1
00:00:01,869 --> 00:00:04,103
Zabeth.
Jack replaced me.
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,704
There was never was never
the right time to tell you.
3
00:00:05,740 --> 00:00:07,272
I- I wanted...
4
00:00:07,308 --> 00:00:08,040
Will you marry me?
5
00:00:08,075 --> 00:00:09,174
Yes.
6
00:00:09,210 --> 00:00:10,175
Imagine what we're going to be
able to do in baltimore.
7
00:00:10,211 --> 00:00:11,143
Baltimore?
8
00:00:11,178 --> 00:00:12,211
This is where I belong.
9
00:00:12,246 --> 00:00:13,312
Stop by the store tomorrow?
10
00:00:13,347 --> 00:00:14,546
Nothing could keep me away.
11
00:00:14,582 --> 00:00:16,348
Lee: Susannah has changed
her mind.
12
00:00:16,384 --> 00:00:18,484
She now wants rachel
to come back to bellingham
13
00:00:18,519 --> 00:00:20,019
to celebrate her birthday
after all.
14
00:00:20,054 --> 00:00:20,886
Nathan: What's going on here?
15
00:00:20,921 --> 00:00:22,488
Well, he's on about
some stolen car,
16
00:00:22,523 --> 00:00:23,489
and the two of you figure
17
00:00:23,524 --> 00:00:24,423
that christopher had something
to do with it.
18
00:00:24,458 --> 00:00:26,058
I haven't given up on elizabeth
just yet.
19
00:00:26,093 --> 00:00:27,326
You better make good sure
20
00:00:27,361 --> 00:00:30,329
that you have elizabeth's and
allie's best interests at heart.
21
00:00:33,200 --> 00:00:35,701
Since learning jack was killed
on a training mission
22
00:00:35,736 --> 00:00:38,203
on which he went
in nathan's stead,
23
00:00:38,239 --> 00:00:40,806
I've been left to reflect
once more
24
00:00:40,841 --> 00:00:44,009
on the senseless accident
that took his life,
25
00:00:44,045 --> 00:00:46,078
while questioning
26
00:00:46,113 --> 00:00:49,381
why nathan kept this hidden
from me for so long.
27
00:00:59,927 --> 00:01:01,994
Good morning.
How are you doing?
28
00:01:02,029 --> 00:01:03,495
Well, the only thing that makes
sense to me right now
29
00:01:03,531 --> 00:01:05,264
is the love I feel
for my son.
30
00:01:05,299 --> 00:01:06,365
Oh.
31
00:01:06,400 --> 00:01:07,933
Where are you headed so early?
32
00:01:07,968 --> 00:01:10,169
I'm opening up the dress shop
for florence.
33
00:01:10,204 --> 00:01:13,405
This may be my swan song when
it comes to working at dottie's.
34
00:01:13,441 --> 00:01:14,606
Have you found florence
a dress yet?
35
00:01:14,642 --> 00:01:17,443
Oh, my goodness, I have found
her dozens to choose from,
36
00:01:17,478 --> 00:01:20,112
each more beautiful
than the next.
37
00:01:20,147 --> 00:01:22,181
You and I both know
that florence has,
38
00:01:22,216 --> 00:01:23,849
well, discriminating taste.
39
00:01:23,884 --> 00:01:24,983
[laughs]
40
00:01:25,019 --> 00:01:27,586
but I must say, I think
I've outdone myself this time.
41
00:01:27,621 --> 00:01:28,320
I bet.
42
00:01:28,355 --> 00:01:30,422
I wanna know why
florence and ned
43
00:01:30,458 --> 00:01:32,724
took so long to commit
to each other.
44
00:01:32,760 --> 00:01:35,894
They've been working in close
proximity for some time now.
45
00:01:35,930 --> 00:01:37,396
They've known each other
for years
46
00:01:37,431 --> 00:01:40,265
and they both lost
their spouses ages ago.
47
00:01:42,603 --> 00:01:44,369
Why do you suppose nathan
took so long
48
00:01:44,405 --> 00:01:46,872
to tell me about fort clay?
49
00:01:46,907 --> 00:01:50,075
Well, perhaps he didn't think it
was important enough
50
00:01:50,111 --> 00:01:53,479
to warrant upsetting you.
51
00:01:53,514 --> 00:01:55,114
Not important enough?
52
00:01:55,149 --> 00:01:59,118
Elizabeth, jack's death
wasn't nathan's fault.
53
00:01:59,153 --> 00:02:02,955
You know that,
don't you?
54
00:02:02,990 --> 00:02:06,925
Rosemary, I just told you
that nothing makes sense to me.
55
00:02:06,961 --> 00:02:09,895
So why would you think that a
comment like that would help?
56
00:02:09,930 --> 00:02:12,131
Because it's the truth.
57
00:02:17,138 --> 00:02:18,871
Excuse me.
58
00:02:23,811 --> 00:02:38,757
[theme music plays]
♪
59
00:02:38,759 --> 00:02:53,672
[theme music plays]
♪
60
00:03:00,981 --> 00:03:03,448
oh, minnie.
61
00:03:03,484 --> 00:03:06,652
I am so excited you are here.
62
00:03:06,687 --> 00:03:09,154
And not just because I'm feeling
completely overwhelmed.
63
00:03:09,190 --> 00:03:10,722
Overwhelmed?
64
00:03:10,758 --> 00:03:11,657
Besides running the cafe,
65
00:03:11,692 --> 00:03:13,192
there are the tea sandwiches
for tonight,
66
00:03:13,227 --> 00:03:14,459
then there's the wedding cake,
then-
67
00:03:14,495 --> 00:03:17,629
hold on. Take a breath.
68
00:03:17,665 --> 00:03:20,232
[exhales]
69
00:03:20,267 --> 00:03:22,568
now, why don't you go
into the dining room
70
00:03:22,603 --> 00:03:24,736
and see if folks need anything
71
00:03:24,772 --> 00:03:27,773
while I get acquainted
with this kitchen?
72
00:03:29,743 --> 00:03:33,345
Ok, I think what we need is
sight lines here and here,
73
00:03:33,380 --> 00:03:35,013
and then up on
this eastern ridge.
74
00:03:35,049 --> 00:03:36,815
-Alright?
-Will do.
75
00:03:36,850 --> 00:03:38,250
Good.
76
00:03:38,285 --> 00:03:40,919
So uh, how are things?
77
00:03:40,955 --> 00:03:42,354
-With me and clara?
-Yeah.
78
00:03:42,389 --> 00:03:43,155
Much better.
79
00:03:43,190 --> 00:03:44,089
-Really?
-Yeah.
80
00:03:44,124 --> 00:03:45,324
Oh, that's great.
81
00:03:45,359 --> 00:03:47,492
So the advice I gave you about
marriage being a commitment
82
00:03:47,528 --> 00:03:50,028
we renew every day,
that- that helped?
83
00:03:50,064 --> 00:03:54,099
That, yeah, and uh, talking
with pastor joseph.
84
00:03:54,134 --> 00:03:57,703
Oh, yeah, that's good.
Whatever works, right?
85
00:03:57,738 --> 00:04:01,106
But um, if you ever need to talk
I'm here for you.
86
00:04:01,141 --> 00:04:03,575
Yeah, I'm good, lee.
But thank you.
87
00:04:03,611 --> 00:04:04,576
Yeah.
88
00:04:04,612 --> 00:04:05,577
-Hey.
-Hey.
89
00:04:05,613 --> 00:04:07,346
-Hey, honey.
-Hi.
90
00:04:07,381 --> 00:04:09,448
-Alright, see you later.
-Have a good day.
91
00:04:09,483 --> 00:04:10,916
Thanks. You too.
92
00:04:11,885 --> 00:04:14,186
Joseph canfield is a pastor?
93
00:04:14,221 --> 00:04:17,256
Aren't you head of
the search committee?
94
00:04:17,291 --> 00:04:18,323
But that's only pastors.
95
00:04:18,359 --> 00:04:20,959
I think I'm the only one left
on the committee.
96
00:04:20,995 --> 00:04:23,362
He and bill are officiating
at florence and ned's wedding.
97
00:04:23,397 --> 00:04:24,496
-Really?
-Mmmhmm.
98
00:04:24,531 --> 00:04:28,133
Why am I the last one to find
out about these things?
99
00:04:28,168 --> 00:04:29,601
Do you read the newspaper?
100
00:04:29,637 --> 00:04:31,570
We don't have a newspaper.
101
00:04:31,605 --> 00:04:33,372
Then maybe that's why.
102
00:04:33,407 --> 00:04:34,406
Hmm.
103
00:04:39,346 --> 00:04:40,279
Florence: No.
104
00:04:41,081 --> 00:04:42,447
No.
105
00:04:43,817 --> 00:04:45,617
No, thank you.
106
00:04:47,354 --> 00:04:48,620
No.
107
00:04:50,324 --> 00:04:51,690
No.
108
00:04:54,361 --> 00:04:55,560
Oh...
109
00:04:56,930 --> 00:04:58,797
No.
110
00:04:59,033 --> 00:05:00,666
I'm sorry.
111
00:05:00,701 --> 00:05:03,068
I'm certain you two have scoured
every shop far and wide,
112
00:05:03,103 --> 00:05:04,836
I just don't see anything.
113
00:05:04,872 --> 00:05:05,971
You've seen everything.
114
00:05:06,006 --> 00:05:07,439
Anything I like.
115
00:05:07,975 --> 00:05:11,543
I find this one stunning.
116
00:05:12,846 --> 00:05:16,014
But it's not my wedding.
117
00:05:16,050 --> 00:05:19,785
I will call dottie in union city
and we will rack our brains.
118
00:05:19,820 --> 00:05:20,819
Again.
119
00:05:20,854 --> 00:05:22,888
I really appreciate that.
120
00:05:23,957 --> 00:05:28,393
In the meantime, I best get back
to the switchboard.
121
00:05:31,298 --> 00:05:35,167
Maybe I'm just trying to top
my first wedding dress.
122
00:05:35,202 --> 00:05:38,603
Maybe you're just not decided on
exactly what you're looking for.
123
00:05:39,807 --> 00:05:42,441
Ladies! Did you miss me?
124
00:05:42,476 --> 00:05:43,508
[laughing]
oh!
125
00:05:43,744 --> 00:05:44,943
Fiona!
126
00:05:45,646 --> 00:05:47,079
You're a godsend.
127
00:05:47,648 --> 00:05:49,181
Awe.
128
00:05:49,216 --> 00:05:51,016
I promised I'd be back in time
for your wedding.
129
00:05:51,051 --> 00:05:52,551
And even a day early.
130
00:05:52,586 --> 00:05:53,685
Oh.
131
00:05:54,355 --> 00:05:55,721
I can think of so many things
132
00:05:55,756 --> 00:05:57,389
that I would rather be doing
right now.
133
00:05:57,424 --> 00:05:59,324
Stop complaining and push.
134
00:05:59,360 --> 00:06:01,560
Planning ned's bachelor party
would be better than this.
135
00:06:01,595 --> 00:06:04,129
You young mounties are so soft.
136
00:06:05,332 --> 00:06:08,066
I mean, you realize
the owner's coming
137
00:06:08,102 --> 00:06:09,501
to pick this thing up
tomorrow, right?
138
00:06:09,536 --> 00:06:10,502
Yeah, yeah.
139
00:06:10,537 --> 00:06:12,671
What are you hoping to find
in the meantime?
140
00:06:12,706 --> 00:06:14,373
The lab results came
back inconclusive.
141
00:06:14,408 --> 00:06:16,074
I wanna know who stole this car.
142
00:06:16,110 --> 00:06:17,976
That's just the way I am.
143
00:06:18,011 --> 00:06:19,878
[sighs]
144
00:06:19,913 --> 00:06:21,046
ok, inspector.
145
00:06:21,081 --> 00:06:22,547
Exactly.
146
00:06:33,093 --> 00:06:34,126
Allie.
147
00:06:34,928 --> 00:06:35,927
Hi.
148
00:06:35,963 --> 00:06:37,896
This is a nice surprise.
149
00:06:40,267 --> 00:06:42,100
Am I allowed to sit up here?
150
00:06:42,136 --> 00:06:44,069
I think that that
would be alright.
151
00:06:47,374 --> 00:06:49,241
Is this where you live?
152
00:06:49,276 --> 00:06:50,242
[laughs]
153
00:06:50,277 --> 00:06:53,745
no, but sometimes it certainly
feels that way.
154
00:06:55,115 --> 00:06:57,616
Maraschino cherry?
155
00:06:57,651 --> 00:06:59,384
Yes, please.
156
00:06:59,420 --> 00:07:01,019
I thought you might.
157
00:07:04,258 --> 00:07:08,026
I... I came to return this.
158
00:07:09,897 --> 00:07:12,297
You mind me asking why?
159
00:07:12,332 --> 00:07:18,303
Well, you like mrs. Thornton
and so does uncle nathan.
160
00:07:18,338 --> 00:07:20,105
I think I understand.
161
00:07:21,175 --> 00:07:22,407
You do?
162
00:07:24,111 --> 00:07:26,211
Once, when I was younger
than you,
163
00:07:26,246 --> 00:07:28,380
closer to little jack's age,
164
00:07:28,415 --> 00:07:31,116
I remember a man
who kept bothering my mother
165
00:07:31,151 --> 00:07:33,051
at one of our dinner parties.
166
00:07:33,086 --> 00:07:34,019
He kept interrupting,
167
00:07:34,054 --> 00:07:37,055
stepping in between
my mother and my father,
168
00:07:37,090 --> 00:07:42,160
and it made me feel like he was
gonna take her away from me.
169
00:07:42,196 --> 00:07:43,995
And I didn't like it.
170
00:07:44,031 --> 00:07:45,597
At all.
171
00:07:45,632 --> 00:07:48,567
So what'd you do?
172
00:07:48,602 --> 00:07:51,002
I bit him on the ankle.
173
00:07:51,038 --> 00:07:54,105
Oh, my gosh.
174
00:07:54,141 --> 00:07:57,809
And, since I'd rather you
not bite me on the ankle,
175
00:07:57,845 --> 00:08:01,313
what do you say to your uncle
and me working this out?
176
00:08:01,348 --> 00:08:04,483
That sounds so good.
177
00:08:04,518 --> 00:08:05,884
Good.
178
00:08:06,687 --> 00:08:09,120
In the meantime, why don't you
hold on to this?
179
00:08:09,156 --> 00:08:12,724
Just in case you decide
to open it later.
180
00:08:14,561 --> 00:08:19,664
And you should probably take
a couple of those to go.
181
00:08:19,700 --> 00:08:21,399
Thank you.
182
00:08:32,079 --> 00:08:33,645
Allie?
183
00:08:33,680 --> 00:08:35,947
What were you doing
in the saloon?
184
00:08:35,983 --> 00:08:40,218
Getting two of these and talking
with mr. Bouchard.
185
00:08:40,254 --> 00:08:41,520
Would you like one?
186
00:08:41,555 --> 00:08:43,855
No, thank you.
187
00:08:43,891 --> 00:08:46,291
Mr. Bouchard said that
he and uncle nathan
188
00:08:46,326 --> 00:08:49,194
are gonna work things out
between themselves.
189
00:08:49,229 --> 00:08:50,662
About you.
190
00:08:52,332 --> 00:08:53,832
Oh.
191
00:08:56,236 --> 00:08:58,303
Aren't you supposed to be
helping mrs. Blakely
192
00:08:58,338 --> 00:08:59,704
in the mercantile?
193
00:08:59,740 --> 00:09:02,541
Yes sir, I was just on my way.
194
00:09:11,852 --> 00:09:13,018
I miss her.
195
00:09:13,053 --> 00:09:17,022
I've never felt like this.
I can't eat or sleep, or-
196
00:09:17,057 --> 00:09:19,424
how'd you get here
from hamilton?
197
00:09:19,459 --> 00:09:22,260
A car I ditched outside town.
198
00:09:22,296 --> 00:09:24,195
Stolen, I assume?
199
00:09:24,231 --> 00:09:26,197
Yeah, by a buddy of mine.
200
00:09:26,233 --> 00:09:27,499
What? He needed a ride
to brookfield,
201
00:09:27,534 --> 00:09:29,601
said I could borrow the car
after that.
202
00:09:29,636 --> 00:09:31,836
I slept in it, then I drove
it here. I...
203
00:09:31,872 --> 00:09:34,673
You can't borrow
a stolen car.
204
00:09:34,708 --> 00:09:36,207
Anyway, a few days ago
205
00:09:36,243 --> 00:09:38,777
I thought I'd tell the mountie
but the car was gone.
206
00:09:38,812 --> 00:09:41,046
Yeah, well, the mountie knows.
207
00:09:41,081 --> 00:09:43,515
I just don't want you ending up
like me.
208
00:09:44,384 --> 00:09:45,784
You turned out good.
209
00:09:45,819 --> 00:09:49,688
Yeah, well, jury's still out
on that.
210
00:09:52,292 --> 00:09:56,761
Well, I'm done with
that kind of thing.
211
00:09:59,299 --> 00:10:01,967
I believe you.
212
00:10:02,002 --> 00:10:04,869
I also think that rachel might
have something to do with that.
213
00:10:05,806 --> 00:10:07,539
And you.
214
00:10:07,574 --> 00:10:09,107
Well...
215
00:10:12,112 --> 00:10:15,280
Long after your mother and I
divorced I met a woman.
216
00:10:15,315 --> 00:10:17,882
When I didn't have a reason
to be a better man
217
00:10:17,918 --> 00:10:20,552
she uh, she saw something in me.
218
00:10:22,189 --> 00:10:23,955
I don't know that I can help you
be a better man.
219
00:10:23,991 --> 00:10:27,592
I'm still trying to figure
that out for myself.
220
00:10:27,628 --> 00:10:30,795
But if you think rachel
can help you
221
00:10:30,831 --> 00:10:35,800
then my best advice is you make
sure you don't lose her.
222
00:10:39,606 --> 00:10:41,206
Thanks.
223
00:10:43,644 --> 00:10:46,311
Hey, I'm just your excuse
to see fiona.
224
00:10:46,346 --> 00:10:47,512
Oh, is she back?
225
00:10:47,547 --> 00:10:51,282
Oh, as if the date on your
calendar isn't circled in red.
226
00:10:51,952 --> 00:10:53,785
Fiona?
227
00:10:53,820 --> 00:10:55,086
Ned could use a little trim.
228
00:10:55,122 --> 00:10:56,788
It's his bachelor party
tonight and-
229
00:10:56,823 --> 00:10:59,457
fiona: Sorry, mike.
I'm closed.
230
00:10:59,493 --> 00:11:01,126
But it's Friday,
a men's day.
231
00:11:02,562 --> 00:11:04,596
Maybe later?
232
00:11:04,631 --> 00:11:06,131
Ok, well...
233
00:11:06,166 --> 00:11:07,432
Ned: I'm going to go back.
234
00:11:07,467 --> 00:11:08,433
I'm glad you're home.
235
00:11:08,468 --> 00:11:10,068
Me too.
236
00:11:12,673 --> 00:11:15,974
And I thought I was obvious in
getting bill avery's attention.
237
00:11:17,110 --> 00:11:21,680
So, you want a wedding hairstyle
that will knock ned dead.
238
00:11:21,715 --> 00:11:25,450
Well, after his health scare
only figuratively speaking,
239
00:11:25,485 --> 00:11:27,018
but yes.
240
00:11:27,054 --> 00:11:28,953
Anything but ordinary florence.
241
00:11:28,989 --> 00:11:30,955
Just one minute.
242
00:11:30,991 --> 00:11:34,693
Even ordinary florence
is extraordinary.
243
00:11:34,728 --> 00:11:36,695
Thank you, molly.
244
00:11:37,030 --> 00:11:38,630
Well, first thing's first.
245
00:11:38,665 --> 00:11:40,298
Why don't we decide how
you'll be wearing your hair
246
00:11:40,333 --> 00:11:41,833
to your party tonight?
247
00:11:41,868 --> 00:11:42,967
Oooh.
248
00:11:43,003 --> 00:11:44,369
Mmm?
249
00:11:46,206 --> 00:11:47,038
[knocking]
250
00:11:47,708 --> 00:11:48,840
hi.
251
00:11:48,875 --> 00:11:50,675
I came to let you know
that allie grant
252
00:11:50,711 --> 00:11:52,711
just stopped by to talk to me.
253
00:11:52,746 --> 00:11:55,213
I saw her coming out
of the saloon.
254
00:11:55,248 --> 00:11:57,048
Evidently you assured her
that you and nathan
255
00:11:57,084 --> 00:11:58,550
would work things out.
256
00:11:58,585 --> 00:11:59,784
And we will.
257
00:11:59,820 --> 00:12:01,986
No one wants allie remaining
caught in the middle of this.
258
00:12:02,022 --> 00:12:05,090
I don't wanna be caught
in the middle either, lucas.
259
00:12:05,125 --> 00:12:09,394
I- I didn't realize
that you felt that way.
260
00:12:09,429 --> 00:12:12,097
I'm sorry.
261
00:12:12,132 --> 00:12:16,367
I'm not myself. I just...
262
00:12:16,403 --> 00:12:20,338
Nathan shared something with me
that has me out of sorts.
263
00:12:20,373 --> 00:12:22,107
Was that at bill's send off?
264
00:12:22,142 --> 00:12:23,174
Yes.
265
00:12:24,745 --> 00:12:26,611
I haven't wanted to press you,
266
00:12:26,646 --> 00:12:30,181
but I hope that you know that
you can always confide in me.
267
00:12:34,621 --> 00:12:39,858
Nathan was originally scheduled
to go on that training mission.
268
00:12:39,893 --> 00:12:44,229
The one in which jack
was killed.
269
00:12:44,264 --> 00:12:47,198
But he'd been disciplined
for an unrelated incident
270
00:12:47,234 --> 00:12:51,836
and so jack was chosen
and sent in his place.
271
00:12:56,610 --> 00:12:59,344
And he's only told you this now?
272
00:13:00,580 --> 00:13:05,083
Elizabeth, I can't begin to
imagine how you must be feeling.
273
00:13:05,118 --> 00:13:06,151
I just don't understand
274
00:13:06,186 --> 00:13:09,154
how he could keep that truth
from me for so long.
275
00:13:09,189 --> 00:13:11,723
With your permission I would
like to go and find out.
276
00:13:11,758 --> 00:13:13,224
Thank you, lucas, but no.
277
00:13:13,260 --> 00:13:16,294
I will speak with him myself.
278
00:13:16,329 --> 00:13:19,097
For now, if you'll forgive me,
279
00:13:19,132 --> 00:13:23,902
I think I just need some time
to think all this over.
280
00:13:23,937 --> 00:13:25,370
Of course.
281
00:13:26,973 --> 00:13:31,810
Please know that I am always
here if you need me.
282
00:13:55,769 --> 00:13:56,801
E.
283
00:13:56,837 --> 00:13:58,136
What brings you out this way?
284
00:13:58,171 --> 00:14:00,905
Well, you as a matter of fact.
285
00:14:00,941 --> 00:14:02,140
I'll get right to the point.
286
00:14:02,175 --> 00:14:04,843
Um, I have spoken with quite a
few of the folks around here
287
00:14:04,878 --> 00:14:06,778
and they all agree
that I should-
288
00:14:06,813 --> 00:14:08,246
I accept.
289
00:14:09,349 --> 00:14:10,949
You'll pastor the church?
290
00:14:10,984 --> 00:14:12,116
It would be my privilege.
291
00:14:12,152 --> 00:14:13,251
Ha, ha!
292
00:14:13,286 --> 00:14:14,419
That's fantastic.
293
00:14:14,454 --> 00:14:15,587
That makes me so happy.
294
00:14:15,622 --> 00:14:18,289
God's been nudging me in
this direction for a long time.
295
00:14:18,325 --> 00:14:20,859
It just took him a while
to get me to agree.
296
00:14:20,894 --> 00:14:21,993
Ah.
297
00:14:22,028 --> 00:14:24,362
But there's one thing I'll need.
298
00:14:24,397 --> 00:14:26,998
It means that you and I need
to take a little wagon ride.
299
00:14:27,033 --> 00:14:28,766
-Wagon ride?
-Mmmhmm.
300
00:14:28,802 --> 00:14:29,667
Alright.
301
00:14:29,703 --> 00:14:30,935
-Ok.
-Ok.
302
00:14:30,971 --> 00:14:31,903
[laughs]
303
00:14:37,077 --> 00:14:38,176
would you like some company?
304
00:14:38,211 --> 00:14:40,812
That would be nice. Yes.
305
00:14:48,655 --> 00:14:51,022
Weren't we just here?
306
00:14:51,057 --> 00:14:52,891
When you got back from chicago?
307
00:14:52,926 --> 00:14:54,025
[laughs]
308
00:14:54,060 --> 00:14:57,495
you thought everything
was fine.
309
00:14:57,530 --> 00:14:58,863
I don't think either
of us realized
310
00:14:58,899 --> 00:15:00,565
how much I had changed.
311
00:15:00,600 --> 00:15:02,267
Yeah.
312
00:15:06,606 --> 00:15:10,174
I accepted the surgical
fellowship.
313
00:15:12,579 --> 00:15:14,412
I would have hoped
you'd have said something
314
00:15:14,447 --> 00:15:16,414
before making your decision.
315
00:15:16,449 --> 00:15:18,549
Would it have made
a difference?
316
00:15:18,585 --> 00:15:20,385
You encouraged me to go.
317
00:15:20,420 --> 00:15:21,653
That isn't the point.
318
00:15:21,688 --> 00:15:24,822
What choice did I have, faith?
319
00:15:24,858 --> 00:15:27,792
This decision has been made
for us.
320
00:15:29,863 --> 00:15:32,096
I know we're both hurt
and upset,
321
00:15:32,132 --> 00:15:35,099
but I have been committed
to this relationship.
322
00:15:35,135 --> 00:15:37,201
I've only wanted what
is best for you
323
00:15:37,237 --> 00:15:42,240
and put all of my plans aside
while you went away.
324
00:15:43,977 --> 00:15:46,010
I'm sorry.
325
00:15:46,046 --> 00:15:48,746
It sounds like you feel like
that was a waste of your time.
326
00:15:48,782 --> 00:15:51,516
It wasn't a waste of my time.
327
00:15:58,224 --> 00:16:00,291
But if you changed your mind
328
00:16:00,327 --> 00:16:02,427
and decided to come
to baltimore,
329
00:16:02,462 --> 00:16:06,331
well, that would be the best
news I've ever heard.
330
00:16:12,605 --> 00:16:13,738
I just hung up with the owner,
331
00:16:13,773 --> 00:16:14,906
who said that the kid
next door
332
00:16:14,941 --> 00:16:18,242
admitted to taking this for
a joy ride in brookfield.
333
00:16:18,278 --> 00:16:20,411
Well, then how did it get here?
334
00:16:20,447 --> 00:16:21,612
He doesn't care.
335
00:16:21,648 --> 00:16:24,415
But he's coming from hamilton
and he wants his car back.
336
00:16:26,286 --> 00:16:28,720
I'm going to figure this out.
337
00:16:32,025 --> 00:16:33,191
Oh.
338
00:16:33,226 --> 00:16:36,494
I must admit, I'm a little
surprised to see you in here.
339
00:16:36,529 --> 00:16:38,396
Well, rosemary,
I'm full of surprises.
340
00:16:38,431 --> 00:16:39,630
I even read.
341
00:16:39,666 --> 00:16:40,798
[chuckles]
342
00:16:40,834 --> 00:16:42,333
that's hardly what I meant
to imply.
343
00:16:42,369 --> 00:16:47,405
I just consider you a man
of action, first and foremost.
344
00:16:47,440 --> 00:16:48,272
What're you doing in here?
345
00:16:48,308 --> 00:16:49,540
I thought you'd be
helping florence.
346
00:16:49,576 --> 00:16:53,177
I was, but without much luck,
so I decided to take a break,
347
00:16:53,213 --> 00:16:56,214
come in here and do
a little research.
348
00:16:57,183 --> 00:17:01,686
You know, most of the books
that I have read are by men,
349
00:17:01,721 --> 00:17:04,122
but I have read many by women.
350
00:17:04,157 --> 00:17:07,291
Louisa may alcott,
mary shelley.
351
00:17:07,327 --> 00:17:10,928
You know, I can even quote
a few lines from dickinson.
352
00:17:10,964 --> 00:17:13,598
You really are
full of surprises.
353
00:17:15,001 --> 00:17:16,267
But the biggest surprise to me
354
00:17:16,302 --> 00:17:20,505
is that I still don't
understand women.
355
00:17:20,540 --> 00:17:21,939
Not entirely, anyway.
356
00:17:21,975 --> 00:17:26,711
Nathan, if I might,
357
00:17:26,746 --> 00:17:30,882
I've been in exactly
your position.
358
00:17:30,917 --> 00:17:33,785
For a short time I was in love
with jack thornton.
359
00:17:33,820 --> 00:17:35,553
We were even engaged.
360
00:17:35,588 --> 00:17:39,857
And while I absolutely married
the right man,
361
00:17:39,893 --> 00:17:44,295
I'd say I may have caused
elizabeth and jack
362
00:17:44,330 --> 00:17:48,699
some unhappiness
along the way.
363
00:17:51,704 --> 00:17:54,305
I'm sorry, rosemary.
364
00:17:54,340 --> 00:17:58,910
I can't let elizabeth go
that easily.
365
00:17:58,945 --> 00:18:00,611
I just can't.
366
00:18:06,553 --> 00:18:07,452
Jesse: Come on, ned.
367
00:18:07,487 --> 00:18:09,387
It's your last night
of being a bachelor.
368
00:18:09,422 --> 00:18:12,690
A ba... Jesse, I haven't
thought of myself
369
00:18:12,725 --> 00:18:15,626
as a bachelor
since forever ago.
370
00:18:17,063 --> 00:18:18,396
Paul.
371
00:18:19,165 --> 00:18:21,199
How uh, how about
a piece of taffy?
372
00:18:21,234 --> 00:18:23,234
Do you think it'd be ok
with my mom?
373
00:18:23,269 --> 00:18:26,270
Yeah, I think it'd be ok.
And uh, take one to allie.
374
00:18:26,306 --> 00:18:27,805
Thanks.
375
00:18:28,241 --> 00:18:29,340
All I'm saying is
376
00:18:29,375 --> 00:18:31,509
you don't want your party
to end up being like mine.
377
00:18:31,544 --> 00:18:34,245
Ned gave us taffy.
Your choice.
378
00:18:34,280 --> 00:18:36,447
Thank you, paul.
379
00:18:36,483 --> 00:18:39,083
Do you like doing my mom's job?
380
00:18:39,119 --> 00:18:41,185
It's kind of boring.
381
00:18:41,221 --> 00:18:44,589
I think so, too.
But she doesn't.
382
00:18:44,624 --> 00:18:47,525
Of course, mom likes working
with mr. Yost,
383
00:18:47,560 --> 00:18:49,627
so that must make it fun.
384
00:18:49,662 --> 00:18:54,332
Well, someone to talk with
is always nice.
385
00:18:55,001 --> 00:18:57,435
Joseph, you accepting
the pastorship
386
00:18:57,470 --> 00:19:00,538
is like an answer to a prayer,
no pun intended, by the way.
387
00:19:00,573 --> 00:19:02,140
Well, I'm glad to know
I could help.
388
00:19:02,175 --> 00:19:03,341
Thought to be totally honest
with you-
389
00:19:03,376 --> 00:19:06,210
and I would expect nothing less
from a pastor, my friend.
390
00:19:06,246 --> 00:19:09,080
I had other plans,
but this is my calling now.
391
00:19:09,115 --> 00:19:11,082
And uh, you know, I feel
totally blessed.
392
00:19:11,117 --> 00:19:12,216
A calling, huh?
393
00:19:12,252 --> 00:19:14,051
What is a calling feel like?
394
00:19:14,087 --> 00:19:15,887
Well, for me, it's like
a tug on my heart,
395
00:19:15,922 --> 00:19:17,622
knowing I'm a part of something
bigger than myself.
396
00:19:17,657 --> 00:19:19,457
Not that it's about me,
mind you.
397
00:19:19,492 --> 00:19:22,160
It's about the people around me,
my community.
398
00:19:22,195 --> 00:19:23,628
Well, that is a very
nice sentiment.
399
00:19:23,663 --> 00:19:25,396
Mmmhmm. That's why I think
it's important
400
00:19:25,431 --> 00:19:26,931
to put a bell in the steeple.
401
00:19:26,966 --> 00:19:28,566
Call folks to Sunday service.
402
00:19:28,601 --> 00:19:29,534
Ring in a celebration
403
00:19:29,569 --> 00:19:31,269
or raise an alarm when something
bad happens.
404
00:19:31,304 --> 00:19:33,137
Of course, yeah.
That makes sense.
405
00:19:33,173 --> 00:19:34,672
Listen, I wanted to ask you,
406
00:19:34,707 --> 00:19:36,340
uh, those men that were
in your yard,
407
00:19:36,376 --> 00:19:38,009
they're uh, surveyors, right?
408
00:19:38,044 --> 00:19:38,876
I noticed the equipment.
409
00:19:38,912 --> 00:19:39,810
Yeah, yeah. Third time
they've been by.
410
00:19:39,846 --> 00:19:41,612
I think they're about to make us
an offer.
411
00:19:41,648 --> 00:19:42,747
You're not moving anywhere,
are you?
412
00:19:42,782 --> 00:19:44,515
No, nowhere far, I suppose.
413
00:19:44,551 --> 00:19:46,350
I have a congregation to lead.
414
00:19:46,386 --> 00:19:47,919
-Yes, you do.
-Yes, I do.
415
00:19:47,954 --> 00:19:49,253
[laughs]
416
00:19:49,756 --> 00:19:53,191
tonight will we be serving
florence high tea or low tea?
417
00:19:53,226 --> 00:19:55,526
Low tea is served mid-afternoon.
418
00:19:55,562 --> 00:19:57,295
So we'll be serving high tea.
419
00:19:57,330 --> 00:19:59,797
High tea is served
late afternoon.
420
00:19:59,832 --> 00:20:02,366
[sighs]
now I'm even more confused.
421
00:20:02,402 --> 00:20:04,669
Why don't we take a break?
422
00:20:04,704 --> 00:20:08,539
Oh, let's go see how things are
coming with florence's dress.
423
00:20:08,575 --> 00:20:09,807
That's a good idea.
424
00:20:09,842 --> 00:20:11,075
Yes.
425
00:20:12,845 --> 00:20:15,213
Dinner with all of us?
426
00:20:15,248 --> 00:20:17,114
That's what ned said.
427
00:20:17,784 --> 00:20:20,184
This is gonna be more boring
than your bachelor party.
428
00:20:20,220 --> 00:20:21,819
Yeah, you're telling me.
429
00:20:23,389 --> 00:20:24,755
Clara?
430
00:20:26,092 --> 00:20:27,725
I've always wondered
what it would be like
431
00:20:27,760 --> 00:20:29,126
to live above a cafe.
432
00:20:29,162 --> 00:20:34,365
Well, my friend,
you're about to find out.
433
00:20:38,571 --> 00:20:39,904
Hello?
434
00:20:39,939 --> 00:20:41,372
Rosemary?
435
00:20:41,407 --> 00:20:42,840
Aren't these dresses beautiful?
436
00:20:42,875 --> 00:20:44,175
Oh.
437
00:20:44,210 --> 00:20:46,177
I wish florence thought so.
438
00:20:46,212 --> 00:20:48,713
Oh, she didn't see anything
she liked?
439
00:20:48,748 --> 00:20:50,214
Not a stitch.
440
00:20:50,250 --> 00:20:53,017
And quite frankly, I am out
of ideas at the moment.
441
00:20:53,052 --> 00:20:54,318
That's why I had to take
a break,
442
00:20:54,354 --> 00:20:56,387
wandered down to the library.
443
00:20:56,422 --> 00:21:00,258
Land acquisitions, surveying,
territorial law?
444
00:21:00,293 --> 00:21:02,393
These are for some research
I'm doing about properties
445
00:21:02,428 --> 00:21:03,461
in and around hope valley.
446
00:21:03,496 --> 00:21:06,897
Some men came by twice now
looking to buy our home.
447
00:21:06,933 --> 00:21:09,100
Really? Minnie, when was this?
448
00:21:09,135 --> 00:21:10,901
Not long ago.
449
00:21:10,937 --> 00:21:13,671
Uh, you two stay and talk.
450
00:21:13,706 --> 00:21:15,206
Minnie, I'll meet you back
at the cafe.
451
00:21:15,241 --> 00:21:16,641
-Alright.
-Mmmhmm.
452
00:21:20,546 --> 00:21:22,213
You really are a lucky man.
453
00:21:22,248 --> 00:21:25,516
Honestly, I don't know if
I truly appreciated clara
454
00:21:25,551 --> 00:21:28,286
before all the troubles
we've had lately.
455
00:21:28,321 --> 00:21:30,021
So all is quiet
on the home front?
456
00:21:30,056 --> 00:21:32,890
Quiet and peaceful.
457
00:21:37,597 --> 00:21:39,030
What're you doing?!
458
00:21:39,065 --> 00:21:41,699
Minnie and I have been
working all day!
459
00:21:42,502 --> 00:21:44,201
Clara, it was my idea.
460
00:21:44,237 --> 00:21:47,104
We were just having
a piece of pie.
461
00:21:50,176 --> 00:21:51,575
I... I- I'm sorry.
462
00:21:51,611 --> 00:21:54,779
I thought you were eating
the food for tonight.
463
00:21:55,448 --> 00:21:56,747
I should go.
464
00:21:56,783 --> 00:21:58,249
Mike, stay and finish.
465
00:21:58,284 --> 00:22:02,620
No, I really should go check
on the saloon.
466
00:22:07,427 --> 00:22:11,762
Jesse, I apologize.
467
00:22:12,598 --> 00:22:15,499
I should uh...
468
00:22:15,535 --> 00:22:17,768
I should probably get
to the saloon, too.
469
00:22:31,117 --> 00:22:32,283
Hi.
470
00:22:37,657 --> 00:22:41,492
I want to know what took you so
long to tell me what happened.
471
00:22:46,032 --> 00:22:47,765
I felt guilty.
472
00:22:50,403 --> 00:22:52,436
I don't understand.
473
00:22:52,472 --> 00:22:57,007
After the accident I requested
a transfer here to hope valley.
474
00:22:57,043 --> 00:23:00,144
I never met jack but I knew that
he left behind a wife and child,
475
00:23:00,179 --> 00:23:02,480
and I felt that it was
my responsibility
476
00:23:02,515 --> 00:23:04,782
to look after you.
477
00:23:05,885 --> 00:23:07,885
To protect you.
478
00:23:07,920 --> 00:23:10,154
Why would you assume that?
479
00:23:11,157 --> 00:23:13,157
I felt it was my duty.
480
00:23:14,427 --> 00:23:17,395
When I found myself...
481
00:23:17,430 --> 00:23:20,231
When I found myself
falling in love with you
482
00:23:20,266 --> 00:23:27,138
I felt like I was...
Betraying jack and his memory.
483
00:23:27,173 --> 00:23:30,174
That's why I didn't tell you.
484
00:23:33,246 --> 00:23:35,246
I fell in love with you
485
00:23:35,281 --> 00:23:38,983
and I think that love is always
worth fighting for.
486
00:23:45,425 --> 00:23:46,857
Excuse me.
487
00:23:55,201 --> 00:23:57,001
♪
488
00:24:00,006 --> 00:24:01,138
christopher.
489
00:24:01,174 --> 00:24:04,842
We're having a little uh,
bachelor party for ned yost.
490
00:24:04,877 --> 00:24:06,644
It's kind of quiet but you're
welcome to join us.
491
00:24:06,679 --> 00:24:07,511
Maybe later.
492
00:24:07,547 --> 00:24:08,646
Alright.
493
00:24:08,915 --> 00:24:10,080
Dad?
494
00:24:13,085 --> 00:24:16,053
Uh, that woman you
mentioned earlier,
495
00:24:16,088 --> 00:24:17,788
what happened to her?
496
00:24:17,824 --> 00:24:21,192
Uh, she uh, she left town
to help her mother.
497
00:24:21,227 --> 00:24:22,493
Oh.
498
00:24:24,096 --> 00:24:25,863
Have fun out there.
499
00:24:29,869 --> 00:24:31,635
Oh, florence!
500
00:24:31,671 --> 00:24:33,737
Oh, she's here!
501
00:24:33,773 --> 00:24:35,539
Good evening, everybody.
502
00:24:35,575 --> 00:24:36,574
Hello, hello.
503
00:24:36,609 --> 00:24:37,808
You look lovely.
504
00:24:39,011 --> 00:24:39,977
Hey!
505
00:24:40,012 --> 00:24:41,078
Hello, ned.
506
00:24:41,113 --> 00:24:43,047
So, fellas, what're we supposed
to be doing, anyway?
507
00:24:43,082 --> 00:24:44,482
This is it.
508
00:24:44,517 --> 00:24:46,484
Did we learn nothing
from your bachelor party?
509
00:24:46,519 --> 00:24:48,252
I tried warning him.
510
00:24:48,287 --> 00:24:49,920
You're awfully quiet, nathan.
511
00:24:49,956 --> 00:24:51,856
It's just been
that kind of day.
512
00:24:52,859 --> 00:24:54,358
-Hey!
-Evening, gents.
513
00:24:54,393 --> 00:24:55,726
Hey, ned.
514
00:24:55,761 --> 00:24:58,329
Alright, well, this
is your celebration.
515
00:24:58,364 --> 00:25:00,731
Henry, may I have
a word outside?
516
00:25:00,766 --> 00:25:01,799
Sure.
517
00:25:04,370 --> 00:25:06,604
And your throne,
madame bride.
518
00:25:06,639 --> 00:25:08,672
[laughs]
oh, goodness.
519
00:25:08,708 --> 00:25:12,776
Oh, kudos to everyone who
made everything look so lovely.
520
00:25:12,812 --> 00:25:14,445
Faith and I did
the decorating,
521
00:25:14,480 --> 00:25:16,780
minnie and clara
prepared the food,
522
00:25:16,816 --> 00:25:18,449
fiona and rosemary
planned the games.
523
00:25:18,484 --> 00:25:19,517
We're having games?
524
00:25:19,552 --> 00:25:20,684
If you insist.
525
00:25:20,720 --> 00:25:21,886
Oh, you know I do.
526
00:25:21,921 --> 00:25:23,554
[laughs]
527
00:25:24,056 --> 00:25:27,091
you contacted christopher?
528
00:25:27,126 --> 00:25:29,360
After you handed over
the company books.
529
00:25:29,395 --> 00:25:31,028
One night I was leafing
through the ledgers,
530
00:25:31,063 --> 00:25:34,198
I found a slip of paper with
his name and his address on it.
531
00:25:34,233 --> 00:25:36,367
That's when I contacted him
to come and work with you.
532
00:25:36,402 --> 00:25:37,968
To keep an eye on me.
533
00:25:38,004 --> 00:25:38,969
I'm not proud of what I did.
534
00:25:39,005 --> 00:25:40,037
Not proud?!
535
00:25:40,072 --> 00:25:41,705
Lucas, I- I don't even know
what to say to you.
536
00:25:41,741 --> 00:25:42,940
You hired my son to do-
537
00:25:42,975 --> 00:25:44,542
you took advantage of me,
henry! I-
538
00:25:44,577 --> 00:25:46,076
you cannot justify
what you did!
539
00:25:46,112 --> 00:25:49,313
I had to make sure
that you could be trusted!
540
00:25:49,348 --> 00:25:52,283
Does christopher know
that you told me?
541
00:25:52,318 --> 00:25:53,150
No.
542
00:25:53,185 --> 00:25:55,419
Then I would ask you not
to let him know.
543
00:25:55,454 --> 00:25:56,687
Of course.
544
00:25:56,722 --> 00:26:00,357
And I hope that someday you'll
be able to accept my apology.
545
00:26:01,160 --> 00:26:03,761
Please tell ned
that I had to run.
546
00:26:07,533 --> 00:26:08,966
[sighs]
547
00:26:12,038 --> 00:26:14,939
I tried to take ned
for a haircut.
548
00:26:14,974 --> 00:26:16,840
To see fiona.
549
00:26:16,876 --> 00:26:18,342
Never mind that
I've been driving
550
00:26:18,377 --> 00:26:21,378
with the top down
since my 30's.
551
00:26:22,648 --> 00:26:24,682
Look, uh, are we gonna
play cards or what?
552
00:26:24,717 --> 00:26:25,583
Five-card draw?
553
00:26:25,618 --> 00:26:26,317
Yeah, that sounds good.
554
00:26:26,352 --> 00:26:27,451
Yeah, I'm in.
555
00:26:27,486 --> 00:26:29,486
Maybe we should order
some food?
556
00:26:29,522 --> 00:26:31,088
All: Waiter!
557
00:26:31,123 --> 00:26:33,591
-The cupcakes are gorgeous.
-Thank you.
558
00:26:33,626 --> 00:26:35,559
The icing,
so much skill.
559
00:26:37,129 --> 00:26:38,128
Sorry.
560
00:26:39,498 --> 00:26:40,130
Hi.
561
00:26:40,166 --> 00:26:41,298
Hello.
562
00:26:41,334 --> 00:26:42,633
I was afraid
you weren't coming.
563
00:26:42,668 --> 00:26:44,602
Laura was late to babysit.
564
00:26:44,637 --> 00:26:46,870
Well, shall we get
things underway?
565
00:26:46,906 --> 00:26:52,109
Oh, alright, well, ladies,
ladies, everyone attention.
566
00:26:52,144 --> 00:26:55,779
Fiona and I have organized
some fun for this evening,
567
00:26:55,815 --> 00:26:57,982
so without further ado...
568
00:26:58,884 --> 00:26:59,950
Ah.
569
00:27:01,654 --> 00:27:03,320
[clapping]
570
00:27:05,257 --> 00:27:06,690
excuse me.
571
00:27:07,560 --> 00:27:08,959
Let me see...
572
00:27:08,995 --> 00:27:12,296
Buy a lady a sarsaparilla?
573
00:27:12,331 --> 00:27:13,931
Make that two.
574
00:27:14,834 --> 00:27:18,235
Sounds like you ladies are
having a good time over there.
575
00:27:18,270 --> 00:27:20,471
Would you like to join us?
576
00:27:20,506 --> 00:27:22,439
[laughs]
577
00:27:24,777 --> 00:27:29,413
I shouldn't have spoken to you
the way I did back at the cafe.
578
00:27:29,448 --> 00:27:32,049
I don't blame you for assuming
the worst of me.
579
00:27:32,084 --> 00:27:35,486
Jesse, that isn't
what I assume.
580
00:27:35,521 --> 00:27:40,124
And part of forgiveness is not
to make you feel like I do.
581
00:27:42,061 --> 00:27:44,194
I'm sorry.
582
00:27:44,230 --> 00:27:47,665
You have nothing
to be sorry for.
583
00:27:49,235 --> 00:27:51,068
Come here.
584
00:27:51,103 --> 00:27:53,871
Clara! Clara!
585
00:27:53,906 --> 00:27:55,973
It's your turn now.
586
00:27:57,543 --> 00:27:59,743
[laughs]
587
00:28:02,448 --> 00:28:03,681
let's go have some fun.
588
00:28:03,716 --> 00:28:04,715
Yeah.
589
00:28:05,718 --> 00:28:07,751
Driving with your top down?
590
00:28:07,787 --> 00:28:09,186
Yeah.
591
00:28:09,789 --> 00:28:11,855
-That's it.
-What's it?
592
00:28:11,891 --> 00:28:13,257
Bill: Driving with
your top down.
593
00:28:13,292 --> 00:28:14,458
Wait! What did I say?
594
00:28:14,493 --> 00:28:16,260
Ned leaving his own party?
595
00:28:16,295 --> 00:28:17,394
Who can blame him?
596
00:28:17,430 --> 00:28:19,930
Is this pretty much how
all your bachelor parties go?
597
00:28:19,965 --> 00:28:21,031
Pretty much.
598
00:28:21,067 --> 00:28:23,267
Jesse set the bar quite low.
599
00:28:23,302 --> 00:28:24,535
Say, where is jesse?
600
00:28:24,570 --> 00:28:25,569
Hey!
601
00:28:26,338 --> 00:28:27,371
Fellas!
602
00:28:29,675 --> 00:28:33,110
Jesse: See I told them.
It's way more fun over here.
603
00:28:33,446 --> 00:28:34,778
Come on, guys.
604
00:28:34,814 --> 00:28:36,880
Good evening, gentlemen.
605
00:28:36,916 --> 00:28:41,452
Rosemary: You can try but you
can't resist me, lee coulter.
606
00:28:42,354 --> 00:28:43,487
[ned groans]
607
00:28:43,522 --> 00:28:45,222
ned, don't hurt yourself.
You're just out of surgery.
608
00:28:45,257 --> 00:28:46,223
Are you kidding?
609
00:28:46,258 --> 00:28:47,791
This is much more fun
than my bachelor party.
610
00:28:47,827 --> 00:28:48,992
Hand me that flashlight,
will you?
611
00:28:49,028 --> 00:28:50,461
Certainly.
612
00:28:50,896 --> 00:28:52,629
Now, if someone wants
to steal a car,
613
00:28:52,665 --> 00:28:53,597
they wanna stay
out of sight,
614
00:28:53,632 --> 00:28:57,134
which means that they would
put the top up.
615
00:28:57,470 --> 00:29:00,237
Ok. Hamilton to brookfield,
brookfield to here.
616
00:29:00,272 --> 00:29:01,739
That's an overnight trip.
617
00:29:01,774 --> 00:29:08,345
Now, if our thief laid down
here to sleep
618
00:29:08,380 --> 00:29:16,653
and put his head here and then
put his feet here...
619
00:29:16,689 --> 00:29:20,023
He might leave a footprint
like this.
620
00:29:20,059 --> 00:29:22,960
Now I need to find the shoes
to match the print.
621
00:29:22,995 --> 00:29:26,396
Not bad for an old investigator,
huh?
622
00:29:28,868 --> 00:29:29,767
Michael.
623
00:29:29,802 --> 00:29:31,535
-You can do this, michael.
-There we go.
624
00:29:31,570 --> 00:29:34,204
Rosemary: Oh, you did it!
625
00:29:34,240 --> 00:29:35,906
I think I might step out
for a bit of air.
626
00:29:35,941 --> 00:29:36,974
Alright.
627
00:29:38,744 --> 00:29:40,644
Rosemary: One, two,
three, four, and...
628
00:29:40,679 --> 00:29:42,112
Mike: It's harder
than it looks.
629
00:29:49,088 --> 00:29:51,221
Would you like some company?
630
00:29:51,257 --> 00:29:53,056
That would be nice.
631
00:29:59,632 --> 00:30:02,733
I should have told you I was
accepting the fellowship.
632
00:30:02,768 --> 00:30:05,169
This won't be easy.
633
00:30:05,204 --> 00:30:07,704
Just being apart for a year
while I was in chicago
634
00:30:07,740 --> 00:30:10,407
was almost more than
I could take.
635
00:30:10,442 --> 00:30:12,242
I'll come visit as often
as I can
636
00:30:12,278 --> 00:30:15,345
and you'd be welcome there,
of course.
637
00:30:15,381 --> 00:30:17,548
We'll both be busy.
638
00:30:17,583 --> 00:30:21,018
Especially me, running
the infirmary without you.
639
00:30:25,825 --> 00:30:27,457
Why don't we get married?
640
00:30:27,493 --> 00:30:28,525
Carson!
641
00:30:28,561 --> 00:30:30,594
I'm not asking, that is not
how I would propose.
642
00:30:30,629 --> 00:30:33,564
[laughing]
643
00:30:33,599 --> 00:30:35,299
I certainly hope not.
644
00:30:35,334 --> 00:30:41,605
But what I mean is we could
look forward to getting married.
645
00:30:41,640 --> 00:30:46,677
And after a year or so, we could
just see how we feel.
646
00:30:47,346 --> 00:30:53,483
I don't know what the answer is,
but I do know that I love you
647
00:30:53,519 --> 00:30:58,222
and I want what's best for you
and me,
648
00:30:58,257 --> 00:31:02,226
even if that means
not being together.
649
00:31:04,096 --> 00:31:08,832
Faith, we have been around
this block so many times.
650
00:31:08,868 --> 00:31:10,567
I'm lost.
651
00:31:10,603 --> 00:31:12,402
Me too.
652
00:31:15,708 --> 00:31:21,144
Look, tonight let's just enjoy
each other.
653
00:31:24,984 --> 00:31:25,749
Um, heart.
654
00:31:25,784 --> 00:31:29,019
Alright, everyone,
three, two, one.
655
00:31:29,054 --> 00:31:30,187
You're done.
656
00:31:30,222 --> 00:31:31,955
[crowd groans]
657
00:31:31,991 --> 00:31:33,257
the arcadians.
658
00:31:33,292 --> 00:31:34,291
[crowd groans]
659
00:31:34,326 --> 00:31:35,492
what is that?
660
00:31:35,527 --> 00:31:38,262
It's a very famous
british operetta.
661
00:31:38,297 --> 00:31:40,464
It ran in london
for over two years.
662
00:31:40,499 --> 00:31:41,932
[crowd groans]
663
00:31:41,967 --> 00:31:45,702
no spoil sports allowed,
especially you, lee coulter.
664
00:31:45,738 --> 00:31:47,104
Alright, bill.
665
00:31:47,139 --> 00:31:48,939
[cheering and clapping]
666
00:31:48,974 --> 00:31:50,440
bring it home.
Bring it home.
667
00:31:50,476 --> 00:31:51,909
[clapping]
668
00:31:52,745 --> 00:31:53,777
alright.
669
00:31:55,481 --> 00:32:00,417
Are you ready?
Three, two, one, go.
670
00:32:02,321 --> 00:32:03,453
Carson: Song.
671
00:32:03,489 --> 00:32:04,488
Nathan: Singing.
672
00:32:04,924 --> 00:32:07,057
Crowd: Seven.
673
00:32:07,092 --> 00:32:09,459
Seven words.
674
00:32:11,664 --> 00:32:12,529
Faith: Hugging.
Together...
675
00:32:12,564 --> 00:32:14,865
Cuddle up a little closer,
lovely mine!
676
00:32:14,900 --> 00:32:15,699
Yes!
677
00:32:15,734 --> 00:32:16,466
[laughing]
678
00:32:16,502 --> 00:32:17,501
oh.
679
00:32:18,904 --> 00:32:20,470
[laughter]
680
00:32:20,506 --> 00:32:23,173
[clapping]
681
00:32:23,208 --> 00:32:24,441
I'll take it.
682
00:32:28,881 --> 00:32:31,581
As you all know, I just returned
from san francisco
683
00:32:31,617 --> 00:32:36,720
and this game is quite popular,
though a bit risqué.
684
00:32:36,755 --> 00:32:37,754
Oh.
685
00:32:37,790 --> 00:32:38,755
Oh.
686
00:32:38,791 --> 00:32:39,823
Goodness.
687
00:32:40,693 --> 00:32:42,759
Florence, since you're
the bride-to-be
688
00:32:42,795 --> 00:32:44,561
you have no choice
but to go first.
689
00:32:44,596 --> 00:32:45,562
Oh.
690
00:32:47,433 --> 00:32:48,598
Thank you.
691
00:32:48,634 --> 00:32:50,901
I'm going to put a blindfold
on you.
692
00:32:51,170 --> 00:32:52,369
Oh.
693
00:32:52,404 --> 00:32:53,503
Oh, I hope I don't regret this.
694
00:32:53,539 --> 00:32:54,871
[laughing]
695
00:32:54,907 --> 00:32:56,707
and men, I need you all standing
696
00:32:56,742 --> 00:33:00,010
on this side of the room,
please.
697
00:33:02,748 --> 00:33:03,947
It'll be fun.
698
00:33:03,983 --> 00:33:05,082
Ok.
699
00:33:05,117 --> 00:33:08,218
Now, you need to find the man
you're meant to be with
700
00:33:08,253 --> 00:33:10,253
just by holding his hands.
701
00:33:10,289 --> 00:33:13,256
Oh, my goodness.
I will do my best.
702
00:33:13,292 --> 00:33:14,491
Hands out.
703
00:33:17,262 --> 00:33:18,528
Nope.
704
00:33:21,900 --> 00:33:23,033
Ah.
705
00:33:23,068 --> 00:33:25,302
Ah, thank you for your help,
bill.
706
00:33:25,337 --> 00:33:28,038
Well, my arthritis flares up
with the change of the weather.
707
00:33:28,073 --> 00:33:29,506
[laughing]
708
00:33:33,779 --> 00:33:36,780
this is my ned.
709
00:33:36,815 --> 00:33:37,547
[laughing]
710
00:33:37,583 --> 00:33:39,583
[clapping]
711
00:33:42,488 --> 00:33:46,056
wow, you two really are meant
for one another.
712
00:33:46,091 --> 00:33:50,761
Alright, elizabeth,
it's your turn.
713
00:33:50,796 --> 00:33:52,162
No. No, thank you.
714
00:33:52,197 --> 00:33:52,929
-Yes.
-Go, go, go.
715
00:33:52,965 --> 00:33:53,730
Come on.
716
00:33:53,766 --> 00:33:56,600
Bill: Come on, come on,
come on.
717
00:34:00,472 --> 00:34:04,775
And men, I need you all
to change places.
718
00:34:14,653 --> 00:34:19,723
Now, it's time for you to find
the man you're meant to be with.
719
00:34:23,529 --> 00:34:24,661
No.
720
00:34:24,696 --> 00:34:25,729
[giggles]
721
00:34:36,508 --> 00:34:37,841
lucas?
722
00:34:50,656 --> 00:34:52,255
[knocking]
723
00:34:59,164 --> 00:35:02,699
[laughs]
724
00:35:03,435 --> 00:35:04,468
hm-hmm.
725
00:35:06,672 --> 00:35:09,306
You know, it wasn't funny.
726
00:35:09,341 --> 00:35:11,708
Alright, perhaps not.
727
00:35:11,743 --> 00:35:13,677
Lucas, I was mortified.
728
00:35:13,712 --> 00:35:16,913
Please, don't be.
Not on my account.
729
00:35:16,949 --> 00:35:19,015
You weren't upset?
730
00:35:19,051 --> 00:35:20,717
Of course not.
731
00:35:22,554 --> 00:35:25,589
What about nathan?
732
00:35:25,624 --> 00:35:28,425
I think he should be fine.
733
00:35:28,460 --> 00:35:31,194
Did you have a chance
to speak with him?
734
00:35:31,230 --> 00:35:33,029
I did.
735
00:35:33,065 --> 00:35:40,170
I went by the jail and...
To be honest it was awkward.
736
00:35:40,205 --> 00:35:43,006
He told me again
that he loves me.
737
00:35:45,444 --> 00:35:48,345
Lucas? Elizabeth?
Hello.
738
00:35:48,380 --> 00:35:49,346
Lucas: Morning.
739
00:35:49,381 --> 00:35:50,780
Elizabeth: Thank you
for hosting last night.
740
00:35:50,816 --> 00:35:53,750
Yes, well, it was
a group effort.
741
00:35:55,754 --> 00:35:59,256
I just came outside
to check the weather,
742
00:35:59,291 --> 00:36:02,425
see if I needed a jacket.
743
00:36:02,461 --> 00:36:04,227
It's a bit brisk.
744
00:36:07,099 --> 00:36:10,634
So what did you say
to nathan,
745
00:36:10,669 --> 00:36:14,337
when he told you that he
loves you, again?
746
00:36:16,742 --> 00:36:22,279
I... Nothing.
747
00:36:22,314 --> 00:36:27,217
I just...
Well, I just left.
748
00:36:29,621 --> 00:36:32,055
Why don't you come inside?
749
00:36:34,092 --> 00:36:35,792
I should get back to work.
750
00:36:35,827 --> 00:36:40,263
I just- I wanted to come by to
make sure that you were alright.
751
00:36:45,370 --> 00:36:47,070
Let me know when you get
to bellingham.
752
00:36:47,105 --> 00:36:49,005
Yeah, of course.
753
00:36:49,041 --> 00:36:52,108
And if uh, if rachel's parents,
they ask you to go...
754
00:36:52,144 --> 00:36:55,979
I won't make any trouble.
I promise.
755
00:36:57,149 --> 00:36:58,582
Well, good luck.
756
00:36:59,685 --> 00:37:00,717
Thanks.
757
00:37:04,656 --> 00:37:06,089
Dad, wait.
758
00:37:07,859 --> 00:37:10,560
Before you go there's something
I need to tell you.
759
00:37:12,531 --> 00:37:14,030
The reason I came
to hope valley-
760
00:37:14,066 --> 00:37:15,365
I don't need to hear it,
alright?
761
00:37:15,400 --> 00:37:16,833
You and I, we started over.
762
00:37:16,868 --> 00:37:18,001
But you need to know
that lucas-
763
00:37:18,036 --> 00:37:20,136
I don't need to know anything
outside of what happened
764
00:37:20,172 --> 00:37:22,005
since you've been here.
765
00:37:22,908 --> 00:37:24,274
Look at me.
766
00:37:24,309 --> 00:37:26,843
Everyone deserves
a second chance.
767
00:37:26,878 --> 00:37:32,782
So whatever you did in the past
or whatever you thought of me,
768
00:37:32,818 --> 00:37:35,952
whatever reason you had
for coming here,
769
00:37:35,988 --> 00:37:38,121
it doesn't matter.
770
00:37:38,156 --> 00:37:40,190
It's over now.
771
00:37:44,696 --> 00:37:46,196
I love you.
772
00:37:46,999 --> 00:37:48,331
Me too.
773
00:37:49,601 --> 00:37:50,967
You should go.
774
00:37:51,003 --> 00:37:52,335
Alright.
775
00:37:59,344 --> 00:38:02,912
And uh, you'll be sure to let me
know when you get to bellingham?
776
00:38:02,948 --> 00:38:04,614
Of course.
777
00:38:11,690 --> 00:38:13,923
How long will carson be gone?
778
00:38:13,959 --> 00:38:17,260
Uh... Two years?
779
00:38:17,296 --> 00:38:19,596
After which the bigger
question becomes
780
00:38:19,631 --> 00:38:22,032
will he want to come back
to hope valley?
781
00:38:22,067 --> 00:38:25,068
Have you changed your mind
about going with him?
782
00:38:25,103 --> 00:38:26,569
I don't know.
783
00:38:27,973 --> 00:38:28,938
Hello, ladies.
784
00:38:28,974 --> 00:38:30,407
Good morning.
785
00:38:30,442 --> 00:38:31,408
Hi.
786
00:38:31,877 --> 00:38:33,076
All: Hi.
787
00:38:33,378 --> 00:38:34,344
Come sit.
788
00:38:34,379 --> 00:38:35,812
Oh, thank you.
789
00:38:36,281 --> 00:38:38,014
Did you enjoy your party?
790
00:38:38,050 --> 00:38:39,683
Oh, I'm still giddy.
791
00:38:39,718 --> 00:38:42,285
Though I think your new game
may have been a tad too much.
792
00:38:42,321 --> 00:38:43,386
I think you're right.
793
00:38:43,422 --> 00:38:46,022
I thought it was an enjoyable
and lively evening.
794
00:38:46,058 --> 00:38:48,558
Oh, and florence, the way
ned looks at you,
795
00:38:48,593 --> 00:38:51,428
it's so obvious
how he feels.
796
00:38:52,664 --> 00:38:55,965
Here comes someone else who
makes it obvious how he feels.
797
00:38:56,001 --> 00:38:57,334
Good morning.
798
00:38:57,636 --> 00:38:59,002
Everyone.
799
00:38:59,304 --> 00:39:00,370
Fiona.
800
00:39:01,406 --> 00:39:04,808
I'm stopping by to see if
you might have dinner with me.
801
00:39:04,843 --> 00:39:07,177
Mmm, people are starting
to talk.
802
00:39:07,512 --> 00:39:09,279
Let 'em talk.
803
00:39:09,314 --> 00:39:11,047
How about next week?
804
00:39:11,083 --> 00:39:12,782
That'd be great.
805
00:39:21,993 --> 00:39:23,727
We are two friends
having dinner.
806
00:39:23,762 --> 00:39:24,494
-Mmmhmm.
-Right.
807
00:39:24,529 --> 00:39:25,462
Of course.
808
00:39:25,497 --> 00:39:26,996
Of course.
809
00:39:27,032 --> 00:39:29,232
Just because it's a man
and a woman...
810
00:39:29,267 --> 00:39:32,102
-Uh-huh.
-Of course.
811
00:39:32,137 --> 00:39:34,137
[laughing]
812
00:39:37,843 --> 00:39:39,909
lucas said your son
checked out.
813
00:39:39,945 --> 00:39:41,244
Well, if you're looking
for him
814
00:39:41,279 --> 00:39:43,680
he went to bellingham
to see rachel thom.
815
00:39:43,715 --> 00:39:44,714
You know how it is.
816
00:39:44,750 --> 00:39:47,650
You love someone,
you'd do anything for them.
817
00:39:47,686 --> 00:39:49,419
Almost anything, maybe.
818
00:39:49,454 --> 00:39:52,622
I found a footprint
in the stolen car.
819
00:39:55,627 --> 00:39:58,428
Bill, a while back
I remarked about
820
00:39:58,463 --> 00:40:02,966
how you had never solved
the mine disaster.
821
00:40:03,001 --> 00:40:06,836
Perhaps you and I get together.
I might be able to help.
822
00:40:38,904 --> 00:40:40,170
[knocking]
823
00:40:41,206 --> 00:40:42,038
elizabeth.
824
00:40:43,074 --> 00:40:46,242
I came by earlier
because I wanted to tell you
825
00:40:46,278 --> 00:40:49,412
that I ran into nathan
at the library.
826
00:40:49,448 --> 00:40:51,347
Rosemary, I went to the jail
to talk to nathan
827
00:40:51,383 --> 00:40:54,651
about what happened
at fort clay.
828
00:40:54,686 --> 00:40:58,588
He admitted to requesting a
transfer here after jack died.
829
00:40:58,623 --> 00:41:03,393
He said he felt responsible
to look after and protect us.
830
00:41:06,198 --> 00:41:10,400
Well, that sounds
noble and selfless.
831
00:41:10,435 --> 00:41:13,436
I never asked him
to be noble.
832
00:41:13,472 --> 00:41:16,005
I never asked him to fall
in love with me.
833
00:41:17,075 --> 00:41:24,380
At the library did you encourage
nathan in his feelings for me?
834
00:41:24,416 --> 00:41:26,015
No.
835
00:41:26,051 --> 00:41:29,452
He told me love is always
worth fighting for.
836
00:41:29,488 --> 00:41:31,754
You didn't encourage him
to continue-
837
00:41:31,790 --> 00:41:33,923
elizabeth, would you like me
to tell you
838
00:41:33,959 --> 00:41:37,961
what I actually said to him
or simply assume for yourself?
839
00:41:37,996 --> 00:41:41,698
I only want what is best
for you.
840
00:41:41,733 --> 00:41:44,400
How would you know
what's best for me?
841
00:41:44,436 --> 00:41:46,836
How would anyone know?
842
00:41:48,607 --> 00:41:50,406
Perhaps I should leave.
843
00:41:50,442 --> 00:41:52,208
Perhaps you should.