1
00:00:02,611 --> 00:00:05,875
The following
presentation is rated PG.
2
00:00:07,398 --> 00:00:09,835
This presentation deals
with mature subject matter.
3
00:00:09,835 --> 00:00:11,707
Viewer discretion is advised.
4
00:00:23,675 --> 00:00:25,199
...But it's all yours.
5
00:00:25,242 --> 00:00:27,418
And I've seen the way you two
look at each other.
6
00:00:27,462 --> 00:00:30,813
Thank you for keeping
our secret.
7
00:00:30,856 --> 00:00:32,293
You said they were two
of the worst gunrunners
8
00:00:32,336 --> 00:00:33,250
we've ever seen.
9
00:00:33,294 --> 00:00:34,686
You'll go to jail for this!
10
00:00:37,907 --> 00:00:39,126
Hello.
11
00:00:39,169 --> 00:00:41,519
Welcome to Hope Valley,
Constable.
12
00:00:48,831 --> 00:00:50,398
You should take a break.
13
00:00:51,486 --> 00:00:52,574
Ah, I'm fine. Thank you.
14
00:00:52,617 --> 00:00:54,054
You're welcome.
15
00:00:58,710 --> 00:01:00,016
You know, I have to admit,
16
00:01:00,060 --> 00:01:02,149
digging a well is a lot harder
than I thought.
17
00:01:23,561 --> 00:01:24,954
You gotta be kidding me?
18
00:01:27,391 --> 00:01:28,566
Oh...
19
00:01:29,872 --> 00:01:31,178
Bill!
20
00:01:40,230 --> 00:01:42,493
Tremors always scare me.
21
00:01:42,537 --> 00:01:44,626
Nothing good ever comes of 'em.
22
00:01:47,629 --> 00:01:48,717
Did you feel that?
23
00:01:48,760 --> 00:01:50,414
Yeah. That was weird.
24
00:01:53,025 --> 00:01:54,766
Did you hit water already?
25
00:01:57,073 --> 00:01:58,118
Woah!
26
00:02:02,861 --> 00:02:04,298
What is it?
27
00:02:09,041 --> 00:02:10,391
Is it?
28
00:02:15,047 --> 00:02:16,048
It's oil!
29
00:02:17,615 --> 00:02:19,704
Oh my goodness!
30
00:02:19,748 --> 00:02:20,923
We're gonna be rich!
31
00:02:22,968 --> 00:02:24,753
Wooo!
32
00:02:59,701 --> 00:03:00,745
See?
33
00:03:00,789 --> 00:03:02,007
What did I tell ya?
34
00:03:02,051 --> 00:03:03,487
You weren't kiddin'.
35
00:03:03,531 --> 00:03:05,315
So, what do I do now?
36
00:03:05,359 --> 00:03:07,709
First off, you might
wanna talk to an expert.
37
00:03:07,752 --> 00:03:09,537
What, so he can tell me
what I can already see?
38
00:03:09,580 --> 00:03:11,452
So he can tell you
what's happening here.
39
00:03:11,495 --> 00:03:14,324
'Cause people don't just
strike oil four feet down.
40
00:03:14,368 --> 00:03:15,673
How do you know?
41
00:03:15,717 --> 00:03:19,286
He's, he's right, Jessie,
this is not normal.
42
00:03:19,329 --> 00:03:22,376
I know a geologist
over in Benson Hills,
43
00:03:22,419 --> 00:03:24,595
maybe if I talk to him,
he'll come out and have a look.
44
00:03:24,639 --> 00:03:26,684
You can use my telephone
if you want.
45
00:03:26,728 --> 00:03:28,469
All right, let's do it.
46
00:03:33,082 --> 00:03:34,388
Thank you.
47
00:03:37,434 --> 00:03:38,609
Oh!
48
00:03:38,653 --> 00:03:39,741
Is everyone fine?
49
00:03:39,784 --> 00:03:41,351
Yes, baby Jack didn't
even wake up.
50
00:03:41,395 --> 00:03:42,700
Oh, good.
51
00:03:42,744 --> 00:03:45,268
We want momma rocking
the baby, not Mother Nature.
52
00:03:45,312 --> 00:03:46,661
Very true.
53
00:03:46,704 --> 00:03:48,402
Anyway, thanks so much
for checking on us, Rosemary,
54
00:03:48,445 --> 00:03:49,794
but I've really got
to get to school.
55
00:03:49,838 --> 00:03:51,056
Elizabeth...
56
00:03:55,974 --> 00:04:00,109
I feel our friendship
may be dying on the vine.
57
00:04:00,152 --> 00:04:01,458
Excuse me?
58
00:04:01,502 --> 00:04:03,460
We never see each other anymore.
59
00:04:03,504 --> 00:04:05,680
Rosemary, we're neighbours,
I see you every day.
60
00:04:05,723 --> 00:04:08,378
A wave from the window
does not a friendship make.
61
00:04:08,422 --> 00:04:10,250
Next it'll be little nods,
and before you know it,
62
00:04:10,293 --> 00:04:13,427
we'll be avoiding eye contact
altogether.
63
00:04:13,470 --> 00:04:16,691
I'm sorry. I have had to cancel
dinner plans a couple of times.
64
00:04:16,734 --> 00:04:18,301
If by a couple, you mean five.
65
00:04:18,345 --> 00:04:19,650
Then, yes.
66
00:04:19,694 --> 00:04:21,391
Rosemary, your friendship
means the world to me.
67
00:04:21,435 --> 00:04:22,610
Good.
68
00:04:22,653 --> 00:04:23,872
Then, you'll join us
for dinner tonight.
69
00:04:23,915 --> 00:04:24,873
Tonight?
70
00:04:24,916 --> 00:04:26,135
Mm-hmm.
71
00:04:26,178 --> 00:04:28,050
Absolutely. Sounds great.
72
00:04:29,138 --> 00:04:30,052
Wonderful!
73
00:04:30,095 --> 00:04:31,967
I'll see you then.
74
00:04:44,545 --> 00:04:48,462
Who are you?
75
00:04:49,289 --> 00:04:51,116
The name's Allie.
76
00:04:51,160 --> 00:04:53,075
And I'm lookin' for
my Uncle Nathan.
77
00:04:53,118 --> 00:04:55,033
"Uncle" Nathan.
78
00:04:55,077 --> 00:04:56,383
Oh, well he's out right now.
79
00:04:56,426 --> 00:04:57,732
He'll probably be back soon.
80
00:04:57,775 --> 00:04:59,473
You must be Bill, right?
81
00:04:59,516 --> 00:05:00,865
Bill the Sheriff?
82
00:05:00,909 --> 00:05:02,998
Well, you can call me Sir.
83
00:05:03,041 --> 00:05:04,391
You're funny.
84
00:05:04,434 --> 00:05:07,045
My uncle says you have been
sorta nice to him.
85
00:05:07,089 --> 00:05:08,699
"Sorta nice?"
86
00:05:08,743 --> 00:05:10,788
Allie! Hey.
87
00:05:12,442 --> 00:05:14,096
You were supposed to wait for me
at the train station.
88
00:05:14,139 --> 00:05:17,012
The train was early, so I
thought I'd surprise you.
89
00:05:17,055 --> 00:05:18,361
I see you've met my niece.
90
00:05:18,405 --> 00:05:19,449
Yes!
91
00:05:19,493 --> 00:05:20,755
I've had the pleasure.
92
00:05:20,798 --> 00:05:22,844
Well, come on, let's get
you settled in.
93
00:05:30,373 --> 00:05:31,635
Really, Uncle Nathan?
94
00:05:31,679 --> 00:05:34,116
On my first day here?
95
00:05:34,159 --> 00:05:35,509
You've heard the saying,
96
00:05:35,552 --> 00:05:36,901
"there's no time like
the present."
97
00:05:36,945 --> 00:05:38,468
Or, how about "don't go
to school today,
98
00:05:38,512 --> 00:05:41,123
"if we can wait til tomorrow."
99
00:05:41,166 --> 00:05:42,646
Okay, well, first of all,
you made that up,
100
00:05:42,690 --> 00:05:45,040
and second, I don't want
you falling behind.
101
00:05:45,083 --> 00:05:46,998
But the school day's
already started...
102
00:05:47,042 --> 00:05:48,783
That's great; now you can
go make a grand entrance.
103
00:05:48,826 --> 00:05:49,914
Fine.
104
00:05:49,958 --> 00:05:52,439
Just let me go in by myself.
105
00:05:52,482 --> 00:05:57,487
You're just like my sister;
bull-headed and independent.
106
00:05:58,488 --> 00:05:59,924
Okay, fine.
107
00:05:59,968 --> 00:06:01,535
You can go in by yourself,
but remember-
108
00:06:01,578 --> 00:06:03,145
"Walk tall, look 'em straight
in the eyes and shake hands."
109
00:06:03,188 --> 00:06:06,801
Now,
give me this moment.
110
00:06:32,130 --> 00:06:33,349
...good idea...
111
00:06:33,393 --> 00:06:34,481
Good morning, Carson.
112
00:06:34,524 --> 00:06:35,569
Morning, ladies.
113
00:06:35,612 --> 00:06:37,179
Well, where are you headed?
114
00:06:37,222 --> 00:06:40,095
Off to Benson Hills, to pick up
an electro-cardiograph machine.
115
00:06:40,138 --> 00:06:41,488
Oh, and what does that do?
116
00:06:41,531 --> 00:06:43,577
Measures electric activity
in someone's heart.
117
00:06:43,620 --> 00:06:45,143
Oh, that sounds
pretty sophisticated.
118
00:06:45,187 --> 00:06:46,231
Yes.
119
00:06:46,275 --> 00:06:47,581
Yeah. It is.
120
00:06:49,496 --> 00:06:50,671
Oh!
121
00:06:50,714 --> 00:06:52,107
Good morning.
122
00:06:53,151 --> 00:06:54,892
Are you going to...
123
00:06:54,936 --> 00:06:56,154
...Pick up an...?
124
00:06:56,198 --> 00:06:57,504
Electro-cardiograph machine.
125
00:06:57,547 --> 00:06:58,548
Mmm-hmm.
126
00:06:58,592 --> 00:06:59,897
And supplies.
127
00:06:59,941 --> 00:07:01,159
Medical ones.
128
00:07:01,203 --> 00:07:04,772
Tongue depressors, and bandages,
and such.
129
00:07:04,815 --> 00:07:07,688
I'll be getting those
while Carson gets the machine.
130
00:07:07,731 --> 00:07:09,080
I know the brands.
131
00:07:09,124 --> 00:07:12,127
And besides, two sets of hands
are better than one.
132
00:07:12,170 --> 00:07:13,128
Right?
133
00:07:13,171 --> 00:07:14,303
Yep.
134
00:07:15,652 --> 00:07:18,263
Well, have fun.
135
00:07:18,307 --> 00:07:19,787
Thank you.
136
00:07:26,228 --> 00:07:27,882
Do you think they know?
137
00:07:29,579 --> 00:07:31,146
What?
138
00:07:31,189 --> 00:07:34,062
Did you know that your upper lip
perspires when you tell a lie?
139
00:07:34,105 --> 00:07:34,976
Really?
140
00:07:35,019 --> 00:07:36,064
Yeah.
141
00:07:36,107 --> 00:07:37,500
You're like Pinocchio,
but sweaty.
142
00:07:37,544 --> 00:07:39,067
Oh, shush!
143
00:07:52,428 --> 00:07:53,908
Hi boy.
144
00:07:56,606 --> 00:07:58,303
...Today is an outstanding day,
the sun is shining.
145
00:07:58,347 --> 00:08:00,131
You want to pick it up.
Go around back or just...
146
00:08:02,525 --> 00:08:03,526
Whoa!
147
00:08:03,570 --> 00:08:05,267
Sorry, Mister.
148
00:08:05,310 --> 00:08:06,747
Are you lost?
149
00:08:10,228 --> 00:08:11,926
I'm never lost.
150
00:08:13,754 --> 00:08:15,407
Are you a fugitive
from justice?
151
00:08:15,451 --> 00:08:17,192
No...
152
00:08:17,235 --> 00:08:18,889
So, you're just skipping school,
then?
153
00:08:18,933 --> 00:08:20,500
Kids are so boring.
154
00:08:20,543 --> 00:08:23,285
Adults are so much
more interesting.
155
00:08:23,328 --> 00:08:26,984
Well, you must be hanging
around different adults, then.
156
00:08:27,028 --> 00:08:29,944
Besides, I'm no good at making
any friends.
157
00:08:29,987 --> 00:08:31,249
Neither was I,
when I was your age.
158
00:08:31,293 --> 00:08:32,903
Oh yeah?
159
00:08:32,947 --> 00:08:34,601
I was a bit of a loner.
160
00:08:34,644 --> 00:08:37,342
But, I discovered a sure-fire
way to make friends.
161
00:08:37,386 --> 00:08:38,648
What's that?
162
00:08:38,692 --> 00:08:41,303
To amaze them.
163
00:08:41,346 --> 00:08:42,870
Nice!
164
00:08:48,049 --> 00:08:49,703
Pick a card.
165
00:08:53,837 --> 00:08:55,230
Now, remember it.
166
00:08:55,273 --> 00:08:57,145
Place it back in the deck.
167
00:08:59,451 --> 00:09:01,018
Let's make this interesting.
168
00:09:01,062 --> 00:09:03,804
If I can't guess your card,
I'll give you a dollar.
169
00:09:03,847 --> 00:09:05,109
Okay.
170
00:09:05,153 --> 00:09:07,503
But if I can, you need to go
back to school.
171
00:09:07,547 --> 00:09:10,419
On one condition;
172
00:09:10,462 --> 00:09:11,812
you teach me the card trick!
173
00:09:13,248 --> 00:09:14,510
You can't add a condition
to a bet.
174
00:09:14,554 --> 00:09:15,946
It's not very sporting.
175
00:09:15,990 --> 00:09:17,339
Please?
176
00:09:20,124 --> 00:09:21,735
Fine.
177
00:09:26,827 --> 00:09:28,437
Sheriff Bill Avery?
178
00:09:28,480 --> 00:09:29,438
That's me.
179
00:09:29,481 --> 00:09:30,482
Ronald Peterman.
180
00:09:30,526 --> 00:09:32,006
I'm the Governor's
Chief of Staff.
181
00:09:32,049 --> 00:09:35,400
I sent a letter notifying you
of my arrival.
182
00:09:35,444 --> 00:09:38,708
Uh, yes, I uh, think I received
it recently.
183
00:09:38,752 --> 00:09:39,970
It was in reference
to Cape Fullerton
184
00:09:40,014 --> 00:09:41,972
and Judge Aaron Southwick?
185
00:09:42,016 --> 00:09:43,713
But what would you have
me do?
186
00:09:43,757 --> 00:09:45,236
That judge set those
gunrunners free;
187
00:09:45,280 --> 00:09:46,629
there was no time for niceties.
188
00:09:46,673 --> 00:09:47,935
Sheriff...
189
00:09:47,978 --> 00:09:49,327
Now, I know it shouldn't have
come to that.
190
00:09:49,371 --> 00:09:50,546
But the governor shouldn't be
appointing people
191
00:09:50,590 --> 00:09:52,548
that can be easily intimidated
like that.
192
00:09:52,592 --> 00:09:54,202
And I don't mean to speak
out of turn here,
193
00:09:54,245 --> 00:09:56,291
but we need judges
that are tough, but fair,
194
00:09:56,334 --> 00:09:57,597
but especially tough.
195
00:09:57,640 --> 00:09:58,510
You mean like you?
196
00:09:58,554 --> 00:09:59,337
Yes!
197
00:09:59,381 --> 00:10:00,425
That's why I'm here.
198
00:10:00,469 --> 00:10:01,339
Excuse me?
199
00:10:01,383 --> 00:10:02,776
Judge Southwick is out.
200
00:10:02,819 --> 00:10:05,430
The governor wants you
to replace him.
201
00:10:05,474 --> 00:10:06,562
Me?!
202
00:10:06,606 --> 00:10:08,042
Yes sir.
203
00:10:10,522 --> 00:10:13,047
Well, that's not how I saw
this conversation going.
204
00:10:13,090 --> 00:10:15,136
So, are you interested?
205
00:10:18,443 --> 00:10:22,099
Well, frankly, I've always felt
that judges,
206
00:10:22,143 --> 00:10:24,362
lawyers and politicians
were pretty spineless.
207
00:10:24,406 --> 00:10:25,973
No offence.
208
00:10:26,016 --> 00:10:30,412
Fortunately, tact isn't a
requirement for this job.
209
00:10:33,197 --> 00:10:34,721
I need to think about this.
210
00:10:34,764 --> 00:10:36,157
Let me know.
211
00:10:36,200 --> 00:10:38,289
I'll be in touch.
212
00:10:43,512 --> 00:10:45,166
Mrs. Thornton!
213
00:10:45,209 --> 00:10:47,734
Yes, hello, Constable Grant.
214
00:10:47,777 --> 00:10:49,387
So?
215
00:10:49,431 --> 00:10:50,562
How was she?
216
00:10:50,606 --> 00:10:51,694
How was who?
217
00:10:51,738 --> 00:10:52,913
Allie, she's my niece.
218
00:10:52,956 --> 00:10:55,176
She was in your class today.
219
00:10:55,219 --> 00:10:57,178
I'm sorry, Allie?
220
00:11:00,572 --> 00:11:02,357
I knew I shoulda walked in
with her.
221
00:11:02,400 --> 00:11:03,619
This is your niece?
222
00:11:05,012 --> 00:11:06,361
Yes.
223
00:11:06,404 --> 00:11:07,536
She's 10 going on 17.
224
00:11:11,627 --> 00:11:13,803
I haven't seen her all day.
225
00:11:13,847 --> 00:11:18,460
Constable, would you like
my help?
226
00:11:18,503 --> 00:11:21,115
Yes.
227
00:11:21,158 --> 00:11:27,425
Please.
228
00:11:28,470 --> 00:11:29,514
No.
229
00:11:29,558 --> 00:11:30,602
Did you check the livery?
230
00:11:30,646 --> 00:11:31,647
Yes.
231
00:11:31,691 --> 00:11:32,692
Twice.
232
00:11:32,735 --> 00:11:34,041
Well, what does she like
to do?
233
00:11:34,084 --> 00:11:39,133
Climb trees, ride horses,
collect frogs.
234
00:11:39,176 --> 00:11:40,656
Fish?
235
00:11:40,700 --> 00:11:42,702
Yeah, how'd you know that?
236
00:11:48,620 --> 00:11:50,405
Thank you.
237
00:11:53,756 --> 00:11:55,715
Hey, Uncle Nathan.
238
00:11:57,586 --> 00:11:58,761
Look!
239
00:11:58,805 --> 00:12:00,023
We can have these for dinner.
240
00:12:00,067 --> 00:12:01,024
It's nice.
241
00:12:01,068 --> 00:12:02,504
So, tell me, how was
school today?
242
00:12:02,547 --> 00:12:03,505
Pfft.
243
00:12:03,548 --> 00:12:04,549
Oh, you know.
244
00:12:04,593 --> 00:12:06,682
No, I don't know.
245
00:12:06,726 --> 00:12:08,684
That's why I'm asking.
246
00:12:08,728 --> 00:12:11,078
It was like any old school day.
247
00:12:11,121 --> 00:12:14,385
Take boring, and then multiply
by two.
248
00:12:14,429 --> 00:12:17,432
And how did you like
Mrs. Thornton?
249
00:12:17,475 --> 00:12:19,173
That's your teacher.
250
00:12:19,216 --> 00:12:20,217
Oh. Pfft.
251
00:12:20,261 --> 00:12:22,698
A bit bossy, smelled like chalk.
252
00:12:22,742 --> 00:12:24,221
Oh.
253
00:12:25,396 --> 00:12:28,791
So, you know that this is her.
254
00:12:28,835 --> 00:12:31,359
Right?
255
00:12:31,402 --> 00:12:33,056
Hi Allie.
256
00:12:33,100 --> 00:12:35,276
See you tomorrow then?
257
00:12:35,319 --> 00:12:36,581
Yes.
258
00:12:36,625 --> 00:12:37,800
Absolutely.
259
00:12:37,844 --> 00:12:39,454
Right?
260
00:12:39,497 --> 00:12:41,282
Yes, sir.
261
00:12:43,371 --> 00:12:44,981
Thank you for helping me
find her.
262
00:12:45,025 --> 00:12:46,722
Mm-hmm.
263
00:12:47,549 --> 00:12:48,680
I'm sorry.
264
00:12:48,724 --> 00:12:50,595
Yeah, so am I.
265
00:12:50,639 --> 00:12:52,946
Allie, always do what you say
you're going to do.
266
00:12:52,989 --> 00:12:57,211
No matter how inconvenient
or not fun it is.
267
00:12:57,254 --> 00:12:58,560
Okay.
268
00:12:58,603 --> 00:13:00,562
Do you understand the importance
of what I said?
269
00:13:00,605 --> 00:13:03,652
I'm sorry, Uncle Nathan.
270
00:13:03,695 --> 00:13:05,393
Okay, well.
271
00:13:05,436 --> 00:13:07,438
Let's go home
and cook these up
272
00:13:07,482 --> 00:13:10,485
and hope that they're less fishy
than your story.
273
00:13:11,573 --> 00:13:12,879
Come on, that was pretty funny.
274
00:13:12,922 --> 00:13:14,576
We gotta work on your jokes.
275
00:13:14,619 --> 00:13:15,751
That was funny!
276
00:13:15,795 --> 00:13:16,926
We gotta work on 'em.
277
00:13:16,970 --> 00:13:18,101
Aaah!
278
00:13:22,149 --> 00:13:24,847
I guess I should pick up
those extra supplies.
279
00:13:24,891 --> 00:13:27,023
Yeah, you wouldn't want
your cover story to fall apart.
280
00:13:28,720 --> 00:13:30,374
You know what would be fun?
281
00:13:30,418 --> 00:13:33,203
Walking arm in arm
down the street.
282
00:13:33,247 --> 00:13:34,248
Yes.
283
00:13:34,291 --> 00:13:35,205
Like a real couple.
284
00:13:35,249 --> 00:13:36,946
Without the town's scrutiny.
285
00:13:38,426 --> 00:13:39,993
Perfect.
286
00:13:42,647 --> 00:13:44,606
Hello!
287
00:13:44,649 --> 00:13:46,129
He just woke up from his nap.
288
00:13:46,173 --> 00:13:47,304
He's a heavy sleeper.
289
00:13:47,348 --> 00:13:49,480
Oh, when he finally decides
to sleep.
290
00:13:49,524 --> 00:13:52,788
Lately, it seems like he thinks
-2:00
-AM is playtime,
291
00:13:52,832 --> 00:13:54,703
which it isn't.
292
00:13:56,096 --> 00:13:57,401
Maybe you should try
and take a nap.
293
00:13:57,445 --> 00:13:59,012
Oh, I wish I could.
294
00:13:59,055 --> 00:14:01,928
I'm already three days behind
grading these papers.
295
00:14:03,451 --> 00:14:05,409
Dinner will be ready by 7:00.
296
00:14:07,194 --> 00:14:08,325
You're cancelling again?
297
00:14:08,369 --> 00:14:09,587
I am so sorry, Rosemary.
298
00:14:09,631 --> 00:14:11,546
I just need to get some
grading done, and...
299
00:14:11,589 --> 00:14:12,634
try to get some sleep.
300
00:14:12,677 --> 00:14:14,157
No, no.
301
00:14:14,201 --> 00:14:17,813
I understand; you need your rest
and relax- that's it!
302
00:14:17,857 --> 00:14:19,771
Laura, can you babysit
tomorrow night?
303
00:14:19,815 --> 00:14:20,772
Sure.
304
00:14:20,816 --> 00:14:21,948
Why?
305
00:14:21,991 --> 00:14:24,907
We are going to have
a ladies only night.
306
00:14:24,951 --> 00:14:29,433
One night of relaxation
and rejuvenation.
307
00:14:29,477 --> 00:14:31,131
Oh! You deserve it.
308
00:14:31,174 --> 00:14:32,610
We both do!
309
00:14:32,654 --> 00:14:33,568
Count me in!
310
00:14:33,611 --> 00:14:35,875
Oh, oh!
311
00:14:46,059 --> 00:14:48,017
Hey Bill.
312
00:14:48,061 --> 00:14:52,152
You seem a little shaken
313
00:14:52,195 --> 00:14:57,548
and I'm guessing it's more than
the tremor this morning.
314
00:14:57,592 --> 00:15:00,160
I've been offered a judgeship.
315
00:15:04,251 --> 00:15:06,993
That's funny.
316
00:15:07,036 --> 00:15:10,648
Oh, you're serious.
317
00:15:10,692 --> 00:15:12,128
Well how, why?
318
00:15:12,172 --> 00:15:15,566
Well, it started with me
roughing up a judge.
319
00:15:15,610 --> 00:15:17,960
That hardly seems like
a qualification.
320
00:15:18,004 --> 00:15:19,701
it has to do with law,
and order,
321
00:15:19,744 --> 00:15:22,617
and integrity, and toughness.
322
00:15:22,660 --> 00:15:25,663
Well, wow, that's great,
congratulations.
323
00:15:25,707 --> 00:15:28,188
Well, I haven't decided
if I'm going to take it yet.
324
00:15:28,231 --> 00:15:29,885
Because?
325
00:15:29,929 --> 00:15:32,192
I don't know if I want it.
326
00:15:32,235 --> 00:15:35,935
Besides, I hate lawyers.
327
00:15:35,978 --> 00:15:38,938
Right. Yes, that would be
a problem.
328
00:15:43,333 --> 00:15:44,987
What song is that?
329
00:15:45,031 --> 00:15:46,815
"You have stolen my heart
330
00:15:46,858 --> 00:15:48,382
"Now please don't go away
331
00:15:48,425 --> 00:15:50,514
"As we sang love's
old sweet song
332
00:15:50,558 --> 00:15:51,559
"On Moonlight Bay."
333
00:15:51,602 --> 00:15:54,257
Ah, that's a beautiful song.
334
00:15:54,301 --> 00:15:55,476
For some reason,
335
00:15:55,519 --> 00:15:57,608
it keeps playing in my head
these days.
336
00:15:58,653 --> 00:16:00,046
Woah, woah, woah.
337
00:16:00,089 --> 00:16:01,656
Oh, no!
338
00:16:01,699 --> 00:16:03,614
What now?
339
00:16:03,658 --> 00:16:04,920
We'll have to go
the long way around,
340
00:16:04,964 --> 00:16:07,140
we won't make it back tonight.
341
00:16:07,183 --> 00:16:10,273
Well, we didn't bring anything
to camp with.
342
00:16:10,317 --> 00:16:11,927
We'll make do.
343
00:16:20,370 --> 00:16:21,763
What is it?
344
00:16:21,806 --> 00:16:23,504
Well, take a look.
345
00:16:25,375 --> 00:16:28,465
That is 15 feet
from where you dug.
346
00:16:28,509 --> 00:16:29,510
It's dry.
347
00:16:29,553 --> 00:16:31,555
Yeah, completely.
348
00:16:31,599 --> 00:16:33,601
I'm thinking between
the tremor we had,
349
00:16:33,644 --> 00:16:34,994
and your well digging,
350
00:16:35,037 --> 00:16:38,388
a small pocket of surface oil
was released.
351
00:16:38,432 --> 00:16:39,563
But!
352
00:16:39,607 --> 00:16:41,870
I did find some indication
of cap rock.
353
00:16:41,913 --> 00:16:43,393
What does that mean?
354
00:16:43,437 --> 00:16:45,569
Well, it means there might be
a larger oil reservoir
355
00:16:45,613 --> 00:16:46,962
further down.
356
00:16:47,006 --> 00:16:48,137
Might?
357
00:16:52,620 --> 00:16:54,883
This is shale.
358
00:16:59,279 --> 00:17:01,672
That suggests to me your chances
are decent.
359
00:17:01,716 --> 00:17:04,371
How decent?
360
00:17:04,414 --> 00:17:06,547
Well, without further testing,
it's hard to say.
361
00:17:06,590 --> 00:17:09,941
Give the kids your best
guess estimate, Glen.
362
00:17:09,985 --> 00:17:13,945
Best guess, I'd say you have
about a 40 percent chance.
363
00:17:13,989 --> 00:17:15,077
40 percent!
364
00:17:15,121 --> 00:17:17,384
Yeah, that... that's something.
365
00:17:17,427 --> 00:17:20,996
Yeah, you might have to dig
another 3 to 6,000 feet
to find out.
366
00:17:21,040 --> 00:17:22,258
Uh, thousand?
367
00:17:22,302 --> 00:17:23,651
Yeah.
368
00:17:23,694 --> 00:17:25,044
How do I do that?
369
00:17:25,087 --> 00:17:27,176
With a lot of men
and rotary drills.
370
00:17:27,220 --> 00:17:28,525
And it will cost you.
371
00:17:28,569 --> 00:17:29,831
How much?
372
00:17:29,874 --> 00:17:31,180
Depends on how deep
you gotta dig;
373
00:17:31,224 --> 00:17:32,964
could be several
thousand dollars.
374
00:17:33,008 --> 00:17:35,837
Why is everything thousands?
375
00:17:35,880 --> 00:17:38,144
It's just the way it is
with oil.
376
00:17:55,248 --> 00:17:57,511
Are you sure you'll be all right
without a sleeping bag?
377
00:17:57,554 --> 00:17:59,295
Yeah, I'm fine.
378
00:17:59,339 --> 00:18:03,343
I used to go camping all the
time with my three brothers.
379
00:18:03,386 --> 00:18:05,606
So, I'm used to the elements.
380
00:18:07,086 --> 00:18:09,218
We never went camping.
381
00:18:09,262 --> 00:18:11,481
My mom and dad were not keen
on it.
382
00:18:11,525 --> 00:18:12,830
Oh.
383
00:18:12,874 --> 00:18:14,484
Are they still alive?
384
00:18:14,528 --> 00:18:17,705
My mom passed away
a long time ago.
385
00:18:17,748 --> 00:18:19,576
My dad's alive, though.
386
00:18:19,620 --> 00:18:23,319
At least you still have
one parent.
387
00:18:23,363 --> 00:18:25,104
Not exactly.
388
00:18:28,019 --> 00:18:32,285
My dad and I haven't spoken
in years.
389
00:18:32,328 --> 00:18:34,765
I'm sorry.
390
00:18:34,809 --> 00:18:37,464
Do you mind if I ask why?
391
00:18:40,423 --> 00:18:48,649
Well, it starts with my mom,
who was a nurse.
392
00:18:48,692 --> 00:18:54,916
She died of typhoid fever,
which she caught from a patient.
393
00:18:54,959 --> 00:19:00,182
And when dad found out I wanted
to be a nurse too,
394
00:19:00,226 --> 00:19:02,924
he got really upset.
395
00:19:02,967 --> 00:19:06,841
I can see why.
396
00:19:06,884 --> 00:19:10,671
I understand his concern.
397
00:19:10,714 --> 00:19:17,156
But sometimes,
it's about the words
you use to express it.
398
00:19:17,199 --> 00:19:23,597
My dad, he called me a fool.
399
00:19:23,640 --> 00:19:28,036
And I was tired of
his disapproval.
400
00:19:28,079 --> 00:19:30,343
We haven't spoken since.
401
00:19:32,910 --> 00:19:36,479
You, Miss Carter,
are a lot of things,
402
00:19:36,523 --> 00:19:38,786
but you are not a fool.
403
00:19:54,715 --> 00:19:56,934
Thank you.
404
00:19:56,978 --> 00:19:59,285
I would like to introduce you
to our newest student,
405
00:19:59,328 --> 00:20:00,460
Allie.
406
00:20:00,503 --> 00:20:01,591
Please welcome her.
407
00:20:01,635 --> 00:20:05,291
Hi Allie.
408
00:20:05,334 --> 00:20:07,684
Allie, you may take a seat
next to Robert.
409
00:20:10,209 --> 00:20:12,211
Now, then.
410
00:20:12,254 --> 00:20:16,867
Cleopatra, known as
the Queen of Egypt...
411
00:20:16,911 --> 00:20:18,086
Pick a card.
412
00:20:18,129 --> 00:20:19,261
...you might be surprised
to learn,
413
00:20:19,305 --> 00:20:22,525
was actually Greek, hmm?
414
00:20:22,569 --> 00:20:24,658
Bet you I can guess your card.
415
00:20:24,701 --> 00:20:28,488
Cleopatra was only 18 years
old when she first ruled Egypt.
416
00:20:28,531 --> 00:20:30,881
Which is a great responsibility.
417
00:20:30,925 --> 00:20:33,797
So it's a good thing
she was very intelligent.
418
00:20:33,841 --> 00:20:37,192
Not only did she love math
and philosophy,
419
00:20:37,236 --> 00:20:41,065
but she also spoke
seven different languages.
420
00:20:41,109 --> 00:20:42,763
Impressive, right?
421
00:20:44,243 --> 00:20:47,376
So Henry... What can I do
for you?
422
00:20:47,420 --> 00:20:51,685
You mind if I ask you a somewhat
personal question?
423
00:20:51,728 --> 00:20:53,295
Probably.
424
00:20:53,339 --> 00:20:55,645
But give it a shot.
425
00:20:55,689 --> 00:20:59,475
What is it about poker
that you find so appealing?
426
00:20:59,519 --> 00:21:01,477
The stakes.
427
00:21:01,521 --> 00:21:02,957
The excitement.
428
00:21:03,000 --> 00:21:04,567
The payout.
429
00:21:04,611 --> 00:21:06,439
Everything has a calculated
risk,
430
00:21:06,482 --> 00:21:08,832
I mean, you're not luckier
than the next man.
431
00:21:08,876 --> 00:21:11,052
You just know the game.
432
00:21:11,095 --> 00:21:13,707
What I know is that this
conversation has a point.
433
00:21:13,750 --> 00:21:17,450
And I just haven't figured out
what it is yet.
434
00:21:17,493 --> 00:21:22,193
You gamble in poker,
but there's another game.
435
00:21:22,237 --> 00:21:23,586
The bigger risk,
436
00:21:23,630 --> 00:21:28,112
but the potential for a much
bigger reward.
437
00:21:28,156 --> 00:21:32,421
I know how to play that game,
if you're interested.
438
00:21:45,304 --> 00:21:46,827
Wow!
439
00:21:46,870 --> 00:21:48,437
Do it again!
440
00:21:48,481 --> 00:21:50,309
Thank you.
441
00:21:52,136 --> 00:21:53,660
What's going on here?
442
00:21:56,402 --> 00:21:58,317
Everyone inside, now.
443
00:21:59,840 --> 00:22:01,145
Not you.
444
00:22:02,364 --> 00:22:03,539
Now, hand it over.
445
00:22:03,583 --> 00:22:04,932
What?
446
00:22:04,975 --> 00:22:06,455
The bag.
447
00:22:16,117 --> 00:22:17,379
Where did you get all of this?
448
00:22:17,423 --> 00:22:18,815
It was just a card trick.
449
00:22:18,859 --> 00:22:20,077
I won it fair and square.
450
00:22:20,121 --> 00:22:21,427
The trick part leads me
to believe
451
00:22:21,470 --> 00:22:24,255
there was nothing "fair"
about it.
452
00:22:24,299 --> 00:22:25,648
And I have to say,
I'm a little dismayed
453
00:22:25,692 --> 00:22:27,737
that your uncle would teach you
such a thing.
454
00:22:27,781 --> 00:22:28,869
Uncle Nathan?
455
00:22:28,912 --> 00:22:30,479
Pfft. Hardly.
456
00:22:30,523 --> 00:22:32,176
All he knows how to play
is old maid.
457
00:22:32,220 --> 00:22:33,787
Then, who taught it to you?
458
00:22:33,830 --> 00:22:35,354
I'd rather not say.
459
00:22:36,964 --> 00:22:38,661
You don't have to say.
460
00:22:40,881 --> 00:22:42,535
I know who it was.
461
00:22:43,318 --> 00:22:44,580
Sorry, gents.
462
00:22:44,624 --> 00:22:46,539
Seems to be a lucky day
for the house.
463
00:22:48,802 --> 00:22:50,978
I may have spoken too soon.
464
00:22:51,021 --> 00:22:52,719
We need to talk.
465
00:22:54,242 --> 00:22:55,722
Deal me out.
466
00:23:00,030 --> 00:23:01,684
What were you thinking,
teaching a young girl to gamble?
467
00:23:01,728 --> 00:23:02,990
She's only 10 years old.
468
00:23:03,033 --> 00:23:04,426
Do you have any idea-
469
00:23:04,470 --> 00:23:05,993
Woah, woah, I'm assuming
we're talking about Allie.
470
00:23:06,036 --> 00:23:08,343
Unless you opened up a gambling
school for minors.
471
00:23:08,387 --> 00:23:09,605
Let's just calm down.
472
00:23:09,649 --> 00:23:10,954
Mr. Bouchard, do not tell me
to calm down,
473
00:23:10,998 --> 00:23:12,434
I have every right to be upset.
474
00:23:12,478 --> 00:23:13,827
You taught a young girl
how to gamble.
475
00:23:13,870 --> 00:23:15,524
I did not teach Allie
to gamble.
476
00:23:15,568 --> 00:23:16,786
I taught her a card trick.
477
00:23:16,830 --> 00:23:18,179
Two very different things.
478
00:23:18,222 --> 00:23:20,399
Frankly, I was doing your job.
479
00:23:20,442 --> 00:23:22,009
Excuse me?
480
00:23:22,052 --> 00:23:23,880
I was just trying to get Allie
interested in going to school.
481
00:23:23,924 --> 00:23:26,230
By teaching her a card trick.
482
00:23:26,274 --> 00:23:28,537
Allie was nervous about meeting
the other kids,
483
00:23:28,581 --> 00:23:29,625
making friends.
484
00:23:29,669 --> 00:23:31,584
I told her it would break
the ice.
485
00:23:33,499 --> 00:23:35,283
Well, it certainly did that.
486
00:23:36,502 --> 00:23:38,286
How much did she win?
487
00:23:39,461 --> 00:23:42,551
Mr. Bouchard, that is beside
the point.
488
00:23:42,595 --> 00:23:45,336
I appreciate you trying to help.
489
00:23:45,380 --> 00:23:47,121
But if there ever is
a next time,
490
00:23:47,164 --> 00:23:49,123
please just bring Allie
back to school.
491
00:24:03,442 --> 00:24:05,487
Mr. Bouchard may have
been misguided,
492
00:24:05,531 --> 00:24:08,577
but I believe his heart
was in the right place.
493
00:24:10,231 --> 00:24:15,366
Has Allie had trouble fitting in
at any of her other schools?
494
00:24:16,803 --> 00:24:18,500
She hasn't been around
long enough for that to matter.
495
00:24:18,544 --> 00:24:21,372
Which I think could very well
be the problem.
496
00:24:21,416 --> 00:24:22,983
Allie isn't making an effort
because she doesn't think
497
00:24:23,026 --> 00:24:26,900
she'll be here long enough
for it to matter.
498
00:24:28,292 --> 00:24:32,079
You know how the Mounties work.
499
00:24:32,122 --> 00:24:36,779
I also know that children
need stability.
500
00:24:36,823 --> 00:24:38,607
We're fine, thank you.
501
00:24:38,651 --> 00:24:41,480
So, what I suggest is that
we call Allie in,
502
00:24:41,523 --> 00:24:43,482
and let her know what
our expectations of her are
503
00:24:43,525 --> 00:24:45,135
in the classroom.
504
00:24:48,008 --> 00:24:49,836
All right?
505
00:24:52,926 --> 00:24:54,493
Okay.
506
00:25:03,458 --> 00:25:05,504
Allie, could you come
inside please?
507
00:25:16,906 --> 00:25:20,127
Allie, do you understand why it
was wrong to take money and food
508
00:25:20,170 --> 00:25:21,389
from the other children?
509
00:25:21,432 --> 00:25:23,217
It's not like I forced them
to play.
510
00:25:23,260 --> 00:25:24,827
That's not the issue.
511
00:25:24,871 --> 00:25:27,177
You deliberately tricked
the other children.
512
00:25:27,221 --> 00:25:30,572
Allie, I raised you better
than that.
513
00:25:30,616 --> 00:25:32,356
Tomorrow, you're going
to return everything,
514
00:25:32,400 --> 00:25:33,488
and you're going
to apologize.
515
00:25:33,532 --> 00:25:35,055
I don't have it anymore.
516
00:25:35,098 --> 00:25:37,361
Mrs. Thornton took my bag.
517
00:25:42,932 --> 00:25:44,543
Are we understood?
518
00:25:45,674 --> 00:25:47,241
Yes, sir.
519
00:25:52,551 --> 00:25:57,860
Allie, are you anxious
about making friends
520
00:25:57,904 --> 00:25:59,732
with the other children?
521
00:26:04,171 --> 00:26:07,522
Have you ever read Emmerson?
522
00:26:07,566 --> 00:26:09,655
He's one of my favourite poets.
523
00:26:09,698 --> 00:26:14,616
And he has some incredibly
wise quotes including,
524
00:26:14,660 --> 00:26:18,359
"the only way to have a friend
is to be one."
525
00:26:19,621 --> 00:26:22,798
But, the only friend I've ever
had is Uncle Nathan.
526
00:26:22,842 --> 00:26:24,800
And he has to like me.
527
00:26:26,715 --> 00:26:29,805
Oh, Allie, I'm sure
it seems scary.
528
00:26:29,849 --> 00:26:32,242
But if you just be yourself,
I guarantee you,
529
00:26:32,286 --> 00:26:34,549
you'll make a ton of friends.
530
00:26:34,593 --> 00:26:37,334
I happen to know that Robert
and Opal already like you a lot.
531
00:26:37,378 --> 00:26:38,205
Really?
532
00:26:38,248 --> 00:26:39,162
Mm-hmm.
533
00:26:39,206 --> 00:26:41,034
Definitely.
534
00:26:41,077 --> 00:26:44,733
You just have to give the other
kids a chance.
535
00:26:44,777 --> 00:26:46,735
Can you do that for me?
536
00:26:47,736 --> 00:26:49,303
I guess.
537
00:26:59,226 --> 00:27:00,531
Jessie.
538
00:27:00,575 --> 00:27:01,924
Can I talk to you for a moment?
539
00:27:01,968 --> 00:27:03,926
Yeah, of course.
540
00:27:03,970 --> 00:27:05,624
I'd like to buy your land.
541
00:27:07,364 --> 00:27:08,539
Why?
542
00:27:08,583 --> 00:27:10,106
Well, I'd like to dig
and look for oil.
543
00:27:10,150 --> 00:27:12,456
Well, what makes you think I
don't wanna do the same thing?
544
00:27:12,500 --> 00:27:15,590
Well, there's a difference
between wanting and doing.
545
00:27:15,634 --> 00:27:18,158
We both know that you don't have
the money to dig.
546
00:27:18,245 --> 00:27:21,291
So I'm willing to offer you
twice what you paid for it,
547
00:27:21,378 --> 00:27:23,772
$1,000.
548
00:27:23,816 --> 00:27:25,774
$1,500.
549
00:27:25,818 --> 00:27:27,602
$1,200.
550
00:27:27,646 --> 00:27:30,083
That's my final offer.
551
00:27:33,564 --> 00:27:34,783
I'll have to talk
to Clara first.
552
00:27:34,827 --> 00:27:36,132
Sure.
553
00:27:36,916 --> 00:27:37,830
Give me until tomorrow?
554
00:27:37,917 --> 00:27:39,309
Yeah, yeah.
555
00:27:39,396 --> 00:27:40,441
Take care.
556
00:27:40,484 --> 00:27:41,747
Yeah.
557
00:27:56,413 --> 00:27:58,024
Where's little Jack?
558
00:27:59,416 --> 00:28:00,635
There he is!
559
00:28:03,638 --> 00:28:04,813
Where's little Jack?
560
00:28:04,857 --> 00:28:06,249
He was just here!
561
00:28:06,293 --> 00:28:08,121
There you are!
562
00:28:08,164 --> 00:28:12,125
I have everything all ready
for our "ladies only" night.
563
00:28:12,168 --> 00:28:16,303
By tomorrow, you will feel
completely rejuvenated.
564
00:28:16,346 --> 00:28:17,304
No!
565
00:28:17,347 --> 00:28:18,435
I'm so sorry.
566
00:28:18,479 --> 00:28:19,959
Laura's dad needed
her tonight.
567
00:28:20,002 --> 00:28:22,178
Their cow is expecting
a calf any minute.
568
00:28:22,265 --> 00:28:23,092
Really?
569
00:28:23,136 --> 00:28:24,050
Really.
570
00:28:24,093 --> 00:28:26,052
Laura felt awful;
so did I.
571
00:28:26,139 --> 00:28:28,489
But I told her not to worry
about it.
572
00:28:28,532 --> 00:28:30,709
We'll do it another time.
573
00:28:30,796 --> 00:28:32,319
Sure we will.
574
00:28:38,673 --> 00:28:41,197
Hello, little man.
575
00:28:59,389 --> 00:29:01,740
Is everything okay?
576
00:29:01,783 --> 00:29:04,307
I hope I didn't get too personal
last night.
577
00:29:04,351 --> 00:29:06,135
It wasn't too much,
too soon?
578
00:29:06,179 --> 00:29:07,746
Not for me.
579
00:29:09,356 --> 00:29:10,618
Oh.
580
00:29:21,542 --> 00:29:24,240
Hey sweetheart.
581
00:29:24,327 --> 00:29:25,894
Hi.
582
00:29:27,940 --> 00:29:29,550
What's got you down?
583
00:29:29,593 --> 00:29:31,073
Disappointment.
584
00:29:31,160 --> 00:29:32,292
Dismay.
585
00:29:32,379 --> 00:29:36,122
Dashed expectations.
586
00:29:36,209 --> 00:29:39,038
Well, that does sound bleak.
587
00:29:39,081 --> 00:29:43,912
Is there anything I can do
to help?
588
00:29:43,956 --> 00:29:45,609
Maybe there is.
589
00:29:51,702 --> 00:29:53,095
Now, Lee, are you sure?
590
00:29:53,139 --> 00:29:54,096
Elizabeth, I got this.
591
00:29:54,183 --> 00:29:55,054
Go!
592
00:29:55,097 --> 00:29:56,446
Have some fun.
593
00:29:56,490 --> 00:29:58,013
Well, he's teething, so
he might be a little fussy.
594
00:29:58,100 --> 00:30:00,711
It's no problem- we're going
to have a good time, right?
595
00:30:00,755 --> 00:30:03,062
Yes, we are.
596
00:30:06,065 --> 00:30:07,501
Oh, all right.
597
00:30:09,982 --> 00:30:11,897
Bye bye!
598
00:30:11,940 --> 00:30:13,507
Bye bye.
599
00:30:15,683 --> 00:30:17,641
Oh come on, it's literally
next door.
600
00:30:17,685 --> 00:30:19,165
It's not like I don't know
where to find you.
601
00:30:19,252 --> 00:30:20,340
Promise me if there's anything
you need,
602
00:30:20,427 --> 00:30:21,254
you'll come right over?
603
00:30:21,297 --> 00:30:22,908
I promise.
Now, go!
604
00:30:22,951 --> 00:30:24,605
You're crampin' our guy time.
605
00:30:24,648 --> 00:30:25,780
Right?
606
00:30:25,824 --> 00:30:28,478
"Bye Momma, you're cramping
our guy time!"
607
00:30:28,565 --> 00:30:30,959
Momma's crampin'
our guy time.
608
00:30:31,003 --> 00:30:32,091
So, what should we do?
609
00:30:32,134 --> 00:30:33,135
Here we are.
610
00:30:33,179 --> 00:30:34,093
You wanna play peekaboo?
611
00:30:34,136 --> 00:30:35,311
Whoop. Where'd I go?
612
00:30:35,355 --> 00:30:36,747
Whoop. There I am!
613
00:30:36,791 --> 00:30:37,487
Whoop, I'm gone.
614
00:30:37,574 --> 00:30:38,445
Whoop, there I am!
615
00:30:39,489 --> 00:30:40,926
That's fun, right?
616
00:30:42,318 --> 00:30:44,755
I had my doubts about Constable
Grant's parenting skills,
617
00:30:44,799 --> 00:30:46,540
but he has proven
me wrong.
618
00:30:46,627 --> 00:30:50,457
Well, it can't be easy raising
such a spirited little girl,
619
00:30:50,500 --> 00:30:51,632
all on your own.
620
00:30:51,675 --> 00:30:53,677
I'm sure it isn't.
621
00:30:53,721 --> 00:30:55,810
Did you ever find out what
happened to Allie's parents?
622
00:30:55,854 --> 00:30:59,945
No, they are pretty
private people.
623
00:31:02,948 --> 00:31:04,427
I have to say,
624
00:31:04,471 --> 00:31:06,865
I'm just so happy to have
you here right now.
625
00:31:06,908 --> 00:31:09,519
Thank you so much for
doing this, Rosemary.
626
00:31:09,563 --> 00:31:11,652
Hmm-mm. Well, let's celebrate.
627
00:31:11,695 --> 00:31:12,522
There you are.
628
00:31:12,609 --> 00:31:13,436
Cheers.
629
00:31:13,480 --> 00:31:14,394
Cheers!
630
00:31:17,005 --> 00:31:19,051
We are going to have
some fruit and cookies
631
00:31:19,138 --> 00:31:20,443
and finger sandwiches-
632
00:31:20,487 --> 00:31:23,490
Oh, I almost forgot to put
the muffins in the oven.
633
00:31:23,533 --> 00:31:26,014
Oh, that's really not...
634
00:31:26,058 --> 00:31:27,494
...necessary.
635
00:31:32,455 --> 00:31:34,153
Ohhh...
636
00:31:34,196 --> 00:31:35,850
Who is that
at the door? Huh?
637
00:31:35,894 --> 00:31:37,504
Who is that at the door?
638
00:31:37,547 --> 00:31:39,593
Let's go see.
639
00:31:43,684 --> 00:31:44,380
Hey, Bill.
640
00:31:44,467 --> 00:31:45,164
Hey.
641
00:31:45,207 --> 00:31:46,643
What are you doing here?
642
00:31:46,687 --> 00:31:49,255
Well, I heard Elizabeth had
some words with Bouchard,
643
00:31:49,342 --> 00:31:51,213
because he was teaching
some kid to gamble.
644
00:31:51,257 --> 00:31:53,215
Hmm, well, that's news
to me.
645
00:31:53,259 --> 00:31:55,261
Uh, she's next door
with Rosemary, though.
646
00:31:55,348 --> 00:31:56,479
But I wouldn't go over there.
647
00:31:56,523 --> 00:31:57,872
Oh, why not?
648
00:31:57,916 --> 00:31:59,526
It's a woman's soiree, right?
649
00:31:59,569 --> 00:32:00,875
No men allowed.
650
00:32:00,919 --> 00:32:01,745
But do come in, please.
651
00:32:01,832 --> 00:32:02,485
Oh, thanks.
652
00:32:02,529 --> 00:32:05,532
Yeah.
653
00:32:05,575 --> 00:32:06,837
You know, you're doing
that wrong.
654
00:32:06,881 --> 00:32:08,187
No, no, we're fine.
655
00:32:08,230 --> 00:32:10,276
Oh, no, your vest won't be
once he spits up on it.
656
00:32:10,363 --> 00:32:12,060
Here. Give him to me.
657
00:32:12,104 --> 00:32:12,887
Mmm-hmmm.
658
00:32:12,931 --> 00:32:14,236
There you go.
659
00:32:14,280 --> 00:32:16,108
Grab that towel, will ya?
660
00:32:16,195 --> 00:32:17,283
Sure.
661
00:32:19,546 --> 00:32:24,072
Okay, yeah.
Oh, I can feel it in there.
662
00:32:24,116 --> 00:32:24,899
Thank you.
663
00:32:24,943 --> 00:32:25,813
You're welcome.
664
00:32:25,856 --> 00:32:27,206
Here we go, here we go,
ready?
665
00:32:34,039 --> 00:32:35,562
See? It just takes practice.
666
00:32:35,605 --> 00:32:37,129
HmmMmm.
667
00:32:37,216 --> 00:32:39,044
Come here you, oh!
668
00:32:39,087 --> 00:32:42,438
Oh, my goodness, did
you have a big burp.
669
00:32:42,482 --> 00:32:44,614
Yes, I think you did!
670
00:32:44,658 --> 00:32:46,529
Why wouldn't you do it for me?
671
00:32:46,573 --> 00:32:48,792
Oh, there we go.
672
00:32:48,836 --> 00:32:50,707
Now, let's cover you up,
'cause it's a little chilly.
673
00:32:50,751 --> 00:32:52,492
He's gonna get too hot.
674
00:32:52,579 --> 00:32:54,581
No, no, no, there's a draft.
675
00:32:54,624 --> 00:32:55,886
I don't feel it.
676
00:32:55,930 --> 00:32:57,236
Don't you have some
Sheriff-y stuff to do?
677
00:32:57,279 --> 00:33:00,587
Don't you have some...
tree to cut down?
678
00:33:02,937 --> 00:33:04,678
Yeah.
679
00:33:07,246 --> 00:33:08,508
Talk about embarrassing.
680
00:33:08,595 --> 00:33:09,813
Do you remember the time...
681
00:33:09,857 --> 00:33:11,293
I thought I was being taken
to San Francisco
682
00:33:11,337 --> 00:33:12,773
to star in a new musical
683
00:33:12,816 --> 00:33:14,253
and I was actually
being kidnapped.
684
00:33:15,341 --> 00:33:17,169
You really were a damsel
in distress.
685
00:33:17,212 --> 00:33:20,868
Let me tell you it's more fun
to play one than be one.
686
00:33:20,955 --> 00:33:23,131
I was running away from those
men and then who do I see
687
00:33:23,175 --> 00:33:25,438
in his red surge coming
towards me.
688
00:33:25,481 --> 00:33:26,221
Jack.
689
00:33:26,265 --> 00:33:28,832
Hmm-mm. Always the hero.
690
00:33:28,919 --> 00:33:30,834
He sure was.
691
00:33:30,921 --> 00:33:34,447
But I know you saved him
in more ways than one.
692
00:33:34,490 --> 00:33:35,665
I remember when he first
came to town
693
00:33:35,752 --> 00:33:38,103
he hated it here so much.
694
00:33:38,146 --> 00:33:39,582
Gee, I wonder what changed
his mind.
695
00:33:39,626 --> 00:33:41,280
Oh.
696
00:33:41,323 --> 00:33:42,846
People find true love
in Hope Valley.
697
00:33:42,933 --> 00:33:44,413
It's true. You and Jack.
698
00:33:44,457 --> 00:33:46,198
You and Lee.
699
00:33:46,285 --> 00:33:47,416
Clara and Jesse.
700
00:33:47,460 --> 00:33:48,330
Yes.
701
00:33:48,374 --> 00:33:49,375
Faith and Carson.
702
00:33:49,462 --> 00:33:51,116
Yes. Wait, what, no.
703
00:33:51,159 --> 00:33:55,642
Uh... how do you...
You know about that?
704
00:33:55,685 --> 00:33:56,991
Well, doesn't everyone?
705
00:33:57,035 --> 00:33:59,515
No, no, they're not supposed
to know.
706
00:33:59,559 --> 00:34:01,169
How did you find out?
707
00:34:01,256 --> 00:34:04,564
Carson and Faith
are terrible liars.
708
00:34:10,222 --> 00:34:11,832
Well, here they come now.
709
00:34:11,875 --> 00:34:15,705
Faith, I know being estranged
from your father bothers you.
710
00:34:15,749 --> 00:34:19,274
Have you thought about
reaching out to him?
711
00:34:19,318 --> 00:34:20,971
Hundreds of times.
712
00:34:21,015 --> 00:34:22,234
And what stops you?
713
00:34:24,932 --> 00:34:26,760
Fear of rejection?
714
00:34:29,241 --> 00:34:31,678
Anybody would be crazy
to reject you.
715
00:34:36,335 --> 00:34:37,597
Um...
716
00:34:39,947 --> 00:34:41,949
Do you think they know
about us?
717
00:35:03,101 --> 00:35:05,581
If they weren't before,
they are now.
718
00:35:08,236 --> 00:35:09,716
Come on.
719
00:35:13,241 --> 00:35:14,590
Well...
720
00:35:18,333 --> 00:35:22,598
So, $1,200 is a lot of money,
Jessie.
721
00:35:22,685 --> 00:35:24,165
I know.
722
00:35:24,209 --> 00:35:27,864
I could pay off my debt,
and we'd have some left over.
723
00:35:27,908 --> 00:35:29,257
To build our house.
724
00:35:29,301 --> 00:35:31,085
I really like the sound of that.
725
00:35:31,129 --> 00:35:33,392
Me too.
726
00:35:33,435 --> 00:35:34,480
Have we decided?
727
00:35:50,104 --> 00:35:50,974
Baby's hungry.
728
00:35:51,061 --> 00:35:52,585
I fed him an hour ago.
729
00:35:52,628 --> 00:35:53,760
Maybe he needs
his diaper changed.
730
00:35:53,803 --> 00:35:56,110
I changed him just before
you got here.
731
00:35:56,154 --> 00:35:57,764
Didn't you say he was teething?
732
00:35:57,807 --> 00:35:59,026
Oh, right, yes!
733
00:35:59,069 --> 00:35:59,940
There's a cloth in the ice
bucket right there
734
00:35:59,983 --> 00:36:01,028
in the corner.
735
00:36:01,811 --> 00:36:02,682
Thank you.
736
00:36:04,640 --> 00:36:05,554
Hey.
737
00:36:05,598 --> 00:36:06,773
He stopped.
738
00:36:06,816 --> 00:36:07,948
He just wanted you to go away.
739
00:36:09,210 --> 00:36:11,473
You just wanted Bill
to go away, didn't you?
740
00:36:11,560 --> 00:36:13,171
Yes!
741
00:36:13,258 --> 00:36:14,824
It's just a joke.
742
00:36:14,868 --> 00:36:16,130
I mean, it wasn't that funny.
743
00:36:16,174 --> 00:36:17,784
Starting to look more like Jack,
isn't he?
744
00:36:17,827 --> 00:36:20,308
Yeah, yeah he really is.
745
00:36:20,352 --> 00:36:21,483
Think he'll be a Mountie?
746
00:36:21,570 --> 00:36:22,789
Ha.
747
00:36:22,832 --> 00:36:25,139
Not if Elizabeth has anything
to do with it.
748
00:36:25,183 --> 00:36:28,186
Well, for what it's worth,
749
00:36:28,273 --> 00:36:30,971
I think you'd make
a fine judge, Bill.
750
00:36:31,014 --> 00:36:32,277
Well, thanks, Lee.
751
00:36:32,320 --> 00:36:33,843
Appreciate that.
752
00:36:33,930 --> 00:36:35,671
And just so you know,
753
00:36:35,715 --> 00:36:38,848
I think you'd make a great
dad someday.
754
00:36:38,935 --> 00:36:40,372
Yeah?
755
00:36:40,459 --> 00:36:41,547
Thank you.
756
00:36:49,511 --> 00:36:52,645
This has been so relaxing.
757
00:36:52,688 --> 00:36:55,343
All work and no play
is no good for you.
758
00:36:55,387 --> 00:36:56,779
Or you.
759
00:36:56,823 --> 00:36:58,172
Every time I see you
760
00:36:58,216 --> 00:36:59,869
it seems like you've taken on
some new project.
761
00:36:59,913 --> 00:37:02,829
You are the busiest person
I know, Rosemary.
762
00:37:02,872 --> 00:37:04,700
Well, it's different for me.
763
00:37:04,744 --> 00:37:09,357
You have a job and a child,
that's a lot.
764
00:37:09,401 --> 00:37:12,317
Every day I count my
blessings that I have
little Jack is in my life.
765
00:37:12,360 --> 00:37:16,234
But I have to admit,
it's been pretty wonderful
766
00:37:16,321 --> 00:37:18,236
just being me for an evening.
767
00:37:20,629 --> 00:37:24,677
Yes, even the most devoted
mother needs to have a break
768
00:37:24,720 --> 00:37:28,376
once in a while.
769
00:37:28,420 --> 00:37:30,987
Are you alright?
770
00:37:31,031 --> 00:37:34,426
Yes, yes, I'm fine.
771
00:37:34,513 --> 00:37:35,340
You sure?
772
00:37:36,732 --> 00:37:38,952
Oh... the muffins are ready.
773
00:38:01,583 --> 00:38:03,237
I always got a game.
774
00:38:08,286 --> 00:38:09,983
Excuse me gentlemen.
775
00:38:12,638 --> 00:38:14,117
I'm sorry.
776
00:38:14,204 --> 00:38:17,251
I heard about what happened
with your niece.
777
00:38:17,295 --> 00:38:19,775
No more teaching kids
card tricks, okay?
778
00:38:19,862 --> 00:38:22,212
As you wish.
779
00:38:22,256 --> 00:38:24,954
What's your story, Bouchard?
780
00:38:24,998 --> 00:38:26,695
Why are you such an expert
at cheating?
781
00:38:26,739 --> 00:38:28,436
I'm not.
782
00:38:28,480 --> 00:38:31,178
In fact, I've only cheated once
in my life.
783
00:38:33,267 --> 00:38:34,790
This is a great town.
784
00:38:34,834 --> 00:38:38,925
Good people, fine opportunities.
785
00:38:38,968 --> 00:38:40,796
What's your point?
786
00:38:40,883 --> 00:38:43,103
You don't seem like
a good fit here.
787
00:38:45,018 --> 00:38:47,934
That's kind of the story
of my life.
788
00:38:47,977 --> 00:38:50,153
But I'm not going anywhere.
789
00:39:24,840 --> 00:39:26,189
You ate half my muffin!
790
00:39:26,276 --> 00:39:27,887
It wasn't very good.
791
00:39:34,720 --> 00:39:35,721
My apple.
792
00:39:35,808 --> 00:39:38,071
Now that was tasty!
793
00:39:39,551 --> 00:39:40,726
Opal!
794
00:39:42,423 --> 00:39:43,729
Here's your candy.
795
00:39:43,816 --> 00:39:44,860
You didn't like it?
796
00:39:44,904 --> 00:39:46,340
I didn't taste it.
797
00:39:46,384 --> 00:39:48,081
Here, I hope you like it.
798
00:39:48,168 --> 00:39:50,213
Black liquorice is my favourite.
799
00:39:50,300 --> 00:39:51,998
I don't like liquorice.
800
00:40:04,445 --> 00:40:07,405
Here's the $200 for
the drilling rights.
801
00:40:07,448 --> 00:40:09,885
As stated in the contract,
if we strike oil,
802
00:40:09,929 --> 00:40:12,540
you'll receive 30 percent
of the crude that comes up
803
00:40:12,584 --> 00:40:13,933
from your rig.
804
00:40:15,848 --> 00:40:17,719
Nice doing business with you,
Mr. Gowen.
805
00:40:17,763 --> 00:40:19,242
Pleasure, Miss Hayford.
806
00:40:34,388 --> 00:40:37,043
That's the eighth option today.
807
00:40:37,086 --> 00:40:39,437
You seem to be throwing a lot
of my money around.
808
00:40:39,524 --> 00:40:41,743
Welcome to high stakes gambling.
809
00:40:41,787 --> 00:40:44,267
I just hope you know
what you're doing.