1 00:00:03,305 --> 00:00:07,842 My very favourite time of the year is here again. 2 00:00:07,843 --> 00:00:11,312 Christmas is always special in Hope Valley. 3 00:00:11,313 --> 00:00:14,849 I love our town customs, new and old. 4 00:00:14,850 --> 00:00:19,187 But this year we have something extra to celebrate. 5 00:00:19,188 --> 00:00:22,440 Lucas Bouchard has inspired Hope Valley to put on 6 00:00:22,441 --> 00:00:25,325 its very own Christmas Festival. 7 00:00:25,326 --> 00:00:27,327 Just like the ones he visited when he travelled 8 00:00:27,328 --> 00:00:28,896 with his parents. 9 00:00:28,897 --> 00:00:31,866 He has got the whole town involved. 10 00:00:31,867 --> 00:00:34,634 People are enjoying familiar treats. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,340 And some new ones. 12 00:00:42,813 --> 00:00:45,716 Even my student choir is pitching in. 13 00:00:45,717 --> 00:00:48,352 They will be performing at the festival finale 14 00:00:48,353 --> 00:00:50,520 on Christmas Eve. 15 00:00:50,521 --> 00:00:52,806 For me, this holiday is special 16 00:00:52,807 --> 00:00:56,058 because it is also Little Jack's first birthday. 17 00:00:56,059 --> 00:00:57,993 I want to make Christmas as wonderful for him 18 00:00:57,994 --> 00:01:01,264 as it was my sisters and me when I was growing up. 19 00:01:01,265 --> 00:01:04,567 A full house overflowing with beauty, 20 00:01:04,568 --> 00:01:06,728 laughter and good cheer. 21 00:01:06,729 --> 00:01:08,087 Oh, it's alright. 22 00:01:08,088 --> 00:01:10,740 You just take your time. 23 00:01:10,741 --> 00:01:18,159 ♪ ... and Heaven, and Heaven and nature sing. ♪ 24 00:01:18,160 --> 00:01:19,685 [APPLAUSE] 25 00:01:19,686 --> 00:01:21,377 I can't believe it's almost Christmas. 26 00:01:21,378 --> 00:01:24,106 We open another window in our advent calendar this morning. 27 00:01:24,107 --> 00:01:25,399 There was a little bell inside. 28 00:01:25,400 --> 00:01:28,190 Oh, what a nice surprise to look forward to every day. 29 00:01:28,191 --> 00:01:31,518 Every year my dad carves a new animal for the manger scene. 30 00:01:31,519 --> 00:01:32,744 This year it's a lamb. 31 00:01:32,745 --> 00:01:34,102 Well, that's a lovely tradition. 32 00:01:34,103 --> 00:01:35,594 What about you, Mrs. Thornton, 33 00:01:35,595 --> 00:01:37,319 did you do anything special growing up? 34 00:01:37,320 --> 00:01:39,212 Oh, let's see. 35 00:01:39,213 --> 00:01:42,635 Well, every Christmas Eve, my parents would hide 36 00:01:42,636 --> 00:01:44,926 a brand new ornament somewhere on the tree 37 00:01:44,927 --> 00:01:46,585 and then my sisters and I had to find it. 38 00:01:46,586 --> 00:01:47,610 Fun. 39 00:01:47,611 --> 00:01:49,204 We decorated our Christmas tree last night. 40 00:01:49,205 --> 00:01:50,664 It practically touches the ceiling. 41 00:01:50,665 --> 00:01:52,591 Wow. I want to see that. 42 00:01:52,592 --> 00:01:53,924 Come on. 43 00:02:00,529 --> 00:02:03,030 Could you put a little more mustard on there for me. 44 00:02:04,667 --> 00:02:06,534 Don't forget the Sauerkraut. 45 00:02:06,535 --> 00:02:08,302 Never been a fan. 46 00:02:08,303 --> 00:02:11,145 Bill, you cannot have an authentic Bavarian sausage 47 00:02:11,146 --> 00:02:13,407 without Sauerkraut. 48 00:02:13,408 --> 00:02:15,886 Maybe a tad. 49 00:02:15,887 --> 00:02:18,046 Well, this has actually come together quite well. 50 00:02:18,047 --> 00:02:20,982 And here is the man we have to thank for it all. 51 00:02:20,983 --> 00:02:22,817 This is much bigger than I expected. 52 00:02:22,818 --> 00:02:25,152 - Oh. - I have people checked in from Union City 53 00:02:25,153 --> 00:02:27,154 - to get Cape Fullerton. - Well done. 54 00:02:27,155 --> 00:02:29,256 - Hi. - Hi. 55 00:02:29,257 --> 00:02:30,724 This is quite the turnout. 56 00:02:30,725 --> 00:02:32,784 - How widely did you advertise? - I didn't. 57 00:02:32,785 --> 00:02:34,109 This is all just word of mouth. 58 00:02:34,110 --> 00:02:36,602 Just goes to show you, good news travels fast. 59 00:02:36,603 --> 00:02:39,029 You got to love that holiday spirit I guess, huh? 60 00:02:39,030 --> 00:02:41,689 Yes, especially when it increases your business three-fold. 61 00:02:41,690 --> 00:02:44,082 Never seen a line-up going into the Queen of Hearts. 62 00:02:44,083 --> 00:02:46,240 Henry, Lucas went to a great deal of trouble 63 00:02:46,241 --> 00:02:48,609 to make sure everyone could enjoy the festival. 64 00:02:48,610 --> 00:02:49,667 Thank you, Elizabeth. 65 00:02:49,668 --> 00:02:51,693 That was the idea. 66 00:02:51,694 --> 00:02:53,252 You should try one of these, Henry. 67 00:02:53,253 --> 00:02:55,123 - They're good, are they? - Absolutely. 68 00:02:55,124 --> 00:02:57,459 One for my business partner here please. 69 00:03:00,187 --> 00:03:01,187 You like the Sauerkraut. 70 00:03:01,188 --> 00:03:02,253 Yeah. 71 00:03:02,254 --> 00:03:04,857 My train leaves for Hope Valley first thing in the morning. 72 00:03:04,858 --> 00:03:06,192 I can't wait. 73 00:03:06,193 --> 00:03:08,158 Seeing you is the only thing 74 00:03:08,159 --> 00:03:10,220 that I want for Christmas this year. 75 00:03:10,221 --> 00:03:12,616 I'm so lucky my brother was able to come for the week 76 00:03:12,617 --> 00:03:13,933 to stay with Dad. 77 00:03:13,934 --> 00:03:15,701 We'll have a couple of days together. 78 00:03:15,702 --> 00:03:17,270 I really miss you. 79 00:03:17,271 --> 00:03:19,271 And I miss you. 80 00:03:20,824 --> 00:03:22,224 Oh, hey. 81 00:03:25,199 --> 00:03:27,057 Guess, what? 82 00:03:27,058 --> 00:03:28,582 Lee gave us the rest of the week off. 83 00:03:28,583 --> 00:03:30,717 Oh, that was nice of him. 84 00:03:30,718 --> 00:03:32,576 Yeah, I guess we've had a really good year. 85 00:03:32,577 --> 00:03:35,036 Well, you deserve a little relaxing time. 86 00:03:35,037 --> 00:03:39,129 So I was thinking, we should go for a sleigh ride tomorrow. 87 00:03:39,130 --> 00:03:40,297 Sounds fun. 88 00:03:40,298 --> 00:03:41,531 - Yeah? - Yeah. 89 00:03:43,919 --> 00:03:45,111 I'll see you later? 90 00:03:45,112 --> 00:03:46,309 Have a good day. 91 00:03:46,310 --> 00:03:47,943 - Bye. - Bye. 92 00:03:55,825 --> 00:03:57,126 How much? 93 00:03:57,127 --> 00:03:58,493 25 cents. 94 00:04:26,580 --> 00:04:29,516 Careful, this ladder has seen better days. 95 00:04:29,517 --> 00:04:31,084 Ah, it's mistletoe. 96 00:04:31,085 --> 00:04:33,853 It kinda calls for being a little bit reckless, 97 00:04:33,854 --> 00:04:35,088 with your heart at least. 98 00:04:35,089 --> 00:04:36,156 [LAUGHS] 99 00:04:36,157 --> 00:04:38,091 I guess you are probably right. 100 00:04:38,092 --> 00:04:39,192 You seem real happy. 101 00:04:39,193 --> 00:04:41,327 Yes. Faith is coming home for Christmas. 102 00:04:41,328 --> 00:04:42,662 Ah, that's great news. 103 00:04:42,663 --> 00:04:44,163 I know distance can be tough. 104 00:04:44,164 --> 00:04:46,750 Yeah, it has been hard but I have to believe 105 00:04:46,751 --> 00:04:48,968 that everything happens for a reason. 106 00:04:48,969 --> 00:04:52,639 I believe that too and I also believe in making things happen. 107 00:04:52,640 --> 00:04:54,340 Well, mistletoe is a good place to start, 108 00:04:54,341 --> 00:04:57,509 especially if you hope to find someone special under there. 109 00:05:02,343 --> 00:05:03,877 Uh-huh. Yeah. 110 00:05:03,878 --> 00:05:06,178 We are going to look around the rest of the festival 111 00:05:06,179 --> 00:05:08,248 because we have some shopping to do. 112 00:05:08,249 --> 00:05:10,350 Alright. Just don't go overboard. 113 00:05:10,351 --> 00:05:13,019 - We absolutely will go overboard. - Whoa, whoa, whoa. 114 00:05:13,020 --> 00:05:15,585 Elizabeth said one gift only. We agreed on that. 115 00:05:15,586 --> 00:05:17,078 Lee? Elizabeth? 116 00:05:17,079 --> 00:05:18,312 Ah, ah, ah... 117 00:05:18,906 --> 00:05:21,027 Alright. But then it has to be absolutely perfect. 118 00:05:21,028 --> 00:05:24,630 - Mmm-hmm. - Because you are perfect. 119 00:05:24,631 --> 00:05:26,575 Little Jack say bye Uncle Lee. 120 00:05:26,576 --> 00:05:28,435 Bye Uncle Bill. Bye Uncle Bill. 121 00:05:28,436 --> 00:05:29,936 Bye, bye! 122 00:05:29,937 --> 00:05:32,572 Jack will say his first words when he is good and ready. 123 00:05:32,573 --> 00:05:33,706 - That's right. - Won't you? 124 00:05:33,707 --> 00:05:34,941 There is no need to worry. 125 00:05:34,942 --> 00:05:37,283 My mother told me I didn't say my first word 126 00:05:37,284 --> 00:05:39,112 until well after my second birthday. 127 00:05:39,113 --> 00:05:43,716 People might say I have been making up for it ever since. 128 00:05:43,717 --> 00:05:44,817 Lee! 129 00:05:44,818 --> 00:05:46,251 We wouldn't say that. 130 00:05:46,252 --> 00:05:48,454 That wouldn't be you at all. 131 00:05:48,455 --> 00:05:49,546 Sorry. 132 00:05:49,547 --> 00:05:50,557 See ya guys. 133 00:05:50,558 --> 00:05:51,558 Bye. 134 00:05:56,262 --> 00:06:00,065 Bill, what is it? 135 00:06:00,066 --> 00:06:01,300 Oh, nothing. 136 00:06:01,301 --> 00:06:03,435 Just thinking about the gift I got for him. 137 00:06:03,436 --> 00:06:04,904 Well, now you got me curious. 138 00:06:04,905 --> 00:06:08,607 You, like Little Jack, will just have to wait. 139 00:06:14,180 --> 00:06:19,183 Jack, can you say tree. 140 00:06:19,184 --> 00:06:21,952 Tree. 141 00:06:28,104 --> 00:06:30,038 Thanks very much. 142 00:06:30,039 --> 00:06:31,439 Aaargh! 143 00:06:38,181 --> 00:06:40,215 Say, friend, I'm Walter. 144 00:06:40,216 --> 00:06:41,774 That's going to leave a nasty stain 145 00:06:41,775 --> 00:06:43,199 if you don't take care of it right away. 146 00:06:43,200 --> 00:06:44,754 Yeah, I'll just mop it up. 147 00:06:44,755 --> 00:06:48,791 What you need is the Tidy Man Miracle Brush. 148 00:06:48,792 --> 00:06:51,793 It just takes a jiffy and that stain is history. 149 00:06:54,363 --> 00:06:56,564 Son. 150 00:06:56,565 --> 00:07:00,067 A salesman is only as good as his product. 151 00:07:06,276 --> 00:07:07,709 [WHISTLES] 152 00:07:07,710 --> 00:07:10,145 And your change. Thank you very much. 153 00:07:10,146 --> 00:07:12,147 You're welcome. 154 00:07:12,148 --> 00:07:13,353 Ned, has my package arrived? 155 00:07:13,354 --> 00:07:14,782 Oh, I will go see. 156 00:07:16,786 --> 00:07:18,586 That nearly doubled my food order. 157 00:07:18,587 --> 00:07:20,889 I didn't expect this many people to show up for the festival. 158 00:07:20,890 --> 00:07:22,890 I guess nobody did, right? 159 00:07:24,326 --> 00:07:26,627 Is that a problem? 160 00:07:26,628 --> 00:07:28,963 I'm just not a big fan of crowds. 161 00:07:28,964 --> 00:07:31,833 But surely at Christmas time... 162 00:07:31,834 --> 00:07:34,835 At Christmas they're nice, yeah. 163 00:07:37,272 --> 00:07:40,308 Elizabeth, Nathan here was just saying 164 00:07:40,309 --> 00:07:42,409 he is not a big fan of crowds. 165 00:07:42,410 --> 00:07:46,613 Well, Christmas crowds are just part of the season, so... 166 00:07:46,614 --> 00:07:48,448 My sentiments exactly. 167 00:07:50,752 --> 00:07:54,281 Anyway, I need to get this this stuff back to the saloon. 168 00:07:54,282 --> 00:07:56,740 - Bye. - Bye. 169 00:07:56,741 --> 00:07:57,741 Bye-bye. 170 00:07:59,335 --> 00:08:00,425 Thank you. 171 00:08:00,426 --> 00:08:01,450 Your package did arrive. 172 00:08:01,451 --> 00:08:03,886 Oh, that's great, thank you. 173 00:08:08,392 --> 00:08:10,793 Is that Allie's Christmas present? 174 00:08:10,794 --> 00:08:11,894 Yeah. 175 00:08:11,895 --> 00:08:14,897 It's a charm bracelet. 176 00:08:14,898 --> 00:08:16,499 It's really beautiful. 177 00:08:16,500 --> 00:08:18,133 Look at the book. 178 00:08:20,044 --> 00:08:21,936 What is that? Is that a... 179 00:08:21,937 --> 00:08:24,329 It's a fly for... 180 00:08:24,330 --> 00:08:25,487 Fishing. 181 00:08:25,488 --> 00:08:27,179 Oh. 182 00:08:27,180 --> 00:08:30,740 Well, that is perfect for Allie. 183 00:08:30,741 --> 00:08:33,600 Yeah, she's just so hard to shop for. 184 00:08:33,601 --> 00:08:35,559 Her mom had one. 185 00:08:35,560 --> 00:08:37,919 Every Christmas she would get a new charm. 186 00:08:37,920 --> 00:08:40,178 That's a lovely tradition you're starting for her. 187 00:08:40,179 --> 00:08:42,523 - Thanks. - Mmm-hmm. 188 00:08:44,773 --> 00:08:46,974 Well, I should get back at it. 189 00:08:46,975 --> 00:08:48,475 Sure. 190 00:08:49,410 --> 00:08:51,946 Hey, maybe I will see you at the festival. 191 00:08:51,947 --> 00:08:53,980 I hope so. 192 00:09:06,040 --> 00:09:08,065 I got a message you wanted to see me. 193 00:09:08,066 --> 00:09:10,730 Clara, I know you've been picking up more shifts 194 00:09:10,731 --> 00:09:14,213 at the café but any chance you can help me here for a few days? 195 00:09:14,214 --> 00:09:17,082 Business has really picked up. 196 00:09:17,083 --> 00:09:18,917 Oh, I can see that. 197 00:09:21,087 --> 00:09:22,888 So what do you say? 198 00:09:22,889 --> 00:09:25,057 I wouldn't ask if I wasn't in such a jam. 199 00:09:25,058 --> 00:09:26,326 After everything you've done 200 00:09:26,327 --> 00:09:28,160 to make the Christmas Festival happen, 201 00:09:28,161 --> 00:09:29,429 of course I'll help. 202 00:09:29,430 --> 00:09:30,830 When do you want me to start? 203 00:09:30,831 --> 00:09:31,831 Hi. 204 00:09:32,499 --> 00:09:34,132 Come on in. 205 00:09:35,669 --> 00:09:37,002 Now? 206 00:09:37,003 --> 00:09:38,103 Sure. 207 00:09:38,104 --> 00:09:39,104 Great. 208 00:09:44,155 --> 00:09:45,179 Hey sweetheart. 209 00:09:45,180 --> 00:09:47,072 Time to set up the craft table. 210 00:09:47,073 --> 00:09:50,082 There are already a few children out there waiting. 211 00:09:50,083 --> 00:09:51,917 It seems to be a big hit. 212 00:09:51,918 --> 00:09:55,234 Yesterday I must have had 20 kids 213 00:09:55,235 --> 00:09:57,161 making Christmas tree ornaments all at once. 214 00:09:57,162 --> 00:09:58,690 Well, you've always been a hit with the kids 215 00:09:58,691 --> 00:09:59,992 and that is why they love you. 216 00:09:59,993 --> 00:10:01,017 So do I. 217 00:10:01,018 --> 00:10:03,095 I wanted to ask you though, how is the shopping coming? 218 00:10:03,096 --> 00:10:04,163 Ohh! 219 00:10:04,164 --> 00:10:08,133 Well, Lee, I have found 220 00:10:08,134 --> 00:10:14,639 the most perfect little train set for Little Jack. 221 00:10:14,640 --> 00:10:16,474 Train set, okay. 222 00:10:17,454 --> 00:10:19,044 What? 223 00:10:19,045 --> 00:10:24,739 Nothing, no, just... isn't Jack a little young for a train set? 224 00:10:24,740 --> 00:10:25,740 Well, I... 225 00:10:29,545 --> 00:10:30,778 You are probably right. 226 00:10:30,779 --> 00:10:32,414 Yeah. 227 00:10:32,415 --> 00:10:35,416 How am I supposed to know what a one-year old would like. 228 00:10:38,754 --> 00:10:40,588 Oh, I know. 229 00:10:40,589 --> 00:10:42,589 I will ask some of the mothers around town. 230 00:10:46,227 --> 00:10:48,563 That is exactly what I will do. 231 00:10:48,564 --> 00:10:49,964 Sweetheart wait. 232 00:10:49,965 --> 00:10:51,466 Forget what I said. 233 00:10:51,467 --> 00:10:53,534 A train set is a great idea. 234 00:10:53,535 --> 00:10:56,871 I'm sure he will be using it in no time. 235 00:10:56,872 --> 00:11:00,670 But Little Jack deserves something 236 00:11:00,671 --> 00:11:03,353 that he can use right now. 237 00:11:05,881 --> 00:11:06,881 Okay. 238 00:11:07,449 --> 00:11:09,449 I will get the door for ya. 239 00:11:12,220 --> 00:11:13,220 Thank you. 240 00:11:14,322 --> 00:11:15,322 Bye. 241 00:11:28,550 --> 00:11:29,853 There we go. 242 00:11:29,854 --> 00:11:32,546 Aren't you supposed to hang that on a door? 243 00:11:32,547 --> 00:11:35,242 Well, this way I can look at your wreath when I'm working. 244 00:11:35,243 --> 00:11:36,977 Besides, I don't think there's a hard and fast way 245 00:11:36,978 --> 00:11:38,112 on how to hang a wreath. 246 00:11:38,113 --> 00:11:40,481 If you say so. 247 00:11:40,482 --> 00:11:42,582 Hey, when are we getting our tree? 248 00:11:42,583 --> 00:11:44,084 Soon. 249 00:11:44,085 --> 00:11:46,253 Can we get a big tree this year? 250 00:11:46,254 --> 00:11:48,654 What's wrong with the trees that we usually get? 251 00:11:48,655 --> 00:11:51,290 The last one was shorter than me. 252 00:11:51,291 --> 00:11:53,526 Okay, well, how big are we taking? 253 00:11:53,527 --> 00:11:54,852 Taller than you. 254 00:11:54,853 --> 00:11:56,775 Allie, I don't think we have enough decorations 255 00:11:56,776 --> 00:11:59,468 - for a tree that big. - Well, then I will have to make more. 256 00:12:02,659 --> 00:12:06,629 Alright, if that's what you want, okay. 257 00:12:06,630 --> 00:12:08,397 Hey, where are you going? 258 00:12:08,398 --> 00:12:10,333 My friends are waiting for me at the craft table. 259 00:12:10,334 --> 00:12:13,068 Alright, have fun. 260 00:12:16,173 --> 00:12:18,308 Uncle Nathan. 261 00:12:18,309 --> 00:12:20,576 I think this is going to be the best Christmas ever. 262 00:12:20,577 --> 00:12:22,577 I think you're right. 263 00:12:29,438 --> 00:12:32,807 "But I heard him explain, ere he drove out of sight, 264 00:12:32,808 --> 00:12:37,545 "Happy Christmas to all and to all a good night". 265 00:12:37,546 --> 00:12:39,380 That's a Christmas classic. 266 00:12:39,381 --> 00:12:42,617 This is the first book I remember ever loving. 267 00:12:42,618 --> 00:12:43,817 - Really? - Mmm-hmm. 268 00:12:47,022 --> 00:12:49,624 I can see that penmanship was not your strong suit. 269 00:12:49,625 --> 00:12:51,024 I was six. 270 00:12:52,861 --> 00:12:54,462 I asked my mother to send it to me 271 00:12:54,463 --> 00:12:56,296 so I could read it to Little Jack every year 272 00:12:56,297 --> 00:12:57,797 just like she read it to me. 273 00:12:57,798 --> 00:12:59,657 - That's nice. - Mmm-hmm. 274 00:12:59,658 --> 00:13:01,583 Are you creating memories with your mother? 275 00:13:01,584 --> 00:13:02,584 Hmm? 276 00:13:05,063 --> 00:13:07,522 So where are your parents now? 277 00:13:07,523 --> 00:13:08,947 Currently in London. 278 00:13:08,948 --> 00:13:10,339 Oh. 279 00:13:10,340 --> 00:13:13,600 You must miss them, this time of year. 280 00:13:13,601 --> 00:13:16,594 Well, I'm sure you miss yours as well. 281 00:13:16,595 --> 00:13:18,486 I do, very much. 282 00:13:18,487 --> 00:13:20,145 My sisters too, 283 00:13:20,146 --> 00:13:24,782 I especially miss the fun we would have together. 284 00:13:24,783 --> 00:13:27,276 We were fortunate enough as a family to travel quite a bit. 285 00:13:27,277 --> 00:13:28,301 Oh? 286 00:13:28,302 --> 00:13:30,627 And we spend several Christmases overseas. 287 00:13:30,628 --> 00:13:34,287 My absolute favourite was Munich. 288 00:13:34,288 --> 00:13:35,613 Fun. 289 00:13:35,614 --> 00:13:38,655 So this festival must bring back a lot of memories for you. 290 00:13:38,656 --> 00:13:39,980 Yes. 291 00:13:39,981 --> 00:13:42,239 Where else did you travel? 292 00:13:42,240 --> 00:13:44,410 Sweden, Japan... 293 00:13:44,411 --> 00:13:46,045 - Oh. - China. 294 00:13:46,046 --> 00:13:47,546 Wow. 295 00:13:47,547 --> 00:13:50,716 I remember in Shanghai at dusk they release all of these 296 00:13:50,717 --> 00:13:54,401 paper lanterns into the sky, like glowing little stars. 297 00:13:54,402 --> 00:13:56,369 Hmm. 298 00:13:56,370 --> 00:13:57,905 That must have been very beautiful. 299 00:13:57,906 --> 00:13:59,339 Yes. 300 00:13:59,340 --> 00:14:00,406 It was. 301 00:14:31,137 --> 00:14:33,172 Well, I'm done for now. 302 00:14:33,173 --> 00:14:34,879 If you need more cleaning help after the holidays, 303 00:14:34,880 --> 00:14:36,113 - let me know. - Molly, 304 00:14:36,114 --> 00:14:38,443 have you been through the drawers in my desk? 305 00:14:38,444 --> 00:14:39,511 I wouldn't dare. 306 00:14:39,512 --> 00:14:41,345 Merry Christmas. 307 00:14:42,348 --> 00:14:43,948 Merry Christmas. 308 00:14:48,196 --> 00:14:51,431 What the heck did I do with that? 309 00:14:56,801 --> 00:14:58,835 Constable Grant. 310 00:14:58,836 --> 00:15:00,970 Superintendent. 311 00:15:00,971 --> 00:15:03,106 Nice touch. 312 00:15:03,107 --> 00:15:06,476 Oh, uh, thank you. 313 00:15:06,477 --> 00:15:08,577 Would you come in? 314 00:15:13,851 --> 00:15:15,785 I didn't know you were coming by, sir. 315 00:15:15,786 --> 00:15:17,855 I'm on my way to Buxton and I thought I'd deliver 316 00:15:17,856 --> 00:15:19,655 the good news in person. 317 00:15:19,656 --> 00:15:21,157 What good news is that? 318 00:15:21,158 --> 00:15:23,693 An Inspector position has come open in Union City. 319 00:15:23,694 --> 00:15:26,362 And I'm pleased to inform you that the job is yours. 320 00:15:26,363 --> 00:15:29,933 That is, assuming you're still interested. 321 00:15:29,934 --> 00:15:33,336 Uh, yes. 322 00:15:33,337 --> 00:15:37,207 Of course, yes. 323 00:15:37,208 --> 00:15:38,808 Congratulations! 324 00:15:38,809 --> 00:15:40,877 This is a prestigious position. 325 00:15:40,878 --> 00:15:43,366 And you've earned it. 326 00:15:43,367 --> 00:15:44,599 Thank you. 327 00:15:51,806 --> 00:15:54,323 Oh, Anna, that's adorable. 328 00:15:54,324 --> 00:15:55,490 So creative. 329 00:15:55,491 --> 00:15:57,058 Thanks, Mrs. Coulter. 330 00:16:02,176 --> 00:16:03,976 Another one done. 331 00:16:03,977 --> 00:16:05,912 - Hello. - Hi. 332 00:16:05,913 --> 00:16:07,246 How's everything going here? 333 00:16:07,247 --> 00:16:09,381 Very well. 334 00:16:09,382 --> 00:16:10,917 Making Christmas tree ornaments was always 335 00:16:10,918 --> 00:16:14,386 one of my favourite things to do as a child. 336 00:16:14,387 --> 00:16:15,654 Is everyone having fun? 337 00:16:15,655 --> 00:16:17,190 (CHILDREN) Yeah. 338 00:16:17,191 --> 00:16:19,424 Allie, you got quite the production going on down there. 339 00:16:19,425 --> 00:16:21,526 We're getting a big tree this year. 340 00:16:21,527 --> 00:16:23,049 Good to see you're on top of things. 341 00:16:23,050 --> 00:16:24,830 We're going to need lots of them. 342 00:16:24,831 --> 00:16:27,797 Right. Now, all I have to do is find a fir tree about... 343 00:16:30,002 --> 00:16:31,401 Yay high? 344 00:16:32,987 --> 00:16:35,178 You know, I happen to know a place 345 00:16:35,179 --> 00:16:36,938 that has a lot of trees like that. 346 00:16:36,939 --> 00:16:38,712 I have some free time tomorrow afternoon. 347 00:16:38,713 --> 00:16:41,805 I could show you, if you like? 348 00:16:41,806 --> 00:16:43,063 Would you? 349 00:16:43,064 --> 00:16:44,432 I'd be happy to. 350 00:16:44,433 --> 00:16:47,067 Wow, that's very nice. 351 00:16:47,068 --> 00:16:48,903 Thank you. 352 00:16:48,904 --> 00:16:50,103 You're welcome. 353 00:16:52,908 --> 00:16:57,444 Is everything okay? 354 00:16:57,445 --> 00:16:58,512 Yes. 355 00:16:58,513 --> 00:16:59,780 Yes, of course. 356 00:16:59,781 --> 00:17:01,414 Couldn't be better. 357 00:17:04,552 --> 00:17:06,519 Keep up the good work. 358 00:17:12,748 --> 00:17:15,449 ♪♪ 359 00:17:21,331 --> 00:17:24,900 Step right up and get the only clothing brush you'll ever need 360 00:17:24,901 --> 00:17:30,705 and for a limited time only I'll throw in this handy shoe horn. 361 00:17:30,706 --> 00:17:32,365 Nice jacket, sir. 362 00:17:32,366 --> 00:17:34,519 It would look spectacular if you cleaned it 363 00:17:34,520 --> 00:17:35,677 with this miracle brush. 364 00:17:35,678 --> 00:17:38,546 Uh... no, no thanks. 365 00:17:38,547 --> 00:17:40,148 [COUGHS] 366 00:17:40,149 --> 00:17:43,917 Step right up and get the only clothing brush you'll ever need. 367 00:17:51,560 --> 00:17:52,560 Hey. 368 00:17:53,248 --> 00:17:54,505 Hi. 369 00:17:54,506 --> 00:17:56,632 Did I clear everything out of this desk before? 370 00:17:56,633 --> 00:17:58,223 Um... 371 00:17:58,224 --> 00:18:01,484 Yes, yeah, you did when you uh.. 372 00:18:01,485 --> 00:18:03,905 when you moved into the new Judge's Office. 373 00:18:03,906 --> 00:18:05,338 Wha? I just... 374 00:18:08,611 --> 00:18:13,715 I saw you had a visitor before, one of the official variety. 375 00:18:13,716 --> 00:18:15,884 Superintendent O'Reilly. 376 00:18:15,885 --> 00:18:18,219 Everything alright? 377 00:18:18,220 --> 00:18:22,790 He offered me a promotion to Inspector. 378 00:18:22,791 --> 00:18:24,258 Congratulations. 379 00:18:24,259 --> 00:18:25,560 Thank you. 380 00:18:25,561 --> 00:18:28,229 I applied last year and I didn't get it but... 381 00:18:28,230 --> 00:18:30,064 a vacancy opened up in Union City. 382 00:18:30,065 --> 00:18:32,299 I see. 383 00:18:32,300 --> 00:18:35,937 Well, these offers don't happen every day. 384 00:18:35,938 --> 00:18:37,971 Well, you were an Inspector, weren't you Bill? 385 00:18:37,972 --> 00:18:39,806 I was. 386 00:18:39,807 --> 00:18:40,874 Yeah. 387 00:18:40,875 --> 00:18:42,575 Some of the best years of my life. 388 00:18:43,107 --> 00:18:45,532 I got to be honest with you though. 389 00:18:45,533 --> 00:18:46,991 What? 390 00:18:46,992 --> 00:18:49,726 I'm not looking forward to breaking in a new Mountie. 391 00:18:53,448 --> 00:18:57,551 Can you keep this under wraps, just you know, 392 00:18:57,552 --> 00:18:58,887 for now. 393 00:18:58,888 --> 00:19:00,621 Sure. 394 00:19:00,622 --> 00:19:02,790 Congratulations, again. 395 00:19:02,791 --> 00:19:04,457 Thank you. 396 00:19:11,429 --> 00:19:13,831 Faith is on the line waiting for you. 397 00:19:13,832 --> 00:19:15,464 What is happening? 398 00:19:16,735 --> 00:19:18,168 I'll let her explain. 399 00:19:18,169 --> 00:19:19,235 Okay. 400 00:19:24,408 --> 00:19:25,775 Hold for Carson. 401 00:19:30,895 --> 00:19:33,063 Faith, is everything okay? 402 00:19:33,064 --> 00:19:34,898 My brother's wife is ill. 403 00:19:34,899 --> 00:19:40,170 It's nothing serious, but he had to cancel his trip. 404 00:19:40,171 --> 00:19:44,239 That means I have to stay here to take care of Dad. 405 00:19:44,240 --> 00:19:46,742 I won't be able to come home for Christmas. 406 00:19:46,743 --> 00:19:47,944 Oh. 407 00:19:47,945 --> 00:19:50,012 I'm so sorry. 408 00:19:50,013 --> 00:19:51,447 I understand. 409 00:19:51,448 --> 00:19:54,450 You're doing what you need to, to help your father. 410 00:19:54,451 --> 00:19:56,752 We'll have other Christmases. 411 00:19:56,753 --> 00:19:58,519 Bye Faith. 412 00:20:07,398 --> 00:20:10,032 You sure you don't mind watching Little Jack until Laura arrives? 413 00:20:10,033 --> 00:20:12,101 Oh, no, absolutely not. 414 00:20:12,102 --> 00:20:14,503 Florence is going to watch the craft table. 415 00:20:14,504 --> 00:20:17,172 Little Jack will have my undivided attention... 416 00:20:17,173 --> 00:20:22,443 well, right along with building him this magnificent creation. 417 00:20:22,444 --> 00:20:23,645 It's so big! 418 00:20:23,646 --> 00:20:25,179 Well, I always say why build a house 419 00:20:25,180 --> 00:20:27,048 when you can build a mansion. 420 00:20:27,049 --> 00:20:29,550 [LAUGHS] 421 00:20:29,551 --> 00:20:31,152 We should do this for him every year. 422 00:20:31,153 --> 00:20:33,454 Oh, absolutely. 423 00:20:33,455 --> 00:20:35,156 Next year it should be a castle. 424 00:20:35,157 --> 00:20:36,491 [LAUGHS] 425 00:20:36,492 --> 00:20:38,893 That would be something. 426 00:20:38,894 --> 00:20:40,962 [HUMS A TUNE] 427 00:20:40,963 --> 00:20:45,700 Elizabeth, you're suddenly far away. 428 00:20:45,701 --> 00:20:49,004 I just want this Christmas to be special for Little Jack. 429 00:20:49,005 --> 00:20:50,571 I was remembering what my Christmases were like 430 00:20:50,572 --> 00:20:52,172 growing up. 431 00:20:53,175 --> 00:20:55,209 I imagine everything looks different once you have 432 00:20:55,210 --> 00:20:57,577 a little one of your own. 433 00:20:58,580 --> 00:21:00,414 Rosemary, I... I didn't mean to- 434 00:21:00,415 --> 00:21:04,585 No, Elizabeth, no, I'm fine, honestly. 435 00:21:04,586 --> 00:21:08,295 And I don't want you to feel that you need to tip-toe 436 00:21:08,296 --> 00:21:11,130 around me every time the subject of children comes up. 437 00:21:15,388 --> 00:21:18,691 I used to imagine what Christmases would be like with Jack, 438 00:21:18,692 --> 00:21:22,028 surrounded by all of our children. 439 00:21:22,029 --> 00:21:24,663 I never expected to be doing it alone. 440 00:21:24,664 --> 00:21:27,331 Elizabeth, come here. 441 00:21:30,336 --> 00:21:32,270 You are not alone. 442 00:21:32,271 --> 00:21:34,172 I know. 443 00:21:34,173 --> 00:21:36,041 It's just overwhelming sometimes 444 00:21:36,042 --> 00:21:40,545 thinking about all of the things that Jack is missing. 445 00:21:40,546 --> 00:21:43,715 His son's first birthday. 446 00:21:43,716 --> 00:21:47,219 His first real Christmas. 447 00:21:47,220 --> 00:21:50,388 Mmm-hmm. 448 00:21:50,389 --> 00:21:53,624 All Jack ever wanted was for you to be happy. 449 00:21:53,625 --> 00:21:56,394 We all do. 450 00:21:56,395 --> 00:21:58,629 And I'm so grateful, I am. 451 00:21:58,630 --> 00:22:01,832 It's just... 452 00:22:01,833 --> 00:22:07,270 I know, I know. Sometimes it's still hard. 453 00:22:19,375 --> 00:22:21,975 At choir practise today, can you ask Mrs. Thornton to meet us 454 00:22:21,976 --> 00:22:24,946 at the livery after lunch. 455 00:22:24,947 --> 00:22:28,416 You know, it's really great that she's helping us find a tree. 456 00:22:28,417 --> 00:22:32,387 Yeah, yeah, it is. 457 00:22:32,388 --> 00:22:35,089 Although we've been pretty lucky, 458 00:22:35,090 --> 00:22:36,423 we've met a lot of nice people 459 00:22:36,424 --> 00:22:38,225 just about everywhere I've been stationed. 460 00:22:38,226 --> 00:22:41,461 Well, yeah, but remember last year at Fort Simpson. 461 00:22:41,462 --> 00:22:43,915 Their idea of Christmas morning was listening 462 00:22:43,916 --> 00:22:48,235 to a bunch of boring speeches in the mess hall. 463 00:22:48,236 --> 00:22:53,074 At least there was a lot of fellows in red suits. 464 00:22:53,075 --> 00:22:54,441 Okay. 465 00:22:54,442 --> 00:22:56,677 Um, I'll see you later okay. 466 00:22:56,678 --> 00:22:57,911 See ya. 467 00:23:11,930 --> 00:23:13,120 [COUGHS] 468 00:23:13,121 --> 00:23:14,479 You headin' out? 469 00:23:14,480 --> 00:23:16,739 Gotta make it to the sales meeting in Union City. 470 00:23:16,740 --> 00:23:17,864 How are sales? 471 00:23:17,865 --> 00:23:19,465 Picking up. 472 00:23:19,466 --> 00:23:21,558 Really? 473 00:23:21,559 --> 00:23:23,884 Like my sales manager says, 474 00:23:23,885 --> 00:23:27,388 big ticket could be right around the next corner. 475 00:23:27,389 --> 00:23:28,389 Well, good luck. 476 00:23:28,390 --> 00:23:29,957 Thanks. 477 00:23:29,958 --> 00:23:33,727 And sorry about your vest. 478 00:23:33,728 --> 00:23:36,897 No. Don't think anything of it. 479 00:23:36,898 --> 00:23:40,401 Someday I'm going to have a coat like that. 480 00:23:40,402 --> 00:23:42,969 Silk ties, wingtip shoes. 481 00:23:42,970 --> 00:23:45,905 The whole nine yards. 482 00:23:45,906 --> 00:23:48,241 I believe you will, young man. 483 00:23:48,242 --> 00:23:49,876 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 484 00:23:49,877 --> 00:23:52,379 ♪ and a Happy New Year. ♪ 485 00:23:52,380 --> 00:23:54,314 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 486 00:23:54,315 --> 00:23:56,416 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 487 00:23:56,417 --> 00:24:02,922 ♪ We wish you a merry Christmas and a Happy New Year. ♪ 488 00:24:02,923 --> 00:24:04,790 Oh, that was beautiful. 489 00:24:04,791 --> 00:24:06,559 I loved your energy! 490 00:24:06,560 --> 00:24:08,594 Harper, don't be afraid to project your voice 491 00:24:08,595 --> 00:24:10,163 out to the audience, alright? 492 00:24:10,164 --> 00:24:11,331 Alright, Mrs. Thornton. 493 00:24:11,332 --> 00:24:12,499 Great. 494 00:24:12,500 --> 00:24:14,767 Then I will see all of you tomorrow night 495 00:24:14,768 --> 00:24:16,569 at the Christmas Eve performance. 496 00:24:16,570 --> 00:24:18,905 [CHILDREN LAUGHING] 497 00:24:18,906 --> 00:24:21,273 Uncle Nathan says to meet us at the Livery after lunch. 498 00:24:21,274 --> 00:24:22,474 I will be there. 499 00:24:22,475 --> 00:24:24,443 Hey, how are your ornaments coming along? 500 00:24:24,444 --> 00:24:25,477 Good. 501 00:24:25,478 --> 00:24:27,479 But I'm kinda running out of ideas 502 00:24:27,480 --> 00:24:29,281 on how to make them all different. 503 00:24:29,282 --> 00:24:31,617 Oh, well, when I was little, 504 00:24:31,618 --> 00:24:33,920 I put bells on my ornaments. 505 00:24:33,921 --> 00:24:36,756 Bells? That's a great idea! 506 00:24:36,757 --> 00:24:38,957 [LAUGHS] 507 00:24:46,116 --> 00:24:48,585 Hey, where are you off to in such a hurry? 508 00:24:48,586 --> 00:24:50,920 I told Lucas I'd help him out. 509 00:24:50,921 --> 00:24:53,289 I thought we were going for a sleigh ride today. 510 00:24:53,290 --> 00:24:58,660 Oh, I wish I could but right now I need to help Lucas. 511 00:24:58,661 --> 00:24:59,911 Clara, I got the whole week off 512 00:24:59,912 --> 00:25:01,430 I want to be spending it together. 513 00:25:01,431 --> 00:25:06,368 I know, I'm sorry, but if you saw how overloaded Lucas is... 514 00:25:07,739 --> 00:25:09,840 I better hurry. 515 00:25:09,841 --> 00:25:11,075 I'm sorry. 516 00:25:11,076 --> 00:25:12,575 Bye. 517 00:25:20,051 --> 00:25:23,353 Oh, Lee, you should have seen her. 518 00:25:23,354 --> 00:25:24,921 Elizabeth is a strong woman. 519 00:25:24,922 --> 00:25:26,923 She's had to be with everything she's been through. 520 00:25:26,924 --> 00:25:28,534 - Mmm-hmm. - But even she needs someone 521 00:25:28,535 --> 00:25:30,193 to lean on from time to time. 522 00:25:30,194 --> 00:25:31,928 It's good that she has you. 523 00:25:31,929 --> 00:25:33,501 - And I her. - Mmm-hmm. 524 00:25:33,502 --> 00:25:38,769 But still it broke my heart for her and for Little Jack. 525 00:25:38,770 --> 00:25:39,827 Yeah. 526 00:25:39,828 --> 00:25:41,120 Oh! 527 00:25:41,121 --> 00:25:44,908 Have you had any ideas about presents for you know who? 528 00:25:44,909 --> 00:25:47,577 I have been racking my brain and I have come up with nothing. 529 00:25:47,578 --> 00:25:49,297 - Oh, Lee. - Yeah. 530 00:25:49,298 --> 00:25:51,782 Come on, you've gotta see this thing. 531 00:25:51,783 --> 00:25:54,050 - Where is it? - In the middle of the Festival. 532 00:25:54,051 --> 00:25:55,051 Come on. 533 00:25:55,709 --> 00:25:57,967 Girls, wait. Wait, wait, wait, wait! 534 00:25:57,968 --> 00:26:00,093 Slow down, please. 535 00:26:00,094 --> 00:26:02,119 Sorry, ma'am. 536 00:26:02,120 --> 00:26:03,778 Thank you, Mr. and Mrs. Coulter. 537 00:26:03,779 --> 00:26:05,571 Yeah, thanks. 538 00:26:05,572 --> 00:26:06,982 Of course. 539 00:26:06,983 --> 00:26:08,482 Come on. 540 00:26:12,153 --> 00:26:13,205 Lee! 541 00:26:13,206 --> 00:26:15,040 Yes! Yes! 542 00:26:15,041 --> 00:26:16,241 Come, come, come! 543 00:26:16,242 --> 00:26:18,442 We got an idea for you. 544 00:26:20,046 --> 00:26:21,813 You kids like magic, don't you? 545 00:26:21,814 --> 00:26:22,947 - Yeah. - Of course. 546 00:26:22,948 --> 00:26:24,937 How would you feel about helping me make some. 547 00:26:24,938 --> 00:26:26,151 How do we do that? 548 00:26:26,152 --> 00:26:30,088 Well, I'm going to show you. 549 00:26:30,089 --> 00:26:31,454 Are you in? 550 00:26:33,911 --> 00:26:34,911 Alright. 551 00:26:44,681 --> 00:26:47,850 So that's two rib-eyes, one roast chicken, 552 00:26:47,851 --> 00:26:49,585 and a beef stroganoff. 553 00:26:49,586 --> 00:26:52,985 Oh, and we ran out of noodles so the cook is substituting 554 00:26:52,986 --> 00:26:54,723 mashed potatoes. 555 00:26:54,724 --> 00:26:56,224 Clara, this is crazy. 556 00:26:56,225 --> 00:26:57,593 You're running yourself ragged. 557 00:26:57,594 --> 00:26:58,928 It can't be helped, Jesse. 558 00:26:58,929 --> 00:27:00,987 All these people need to be fed. 559 00:27:00,988 --> 00:27:02,665 Lucas should have thought of that before he came up 560 00:27:02,666 --> 00:27:03,757 with this whole idea. 561 00:27:03,758 --> 00:27:06,117 He didn't know it would turn out to be this big. 562 00:27:06,118 --> 00:27:07,675 I have to get this order. 563 00:27:07,676 --> 00:27:10,202 Is it going to be like this all the way through Christmas? 564 00:27:10,203 --> 00:27:11,227 Probably. 565 00:27:11,228 --> 00:27:13,220 Well, that's not very fair to you. 566 00:27:13,221 --> 00:27:14,266 You need help. 567 00:27:14,267 --> 00:27:17,127 You know what, you're right. 568 00:27:17,128 --> 00:27:18,219 Here. 569 00:27:18,220 --> 00:27:19,643 You take their order. 570 00:27:19,644 --> 00:27:21,716 - No. - Yes. 571 00:27:21,717 --> 00:27:23,851 Love you. 572 00:27:28,458 --> 00:27:30,224 What can I get you guys? 573 00:27:34,990 --> 00:27:36,914 Michael. 574 00:27:36,915 --> 00:27:37,949 Oh, Merry Christmas, Lee. 575 00:27:37,950 --> 00:27:39,616 Merry Christmas to you too. 576 00:27:39,617 --> 00:27:42,553 Listen, I know that you're an oil man now. 577 00:27:42,554 --> 00:27:45,456 But I seem to remember you being quite good at wood working, 578 00:27:45,457 --> 00:27:47,483 - is that right? - I still enjoy it. 579 00:27:47,484 --> 00:27:50,755 I hate to ask you this so close to Christmas but I was wondering 580 00:27:50,756 --> 00:27:53,458 if you might take on a little project for Rosemary and me. 581 00:27:53,459 --> 00:27:55,793 Oh sure. I'd do anything for the two of you. 582 00:27:55,794 --> 00:27:58,053 Besides, Henry gave me the week off. 583 00:27:58,054 --> 00:28:00,688 Oh, great, perfect timing then. 584 00:28:07,388 --> 00:28:08,788 Come on. 585 00:28:08,789 --> 00:28:10,322 We're coming. 586 00:28:11,792 --> 00:28:13,426 Hey, what about this one right here? 587 00:28:13,427 --> 00:28:16,329 Nah, too small. 588 00:28:16,330 --> 00:28:18,665 Alright, well, what about that one? 589 00:28:18,666 --> 00:28:20,333 Mm. 590 00:28:20,334 --> 00:28:24,270 I can tell you have a very particular tree in mind. 591 00:28:24,271 --> 00:28:25,805 I'll know it when I see it. 592 00:28:25,806 --> 00:28:27,573 I'm like that. 593 00:28:27,574 --> 00:28:30,842 When it's right, you can just feel it. 594 00:28:33,847 --> 00:28:35,913 There's some over here. 595 00:28:39,352 --> 00:28:41,952 [TOWN FOLKS CHATTERING] 596 00:28:49,429 --> 00:28:51,996 Carson, when is Faith arriving? 597 00:28:51,997 --> 00:28:54,199 Change of plans. Her brother can't make it to Hamilton 598 00:28:54,200 --> 00:28:56,034 so she's not coming here for Christmas. 599 00:28:56,035 --> 00:28:59,538 Oh, dear, I'm so sorry. 600 00:28:59,539 --> 00:29:00,939 Are you going to see her? 601 00:29:00,940 --> 00:29:02,841 Yeah, I thought I'd surprise her. 602 00:29:02,842 --> 00:29:04,543 How wonderfully romantic! 603 00:29:04,544 --> 00:29:06,569 - She'll be thrilled. - I hope so. 604 00:29:06,570 --> 00:29:08,188 I should get going I have a train in 30 minutes. 605 00:29:08,189 --> 00:29:09,679 Of course. 606 00:29:09,680 --> 00:29:11,104 - Good luck. - Thanks Rosemary. 607 00:29:11,105 --> 00:29:12,596 Have a great Christmas. 608 00:29:12,597 --> 00:29:14,431 Merry Christmas. 609 00:29:19,016 --> 00:29:21,008 Are these the only sausages we have left. 610 00:29:21,009 --> 00:29:22,901 Business is too good, is it? 611 00:29:22,902 --> 00:29:24,359 I'm delighted it's going well 612 00:29:24,360 --> 00:29:26,719 and not just because of the added revenue. 613 00:29:26,720 --> 00:29:30,883 You've put a lot of work into this. 614 00:29:30,884 --> 00:29:32,885 Why is it so important to you? 615 00:29:32,886 --> 00:29:34,420 Well, it's Christmas time. 616 00:29:34,421 --> 00:29:36,055 It's nice to see everyone so happy. 617 00:29:36,056 --> 00:29:39,158 Well, in my experience a person puts this much effort 618 00:29:39,159 --> 00:29:42,228 into something, there's something in it for him. 619 00:29:42,229 --> 00:29:46,297 If it's not profit, what is it? 620 00:29:52,894 --> 00:29:54,152 Whoo! 621 00:29:54,153 --> 00:29:56,653 You're a natural. 622 00:30:00,550 --> 00:30:01,975 Thanks for pitching in. 623 00:30:01,976 --> 00:30:03,682 It's more like I was volunteered for the job, 624 00:30:03,683 --> 00:30:07,853 but I'm not complaining. 625 00:30:07,854 --> 00:30:13,792 Well, hey, we haven't always seen eye to eye so. 626 00:30:13,793 --> 00:30:15,994 Clara thinks a lot of you. 627 00:30:15,995 --> 00:30:18,096 It must be for a good reason. 628 00:30:18,097 --> 00:30:19,998 Gustave wants to see about ordering more food. 629 00:30:19,999 --> 00:30:22,458 - Thank you. - Mm-hmm. 630 00:30:22,459 --> 00:30:24,150 What was that all about? 631 00:30:24,151 --> 00:30:25,743 You two are friends now? 632 00:30:25,744 --> 00:30:28,344 Let's not get carried away. 633 00:30:30,109 --> 00:30:33,177 ♪♪ 634 00:30:45,438 --> 00:30:46,462 Hi Bill. 635 00:30:46,463 --> 00:30:47,928 Hi. 636 00:31:00,345 --> 00:31:02,011 You okay? 637 00:31:02,012 --> 00:31:04,815 Oh, I just lost something really important. 638 00:31:04,816 --> 00:31:08,852 I've looked in every crack and crevasse for it. 639 00:31:08,853 --> 00:31:11,355 Whenever I lose something I retrace in my brain 640 00:31:11,356 --> 00:31:14,190 all the things I did since I last saw it. 641 00:31:14,191 --> 00:31:17,060 Anyway, uh, what can I get for you? 642 00:31:17,061 --> 00:31:18,328 What do you recommend? 643 00:31:18,329 --> 00:31:20,129 Can't go wrong with the special. 644 00:31:20,130 --> 00:31:22,231 The special it is. 645 00:31:45,779 --> 00:31:48,471 We are ready to board for Powell Springs on platform 2. 646 00:31:48,472 --> 00:31:51,573 Please have your tickets ready. Thank you. 647 00:32:10,821 --> 00:32:12,613 It doesn't seem like you're really enjoying 648 00:32:12,614 --> 00:32:14,105 the Christmas festival, are you? 649 00:32:14,106 --> 00:32:15,443 Uh... No, I am. 650 00:32:15,444 --> 00:32:17,169 It's just I um... 651 00:32:17,170 --> 00:32:21,364 I guess I just like to keep things a bit more simple. 652 00:32:21,365 --> 00:32:24,452 Simple is good. 653 00:32:24,453 --> 00:32:27,789 So, what do you and Allie normally do for Christmas? 654 00:32:27,790 --> 00:32:31,425 Well, we made this thing of going fishing 655 00:32:31,426 --> 00:32:32,961 after church on Christmas Day. 656 00:32:32,962 --> 00:32:34,095 Hmm. 657 00:32:34,096 --> 00:32:36,530 See who gets the biggest fish. 658 00:32:36,531 --> 00:32:38,132 Hope Valley is a good spot for that. 659 00:32:38,133 --> 00:32:40,301 Yeah. 660 00:32:40,302 --> 00:32:42,035 What about you? 661 00:32:42,036 --> 00:32:45,214 Um, well, when I was growing up my parents would invite 662 00:32:45,215 --> 00:32:46,974 all of my aunts and uncles and cousins over 663 00:32:46,975 --> 00:32:50,077 for a late supper right after Christmas Eve service. 664 00:32:50,078 --> 00:32:52,246 Some years there were 20 people at the house. 665 00:32:52,247 --> 00:32:54,381 20 people?! 666 00:32:54,382 --> 00:32:56,450 That's a lot. 667 00:32:56,451 --> 00:33:00,154 Well, I loved when the house was full. 668 00:33:00,155 --> 00:33:03,334 Yeah, it can be tough to make things special 669 00:33:03,335 --> 00:33:07,128 when it's just you. 670 00:33:07,129 --> 00:33:12,565 I never expected to be doing this on my own. 671 00:33:12,566 --> 00:33:14,100 Not that I'm alone. 672 00:33:14,101 --> 00:33:17,625 No, yeah. Of course, but still. 673 00:33:20,719 --> 00:33:23,888 Is that why you like to keep things simple? 674 00:33:23,889 --> 00:33:26,591 Yeah. 675 00:33:26,592 --> 00:33:28,592 I guess that's part of it. 676 00:33:32,598 --> 00:33:37,069 Nathan, it seems like there is something on your mind. 677 00:33:37,070 --> 00:33:40,172 Oh, no, um, just... 678 00:33:40,173 --> 00:33:43,140 It's a beautiful day 679 00:33:43,141 --> 00:33:45,442 and there's nowhere else I'd rather be. 680 00:33:48,180 --> 00:33:49,981 Elizabeth... 681 00:33:49,982 --> 00:33:54,452 Come on, I found it. 682 00:33:54,453 --> 00:33:56,086 Success. 683 00:33:59,114 --> 00:34:02,140 Oh! 684 00:34:02,141 --> 00:34:03,699 What do you think? 685 00:34:03,700 --> 00:34:07,993 How is it that you found the best tree in the entire forest? 686 00:34:07,994 --> 00:34:10,086 I wouldn't have settled for anything less. 687 00:34:10,087 --> 00:34:12,721 That's the key, Allie. 688 00:34:20,464 --> 00:34:24,791 You and I have had so much fun today but it is almost time 689 00:34:24,792 --> 00:34:26,484 for me to take you back to Laura. 690 00:34:26,485 --> 00:34:27,538 [GASPS] 691 00:34:27,539 --> 00:34:31,742 Oh, but wouldn't you like to have a yummy waffle first? 692 00:34:31,743 --> 00:34:33,176 Can you say yummy? 693 00:34:33,177 --> 00:34:34,778 Can you say waffle? 694 00:34:36,080 --> 00:34:38,615 Rosemary! Hi! 695 00:34:40,419 --> 00:34:43,053 Hold that thought? 696 00:34:43,054 --> 00:34:44,054 Faith! 697 00:34:45,891 --> 00:34:47,958 I thought you couldn't make it? 698 00:34:47,959 --> 00:34:51,694 My other brother came to the rescue. 699 00:34:51,695 --> 00:34:53,730 I wanted to surprise Carson. 700 00:34:53,731 --> 00:34:56,399 You'll certainly do that. 701 00:34:56,400 --> 00:34:58,434 Why? Where is he? 702 00:34:59,324 --> 00:35:01,056 I found it. 703 00:35:04,241 --> 00:35:06,275 There you are. 704 00:35:06,276 --> 00:35:07,476 Good day. 705 00:35:10,714 --> 00:35:12,715 Oh, hey, thank you. Merry Christmas. 706 00:35:12,716 --> 00:35:13,883 Sir. 707 00:35:13,884 --> 00:35:14,884 Woo! 708 00:35:16,286 --> 00:35:18,720 Hey, Bill, doing a little last-minute shopping? 709 00:35:22,593 --> 00:35:23,593 What? 710 00:35:23,594 --> 00:35:25,294 I lost Little Jack's gift. 711 00:35:25,295 --> 00:35:27,263 I don't know what I could have done with it. 712 00:35:27,264 --> 00:35:29,598 I can't show up to this birthday party empty-handed. 713 00:35:29,599 --> 00:35:31,524 Well, that's too bad. When was the last time you saw it? 714 00:35:31,525 --> 00:35:33,393 In my office. I've checked everywhere. 715 00:35:33,394 --> 00:35:34,770 Clearly you didn't check everywhere, 716 00:35:34,771 --> 00:35:37,940 or you would have found it, right? [LAUGHS] 717 00:35:37,941 --> 00:35:39,408 Is that supposed to be helpful? 718 00:35:39,409 --> 00:35:40,443 No, sorry. 719 00:35:40,444 --> 00:35:43,279 I uh... Look, don't give up hope. 720 00:35:43,280 --> 00:35:45,314 These things have a way of working themselves out. 721 00:35:45,315 --> 00:35:49,317 Besides, 'tis the season for miracles, right? 722 00:35:50,854 --> 00:35:52,353 I guess not. 723 00:35:53,323 --> 00:35:55,756 Mr. Gowen, you are now connected. 724 00:36:01,172 --> 00:36:02,973 I thought you were in Hamilton. 725 00:36:02,974 --> 00:36:04,308 It's a long story. 726 00:36:04,309 --> 00:36:05,608 Oh? 727 00:36:05,609 --> 00:36:07,377 What can I help you with? 728 00:36:07,378 --> 00:36:08,444 Well... 729 00:36:11,216 --> 00:36:14,618 It's leaning a little left. 730 00:36:14,619 --> 00:36:15,685 That's better. 731 00:36:15,686 --> 00:36:17,221 What do you think? 732 00:36:17,222 --> 00:36:19,443 Well, it looks great but we're not going to have 733 00:36:19,444 --> 00:36:22,326 enough decorations even with all the ones I made. 734 00:36:22,327 --> 00:36:24,361 I think you'll be alright. 735 00:36:24,362 --> 00:36:28,030 I may have brought a few extra. 736 00:36:28,663 --> 00:36:30,428 [LAUGHS] 737 00:36:32,280 --> 00:36:35,466 Well, I should let you two get decorating. 738 00:36:35,467 --> 00:36:36,517 Have fun. 739 00:36:36,518 --> 00:36:38,785 Do you want to stay and help us decorate the tree? 740 00:36:38,786 --> 00:36:40,897 I mean, it makes sense you're the one that showed us 741 00:36:40,898 --> 00:36:41,955 where to get it. 742 00:36:41,956 --> 00:36:44,458 Yeah, please help us decorate. 743 00:36:44,459 --> 00:36:46,819 Laura isn't expecting me for another hour, 744 00:36:46,820 --> 00:36:48,995 so sure. 745 00:36:49,898 --> 00:36:52,333 Wow, these are nice decorations. 746 00:36:52,334 --> 00:36:56,670 Yes. This elf will go perfectly near the presents at the bottom. 747 00:36:56,671 --> 00:37:00,873 Then this bird should go at the top of the tree. 748 00:37:02,844 --> 00:37:04,244 Well, I guess... 749 00:37:05,957 --> 00:37:08,114 Oh, here. 750 00:37:08,115 --> 00:37:09,307 Let me help you with that. 751 00:37:09,308 --> 00:37:10,840 Thank you. 752 00:37:20,862 --> 00:37:23,664 Dad, Carson is headed to our house. 753 00:37:23,665 --> 00:37:27,333 I'm going to try to catch him but just in case... 754 00:37:27,334 --> 00:37:29,069 Yes, this is Hope Valley Central calling. 755 00:37:29,070 --> 00:37:31,807 Has the train headed to Hamilton via Hope Valley 756 00:37:31,808 --> 00:37:33,874 reached your station yet? 757 00:37:33,875 --> 00:37:36,491 Ok. When it does we need a couch attendant to make 758 00:37:36,492 --> 00:37:40,280 an announcement for a Dr. Carson Shepherd to call home. 759 00:37:40,281 --> 00:37:43,015 I wanted to surprise him. 760 00:37:43,016 --> 00:37:46,418 Yes, Dad, I realize that now. 761 00:37:46,419 --> 00:37:48,454 Okay, thank you. 762 00:37:48,455 --> 00:37:50,021 Good bye. 763 00:37:54,427 --> 00:37:58,263 I think Carson will get your message and be home soon. 764 00:37:58,264 --> 00:37:59,932 I hope so. 765 00:37:59,933 --> 00:38:02,234 I know I'm no replacement for Carson, 766 00:38:02,235 --> 00:38:06,205 but we could have dinner, if you're up for it. 767 00:38:06,206 --> 00:38:08,207 Oh, come on, it will be fun. 768 00:38:08,208 --> 00:38:10,497 Besides Carson's train doesn't arrive in Powell Springs 769 00:38:10,498 --> 00:38:11,911 for another hour. 770 00:38:11,912 --> 00:38:14,580 I promise to be back way before then. 771 00:38:14,581 --> 00:38:16,280 Okay. 772 00:38:17,039 --> 00:38:18,473 Chestnut? 773 00:38:18,474 --> 00:38:21,542 I've never really understood the appeal of them. 774 00:38:21,543 --> 00:38:25,213 It's not about the taste, it's about the memories. 775 00:38:25,214 --> 00:38:27,916 My grandfather used to roast them every Christmas 776 00:38:27,917 --> 00:38:32,387 and just the smell takes me back to when I was a kid. 777 00:38:32,388 --> 00:38:34,421 Well, in that case. 778 00:38:40,096 --> 00:38:41,096 Mmm. 779 00:38:45,868 --> 00:38:47,002 We got a problem. 780 00:38:47,003 --> 00:38:48,269 How bad could it be? 781 00:38:48,270 --> 00:38:50,170 We got a packed house full of happy customers. 782 00:38:50,171 --> 00:38:53,673 We're about to have a packed house of hungry ones. 783 00:38:53,674 --> 00:38:55,075 We're running out of food. 784 00:38:55,076 --> 00:38:56,110 Are you sure? 785 00:38:56,111 --> 00:38:57,244 Did you check the storage area? 786 00:38:57,245 --> 00:38:58,345 Nothing? 787 00:38:58,346 --> 00:39:01,247 Hickam is eating the last pot roast. 788 00:39:04,604 --> 00:39:06,428 I'm not going to take it from him. 789 00:39:06,429 --> 00:39:08,363 So, what's the plan? 790 00:39:10,358 --> 00:39:11,926 We could send people to the café. 791 00:39:11,927 --> 00:39:14,061 It's closed tonight. 792 00:39:14,062 --> 00:39:15,296 What are we going to do? 793 00:39:15,297 --> 00:39:17,398 - About what? - Well, more customers keep arriving. 794 00:39:17,399 --> 00:39:18,597 We're out of food. 795 00:39:19,608 --> 00:39:21,208 So much for dinner. 796 00:39:22,579 --> 00:39:24,679 I know what to do. 797 00:39:32,878 --> 00:39:34,345 What are you doing, Allie? 798 00:39:34,346 --> 00:39:36,881 I'm keeping this one to plant. 799 00:39:36,882 --> 00:39:40,652 Like you and mom used to do. 800 00:39:40,653 --> 00:39:43,888 Every Christmas my sister and I we would plant the seeds 801 00:39:43,889 --> 00:39:46,057 from a cone into a pot. 802 00:39:46,058 --> 00:39:48,123 And then by Spring we would plant the seedling 803 00:39:48,124 --> 00:39:49,727 out in the back yard. 804 00:39:49,728 --> 00:39:51,229 That sounds lovely. 805 00:39:51,230 --> 00:39:53,698 But we haven't been in one place long enough 806 00:39:53,699 --> 00:39:55,732 so we haven't been able to do it. 807 00:39:55,733 --> 00:39:58,868 But now we can finally put down roots. 808 00:39:58,869 --> 00:40:00,836 Literally. 809 00:40:08,079 --> 00:40:10,414 What is it? 810 00:40:10,415 --> 00:40:13,750 Oh... nothing. 811 00:40:13,751 --> 00:40:16,920 I just want to give Allie the best Christmas this year. 812 00:40:16,921 --> 00:40:19,355 That's all. 813 00:40:23,819 --> 00:40:24,852 What's going on? 814 00:40:24,853 --> 00:40:26,354 Emergency delivery. 815 00:40:26,355 --> 00:40:27,489 What kind of emergency? 816 00:40:27,490 --> 00:40:29,523 The saloon has run out of food. 817 00:40:29,524 --> 00:40:30,957 Yup. 818 00:40:30,958 --> 00:40:32,792 Oh, well, I might have some leftover stew. 819 00:40:32,793 --> 00:40:34,193 Oh, great idea. 820 00:40:36,531 --> 00:40:38,698 You know, Lucas might have thought of this. 821 00:40:38,699 --> 00:40:40,000 I don't think he had any idea 822 00:40:40,001 --> 00:40:42,236 the festival was going to be this big. 823 00:40:42,237 --> 00:40:44,538 Planning a festival is not for the faint of heart. 824 00:40:44,539 --> 00:40:46,507 Nobody does it better than you. 825 00:40:46,508 --> 00:40:47,741 Well, poor fellow 826 00:40:47,742 --> 00:40:49,843 had no idea what he was getting himself into. 827 00:40:49,844 --> 00:40:51,378 He really should have asked me for help. 828 00:40:51,379 --> 00:40:52,420 Yeah, he should have, yeah. 829 00:40:52,421 --> 00:40:54,181 Oh, here, Elizabeth, let me help you with that. 830 00:40:54,182 --> 00:40:55,182 Thank you. 831 00:40:55,183 --> 00:40:56,383 Little Jack was asleep. 832 00:40:56,384 --> 00:40:58,352 Laura said she'd stay a bit longer. 833 00:40:58,353 --> 00:40:59,719 You should have seen him, so cute, 834 00:40:59,720 --> 00:41:01,088 clutching his little bear. 835 00:41:01,089 --> 00:41:02,922 Oh, little lamb. 836 00:41:04,665 --> 00:41:06,598 Okay. C'mon, let's go. 837 00:41:12,226 --> 00:41:14,450 Leave it to Lucas to run out of food. 838 00:41:14,451 --> 00:41:16,751 Didn't we have baked beans somewhere? 839 00:41:16,752 --> 00:41:19,008 Yeah, they are just over... I'll get them. 840 00:41:19,009 --> 00:41:21,009 You grab the coats. 841 00:41:38,671 --> 00:41:40,539 I was going to tell you about that. 842 00:41:40,540 --> 00:41:43,642 I was waiting until after Christmas. 843 00:41:43,643 --> 00:41:46,177 You got the Inspector promotion? 844 00:41:46,178 --> 00:41:48,046 That's great! 845 00:41:48,047 --> 00:41:49,147 Is it? 846 00:41:49,148 --> 00:41:51,449 Yeah, you worked so hard for this. 847 00:41:51,450 --> 00:41:54,552 You deserve it. 848 00:41:54,553 --> 00:41:56,621 Allie, this isn't just about me, though. 849 00:41:56,622 --> 00:42:00,324 You know what this means? 850 00:42:00,325 --> 00:42:03,627 We would have to leave Hope Valley. 851 00:42:09,033 --> 00:42:11,135 It's okay, Uncle Nathan. 852 00:42:11,136 --> 00:42:16,407 After six years of moving, I'm kinda used to it. 853 00:42:16,408 --> 00:42:18,408 We better get going. 854 00:42:23,649 --> 00:42:24,649 Okay. 855 00:42:33,159 --> 00:42:34,650 Ladies and gentleman, 856 00:42:34,651 --> 00:42:37,093 thank you for attending our first Christmas Festival. 857 00:42:37,094 --> 00:42:41,030 Not to worry, everyone will be seated for supper. 858 00:42:41,031 --> 00:42:43,700 If we can have your patients just a little while longer, folks. 859 00:42:43,701 --> 00:42:45,368 Hope Valley is putting on a spread for you 860 00:42:45,369 --> 00:42:47,870 the likes of which you have never seen. 861 00:42:47,871 --> 00:42:50,907 [CHATTING AND LAUGHING] 862 00:42:50,908 --> 00:42:52,441 Okay. 863 00:42:53,444 --> 00:42:55,845 I think we'll put these up together. 864 00:42:55,846 --> 00:42:57,180 Okay. 865 00:42:57,181 --> 00:42:58,214 Just like that. 866 00:42:58,215 --> 00:43:00,616 Lucas, where do you want the chairs? 867 00:43:00,617 --> 00:43:02,018 Wherever Jesse's made room. 868 00:43:02,019 --> 00:43:03,052 Jesse, chairs? 869 00:43:03,053 --> 00:43:05,788 - Just like that? - Line them up right there. 870 00:43:05,789 --> 00:43:07,023 Thanks guys. 871 00:43:07,024 --> 00:43:09,692 This our third seating for supper tonight. 872 00:43:09,693 --> 00:43:11,794 I can't thank you all enough for putting this together. 873 00:43:11,795 --> 00:43:13,862 Tis the season. 874 00:43:15,480 --> 00:43:16,480 Thanks. 875 00:43:20,603 --> 00:43:22,304 [SIGHS] 876 00:43:28,545 --> 00:43:30,213 Sorry, we're closed. 877 00:43:30,214 --> 00:43:33,049 There is a big dinner at the saloon tonight. 878 00:43:33,050 --> 00:43:34,550 I know. 879 00:43:34,551 --> 00:43:36,218 I just wondered if I could help. 880 00:43:36,219 --> 00:43:37,386 Oh, Faith. 881 00:43:37,387 --> 00:43:38,387 It's good to see you. 882 00:43:38,388 --> 00:43:41,056 It's good to see you, Bill. 883 00:43:41,057 --> 00:43:43,091 Can you cook? 884 00:43:43,092 --> 00:43:44,392 Um... 885 00:43:48,094 --> 00:43:49,528 Can you peel potatoes? 886 00:43:49,529 --> 00:43:51,929 Now, that I can do. 887 00:44:00,473 --> 00:44:02,441 Fiona are you coming? 888 00:44:02,442 --> 00:44:03,692 You've already made all your calls 889 00:44:03,693 --> 00:44:05,344 and your shift ended an hour ago. 890 00:44:05,345 --> 00:44:08,554 I know but Carson might call. 891 00:44:08,555 --> 00:44:09,646 [SIGHS] 892 00:44:09,647 --> 00:44:11,514 His train should have arrived by now. 893 00:44:11,515 --> 00:44:14,785 You can't be here all night? 894 00:44:14,786 --> 00:44:17,487 Just a few more minutes. 895 00:44:17,488 --> 00:44:19,056 Hey Ned. 896 00:44:19,057 --> 00:44:23,712 Just came by to post this and to pick something up to contribute 897 00:44:23,713 --> 00:44:25,796 to the dinner but I see you've already cleared the shelves. 898 00:44:25,797 --> 00:44:28,565 Yeah, I'm bringing over whatever's ready to eat. 899 00:44:28,566 --> 00:44:31,568 Oh, well, perhaps I could pay some of the goods then? 900 00:44:31,569 --> 00:44:33,470 Oh, no, no, that won't be necessary. 901 00:44:33,471 --> 00:44:36,406 This is my contribution to Christmas. 902 00:44:36,407 --> 00:44:38,208 Oh, well, I can understand that. 903 00:44:38,209 --> 00:44:39,309 Tell ya what you could do, 904 00:44:39,310 --> 00:44:41,010 you could bring that other box for me. 905 00:44:41,011 --> 00:44:42,911 Will do. 906 00:45:00,926 --> 00:45:03,618 Well, that chicken was absolutely delicious. 907 00:45:03,619 --> 00:45:06,268 - Mmm-hmm. - That chicken was Monday's special. 908 00:45:06,269 --> 00:45:07,666 The stew was fabulous. 909 00:45:07,667 --> 00:45:09,204 That came from Elizabeth's. 910 00:45:09,205 --> 00:45:11,265 She's come a long way in the kitchen. 911 00:45:11,266 --> 00:45:12,594 That's so fun. 912 00:45:12,595 --> 00:45:14,943 Everyone brought what they were planning on having for dinner. 913 00:45:14,944 --> 00:45:17,346 Everybody got a little something, it was great. 914 00:45:17,347 --> 00:45:19,281 (LUCAS) Thank you Faith for coming up with this idea. 915 00:45:19,282 --> 00:45:21,216 (FAITH) It was a group effort. 916 00:45:21,217 --> 00:45:23,285 It's nice to see you out of the office Henry. 917 00:45:23,286 --> 00:45:25,787 Well, I could smell the food from up the road. 918 00:45:25,788 --> 00:45:28,556 [LAUGHS] 919 00:45:34,975 --> 00:45:37,710 Can I get you anything else? 920 00:45:37,711 --> 00:45:40,078 No, I'm fine. 921 00:45:44,084 --> 00:45:46,819 I should probably go do my rounds. 922 00:45:46,820 --> 00:45:49,253 You stay with your friends until I get back. 923 00:46:08,007 --> 00:46:10,108 - Hi. - Hi. 924 00:46:10,109 --> 00:46:12,845 Hope Valley deserves its reputation. 925 00:46:12,846 --> 00:46:14,847 Well, it's hard to think of anything else 926 00:46:14,848 --> 00:46:17,348 that could top all of this. 927 00:46:18,634 --> 00:46:20,467 Lucas. 928 00:46:24,472 --> 00:46:26,072 Let's do it. 929 00:46:40,789 --> 00:46:43,590 Everyone, if I could have your attention. 930 00:46:43,591 --> 00:46:46,126 First, I want to thank everyone from out of town 931 00:46:46,127 --> 00:46:48,228 for coming and sharing our festival. 932 00:46:48,229 --> 00:46:50,497 I hope you have enjoyed this wonderful meal that the town 933 00:46:50,498 --> 00:46:53,500 has put on for us and please join me in thanking 934 00:46:53,501 --> 00:46:57,436 the kind people of Hope Valley for their warm generosity. 935 00:46:57,437 --> 00:47:04,444 [APPLAUSE] 936 00:47:05,345 --> 00:47:07,613 The night is not over yet. 937 00:47:07,614 --> 00:47:11,083 If everyone could please join me outside. 938 00:47:15,089 --> 00:47:16,487 Elizabeth. 939 00:47:17,143 --> 00:47:18,400 Here you are. 940 00:47:18,401 --> 00:47:19,959 What is going on here? 941 00:47:19,960 --> 00:47:23,328 Well, I have no idea, but I'm very curious. 942 00:47:31,031 --> 00:47:32,964 Perfect, keep it steady. 943 00:47:37,070 --> 00:47:40,773 Lucas, what is this all about? 944 00:47:40,774 --> 00:47:43,710 Have a little patience. 945 00:47:43,711 --> 00:47:44,776 I'll try. 946 00:47:46,547 --> 00:47:47,946 Right here. 947 00:47:55,922 --> 00:47:56,922 Oh! 948 00:48:05,398 --> 00:48:06,398 Oh! 949 00:48:08,267 --> 00:48:10,267 (BILL) What exactly are we looking for? 950 00:48:12,238 --> 00:48:13,238 That. 951 00:48:15,107 --> 00:48:16,741 Beautiful. 952 00:48:29,422 --> 00:48:31,356 They're like little stars. 953 00:48:31,357 --> 00:48:32,357 Exactly. 954 00:48:33,693 --> 00:48:38,596 Lucas, they are breathtaking. 955 00:48:38,597 --> 00:48:41,098 I was going for spectacular 956 00:48:41,099 --> 00:48:45,603 but breathtaking will do just fine. 957 00:48:45,604 --> 00:48:47,772 How did you do this? 958 00:48:47,773 --> 00:48:50,940 I had help from some elves. 959 00:48:52,544 --> 00:48:56,546 ♪♪ 960 00:49:19,804 --> 00:49:22,138 [CHATTING] 961 00:49:26,537 --> 00:49:28,538 Thank you. 962 00:49:28,539 --> 00:49:31,307 You were right. 963 00:49:31,308 --> 00:49:34,109 They really were beautiful. 964 00:49:45,415 --> 00:49:47,849 Fiona, did Carson call? 965 00:49:47,850 --> 00:49:48,850 No. 966 00:49:48,851 --> 00:49:50,752 I guess he never got the message. 967 00:49:50,753 --> 00:49:52,685 But just in case I'm going to grab some food 968 00:49:52,686 --> 00:49:53,755 and then head back. 969 00:49:53,756 --> 00:49:55,488 Alright. 970 00:49:59,562 --> 00:50:02,997 Message for Dr. Carson Shepherd, Dr. Carson Shepherd. 971 00:50:02,998 --> 00:50:05,066 Excuse me. That's me, I'm Dr. Shepherd. 972 00:50:05,067 --> 00:50:06,333 I was about to give up. 973 00:50:06,334 --> 00:50:08,036 I have a message for you from Miss Faith Carter. 974 00:50:08,037 --> 00:50:09,102 Thank you. 975 00:50:23,218 --> 00:50:31,218 [PHONE RINGS] 976 00:50:36,728 --> 00:50:39,820 Excuse me, can you tell me when the next train is to Hope Valley? 977 00:50:39,821 --> 00:50:41,379 Sorry sir, there is no trains headed that way 978 00:50:41,380 --> 00:50:44,181 until after Christmas. 979 00:50:51,379 --> 00:50:53,614 This has been such a wonderful evening. 980 00:50:53,615 --> 00:50:56,250 Yes, it has. 981 00:50:56,251 --> 00:50:58,218 That Lucas, he is full of surprises. 982 00:50:58,219 --> 00:51:00,820 - Mmm-hmm. - He is growing on me. 983 00:51:05,383 --> 00:51:06,383 Oh. 984 00:51:12,543 --> 00:51:15,311 Hi Allie. 985 00:51:15,312 --> 00:51:17,647 Is something wrong? 986 00:51:17,648 --> 00:51:20,216 No, I'm fine. 987 00:51:20,217 --> 00:51:23,319 Well, clearly you're not fine. 988 00:51:23,320 --> 00:51:25,788 Please tell me. 989 00:51:25,789 --> 00:51:28,958 Uncle Nathan got a promotion to Inspector. 990 00:51:28,959 --> 00:51:31,327 He's wanted it for a long time. 991 00:51:31,328 --> 00:51:37,166 He'll have to work at Mountie Headquarters in Union City. 992 00:51:37,167 --> 00:51:39,334 You're leaving? 993 00:51:48,411 --> 00:51:51,645 [ENGINE RUMBLING] 994 00:51:53,826 --> 00:51:55,694 Hey, Merry Christmas. 995 00:51:55,695 --> 00:51:57,028 Any chance I can get a lift? 996 00:51:57,029 --> 00:51:58,296 Sure. Where are you headed? 997 00:51:58,297 --> 00:52:00,131 I'm trying to get home to Hope Valley. 998 00:52:00,132 --> 00:52:03,133 - Hop in. - Yeah. Thank you. 999 00:52:17,916 --> 00:52:20,483 I was just in Hope Valley a couple of days ago. 1000 00:52:20,484 --> 00:52:22,052 Nice town. 1001 00:52:22,053 --> 00:52:24,487 It sure is. 1002 00:52:24,488 --> 00:52:25,923 Now, you're going back. 1003 00:52:25,924 --> 00:52:29,059 No, had a meeting. 1004 00:52:29,060 --> 00:52:31,354 Now, I'm headed to my folks farm outside of Rock Creek 1005 00:52:31,355 --> 00:52:32,863 for Christmas. 1006 00:52:32,864 --> 00:52:34,431 It must be my lucky day. 1007 00:52:34,432 --> 00:52:37,167 God brought me this far from Powell Springs. 1008 00:52:37,168 --> 00:52:38,836 I'm Carson. 1009 00:52:38,837 --> 00:52:39,937 I'm Walter. 1010 00:52:39,938 --> 00:52:42,038 Nice to meet you. 1011 00:52:42,039 --> 00:52:44,674 I hope you don't mind driving all night. 1012 00:52:44,675 --> 00:52:46,876 The fact is that works for me. 1013 00:52:46,877 --> 00:52:48,445 I'm a travelling salesman. 1014 00:52:48,446 --> 00:52:50,580 I do it a lot. 1015 00:52:50,581 --> 00:52:53,283 I've had my share of long nights too. 1016 00:52:53,284 --> 00:52:55,752 What do you do for scratch? 1017 00:52:55,753 --> 00:52:57,387 Uh... sorry? 1018 00:52:57,388 --> 00:52:59,021 Green backs, clams. 1019 00:52:59,022 --> 00:53:00,223 Oh. 1020 00:53:00,224 --> 00:53:01,358 How do you make a buck? 1021 00:53:01,359 --> 00:53:02,525 Buck, right. 1022 00:53:02,526 --> 00:53:04,526 I'm a doctor. 1023 00:53:09,066 --> 00:53:11,934 Today isn't just Christmas Eve. 1024 00:53:11,935 --> 00:53:14,460 It's also your birthday. 1025 00:53:14,461 --> 00:53:18,078 You're one year old my sweet big boy. 1026 00:53:18,079 --> 00:53:21,338 [GASPS] What is that? 1027 00:53:21,339 --> 00:53:23,339 Shall we go see? 1028 00:53:25,683 --> 00:53:28,285 Oh, my goodness. 1029 00:53:28,286 --> 00:53:31,555 You want to open? 1030 00:53:31,556 --> 00:53:34,358 Oh, it's a puppy? 1031 00:53:34,359 --> 00:53:36,693 Can you say puppy? 1032 00:53:36,694 --> 00:53:37,927 Puppy. 1033 00:53:37,928 --> 00:53:40,230 Good morning! 1034 00:53:40,231 --> 00:53:44,511 I just came to give the birthday boy a big hug. 1035 00:53:44,512 --> 00:53:47,571 A big hug. 1036 00:53:47,572 --> 00:53:51,355 It's your special day today, it is. 1037 00:53:51,356 --> 00:53:53,265 It's your special day as well. 1038 00:53:53,266 --> 00:53:57,212 Are your singers ready for their grand finale? 1039 00:53:57,213 --> 00:53:59,749 They are. 1040 00:53:59,750 --> 00:54:01,284 What's wrong? 1041 00:54:01,285 --> 00:54:03,786 Allie told me last night that she and Nathan 1042 00:54:03,787 --> 00:54:05,321 are leaving Hope Valley. 1043 00:54:05,322 --> 00:54:06,455 What? 1044 00:54:06,456 --> 00:54:07,990 Why? 1045 00:54:07,991 --> 00:54:09,392 It feels that they just got here 1046 00:54:09,393 --> 00:54:11,093 and Allie seems to be having the time of her life. 1047 00:54:11,094 --> 00:54:16,766 I know. But Nathan was offered some big promotion so... 1048 00:54:16,767 --> 00:54:19,514 Anyway, I hate to ask especially on his birthday 1049 00:54:19,515 --> 00:54:21,236 but would you mind watching Little Jack. 1050 00:54:21,237 --> 00:54:22,271 For just half an hour. 1051 00:54:22,272 --> 00:54:23,305 Of course. 1052 00:54:23,306 --> 00:54:25,840 - Thank you. - Of course my sweet. 1053 00:54:25,841 --> 00:54:26,908 Of course. 1054 00:54:26,909 --> 00:54:28,476 Did you get a puppy? 1055 00:54:28,477 --> 00:54:29,977 Is that brand new? 1056 00:54:29,978 --> 00:54:31,780 Is that for your birthday? 1057 00:54:31,781 --> 00:54:33,415 Puppy. 1058 00:54:33,416 --> 00:54:34,449 Puppy. 1059 00:54:34,450 --> 00:54:36,083 Ruff, ruff, ruff. 1060 00:54:36,084 --> 00:54:40,788 [ENGINE RUMBLING] 1061 00:54:40,789 --> 00:54:41,856 [LOUD POP] 1062 00:54:41,857 --> 00:54:43,357 Uh-oh. 1063 00:54:45,894 --> 00:54:48,363 What did I miss? 1064 00:54:48,364 --> 00:54:50,497 Let's take a look. 1065 00:54:52,134 --> 00:54:53,635 Flat tire. 1066 00:54:53,636 --> 00:54:57,471 Yup. Like a pancake. 1067 00:54:57,472 --> 00:54:59,240 [COUGHS] 1068 00:54:59,241 --> 00:55:01,008 Where are we anyway? 1069 00:55:01,009 --> 00:55:04,577 I'd say we are a couple of hours outside of Hope Valley. 1070 00:55:05,876 --> 00:55:07,067 Where is your spare? 1071 00:55:07,068 --> 00:55:09,326 Oh, that. 1072 00:55:09,327 --> 00:55:12,621 I've been meaning to get it fixed since my last flat. 1073 00:55:12,622 --> 00:55:16,649 [COUGHS] 1074 00:55:16,650 --> 00:55:19,008 How long have you had that cough? 1075 00:55:19,009 --> 00:55:20,701 Since yesterday. 1076 00:55:20,702 --> 00:55:21,859 It's nothing. 1077 00:55:21,860 --> 00:55:23,384 It doesn't sound like nothing. 1078 00:55:23,385 --> 00:55:27,561 Doc, I can't afford it to be something. 1079 00:55:27,562 --> 00:55:29,820 Why aren't you wearing a jacket? 1080 00:55:29,821 --> 00:55:32,880 I had to sell it in Union City for gas money. 1081 00:55:32,881 --> 00:55:35,108 I'm still trying to get the hang of being a salesman. 1082 00:55:35,109 --> 00:55:36,109 [CHUCKLES] 1083 00:55:39,178 --> 00:55:41,212 Say, you wouldn't happen to be in the market 1084 00:55:41,213 --> 00:55:43,314 for a brand-new clothing brush, would ya? 1085 00:55:43,315 --> 00:55:45,316 Not really. 1086 00:55:45,317 --> 00:55:47,017 I can't say that I blame you. 1087 00:55:47,018 --> 00:55:49,187 They don't work very well. 1088 00:55:49,188 --> 00:55:50,521 Here's what I want you to do. 1089 00:55:50,522 --> 00:55:54,392 Stay here, stay warm, I'm going to go get help. 1090 00:55:54,393 --> 00:55:55,825 Okay. 1091 00:56:15,906 --> 00:56:18,107 When were you going to tell me? 1092 00:56:18,108 --> 00:56:21,509 I was going to wait until after Christmas. 1093 00:56:23,213 --> 00:56:28,050 Allie, she found out by accident. 1094 00:56:28,051 --> 00:56:31,587 Nathan, I asked you and you told me nothing was wrong. 1095 00:56:31,588 --> 00:56:37,526 Because... because nothing is wrong. 1096 00:56:37,527 --> 00:56:39,861 I applied for that job a year ago and I didn't get it. 1097 00:56:39,862 --> 00:56:42,230 And now that I did, 1098 00:56:44,133 --> 00:56:48,869 it just doesn't seem like there is anything holding us back. 1099 00:56:52,775 --> 00:56:55,775 What about all the friends that Allie has made here? 1100 00:56:59,081 --> 00:57:01,882 That you've made. 1101 00:57:08,290 --> 00:57:09,756 Congratulations. 1102 00:57:29,381 --> 00:57:30,381 Hello? 1103 00:57:31,883 --> 00:57:33,551 You might have announced yourself. 1104 00:57:33,552 --> 00:57:35,420 Sorry, sorry. 1105 00:57:35,421 --> 00:57:37,902 My friend and I ran into some car trouble 1106 00:57:37,903 --> 00:57:39,924 and we could use a little help. 1107 00:57:39,925 --> 00:57:42,994 I'm not sure how much help me and my kids can be. 1108 00:57:42,995 --> 00:57:47,130 I was wondering maybe... maybe I could use your wagon. 1109 00:57:47,131 --> 00:57:49,933 I'll take very good care of your horses. 1110 00:57:49,934 --> 00:57:52,436 Mister, I got my own problems. 1111 00:57:52,437 --> 00:57:53,837 I'd just be borrowing it. 1112 00:57:53,838 --> 00:57:58,274 I have $20 and my watch. 1113 00:58:02,813 --> 00:58:04,848 Keep it. 1114 00:58:04,849 --> 00:58:06,115 Thank you. 1115 00:58:12,857 --> 00:58:15,292 Mrs. Thornton talked to me. 1116 00:58:15,293 --> 00:58:17,293 You told her about the offer. 1117 00:58:18,996 --> 00:58:21,864 Do you want to talk about it? 1118 00:58:21,865 --> 00:58:23,932 There is not much to say, is there? 1119 00:58:23,933 --> 00:58:26,334 Allie, there is a lot to say. 1120 00:58:27,937 --> 00:58:30,538 This affects you just as much as it affects me. 1121 00:58:33,010 --> 00:58:35,544 I'm used to it Uncle Nathan. 1122 00:58:35,545 --> 00:58:38,280 It's just the way it is. 1123 00:58:38,281 --> 00:58:39,814 (EMILY) Hey Allie! 1124 00:58:41,018 --> 00:58:43,318 We're going to build a snowman, wanna come? 1125 00:58:45,989 --> 00:58:47,123 Go. 1126 00:58:47,124 --> 00:58:48,723 Go have fun. 1127 00:58:52,191 --> 00:58:53,247 Race you there. 1128 00:58:53,248 --> 00:58:55,281 Yeah, let's go! 1129 00:59:01,237 --> 00:59:03,970 Michael, thank you so much. 1130 00:59:04,806 --> 00:59:06,664 Hickam you finished it so quickly. 1131 00:59:06,665 --> 00:59:08,576 - It was my pleasure. - Well... 1132 00:59:08,577 --> 00:59:10,210 Okay, let's see. 1133 00:59:10,893 --> 00:59:12,050 Oh! 1134 00:59:12,051 --> 00:59:13,109 It's great. 1135 00:59:13,110 --> 00:59:14,901 It's perfect. 1136 00:59:14,902 --> 00:59:16,827 - It's exactly as we pictured it. - Yeah. 1137 00:59:16,828 --> 00:59:20,154 Oh, Little Jack is going to love it. 1138 00:59:20,155 --> 00:59:21,646 I'm so glad. 1139 00:59:21,647 --> 00:59:23,280 Thank you, Mike. It's great. 1140 00:59:30,318 --> 00:59:31,418 Oh, good. 1141 00:59:31,419 --> 00:59:32,819 You're here. 1142 00:59:36,157 --> 00:59:38,490 It's my special Christmas cake. 1143 00:59:39,024 --> 00:59:40,482 Oh, thank you. 1144 00:59:40,483 --> 00:59:46,478 Thank you for hiring me to... uh keep the place tidy. 1145 00:59:46,479 --> 00:59:50,170 I was sure I put it in this box or one of these drawers. 1146 00:59:50,171 --> 00:59:51,771 Put what? 1147 00:59:51,772 --> 00:59:53,673 My gift for baby Jack. 1148 00:59:53,674 --> 00:59:54,975 It's yay big and it's- 1149 00:59:54,976 --> 00:59:55,976 Oh! 1150 01:00:01,681 --> 01:00:04,016 You mean this? 1151 01:00:04,017 --> 01:00:06,052 Molly. 1152 01:00:06,053 --> 01:00:08,387 Molly I asked you two days ago if you had seen this... 1153 01:00:08,388 --> 01:00:10,489 You asked me if I had been in your desk and I hadn't. 1154 01:00:10,490 --> 01:00:12,325 I found it on top of your desk. 1155 01:00:12,326 --> 01:00:14,393 When I opened it and saw what was inside, 1156 01:00:14,394 --> 01:00:17,132 I thought it was best I put it away for safe keeping. 1157 01:00:17,133 --> 01:00:18,490 You're welcome. 1158 01:00:18,491 --> 01:00:20,491 Merry Christmas, Bill. 1159 01:00:29,587 --> 01:00:32,980 [COUGHING] 1160 01:00:32,981 --> 01:00:35,414 Whoa, whoa! 1161 01:00:35,979 --> 01:00:37,971 How are you doing, Walter? 1162 01:00:37,972 --> 01:00:39,629 No need to worry about me, Doc. 1163 01:00:39,630 --> 01:00:41,055 [COUGHS] 1164 01:00:41,056 --> 01:00:42,247 I am worried. 1165 01:00:42,248 --> 01:00:44,005 As soon as we get back to Hope Valley, 1166 01:00:44,006 --> 01:00:45,864 I am going to take a listen to your chest. 1167 01:00:45,865 --> 01:00:50,160 I told you I don't have money for a doctor. 1168 01:00:50,161 --> 01:00:52,286 It's the least I can do. 1169 01:00:52,287 --> 01:00:54,287 It will be my Christmas gift. 1170 01:00:55,975 --> 01:00:57,267 [COUGHS] 1171 01:00:57,268 --> 01:00:58,268 Ya! 1172 01:01:13,284 --> 01:01:14,284 Faith! 1173 01:01:15,219 --> 01:01:16,720 I've been looking for you. 1174 01:01:16,721 --> 01:01:18,288 I got some information about Carson. 1175 01:01:18,289 --> 01:01:19,757 At last. Thank Heavens! 1176 01:01:19,758 --> 01:01:21,830 I spoke to the porter in Powell Springs 1177 01:01:21,831 --> 01:01:23,418 who says he gave him your message. 1178 01:01:23,419 --> 01:01:24,610 When? 1179 01:01:24,611 --> 01:01:27,033 Late last night and he said he told Carson 1180 01:01:27,034 --> 01:01:28,669 no trains were headed back this way 1181 01:01:28,670 --> 01:01:32,269 until after Christmas so maybe he checked into a hotel. 1182 01:01:32,270 --> 01:01:34,839 Not if I know Carson. 1183 01:01:34,840 --> 01:01:36,907 Well, I'm sure he'll be fine. 1184 01:01:36,908 --> 01:01:38,576 Listen, I have to get back to the switchboard 1185 01:01:38,577 --> 01:01:42,279 but I will come by later to pick you up for church, okay? 1186 01:01:42,280 --> 01:01:43,280 Alright. 1187 01:01:47,918 --> 01:01:52,622 ♪ Happy Birthday Little Jack ♪ 1188 01:01:52,623 --> 01:01:57,194 ♪ Happy Birthday to you. ♪ 1189 01:01:57,195 --> 01:02:00,724 [CLAPPING] 1190 01:02:00,725 --> 01:02:02,994 Alright now, let's blow out your candle. 1191 01:02:02,995 --> 01:02:05,897 One, two, three. 1192 01:02:05,898 --> 01:02:07,498 (ALL) Yay! 1193 01:02:07,499 --> 01:02:08,833 Good job! 1194 01:02:08,834 --> 01:02:10,398 The birthday boy gets the first slice. 1195 01:02:10,399 --> 01:02:11,435 Well, of course. 1196 01:02:11,436 --> 01:02:12,804 Absolutely, yes. 1197 01:02:12,805 --> 01:02:14,238 Although, I'm not sure he quite knows 1198 01:02:14,239 --> 01:02:15,638 what to make of his cake. 1199 01:02:15,639 --> 01:02:17,908 Wait until he tastes it. 1200 01:02:17,909 --> 01:02:19,142 Here we go. 1201 01:02:19,143 --> 01:02:20,576 It does look very good. 1202 01:02:20,577 --> 01:02:22,078 - Well, thank you. - There ya go. 1203 01:02:22,079 --> 01:02:23,079 There you go. 1204 01:02:23,080 --> 01:02:25,081 Big piece for the big boy. 1205 01:02:25,082 --> 01:02:26,183 Save some for us. 1206 01:02:26,184 --> 01:02:28,509 [LAUGHING] 1207 01:02:28,510 --> 01:02:29,977 You want some? 1208 01:02:29,978 --> 01:02:31,645 Go for it. 1209 01:02:34,316 --> 01:02:35,650 Oh. 1210 01:02:35,651 --> 01:02:37,618 - Right on time. - Naturally. 1211 01:02:37,619 --> 01:02:39,950 Now, scat! It's Christmas Eve. 1212 01:02:39,951 --> 01:02:41,489 You are officially on holiday. 1213 01:02:41,490 --> 01:02:43,523 Merry Christmas, Florence. 1214 01:02:45,394 --> 01:02:47,394 I got something for you too. 1215 01:02:51,399 --> 01:02:55,236 I suppose we should wait until Christmas morning to open them. 1216 01:02:55,237 --> 01:02:57,337 Well, I suppose. 1217 01:03:01,343 --> 01:03:02,343 Oh! 1218 01:03:05,180 --> 01:03:06,579 Ahh! 1219 01:03:08,583 --> 01:03:10,918 A telephone of my own. 1220 01:03:10,919 --> 01:03:12,940 I hope it's not too much like you're taking 1221 01:03:12,941 --> 01:03:14,554 your work home with you. 1222 01:03:14,555 --> 01:03:16,523 I love it. 1223 01:03:16,524 --> 01:03:18,491 Open yours. 1224 01:03:23,197 --> 01:03:27,233 May we always be connected. 1225 01:03:27,234 --> 01:03:29,868 Florence, that's beautiful, thank you. 1226 01:03:32,273 --> 01:03:35,574 You took a chance on me, Fiona. 1227 01:03:35,575 --> 01:03:38,543 I will always be so grateful. 1228 01:03:43,817 --> 01:03:46,019 Oh, whaddya got? 1229 01:03:46,020 --> 01:03:47,486 What is that? 1230 01:03:47,487 --> 01:03:49,588 Did you get a horsy, Jack? 1231 01:03:49,589 --> 01:03:52,258 Well, it is almost time for church. 1232 01:03:52,259 --> 01:03:55,860 We are going to go freshen up and we'll be back in a flash. 1233 01:03:55,861 --> 01:03:58,830 Should we have some more cake first, more cake. 1234 01:03:58,831 --> 01:04:00,564 Lee? 1235 01:04:03,869 --> 01:04:05,842 I'll take him upstairs to get him changed for church. 1236 01:04:05,843 --> 01:04:07,205 Thank you so much, Laura. 1237 01:04:07,206 --> 01:04:09,673 And thank you for bringing him home after the church service. 1238 01:04:09,674 --> 01:04:10,676 We'll have fun. 1239 01:04:10,677 --> 01:04:12,210 Come on. 1240 01:04:12,211 --> 01:04:14,245 Do you like your horsy? 1241 01:04:16,682 --> 01:04:18,282 Elizabeth. 1242 01:04:22,021 --> 01:04:24,456 Is that for little Jack? 1243 01:04:24,457 --> 01:04:27,792 Actually it's for when he gets a little older. 1244 01:04:27,793 --> 01:04:29,893 You can go and open it for him. 1245 01:04:33,231 --> 01:04:37,801 It's beautiful, a compass. 1246 01:04:37,802 --> 01:04:40,803 "May you always find your way home". 1247 01:04:44,576 --> 01:04:47,611 It was Jack's. 1248 01:04:47,612 --> 01:04:52,116 He gave it to me when we got turned around in the mountains. 1249 01:04:52,117 --> 01:04:56,320 Claimed it was my fault we got lost. 1250 01:04:56,321 --> 01:04:58,321 He may have been right. 1251 01:05:07,832 --> 01:05:13,069 Bill, I... I can't take this from you. 1252 01:05:13,070 --> 01:05:19,275 You should really keep it to remember him by. 1253 01:05:19,276 --> 01:05:22,478 I'll remember him just fine. 1254 01:05:26,378 --> 01:05:30,213 I want Little Jack to have this, Elizabeth 1255 01:05:30,214 --> 01:05:33,717 so he can always find his way home 1256 01:05:33,718 --> 01:05:35,818 with a little help from his dad. 1257 01:05:57,110 --> 01:05:58,834 Whoa! 1258 01:05:58,835 --> 01:06:01,704 [COUGHING] 1259 01:06:01,705 --> 01:06:03,039 Well, first thing is first. 1260 01:06:03,040 --> 01:06:05,666 Let's get you into the infirmary and check you out. 1261 01:06:05,667 --> 01:06:07,959 You have been in a hospital before? 1262 01:06:07,960 --> 01:06:09,960 My folks could never afford it. 1263 01:06:12,683 --> 01:06:15,684 Come on, let's get you something for that cough. 1264 01:06:17,388 --> 01:06:18,521 Thank you. 1265 01:06:18,522 --> 01:06:20,522 We appreciate it. 1266 01:06:23,727 --> 01:06:25,027 It's full. 1267 01:06:25,028 --> 01:06:26,862 How many people are going to be here? 1268 01:06:26,863 --> 01:06:28,198 Don't focus on them. 1269 01:06:28,199 --> 01:06:29,732 Focus on me. 1270 01:06:29,733 --> 01:06:31,166 What if I forget the lines? 1271 01:06:31,167 --> 01:06:33,202 Opal, you won't forget your words. 1272 01:06:33,203 --> 01:06:35,170 I believe in you. 1273 01:06:35,171 --> 01:06:36,370 Okay. 1274 01:06:40,210 --> 01:06:41,744 You ready? 1275 01:06:41,745 --> 01:06:43,579 I guess. 1276 01:06:43,580 --> 01:06:45,213 You'll sing beautifully. 1277 01:06:46,705 --> 01:06:49,422 - Mrs. Thornton... - Yes. 1278 01:06:49,423 --> 01:06:52,558 Do you have to go to school here to sing in the choir? 1279 01:06:53,156 --> 01:06:57,693 Because maybe next year I can visit. 1280 01:06:57,694 --> 01:07:04,699 Oh, Allie, you will always have a place in my choir. 1281 01:07:04,700 --> 01:07:06,366 Always. 1282 01:07:07,269 --> 01:07:08,702 Come on. 1283 01:07:10,338 --> 01:07:12,397 Take that a couple times a day. 1284 01:07:12,398 --> 01:07:14,189 This stuff tastes terrible. 1285 01:07:14,190 --> 01:07:16,444 Yeah, it does, but it's good for you. 1286 01:07:16,445 --> 01:07:18,379 [CHUCKLES] 1287 01:07:18,380 --> 01:07:21,415 Hey Walter, why don't you stick around Hope Valley tonight. 1288 01:07:21,416 --> 01:07:23,217 There is a special service about to start 1289 01:07:23,218 --> 01:07:24,552 and a social afterwards. 1290 01:07:24,553 --> 01:07:27,083 Thanks Doc, but my parents are expecting me 1291 01:07:27,084 --> 01:07:29,223 - so I'd really like to make it home. - Okay. 1292 01:07:29,224 --> 01:07:31,926 Carson, there's a lady in town 1293 01:07:31,927 --> 01:07:34,696 who's curious as to your whereabouts. 1294 01:07:34,697 --> 01:07:37,032 Better late than never. 1295 01:07:37,033 --> 01:07:38,799 Henry, this is Walter. 1296 01:07:38,800 --> 01:07:40,134 Yeah, we met. 1297 01:07:40,135 --> 01:07:41,669 I thought you left town. 1298 01:07:41,670 --> 01:07:42,694 I did. 1299 01:07:42,695 --> 01:07:44,938 Henry, do you have a spare tire in your car? 1300 01:07:44,939 --> 01:07:47,274 - I do. - Walter's car is on the side of the road 1301 01:07:47,275 --> 01:07:48,742 with a flat a couple of hours from here. 1302 01:07:48,743 --> 01:07:50,211 - Do you think... - You're not going, to ask me 1303 01:07:50,212 --> 01:07:51,773 to borrow my car, are you? 1304 01:07:51,774 --> 01:07:53,474 Once I checked in with Faith. 1305 01:07:53,475 --> 01:07:54,876 Yes, I was thinking about it. 1306 01:07:54,877 --> 01:07:55,976 Wait. 1307 01:07:55,977 --> 01:07:57,068 You would do that for me? 1308 01:07:57,069 --> 01:07:58,526 Yes. 1309 01:07:58,527 --> 01:08:02,297 Here, you need to stay warm, Walter. 1310 01:08:03,619 --> 01:08:05,452 Take my coat. 1311 01:08:07,432 --> 01:08:08,523 I'll take him. 1312 01:08:08,524 --> 01:08:10,691 Come on, kid, let's go. 1313 01:08:10,692 --> 01:08:12,293 You better high-step it. 1314 01:08:12,294 --> 01:08:13,560 You got a lady waiting on you. 1315 01:08:13,561 --> 01:08:14,694 Thanks Henry. 1316 01:08:14,695 --> 01:08:16,363 Hey Walter. 1317 01:08:16,364 --> 01:08:17,863 Merry Christmas. 1318 01:08:18,666 --> 01:08:19,999 Merry Christmas. 1319 01:08:29,744 --> 01:08:31,045 Carson? 1320 01:08:31,046 --> 01:08:32,346 Fiona! 1321 01:08:32,347 --> 01:08:33,680 When did you get into town? 1322 01:08:33,681 --> 01:08:34,848 I just arrived. 1323 01:08:34,849 --> 01:08:36,083 Have you seen Faith? 1324 01:08:36,084 --> 01:08:37,744 Well, we were supposed to meet at the infirmary 1325 01:08:37,745 --> 01:08:38,803 to go to church, 1326 01:08:38,804 --> 01:08:41,638 but when I got there I found this note. 1327 01:08:44,359 --> 01:08:46,184 Oh, boy. 1328 01:08:46,185 --> 01:08:47,342 Thank you. 1329 01:08:47,343 --> 01:08:48,542 Good luck. 1330 01:08:59,406 --> 01:09:02,075 Carson! 1331 01:09:02,076 --> 01:09:04,309 [LAUGHS] 1332 01:09:07,137 --> 01:09:08,595 I was about to go look for you. 1333 01:09:08,596 --> 01:09:09,620 I know. 1334 01:09:09,621 --> 01:09:10,886 How did you get back? 1335 01:09:10,887 --> 01:09:16,088 Started out on foot and then things got interesting. 1336 01:09:16,089 --> 01:09:19,525 Heading out in that wagon would not have been prudent. 1337 01:09:19,526 --> 01:09:22,827 Almost as imprudent as you walking home. 1338 01:09:44,350 --> 01:09:48,953 [APPLAUSE] 1339 01:09:50,890 --> 01:09:52,523 [WHISPERS] That was wonderful. 1340 01:09:55,894 --> 01:09:58,996 Now before this wonderful choir sings their finale, 1341 01:09:58,997 --> 01:10:01,132 I just want to take a moment to thank everyone 1342 01:10:01,133 --> 01:10:06,203 for coming tonight and wish you all a very merry Christmas. 1343 01:10:14,647 --> 01:10:16,848 Just one more thing... 1344 01:10:16,849 --> 01:10:20,485 Tonight, we'll all go home with our family and friends 1345 01:10:20,486 --> 01:10:22,354 but I think it's important to remember 1346 01:10:22,355 --> 01:10:25,490 That where we call home may change over time. 1347 01:10:25,491 --> 01:10:29,973 But the people and traditions we hold close, they won't. 1348 01:10:29,974 --> 01:10:34,601 We will carry them in our hearts forever. 1349 01:10:34,602 --> 01:10:39,171 Because home is truly where the heart is. 1350 01:10:42,284 --> 01:10:44,150 Ready? 1351 01:10:53,089 --> 01:10:58,094 ♪♪ 1352 01:10:58,832 --> 01:11:07,295 ♪ O come all ye faithful Joyful and triumphant ♪ 1353 01:11:07,296 --> 01:11:12,024 ♪ O come ye, o come ye ♪ 1354 01:11:12,025 --> 01:11:17,053 ♪ To Bethlehem. ♪ 1355 01:11:17,054 --> 01:11:21,615 ♪ Come and behold him ♪ 1356 01:11:21,616 --> 01:11:25,810 ♪ Born the King of Angels ♪ 1357 01:11:25,811 --> 01:11:30,300 ♪ O come let us adore him ♪ 1358 01:11:30,301 --> 01:11:34,315 ♪ O come let us adore him ♪ 1359 01:11:34,316 --> 01:11:39,085 ♪ O come let us adore him. ♪ 1360 01:11:39,086 --> 01:11:44,324 ♪ Christ the Lord ♪ 1361 01:11:44,325 --> 01:11:46,586 [APPLAUSE] 1362 01:11:46,587 --> 01:11:48,487 Beautiful. 1363 01:12:07,081 --> 01:12:09,949 [ENGINE RUMBLING] 1364 01:12:18,608 --> 01:12:21,477 I appreciate this, Mr. Gowen. 1365 01:12:21,478 --> 01:12:22,778 Carson is a neighbour of mine, 1366 01:12:22,779 --> 01:12:26,049 you helped him so it's the least I could do. 1367 01:12:26,050 --> 01:12:28,051 Where were you headed when you picked him up? 1368 01:12:28,052 --> 01:12:29,081 My folks. 1369 01:12:29,082 --> 01:12:31,887 I haven't seen them in quite some time. 1370 01:12:31,888 --> 01:12:34,490 You make any sales? 1371 01:12:34,491 --> 01:12:37,393 Not for the lack of trying. 1372 01:12:37,394 --> 01:12:39,462 I'm not cut out for this line of work. 1373 01:12:39,463 --> 01:12:42,428 Don't be too hard on yourself, business like life, 1374 01:12:42,429 --> 01:12:45,968 has its ups and downs. 1375 01:12:45,969 --> 01:12:49,038 I just want to make my folks proud of me, you know. 1376 01:12:49,039 --> 01:12:50,906 Tell them that I made something of myself. 1377 01:12:50,907 --> 01:12:53,208 Well, I can understand the sentiment. 1378 01:12:53,209 --> 01:12:55,710 I have no doubt that they are. 1379 01:13:00,943 --> 01:13:02,777 There's a table over there. 1380 01:13:06,890 --> 01:13:10,559 A hot chocolate for my favourite singer. 1381 01:13:10,560 --> 01:13:13,261 Thanks. 1382 01:13:13,262 --> 01:13:15,362 You sang great. 1383 01:13:19,602 --> 01:13:22,669 You know, Allie, I um... 1384 01:13:23,939 --> 01:13:26,457 I realized something when I was listening to you up there. 1385 01:13:29,945 --> 01:13:35,265 I can't picture you anywhere else but here. 1386 01:13:37,508 --> 01:13:40,099 I guess I can't picture myself anywhere else but here. 1387 01:13:40,100 --> 01:13:44,294 You should have thought of that before you took the promotion. 1388 01:13:44,295 --> 01:13:45,753 Right. Well... 1389 01:13:45,754 --> 01:13:50,348 You see the thing about that is I just sent a wire 1390 01:13:50,349 --> 01:13:53,475 to headquarters. 1391 01:13:53,476 --> 01:13:55,368 I turned them down. 1392 01:13:55,369 --> 01:13:57,715 You did? 1393 01:13:57,716 --> 01:14:00,576 I mean, you're tired of moving around, right? 1394 01:14:00,577 --> 01:14:01,612 Yeah. 1395 01:14:01,613 --> 01:14:03,939 You like it here, right? 1396 01:14:03,940 --> 01:14:06,768 Yeah. 1397 01:14:06,769 --> 01:14:08,937 Well, I guess that is that. 1398 01:14:13,676 --> 01:14:16,478 You're sure about this? 1399 01:14:16,479 --> 01:14:19,915 Yes. 1400 01:14:19,916 --> 01:14:21,851 Oh, I have to go tell all my friends. 1401 01:14:21,852 --> 01:14:23,819 Oh, and Mrs. Thornton. 1402 01:14:23,820 --> 01:14:26,020 Oh... wait! 1403 01:14:26,021 --> 01:14:28,521 Why don't I tell Mrs. Thornton. 1404 01:14:36,265 --> 01:14:37,265 Hi. 1405 01:14:50,497 --> 01:14:52,723 You should be very proud. 1406 01:14:52,724 --> 01:14:56,216 Look at what you did. 1407 01:14:56,217 --> 01:15:00,911 It's very nice of you to say. 1408 01:15:00,912 --> 01:15:06,808 I'm happy that everyone is happy. 1409 01:15:06,809 --> 01:15:10,867 Really, because happy isn't exactly 1410 01:15:10,868 --> 01:15:13,169 how I would describe you right now. 1411 01:15:14,168 --> 01:15:17,304 It's just that tomorrow is Christmas 1412 01:15:17,305 --> 01:15:21,909 and then after that everything will go back to the way it was. 1413 01:15:21,910 --> 01:15:24,378 Hmm. 1414 01:15:24,379 --> 01:15:27,046 No one wants Christmas to end. 1415 01:15:29,823 --> 01:15:31,715 When I was growing up, 1416 01:15:31,716 --> 01:15:35,487 my parents were always so busy. 1417 01:15:35,488 --> 01:15:40,592 But at Christmas time we would all be together, 1418 01:15:40,593 --> 01:15:43,662 travelling the world. 1419 01:15:43,663 --> 01:15:47,332 Those festivals really brought us closer together as a family. 1420 01:15:47,333 --> 01:15:49,898 And you wanted to bring that feeling to Hope Valley. 1421 01:15:53,218 --> 01:15:55,152 Thank you. 1422 01:15:55,153 --> 01:15:57,154 For what? 1423 01:15:57,155 --> 01:15:59,891 For including us. 1424 01:15:59,892 --> 01:16:01,292 What do you mean? 1425 01:16:01,293 --> 01:16:05,630 Lucas, look around. 1426 01:16:05,631 --> 01:16:08,631 This is your family now too. 1427 01:16:12,670 --> 01:16:14,571 You know what I realized. 1428 01:16:14,572 --> 01:16:19,743 It's comforting to remember old traditions, 1429 01:16:19,744 --> 01:16:24,147 but it's really important to create new ones too. 1430 01:16:34,426 --> 01:16:36,693 [GRUNTS] 1431 01:16:36,694 --> 01:16:39,430 Well, I guess that ought to do it. 1432 01:16:39,431 --> 01:16:42,765 I'll keep your tire and we'll call it an even swap. 1433 01:16:42,766 --> 01:16:44,501 I'm very grateful to you, Mr. Gowen. 1434 01:16:44,502 --> 01:16:45,968 I did nothing. 1435 01:16:45,969 --> 01:16:48,271 Isn't that what's supposed to be what Christmas is about, isn't it? 1436 01:16:48,272 --> 01:16:50,306 Helping each other? 1437 01:16:50,307 --> 01:16:51,307 How are you feeling? 1438 01:16:51,308 --> 01:16:52,308 Better. 1439 01:16:52,309 --> 01:16:53,876 That stuff is working. 1440 01:16:53,877 --> 01:16:55,512 Good. 1441 01:16:55,513 --> 01:16:57,547 Could you return this to the doctor for me. 1442 01:16:57,548 --> 01:16:59,549 I think he intended you to keep that. 1443 01:16:59,550 --> 01:17:00,950 Stay warm. 1444 01:17:00,951 --> 01:17:01,951 Wow. 1445 01:17:03,687 --> 01:17:05,220 Fire her up. 1446 01:17:06,023 --> 01:17:09,892 Say Walter, you call me in the new year. 1447 01:17:09,893 --> 01:17:11,561 I know some good people in Union City. 1448 01:17:11,562 --> 01:17:14,708 Maybe we can get you a better job. 1449 01:17:14,709 --> 01:17:17,500 That's nice of you, Mr. Gowen. 1450 01:17:17,501 --> 01:17:19,526 I'll do that. 1451 01:17:19,527 --> 01:17:21,027 Off you go. 1452 01:17:28,375 --> 01:17:29,541 Merry Christmas. 1453 01:17:30,724 --> 01:17:32,291 Merry Christmas. 1454 01:17:50,812 --> 01:17:54,582 I don't know how to thank the two of you. 1455 01:17:54,583 --> 01:17:57,017 By joining us in a toast. 1456 01:17:57,018 --> 01:17:59,419 I'll grab us some punch. 1457 01:18:00,755 --> 01:18:02,823 She's an amazing woman. 1458 01:18:02,824 --> 01:18:05,926 You are very lucky. 1459 01:18:05,927 --> 01:18:08,162 Yeah. 1460 01:18:08,163 --> 01:18:09,962 Yeah, I am. 1461 01:18:11,036 --> 01:18:12,060 Thank you. 1462 01:18:12,061 --> 01:18:13,518 You're welcome. 1463 01:18:13,519 --> 01:18:14,577 And you. 1464 01:18:14,578 --> 01:18:16,669 Thank you. 1465 01:18:16,670 --> 01:18:18,496 What should we drink to? 1466 01:18:18,497 --> 01:18:20,096 To Christmas. 1467 01:18:20,753 --> 01:18:23,719 And... friends. 1468 01:18:25,279 --> 01:18:26,946 Alright. 1469 01:18:27,987 --> 01:18:29,545 Merry Christmas. 1470 01:18:29,546 --> 01:18:31,136 Bye. 1471 01:18:31,137 --> 01:18:32,652 Isn't it great news? 1472 01:18:32,653 --> 01:18:34,387 Isn't what great news? 1473 01:18:34,388 --> 01:18:36,289 Didn't Uncle Nathan tell you? 1474 01:18:36,290 --> 01:18:37,390 Tell me what? 1475 01:18:37,391 --> 01:18:39,459 We're staying! 1476 01:18:39,460 --> 01:18:41,028 You are? 1477 01:18:41,029 --> 01:18:43,230 Uncle Nathan didn't take the promotion. 1478 01:18:43,231 --> 01:18:45,132 He wants us to stay here. 1479 01:18:45,133 --> 01:18:47,734 Oh, Allie, I... 1480 01:19:06,841 --> 01:19:11,841 ♪♪ 1481 01:19:21,833 --> 01:19:23,033 You put snowflakes on them. 1482 01:19:23,034 --> 01:19:24,228 - Uh-huh. - Oh, wow. 1483 01:19:24,229 --> 01:19:25,296 That's nice. 1484 01:19:25,297 --> 01:19:27,383 With confectioner's sugar. 1485 01:19:27,384 --> 01:19:29,853 My mother always used to do that every Christmas morning. 1486 01:19:29,854 --> 01:19:32,287 These are the finest pancakes I've ever seen. 1487 01:19:32,288 --> 01:19:33,288 Oh... 1488 01:19:34,557 --> 01:19:35,858 Oh, hey, you made it. 1489 01:19:35,859 --> 01:19:37,259 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1490 01:19:37,260 --> 01:19:38,594 Merry Christmas. 1491 01:19:38,595 --> 01:19:40,395 Here take this one. I'll get a plate for myself. 1492 01:19:40,396 --> 01:19:41,463 Thank you, Jesse. 1493 01:19:41,464 --> 01:19:42,464 Yeah. 1494 01:19:44,901 --> 01:19:46,802 I hope you like pancakes. 1495 01:19:46,803 --> 01:19:49,271 Very much. 1496 01:19:49,272 --> 01:19:52,141 [WHINNYING] 1497 01:19:52,142 --> 01:19:54,043 Whoa, whoa! Whoa! 1498 01:19:54,044 --> 01:19:55,077 Hello? 1499 01:19:55,078 --> 01:19:56,078 Hello. 1500 01:19:57,114 --> 01:19:58,213 I hope you don't mind. 1501 01:19:58,214 --> 01:20:00,415 We brought some presents for the kids. 1502 01:20:00,416 --> 01:20:02,931 And some food from our town's potluck. 1503 01:20:08,724 --> 01:20:10,724 Merry Christmas. 1504 01:20:14,897 --> 01:20:16,598 Thank you. 1505 01:20:16,599 --> 01:20:18,832 Merry Christmas. 1506 01:20:29,666 --> 01:20:31,225 My mom had one just like it. 1507 01:20:31,226 --> 01:20:32,283 That's right. 1508 01:20:32,284 --> 01:20:34,316 And she had charms that reflected her personality 1509 01:20:34,317 --> 01:20:38,086 just like these will reflect yours. 1510 01:20:38,087 --> 01:20:41,955 Thank you, Uncle Nathan. 1511 01:20:41,956 --> 01:20:44,258 You have one more present. 1512 01:20:44,259 --> 01:20:46,427 Pa, ra, pum, pum! 1513 01:20:46,428 --> 01:20:48,195 Thank you. 1514 01:20:53,868 --> 01:20:56,304 A pot of dirt? 1515 01:20:56,305 --> 01:21:00,174 Well, you are forgetting the seeds. 1516 01:21:00,175 --> 01:21:03,377 I got them from the pine cone you took off the tree. 1517 01:21:03,378 --> 01:21:05,445 You want to do the honours. 1518 01:21:07,290 --> 01:21:08,656 That's great. 1519 01:21:08,657 --> 01:21:10,783 Now, by Spring we will have a seedling 1520 01:21:10,784 --> 01:21:12,827 we could plant in our backyard. 1521 01:21:12,828 --> 01:21:16,662 And we will always remember our first Christmas in Hope Valley. 1522 01:21:28,476 --> 01:21:30,244 That one in there? 1523 01:21:30,245 --> 01:21:31,845 Are you happy? 1524 01:21:31,846 --> 01:21:33,480 How could I not be? 1525 01:21:33,481 --> 01:21:34,815 It's Christmas morning 1526 01:21:34,816 --> 01:21:38,485 and I am surrounded by all of the people I love. 1527 01:21:38,486 --> 01:21:40,654 I think maybe we found our new tradition, 1528 01:21:40,655 --> 01:21:42,523 at least one of them anyway. 1529 01:21:42,524 --> 01:21:46,193 I think it's time for presents. 1530 01:21:46,194 --> 01:21:47,928 - Oh! - Huh? 1531 01:21:47,929 --> 01:21:49,695 Yes, yes. 1532 01:21:49,696 --> 01:21:51,264 - Presents! - Presents! 1533 01:21:51,265 --> 01:21:52,999 - Lee. - It's time. 1534 01:21:53,000 --> 01:21:54,599 Go, go, go, Lee. 1535 01:21:55,769 --> 01:21:59,940 We are very excited for you to see this. 1536 01:21:59,941 --> 01:22:01,207 Oh, presents. 1537 01:22:01,208 --> 01:22:02,342 This is very heavy. 1538 01:22:02,343 --> 01:22:03,743 Here we go. 1539 01:22:03,744 --> 01:22:05,278 Are you ready? 1540 01:22:05,279 --> 01:22:06,512 Sweetheart you do the honours? 1541 01:22:06,513 --> 01:22:08,048 Alright. 1542 01:22:08,049 --> 01:22:09,249 Oh! 1543 01:22:09,250 --> 01:22:10,951 Oh!!! 1544 01:22:10,952 --> 01:22:14,454 Oh, Jack! Oh, we love it! 1545 01:22:14,455 --> 01:22:16,923 We had Hickam make it. 1546 01:22:16,924 --> 01:22:18,724 Didn't he do such a beautiful job? 1547 01:22:18,725 --> 01:22:20,626 - Mmm-hmm. - Oh, boy. 1548 01:22:20,627 --> 01:22:23,128 Look at that. Oh, he's a natural. Just like his dad. 1549 01:22:23,129 --> 01:22:24,229 [LAUGHING] 1550 01:22:24,230 --> 01:22:25,863 Look at him! 1551 01:22:27,400 --> 01:22:29,234 Yee-ha! 1552 01:22:29,235 --> 01:22:31,136 He loves it! He loves it! 1553 01:22:31,137 --> 01:22:35,274 You are not going to believe what I gave him this morning. 1554 01:22:35,275 --> 01:22:37,576 (BILL) Oh, good, good, boy. Grab one. 1555 01:22:37,577 --> 01:22:38,810 Oh! 1556 01:22:38,811 --> 01:22:40,112 [LAUGHS] 1557 01:22:40,113 --> 01:22:43,615 Great minds think alike, that's perfect! 1558 01:22:43,616 --> 01:22:45,747 Here we go! 1559 01:22:45,748 --> 01:22:47,319 There you are. 1560 01:22:47,320 --> 01:22:48,988 [LAUGHING] 1561 01:22:48,989 --> 01:22:51,323 Can you say horse? 1562 01:22:51,324 --> 01:22:53,324 (BILL) Yee-ha! 1563 01:22:55,951 --> 01:22:57,775 (BILL) Yee-ha! 1564 01:22:57,776 --> 01:23:00,484 I think this was the right gift. 1565 01:23:00,485 --> 01:23:02,972 Ma-mama. 1566 01:23:02,973 --> 01:23:04,029 (ROSEMARY) Oh! 1567 01:23:04,030 --> 01:23:05,264 Oh, my goodness! 1568 01:23:05,265 --> 01:23:06,932 Mama! 1569 01:23:06,933 --> 01:23:08,601 Oh, you did it! 1570 01:23:08,602 --> 01:23:12,137 Oh, my sweet boy! 1571 01:23:12,138 --> 01:23:15,775 Merry Christmas my sweet boy. 1572 01:23:15,776 --> 01:23:17,609 I'm so proud of you! 1573 01:23:18,878 --> 01:23:21,313 Yeah, yeah. 1574 01:23:24,384 --> 01:23:25,983 Merry Christmas. 1575 01:23:30,305 --> 01:23:35,305 ♪♪