1 00:00:04,426 --> 00:00:06,428 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:06,469 --> 00:00:07,345 Will you marry me? 3 00:00:07,387 --> 00:00:08,972 Yes. 4 00:00:09,014 --> 00:00:10,682 You and I shouldn’t be keeping things from one another, Bill. 5 00:00:10,724 --> 00:00:12,684 In this case you’re just gonna have to trust me. 6 00:00:12,726 --> 00:00:14,853 You remember my colleague, Randall Rockwell? 7 00:00:14,894 --> 00:00:16,146 Colleagues now, is it? 8 00:00:16,187 --> 00:00:17,605 The handwriting is the same. 9 00:00:17,647 --> 00:00:18,773 [Rosemary] Jeanette Aucoin. 10 00:00:18,815 --> 00:00:20,525 [Lucas] Jeanette is Shaw. 11 00:00:20,567 --> 00:00:21,401 [gun shot] 12 00:00:22,277 --> 00:00:23,194 [yelps] 13 00:00:27,907 --> 00:00:29,451 Nathan, I’m in love with you. 14 00:00:30,577 --> 00:00:32,287 [Nathan] I’ve never stopped loving you. 15 00:00:34,956 --> 00:00:35,957 He kissed you! 16 00:00:35,999 --> 00:00:36,833 Shh! 17 00:00:37,959 --> 00:00:39,461 And now you’re together? 18 00:00:39,502 --> 00:00:42,380 Oh my goodness, Elizabeth, I’m so excited for you. 19 00:00:42,422 --> 00:00:45,342 I’m excited, too, but keep it under your hat for now. 20 00:00:45,383 --> 00:00:46,593 We still haven’t told the children yet. 21 00:00:47,927 --> 00:00:49,179 My lips are sealed. 22 00:00:49,220 --> 00:00:51,514 Nobody will hear about it from me. 23 00:00:51,556 --> 00:00:54,017 Except for Lee. I can tell Lee, right? 24 00:00:54,059 --> 00:00:55,602 [knocking] 25 00:00:55,643 --> 00:00:56,561 Elizabeth? 26 00:01:00,440 --> 00:01:01,274 Morning. 27 00:01:01,566 --> 00:01:02,484 Morning. 28 00:01:03,568 --> 00:01:04,611 You look beautiful. 29 00:01:06,404 --> 00:01:07,864 Rosemary! 30 00:01:07,906 --> 00:01:08,782 Hi. 31 00:01:08,823 --> 00:01:10,325 Hello, Nathan. 32 00:01:10,367 --> 00:01:13,078 Well, I suppose I should get going. 33 00:01:13,119 --> 00:01:15,246 I have to get Goldie to daycare. 34 00:01:15,288 --> 00:01:18,375 I like to make sure I give her a kiss goodbye. 35 00:01:19,584 --> 00:01:21,169 I can’t keep anything from Rosemary. 36 00:01:21,211 --> 00:01:24,255 Oh, no one can. It’s a gift. 37 00:01:24,297 --> 00:01:27,092 Don’t worry, mum’s the word. 38 00:01:27,133 --> 00:01:28,635 [giggles] 39 00:01:30,428 --> 00:01:31,805 Would you like to come in? 40 00:01:36,726 --> 00:01:37,602 Hmm! 41 00:01:38,687 --> 00:01:42,107 Oh, uh, sorry. I couldn’t resist. 42 00:01:42,148 --> 00:01:43,608 I know the feeling. 43 00:01:43,650 --> 00:01:46,069 But um, until I find a way to tell little Jack about us 44 00:01:46,111 --> 00:01:47,112 we should-- 45 00:01:47,153 --> 00:01:47,987 [Nathan] Keep things under wraps. 46 00:01:48,029 --> 00:01:49,781 Mountie Nathan! 47 00:01:49,823 --> 00:01:51,116 Hey, Jack. 48 00:01:51,157 --> 00:01:52,909 You ready for your riding lesson? 49 00:01:52,951 --> 00:01:54,285 I can’t wait! 50 00:01:54,327 --> 00:01:56,496 Ok, well, let’s go saddle up Pal. 51 00:01:56,538 --> 00:01:57,956 But first go get your hat, please. 52 00:01:57,997 --> 00:01:58,915 Ok, Mama. 53 00:02:03,878 --> 00:02:06,589 [Lee] I was thinking about that land that we sold Lucas. 54 00:02:06,631 --> 00:02:07,549 [Rosemary] Yes? 55 00:02:07,590 --> 00:02:09,259 See, the thing about the resort 56 00:02:09,300 --> 00:02:10,760 is it was supposed to be a legacy project. 57 00:02:10,802 --> 00:02:13,805 Something for Goldie’s generation to enjoy. 58 00:02:13,847 --> 00:02:15,348 Yes. 59 00:02:15,390 --> 00:02:17,058 Well, and Goldie’s children, too, one day I suppose. 60 00:02:17,100 --> 00:02:19,144 I can’t imagine you having kids. 61 00:02:19,185 --> 00:02:20,353 Imagine us as grandparents. 62 00:02:20,395 --> 00:02:22,313 [laughs] 63 00:02:22,355 --> 00:02:23,523 Actually, let’s not rush things. 64 00:02:23,565 --> 00:02:25,400 No, let’s not. 65 00:02:25,442 --> 00:02:27,652 Anyway, I had a few thoughts 66 00:02:27,694 --> 00:02:30,321 about what Lucas could do with that land. 67 00:02:30,363 --> 00:02:32,657 Oh. A grand vision of your own. 68 00:02:32,699 --> 00:02:34,492 Care to share? 69 00:02:34,534 --> 00:02:35,994 Uh... 70 00:02:36,036 --> 00:02:37,746 Oh, you're gonna get it out of me anyway. 71 00:02:37,787 --> 00:02:39,330 -I will. -Yes. 72 00:02:39,372 --> 00:02:40,707 -It’s a gift. -It is a gift. 73 00:02:40,749 --> 00:02:42,417 Yes, that’s what we do, don’t we, Goldie? 74 00:02:51,217 --> 00:02:52,594 You’re a glutton for punishment. 75 00:02:52,635 --> 00:02:54,304 It seems it’s all that’s on the menu. 76 00:02:54,346 --> 00:02:57,640 Lucas, this will blow over. 77 00:02:57,682 --> 00:02:59,267 Wait for the trial. 78 00:02:59,309 --> 00:03:00,810 The papers are never gonna let this go. 79 00:03:00,852 --> 00:03:03,313 Well, you can count on the Valley Voice to support you. 80 00:03:03,355 --> 00:03:05,357 Rosemary’s no muck-raker. 81 00:03:05,398 --> 00:03:07,317 The rest of them are gonna have a field day with this. 82 00:03:07,359 --> 00:03:10,111 It’s not as dire as all that. 83 00:03:10,153 --> 00:03:13,740 It was a mistake. Trying to keep this quiet. 84 00:03:13,782 --> 00:03:15,992 Jeanette had a lot of people fooled. 85 00:03:16,034 --> 00:03:19,621 I just keep asking myself how did I get this all so wrong. 86 00:03:19,662 --> 00:03:21,373 How can I be an effective Governor 87 00:03:21,414 --> 00:03:24,250 when I’m not sure I even trust my own judgement anymore? 88 00:03:27,462 --> 00:03:30,757 I think we need to uh, find him some lighter reading. 89 00:03:35,261 --> 00:03:37,597 [theme music plays] 90 00:03:37,639 --> 00:03:52,529 * 91 00:03:52,570 --> 00:04:03,957 * 92 00:04:07,377 --> 00:04:09,003 Can I go get Pal? 93 00:04:09,045 --> 00:04:10,422 You sure can. 94 00:04:10,463 --> 00:04:11,923 You just gotta remember to clip his lead to his halter 95 00:04:11,965 --> 00:04:13,174 before you untie him, ok? 96 00:04:13,216 --> 00:04:14,467 Okey dokey. 97 00:04:33,653 --> 00:04:35,697 Lucky for us you were able to take the morning off. 98 00:04:37,699 --> 00:04:40,577 Hey, maybe finally we could go on that picnic together. 99 00:04:40,618 --> 00:04:41,494 A picnic? 100 00:04:42,912 --> 00:04:45,040 I love picnics! 101 00:04:45,081 --> 00:04:46,458 Uh... 102 00:04:46,499 --> 00:04:48,501 Is Allie coming, too? 103 00:04:48,543 --> 00:04:51,838 Yeah. Uh, yeah. I’ll ask her. 104 00:04:51,880 --> 00:04:53,465 Yay! 105 00:04:53,506 --> 00:04:56,593 * We’re going on a picnic! We’re going on a picnic! * 106 00:04:56,634 --> 00:04:58,845 * We’re going on a picnic! * 107 00:05:01,056 --> 00:05:04,684 [whistling] 108 00:05:06,311 --> 00:05:07,937 Hmm. 109 00:05:07,979 --> 00:05:09,898 You seem mighty calm for someone who’s getting married tomorrow. 110 00:05:09,939 --> 00:05:13,026 I guess I’m supposed to be nervous but I’m just so happy. 111 00:05:15,695 --> 00:05:18,448 Do you think I’m jinxing it? By being too happy? 112 00:05:18,490 --> 00:05:19,991 There’s no such thing, Michael. 113 00:05:21,368 --> 00:05:23,745 We’re breaking with so many traditions already. 114 00:05:23,787 --> 00:05:25,705 No bachelor party. 115 00:05:25,747 --> 00:05:29,042 Yeah, I’m not sure I’m totally on board with that one yet. 116 00:05:29,084 --> 00:05:31,503 Mei insisting she doesn’t need an engagement ring. 117 00:05:32,712 --> 00:05:33,713 Oh. 118 00:05:35,256 --> 00:05:37,676 She says that our wedding bands are enough to show the world 119 00:05:37,717 --> 00:05:39,386 how we feel about each other. 120 00:05:39,844 --> 00:05:40,887 Hmm. 121 00:05:40,929 --> 00:05:43,682 Well, that's uh, that's sweet, yeah. 122 00:05:43,723 --> 00:05:44,766 And practical. 123 00:05:46,518 --> 00:05:47,852 But is it bad luck? 124 00:05:50,563 --> 00:05:52,065 I don’t know, Michael. 125 00:05:53,733 --> 00:05:55,568 I’ll tell you what I do know. 126 00:05:55,610 --> 00:05:59,364 Mei is an amazing woman and she loves you to bits. 127 00:05:59,406 --> 00:06:01,449 So why don’t you just try and relax, 128 00:06:01,491 --> 00:06:02,909 and enjoy the moment, alright? 129 00:06:04,703 --> 00:06:05,537 Good man. 130 00:06:05,578 --> 00:06:06,663 [Michael clears throat] 131 00:06:08,581 --> 00:06:10,417 [Lee continues to hum] 132 00:06:14,921 --> 00:06:16,506 Yummy! 133 00:06:16,548 --> 00:06:18,174 Minnie, your icing’s delicious. 134 00:06:18,216 --> 00:06:20,927 Oh, no fuss is one thing, but I refuse to let Mei and Mike 135 00:06:20,969 --> 00:06:23,555 get married without a proper wedding cake. 136 00:06:23,596 --> 00:06:28,059 Auntie Faith, when is the surprise happening? 137 00:06:28,101 --> 00:06:29,519 Very soon. 138 00:06:30,770 --> 00:06:31,438 [gasps] 139 00:06:31,479 --> 00:06:33,606 Here comes the bride. 140 00:06:33,648 --> 00:06:35,025 Stop. 141 00:06:35,066 --> 00:06:37,902 We can’t help it. Like it or not, you’re glowing. 142 00:06:37,944 --> 00:06:40,697 Well, I am really excited my brother is gonna be here. 143 00:06:40,739 --> 00:06:42,407 I haven’t seen him in so long. 144 00:06:42,449 --> 00:06:44,284 Is that all you’re excited about? 145 00:06:44,325 --> 00:06:46,369 And about marrying Mike. 146 00:06:46,411 --> 00:06:47,620 [squeals] 147 00:06:48,997 --> 00:06:50,749 But you know we want to keep it as simple as possible. 148 00:06:50,790 --> 00:06:53,209 I just wish that you would let us throw you a shower. 149 00:06:53,251 --> 00:06:55,920 Why do you want Miss Mei to get all wet? 150 00:06:55,962 --> 00:06:56,921 Oh! 151 00:06:56,963 --> 00:06:58,423 [laughing] 152 00:06:58,465 --> 00:07:01,426 No, Lily, uh, a wedding shower is a party for the bride. 153 00:07:01,468 --> 00:07:03,011 And as your bridesmaid-- 154 00:07:03,053 --> 00:07:04,137 And flower girl. 155 00:07:04,179 --> 00:07:04,971 And flower girl. 156 00:07:05,013 --> 00:07:06,598 Thank you. 157 00:07:06,639 --> 00:07:08,266 We feel like we’re neglecting our duties. 158 00:07:08,308 --> 00:07:09,809 No. 159 00:07:09,851 --> 00:07:12,812 Although we do have one surprise. 160 00:07:15,231 --> 00:07:16,191 [gasps] 161 00:07:16,232 --> 00:07:18,735 Fiona! Oh, my gosh! 162 00:07:20,904 --> 00:07:23,615 You didn’t think I’d miss your wedding, did you? 163 00:07:23,656 --> 00:07:25,575 I admit it, you were right to meddle. 164 00:07:25,617 --> 00:07:27,535 Welcome home, Fiona. 165 00:07:27,577 --> 00:07:30,163 Well, you are the reason Mei and Mike got together 166 00:07:30,205 --> 00:07:31,498 in the first place. 167 00:07:32,832 --> 00:07:34,084 Come here, you. 168 00:07:38,254 --> 00:07:39,756 A sight for sore eyes. 169 00:07:41,675 --> 00:07:43,760 And you must be Lily. 170 00:07:43,802 --> 00:07:45,637 I am. 171 00:07:45,679 --> 00:07:47,138 It’s nice to finally meet you. 172 00:07:47,180 --> 00:07:48,473 You too. 173 00:07:48,515 --> 00:07:51,184 Auntie Faith talks about you all the time. 174 00:07:53,687 --> 00:07:55,814 That’s because I’ve missed you so much. 175 00:07:55,855 --> 00:07:57,023 We all have. 176 00:07:58,358 --> 00:07:59,943 Oh, I’ve missed you, too. 177 00:07:59,984 --> 00:08:02,696 But look, Mei, your dress arrived. 178 00:08:02,737 --> 00:08:04,406 Florence sent it over. 179 00:08:04,447 --> 00:08:06,700 Oh, let’s see. 180 00:08:09,035 --> 00:08:10,203 [gasps] 181 00:08:10,245 --> 00:08:11,913 I wanna see. 182 00:08:15,959 --> 00:08:17,210 What do you think? 183 00:08:17,252 --> 00:08:19,504 It’s beautiful! 184 00:08:19,546 --> 00:08:21,006 [laughing] 185 00:08:22,590 --> 00:08:24,926 Atta boy, Jack. Sit up nice and tall. 186 00:08:24,968 --> 00:08:26,052 When can I gallop? 187 00:08:26,094 --> 00:08:27,303 Oh, easy, cowboy. 188 00:08:27,345 --> 00:08:29,014 Let’s see if you can make him stop first. 189 00:08:29,055 --> 00:08:30,181 Woah. 190 00:08:30,223 --> 00:08:31,141 Well done. 191 00:08:32,225 --> 00:08:33,560 Alright, dismount. 192 00:08:36,980 --> 00:08:38,231 Good job. 193 00:08:38,273 --> 00:08:39,649 Why don’t you take him for a drink of water? 194 00:08:39,691 --> 00:08:40,567 I’ll be right here, ok? 195 00:08:40,608 --> 00:08:41,943 Okey dokey. 196 00:08:46,990 --> 00:08:48,408 He’s a good kid. 197 00:08:48,450 --> 00:08:50,618 You’re really good with him. 198 00:08:50,660 --> 00:08:52,787 You know, if it’s alright with you, 199 00:08:52,829 --> 00:08:55,832 I’d like to spend more time with him. 200 00:08:57,250 --> 00:08:58,752 I would love that. 201 00:09:04,591 --> 00:09:05,800 [footsteps approach] 202 00:09:05,842 --> 00:09:06,843 Hi. 203 00:09:07,886 --> 00:09:09,596 I uh, found this in my office. 204 00:09:09,637 --> 00:09:12,223 I thought you may want it as a souvenir. 205 00:09:16,269 --> 00:09:18,563 Pike’s case file. 206 00:09:18,605 --> 00:09:21,107 Are you sure you trust me with it? 207 00:09:21,149 --> 00:09:24,194 Ok, ok, Rosemary. 208 00:09:24,235 --> 00:09:26,905 I probably owe you an apology. 209 00:09:26,946 --> 00:09:29,032 Um, I wish I could have told you what was going on. 210 00:09:29,074 --> 00:09:31,534 I had to find out Lucas remembered who shot him 211 00:09:31,576 --> 00:09:33,370 from Jeanette Aucoin. 212 00:09:33,411 --> 00:09:34,537 My hands were tied. 213 00:09:34,579 --> 00:09:36,748 The Governor had sworn me to secrecy. 214 00:09:36,790 --> 00:09:40,168 You asked me to trust you as a partner. 215 00:09:40,210 --> 00:09:41,628 You didn’t trust me. 216 00:09:42,712 --> 00:09:44,339 Well, I can see that’s how it looked. 217 00:09:44,381 --> 00:09:45,590 Bill! 218 00:09:45,632 --> 00:09:49,344 Ok, ok. [clears throat] 219 00:09:49,386 --> 00:09:50,845 I let you down. 220 00:09:50,887 --> 00:09:53,973 And for that, Rosemary, I am truly sorry. 221 00:09:57,394 --> 00:09:59,813 We would have figured out Jeanette was posing as Shaw 222 00:09:59,854 --> 00:10:01,773 a lot sooner if we’d been working together. 223 00:10:01,815 --> 00:10:03,858 Well, I couldn’t agree more. 224 00:10:03,900 --> 00:10:05,902 We made a good team, you and I. 225 00:10:05,944 --> 00:10:06,903 We did. 226 00:10:09,155 --> 00:10:10,323 [laughs] 227 00:10:11,700 --> 00:10:12,909 I talked to Mrs. Thornton about teacher’s college. 228 00:10:12,951 --> 00:10:13,702 Already? 229 00:10:13,743 --> 00:10:15,203 Just planning ahead. 230 00:10:15,245 --> 00:10:16,913 She told me about the school for the blind in Hamilton 231 00:10:16,955 --> 00:10:18,998 where you learn to teach other blind people. 232 00:10:19,040 --> 00:10:20,625 Hamilton? 233 00:10:20,667 --> 00:10:22,293 But that’s so far away. 234 00:10:22,335 --> 00:10:23,962 It’s just an idea, Mama. 235 00:10:24,003 --> 00:10:25,547 Oh good, Allie, you’re here. 236 00:10:25,588 --> 00:10:26,423 Hi, girls. 237 00:10:26,464 --> 00:10:27,298 Hi, Minnie. 238 00:10:27,340 --> 00:10:28,967 Hi, Mrs. Thornton. 239 00:10:29,009 --> 00:10:32,387 Allie, we’re going on a picnic with you and Mountie Nathan. 240 00:10:32,429 --> 00:10:33,847 Great. 241 00:10:33,888 --> 00:10:36,349 We were hoping Mrs. Canfield could make us a lunch. 242 00:10:36,391 --> 00:10:37,976 Uh, come on inside. 243 00:10:38,018 --> 00:10:39,936 I’ve got some sandwiches already made. 244 00:10:41,438 --> 00:10:42,939 Why don’t you wait with the girls? 245 00:10:42,981 --> 00:10:44,024 Ok, Mama. 246 00:10:44,691 --> 00:10:46,860 Are you guys drinking lemonade? 247 00:10:46,901 --> 00:10:47,861 We are. 248 00:10:50,196 --> 00:10:52,323 Will chicken salad do? They’re freshly made. 249 00:10:52,365 --> 00:10:53,408 That’s perfect. 250 00:10:54,868 --> 00:10:56,870 Minnie, is there something troubling you? 251 00:10:59,622 --> 00:11:02,500 Angela says you suggested a school for her. 252 00:11:02,542 --> 00:11:03,501 In Hamilton. 253 00:11:03,543 --> 00:11:04,878 The Schwartzman School. 254 00:11:04,919 --> 00:11:07,172 They train teachers for the visually impaired. 255 00:11:07,213 --> 00:11:10,884 And people come from all over the world to study there. 256 00:11:10,925 --> 00:11:14,429 It's just... Hamilton. 257 00:11:14,471 --> 00:11:16,014 I know. 258 00:11:16,056 --> 00:11:19,100 But there’s still plenty of time to explore other options. 259 00:11:20,226 --> 00:11:22,854 Minnie, I’m so sorry if I overstepped. 260 00:11:22,896 --> 00:11:25,357 You didn’t. I’m overreacting. 261 00:11:25,398 --> 00:11:26,816 No, you’re not. 262 00:11:26,858 --> 00:11:29,235 I can’t imagine Jack leaving home. 263 00:11:29,277 --> 00:11:31,488 These are precious years. 264 00:11:31,529 --> 00:11:33,490 I’m reminded of that every day. 265 00:11:37,577 --> 00:11:38,453 Thank you. 266 00:11:38,495 --> 00:11:39,788 Of course. 267 00:11:44,459 --> 00:11:46,252 So we’re going on a picnic? 268 00:11:46,294 --> 00:11:48,296 Yeah. Um, I’m just finishing up here. 269 00:11:48,338 --> 00:11:50,090 Why don’t you have a seat for a minute, Allie? 270 00:11:50,590 --> 00:11:51,800 Ok. 271 00:11:55,261 --> 00:11:57,597 Uh... 272 00:11:57,639 --> 00:11:58,515 Allie. 273 00:12:00,350 --> 00:12:01,434 Mrs. Thornton and I-- 274 00:12:01,476 --> 00:12:03,103 Dad, I know. 275 00:12:03,144 --> 00:12:05,021 Yeah, no, I know. But we um... 276 00:12:07,857 --> 00:12:08,692 Well, I guess we are a-- 277 00:12:08,733 --> 00:12:09,943 A couple? 278 00:12:12,195 --> 00:12:13,154 Yeah. 279 00:12:15,281 --> 00:12:16,324 Yeah. 280 00:12:16,366 --> 00:12:21,454 Um... yeah, I guess we are. 281 00:12:21,496 --> 00:12:23,248 Is that-- is that ok with you? 282 00:12:23,289 --> 00:12:24,374 Of course. 283 00:12:26,501 --> 00:12:30,088 It’s really nice seeing how happy she makes you. 284 00:12:30,130 --> 00:12:32,465 And nothing is gonna change between you and me. 285 00:12:32,507 --> 00:12:35,468 We are still gonna spend just a lot of time together. 286 00:12:38,054 --> 00:12:43,268 Wait, this picnic, was that just supposed to be the two of you? 287 00:12:43,309 --> 00:12:44,394 Yeah. 288 00:12:44,436 --> 00:12:45,687 Uh, no. 289 00:12:45,729 --> 00:12:52,318 Well, yes it was, but it's fine. Really. It's ok. 290 00:12:52,360 --> 00:12:57,615 You’re sure? Because I could watch Jack. 291 00:12:57,657 --> 00:12:59,534 Thanks, kiddo. 292 00:12:59,576 --> 00:13:03,288 But what could be better 293 00:13:03,329 --> 00:13:06,583 than being with my favorite people in one place? 294 00:13:12,839 --> 00:13:16,718 So, tell us everything. How’s Nashville? 295 00:13:16,760 --> 00:13:20,347 I like Nashville fine, but we should be focussing on Mei. 296 00:13:20,388 --> 00:13:21,848 No, not at all. 297 00:13:21,890 --> 00:13:23,641 I wanna hear about all your work with the suffragettes. 298 00:13:23,683 --> 00:13:25,143 Mmhmm. 299 00:13:25,185 --> 00:13:28,063 [sighs] They’re exciting times, alright. 300 00:13:28,104 --> 00:13:30,190 But there’s still so much more work to do. 301 00:13:30,231 --> 00:13:32,067 My sister and I are campaigning 302 00:13:32,108 --> 00:13:35,570 to get the first woman from Tennessee elected to Congress. 303 00:13:35,612 --> 00:13:37,739 That’s amazing! 304 00:13:37,781 --> 00:13:42,452 You must feel so... filled with purpose. 305 00:13:42,494 --> 00:13:44,621 What about you, Faith? 306 00:13:44,662 --> 00:13:45,789 You said in your last letter 307 00:13:45,830 --> 00:13:47,582 Lily’s staying with you permanently? 308 00:13:47,624 --> 00:13:48,583 That’s right. 309 00:13:48,625 --> 00:13:50,126 She’s a doll, by the way. 310 00:13:50,168 --> 00:13:51,669 [laughs] 311 00:13:51,711 --> 00:13:53,129 I can tell how much you love her. 312 00:13:54,798 --> 00:13:56,091 I really do. 313 00:13:58,426 --> 00:14:00,970 Then I guess there’s no point in asking. 314 00:14:01,971 --> 00:14:03,807 Asking what? 315 00:14:03,848 --> 00:14:06,184 Nashville’s growing so fast. 316 00:14:06,226 --> 00:14:08,228 They’re desperate for doctors 317 00:14:08,269 --> 00:14:10,230 and they just built a brand new hospital. 318 00:14:13,066 --> 00:14:15,985 You’re not suggesting Faith move there, too? 319 00:14:18,655 --> 00:14:20,115 I was going to. 320 00:14:21,408 --> 00:14:23,660 I mean, we could sure use your help in the movement. 321 00:14:23,702 --> 00:14:27,622 Mei, Ned sent over a telegram that arrived for you. 322 00:14:34,921 --> 00:14:36,589 Mei? What’s wrong? 323 00:14:41,011 --> 00:14:42,512 It’s from my brother. 324 00:14:45,015 --> 00:14:46,141 You know, there are more sandwiches 325 00:14:46,182 --> 00:14:47,642 if anyone’s interested. 326 00:14:47,684 --> 00:14:49,269 Oh, I’m stuffed. 327 00:14:50,353 --> 00:14:51,688 Coffee? 328 00:14:51,730 --> 00:14:53,023 Yes, please. 329 00:14:53,898 --> 00:14:56,818 Hey, Jack? 330 00:14:56,860 --> 00:15:00,822 Remember those blackberry bushes we passed on the way up here? 331 00:15:00,864 --> 00:15:03,074 Wanna pick some for dessert? 332 00:15:06,661 --> 00:15:08,329 I-- I love blackberries. 333 00:15:08,371 --> 00:15:11,041 Yeah, I can’t get enough of them. 334 00:15:11,082 --> 00:15:14,169 But we’ve already got dessert. 335 00:15:14,210 --> 00:15:18,798 Well, I guess I’m just gonna have to pick them all by myself. 336 00:15:22,093 --> 00:15:23,386 Wait for me! 337 00:15:24,512 --> 00:15:26,181 Allie, wait for me! 338 00:15:26,765 --> 00:15:28,433 [Elizabeth chuckles] 339 00:15:29,392 --> 00:15:30,393 Hi. 340 00:15:33,897 --> 00:15:35,065 Hi. 341 00:15:44,657 --> 00:15:49,704 That was very sweet of Allie. I take it you told her about us? 342 00:15:49,746 --> 00:15:50,872 How’d it go? 343 00:15:50,914 --> 00:15:53,208 She’s very happy for us. 344 00:15:53,249 --> 00:15:55,210 Actually, I didn’t have to say much. 345 00:15:55,251 --> 00:15:56,711 Apparently I’m an open book. 346 00:15:56,753 --> 00:15:58,672 [laughs] 347 00:15:58,713 --> 00:15:59,964 What? 348 00:16:00,006 --> 00:16:01,549 I don’t know. 349 00:16:01,591 --> 00:16:03,760 I think-- I think there’s a lot that you don’t show. 350 00:16:03,802 --> 00:16:04,761 -Me? -Mmhmm. 351 00:16:04,803 --> 00:16:05,720 No. 352 00:16:05,762 --> 00:16:06,763 You. 353 00:16:08,348 --> 00:16:11,267 I think there’s a lot you hide behind those eyes. 354 00:16:11,309 --> 00:16:13,353 Believe me, I’m not that mysterious. 355 00:16:15,188 --> 00:16:16,189 But how about this? 356 00:16:16,231 --> 00:16:18,525 I will tell you a secret about me 357 00:16:18,566 --> 00:16:21,236 if you tell me a secret about you. 358 00:16:23,446 --> 00:16:24,489 [laughs] 359 00:16:24,531 --> 00:16:26,700 I’ll have to think about that one. 360 00:16:26,741 --> 00:16:28,451 Take your time. 361 00:16:30,453 --> 00:16:34,666 So I hear there’s a wedding tomorrow. 362 00:16:34,708 --> 00:16:36,167 You wanna be my date? 363 00:16:38,753 --> 00:16:40,255 I would love to. 364 00:16:41,715 --> 00:16:42,882 But? 365 00:16:44,259 --> 00:16:46,803 I just feel like I need to tell Jack about us first. 366 00:16:48,471 --> 00:16:52,642 Well, until you do, can we count as each other’s secret? 367 00:16:55,145 --> 00:16:56,730 Nice try, Constable. 368 00:16:59,024 --> 00:17:00,775 You’re not getting off that easy. 369 00:17:08,992 --> 00:17:11,911 Michael, we need to talk. 370 00:17:11,953 --> 00:17:14,664 I asked for too much time off for my honeymoon, didn’t I? 371 00:17:14,706 --> 00:17:15,582 I’ll talk to Mei. 372 00:17:15,623 --> 00:17:16,624 No, no, no. 373 00:17:16,666 --> 00:17:18,001 You take as much time as you want. 374 00:17:18,043 --> 00:17:19,294 Does that apply to today? 375 00:17:19,335 --> 00:17:21,880 Because my mom wants me to come to Benson Hills. 376 00:17:21,921 --> 00:17:25,216 One last afternoon tea together while I’m still single. 377 00:17:25,258 --> 00:17:26,384 Yeah, yeah, yeah, that’s fine. 378 00:17:26,426 --> 00:17:28,219 No, no, Hickam, this is regarding the edict 379 00:17:28,261 --> 00:17:30,472 around no bachelor party. 380 00:17:30,513 --> 00:17:32,474 At least let us organize a poker game for you. 381 00:17:32,515 --> 00:17:33,975 Yeah. We might even let you win. 382 00:17:34,017 --> 00:17:37,812 Thanks, guys. If you insist. 383 00:17:37,854 --> 00:17:38,938 Hi, Mike! 384 00:17:38,980 --> 00:17:40,523 Well, if it isn’t my best woman. 385 00:17:41,816 --> 00:17:43,151 Best woman? 386 00:17:43,193 --> 00:17:44,486 It’s the '20s, what’re you gonna do? 387 00:17:44,527 --> 00:17:46,237 Fiona, it’s so good to see you. 388 00:17:46,279 --> 00:17:48,239 Well, you have been missed. 389 00:17:48,281 --> 00:17:49,991 And I’ve missed all of you. 390 00:17:50,033 --> 00:17:52,994 But uh, Mike? Mei has had some bad news. 391 00:17:53,036 --> 00:17:54,496 What’s happened? 392 00:17:54,537 --> 00:17:56,498 Her brother’s ship is leaving Cape Fullerton early 393 00:17:56,539 --> 00:17:58,041 and he can’t make it here for the wedding. 394 00:17:58,083 --> 00:17:59,501 Oh no. 395 00:17:59,542 --> 00:18:01,669 We planned the whole thing around him being here. 396 00:18:01,711 --> 00:18:02,837 That’s a shame. 397 00:18:02,879 --> 00:18:04,172 Well, at least you have Fiona. 398 00:18:04,214 --> 00:18:06,841 Of course, and that means the world. 399 00:18:06,883 --> 00:18:08,301 I just... 400 00:18:08,343 --> 00:18:12,847 I wanted our wedding day to be perfect in every way. 401 00:18:12,889 --> 00:18:14,891 I should have bought her a ring, 402 00:18:14,933 --> 00:18:16,643 no matter what she says. 403 00:18:16,685 --> 00:18:18,186 He thinks he’s jinxing the wedding 404 00:18:18,228 --> 00:18:19,854 because he’s breaking with too many traditions. 405 00:18:19,896 --> 00:18:20,855 Oh. 406 00:18:20,897 --> 00:18:22,065 Yeah. 407 00:18:22,107 --> 00:18:23,358 Well, if you’re that worried, 408 00:18:23,400 --> 00:18:25,026 you can choose a best man instead of me. 409 00:18:25,068 --> 00:18:27,904 No, no, no, no, no. I want you. 410 00:18:27,946 --> 00:18:30,407 I’m just nervous, I guess. 411 00:18:30,448 --> 00:18:31,908 At least that’s traditional. 412 00:18:31,950 --> 00:18:33,493 Oh yeah, very true. Right? 413 00:18:37,497 --> 00:18:40,500 Uh, care to join us for poker tonight? 414 00:18:40,542 --> 00:18:42,752 -Sure, deal me in. -[laughs] 415 00:18:43,420 --> 00:18:45,714 Did you enjoy the picnic, Jack? 416 00:18:45,755 --> 00:18:48,216 Allie and I picked so many blackberries. 417 00:18:48,258 --> 00:18:50,885 You sure did. 418 00:18:50,927 --> 00:18:53,054 What would you think if we started spending more time 419 00:18:53,096 --> 00:18:55,390 with Allie and Mountie Nathan? 420 00:18:55,432 --> 00:18:57,559 Yay! 421 00:18:57,600 --> 00:19:01,062 And would it be alright with you if, sometimes, 422 00:19:01,104 --> 00:19:04,190 I see Mountie Nathan just by myself? 423 00:19:04,232 --> 00:19:07,736 Sure. But why? 424 00:19:07,777 --> 00:19:11,656 Sometimes we have things to talk about just between us. 425 00:19:11,698 --> 00:19:13,783 Like what? 426 00:19:13,825 --> 00:19:15,744 Like grown-up things. 427 00:19:15,785 --> 00:19:17,203 You mean boring things. 428 00:19:17,245 --> 00:19:18,955 [gasps] 429 00:19:18,997 --> 00:19:21,291 You’ll understand better when you’re older. 430 00:19:21,332 --> 00:19:23,334 Just don’t grow up too quick, ok? 431 00:19:23,376 --> 00:19:25,503 Ok Mama. I’ll try not to. 432 00:19:30,091 --> 00:19:33,928 I hope you’re not letting that cheap sensationalism get to you. 433 00:19:33,970 --> 00:19:36,389 It’s hard not to. 434 00:19:36,431 --> 00:19:40,769 Listen, I need to apologize to you both. 435 00:19:40,810 --> 00:19:42,854 I should have been more honest and open 436 00:19:42,896 --> 00:19:44,314 about what was going on. 437 00:19:47,400 --> 00:19:48,818 Apology accepted. 438 00:19:50,362 --> 00:19:53,990 I’m sure it seemed like the right decision at the time. 439 00:19:54,032 --> 00:19:57,160 Apparently I still have a lot to learn about how to be Governor. 440 00:19:57,202 --> 00:20:01,414 About that, um... I had a thought. 441 00:20:01,456 --> 00:20:04,125 What if you were to go in a different direction 442 00:20:04,167 --> 00:20:06,294 with that resort land? 443 00:20:06,336 --> 00:20:07,629 Like what? 444 00:20:07,670 --> 00:20:13,885 Well, I was thinking... a national park. 445 00:20:13,927 --> 00:20:15,136 A resort without the resort? 446 00:20:15,178 --> 00:20:17,347 No, no! Way more than that. 447 00:20:17,389 --> 00:20:19,057 Lee’s really thought this through. Lee. 448 00:20:19,099 --> 00:20:23,812 Ok. Uh, no, I’m talking about something very special. 449 00:20:23,853 --> 00:20:26,815 A place where wildlife and trees are left undisturbed, 450 00:20:26,856 --> 00:20:30,485 with trails for hikers and campsites for families- 451 00:20:30,527 --> 00:20:33,738 A place where people can enjoy the outdoors 452 00:20:33,780 --> 00:20:37,826 in its natural state for generations to come. 453 00:20:37,867 --> 00:20:41,663 Now, it's true, it won't be the money-maker that the resort 454 00:20:41,705 --> 00:20:47,877 was going to be, and, well, it might not draw as many tourists, 455 00:20:47,919 --> 00:20:50,505 and it might not create the same employment opportunities... 456 00:20:50,547 --> 00:20:52,507 The local towns will still benefit. 457 00:20:52,549 --> 00:20:57,387 Maybe not as much, but they’ll still benefit. 458 00:20:57,429 --> 00:21:01,182 But we will be preserving something important. 459 00:21:01,224 --> 00:21:02,225 Exactly. 460 00:21:02,267 --> 00:21:03,893 Yeah. 461 00:21:03,935 --> 00:21:06,479 We want Goldie, and in fact, all the children of Hope Valley, 462 00:21:06,521 --> 00:21:09,149 to have this kind of legacy. 463 00:21:09,190 --> 00:21:13,611 We would still be facing the same old issues with Maisie. 464 00:21:13,653 --> 00:21:15,655 You leave Maisie to me. 465 00:21:15,697 --> 00:21:17,198 I think I’ve got her under control. 466 00:21:17,240 --> 00:21:18,366 [chuckles] 467 00:21:18,408 --> 00:21:19,367 Sorry to interrupt. 468 00:21:19,409 --> 00:21:20,702 That’s alright, Mei. 469 00:21:20,744 --> 00:21:22,495 Oh, and I’m sorry to hear about your brother 470 00:21:22,537 --> 00:21:24,330 not being able to attend the wedding, that’s terrible. 471 00:21:24,372 --> 00:21:26,958 Oh no. What a shame. 472 00:21:27,000 --> 00:21:28,543 I’m very disappointed. 473 00:21:29,544 --> 00:21:30,962 Have you seen Mike? 474 00:21:31,004 --> 00:21:32,881 Uh, yeah, as a matter of fact he went to Benson Hills 475 00:21:32,922 --> 00:21:34,382 to visit his mother. 476 00:21:34,424 --> 00:21:35,925 Ah, that makes sense. 477 00:21:35,967 --> 00:21:37,927 Yeah. Why, are you worried that he’s got cold feet? 478 00:21:37,969 --> 00:21:39,387 [laughs] 479 00:21:39,429 --> 00:21:41,431 Why would I... be worried about cold feet? 480 00:21:41,473 --> 00:21:44,142 Does he? The wedding is tomorrow. 481 00:21:44,184 --> 00:21:45,769 No, no, no. No, of course not. 482 00:21:45,810 --> 00:21:49,272 If there’s anyone you can rely on, it is Hickam. 483 00:21:49,314 --> 00:21:50,357 Yeah. 484 00:21:50,398 --> 00:21:51,900 His feet are always warm. 485 00:21:51,941 --> 00:21:53,568 What? Huh? 486 00:21:53,610 --> 00:21:57,072 You’re right. Marriage is based on trust. 487 00:21:57,113 --> 00:21:58,406 Well said. 488 00:21:58,448 --> 00:22:00,450 -Hmm? -Mmhmm. Yes. 489 00:22:00,492 --> 00:22:02,786 That’s why I’m counting on you two as groomsmen 490 00:22:02,827 --> 00:22:05,914 to make sure that he’s at the altar on time tomorrow. 491 00:22:05,955 --> 00:22:07,040 -Yep. -Mmhmm. 492 00:22:07,082 --> 00:22:08,500 Piece of cake. 493 00:22:09,459 --> 00:22:10,835 -Ok. -Ok. 494 00:22:18,843 --> 00:22:21,137 Oh, Minnie, this is so pretty. 495 00:22:21,179 --> 00:22:23,556 Wow, seems like someone had a productive day. 496 00:22:26,685 --> 00:22:28,561 Minnie, what’s wrong? 497 00:22:28,603 --> 00:22:30,230 Nothing, really. 498 00:22:30,271 --> 00:22:32,482 I just overheard Angela telling her friends 499 00:22:32,524 --> 00:22:36,194 that Elizabeth recommended a college to her... in Hamilton. 500 00:22:36,236 --> 00:22:38,655 Hamilton? That’s so far away. 501 00:22:38,697 --> 00:22:39,989 That’s what I said. 502 00:22:40,031 --> 00:22:41,741 Does Angela seem serious about this? 503 00:22:41,783 --> 00:22:43,660 It’s hard to say. 504 00:22:43,702 --> 00:22:45,912 It’s a ways off, but sooner or later 505 00:22:45,954 --> 00:22:48,790 we’ll have to face the fact that she’s growing up. 506 00:22:48,832 --> 00:22:51,000 It’s like the poet says, 507 00:22:51,042 --> 00:22:53,962 it’s our job to give them roots and wings. 508 00:22:54,838 --> 00:22:56,715 At least we can take comfort in knowing 509 00:22:56,756 --> 00:22:58,508 that our love made her strong. 510 00:22:58,550 --> 00:22:59,384 Come here. 511 00:23:09,894 --> 00:23:10,979 [knocking] 512 00:23:12,188 --> 00:23:14,941 It seems my previous optimism was misplaced. 513 00:23:14,983 --> 00:23:16,526 Why is that? 514 00:23:16,568 --> 00:23:18,361 The editorial from the evening edition of The Chronicle. 515 00:23:18,403 --> 00:23:21,156 You might want to brace yourself before you read that. 516 00:23:23,199 --> 00:23:24,659 “While Governor Bouchard 517 00:23:24,701 --> 00:23:27,704 "continues to hide away in Hope Valley, 518 00:23:27,746 --> 00:23:29,080 "his future in the capital is becoming 519 00:23:29,122 --> 00:23:30,915 "increasingly untenable.” 520 00:23:30,957 --> 00:23:32,625 They’re calling for my resignation? 521 00:23:32,667 --> 00:23:34,294 It’s only one newspaper. 522 00:23:34,335 --> 00:23:35,587 You know, it isn’t until someone tries 523 00:23:35,628 --> 00:23:36,838 to take something away from you 524 00:23:36,880 --> 00:23:39,132 that you realize how much you still want it. 525 00:23:44,429 --> 00:23:45,263 [knocking] 526 00:23:48,433 --> 00:23:49,392 Hello. 527 00:23:50,268 --> 00:23:51,102 Hi. 528 00:23:52,103 --> 00:23:53,605 Is uh, is Jack asleep? 529 00:23:53,646 --> 00:23:55,065 He had a very busy day. 530 00:24:02,947 --> 00:24:04,282 Apple juice? 531 00:24:05,742 --> 00:24:07,035 I’d love some. 532 00:24:10,497 --> 00:24:11,414 [door slams] 533 00:24:11,956 --> 00:24:13,750 Yes, by the way. 534 00:24:13,792 --> 00:24:15,001 Yes? 535 00:24:16,336 --> 00:24:20,340 I had a talk with Jack this afternoon... about us, 536 00:24:20,382 --> 00:24:23,218 and so I would love to go with you to the wedding. 537 00:24:23,968 --> 00:24:27,263 Well, that’s great. 538 00:24:27,305 --> 00:24:31,017 How did he um, how did he take it? 539 00:24:31,059 --> 00:24:33,436 Do you want the good news or the bad news? 540 00:24:33,478 --> 00:24:34,979 [laughs] 541 00:24:35,021 --> 00:24:37,440 Um, the good news. 542 00:24:37,482 --> 00:24:39,484 He’s thrilled about spending more time with you and Allie. 543 00:24:41,778 --> 00:24:42,946 Now the bad news. 544 00:24:42,987 --> 00:24:44,489 He thinks you and I are boring. 545 00:24:44,531 --> 00:24:45,281 Boring? 546 00:24:45,323 --> 00:24:46,282 Mmhmm. 547 00:24:46,324 --> 00:24:47,784 Us? 548 00:24:47,826 --> 00:24:48,827 We’re not boring. 549 00:24:48,868 --> 00:24:49,869 I know. 550 00:24:49,911 --> 00:24:53,540 We've got... we've got secrets. 551 00:24:53,581 --> 00:24:55,083 Secrets aren't boring. 552 00:24:55,125 --> 00:24:56,835 So did you come up with one? 553 00:24:56,876 --> 00:24:57,961 I have, yeah. 554 00:24:58,002 --> 00:25:00,505 But you go first it was your idea. 555 00:25:00,547 --> 00:25:02,048 Ok, fine. 556 00:25:03,758 --> 00:25:04,759 [laughs] 557 00:25:06,136 --> 00:25:09,431 When I was a little girl my sister, Viola, told me 558 00:25:09,472 --> 00:25:14,811 that if I kissed a potato I would find my heart’s desire. 559 00:25:14,853 --> 00:25:16,062 You kissed a potato? 560 00:25:16,104 --> 00:25:17,480 I kissed a potato. 561 00:25:17,522 --> 00:25:19,024 Huh. 562 00:25:19,065 --> 00:25:20,984 I didn’t even get a puppy. My mother was allergic. 563 00:25:21,026 --> 00:25:22,277 It was very disappointing. 564 00:25:22,318 --> 00:25:24,029 Viola never lets me forget it. 565 00:25:24,070 --> 00:25:25,405 Your secret is you kissed a potato? 566 00:25:27,323 --> 00:25:29,743 That’s-- that’s more of like an embarrassing story I’d say 567 00:25:29,784 --> 00:25:31,161 than a secret. 568 00:25:31,786 --> 00:25:33,496 Ok, your turn. 569 00:25:33,538 --> 00:25:35,331 I-- I can’t now. 570 00:25:35,373 --> 00:25:36,374 You have to. 571 00:25:36,416 --> 00:25:37,292 Well, not after what you just said. 572 00:25:37,333 --> 00:25:39,419 Nathan. We had a deal. 573 00:25:44,632 --> 00:25:46,551 You remember when I was offered that inspector position 574 00:25:46,593 --> 00:25:48,970 in Union City? 575 00:25:49,012 --> 00:25:50,555 Yes, you turned it down. 576 00:25:53,391 --> 00:25:55,560 You were the reason that I wanted to take it. 577 00:25:58,897 --> 00:26:00,523 Things were complicated. 578 00:26:00,565 --> 00:26:08,281 I found myself falling for you and it felt wrong 579 00:26:08,323 --> 00:26:11,659 because the reason I asked to be assigned here was 580 00:26:11,701 --> 00:26:14,454 to protect you after... 581 00:26:14,496 --> 00:26:15,580 After Jack died. 582 00:26:16,581 --> 00:26:17,582 Yeah. 583 00:26:19,417 --> 00:26:20,543 I'm sorry, I messed this up. 584 00:26:20,585 --> 00:26:24,089 You- you wanted something funny and I... 585 00:26:24,130 --> 00:26:25,840 I never wanted anyone to know this, 586 00:26:27,884 --> 00:26:31,304 but I dreaded the idea of a new Mountie coming here. 587 00:26:33,264 --> 00:26:35,975 I was convinced I would despise whoever it was 588 00:26:36,017 --> 00:26:41,481 just because they were alive and Jack wasn’t. 589 00:26:42,399 --> 00:26:43,942 And then you found out that Jack took my place 590 00:26:43,983 --> 00:26:45,235 at the training mission. 591 00:26:47,362 --> 00:26:51,324 Nathan, you are not responsible. 592 00:26:54,786 --> 00:26:59,332 If I hadn't been so afraid of what I was feeling for you... 593 00:27:01,209 --> 00:27:02,460 If I hadn't stayed, 594 00:27:04,462 --> 00:27:06,131 if I hadn't gotten to know you... 595 00:27:09,092 --> 00:27:10,385 Here we are. 596 00:27:18,601 --> 00:27:19,519 I love you. 597 00:27:22,105 --> 00:27:23,481 I love you, too. 598 00:27:25,316 --> 00:27:27,736 This was a fun game. We should play this game again. 599 00:27:27,777 --> 00:27:29,529 [laughs] 600 00:27:29,571 --> 00:27:30,905 Maybe not. 601 00:27:37,829 --> 00:27:41,166 Thanks, Gustave. Let me know if he turns up. Ok. 602 00:27:42,584 --> 00:27:44,419 Still no Michael. 603 00:27:44,461 --> 00:27:46,337 What do you mean, "no Michael"? 604 00:27:46,379 --> 00:27:48,131 Well, I called Maisie to find out why he didn’t show up 605 00:27:48,173 --> 00:27:49,632 at poker last night, 606 00:27:49,674 --> 00:27:51,301 she said he didn’t turn up to see his mother, either. 607 00:27:51,343 --> 00:27:53,553 Nobody’s seen the guy since yesterday. 608 00:27:53,595 --> 00:27:55,430 Well, the wedding is in three hours! 609 00:27:55,472 --> 00:27:56,556 I know. 610 00:27:56,598 --> 00:27:58,016 Where could he be? 611 00:27:58,058 --> 00:27:59,726 Mei is never gonna forgive me if I don’t find him. 612 00:27:59,768 --> 00:28:02,145 I wouldn’t want to be in Hickam’s shoes, either. 613 00:28:02,187 --> 00:28:03,521 Alright, how can I help? 614 00:28:03,563 --> 00:28:05,523 Well, I guess you could run interference with Mei, 615 00:28:05,565 --> 00:28:07,776 maybe reassure her that everything’s gonna be ok? 616 00:28:07,817 --> 00:28:09,361 Alright. 617 00:28:09,402 --> 00:28:11,446 I’ll drop Goldie off at daycare and then I’m on it. 618 00:28:11,488 --> 00:28:12,697 Ok. 619 00:28:12,739 --> 00:28:13,782 Who are you calling now? 620 00:28:13,823 --> 00:28:14,824 Well, Nathan. 621 00:28:14,866 --> 00:28:15,992 When a man is missing, 622 00:28:16,034 --> 00:28:17,369 [both] it’s time to call in the Mounties. 623 00:28:17,410 --> 00:28:18,328 Alright. 624 00:28:18,370 --> 00:28:20,121 Goldie! It’s time to get going! 625 00:28:20,163 --> 00:28:21,498 Florence. 626 00:28:21,539 --> 00:28:23,375 Yes, uh, can you put me through to Nathan please? 627 00:28:24,334 --> 00:28:26,211 No. No, he hasn’t turned up yet. 628 00:28:26,878 --> 00:28:27,921 Thank you. 629 00:28:36,346 --> 00:28:37,389 Good morning. 630 00:28:37,806 --> 00:28:38,723 Good morning. 631 00:28:40,767 --> 00:28:41,726 Thanks. 632 00:28:44,979 --> 00:28:48,191 Um... [clears throat] 633 00:28:48,233 --> 00:28:50,610 I wanted to tell you... 634 00:28:55,990 --> 00:28:57,242 Tell me what? 635 00:28:58,410 --> 00:29:00,161 I’ll be going to the wedding with Nathan. 636 00:29:00,203 --> 00:29:01,705 Ah. 637 00:29:01,746 --> 00:29:04,290 I just didn’t want you to be surprised. 638 00:29:06,418 --> 00:29:08,586 Elizabeth, I’m fine, really. 639 00:29:09,212 --> 00:29:10,714 I know that you are. 640 00:29:12,257 --> 00:29:14,968 And you will pull through all of this. 641 00:29:16,469 --> 00:29:18,388 [sighs] 642 00:29:18,430 --> 00:29:20,849 Calls for my resignation are snowballing. 643 00:29:20,890 --> 00:29:24,310 The Spectator. The Benson Hills Beetle. 644 00:29:24,352 --> 00:29:26,730 That one stings. 645 00:29:26,771 --> 00:29:30,400 The territory still needs you. Now more than ever, Lucas. 646 00:29:30,442 --> 00:29:33,403 You’ll-- you’ll find another... G.V. 647 00:29:35,155 --> 00:29:36,614 It’s your destiny. 648 00:29:38,283 --> 00:29:40,410 I never used to buy into destiny. 649 00:29:40,452 --> 00:29:41,703 Hmm. 650 00:29:41,745 --> 00:29:43,496 Well, sometimes what’s right in front of you 651 00:29:43,538 --> 00:29:45,415 is the hardest thing to recognize. 652 00:29:50,879 --> 00:29:51,963 See you at the wedding. 653 00:29:52,505 --> 00:29:54,007 See you at the wedding. 654 00:30:03,308 --> 00:30:05,894 [sobbing] I think Mike has changed his mind. 655 00:30:05,935 --> 00:30:08,188 Mei, you know that isn’t true. 656 00:30:08,229 --> 00:30:10,148 I have never seen anyone as crazy in love 657 00:30:10,190 --> 00:30:11,483 as Mike is with you. 658 00:30:11,524 --> 00:30:12,901 Yes, that’s the truth. 659 00:30:12,942 --> 00:30:15,695 Good. Then-- then where is he? 660 00:30:15,737 --> 00:30:16,571 Just breathe. 661 00:30:16,613 --> 00:30:17,739 Breathe. 662 00:30:17,781 --> 00:30:19,074 [exhales] 663 00:30:19,115 --> 00:30:20,283 [door opens] 664 00:30:20,325 --> 00:30:24,287 Hello, hello! It's somebody's wedding day. 665 00:30:24,329 --> 00:30:28,500 I'm sorry to intrude, but Lee wanted me to-- oh, dear. 666 00:30:28,541 --> 00:30:32,712 No, this won't do. A bride in tears? 667 00:30:32,754 --> 00:30:34,339 Well, uh... 668 00:30:34,381 --> 00:30:35,674 Has anyone seen Mike? 669 00:30:35,715 --> 00:30:38,510 Lee told me to assure you 670 00:30:38,551 --> 00:30:41,471 that he is 100 percent on top of it. 671 00:30:41,513 --> 00:30:42,806 Any minute now. 672 00:30:42,847 --> 00:30:44,391 Coulter guarantee. 673 00:30:44,432 --> 00:30:47,686 So... no? 674 00:30:47,727 --> 00:30:50,271 [sobbing] Oh no! 675 00:30:52,315 --> 00:30:56,820 Now, Mei, if I know Hickam, and I do, 676 00:30:56,861 --> 00:31:00,907 he has an excellent reason for just... 677 00:31:00,949 --> 00:31:02,742 disappearing like this. 678 00:31:02,784 --> 00:31:04,494 Do you think so? 679 00:31:04,536 --> 00:31:06,871 I know so. 680 00:31:06,913 --> 00:31:11,626 One day you and Mike will have your grandchildren 681 00:31:11,668 --> 00:31:14,295 rolling on the floor with laughter 682 00:31:14,337 --> 00:31:15,880 as you tell them the story 683 00:31:15,922 --> 00:31:20,593 of how grandpa kept grandma in suspense on their wedding day. 684 00:31:20,635 --> 00:31:21,761 Hmm? 685 00:31:21,803 --> 00:31:23,596 Ok. You’re right. 686 00:31:23,638 --> 00:31:28,643 I-- I believe in Mike and I believe he’s gonna be here. 687 00:31:28,685 --> 00:31:30,603 That’s the spirit. 688 00:31:30,645 --> 00:31:35,316 Now, we really need to get the bride ready. 689 00:31:35,358 --> 00:31:36,818 Ladies? 690 00:31:36,860 --> 00:31:39,529 I could use some help with hair and makeup, Rosemary. 691 00:31:39,571 --> 00:31:40,989 It would be my pleasure. 692 00:31:46,244 --> 00:31:48,621 So I called the station and Michael bought a ticket 693 00:31:48,663 --> 00:31:50,290 to Buxton yesterday. 694 00:31:50,331 --> 00:31:52,667 Why would he suddenly jump on a train to Buxton? 695 00:31:52,709 --> 00:31:54,210 And on the eve of his wedding? 696 00:31:54,252 --> 00:31:56,212 Maybe he wanted to buy a special gift for Mei? 697 00:31:56,254 --> 00:31:58,131 What’s Buxton got that we don’t have? 698 00:31:58,173 --> 00:31:59,841 Well... 699 00:31:59,883 --> 00:32:01,384 You’d think he’d choose a better time to make a romantic gesture. 700 00:32:01,426 --> 00:32:03,386 So I made a few calls and there’s been no report of a man 701 00:32:03,428 --> 00:32:05,555 with Mike’s description being in an accident 702 00:32:05,597 --> 00:32:06,681 or anything like that. 703 00:32:06,723 --> 00:32:08,308 Thank goodness for that. 704 00:32:08,350 --> 00:32:10,101 I’ll be honest, I had visions of him in a ditch some place. 705 00:32:10,143 --> 00:32:11,519 I hate to say this though, 706 00:32:11,561 --> 00:32:13,104 but just because there hasn't been a report... 707 00:32:13,146 --> 00:32:14,939 Doesn’t mean that something hasn’t happened. 708 00:32:14,981 --> 00:32:16,900 If he was able, he would be here. 709 00:32:16,941 --> 00:32:18,360 Gee, sounds serious. 710 00:32:18,401 --> 00:32:19,694 Hickam! 711 00:32:19,736 --> 00:32:21,237 Where the heck have you been? 712 00:32:21,279 --> 00:32:23,031 You told me to take whatever time I needed. 713 00:32:23,073 --> 00:32:24,074 Yeah... 714 00:32:24,115 --> 00:32:25,283 You’re cutting it close, my friend. 715 00:32:25,325 --> 00:32:29,120 I know, but I need your help with something. 716 00:32:30,622 --> 00:32:31,873 Oh, Mei. 717 00:32:31,915 --> 00:32:33,500 You look... 718 00:32:33,541 --> 00:32:34,793 Gorgeous. 719 00:32:34,834 --> 00:32:37,003 Absolutely stunning. 720 00:32:37,045 --> 00:32:39,631 A bride like no other. 721 00:32:39,673 --> 00:32:40,840 You don’t think it’s too much? 722 00:32:40,882 --> 00:32:46,388 No. It’s perfect. You are perfect. 723 00:32:51,851 --> 00:32:52,977 [clanging] 724 00:32:53,019 --> 00:32:54,562 What’s that? 725 00:32:55,939 --> 00:32:57,273 It can’t be. 726 00:33:00,360 --> 00:33:01,611 Ladies, come. come. 727 00:33:03,071 --> 00:33:05,031 [clanging and drumming] 728 00:33:08,410 --> 00:33:11,079 [clanging and drumming] 729 00:33:22,048 --> 00:33:24,300 [clanging and drumming faster] 730 00:33:25,802 --> 00:33:27,053 [clanging and drumming stops] 731 00:33:28,930 --> 00:33:31,224 Holy smokes. 732 00:33:31,266 --> 00:33:32,892 Mike. 733 00:33:32,934 --> 00:33:34,728 You’re here. 734 00:33:34,769 --> 00:33:36,438 I’m sorry I worried you. 735 00:33:36,479 --> 00:33:38,273 But there was something I needed to bring you. 736 00:33:40,358 --> 00:33:41,818 Mike. 737 00:33:41,860 --> 00:33:43,987 Mei. 738 00:33:44,029 --> 00:33:46,740 You still wanna marry me? 739 00:33:46,781 --> 00:33:49,242 A thousand times, yes. 740 00:33:49,284 --> 00:33:50,326 [laughs] 741 00:33:57,792 --> 00:33:59,544 It’s beautiful. I love it. 742 00:34:00,253 --> 00:34:01,963 That’s not all I picked up. 743 00:34:04,257 --> 00:34:05,717 Hey, sis. 744 00:34:05,759 --> 00:34:07,135 [gasps] Bò. 745 00:34:08,511 --> 00:34:09,554 It’s great to see you. 746 00:34:09,596 --> 00:34:11,681 Bò what’re you doing here? 747 00:34:11,723 --> 00:34:14,809 He came to collect the bride. Bó says it’s tradition. 748 00:34:14,851 --> 00:34:16,936 No, what’re you doing in Hope Valley? 749 00:34:16,978 --> 00:34:19,731 Mike came all the way to Cape Fullerton to get me. 750 00:34:19,773 --> 00:34:20,940 It was a long trip. 751 00:34:20,982 --> 00:34:22,817 I had to switch trains in Buxton. 752 00:34:22,859 --> 00:34:24,819 That would explain the train ticket. 753 00:34:24,861 --> 00:34:26,112 I talked my captain into releasing me 754 00:34:26,154 --> 00:34:27,447 from my contract early. 755 00:34:27,489 --> 00:34:28,990 It was touch and go there as to whether 756 00:34:29,032 --> 00:34:30,992 we’d make it back on time, but we made it. 757 00:34:32,744 --> 00:34:33,787 Mike. 758 00:34:33,828 --> 00:34:35,246 Mei. 759 00:34:35,288 --> 00:34:37,040 You are, without exaggeration, 760 00:34:37,082 --> 00:34:39,167 the most beautiful sight I’ve ever seen. 761 00:34:39,209 --> 00:34:40,460 [laughs] 762 00:34:44,297 --> 00:34:46,299 You’re not so bad yourself. 763 00:34:47,008 --> 00:34:49,678 Folks, we have a preacher waiting. 764 00:34:51,680 --> 00:34:53,181 Come on. 765 00:34:54,849 --> 00:34:59,145 [clanging begins] 766 00:35:03,692 --> 00:35:08,405 As we gather to celebrate the marriage of Mei and Michael, 767 00:35:08,446 --> 00:35:11,241 we are in the presence of a profound love. 768 00:35:12,659 --> 00:35:14,661 Not just between them, 769 00:35:14,703 --> 00:35:19,124 but amongst all of us gathered to witness this union. 770 00:35:19,165 --> 00:35:21,292 Of all of God’s gifts, 771 00:35:21,334 --> 00:35:26,840 surely love is the most precious and enduring. 772 00:35:26,881 --> 00:35:29,092 Love makes us strong. 773 00:35:29,134 --> 00:35:31,553 Love sustains us. 774 00:35:31,594 --> 00:35:35,348 Love is all that matters. 775 00:35:35,390 --> 00:35:37,809 Now, time for the most important part. 776 00:35:39,519 --> 00:35:43,606 Michael, do you take Mei to be your wife, 777 00:35:43,648 --> 00:35:47,444 to love and to cherish for all of your lives, 778 00:35:47,485 --> 00:35:48,820 whatever may come? 779 00:35:48,862 --> 00:35:51,114 I sure do. 780 00:35:51,156 --> 00:35:55,368 And Mei, do you take Michael to be your husband, 781 00:35:55,410 --> 00:35:59,122 to love and to cherish for all of your lives, 782 00:35:59,164 --> 00:36:01,666 whatever may come? 783 00:36:01,708 --> 00:36:03,752 I do. 784 00:36:03,793 --> 00:36:05,587 You will now exchange the rings. 785 00:36:29,736 --> 00:36:30,779 [clears throat] 786 00:36:39,412 --> 00:36:43,792 [applause] 787 00:36:52,717 --> 00:36:55,220 [jaunty music playing] 788 00:36:55,261 --> 00:36:56,680 Now it’s perfect. 789 00:36:56,721 --> 00:36:57,931 Thanks for the tip. 790 00:36:59,391 --> 00:37:00,642 Could I make a suggestion? 791 00:37:00,684 --> 00:37:03,269 Just something to go on top of the cake. 792 00:37:03,311 --> 00:37:07,190 It means “double happiness”. 793 00:37:07,232 --> 00:37:09,275 That’s exactly what was missing. 794 00:37:09,317 --> 00:37:10,694 [glass clinking] 795 00:37:10,735 --> 00:37:13,071 Ladies and gentlemen, if I could have your attention. 796 00:37:13,113 --> 00:37:17,867 Um, I believe Joseph said it best, but I’ll say it again. 797 00:37:17,909 --> 00:37:22,872 Um, at the end of the day love is all that matters. 798 00:37:22,914 --> 00:37:26,042 I think our best woman would like to say a word. 799 00:37:28,128 --> 00:37:32,674 Here’s to Mike and Mei’s everlasting happiness. 800 00:37:32,716 --> 00:37:36,386 The love that the two of you share inspires us all. 801 00:37:36,428 --> 00:37:38,179 To Mike and Mei! 802 00:37:38,221 --> 00:37:40,390 [all] To Mike and Mei! 803 00:37:40,432 --> 00:37:41,641 [glasses clinking] 804 00:37:42,267 --> 00:37:44,394 Now, let’s have some of that wedding cake! 805 00:37:44,436 --> 00:37:47,063 [jaunty music continues] 806 00:37:47,105 --> 00:37:49,190 * 807 00:37:49,232 --> 00:37:51,401 Oh my. 808 00:37:51,443 --> 00:37:53,069 Thank you for doing this, Minnie. 809 00:37:53,111 --> 00:37:54,112 My pleasure. 810 00:37:57,115 --> 00:37:58,575 Oh, gorgeous. 811 00:37:58,616 --> 00:37:59,909 Magnificent. 812 00:37:59,951 --> 00:38:00,869 [camera snaps] 813 00:38:02,412 --> 00:38:04,247 [applause] 814 00:38:06,166 --> 00:38:07,751 They look so happy. 815 00:38:07,792 --> 00:38:09,919 Yeah, they’re a great couple. 816 00:38:09,961 --> 00:38:12,547 So did I call it, or did I call it? 817 00:38:12,589 --> 00:38:14,507 [laughs] 818 00:38:14,549 --> 00:38:16,760 You certainly did. 819 00:38:16,801 --> 00:38:18,303 They were meant to be together. 820 00:38:20,180 --> 00:38:23,808 I just wish you could stay longer than a week. 821 00:38:23,850 --> 00:38:24,976 Me too. 822 00:38:26,436 --> 00:38:32,317 You know, Fiona, about coming with you to Nashville... 823 00:38:32,359 --> 00:38:35,236 believe me, it is tempting. 824 00:38:35,278 --> 00:38:36,154 But... 825 00:38:38,490 --> 00:38:40,658 But you’ve found your purpose. 826 00:38:41,785 --> 00:38:44,704 Yes, I really have. 827 00:38:45,622 --> 00:38:46,998 There you go, ladies. 828 00:38:47,040 --> 00:38:47,999 Ooh. 829 00:38:49,501 --> 00:38:51,336 That was a lovely ceremony. 830 00:38:51,378 --> 00:38:52,962 Joseph outdid himself. 831 00:38:53,004 --> 00:38:55,256 Of course. It was for one of our girls. 832 00:38:57,634 --> 00:38:59,052 Excuse me a minute. 833 00:39:00,553 --> 00:39:01,805 Hi, you. 834 00:39:02,514 --> 00:39:03,932 Scooch over. 835 00:39:06,851 --> 00:39:10,605 Now, for the best part of a wedding. 836 00:39:10,647 --> 00:39:11,856 The cake! 837 00:39:13,233 --> 00:39:15,694 Lee, Rosemary. 838 00:39:15,735 --> 00:39:16,903 I have filled Bill and Henry in 839 00:39:16,945 --> 00:39:18,488 on your idea for the national park. 840 00:39:18,530 --> 00:39:20,156 Yes. 841 00:39:20,198 --> 00:39:23,034 Sounds like something maybe even Maisie Hickam can get behind. 842 00:39:25,704 --> 00:39:27,414 Assuming you’re willing to work with me. 843 00:39:27,455 --> 00:39:29,290 Oh, please. Of course we are. 844 00:39:29,332 --> 00:39:30,625 Well, it could get rough 845 00:39:30,667 --> 00:39:32,377 trying to bring back everyone’s confidence. 846 00:39:32,419 --> 00:39:34,921 Well, if the voters want Lucas out 847 00:39:34,963 --> 00:39:36,506 they can say so in the next election. 848 00:39:36,548 --> 00:39:37,924 Right. 849 00:39:37,966 --> 00:39:39,634 And until then you are officially still Governor. 850 00:39:39,676 --> 00:39:40,677 Precisely. 851 00:39:40,719 --> 00:39:41,886 One thing has become clear. 852 00:39:41,928 --> 00:39:43,680 If I’m going to turn this ship around 853 00:39:43,722 --> 00:39:45,265 I have to do it from Capital City. 854 00:39:45,306 --> 00:39:46,850 Hmm. 855 00:39:46,891 --> 00:39:48,935 So, Lee, I’m hoping that you’ll consider joining me 856 00:39:48,977 --> 00:39:50,228 to get the park rolling. 857 00:39:50,270 --> 00:39:51,396 [both] Wait, what? 858 00:39:52,814 --> 00:39:54,899 [engine rattling] 859 00:39:54,941 --> 00:39:56,985 You be good, ok? Alright. 860 00:40:11,082 --> 00:40:12,250 Look over there. 861 00:40:17,464 --> 00:40:19,215 That was a perfect wedding. 862 00:40:19,257 --> 00:40:20,967 It sure was. 863 00:40:21,009 --> 00:40:23,345 Mei and Mike found their soulmates. 864 00:40:24,721 --> 00:40:27,974 Well, with a little help from their friends. 865 00:40:28,016 --> 00:40:31,061 Do you think they still would have found each other anyway? 866 00:40:31,102 --> 00:40:33,146 Are you asking me if I believe in fate? 867 00:40:33,188 --> 00:40:34,064 I am. 868 00:40:34,105 --> 00:40:35,273 [laughs] 869 00:40:35,315 --> 00:40:40,862 I think fate is taking what life gives you 870 00:40:40,904 --> 00:40:42,822 and turning it into what you want. 871 00:40:43,114 --> 00:40:44,240 Hmm. 872 00:40:44,282 --> 00:40:45,283 Or... 873 00:40:48,036 --> 00:40:49,371 You could always kiss a potato. 874 00:40:49,412 --> 00:40:51,790 [laughs] 875 00:40:51,831 --> 00:40:54,042 I already have my heart’s desire. 876 00:40:59,381 --> 00:41:00,632 [footsteps approach] 877 00:41:00,674 --> 00:41:01,966 Constable Grant. 878 00:41:04,302 --> 00:41:06,471 Mrs. Thornton, I am Superintendent Hargraves. 879 00:41:06,513 --> 00:41:07,722 Of course, I remember. 880 00:41:07,764 --> 00:41:09,474 Sir, what-- what brings you from Fort Clay? 881 00:41:09,516 --> 00:41:10,475 I’ll explain. 882 00:41:11,518 --> 00:41:12,519 In private. 883 00:41:13,395 --> 00:41:14,312 Can it wait? 884 00:41:14,354 --> 00:41:15,647 No, I’m afraid it can’t. 885 00:41:16,106 --> 00:41:18,608 [sighs] Ok, well, we can speak in my office. 886 00:41:18,650 --> 00:41:20,318 I’m not here to see you, Constable. 887 00:41:21,986 --> 00:41:25,323 Mrs. Thornton, it’s about your late husband.