1 00:00:17,669 --> 00:00:18,714 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:18,714 --> 00:00:18,801 I will never stop trying to help. 3 00:00:19,845 --> 00:00:21,151 She is our niece. 4 00:00:22,848 --> 00:00:24,111 Isn't it our responsibility to help her thrive? 5 00:00:24,111 --> 00:00:27,984 May Rachel come live with you? 6 00:00:27,984 --> 00:00:29,116 We'd be delighted. 7 00:00:29,116 --> 00:00:30,682 Hello. 8 00:00:30,682 --> 00:00:32,032 [gasps] 9 00:00:32,032 --> 00:00:32,902 Oh my gosh, you're early! 10 00:00:32,902 --> 00:00:34,643 Did you really miss me? 11 00:00:34,643 --> 00:00:36,340 Last night felt like another year. 12 00:00:36,340 --> 00:00:37,950 You must know that Fort Clay was Jack Thornton's last assignment. 13 00:00:37,950 --> 00:00:39,474 I told Nathan that I won't be seeing him anymore. 14 00:00:40,518 --> 00:00:44,348 What could that mean for us? 15 00:00:44,348 --> 00:00:45,175 I guess we'll just have to see. 16 00:00:48,004 --> 00:00:48,309 [children chatting with excitement] 17 00:00:52,617 --> 00:00:52,791 Another school year has come to a close 18 00:00:54,750 --> 00:00:57,274 and I'm left with the usual mix of emotions, 19 00:00:57,274 --> 00:00:58,232 mostly over the speed with which these years pass. 20 00:01:04,586 --> 00:01:05,804 Still, I wouldn't change this part of my life. 21 00:01:05,804 --> 00:01:08,938 After all, this is my life. 22 00:01:08,938 --> 00:01:10,505 [cheering] 23 00:01:11,201 --> 00:01:12,898 Go, Robert, go! 24 00:01:12,898 --> 00:01:14,335 Go, go, go, go, go! 25 00:01:14,335 --> 00:01:15,249 [cheering] 26 00:01:19,079 --> 00:01:21,907 I hope you all enjoyed today's year-end festivities. 27 00:01:21,907 --> 00:01:25,824 Class: Yeah! 28 00:01:25,824 --> 00:01:26,782 I'm happy to hear it because I'm sorry to report 29 00:01:26,782 --> 00:01:27,870 that with today's parent teacher meetings 30 00:01:29,698 --> 00:01:30,612 we won't be having an afternoon classroom session. 31 00:01:30,612 --> 00:01:33,658 [class cheering] Yes! 32 00:01:33,658 --> 00:01:35,921 I will try not to take that personally. 33 00:01:35,921 --> 00:01:36,879 But I'll be seeing all of you back here tomorrow 34 00:01:38,576 --> 00:01:40,535 with your families for our graduation ceremony. 35 00:01:40,535 --> 00:01:43,146 And until then, enjoy this beautiful day. 36 00:01:43,146 --> 00:01:46,193 [children saying goodbye] 37 00:01:46,193 --> 00:01:47,846 Bye! 38 00:01:50,022 --> 00:01:50,458 Mrs. Thornton? 39 00:01:50,458 --> 00:01:52,808 Yes, Robert? 40 00:01:52,808 --> 00:01:54,810 Uh, I just wanted to know if you want to hear 41 00:01:54,810 --> 00:01:56,594 what I'll be saying for the ceremony. 42 00:01:56,594 --> 00:01:57,943 Wouldn't you prefer I be surprised? 43 00:01:57,943 --> 00:02:00,511 I guess. 44 00:02:00,511 --> 00:02:01,643 I just hope you like it. 45 00:02:01,643 --> 00:02:02,861 I'm sure I will like it. 46 00:02:05,560 --> 00:02:06,648 Robert? 47 00:02:08,867 --> 00:02:10,956 I want you to know 48 00:02:10,956 --> 00:02:13,176 I couldn't be prouder of the young man you've become. 49 00:02:13,176 --> 00:02:15,570 Thank you. 50 00:02:17,049 --> 00:02:17,180 But I couldn't have done it without you. 51 00:02:19,617 --> 00:02:20,792 Oh. 52 00:02:22,881 --> 00:02:25,580 I have chores. 53 00:02:29,105 --> 00:02:30,193 You're not gonna tell anyone I hugged you, right? 54 00:02:30,193 --> 00:02:32,935 Cross my heart. 55 00:02:40,595 --> 00:02:43,946 Rachel: Enjoy. 56 00:02:45,208 --> 00:02:45,774 And please do come again. 57 00:02:47,863 --> 00:02:49,995 Well done, Miss Rachel. Well done. 58 00:02:49,995 --> 00:02:52,781 Your very first sale all by yourself. 59 00:02:52,781 --> 00:02:55,087 Oh, it's nothing, really. 60 00:02:55,087 --> 00:02:57,264 Oh, I beg to differ. 61 00:02:57,264 --> 00:02:58,787 Miss Heffernan can be quite dreadful 62 00:02:58,787 --> 00:03:01,006 when it comes to looking but never buying. 63 00:03:01,006 --> 00:03:04,314 Wouldn't your mother and father be proud? 64 00:03:06,142 --> 00:03:08,362 Well, maybe I'll tell them in the next letter I write. 65 00:03:08,362 --> 00:03:09,667 You absolutely should. 66 00:03:12,714 --> 00:03:16,326 And how are you doing? 67 00:03:17,414 --> 00:03:18,850 Still feeling a little homesick? 68 00:03:18,850 --> 00:03:19,808 Somewhat. 69 00:03:21,940 --> 00:03:23,638 But not because I don't adore 70 00:03:23,638 --> 00:03:23,942 living here with you and Uncle Lee. 71 00:03:24,769 --> 00:03:27,685 It's just- 72 00:03:27,685 --> 00:03:28,991 Change can be difficult. 73 00:03:28,991 --> 00:03:32,690 And you are taking some very big strides 74 00:03:32,690 --> 00:03:33,952 towards finding out what it is you want to do in your life. 75 00:03:35,737 --> 00:03:37,347 I'd never have the chance back in Bellingham, 76 00:03:38,740 --> 00:03:40,524 working in my parents' furniture store. 77 00:03:40,524 --> 00:03:43,353 Morning, ladies. 78 00:03:43,353 --> 00:03:44,659 I have your mail right here. 79 00:03:44,659 --> 00:03:47,096 Delivered to the door? Ned! 80 00:03:47,096 --> 00:03:48,837 Service with a smile. Enjoy your day. 81 00:03:52,101 --> 00:03:53,102 Oh! 82 00:03:53,102 --> 00:03:54,843 This one is from Dottie. 83 00:03:54,843 --> 00:03:56,410 Dottie Ramsey owns the dress shop 84 00:03:56,410 --> 00:03:59,326 but she lives in Union City. 85 00:03:59,326 --> 00:04:00,196 I wrote telling her what a fabulous job you've been doing 86 00:04:00,196 --> 00:04:02,503 and what a fine addition you are... 87 00:04:06,158 --> 00:04:09,249 Aunt Rosemary? 88 00:04:09,249 --> 00:04:09,771 It seems someone has inquired about buying the dress shop. 89 00:04:12,687 --> 00:04:16,299 Dottie's decided to sell. 90 00:04:20,651 --> 00:04:20,869 [theme music plays] ♪ 91 00:04:26,657 --> 00:04:33,360 [theme music plays] ♪ 92 00:04:49,898 --> 00:04:50,986 Hey Lee! 93 00:04:56,383 --> 00:05:00,909 Hey, you two. 94 00:05:00,909 --> 00:05:02,040 Who'd like to join me for lunch? 95 00:05:02,040 --> 00:05:04,086 My treat. 96 00:05:04,086 --> 00:05:04,956 Dottie is selling the dress shop. 97 00:05:04,956 --> 00:05:06,654 Oh. 98 00:05:08,395 --> 00:05:10,701 Gee. 99 00:05:10,701 --> 00:05:11,528 Um... well, I doubt that's gonna happen. 100 00:05:11,528 --> 00:05:13,443 Hmm? How about lunch? 101 00:05:15,184 --> 00:05:15,924 I was just talking to Lucas and he was going on and on 102 00:05:15,924 --> 00:05:17,534 about the fresh stuffed trout. 103 00:05:17,534 --> 00:05:19,928 I'm not hungry. 104 00:05:19,928 --> 00:05:21,277 Does this mean I'm going to have to leave 105 00:05:21,277 --> 00:05:22,322 and go back to Bellingham? 106 00:05:22,322 --> 00:05:24,454 No, sweetheart. 107 00:05:24,454 --> 00:05:26,195 I just got here and I know I've been a bit homesick 108 00:05:26,195 --> 00:05:27,457 but I've been really enjoying learning to be independent. 109 00:05:27,457 --> 00:05:29,111 Rachel, don't worry. 110 00:05:30,634 --> 00:05:31,809 @Everything's gonna be just fine. 111 00:05:31,809 --> 00:05:33,028 You're gonna stay right here. 112 00:05:33,028 --> 00:05:37,119 Alright. 113 00:05:37,119 --> 00:05:38,120 If you'll excuse me I'd like to take a walk and think. 114 00:05:38,120 --> 00:05:40,905 Of course. 115 00:05:43,734 --> 00:05:45,997 You seem very sure about all this. 116 00:05:45,997 --> 00:05:46,781 Well, I just don't think Dottie's gonna sell. 117 00:05:47,608 --> 00:05:50,915 And you know what? 118 00:05:50,915 --> 00:05:52,047 This is actually a really good life lesson for Rachel, too. 119 00:05:52,047 --> 00:05:53,570 She's lived such a sheltered life until now. 120 00:05:53,570 --> 00:05:54,702 I wonder who asked Dottie about buying the shop. 121 00:05:59,359 --> 00:06:00,751 Clara? 122 00:06:00,751 --> 00:06:01,535 No. She would never do something like that 123 00:06:01,535 --> 00:06:03,754 without talking to you first. 124 00:06:03,754 --> 00:06:05,277 Thanks to whoever it is, we all might be out of a job. 125 00:06:05,277 --> 00:06:09,586 Well, lucky for us I make a pretty decent living 126 00:06:09,586 --> 00:06:12,284 so you don't have to work. 127 00:06:12,284 --> 00:06:14,722 What if I want to work? 128 00:06:18,160 --> 00:06:21,990 @Well, well then you would work, of course. 129 00:06:21,990 --> 00:06:22,817 You're being terribly cavalier about the way I spend my days 130 00:06:24,122 --> 00:06:26,908 and I don't like it, Lee Coulter. 131 00:06:26,908 --> 00:06:29,563 I don't like it one bit. 132 00:06:29,563 --> 00:06:30,607 Sweetheart, don't you think you're being just a tiny bit... 133 00:06:30,607 --> 00:06:33,480 A tiny bit... unreasonable? 134 00:06:33,480 --> 00:06:35,873 Yes! Unreasonable! 135 00:06:35,873 --> 00:06:37,222 Go stuff your trout! 136 00:06:37,222 --> 00:06:38,528 Uhhh... 137 00:06:41,052 --> 00:06:45,492 Nathan. 138 00:06:45,492 --> 00:06:47,407 What're you doing here? 139 00:06:47,407 --> 00:06:48,843 After the inquiry you said you were taking time off. 140 00:06:48,843 --> 00:06:49,539 Yeah, I just had to finish up some reports. 141 00:06:51,062 --> 00:06:52,455 I wanted to clean out my desk before I left. 142 00:06:52,455 --> 00:06:55,371 Are you-are you coming in? 143 00:06:55,371 --> 00:06:57,460 Yeah. Yeah, I'm- 144 00:06:57,460 --> 00:06:59,680 Excuse me, Bill. 145 00:06:59,680 --> 00:07:02,117 Is that your uniform? 146 00:07:02,117 --> 00:07:03,205 I can't say I've ever seen you in uniform. 147 00:07:04,206 --> 00:07:05,033 Have you, Nathan? 148 00:07:08,210 --> 00:07:09,429 You know, Ned, I can't say that I have. 149 00:07:09,429 --> 00:07:12,519 Bill, do you wanna try that serge on for us? 150 00:07:12,519 --> 00:07:15,043 That'd be nice. 151 00:07:15,043 --> 00:07:15,391 Don't you have a mercantile to run? 152 00:07:16,436 --> 00:07:18,568 @Oh, Florence is watching things 153 00:07:18,568 --> 00:07:20,222 while I am delivering mail door to door. 154 00:07:20,222 --> 00:07:22,964 I might make this a regular service. 155 00:07:22,964 --> 00:07:24,008 That's real nice. Keep it up. 156 00:07:27,490 --> 00:07:29,753 Listen, the reason I have the uniform is 157 00:07:29,753 --> 00:07:31,842 headquarters contacted me and wanted me to turn it in. 158 00:07:31,842 --> 00:07:35,411 @Technically I was an inspector. 159 00:07:35,411 --> 00:07:37,282 I didn't really wear it. I didn't need to wear it- 160 00:07:37,282 --> 00:07:37,892 @You know, Bill, I am just happy to be out of mind 161 00:07:38,762 --> 00:07:41,286 for the next few weeks. 162 00:07:41,286 --> 00:07:43,027 Because as of right now you are Hope Valley's 163 00:07:43,027 --> 00:07:44,246 one true hope for safety and security. 164 00:07:45,334 --> 00:07:46,466 Enjoy your vacation. 165 00:07:48,642 --> 00:07:49,686 Thank you. 166 00:07:54,343 --> 00:07:57,868 Oh. 167 00:07:59,391 --> 00:08:02,133 Hello. 168 00:08:03,874 --> 00:08:05,833 How's it going? 169 00:08:05,833 --> 00:08:07,530 I'm a nervous wreck. 170 00:08:07,530 --> 00:08:09,706 I've styled women's hair, cut Jesse's hair, 171 00:08:09,706 --> 00:08:11,534 but I've never run a barbershop or a beauty salon. 172 00:08:11,534 --> 00:08:14,276 Oh, please. 173 00:08:16,321 --> 00:08:17,322 Fiona would not have left you in charge while she was away 174 00:08:17,322 --> 00:08:18,236 if she didn't think you were up to it. 175 00:08:18,236 --> 00:08:20,891 Ok. 176 00:08:20,891 --> 00:08:21,762 You have a point, I suppose. 177 00:08:21,762 --> 00:08:23,241 I feel better. 178 00:08:23,241 --> 00:08:24,286 Good. 179 00:08:26,680 --> 00:08:28,290 Oh, by the way, on my walk over I ran into Rachel Thom. 180 00:08:28,290 --> 00:08:32,294 She mentioned that the dress shop might be for sale. 181 00:08:32,294 --> 00:08:36,211 Oh no. 182 00:08:36,211 --> 00:08:37,647 Well, I have to get back to the 183 00:08:37,647 --> 00:08:38,387 infirmary. 184 00:08:38,387 --> 00:08:39,562 I'll come by later. 185 00:08:39,562 --> 00:08:40,563 Ok, bye. 186 00:08:40,563 --> 00:08:41,608 Bye. 187 00:08:42,478 --> 00:08:45,307 Henry! 188 00:08:47,396 --> 00:08:48,702 Good afternoon. 189 00:08:48,702 --> 00:08:49,529 If you have a moment... 190 00:08:49,529 --> 00:08:51,661 Certainly. 191 00:08:51,661 --> 00:08:52,532 I'm wondering where you stand in terms of co 192 00:08:52,532 --> 00:08:54,185 ming back to work. 193 00:08:54,185 --> 00:08:59,190 Well, if you're amenable to it 194 00:08:59,190 --> 00:09:00,409 we can figure out the details later, 195 00:09:00,409 --> 00:09:01,541 but I'd like to start right away. 196 00:09:01,541 --> 00:09:02,890 That's fantastic. 197 00:09:05,849 --> 00:09:06,415 I'm gonna regret this, aren't I? 198 00:09:07,503 --> 00:09:09,070 The possibility is there. 199 00:09:09,070 --> 00:09:11,725 Yo 200 00:09:11,725 --> 00:09:12,900 Ur office key. 201 00:09:12,900 --> 00:09:13,422 It hasn't been used in some time, 202 00:09:13,422 --> 00:09:15,076 it might need a dusting. 203 00:09:15,076 --> 00:09:16,077 Would the dust were the most of my problems. 204 00:09:16,077 --> 00:09:18,340 Good afternoon. 205 00:09:20,516 --> 00:09:21,561 Lucas. 206 00:09:23,867 --> 00:09:25,956 If anyone can figure out Henry Gowan, 207 00:09:25,956 --> 00:09:27,958 he is a better man than I. 208 00:09:27,958 --> 00:09:28,916 Oh, he's not so hard to understand. 209 00:09:28,916 --> 00:09:30,700 I said better man. 210 00:09:32,310 --> 00:09:34,748 Then again, I used to be able to read people 211 00:09:34,748 --> 00:09:35,096 and I am having a hard time figuring you out, too. 212 00:09:36,184 --> 00:09:40,318 I'm not so hard to figure out. 213 00:09:40,318 --> 00:09:42,059 Mmmhmm. 214 00:09:42,059 --> 00:09:43,147 [laughs] I'm not! 215 00:09:43,147 --> 00:09:44,671 Try me. 216 00:09:46,411 --> 00:09:48,675 Alright. 217 00:09:48,675 --> 00:09:51,199 Would you care to join me for dinner tomorrow night? 218 00:09:51,199 --> 00:09:52,026 Celebrate the end of the school year. 219 00:09:52,853 --> 00:09:56,421 I'd be delighted. 220 00:09:56,421 --> 00:09:57,379 Delighted? 221 00:09:58,946 --> 00:10:00,600 Delighted how? 222 00:10:00,600 --> 00:10:02,340 To join you... on a date. 223 00:10:04,865 --> 00:10:08,825 Would this be an actual date? 224 00:10:08,825 --> 00:10:10,653 [laughs] 225 00:10:10,653 --> 00:10:11,567 An actual date. 226 00:10:14,048 --> 00:10:15,702 How hard was that? 227 00:10:32,588 --> 00:10:35,939 In the short time Cooper has been my student 228 00:10:35,939 --> 00:10:38,246 he has done wonderfully and he fits in quite well. 229 00:10:38,246 --> 00:10:42,337 He is proficient at arithmetic and science 230 00:10:42,337 --> 00:10:44,208 and has a particular aptitude for reading and history. 231 00:10:44,208 --> 00:10:48,473 I'm glad to hear it. 232 00:10:48,473 --> 00:10:50,084 Cooper had been at a school I wasn't happy with. 233 00:10:50,084 --> 00:10:52,477 That's why I was teaching him at home along with his sister. 234 00:10:52,477 --> 00:10:55,263 Well, you have done a truly excellent job 235 00:10:55,263 --> 00:10:58,309 because Cooper is operating at, 236 00:10:58,309 --> 00:10:59,746 or in some areas, above grade level. 237 00:10:59,746 --> 00:11:03,575 He's a very smart boy. 238 00:11:03,575 --> 00:11:04,402 And you should know how happy he is to be here. 239 00:11:04,402 --> 00:11:05,795 Oh, good. 240 00:11:06,709 --> 00:11:08,145 I do like to know that. 241 00:11:08,145 --> 00:11:09,538 Do you two have any questions for me? 242 00:11:09,538 --> 00:11:11,801 Not that I can think of at the moment. 243 00:11:11,801 --> 00:11:14,369 You've been very thorough, 244 00:11:14,369 --> 00:11:14,717 and we appreciate the time you've given us. 245 00:11:14,717 --> 00:11:15,805 Yes. 246 00:11:16,763 --> 00:11:18,025 Well, I know how after 247 00:11:18,025 --> 00:11:18,895 noon sessions can make it hard 248 00:11:18,895 --> 00:11:20,505 to get away from a job, so. 249 00:11:20,505 --> 00:11:22,986 Mmmhmm. 250 00:11:22,986 --> 00:11:23,595 Joseph, I do appreciate you making the effort to- 251 00:11:23,595 --> 00:11:24,466 to come today. 252 00:11:25,772 --> 00:11:26,555 Oh, it was too important to miss. 253 00:11:26,555 --> 00:11:29,863 And-and Minnie, 254 00:11:29,863 --> 00:11:30,820 I hope that you'll be joining us tomorrow at the ceremony. 255 00:11:30,820 --> 00:11:33,780 I haven't decided. 256 00:11:33,780 --> 00:11:34,955 I was trying to tell- 257 00:11:34,955 --> 00:11:36,086 I can see you're a fine teacher. 258 00:11:36,086 --> 00:11:37,827 Cooper comes home every day 259 00:11:39,307 --> 00:11:40,787 bursting to tell us all he's learned. 260 00:11:40,787 --> 00:11:42,484 I'm just not convinced Angela's attending school here 261 00:11:42,484 --> 00:11:44,486 would be the best fit for her. 262 00:11:46,096 --> 00:11:47,489 All I'm asking is that you and Angela 263 00:11:49,230 --> 00:11:52,755 join Joseph and Cooper at the ceremony tomorrow 264 00:11:52,755 --> 00:11:55,018 for no other reason than to meet some new people. 265 00:12:00,502 --> 00:12:03,984 We'll see you tomorrow. 266 00:12:21,175 --> 00:12:24,744 [sighs] 267 00:12:26,920 --> 00:12:28,443 [groans] 268 00:12:30,662 --> 00:12:31,315 What is it, Ned? 269 00:12:31,315 --> 00:12:33,143 Oh, still my stomach. 270 00:12:33,143 --> 00:12:35,755 Well, it might be your ulcer again. 271 00:12:35,755 --> 00:12:37,844 Why don't you go and see Carson or Faith? 272 00:12:37,844 --> 00:12:39,193 They'll just tell me to drink cabbage juice. 273 00:12:39,193 --> 00:12:41,848 I'll be fine. 274 00:12:41,848 --> 00:12:42,631 I worry about you. 275 00:12:44,764 --> 00:12:46,766 I do. 276 00:12:46,766 --> 00:12:48,332 I um... I appreciate that. 277 00:12:48,332 --> 00:12:50,508 Ned... 278 00:12:52,380 --> 00:12:53,642 Florence... 279 00:12:53,642 --> 00:12:54,730 I... 280 00:12:56,558 --> 00:12:57,341 Hello? 281 00:12:57,341 --> 00:12:58,429 Oh! 282 00:13:00,518 --> 00:13:02,042 Molly said there was a letter here for me? 283 00:13:02,042 --> 00:13:04,784 Uh, yes, yes. 284 00:13:04,784 --> 00:13:06,350 I- I would have left it 285 00:13:06,350 --> 00:13:07,569 but regulations require it be held for pick-up. 286 00:13:07,569 --> 00:13:08,222 Molly said that you've been delivering mail. 287 00:13:08,918 --> 00:13:11,965 How convenient. 288 00:13:11,965 --> 00:13:12,313 Pardon me for interrupting, but Ned's stomach is bothering him. 289 00:13:12,313 --> 00:13:15,838 Ned. 290 00:13:15,838 --> 00:13:17,057 Are you alright? 291 00:13:17,057 --> 00:13:17,753 It's some indigestion. 292 00:13:19,189 --> 00:13:20,364 He has been in discomfort all morning. 293 00:13:20,364 --> 00:13:22,018 Well, why don't you come across the street? 294 00:13:22,018 --> 00:13:23,237 No. I will be fine. 295 00:13:23,237 --> 00:13:25,326 No, it's not a bad idea. 296 00:13:25,326 --> 00:13:25,979 Come on, it won't take a long time. 297 00:13:25,979 --> 00:13:26,980 If-if this keeps up. 298 00:13:26,980 --> 00:13:29,809 Thank you. 299 00:13:31,288 --> 00:13:32,376 Ok. 300 00:13:34,726 --> 00:13:37,599 That is something you should consider doing, 301 00:13:39,296 --> 00:13:41,255 I'll tell you what I will consider doing 302 00:13:41,255 --> 00:13:43,257 is putting a bell on that door 303 00:13:43,257 --> 00:13:43,953 so we know when someone interrupts us. 304 00:13:50,481 --> 00:13:53,963 Bad news? 305 00:13:54,921 --> 00:13:57,619 No. No. It's nothing. 306 00:13:57,619 --> 00:13:59,316 I don't even know why Ned held it back for pick-up. 307 00:13:59,316 --> 00:14:03,059 Well, who's it from? 308 00:14:03,059 --> 00:14:05,496 Doctor Rizzoli. 309 00:14:05,496 --> 00:14:06,149 He's thanking me for helping him out with the O.R. 310 00:14:06,149 --> 00:14:10,023 After he visited Union City. 311 00:14:10,023 --> 00:14:12,242 Carson, aren't you excited? This is such an honour! 312 00:14:12,242 --> 00:14:15,115 Yeah, it's nice of him to write. 313 00:14:15,115 --> 00:14:16,333 Well, I've got work to do. 314 00:15:15,784 --> 00:15:20,528 Is there any special reason you want to iron your hair? 315 00:15:20,528 --> 00:15:23,923 Oh, I just wanted to try something new. 316 00:15:23,923 --> 00:15:26,708 Have you gone by Dottie's? 317 00:15:26,708 --> 00:15:27,361 We've gotten in some of the cutest hats. 318 00:15:27,361 --> 00:15:30,973 Uh-huh. 319 00:15:30,973 --> 00:15:31,452 Just trying to drum up some business for the dress shop. 320 00:15:38,198 --> 00:15:41,723 Hello, hello. 321 00:15:42,419 --> 00:15:43,507 [gasps] 322 00:15:44,508 --> 00:15:45,596 Oh! 323 00:15:46,728 --> 00:15:48,904 Clara. 324 00:15:48,904 --> 00:15:49,905 I uh, forgot that you were filling in for Fiona. 325 00:15:49,905 --> 00:15:53,126 I see you have someone in your chair. 326 00:15:53,126 --> 00:15:55,911 Can you come by tomorrow? 327 00:15:55,911 --> 00:15:57,565 Tomorrow? 328 00:15:57,565 --> 00:15:59,436 All I need is a trim. 329 00:15:59,436 --> 00:15:59,871 Fiona has started alternating days. 330 00:15:59,871 --> 00:16:01,786 Men and women. 331 00:16:01,786 --> 00:16:03,049 And today is... 332 00:16:03,049 --> 00:16:04,528 A women's day. 333 00:16:04,528 --> 00:16:06,574 I see. 334 00:16:06,574 --> 00:16:07,749 Ok. 335 00:16:07,749 --> 00:16:09,533 Hell 336 00:16:09,533 --> 00:16:10,491 o, Molly. 337 00:16:11,971 --> 00:16:16,192 Coast is clear. 338 00:16:16,192 --> 00:16:17,063 How humiliating. 339 00:16:20,283 --> 00:16:23,765 Molly, I'm so sorry. 340 00:16:25,375 --> 00:16:25,767 I should have known you and Bill are- 341 00:16:26,681 --> 00:16:28,204 Oh, we're not. 342 00:16:28,204 --> 00:16:29,510 But thank you. 343 00:16:29,510 --> 00:16:30,206 Now, where were we? 344 00:16:32,687 --> 00:16:36,734 Um... 345 00:16:36,734 --> 00:16:37,822 [gasps] 346 00:16:38,910 --> 00:16:39,607 [Molly shrieks] 347 00:16:41,261 --> 00:16:43,306 Did you hear a scream? 348 00:16:43,306 --> 00:16:44,046 I heard something. 349 00:16:46,092 --> 00:16:46,962 Fellas. 350 00:16:46,962 --> 00:16:47,571 Hey, Bill. 351 00:16:47,571 --> 00:16:49,225 Drink? 352 00:16:49,225 --> 00:16:50,270 No, I'm covering for Nathan. 353 00:16:50,270 --> 00:16:51,836 Anybody gotten a haircut lately? 354 00:16:51,836 --> 00:16:54,404 I tried. 355 00:16:54,404 --> 00:16:56,450 Clara told me to come back. 356 00:16:56,450 --> 00:16:57,842 So Fiona's alternating men's and women's days? 357 00:16:57,842 --> 00:17:00,280 I wasn't thrilled about a woman cutting my hair 358 00:17:00,280 --> 00:17:01,150 in the first place. 359 00:17:02,064 --> 00:17:02,978 Yeah, neither was I. 360 00:17:02,978 --> 00:17:03,674 And now if I have to wait? 361 00:17:03,674 --> 00:17:04,197 I'll just go to Union City. 362 00:17:06,329 --> 00:17:07,156 I like Fiona. 363 00:17:08,331 --> 00:17:10,290 We've noticed. 364 00:17:13,771 --> 00:17:16,209 I'd like the vichyssoise to start, 365 00:17:16,209 --> 00:17:18,080 grilled salmon as the main. 366 00:17:18,080 --> 00:17:19,299 Perhaps you could suggest a dessert? 367 00:17:19,299 --> 00:17:20,082 I'll give it some thought. 368 00:17:20,082 --> 00:17:22,302 Gustave. 369 00:17:22,302 --> 00:17:22,867 This dinner with Ms. Thornton is very important to me. 370 00:17:22,867 --> 00:17:27,916 I'm French. 371 00:17:27,916 --> 00:17:28,134 Do not even begin to tell me about romance. 372 00:17:31,920 --> 00:17:32,964 Merci. 373 00:17:34,488 --> 00:17:35,793 Are you waiting on Faith? 374 00:17:36,533 --> 00:17:37,839 What? 375 00:17:38,579 --> 00:17:39,493 Oh, no. 376 00:17:39,493 --> 00:17:40,842 No, no. 377 00:17:40,842 --> 00:17:41,277 Um... stag tonight. 378 00:17:41,277 --> 00:17:44,106 Ah. 379 00:17:44,106 --> 00:17:46,239 I know that feeling. 380 00:17:46,239 --> 00:17:46,891 Say... when you were a kid, what did you dream you would be? 381 00:17:48,241 --> 00:17:52,462 Well, that's easy. 382 00:17:52,462 --> 00:17:53,768 Robin Hood. 383 00:17:53,768 --> 00:17:55,726 [chuckles] 384 00:17:55,726 --> 00:17:56,640 No, let me word it a little differently. 385 00:17:56,640 --> 00:17:59,469 Did you ever picture yourself... 386 00:17:59,469 --> 00:18:01,602 Living in a small town, 387 00:18:01,602 --> 00:18:02,168 owning a saloon and a struggling oil business? 388 00:18:02,168 --> 00:18:06,781 Never. 389 00:18:06,781 --> 00:18:08,217 But you learned to accept it. 390 00:18:08,217 --> 00:18:12,874 I... don't accept things easily. 391 00:18:12,874 --> 00:18:14,223 I would say I'm more the master of my own destiny type. 392 00:18:15,181 --> 00:18:16,878 But I do like it here. 393 00:18:20,969 --> 00:18:25,887 I just can't picture you not working here. 394 00:18:25,887 --> 00:18:27,671 You once asked me if I was thinking about 395 00:18:27,671 --> 00:18:31,414 leaving the dress shop, 396 00:18:31,414 --> 00:18:31,893 and the truth is I have been thinking about it 397 00:18:32,807 --> 00:18:35,853 for a while now. 398 00:18:35,853 --> 00:18:37,681 Why didn't you say something? 399 00:18:37,681 --> 00:18:39,205 Well, I felt spoiled. 400 00:18:39,205 --> 00:18:41,511 Turn. 401 00:18:43,339 --> 00:18:45,646 Why? 402 00:18:45,646 --> 00:18:46,821 You and Lee work so hard. 403 00:18:46,821 --> 00:18:48,039 Lee works hard. I work... 404 00:18:48,039 --> 00:18:51,739 Diligently. 405 00:18:51,739 --> 00:18:52,261 My work here is barely taxing, 406 00:18:53,784 --> 00:18:55,960 and as long as the dress shop stays open 407 00:18:55,960 --> 00:18:56,396 with Clara and now Rachel working here, 408 00:18:58,398 --> 00:19:02,271 there really isn't much for me to do. 409 00:19:02,271 --> 00:19:03,925 Hmm. 410 00:19:04,665 --> 00:19:05,927 Alright. 411 00:19:05,927 --> 00:19:06,667 Slip into the other one. 412 00:19:09,974 --> 00:19:10,497 It is time for me to do something new with my life. 413 00:19:12,673 --> 00:19:17,112 Something more meaningful. 414 00:19:17,112 --> 00:19:19,158 Something I love. 415 00:19:19,158 --> 00:19:22,248 Where is Rachel? 416 00:19:22,248 --> 00:19:23,249 She's been gone an awfully long time. 417 00:19:23,249 --> 00:19:24,598 Something meaningful? 418 00:19:25,512 --> 00:19:27,383 Maybe even important. 419 00:19:27,383 --> 00:19:28,689 Do you have anything in mind? 420 00:19:28,689 --> 00:19:29,907 No. 421 00:19:31,735 --> 00:19:33,259 I'm sorry. 422 00:19:33,259 --> 00:19:34,477 I haven't even talked to Lee about it. 423 00:19:34,477 --> 00:19:36,697 Or why I was upset with him earlier, 424 00:19:36,697 --> 00:19:38,960 although I feel like he should know. 425 00:19:38,960 --> 00:19:41,354 Now, I know this dress isn't exactly Elizabeth 426 00:19:41,354 --> 00:19:43,617 and I've been hesitant to show it to you, 427 00:19:45,140 --> 00:19:46,707 but my sister sent it to me for Christmas 428 00:19:46,707 --> 00:19:49,318 and I just thought maybe... 429 00:19:49,318 --> 00:19:49,927 Oh, oh my goodness! You look stunning. 430 00:19:49,927 --> 00:19:53,409 Do I? 431 00:19:53,409 --> 00:19:54,236 You really do. 432 00:19:57,239 --> 00:19:58,588 I said I wanted to be a part of something more meaningful. 433 00:19:58,588 --> 00:20:01,504 And although this isn't quite what I had in mind, 434 00:20:01,504 --> 00:20:03,376 altering the dress for your very first date with Lucas 435 00:20:03,376 --> 00:20:07,293 is a pretty good start. 436 00:20:07,293 --> 00:20:08,990 [laughs] 437 00:20:13,603 --> 00:20:17,999 I have some bean and bacon soup 438 00:20:17,999 --> 00:20:19,130 if you're looking to tide yourself over 'til dinner. 439 00:20:19,130 --> 00:20:19,827 Oh, thanks, no. Um, I'll just have a cracker. 440 00:20:25,180 --> 00:20:26,442 The dress shop may be for sale. 441 00:20:29,010 --> 00:20:30,838 Well- 442 00:20:30,838 --> 00:20:31,360 But I don't wanna talk about it. 443 00:20:32,927 --> 00:20:33,667 Alright. 444 00:20:33,667 --> 00:20:35,843 You know 445 00:20:35,843 --> 00:20:36,322 , your cooking really has improved 446 00:20:36,322 --> 00:20:37,061 since you started here. 447 00:20:37,845 --> 00:20:39,760 I'm enjoying it. 448 00:20:39,760 --> 00:20:40,021 With Rachel at Dottie's I have more time, 449 00:20:41,718 --> 00:20:42,371 and, of course if Dottie does sell the shop 450 00:20:43,416 --> 00:20:46,549 I'll have even more time. 451 00:20:46,549 --> 00:20:49,378 Well, it's too bad you don't want to talk about it 452 00:20:49,378 --> 00:20:50,249 because I was gonna ask if you wanted added hours. 453 00:20:50,249 --> 00:20:53,382 Bill, yes! 454 00:20:54,427 --> 00:20:56,124 Thank you. That would be- 455 00:20:56,124 --> 00:20:56,646 Now, just a minute. I'm not finished yet. 456 00:20:56,646 --> 00:20:58,866 There is a stipulation. 457 00:21:03,305 --> 00:21:06,830 Hello. 458 00:21:08,745 --> 00:21:09,703 Isn't Rachel with you? 459 00:21:10,225 --> 00:21:12,706 No. 460 00:21:12,706 --> 00:21:14,229 I thought she was with you. 461 00:21:14,229 --> 00:21:14,708 She never came back to the dress shop. 462 00:21:15,230 --> 00:21:17,014 Hmm. 463 00:21:18,973 --> 00:21:20,757 Well, I guess she is an adult. 464 00:21:20,757 --> 00:21:22,063 Who's been nearly cloistered by her mother and father. 465 00:21:22,063 --> 00:21:24,370 True. 466 00:21:26,850 --> 00:21:29,723 I found this in her bedroom. 467 00:21:30,550 --> 00:21:34,293 I wasn't snooping. 468 00:21:34,293 --> 00:21:35,381 I found it under her bed when I was dusting for bunnies. 469 00:21:35,381 --> 00:21:38,775 Mmmhmm. 470 00:21:38,775 --> 00:21:40,168 "A Young Woman in Bloom". 471 00:21:40,168 --> 00:21:42,039 Oh no. 472 00:21:42,736 --> 00:21:44,607 [laughs] 473 00:21:44,607 --> 00:21:45,869 It's a rather innocent romance novel 474 00:21:45,869 --> 00:21:48,089 but I'm afraid it may be informing 475 00:21:48,089 --> 00:21:49,830 our niece's rather naive view of the world. 476 00:21:49,830 --> 00:21:52,049 Maybe I should jump in the car and see if I can go find her. 477 00:21:52,049 --> 00:21:55,444 I'll join you. 478 00:21:55,444 --> 00:21:56,184 Maybe leave a note just in case? 479 00:21:56,184 --> 00:21:57,272 Mmmhmm. 480 00:21:59,709 --> 00:22:04,192 "There was nothing she loved better than a good scandal, 481 00:22:04,192 --> 00:22:06,063 "kept stirred and glistening red hot 482 00:22:07,717 --> 00:22:09,371 "like the coals of a raging fire"- what? 483 00:22:09,371 --> 00:22:12,026 Lee. 484 00:22:12,026 --> 00:22:12,374 It was just getting good. 485 00:22:12,374 --> 00:22:13,549 [laughs] 486 00:22:13,549 --> 00:22:15,203 Alright. 487 00:22:15,203 --> 00:22:16,160 [knocking] 488 00:22:17,597 --> 00:22:19,076 Good evening. 489 00:22:20,339 --> 00:22:21,775 I got your note. Here I am. 490 00:22:21,775 --> 00:22:22,428 What's-what's the matter? 491 00:22:25,169 --> 00:22:26,083 Please come in. 492 00:22:32,002 --> 00:22:36,746 You didn't attend our parent teacher conference today 493 00:22:36,746 --> 00:22:37,791 and I was just wondering where you were. 494 00:22:41,708 --> 00:22:43,100 Allie and I went fishing. 495 00:22:43,100 --> 00:22:45,799 Oh. 496 00:22:48,671 --> 00:22:50,281 I had sort of hoped you'd have a good reason for missing it. 497 00:22:50,281 --> 00:22:54,590 Well, we really haven't spoken since you told me how you felt 498 00:22:54,590 --> 00:22:56,897 so I just thought it was best for both of us. 499 00:22:56,897 --> 00:22:59,943 Regardless of how things are between us, 500 00:22:59,943 --> 00:23:03,338 Allie's education... 501 00:23:03,338 --> 00:23:04,513 What do we do? 502 00:23:06,210 --> 00:23:06,863 Do I have to make an appointment or can we talk now? 503 00:23:06,863 --> 00:23:09,039 You're here so let's talk. 504 00:23:13,566 --> 00:23:18,048 Allie had another stellar year. 505 00:23:18,048 --> 00:23:20,790 She received straight A's 506 00:23:20,790 --> 00:23:22,879 but particularly excels at mathematics. 507 00:23:22,879 --> 00:23:25,491 Uh, that's not um, a big surprise. 508 00:23:25,491 --> 00:23:28,755 Growing up I would often try to bribe Colleen 509 00:23:28,755 --> 00:23:30,017 to do my algebra homework. 510 00:23:33,629 --> 00:23:34,195 I was hoping we could discuss putting Allie 511 00:23:35,457 --> 00:23:37,024 in an accelerated math program. 512 00:23:37,024 --> 00:23:40,375 Yeah. Yeah, sounds great. 513 00:23:40,375 --> 00:23:41,202 The kinds of things she'd be learning 514 00:23:42,421 --> 00:23:44,379 would really stretch Allie, 515 00:23:44,379 --> 00:23:45,772 so she would probably need your help with her homework. 516 00:23:45,772 --> 00:23:48,557 Or a tutor- 517 00:23:48,557 --> 00:23:50,080 Oh, she's not gonna need a tutor. 518 00:23:50,080 --> 00:23:50,516 That's not what I'm... toward the end of school, 519 00:23:52,343 --> 00:23:56,826 perhaps it was due to her worry over your inquiry, 520 00:23:56,826 --> 00:23:59,742 Allie's concentration suffered. 521 00:23:59,742 --> 00:24:00,874 She became distracted in class, 522 00:24:02,528 --> 00:24:05,095 and it seems that whatever happened at Fort Clay, 523 00:24:07,010 --> 00:24:10,579 it's still weighing on her. 524 00:24:11,667 --> 00:24:13,234 Well, that's all behind me now. 525 00:24:13,234 --> 00:24:16,237 So it shouldn't be a problem. 526 00:24:16,237 --> 00:24:19,066 Nathan, you are Allie's world. 527 00:24:19,066 --> 00:24:21,242 You're the only father she's ever known, 528 00:24:22,417 --> 00:24:25,855 and as she grows up 529 00:24:25,855 --> 00:24:27,988 you will always be the measure of the quality 530 00:24:27,988 --> 00:24:28,858 she'll look for in a man as she chooses who to marry. 531 00:24:33,863 --> 00:24:37,040 I'm sorry I didn't go to the conference. 532 00:24:40,174 --> 00:24:42,089 It was selfish. 533 00:24:42,089 --> 00:24:42,959 And hurtful for everyone involved. 534 00:24:53,013 --> 00:24:56,625 Thank you for this. 535 00:24:58,018 --> 00:25:02,022 I'll see you tomorrow at the ceremony. 536 00:25:02,022 --> 00:25:05,155 I'll see you tomorrow. 537 00:25:08,724 --> 00:25:10,944 [door opens, closes] 538 00:25:13,599 --> 00:25:14,643 Mmm. 539 00:25:14,643 --> 00:25:15,688 Bill, this is excellent. 540 00:25:15,688 --> 00:25:16,558 Compliment your wife. 541 00:25:19,169 --> 00:25:21,520 [small laugh] 542 00:25:21,520 --> 00:25:22,216 I asked Clara how she'd feel about taking on 543 00:25:22,216 --> 00:25:23,173 more responsibility here. 544 00:25:23,173 --> 00:25:25,741 Ah. 545 00:25:25,741 --> 00:25:27,090 What would you say to us buying into the cafe? 546 00:25:27,090 --> 00:25:28,788 If Bill writes Abigail and she agrees to it. 547 00:25:32,269 --> 00:25:33,662 That sounds... 548 00:25:34,576 --> 00:25:37,187 Sorry, I guess I don 549 00:25:37,187 --> 00:25:37,536 't exactly know what you mean. 550 00:25:37,536 --> 00:25:41,496 Oh. 551 00:25:41,496 --> 00:25:42,323 Well, we'd be partners. 552 00:25:42,323 --> 00:25:44,673 You buy in and over time 553 00:25:44,673 --> 00:25:46,457 maybe even buy out both me and Abigail. 554 00:25:46,457 --> 00:25:50,897 Gee, Bill, that's uh... awfully nice. 555 00:25:50,897 --> 00:25:53,682 I just don't know if Clara and I should be putting ourselves 556 00:25:54,640 --> 00:25:57,773 at that kind of risk. 557 00:25:57,773 --> 00:26:01,429 Think about it. No pressure. 558 00:26:01,429 --> 00:26:02,299 Besides, I haven't even approached Abigail. 559 00:26:05,389 --> 00:26:06,129 I'll take these in. 560 00:26:13,833 --> 00:26:17,358 Clara... I just- 561 00:26:19,316 --> 00:26:21,318 You know you said that we need to tighten our belts. 562 00:26:23,059 --> 00:26:27,455 Right? So I think that's what we should do. 563 00:26:27,455 --> 00:26:29,370 Besides, like Bill said, there's no pressure 564 00:26:30,414 --> 00:26:33,896 so we can wait a while. 565 00:26:33,896 --> 00:26:35,637 Thank you for taking our finances so seriously. 566 00:26:39,162 --> 00:26:40,903 Ok. 567 00:27:00,488 --> 00:27:03,970 [door opens] 568 00:27:06,712 --> 00:27:10,019 Now, you said you were leaving right after me. 569 00:27:10,019 --> 00:27:12,065 I just had some files to read. 570 00:27:12,065 --> 00:27:15,111 And the letter you received? 571 00:27:15,111 --> 00:27:16,765 You saw that, did you? 572 00:27:17,636 --> 00:27:18,419 I didn't need to. 573 00:27:20,116 --> 00:27:20,464 I knew it was important before you opened it. 574 00:27:25,644 --> 00:27:26,296 Carson, a relationship needs to be built on trust and honesty. 575 00:27:29,299 --> 00:27:33,477 Doctor Rizzoli offered me a surgical fellowship 576 00:27:33,477 --> 00:27:34,391 in Baltimore. 577 00:27:35,305 --> 00:27:38,395 Johns Hopkins. 578 00:27:38,395 --> 00:27:39,483 Yes. 579 00:27:41,007 --> 00:27:43,139 Oh, my gosh! 580 00:27:43,139 --> 00:27:43,574 I can't imagine what you must be feeling. 581 00:27:43,574 --> 00:27:46,055 [sighs] 582 00:27:48,667 --> 00:27:52,105 You're a surgeon. 583 00:27:52,105 --> 00:27:53,846 It's all you've ever wanted to be. 584 00:27:53,846 --> 00:27:55,586 And you'd be working at the best hospital in the country. 585 00:27:55,586 --> 00:27:56,675 How could you possibly turn him down? 586 00:28:00,983 --> 00:28:01,331 Would you consider coming with me? 587 00:28:04,160 --> 00:28:06,075 I... 588 00:28:06,075 --> 00:28:07,163 We wouldn't have to stay in Baltimore. 589 00:28:07,163 --> 00:28:07,903 As soon as I finish the fellowship 590 00:28:07,903 --> 00:28:09,078 we can go wherever we want. 591 00:28:09,078 --> 00:28:11,864 We can even come back here. 592 00:28:11,864 --> 00:28:13,561 Only for you to be right back where you are now 593 00:28:13,561 --> 00:28:15,781 but more frustrated? 594 00:28:15,781 --> 00:28:18,740 Carson, we're not even married, 595 00:28:18,740 --> 00:28:20,437 and you know how happy I am in Hope Valley. 596 00:28:29,751 --> 00:28:33,146 Rosemary: Maybe we should turn around. 597 00:28:34,190 --> 00:28:34,843 There's no way she would be- 598 00:28:36,192 --> 00:28:36,540 Oh! There she is! There she is! 599 00:28:36,540 --> 00:28:37,498 Over here. 600 00:28:41,023 --> 00:28:45,288 Oh, sweetheart. 601 00:28:45,288 --> 00:28:47,464 Oh... 602 00:28:47,464 --> 00:28:48,378 I just kept running. I got lost. 603 00:28:48,378 --> 00:28:49,989 I didn't know where I was. 604 00:28:49,989 --> 00:28:51,599 - Oh, sweetheart! - Hey, hey. 605 00:28:51,599 --> 00:28:52,774 - It's alright. We're here now. - There you go. 606 00:28:52,774 --> 00:28:54,297 Let's get you home, ok? 607 00:28:54,297 --> 00:28:54,689 - You're alright. - Come on. 608 00:29:01,914 --> 00:29:06,396 Jack doesn't seem to want to eat. 609 00:29:06,396 --> 00:29:07,180 I did give him a biscuit earlier. 610 00:29:08,268 --> 00:29:09,965 Hmm, just keep an eye on him. 611 00:29:09,965 --> 00:29:10,879 [knocking] 612 00:29:12,925 --> 00:29:15,579 Thank you. 613 00:29:15,579 --> 00:29:16,624 Jack. 614 00:29:17,581 --> 00:29:17,973 Excuse me. 615 00:29:17,973 --> 00:29:18,844 Are you playing? 616 00:29:20,584 --> 00:29:21,629 Hello. 617 00:29:23,762 --> 00:29:26,547 You're out early. 618 00:29:26,547 --> 00:29:27,374 I thought you might like to take a brisk morning ride. 619 00:29:27,374 --> 00:29:30,246 With me. 620 00:29:32,596 --> 00:29:35,556 Why not? 621 00:29:39,734 --> 00:29:43,216 [laughter] 622 00:29:48,917 --> 00:29:52,399 [laughter] 623 00:29:54,575 --> 00:29:55,532 Keep up! 624 00:29:55,532 --> 00:29:56,664 ♪ 625 00:30:01,669 --> 00:30:09,285 ♪ 626 00:30:13,942 --> 00:30:18,207 While I would like to attend the ceremony this afternoon, 627 00:30:18,207 --> 00:30:20,427 I don't believe I will. 628 00:30:23,952 --> 00:30:25,519 I'm sure that you and I spending time together, 629 00:30:25,519 --> 00:30:30,437 it could be difficult for Nathan. 630 00:30:30,437 --> 00:30:35,007 Today's celebration should be about him and Allie, and I... 631 00:30:35,007 --> 00:30:38,010 I wouldn't want anything overshadowing that. 632 00:30:38,010 --> 00:30:42,623 You are being very thoughtful. 633 00:30:42,623 --> 00:30:45,104 Besides, I do have you all to myself tonight at dinner. 634 00:30:45,104 --> 00:30:48,934 At the saloon. 635 00:30:48,934 --> 00:30:49,848 I'm looking forward to it. 636 00:30:56,767 --> 00:31:00,815 I have a few things to prepare before the graduation. 637 00:31:00,815 --> 00:31:02,643 Of course. 638 00:31:08,867 --> 00:31:13,393 Why don't we race back? 639 00:31:13,393 --> 00:31:14,481 Shall we make it a wager? 640 00:31:14,481 --> 00:31:15,482 [laughs] 641 00:31:15,482 --> 00:31:17,832 Ju 642 00:31:17,832 --> 00:31:18,137 St bragging rights. 643 00:31:18,137 --> 00:31:20,574 Fair enough. 644 00:31:20,574 --> 00:31:21,053 But first you really better tighten that cin 645 00:31:21,053 --> 00:31:21,967 ch strap. 646 00:31:24,360 --> 00:31:24,926 ♪ 647 00:31:24,926 --> 00:31:27,015 No cheating! 648 00:31:27,015 --> 00:31:27,929 [laughing] 649 00:31:31,585 --> 00:31:33,456 I am so glad you could make it. 650 00:31:37,025 --> 00:31:37,678 - Oh, excuse me. - Of course. 651 00:31:38,940 --> 00:31:40,637 Thank you so much for coming. 652 00:31:40,637 --> 00:31:42,248 Oh, you know we'd never miss it. 653 00:31:42,248 --> 00:31:44,554 And thank you, too, Rachel. 654 00:31:44,554 --> 00:31:44,772 Oh, I haven't been out of school long 655 00:31:45,860 --> 00:31:47,079 so this is actually kind of fun. 656 00:31:47,079 --> 00:31:49,168 [laughs] 657 00:31:51,779 --> 00:31:53,346 Uh, help yourselves to some refreshments. 658 00:31:53,346 --> 00:31:55,000 Great. Thank you. 659 00:31:55,000 --> 00:31:55,696 Oh, right over there. 660 00:31:57,524 --> 00:31:58,699 Mr. Landis. 661 00:31:59,395 --> 00:32:00,919 Welcome. 662 00:32:00,919 --> 00:32:01,876 Mrs. Thornton. 663 00:32:01,876 --> 00:32:03,399 Happy to be here. 664 00:32:03,399 --> 00:32:04,661 In an unofficial capacity. 665 00:32:04,661 --> 00:32:05,793 In an unofficial capacity, yes. 666 00:32:05,793 --> 00:32:09,318 Of course. 667 00:32:09,318 --> 00:32:09,928 Until this school becomes part of the valley areas system. 668 00:32:09,928 --> 00:32:12,626 That won't happen. 669 00:32:12,626 --> 00:32:13,540 I won't let it. 670 00:32:15,585 --> 00:32:16,108 Enjoy yourself, Mr. Landis. 671 00:32:55,756 --> 00:32:59,238 [bell ringing] 672 00:33:03,982 --> 00:33:04,373 Welcome parents and students to our end of year graduation 673 00:33:04,373 --> 00:33:08,029 and moving up ceremony! 674 00:33:08,029 --> 00:33:11,293 [applause] 675 00:33:11,293 --> 00:33:16,124 It is my privilege to watch all of you learn and grow 676 00:33:16,124 --> 00:33:19,040 throughout your years here at the Jack Thornton School 677 00:33:19,040 --> 00:33:21,695 and I am confident that you are ready to take on 678 00:33:21,695 --> 00:33:24,306 whatever challenges you may face. 679 00:33:24,306 --> 00:33:25,742 Before we go handing out the diplomas 680 00:33:27,701 --> 00:33:29,268 to those of you moving up and those of you moving on, 681 00:33:29,268 --> 00:33:33,098 I would like to welcome Robert Wolf up to the podium. 682 00:33:33,098 --> 00:33:36,275 [cheering applause] 683 00:33:36,275 --> 00:33:38,233 Go Robert! 684 00:33:40,888 --> 00:33:45,806 When I was asked to say something today, 685 00:33:45,806 --> 00:33:48,939 it didn't feel right that I was the only one to speak 686 00:33:48,939 --> 00:33:51,594 because if Mrs. Thornton taught us anything 687 00:33:51,594 --> 00:33:52,639 it's that we're even better together. 688 00:34:00,473 --> 00:34:05,086 ♪ When Mrs. Thornton's smiling, ♪ 689 00:34:05,086 --> 00:34:08,524 ♪ it's a warm and lovely sight, ♪ 690 00:34:08,524 --> 00:34:11,658 ♪ like the time she took us camping ♪ 691 00:34:11,658 --> 00:34:15,488 ♪ on a magical spring night. ♪ 692 00:34:15,488 --> 00:34:18,795 ♪ She shows us math and science, ♪ 693 00:34:18,795 --> 00:34:22,190 ♪ reading, writing, history, too. ♪ 694 00:34:22,190 --> 00:34:25,802 ♪ And she makes us do our homework ♪ 695 00:34:25,802 --> 00:34:29,589 ♪ so our dreams we can pursue. ♪ 696 00:34:29,589 --> 00:34:32,983 ♪ When Mrs. Thornton's smiling, ♪ 697 00:34:32,983 --> 00:34:36,726 ♪ it's a joy you can't deny, ♪ 698 00:34:36,726 --> 00:34:39,816 ♪ and we'll see that smile tomorrow, ♪ 699 00:34:39,816 --> 00:34:42,732 ♪ but for one of us it's... ♪ 700 00:34:45,996 --> 00:34:48,042 Goodbye. 701 00:34:48,042 --> 00:34:48,999 [applause] 702 00:35:00,446 --> 00:35:04,145 Elizabeth. 703 00:35:05,842 --> 00:35:07,409 Congratulations. 704 00:35:07,409 --> 00:35:09,194 Weren't the children just- 705 00:35:09,194 --> 00:35:09,933 Fabulous, just fabulous. 706 00:35:12,327 --> 00:35:14,155 And so incredibly sweet. 707 00:35:14,155 --> 00:35:15,156 I should go. 708 00:35:15,156 --> 00:35:16,201 Oh, bye. 709 00:35:17,811 --> 00:35:19,856 Oh! 710 00:35:19,856 --> 00:35:20,857 Allie, you did such a good job. 711 00:35:20,857 --> 00:35:24,252 Thanks. 712 00:35:24,252 --> 00:35:26,167 What's wrong? 713 00:35:26,167 --> 00:35:28,691 I told her that we discussed 714 00:35:28,691 --> 00:35:28,952 putting her in an accelerated math program. 715 00:35:30,084 --> 00:35:31,912 I can't lose for winning. 716 00:35:33,087 --> 00:35:35,437 You can't win for losing? 717 00:35:35,437 --> 00:35:37,222 That too. 718 00:35:37,222 --> 00:35:38,962 Alright, kiddo. 719 00:35:38,962 --> 00:35:39,789 We'll get through this together, alright? 720 00:35:39,789 --> 00:35:42,183 Mm. 721 00:35:42,183 --> 00:35:43,228 Alright. 722 00:35:45,055 --> 00:35:46,666 Thank you for everything. 723 00:35:52,367 --> 00:35:52,933 Thank you for understanding. 724 00:35:59,331 --> 00:36:03,204 That was a loving tribute, Mrs. Thornton. 725 00:36:03,204 --> 00:36:04,640 It was very nice. 726 00:36:07,426 --> 00:36:09,297 I'm so glad you enjoyed it. 727 00:36:10,777 --> 00:36:11,908 Mrs. Thornton, that family over there. 728 00:36:11,908 --> 00:36:15,303 The Canfields. 729 00:36:17,131 --> 00:36:18,350 I understand that the son already attends your school 730 00:36:18,350 --> 00:36:21,135 and that the daughter is asking her mother 731 00:36:21,135 --> 00:36:24,399 if she might do the same next year. 732 00:36:24,399 --> 00:36:27,185 If that's what you overheard. 733 00:36:27,185 --> 00:36:29,187 But you know it is rather impolite to eavesdrop. 734 00:36:29,187 --> 00:36:30,623 Mrs. Thornton, you're not credentialed to teach 735 00:36:30,623 --> 00:36:34,583 a sightless child. 736 00:36:34,583 --> 00:36:39,240 I operate an independent school 737 00:36:39,240 --> 00:36:39,632 and my credentials are none of your concern. 738 00:36:45,159 --> 00:36:46,116 Good day. 739 00:36:48,554 --> 00:36:52,819 Elizabeth, Elizabeth. 740 00:36:52,819 --> 00:36:55,517 We want to thank you. 741 00:36:55,517 --> 00:36:56,214 We had such a lovely time. 742 00:36:56,214 --> 00:36:57,127 Oh, I'm so glad. 743 00:36:57,650 --> 00:37:00,435 Angela? 744 00:37:00,435 --> 00:37:01,697 I met some nice children. 745 00:37:01,697 --> 00:37:02,872 I think I even made a friend or two. 746 00:37:02,872 --> 00:37:04,222 Oh. 747 00:37:06,224 --> 00:37:07,486 Elizabeth? 748 00:37:07,486 --> 00:37:09,096 After seeing today's celebration 749 00:37:09,096 --> 00:37:10,793 I'd still want to work with you and Angela 750 00:37:10,793 --> 00:37:11,664 in an effort towards her coming here. 751 00:37:12,969 --> 00:37:15,320 Oh, that is such good news, Minnie! 752 00:37:15,320 --> 00:37:18,975 Oh! 753 00:37:18,975 --> 00:37:20,063 My girl. 754 00:37:21,239 --> 00:37:22,196 Thank you. 755 00:37:34,034 --> 00:37:38,908 I went by the bank today 756 00:37:38,908 --> 00:37:41,302 to confirm the amount of our savings. 757 00:37:41,302 --> 00:37:44,000 What did you do with our money? 758 00:37:47,265 --> 00:37:48,875 I... invested it. 759 00:37:54,968 --> 00:37:55,969 They said you withdrew everything. 760 00:37:55,969 --> 00:37:57,840 Yes. But I'm working on it. 761 00:38:03,237 --> 00:38:05,370 You're working on it? What does that mean, Jesse? 762 00:38:09,896 --> 00:38:11,376 It's gone. 763 00:38:11,376 --> 00:38:12,725 Our money. I don't know how... 764 00:38:13,552 --> 00:38:15,728 All of our money? 765 00:38:15,728 --> 00:38:17,207 Everything that we saved is gone? 766 00:38:17,207 --> 00:38:18,252 I was guaranteed that this investment would pay back. 767 00:38:18,252 --> 00:38:18,948 Stop it! I don't want to hear that! 768 00:38:18,948 --> 00:38:19,514 Stop it, Jesse! Just stop! 769 00:38:22,865 --> 00:38:27,087 Please leave this house. 770 00:38:27,087 --> 00:38:29,742 Now! 771 00:38:50,284 --> 00:38:53,766 I'm glad you're home. 772 00:38:54,636 --> 00:38:55,681 I just checked on Jack. 773 00:38:55,681 --> 00:38:57,552 He's missing you. 774 00:38:57,552 --> 00:38:58,597 Oh, my sweet boy. 775 00:38:58,597 --> 00:39:02,209 [sigh] 776 00:39:02,209 --> 00:39:04,254 Laura, 777 00:39:04,254 --> 00:39:05,647 I will be right back down to pay you 778 00:39:05,647 --> 00:39:07,257 but would you mind bringing a note over to the saloon? 779 00:39:07,257 --> 00:39:09,564 Of course. 780 00:39:09,564 --> 00:39:10,478 Thank you. 781 00:39:12,393 --> 00:39:15,744 782 00:39:18,094 --> 00:39:22,229 I'm sorry again about the change in plans. 783 00:39:22,229 --> 00:39:23,622 Don't apologize. 784 00:39:26,886 --> 00:39:27,756 Jack's just been having a tough time recently. 785 00:39:27,756 --> 00:39:28,975 There's no need to explain. 786 00:39:32,674 --> 00:39:33,893 Everything was so delicious. 787 00:39:33,893 --> 00:39:35,938 I'm glad that you enjoyed it. 788 00:39:38,506 --> 00:39:40,421 [chuckles] 789 00:39:44,730 --> 00:39:47,733 Why don't I clear some of these dishes? 790 00:39:50,605 --> 00:39:54,392 [sighs] 791 00:39:54,392 --> 00:39:57,177 What is it? 792 00:39:57,177 --> 00:39:57,612 Have I told you how beautiful you look? 793 00:39:58,831 --> 00:40:02,965 You have, a few times. 794 00:40:02,965 --> 00:40:06,055 [laughs] 795 00:40:09,189 --> 00:40:12,453 Don't worry about these. 796 00:40:12,453 --> 00:40:12,845 I'll have Gustave come by tomorrow to collect them. 797 00:40:13,889 --> 00:40:16,414 Tonight should be about us. 798 00:40:21,897 --> 00:40:25,423 Well, I hope you'll thank him for bringing only one dessert. 799 00:40:27,294 --> 00:40:31,820 I enjoyed sharing. 800 00:40:31,820 --> 00:40:32,604 I always enjoy sharing with you. 801 00:40:35,911 --> 00:40:38,784 [sighs] 802 00:40:41,264 --> 00:40:43,266 This feels like the first time in forever 803 00:40:43,266 --> 00:40:48,228 I haven't had something weighing on me. 804 00:40:48,228 --> 00:40:50,883 No papers to grade, no lessons to plan. 805 00:40:52,841 --> 00:40:57,716 And soon I will be sending your mother, 806 00:40:57,716 --> 00:40:59,892 hopefully, the final edits of my manuscript. 807 00:41:06,115 --> 00:41:08,248 You have no idea how happy I am to be here with you. 808 00:41:27,746 --> 00:41:31,271 Lucas? 809 00:41:34,143 --> 00:41:34,883 I will need us to take things slowly. 810 00:41:40,367 --> 00:41:41,890 We have all the time in the world.