 I'm opening up the dress shop for florence. 33 00:01:10,204 --> 00:01:13,405 This may be my swan song when it comes to working at dottie's. 34 00:01:13,441 --> 00:01:14,606 Have you found florence a dress yet? 35 00:01:14,642 --> 00:01:17,443 Oh, my goodness, I have found her dozens to choose from, 36 00:01:17,478 --> 00:01:20,112 each more beautiful than the next. 37 00:01:20,147 --> 00:01:22,181 You and I both know that florence has, 38 00:01:22,216 --> 00:01:23,849 well, discriminating taste. 39 00:01:23,884 --> 00:01:24,983 [laughs] 40 00:01:25,019 --> 00:01:27,586 but I must say, I think I've outdone myself this time. 41 00:01:27,621 --> 00:01:28,320 I bet. 42 00:01:28,355 --> 00:01:30,422 I wanna know why florence and ned 43 00:01:30,458 --> 00:01:32,724 took so long to commit to each other. 44 00:01:32,760 --> 00:01:35,894 They've been working in close proximity for some time now. 45 00:01:35,930 --> 00:01:37,396 They've known each other for years 46 00:01:37,431 --> 00:01:40,265 and they both lost their spouses ages ago. 47 00:01:42,603 --> 00:01:44,369 Why do you suppose nathan took so long 48 00:01:44,405 --> 00:01:46,872 to tell me about fort clay? 49 00:01:46,907 --> 00:01:50,075 Well, perhaps he didn't think it was important enough 50 00:01:50,111 --> 00:01:53,479 to warrant upsetting you. 51 00:01:53,514 --> 00:01:55,114 Not important enough? 52 00:01:55,149 --> 00:01:59,118 Elizabeth, jack's death wasn't nathan's fault. 53 00:01:59,153 --> 00:02:02,955 You know that, don't you? 54 00:02:02,990 --> 00:02:06,925 Rosemary, I just told you that nothing makes sense to me. 55 00:02:06,961 --> 00:02:09,895 So why would you think that a comment like that would help? 56 00:02:09,930 --> 00:02:12,131 Because it's the truth. 57 00:02:17,138 --> 00:02:18,871 Excuse me. 58 00:02:23,811 --> 00:02:38,757 [theme music plays] 59 00:02:38,759 --> 00:02:53,672 [theme music plays] 60 00:03:00,981 --> 00:03:03,448 oh, minnie. 61 00:03:03,484 --> 00:03:06,652 I am so excited you are here. 62 00:03:06,687 --> 00:03:09,154 And not just because I'm feeling completely overwhelmed. 63 00:03:09,190 --> 00:03:10,722 Overwhelmed? 64 00:03:10,758 --> 00:03:11,657 Besides running the cafe, 65 00:03:11,692 --> 00:03:13,192 there are the tea sandwiches for tonight, 66 00:03:13,227 --> 00:03:14,459 then there's the wedding cake, then- 67 00:03:14,495 --> 00:03:17,629 hold on. Take a breath. 68 00:03:17,665 --> 00:03:20,232 [exhales] 69 00:03:20,267 --> 00:03:22,568 now, why don't you go into the dining room 70 00:03:22,603 --> 00:03:24,736 and see if folks need anything 71 00:03:24,772 --> 00:03:27,773 while I get acquainted with this kitchen? 72 00:03:29,743 --> 00:03:33,345 Ok, I think what we need is sight lines here and here, 73 00:03:33,380 --> 00:03:35,013 and then up on this eastern ridge. 74 00:03:35,049 --> 00:03:36,815 -Alright? -Will do. 75 00:03:36,850 --> 00:03:38,250 Good. 76 00:03:38,285 --> 00:03:40,919 So uh, how are things? 77 00:03:40,955 --> 00:03:42,354 -With me and clara? -Yeah. 78 00:03:42,389 --> 00:03:43,155 Much better. 79 00:03:43,190 --> 00:03:44,089 -Really? -Yeah. 80 00:03:44,124 --> 00:03:45,324 Oh, that's great. 81 00:03:45,359 --> 00:03:47,492 So the advice I gave you about marriage being a commitment 82 00:03:47,528 --> 00:03:50,028 we renew every day, that- that helped? 83 00:03:50,064 --> 00:03:54,099 That, yeah, and uh, talking with pastor joseph. 84 00:03:54,134 --> 00:03:57,703 Oh, yeah, that's good. Whatever works, right? 85 00:03:57,738 --> 00:04:01,106 But um, if you ever need to talk I'm here for you. 86 00:04:01,141 --> 00:04:03,575 Yeah, I'm good, lee. But thank you. 87 00:04:03,611 --> 00:04:04,576 Yeah. 88 00:04:04,612 --> 00:04:05,577 -Hey. -Hey. 89 00:04:05,613 --> 00:04:07,346 -Hey, honey. -Hi. 90 00:04:07,381 --> 00:04:09,448 -Alright, see you later. -Have a good day. 91 00:04:09,483 --> 00:04:10,916 Thanks. You too. 92 00:04:11,885 --> 00:04:14,186 Joseph canfield is a pastor? 93 00:04:14,221 --> 00:04:17,256 Aren't you head of the search committee? 94 00:04:17,291 --> 00:04:18,323 But that's only pastors. 95 00:04:18,359 --> 00:04:20,959 I think I'm the only one left on the committee. 96 00:04:20,995 --> 00:04:23,362 He and bill are officiating at florence and ned's wedding. 97 00:04:23,397 --> 00:04:24,496 -Really? -Mmmhmm. 98 00:04:24,531 --> 00:04:28,133 Why am I the last one to find out about these things? 99 00:04:28,168 --> 00:04:29,601 Do you read the newspaper? 100 00:04:29,637 --> 00:04:31,570 We don't have a newspaper. 101 00:04:31,605 --> 00:04:33,372 Then maybe that's why. 102 00:04:33,407 --> 00:04:34,406 Hmm. 103 00:04:39,346 --> 00:04:40,279 Florence: No. 104 00:04:41,081 --> 00:04:42,447 No. 105 00:04:43,817 --> 00:04:45,617 No, thank you. 106 00:04:47,354 --> 00:04:48,620 No. 107 00:04:50,324 --> 00:04:51,690 No. 108 00:04:54,361 --> 00:04:55,560 Oh... 109 00:04:56,930 --> 00:04:58,797 No. 110 00:04:59,033 --> 00:05:00,666 I'm sorry. 111 00:05:00,701 --> 00:05:03,068 I'm certain you two have scoured every shop far and wide, 112 00:05:03,103 --> 00:05:04,836 I just don't see anything. 113 00:05:04,872 --> 00:05:05,971 You've seen everything. 114 00:05:06,006 --> 00:05:07,439 Anything I like. 115 00:05:07,975 --> 00:05:11,543 I find this one stunning. 116 00:05:12,846 --> 00:05:16,014 But it's not my wedding. 117 00:05:16,050 --> 00:05:19,785 I will call dottie in union city and we will rack our brains. 118 00:05:19,820 --> 00:05:20,819 Again. 119 00:05:20,854 --> 00:05:22,888 I really appreciate that. 120 00:05:23,957 --> 00:05:28,393 In the meantime, I best get back to the switchboard. 121 00:05:31,298 --> 00:05:35,167 Maybe I'm just trying to top my first wedding dress. 122 00:05:35,202 --> 00:05:38,603 Maybe you're just not decided on exactly what you're looking for. 123 00:05:39,807 --> 00:05:42,441 Ladies! Did you miss me? 124 00:05:42,476 --> 00:05:43,508 [laughing] oh! 125 00:05:43,744 --> 00:05:44,943 Fiona! 126 00:05:45,646 --> 00:05:47,079 You're a godsend. 127 00:05:47,648 --> 00:05:49,181 Awe. 128 00:05:49,216 --> 00:05:51,016 I promised I'd be back in time for your wedding. 129 00:05:51,051 --> 00:05:52,551 And even a day early. 130 00:05:52,586 --> 00:05:53,685 Oh. 131 00:05:54,355 --> 00:05:55,721 I can think of so many things 132 00:05:55,756 --> 00:05:57,389 that I would rather be doing right now. 133 00:05:57,424 --> 00:05:59,324 Stop complaining and push. 134 00:05:59,360 --> 00:06:01,560 Planning ned's bachelor party would be better than this. 135 00:06:01,595 --> 00:06:04,129 You young mounties are so soft. 136 00:06:05,332 --> 00:06:08,066 I mean, you realize the owner's coming 137 00:06:08,102 --> 00:06:09,501 to pick this thing up tomorrow, right? 138 00:06:09,536 --> 00:06:10,502 Yeah, yeah. 139 00:06:10,537 --> 00:06:12,671 What are you hoping to find in the meantime? 140 00:06:12,706 --> 00:06:14,373 The lab results came back inconclusive. 141 00:06:14,408 --> 00:06:16,074 I wanna know who stole this car. 142 00:06:16,110 --> 00:06:17,976 That's just the way I am. 143 00:06:18,011 --> 00:06:19,878 [sighs] 144 00:06:19,913 --> 00:06:21,046 ok, inspector. 145 00:06:21,081 --> 00:06:22,547 Exactly. 146 00:06:33,093 --> 00:06:34,126 Allie. 147 00:06:34,928 --> 00:06:35,927 Hi. 148 00:06:35,963 --> 00:06:37,896 This is a nice surprise. 149 00:06:40,267 --> 00:06:42,100 Am I allowed to sit up here? 150 00:06:42,136 --> 00:06:44,069 I think that that would be alright. 151 00:06:47,374 --> 00:06:49,241 Is this where you live? 152 00:06:49,276 --> 00:06:50,242 [laughs] 153 00:06:50,277 --> 00:06:53,745 no, but sometimes it certainly feels that way. 154 00:06:55,115 --> 00:06:57,616 Maraschino cherry? 155 00:06:57,651 --> 00:06:59,384 Yes, please. 156 00:06:59,420 --> 00:07:01,019 I thought you might. 157 00:07:04,258 --> 00:07:08,026 I... I came to return this. 158 00:07:09,897 --> 00:07:12,297 You mind me asking why? 159 00:07:12,332 --> 00:07:18,303 Well, you like mrs. Thornton and so does uncle nathan. 160 00:07:18,338 --> 00:07:20,105 I think I understand. 161 00:07:21,175 --> 00:07:22,407 You do? 162 00:07:24,111 --> 00:07:26,211 Once, when I was younger than you, 163 00:07:26,246 --> 00:07:28,380 closer to little jack's age, 164 00:07:28,415 --> 00:07:31,116 I remember a man who kept bothering my mother 165 00:07:31,151 --> 00:07:33,051 at one of our dinner parties. 166 00:07:33,086 --> 00:07:34,019 He kept interrupting, 167 00:07:34,054 --> 00:07:37,055 stepping in between my mother and my father, 168 00:07:37,090 --> 00:07:42,160 and it made me feel like he was gonna take her away from me. 169 00:07:42,196 --> 00:07:43,995 And I didn't like it. 170 00:07:44,031 --> 00:07:45,597 At all. 171 00:07:45,632 --> 00:07:48,567 So what'd you do? 172 00:07:48,602 --> 00:07:51,002 I bit him on the ankle. 173 00:07:51,038 --> 00:07:54,105 Oh, my gosh. 174 00:07:54,141 --> 00:07:57,809 And, since I'd rather you not bite me on the ankle, 175 00:07:57,845 --> 00:08:01,313 what do you say to your uncle and me working this out? 176 00:08:01,348 --> 00:08:04,483 That sounds so good. 177 00:08:04,518 --> 00:08:05,884 Good. 178 00:08:06,687 --> 00:08:09,120 In the meantime, why don't you hold on to this? 179 00:08:09,156 --> 00:08:12,724 Just in case you decide to open it later. 180 00:08:14,561 --> 00:08:19,664 And you should probably take a couple of those to go. 181 00:08:19,700 --> 00:08:21,399 Thank you. 182 00:08:32,079 --> 00:08:33,645 Allie? 183 00:08:33,680 --> 00:08:35,947 What were you doing in the saloon? 184 00:08:35,983 --> 00:08:40,218 Getting two of these and talking with mr. Bouchard. 185 00:08:40,254 --> 00:08:41,520 Would you like one? 186 00:08:41,555 --> 00:08:43,855 No, thank you. 187 00:08:43,891 --> 00:08:46,291 Mr. Bouchard said that he and uncle nathan 188 00:08:46,326 --> 00:08:49,194 are gonna work things out between themselves. 189 00:08:49,229 --> 00:08:50,662 About you. 190 00:08:52,332 --> 00:08:53,832 Oh. 191 00:08:56,236 --> 00:08:58,303 Aren't you supposed to be helping mrs. Blakely 192 00:08:58,338 --> 00:08:59,704 in the mercantile? 193 00:08:59,740 --> 00:09:02,541 Yes sir, I was just on my way. 194 00:09:11,852 --> 00:09:13,018 I miss her. 195 00:09:13,053 --> 00:09:17,022 I've never felt like this. I can't eat or sleep, or- 196 00:09:17,057 --> 00:09:19,424 how'd you get here from hamilton? 197 00:09:19,459 --> 00:09:22,260 A car I ditched outside town. 198 00:09:22,296 --> 00:09:24,195 Stolen, I assume? 199 00:09:24,231 --> 00:09:26,197 Yeah, by a buddy of mine. 200 00:09:26,233 --> 00:09:27,499 What? He needed a ride to brookfield, 201 00:09:27,534 --> 00:09:29,601 said I could borrow the car after that. 202 00:09:29,636 --> 00:09:31,836 I slept in it, then I drove it here. I... 203 00:09:31,872 --> 00:09:34,673 You can't borrow a stolen car. 204 00:09:34,708 --> 00:09:36,207 Anyway, a few days ago 205 00:09:36,243 --> 00:09:38,777 I thought I'd tell the mountie but the car was gone. 206 00:09:38,812 --> 00:09:41,046 Yeah, well, the mountie knows. 207 00:09:41,081 --> 00:09:43,515 I just don't want you ending up like me. 208 00:09:44,384 --> 00:09:45,784 You turned out good. 209 00:09:45,819 --> 00:09:49,688 Yeah, well, jury's still out on that. 210 00:09:52,292 --> 00:09:56,761 Well, I'm done with that kind of thing. 211 00:09:59,299 --> 00:10:01,967 I believe you. 212 00:10:02,002 --> 00:10:04,869 I also think that rachel might have something to do with that. 213 00:10:05,806 --> 00:10:07,539 And you. 214 00:10:07,574 --> 00:10:09,107 Well... 215 00:10:12,112 --> 00:10:15,280 Long after your mother and I divorced I met a woman. 216 00:10:15,315 --> 00:10:17,882 When I didn't have a reason to be a better man 217 00:10:17,918 --> 00:10:20,552 she uh, she saw something in me. 218 00:10:22,189 --> 00:10:23,955 I don't know that I can help you be a better man. 219 00:10:23,991 --> 00:10:27,592 I'm still trying to figure that out for myself. 220 00:10:27,628 --> 00:10:30,795 But if you think rachel can help you 221 00:10:30,831 --> 00:10:35,800 then my best advice is you make sure you don't lose her. 222 00:10:39,606 --> 00:10:41,206 Thanks. 223 00:10:43,644 --> 00:10:46,311 Hey, I'm just your excuse to see fiona. 224 00:10:46,346 --> 00:10:47,512 Oh, is she back? 225 00:10:47,547 --> 00:10:51,282 Oh, as if the date on your calendar isn't circled in red. 226 00:10:51,952 --> 00:10:53,785 Fiona? 227 00:10:53,820 --> 00:10:55,086 Ned could use a little trim. 228 00:10:55,122 --> 00:10:56,788 It's his bachelor party tonight and- 229 00:10:56,823 --> 00:10:59,457 fiona: Sorry, mike. I'm closed. 230 00:10:59,493 --> 00:11:01,126 But it's Friday, a men's day. 231 00:11:02,562 --> 00:11:04,596 Maybe later? 232 00:11:04,631 --> 00:11:06,131 Ok, well... 233 00:11:06,166 --> 00:11:07,432 Ned: I'm going to go back. 234 00:11:07,467 --> 00:11:08,433 I'm glad you're home. 235 00:11:08,468 --> 00:11:10,068 Me too. 236 00:11:12,673 --> 00:11:15,974 And I thought I was obvious in getting bill avery's attention. 237 00:11:17,110 --> 00:11:21,680 So, you want a wedding hairstyle that will knock ned dead. 238 00:11:21,715 --> 00:11:25,450 Well, after his health scare only figuratively speaking, 239 00:11:25,485 --> 00:11:27,018 but yes. 240 00:11:27,054 --> 00:11:28,953 Anything but ordinary florence. 241 00:11:28,989 --> 00:11:30,955 Just one minute. 242 00:11:30,991 --> 00:11:34,693 Even ordinary florence is extraordinary. 243 00:11:34,728 --> 00:11:36,695 Thank you, molly. 244 00:11:37,030 --> 00:11:38,630 Well, first thing's first. 245 00:11:38,665 --> 00:11:40,298 Why don't we decide how you'll be wearing your hair 246 00:11:40,333 --> 00:11:41,833 to your party tonight? 247 00:11:41,868 --> 00:11:42,967 Oooh. 248 00:11:43,003 --> 00:11:44,369 Mmm? 249 00:11:46,206 --> 00:11:47,038 [knocking] 250 00:11:47,708 --> 00:11:48,840 hi. 251 00:11:48,875 --> 00:11:50,675 I came to let you know that allie grant 252 00:11:50,711 --> 00:11:52,711 just stopped by to talk to me. 253 00:11:52,746 --> 00:11:55,213 I saw her coming out of the saloon. 254 00:11:55,248 --> 00:11:57,048 Evidently you assured her that you and nathan 255 00:11:57,084 --> 00:11:58,550 would work things out. 256 00:11:58,585 --> 00:11:59,784 And we will. 257 00:11:59,820 --> 00:12:01,986 No one wants allie remaining caught in the middle of this. 258 00:12:02,022 --> 00:12:05,090 I don't wanna be caught in the middle either, lucas. 259 00:12:05,125 --> 00:12:09,394 I- I didn't realize that you felt that way. 260 00:12:09,429 --> 00:12:12,097 I'm sorry. 261 00:12:12,132 --> 00:12:16,367 I'm not myself. I just... 262 00:12:16,403 --> 00:12:20,338 Nathan shared something with me that has me out of sorts. 263 00:12:20,373 --> 00:12:22,107 Was that at bill's send off? 264 00:12:22,142 --> 00:12:23,174 Yes. 265 00:12:24,745 --> 00:12:26,611 I haven't wanted to press you, 266 00:12:26,646 --> 00:12:30,181 but I hope that you know that you can always confide in me. 267 00:12:34,621 --> 00:12:39,858 Nathan was originally scheduled to go on that training mission. 268 00:12:39,893 --> 00:12:44,229 The one in which jack was killed. 269 00:12:44,264 --> 00:12:47,198 But he'd been disciplined for an unrelated incident 270 00:12:47,234 --> 00:12:51,836 and so jack was chosen and sent in his place. 271 00:12:56,610 --> 00:12:59,344 And he's only told you this now? 272 00:13:00,580 --> 00:13:05,083 Elizabeth, I can't begin to imagine how you must be feeling. 273 00:13:05,118 --> 00:13:06,151 I just don't understand 274 00:13:06,186 --> 00:13:09,154 how he could keep that truth from me for so long. 275 00:13:09,189 --> 00:13:11,723 With your permission I would like to go and find out. 276 00:13:11,758 --> 00:13:13,224 Thank you, lucas, but no. 277 00:13:13,260 --> 00:13:16,294 I will speak with him myself. 278 00:13:16,329 --> 00:13:19,097 For now, if you'll forgive me, 279 00:13:19,132 --> 00:13:23,902 I think I just need some time to think all this over. 280 00:13:23,937 --> 00:13:25,370 Of course. 281 00:13:26,973 --> 00:13:31,810 Please know that I am always here if you need me. 282 00:13:55,769 --> 00:13:56,801 E. 283 00:13:56,837 --> 00:13:58,136 What brings you out this way? 284 00:13:58,171 --> 00:14:00,905 Well, you as a matter of fact. 285 00:14:00,941 --> 00:14:02,140 I'll get right to the point. 286 00:14:02,175 --> 00:14:04,843 Um, I have spoken with quite a few of the folks around here 287 00:14:04,878 --> 00:14:06,778 and they all agree that I should- 288 00:14:06,813 --> 00:14:08,246 I accept. 289 00:14:09,349 --> 00:14:10,949 You'll pastor the church? 290 00:14:10,984 --> 00:14:12,116 It would be my privilege. 291 00:14:12,152 --> 00:14:13,251 Ha, ha! 292 00:14:13,286 --> 00:14:14,419 That's fantastic. 293 00:14:14,454 --> 00:14:15,587 That makes me so happy. 294 00:14:15,622 --> 00:14:18,289 God's been nudging me in this direction for a long time. 295 00:14:18,325 --> 00:14:20,859 It just took him a while to get me to agree. 296 00:14:20,894 --> 00:14:21,993 Ah. 297 00:14:22,028 --> 00:14:24,362 But there's one thing I'll need. 298 00:14:24,397 --> 00:14:26,998 It means that you and I need to take a little wagon ride. 299 00:14:27,033 --> 00:14:28,766 -Wagon ride? -Mmmhmm. 300 00:14:28,802 --> 00:14:29,667 Alright. 301 00:14:29,703 --> 00:14:30,935 -Ok. -Ok. 302 00:14:30,971 --> 00:14:31,903 [laughs] 303 00:14:37,077 --> 00:14:38,176 would you like some company? 304 00:14:38,211 --> 00:14:40,812 That would be nice. Yes. 305 00:14:48,655 --> 00:14:51,022 Weren't we just here? 306 00:14:51,057 --> 00:14:52,891 When you got back from chicago? 307 00:14:52,926 --> 00:14:54,025 [laughs] 308 00:14:54,060 --> 00:14:57,495 you thought everything was fine. 309 00:14:57,530 --> 00:14:58,863 I don't think either of us realized 310 00:14:58,899 --> 00:15:00,565 how much I had changed. 311 00:15:00,600 --> 00:15:02,267 Yeah. 312 00:15:06,606 --> 00:15:10,174 I accepted the surgical fellowship. 313 00:15:12,579 --> 00:15:14,412 I would have hoped you'd have said something 314 00:15:14,447 --> 00:15:16,414 before making your decision. 315 00:15:16,449 --> 00:15:18,549 Would it have made a difference? 316 00:15:18,585 --> 00:15:20,385 You encouraged me to go. 317 00:15:20,420 --> 00:15:21,653 That isn't the point. 318 00:15:21,688 --> 00:15:24,822 What choice did I have, faith? 319 00:15:24,858 --> 00:15:27,792 This decision has been made for us. 320 00:15:29,863 --> 00:15:32,096 I know we're both hurt and upset, 321 00:15:32,132 --> 00:15:35,099 but I have been committed to this relationship. 322 00:15:35,135 --> 00:15:37,201 I've only wanted what is best for you 323 00:15:37,237 --> 00:15:42,240 and put all of my plans aside while you went away. 324 00:15:43,977 --> 00:15:46,010 I'm sorry. 325 00:15:46,046 --> 00:15:48,746 It sounds like you feel like that was a waste of your time. 326 00:15:48,782 --> 00:15:51,516 It wasn't a waste of my time. 327 00:15:58,224 --> 00:16:00,291 But if you changed your mind 328 00:16:00,327 --> 00:16:02,427 and decided to come to baltimore, 329 00:16:02,462 --> 00:16:06,331 well, that would be the best news I've ever heard. 330 00:16:12,605 --> 00:16:13,738 I just hung up with the owner, 331 00:16:13,773 --> 00:16:14,906 who said that the kid next door 332 00:16:14,941 --> 00:16:18,242 admitted to taking this for a joy ride in brookfield. 333 00:16:18,278 --> 00:16:20,411 Well, then how did it get here? 334 00:16:20,447 --> 00:16:21,612 He doesn't care. 335 00:16:21,648 --> 00:16:24,415 But he's coming from hamilton and he wants his car back. 336 00:16:26,286 --> 00:16:28,720 I'm going to figure this out. 337 00:16:32,025 --> 00:16:33,191 Oh. 338 00:16:33,226 --> 00:16:36,494 I must admit, I'm a little surprised to see you in here. 339 00:16:36,529 --> 00:16:38,396 Well, rosemary, I'm full of surprises. 340 00:16:38,431 --> 00:16:39,630 I even read. 341 00:16:39,666 --> 00:16:40,798 [chuckles] 342 00:16:40,834 --> 00:16:42,333 that's hardly what I meant to imply. 343 00:16:42,369 --> 00:16:47,405 I just consider you a man of action, first and foremost. 344 00:16:47,440 --> 00:16:48,272 What're you doing in here? 345 00:16:48,308 --> 00:16:49,540 I thought you'd be helping florence. 346 00:16:49,576 --> 00:16:53,177 I was, but without much luck, so I decided to take a break, 347 00:16:53,213 --> 00:16:56,214 come in here and do a little research. 348 00:16:57,183 --> 00:17:01,686 You know, most of the books that I have read are by men, 349 00:17:01,721 --> 00:17:04,122 but I have read many by women. 350 00:17:04,157 --> 00:17:07,291 Louisa may alcott, mary shelley. 351 00:17:07,327 --> 00:17:10,928 You know, I can even quote a few lines from dickinson. 352 00:17:10,964 --> 00:17:13,598 You really are full of surprises. 353 00:17:15,001 --> 00:17:16,267 But the biggest surprise to me 354 00:17:16,302 --> 00:17:20,505 is that I still don't understand women. 355 00:17:20,540 --> 00:17:21,939 Not entirely, anyway. 356 00:17:21,975 --> 00:17:26,711 Nathan, if I might, 357 00:17:26,746 --> 00:17:30,882 I've been in exactly your position. 358 00:17:30,917 --> 00:17:33,785 For a short time I was in love with jack thornton. 359 00:17:33,820 --> 00:17:35,553 We were even engaged. 360 00:17:35,588 --> 00:17:39,857 And while I absolutely married the right man, 361 00:17:39,893 --> 00:17:44,295 I'd say I may have caused elizabeth and jack 362 00:17:44,330 --> 00:17:48,699 some unhappiness along the way. 363 00:17:51,704 --> 00:17:54,305 I'm sorry, rosemary. 364 00:17:54,340 --> 00:17:58,910 I can't let elizabeth go that easily. 365 00:17:58,945 --> 00:18:00,611 I just can't. 366 00:18:06,553 --> 00:18:07,452 Jesse: Come on, ned. 367 00:18:07,487 --> 00:18:09,387 It's your last night of being a bachelor. 368 00:18:09,422 --> 00:18:12,690 A ba... Jesse, I haven't thought of myself 369 00:18:12,725 --> 00:18:15,626 as a bachelor since forever ago. 370 00:18:17,063 --> 00:18:18,396 Paul. 371 00:18:19,165 --> 00:18:21,199 How uh, how about a piece of taffy? 372 00:18:21,234 --> 00:18:23,234 Do you think it'd be ok with my mom? 373 00:18:23,269 --> 00:18:26,270 Yeah, I think it'd be ok. And uh, take one to allie. 374 00:18:26,306 --> 00:18:27,805 Thanks. 375 00:18:28,241 --> 00:18:29,340 All I'm saying is 376 00:18:29,375 --> 00:18:31,509 you don't want your party to end up being like mine. 377 00:18:31,544 --> 00:18:34,245 Ned gave us taffy. Your choice. 378 00:18:34,280 --> 00:18:36,447 Thank you, paul. 379 00:18:36,483 --> 00:18:39,083 Do you like doing my mom's job? 380 00:18:39,119 --> 00:18:41,185 It's kind of boring. 381 00:18:41,221 --> 00:18:44,589 I think so, too. But she doesn't. 382 00:18:44,624 --> 00:18:47,525 Of course, mom likes working with mr. Yost, 383 00:18:47,560 --> 00:18:49,627 so that must make it fun. 384 00:18:49,662 --> 00:18:54,332 Well, someone to talk with is always nice. 385 00:18:55,001 --> 00:18:57,435 Joseph, you accepting the pastorship 386 00:18:57,470 --> 00:19:00,538 is like an answer to a prayer, no pun intended, by the way. 387 00:19:00,573 --> 00:19:02,140 Well, I'm glad to know I could help. 388 00:19:02,175 --> 00:19:03,341 Thought to be totally honest with you- 389 00:19:03,376 --> 00:19:06,210 and I would expect nothing less from a pastor, my friend. 390 00:19:06,246 --> 00:19:09,080 I had other plans, but this is my calling now. 391 00:19:09,115 --> 00:19:11,082 And uh, you know, I feel totally blessed. 392 00:19:11,117 --> 00:19:12,216 A calling, huh? 393 00:19:12,252 --> 00:19:14,051 What is a calling feel like? 394 00:19:14,087 --> 00:19:15,887 Well, for me, it's like a tug on my heart, 395 00:19:15,922 --> 00:19:17,622 knowing I'm a part of something bigger than myself. 396 00:19:17,657 --> 00:19:19,457 Not that it's about me, mind you. 397 00:19:19,492 --> 00:19:22,160 It's about the people around me, my community. 398 00:19:22,195 --> 00:19:23,628 Well, that is a very nice sentiment. 399 00:19:23,663 --> 00:19:25,396 Mmmhmm. That's why I think it's important 400 00:19:25,431 --> 00:19:26,931 to put a bell in the steeple. 401 00:19:26,966 --> 00:19:28,566 Call folks to Sunday service. 402 00:19:28,601 --> 00:19:29,534 Ring in a celebration 403 00:19:29,569 --> 00:19:31,269 or raise an alarm when something bad happens. 404 00:19:31,304 --> 00:19:33,137 Of course, yeah. That makes sense. 405 00:19:33,173 --> 00:19:34,672 Listen, I wanted to ask you, 406 00:19:34,707 --> 00:19:36,340 uh, those men that were in your yard, 407 00:19:36,376 --> 00:19:38,009 they're uh, surveyors, right? 408 00:19:38,044 --> 00:19:38,876 I noticed the equipment. 409 00:19:38,912 --> 00:19:39,810 Yeah, yeah. Third time they've been by. 410 00:19:39,846 --> 00:19:41,612 I think they're about to make us an offer. 411 00:19:41,648 --> 00:19:42,747 You're not moving anywhere, are you? 412 00:19:42,782 --> 00:19:44,515 No, nowhere far, I suppose. 413 00:19:44,551 --> 00:19:46,350 I have a congregation to lead. 414 00:19:46,386 --> 00:19:47,919 -Yes, you do. -Yes, I do. 415 00:19:47,954 --> 00:19:49,253 [laughs] 416 00:19:49,756 --> 00:19:53,191 tonight will we be serving florence high tea or low tea? 417 00:19:53,226 --> 00:19:55,526 Low tea is served mid-afternoon. 418 00:19:55,562 --> 00:19:57,295 So we'll be serving high tea. 419 00:19:57,330 --> 00:19:59,797 High tea is served late afternoon. 420 00:19:59,832 --> 00:20:02,366 [sighs] now I'm even more confused. 421 00:20:02,402 --> 00:20:04,669 Why don't we take a break? 422 00:20:04,704 --> 00:20:08,539 Oh, let's go see how things are coming with florence's dress. 423 00:20:08,575 --> 00:20:09,807 That's a good idea. 424 00:20:09,842 --> 00:20:11,075 Yes. 425 00:20:12,845 --> 00:20:15,213 Dinner with all of us? 426 00:20:15,248 --> 00:20:17,114 That's what ned said. 427 00:20:17,784 --> 00:20:20,184 This is gonna be more boring than your bachelor party. 428 00:20:20,220 --> 00:20:21,819 Yeah, you're telling me. 429 00:20:23,389 --> 00:20:24,755 Clara? 430 00:20:26,092 --> 00:20:27,725 I've always wondered what it would be like 431 00:20:27,760 --> 00:20:29,126 to live above a cafe. 432 00:20:29,162 --> 00:20:34,365 Well, my friend, you're about to find out. 433 00:20:38,571 --> 00:20:39,904 Hello? 434 00:20:39,939 --> 00:20:41,372 Rosemary? 435 00:20:41,407 --> 00:20:42,840 Aren't these dresses beautiful? 436 00:20:42,875 --> 00:20:44,175 Oh. 437 00:20:44,210 --> 00:20:46,177 I wish florence thought so. 438 00:20:46,212 --> 00:20:48,713 Oh, she didn't see anything she liked? 439 00:20:48,748 --> 00:20:50,214 Not a stitch. 440 00:20:50,250 --> 00:20:53,017 And quite frankly, I am out of ideas at the moment. 441 00:20:53,052 --> 00:20:54,318 That's why I had to take a break, 442 00:20:54,354 --> 00:20:56,387 wandered down to the library. 443 00:20:56,422 --> 00:21:00,258 Land acquisitions, surveying, territorial law? 444 00:21:00,293 --> 00:21:02,393 These are for some research I'm doing about properties 445 00:21:02,428 --> 00:21:03,461 in and around hope valley. 446 00:21:03,496 --> 00:21:06,897 Some men came by twice now looking to buy our home. 447 00:21:06,933 --> 00:21:09,100 Really? Minnie, when was this? 448 00:21:09,135 --> 00:21:10,901 Not long ago. 449 00:21:10,937 --> 00:21:13,671 Uh, you two stay and talk. 450 00:21:13,706 --> 00:21:15,206 Minnie, I'll meet you back at the cafe. 451 00:21:15,241 --> 00:21:16,641 -Alright. -Mmmhmm. 452 00:21:20,546 --> 00:21:22,213 You really are a lucky man. 453 00:21:22,248 --> 00:21:25,516 Honestly, I don't know if I truly appreciated clara 454 00:21:25,551 --> 00:21:28,286 before all the troubles we've had lately. 455 00:21:28,321 --> 00:21:30,021 So all is quiet on the home front? 456 00:21:30,056 --> 00:21:32,890 Quiet and peaceful. 457 00:21:37,597 --> 00:21:39,030 What're you doing?! 458 00:21:39,065 --> 00:21:41,699 Minnie and I have been working all day! 459 00:21:42,502 --> 00:21:44,201 Clara, it was my idea. 460 00:21:44,237 --> 00:21:47,104 We were just having a piece of pie. 461 00:21:50,176 --> 00:21:51,575 I... I- I'm sorry. 462 00:21:51,611 --> 00:21:54,779 I thought you were eating the food for tonight. 463 00:21:55,448 --> 00:21:56,747 I should go. 464 00:21:56,783 --> 00:21:58,249 Mike, stay and finish. 465 00:21:58,284 --> 00:22:02,620 No, I really should go check on the saloon. 466 00:22:07,427 --> 00:22:11,762 Jesse, I apologize. 467 00:22:12,598 --> 00:22:15,499 I should uh... 468 00:22:15,535 --> 00:22:17,768 I should probably get to the saloon, too. 469 00:22:31,117 --> 00:22:32,283 Hi. 470 00:22:37,657 --> 00:22:41,492 I want to know what took you so long to tell me what happened. 471 00:22:46,032 --> 00:22:47,765 I felt guilty. 472 00:22:50,403 --> 00:22:52,436 I don't understand. 473 00:22:52,472 --> 00:22:57,007 After the accident I requested a transfer here to hope valley. 474 00:22:57,043 --> 00:23:00,144 I never met jack but I knew that he left behind a wife and child, 475 00:23:00,179 --> 00:23:02,480 and I felt that it was my responsibility 476 00:23:02,515 --> 00:23:04,782 to look after you. 477 00:23:05,885 --> 00:23:07,885 To protect you. 478 00:23:07,920 --> 00:23:10,154 Why would you assume that? 479 00:23:11,157 --> 00:23:13,157 I felt it was my duty. 480 00:23:14,427 --> 00:23:17,395 When I found myself... 481 00:23:17,430 --> 00:23:20,231 When I found myself falling in love with you 482 00:23:20,266 --> 00:23:27,138 I felt like I was... Betraying jack and his memory. 483 00:23:27,173 --> 00:23:30,174 That's why I didn't tell you. 484 00:23:33,246 --> 00:23:35,246 I fell in love with you 485 00:23:35,281 --> 00:23:38,983 and I think that love is always worth fighting for. 486 00:23:45,425 --> 00:23:46,857 Excuse me. 487 00:23:55,201 --> 00:23:57,001 ♪ 488 00:24:00,006 --> 00:24:01,138 christopher. 489 00:24:01,174 --> 00:24:04,842 We're having a little uh, bachelor party for ned yost. 490 00:24:04,877 --> 00:24:06,644 It's kind of quiet but you're welcome to join us. 491 00:24:06,679 --> 00:24:07,511 Maybe later. 492 00:24:07,547 --> 00:24:08,646 Alright. 493 00:24:08,915 --> 00:24:10,080 Dad? 494 00:24:13,085 --> 00:24:16,053 Uh, that woman you mentioned earlier, 495 00:24:16,088 --> 00:24:17,788 what happened to her? 496 00:24:17,824 --> 00:24:21,192 Uh, she uh, she left town to help her mother. 497 00:24:21,227 --> 00:24:22,493 Oh. 498 00:24:24,096 --> 00:24:25,863 Have fun out there. 499 00:24:29,869 --> 00:24:31,635 Oh, florence! 500 00:24:31,671 --> 00:24:33,737 Oh, she's here! 501 00:24:33,773 --> 00:24:35,539 Good evening, everybody. 502 00:24:35,575 --> 00:24:36,574 Hello, hello. 503 00:24:36,609 --> 00:24:37,808 You look lovely. 504 00:24:39,011 --> 00:24:39,977 Hey! 505 00:24:40,012 --> 00:24:41,078 Hello, ned. 506 00:24:41,113 --> 00:24:43,047 So, fellas, what're we supposed to be doing, anyway? 507 00:24:43,082 --> 00:24:44,482 This is it. 508 00:24:44,517 --> 00:24:46,484 Did we learn nothing from your bachelor party? 509 00:24:46,519 --> 00:24:48,252 I tried warning him. 510 00:24:48,287 --> 00:24:49,920 You're awfully quiet, nathan. 511 00:24:49,956 --> 00:24:51,856 It's just been that kind of day. 512 00:24:52,859 --> 00:24:54,358 -Hey! -Evening, gents. 513 00:24:54,393 --> 00:24:55,726 Hey, ned. 514 00:24:55,761 --> 00:24:58,329 Alright, well, this is your celebration. 515 00:24:58,364 --> 00:25:00,731 Henry, may I have a word outside? 516 00:25:00,766 --> 00:25:01,799 Sure. 517 00:25:04,370 --> 00:25:06,604 And your throne, madame bride. 518 00:25:06,639 --> 00:25:08,672 [laughs] oh, goodness. 519 00:25:08,708 --> 00:25:12,776 Oh, kudos to everyone who made everything look so lovely. 520 00:25:12,812 --> 00:25:14,445 Faith and I did the decorating, 521 00:25:14,480 --> 00:25:16,780 minnie and clara prepared the food, 522 00:25:16,816 --> 00:25:18,449 fiona and rosemary planned the games. 523 00:25:18,484 --> 00:25:19,517 We're having games? 524 00:25:19,552 --> 00:25:20,684 If you insist. 525 00:25:20,720 --> 00:25:21,886 Oh, you know I do. 526 00:25:21,921 --> 00:25:23,554 [laughs] 527 00:25:24,056 --> 00:25:27,091 you contacted christopher? 528 00:25:27,126 --> 00:25:29,360 After you handed over the company books. 529 00:25:29,395 --> 00:25:31,028 One night I was leafing through the ledgers, 530 00:25:31,063 --> 00:25:34,198 I found a slip of paper with his name and his address on it. 531 00:25:34,233 --> 00:25:36,367 That's when I contacted him to come and work with you. 532 00:25:36,402 --> 00:25:37,968 To keep an eye on me. 533 00:25:38,004 --> 00:25:38,969 I'm not proud of what I did. 534 00:25:39,005 --> 00:25:40,037 Not proud?! 535 00:25:40,072 --> 00:25:41,705 Lucas, I- I don't even know what to say to you. 536 00:25:41,741 --> 00:25:42,940 You hired my son to do- 537 00:25:42,975 --> 00:25:44,542 you took advantage of me, henry! I- 538 00:25:44,577 --> 00:25:46,076 you cannot justify what you did! 539 00:25:46,112 --> 00:25:49,313 I had to make sure that you could be trusted! 540 00:25:49,348 --> 00:25:52,283 Does christopher know that you told me? 541 00:25:52,318 --> 00:25:53,150 No. 542 00:25:53,185 --> 00:25:55,419 Then I would ask you not to let him know. 543 00:25:55,454 --> 00:25:56,687 Of course. 544 00:25:56,722 --> 00:26:00,357 And I hope that someday you'll be able to accept my apology. 545 00:26:01,160 --> 00:26:03,761 Please tell ned that I had to run. 546 00:26:07,533 --> 00:26:08,966 [sighs] 547 00:26:12,038 --> 00:26:14,939 I tried to take ned for a haircut. 548 00:26:14,974 --> 00:26:16,840 To see fiona. 549 00:26:16,876 --> 00:26:18,342 Never mind that I've been driving 550 00:26:18,377 --> 00:26:21,378 with the top down since my 30's. 551 00:26:22,648 --> 00:26:24,682 Look, uh, are we gonna play cards or what? 552 00:26:24,717 --> 00:26:25,583 Five-card draw? 553 00:26:25,618 --> 00:26:26,317 Yeah, that sounds good. 554 00:26:26,352 --> 00:26:27,451 Yeah, I'm in. 555 00:26:27,486 --> 00:26:29,486 Maybe we should order some food? 556 00:26:29,522 --> 00:26:31,088 All: Waiter! 557 00:26:31,123 --> 00:26:33,591 -The cupcakes are gorgeous. -Thank you. 558 00:26:33,626 --> 00:26:35,559 The icing, so much skill. 559 00:26:37,129 --> 00:26:38,128 Sorry. 560 00:26:39,498 --> 00:26:40,130 Hi. 561 00:26:40,166 --> 00:26:41,298 Hello. 562 00:26:41,334 --> 00:26:42,633 I was afraid you weren't coming. 563 00:26:42,668 --> 00:26:44,602 Laura was late to babysit. 564 00:26:44,637 --> 00:26:46,870 Well, shall we get things underway? 565 00:26:46,906 --> 00:26:52,109 Oh, alright, well, ladies, ladies, everyone attention. 566 00:26:52,144 --> 00:26:55,779 Fiona and I have organized some fun for this evening, 567 00:26:55,815 --> 00:26:57,982 so without further ado... 568 00:26:58,884 --> 00:26:59,950 Ah. 569 00:27:01,654 --> 00:27:03,320 [clapping] 570 00:27:05,257 --> 00:27:06,690 excuse me. 571 00:27:07,560 --> 00:27:08,959 Let me see... 572 00:27:08,995 --> 00:27:12,296 Buy a lady a sarsaparilla? 573 00:27:12,331 --> 00:27:13,931 Make that two. 574 00:27:14,834 --> 00:27:18,235 Sounds like you ladies are having a good time over there. 575 00:27:18,270 --> 00:27:20,471 Would you like to join us? 576 00:27:20,506 --> 00:27:22,439 [laughs] 577 00:27:24,777 --> 00:27:29,413 I shouldn't have spoken to you the way I did back at the cafe. 578 00:27:29,448 --> 00:27:32,049 I don't blame you for assuming the worst of me. 579 00:27:32,084 --> 00:27:35,486 Jesse, that isn't what I assume. 580 00:27:35,521 --> 00:27:40,124 And part of forgiveness is not to make you feel like I do. 581 00:27:42,061 --> 00:27:44,194 I'm sorry. 582 00:27:44,230 --> 00:27:47,665 You have nothing to be sorry for. 583 00:27:49,235 --> 00:27:51,068 Come here. 584 00:27:51,103 --> 00:27:53,871 Clara! Clara! 585 00:27:53,906 --> 00:27:55,973 It's your turn now. 586 00:27:57,543 --> 00:27:59,743 [laughs] 587 00:28:02,448 --> 00:28:03,681 let's go have some fun. 588 00:28:03,716 --> 00:28:04,715 Yeah. 589 00:28:05,718 --> 00:28:07,751 Driving with your top down? 590 00:28:07,787 --> 00:28:09,186 Yeah. 591 00:28:09,789 --> 00:28:11,855 -That's it. -What's it? 592 00:28:11,891 --> 00:28:13,257 Bill: Driving with your top down. 593 00:28:13,292 --> 00:28:14,458 Wait! What did I say? 594 00:28:14,493 --> 00:28:16,260 Ned leaving his own party? 595 00:28:16,295 --> 00:28:17,394 Who can blame him? 596 00:28:17,430 --> 00:28:19,930 Is this pretty much how all your bachelor parties go? 597 00:28:19,965 --> 00:28:21,031 Pretty much. 598 00:28:21,067 --> 00:28:23,267 Jesse set the bar quite low. 599 00:28:23,302 --> 00:28:24,535 Say, where is jesse? 600 00:28:24,570 --> 00:28:25,569 Hey! 601 00:28:26,338 --> 00:28:27,371 Fellas! 602 00:28:29,675 --> 00:28:33,110 Jesse: See I told them. It's way more fun over here. 603 00:28:33,446 --> 00:28:34,778 Come on, guys. 604 00:28:34,814 --> 00:28:36,880 Good evening, gentlemen. 605 00:28:36,916 --> 00:28:41,452 Rosemary: You can try but you can't resist me, lee coulter. 606 00:28:42,354 --> 00:28:43,487 [ned groans] 607 00:28:43,522 --> 00:28:45,222 ned, don't hurt yourself. You're just out of surgery. 608 00:28:45,257 --> 00:28:46,223 Are you kidding? 609 00:28:46,258 --> 00:28:47,791 This is much more fun than my bachelor party. 610 00:28:47,827 --> 00:28:48,992 Hand me that flashlight, will you? 611 00:28:49,028 --> 00:28:50,461 Certainly. 612 00:28:50,896 --> 00:28:52,629 Now, if someone wants to steal a car, 613 00:28:52,665 --> 00:28:53,597 they wanna stay out of sight, 614 00:28:53,632 --> 00:28:57,134 which means that they would put the top up. 615 00:28:57,470 --> 00:29:00,237 Ok. Hamilton to brookfield, brookfield to here. 616 00:29:00,272 --> 00:29:01,739 That's an overnight trip. 617 00:29:01,774 --> 00:29:08,345 Now, if our thief laid down here to sleep 618 00:29:08,380 --> 00:29:16,653 and put his head here and then put his feet here... 619 00:29:16,689 --> 00:29:20,023 He might leave a footprint like this. 620 00:29:20,059 --> 00:29:22,960 Now I need to find the shoes to match the print. 621 00:29:22,995 --> 00:29:26,396 Not bad for an old investigator, huh? 622 00:29:28,868 --> 00:29:29,767 Michael. 623 00:29:29,802 --> 00:29:31,535 -You can do this, michael. -There we go. 624 00:29:31,570 --> 00:29:34,204 Rosemary: Oh, you did it! 625 00:29:34,240 --> 00:29:35,906 I think I might step out for a bit of air. 626 00:29:35,941 --> 00:29:36,974 Alright. 627 00:29:38,744 --> 00:29:40,644 Rosemary: One, two, three, four, and... 628 00:29:40,679 --> 00:29:42,112 Mike: It's harder than it looks. 629 00:29:49,088 --> 00:29:51,221 Would you like some company? 630 00:29:51,257 --> 00:29:53,056 That would be nice. 631 00:29:59,632 --> 00:30:02,733 I should have told you I was accepting the fellowship. 632 00:30:02,768 --> 00:30:05,169 This won't be easy. 633 00:30:05,204 --> 00:30:07,704 Just being apart for a year while I was in chicago 634 00:30:07,740 --> 00:30:10,407 was almost more than I could take. 635 00:30:10,442 --> 00:30:12,242 I'll come visit as often as I can 636 00:30:12,278 --> 00:30:15,345 and you'd be welcome there, of course. 637 00:30:15,381 --> 00:30:17,548 We'll both be busy. 638 00:30:17,583 --> 00:30:21,018 Especially me, running the infirmary without you. 639 00:30:25,825 --> 00:30:27,457 Why don't we get married? 640 00:30:27,493 --> 00:30:28,525 Carson! 641 00:30:28,561 --> 00:30:30,594 I'm not asking, that is not how I would propose. 642 00:30:30,629 --> 00:30:33,564 [laughing] 643 00:30:33,599 --> 00:30:35,299 I certainly hope not. 644 00:30:35,334 --> 00:30:41,605 But what I mean is we could look forward to getting married. 645 00:30:41,640 --> 00:30:46,677 And after a year or so, we could just see how we feel. 646 00:30:47,346 --> 00:30:53,483 I don't know what the answer is, but I do know that I love you 647 00:30:53,519 --> 00:30:58,222 and I want what's best for you and me, 648 00:30:58,257 --> 00:31:02,226 even if that means not being together. 649 00:31:04,096 --> 00:31:08,832 Faith, we have been around this block so many times. 650 00:31:08,868 --> 00:31:10,567 I'm lost. 651 00:31:10,603 --> 00:31:12,402 Me too. 652 00:31:15,708 --> 00:31:21,144 Look, tonight let's just enjoy each other. 653 00:31:24,984 --> 00:31:25,749 Um, heart. 654 00:31:25,784 --> 00:31:29,019 Alright, everyone, three, two, one. 655 00:31:29,054 --> 00:31:30,187 You're done. 656 00:31:30,222 --> 00:31:31,955 [crowd groans] 657 00:31:31,991 --> 00:31:33,257 the arcadians. 658 00:31:33,292 --> 00:31:34,291 [crowd groans] 659 00:31:34,326 --> 00:31:35,492 what is that? 660 00:31:35,527 --> 00:31:38,262 It's a very famous british operetta. 661 00:31:38,297 --> 00:31:40,464 It ran in london for over two years. 662 00:31:40,499 --> 00:31:41,932 [crowd groans] 663 00:31:41,967 --> 00:31:45,702 no spoil sports allowed, especially you, lee coulter. 664 00:31:45,738 --> 00:31:47,104 Alright, bill. 665 00:31:47,139 --> 00:31:48,939 [cheering and clapping] 666 00:31:48,974 --> 00:31:50,440 bring it home. Bring it home. 667 00:31:50,476 --> 00:31:51,909 [clapping] 668 00:31:52,745 --> 00:31:53,777 alright. 669 00:31:55,481 --> 00:32:00,417 Are you ready? Three, two, one, go. 670 00:32:02,321 --> 00:32:03,453 Carson: Song. 671 00:32:03,489 --> 00:32:04,488 Nathan: Singing. 672 00:32:04,924 --> 00:32:07,057 Crowd: Seven. 673 00:32:07,092 --> 00:32:09,459 Seven words. 674 00:32:11,664 --> 00:32:12,529 Faith: Hugging. Together... 675 00:32:12,564 --> 00:32:14,865 Cuddle up a little closer, lovely mine! 676 00:32:14,900 --> 00:32:15,699 Yes! 677 00:32:15,734 --> 00:32:16,466 [laughing] 678 00:32:16,502 --> 00:32:17,501 oh. 679 00:32:18,904 --> 00:32:20,470 [laughter] 680 00:32:20,506 --> 00:32:23,173 [clapping] 681 00:32:23,208 --> 00:32:24,441 I'll take it. 682 00:32:28,881 --> 00:32:31,581 As you all know, I just returned from san francisco 683 00:32:31,617 --> 00:32:36,720 and this game is quite popular, though a bit risqué. 684 00:32:36,755 --> 00:32:37,754 Oh. 685 00:32:37,790 --> 00:32:38,755 Oh. 686 00:32:38,791 --> 00:32:39,823 Goodness. 687 00:32:40,693 --> 00:32:42,759 Florence, since you're the bride-to-be 688 00:32:42,795 --> 00:32:44,561 you have no choice but to go first. 689 00:32:44,596 --> 00:32:45,562 Oh. 690 00:32:47,433 --> 00:32:48,598 Thank you. 691 00:32:48,634 --> 00:32:50,901 I'm going to put a blindfold on you. 692 00:32:51,170 --> 00:32:52,369 Oh. 693 00:32:52,404 --> 00:32:53,503 Oh, I hope I don't regret this. 694 00:32:53,539 --> 00:32:54,871 [laughing] 695 00:32:54,907 --> 00:32:56,707 and men, I need you all standing 696 00:32:56,742 --> 00:33:00,010 on this side of the room, please. 697 00:33:02,748 --> 00:33:03,947 It'll be fun. 698 00:33:03,983 --> 00:33:05,082 Ok. 699 00:33:05,117 --> 00:33:08,218 Now, you need to find the man you're meant to be with 700 00:33:08,253 --> 00:33:10,253 just by holding his hands. 701 00:33:10,289 --> 00:33:13,256 Oh, my goodness. I will do my best. 702 00:33:13,292 --> 00:33:14,491 Hands out. 703 00:33:17,262 --> 00:33:18,528 Nope. 704 00:33:21,900 --> 00:33:23,033 Ah. 705 00:33:23,068 --> 00:33:25,302 Ah, thank you for your help, bill. 706 00:33:25,337 --> 00:33:28,038 Well, my arthritis flares up with the change of the weather. 707 00:33:28,073 --> 00:33:29,506 [laughing] 708 00:33:33,779 --> 00:33:36,780 this is my ned. 709 00:33:36,815 --> 00:33:37,547 [laughing] 710 00:33:37,583 --> 00:33:39,583 [clapping] 711 00:33:42,488 --> 00:33:46,056 wow, you two really are meant for one another. 712 00:33:46,091 --> 00:33:50,761 Alright, elizabeth, it's your turn. 713 00:33:50,796 --> 00:33:52,162 No. No, thank you. 714 00:33:52,197 --> 00:33:52,929 -Yes. -Go, go, go. 715 00:33:52,965 --> 00:33:53,730 Come on. 716 00:33:53,766 --> 00:33:56,600 Bill: Come on, come on, come on. 717 00:34:00,472 --> 00:34:04,775 And men, I need you all to change places. 718 00:34:14,653 --> 00:34:19,723 Now, it's time for you to find the man you're meant to be with. 719 00:34:23,529 --> 00:34:24,661 No. 720 00:34:24,696 --> 00:34:25,729 [giggles] 721 00:34:36,508 --> 00:34:37,841 lucas? 722 00:34:50,656 --> 00:34:52,255 [knocking] 723 00:34:59,164 --> 00:35:02,699 [laughs] 724 00:35:03,435 --> 00:35:04,468 hm-hmm. 725 00:35:06,672 --> 00:35:09,306 You know, it wasn't funny. 726 00:35:09,341 --> 00:35:11,708 Alright, perhaps not. 727 00:35:11,743 --> 00:35:13,677 Lucas, I was mortified. 728 00:35:13,712 --> 00:35:16,913 Please, don't be. Not on my account. 729 00:35:16,949 --> 00:35:19,015 You weren't upset? 730 00:35:19,051 --> 00:35:20,717 Of course not. 731 00:35:22,554 --> 00:35:25,589 What about nathan? 732 00:35:25,624 --> 00:35:28,425 I think he should be fine. 733 00:35:28,460 --> 00:35:31,194 Did you have a chance to speak with him? 734 00:35:31,230 --> 00:35:33,029 I did. 735 00:35:33,065 --> 00:35:40,170 I went by the jail and... To be honest it was awkward. 736 00:35:40,205 --> 00:35:43,006 He told me again that he loves me. 737 00:35:45,444 --> 00:35:48,345 Lucas? Elizabeth? Hello. 738 00:35:48,380 --> 00:35:49,346 Lucas: Morning. 739 00:35:49,381 --> 00:35:50,780 Elizabeth: Thank you for hosting last night. 740 00:35:50,816 --> 00:35:53,750 Yes, well, it was a group effort. 741 00:35:55,754 --> 00:35:59,256 I just came outside to check the weather, 742 00:35:59,291 --> 00:36:02,425 see if I needed a jacket. 743 00:36:02,461 --> 00:36:04,227 It's a bit brisk. 744 00:36:07,099 --> 00:36:10,634 So what did you say to nathan, 745 00:36:10,669 --> 00:36:14,337 when he told you that he loves you, again? 746 00:36:16,742 --> 00:36:22,279 I... Nothing. 747 00:36:22,314 --> 00:36:27,217 I just... Well, I just left. 748 00:36:29,621 --> 00:36:32,055 Why don't you come inside? 749 00:36:34,092 --> 00:36:35,792 I should get back to work. 750 00:36:35,827 --> 00:36:40,263 I just- I wanted to come by to make sure that you were alright. 751 00:36:45,370 --> 00:36:47,070 Let me know when you get to bellingham. 752 00:36:47,105 --> 00:36:49,005 Yeah, of course. 753 00:36:49,041 --> 00:36:52,108 And if uh, if rachel's parents, they ask you to go... 754 00:36:52,144 --> 00:36:55,979 I won't make any trouble. I promise. 755 00:36:57,149 --> 00:36:58,582 Well, good luck. 756 00:36:59,685 --> 00:37:00,717 Thanks. 757 00:37:04,656 --> 00:37:06,089 Dad, wait. 758 00:37:07,859 --> 00:37:10,560 Before you go there's something I need to tell you. 759 00:37:12,531 --> 00:37:14,030 The reason I came to hope valley- 760 00:37:14,066 --> 00:37:15,365 I don't need to hear it, alright? 761 00:37:15,400 --> 00:37:16,833 You and I, we started over. 762 00:37:16,868 --> 00:37:18,001 But you need to know that lucas- 763 00:37:18,036 --> 00:37:20,136 I don't need to know anything outside of what happened 764 00:37:20,172 --> 00:37:22,005 since you've been here. 765 00:37:22,908 --> 00:37:24,274 Look at me. 766 00:37:24,309 --> 00:37:26,843 Everyone deserves a second chance. 767 00:37:26,878 --> 00:37:32,782 So whatever you did in the past or whatever you thought of me, 768 00:37:32,818 --> 00:37:35,952 whatever reason you had for coming here, 769 00:37:35,988 --> 00:37:38,121 it doesn't matter. 770 00:37:38,156 --> 00:37:40,190 It's over now. 771 00:37:44,696 --> 00:37:46,196 I love you. 772 00:37:46,999 --> 00:37:48,331 Me too. 773 00:37:49,601 --> 00:37:50,967 You should go. 774 00:37:51,003 --> 00:37:52,335 Alright. 775 00:37:59,344 --> 00:38:02,912 And uh, you'll be sure to let me know when you get to bellingham? 776 00:38:02,948 --> 00:38:04,614 Of course. 777 00:38:11,690 --> 00:38:13,923 How long will carson be gone? 778 00:38:13,959 --> 00:38:17,260 Uh... Two years? 779 00:38:17,296 --> 00:38:19,596 After which the bigger question becomes 780 00:38:19,631 --> 00:38:22,032 will he want to come back to hope valley? 781 00:38:22,067 --> 00:38:25,068 Have you changed your mind about going with him? 782 00:38:25,103 --> 00:38:26,569 I don't know. 783 00:38:27,973 --> 00:38:28,938 Hello, ladies. 784 00:38:28,974 --> 00:38:30,407 Good morning. 785 00:38:30,442 --> 00:38:31,408 Hi. 786 00:38:31,877 --> 00:38:33,076 All: Hi. 787 00:38:33,378 --> 00:38:34,344 Come sit. 788 00:38:34,379 --> 00:38:35,812 Oh, thank you. 789 00:38:36,281 --> 00:38:38,014 Did you enjoy your party? 790 00:38:38,050 --> 00:38:39,683 Oh, I'm still giddy. 791 00:38:39,718 --> 00:38:42,285 Though I think your new game may have been a tad too much. 792 00:38:42,321 --> 00:38:43,386 I think you're right. 793 00:38:43,422 --> 00:38:46,022 I thought it was an enjoyable and lively evening. 794 00:38:46,058 --> 00:38:48,558 Oh, and florence, the way ned looks at you, 795 00:38:48,593 --> 00:38:51,428 it's so obvious how he feels. 796 00:38:52,664 --> 00:38:55,965 Here comes someone else who makes it obvious how he feels. 797 00:38:56,001 --> 00:38:57,334 Good morning. 798 00:38:57,636 --> 00:38:59,002 Everyone. 799 00:38:59,304 --> 00:39:00,370 Fiona. 800 00:39:01,406 --> 00:39:04,808 I'm stopping by to see if you might have dinner with me. 801 00:39:04,843 --> 00:39:07,177 Mmm, people are starting to talk. 802 00:39:07,512 --> 00:39:09,279 Let 'em talk. 803 00:39:09,314 --> 00:39:11,047 How about next week? 804 00:39:11,083 --> 00:39:12,782 That'd be great. 805 00:39:21,993 --> 00:39:23,727 We are two friends having dinner. 806 00:39:23,762 --> 00:39:24,494 -Mmmhmm. -Right. 807 00:39:24,529 --> 00:39:25,462 Of course. 808 00:39:25,497 --> 00:39:26,996 Of course. 809 00:39:27,032 --> 00:39:29,232 Just because it's a man and a woman... 810 00:39:29,267 --> 00:39:32,102 -Uh-huh. -Of course. 811 00:39:32,137 --> 00:39:34,137 [laughing] 812 00:39:37,843 --> 00:39:39,909 lucas said your son checked out. 813 00:39:39,945 --> 00:39:41,244 Well, if you're looking for him 814 00:39:41,279 --> 00:39:43,680 he went to bellingham to see rachel thom. 815 00:39:43,715 --> 00:39:44,714 You know how it is. 816 00:39:44,750 --> 00:39:47,650 You love someone, you'd do anything for them. 817 00:39:47,686 --> 00:39:49,419 Almost anything, maybe. 818 00:39:49,454 --> 00:39:52,622 I found a footprint in the stolen car. 819 00:39:55,627 --> 00:39:58,428 Bill, a while back I remarked about 820 00:39:58,463 --> 00:40:02,966 how you had never solved the mine disaster. 821 00:40:03,001 --> 00:40:06,836 Perhaps you and I get together. I might be able to help. 822 00:40:38,904 --> 00:40:40,170 [knocking] 823 00:40:41,206 --> 00:40:42,038 elizabeth. 824 00:40:43,074 --> 00:40:46,242 I came by earlier because I wanted to tell you 825 00:40:46,278 --> 00:40:49,412 that I ran into nathan at the library. 826 00:40:49,448 --> 00:40:51,347 Rosemary, I went to the jail to talk to nathan 827 00:40:51,383 --> 00:40:54,651 about what happened at fort clay. 828 00:40:54,686 --> 00:40:58,588 He admitted to requesting a transfer here after jack died. 829 00:40:58,623 --> 00:41:03,393 He said he felt responsible to look after and protect us. 830 00:41:06,198 --> 00:41:10,400 Well, that sounds noble and selfless. 831 00:41:10,435 --> 00:41:13,436 I never asked him to be noble. 832 00:41:13,472 --> 00:41:16,005 I never asked him to fall in love with me. 833 00:41:17,075 --> 00:41:24,380 At the library did you encourage nathan in his feelings for me? 834 00:41:24,416 --> 00:41:26,015 No. 835 00:41:26,051 --> 00:41:29,452 He told me love is always worth fighting for. 836 00:41:29,488 --> 00:41:31,754 You didn't encourage him to continue- 837 00:41:31,790 --> 00:41:33,923 elizabeth, would you like me to tell you 838 00:41:33,959 --> 00:41:37,961 what I actually said to him or simply assume for yourself? 839 00:41:37,996 --> 00:41:41,698 I only want what is best for you. 840 00:41:41,733 --> 00:41:44,400 How would you know what's best for me? 841 00:41:44,436 --> 00:41:46,836 How would anyone know? 842 00:41:48,607 --> 00:41:50,406 Perhaps I should leave. 843 00:41:50,442 --> 00:41:52,208 Perhaps you should.