1
00:00:04,038 --> 00:00:05,771
She is our niece.
2
00:00:05,806 --> 00:00:09,942
Isn't it our responsibility
to help her thrive?
3
00:00:09,977 --> 00:00:11,410
May rachel come live with you?
4
00:00:11,445 --> 00:00:12,945
We'd be delighted.
5
00:00:12,980 --> 00:00:13,846
Hello.
6
00:00:13,881 --> 00:00:14,780
[gasps]
7
00:00:14,815 --> 00:00:16,115
oh my gosh, you're early!
8
00:00:16,150 --> 00:00:17,383
Did you really miss me?
9
00:00:17,418 --> 00:00:19,084
Last night felt like
another year.
10
00:00:19,120 --> 00:00:22,354
You must know that fort clay was
jack thornton's last assignment.
11
00:00:22,390 --> 00:00:26,125
I told nathan that I won't be
seeing him anymore.
12
00:00:26,160 --> 00:00:28,027
What could that mean for us?
13
00:00:28,062 --> 00:00:29,762
I guess we'll just have to see.
14
00:00:30,498 --> 00:00:33,832
[children chatting
with excitement]
15
00:00:35,770 --> 00:00:38,203
another school year
has come to a close
16
00:00:38,239 --> 00:00:41,073
and I'm left with the usual
mix of emotions,
17
00:00:41,108 --> 00:00:45,744
mostly over the speed
with which these years pass.
18
00:00:47,348 --> 00:00:51,116
Still, I wouldn't change
this part of my life.
19
00:00:51,152 --> 00:00:53,385
After all, this is my life.
20
00:00:53,421 --> 00:00:54,787
[cheering]
21
00:00:54,822 --> 00:00:56,588
go, robert, go!
22
00:00:56,624 --> 00:00:58,090
Go, go, go, go, go!
23
00:00:58,125 --> 00:01:00,225
[cheering]
24
00:01:04,031 --> 00:01:06,965
I hope you all enjoyed today's
year-end festivities.
25
00:01:07,001 --> 00:01:08,033
Class: Yeah!
26
00:01:08,069 --> 00:01:10,836
I'm happy to hear it
because I'm sorry to report
27
00:01:10,871 --> 00:01:12,571
that with today's parent
teacher meetings
28
00:01:12,606 --> 00:01:15,140
we won't be having an afternoon
classroom session.
29
00:01:15,176 --> 00:01:17,109
[class cheering]
yes!
30
00:01:17,144 --> 00:01:19,812
I will try not to take
that personally.
31
00:01:19,847 --> 00:01:21,914
But I'll be seeing all of you
back here tomorrow
32
00:01:21,949 --> 00:01:24,950
with your families for
our graduation ceremony.
33
00:01:24,985 --> 00:01:28,587
And until then,
enjoy this beautiful day.
34
00:01:28,622 --> 00:01:30,789
[children saying goodbye]
35
00:01:30,825 --> 00:01:32,224
bye!
36
00:01:32,626 --> 00:01:33,992
Mrs. Thornton?
37
00:01:34,028 --> 00:01:36,195
Yes, robert?
38
00:01:36,230 --> 00:01:38,130
Uh, I just wanted to know
if you want to hear
39
00:01:38,165 --> 00:01:40,265
what I'll be saying
for the ceremony.
40
00:01:40,301 --> 00:01:42,534
Wouldn't you prefer
I be surprised?
41
00:01:42,570 --> 00:01:43,669
I guess.
42
00:01:43,704 --> 00:01:45,804
I just hope you like it.
43
00:01:45,840 --> 00:01:47,840
I'm sure I will like it.
44
00:01:49,543 --> 00:01:50,843
Robert?
45
00:01:52,179 --> 00:01:55,380
I want you to know
46
00:01:55,416 --> 00:01:58,450
I couldn't be prouder of
the young man you've become.
47
00:01:58,486 --> 00:01:59,818
Thank you.
48
00:01:59,854 --> 00:02:01,920
But I couldn't have done it
without you.
49
00:02:03,757 --> 00:02:04,957
Oh.
50
00:02:08,496 --> 00:02:10,329
I have chores.
51
00:02:12,366 --> 00:02:15,901
You're not gonna tell anyone
I hugged you, right?
52
00:02:15,936 --> 00:02:17,603
Cross my heart.
53
00:02:26,947 --> 00:02:27,846
Rachel: Enjoy.
54
00:02:27,882 --> 00:02:29,515
And please do come again.
55
00:02:31,619 --> 00:02:34,686
Well done, miss rachel.
Well done.
56
00:02:34,722 --> 00:02:37,022
Your very first sale
all by yourself.
57
00:02:37,057 --> 00:02:38,824
Oh, it's nothing, really.
58
00:02:38,859 --> 00:02:40,192
Oh, I beg to differ.
59
00:02:40,227 --> 00:02:42,361
Miss heffernan can be
quite dreadful
60
00:02:42,396 --> 00:02:47,166
when it comes to looking
but never buying.
61
00:02:47,201 --> 00:02:50,269
Wouldn't your mother
and father be proud?
62
00:02:50,304 --> 00:02:52,571
Well, maybe I'll tell them
in the next letter I write.
63
00:02:52,606 --> 00:02:54,640
You absolutely should.
64
00:02:59,213 --> 00:03:01,013
And how are you doing?
65
00:03:01,048 --> 00:03:02,748
Still feeling a little homesick?
66
00:03:02,783 --> 00:03:03,815
Somewhat.
67
00:03:05,119 --> 00:03:06,885
But not because I don't adore
68
00:03:06,921 --> 00:03:09,721
living here with you
and uncle lee.
69
00:03:09,757 --> 00:03:10,556
It's just-
70
00:03:10,591 --> 00:03:13,725
change can be difficult.
71
00:03:13,761 --> 00:03:16,895
And you are taking some
very big strides
72
00:03:16,931 --> 00:03:20,199
towards finding out what it is
you want to do in your life.
73
00:03:20,234 --> 00:03:22,734
I'd never have the chance
back in bellingham,
74
00:03:22,770 --> 00:03:25,103
working in my parents'
furniture store.
75
00:03:25,139 --> 00:03:26,305
Morning, ladies.
76
00:03:26,340 --> 00:03:28,640
I have your mail right here.
77
00:03:28,676 --> 00:03:31,777
Delivered to the door?
Ned!
78
00:03:31,812 --> 00:03:34,446
Service with a smile.
Enjoy your day.
79
00:03:35,015 --> 00:03:36,381
Oh!
80
00:03:36,417 --> 00:03:38,150
This one is from dottie.
81
00:03:38,185 --> 00:03:40,319
Dottie ramsey owns
the dress shop
82
00:03:40,354 --> 00:03:41,520
but she lives in union city.
83
00:03:41,555 --> 00:03:45,324
I wrote telling her what a
fabulous job you've been doing
84
00:03:45,359 --> 00:03:48,260
and what a fine addition
you are...
85
00:03:50,197 --> 00:03:52,397
Aunt rosemary?
86
00:03:52,433 --> 00:03:59,104
It seems someone has inquired
about buying the dress shop.
87
00:03:59,139 --> 00:04:02,107
Dottie's decided to sell.
88
00:04:03,210 --> 00:04:18,156
[theme music plays]
♪
89
00:04:18,158 --> 00:04:32,070
[theme music plays]
♪
90
00:04:33,974 --> 00:04:34,973
hey lee!
91
00:04:42,816 --> 00:04:44,182
Hey, you two.
92
00:04:44,218 --> 00:04:45,684
Who'd like to join me
for lunch?
93
00:04:45,719 --> 00:04:47,219
My treat.
94
00:04:47,254 --> 00:04:49,521
Dottie is selling
the dress shop.
95
00:04:49,556 --> 00:04:50,822
Oh.
96
00:04:52,026 --> 00:04:53,458
Gee.
97
00:04:53,494 --> 00:04:56,295
Um... Well, I doubt
that's gonna happen.
98
00:04:56,330 --> 00:04:57,462
Hmm? How about lunch?
99
00:04:57,498 --> 00:04:59,698
I was just talking to lucas
and he was going on and on
100
00:04:59,733 --> 00:05:01,466
about the fresh stuffed trout.
101
00:05:01,502 --> 00:05:03,035
I'm not hungry.
102
00:05:03,070 --> 00:05:04,469
Does this mean I'm going
to have to leave
103
00:05:04,505 --> 00:05:05,704
and go back to bellingham?
104
00:05:05,739 --> 00:05:06,772
No, sweetheart.
105
00:05:06,807 --> 00:05:09,408
I just got here and I know
I've been a bit homesick
106
00:05:09,443 --> 00:05:12,044
but I've been really enjoying
learning to be independent.
107
00:05:12,079 --> 00:05:13,578
Rachel, don't worry.
108
00:05:13,614 --> 00:05:15,347
Everything's gonna be just fine.
109
00:05:15,382 --> 00:05:18,216
You're gonna stay right here.
110
00:05:18,252 --> 00:05:20,252
Alright.
111
00:05:20,287 --> 00:05:23,822
If you'll excuse me I'd like
to take a walk and think.
112
00:05:23,857 --> 00:05:25,324
Of course.
113
00:05:27,394 --> 00:05:29,661
You seem very sure
about all this.
114
00:05:29,697 --> 00:05:31,730
Well, I just don't think
dottie's gonna sell.
115
00:05:31,765 --> 00:05:32,964
And you know what?
116
00:05:33,000 --> 00:05:34,833
This is actually a really good
life lesson for rachel, too.
117
00:05:34,868 --> 00:05:37,569
She's lived such a sheltered
life until now.
118
00:05:37,604 --> 00:05:41,707
I wonder who asked dottie
about buying the shop.
119
00:05:42,009 --> 00:05:42,908
Clara?
120
00:05:42,943 --> 00:05:45,010
No. She would never do something
like that
121
00:05:45,045 --> 00:05:46,178
without talking to you first.
122
00:05:46,213 --> 00:05:51,416
Thanks to whoever it is,
we all might be out of a job.
123
00:05:51,452 --> 00:05:54,219
Well, lucky for us I make
a pretty decent living
124
00:05:54,254 --> 00:05:57,589
so you don't have to work.
125
00:05:57,624 --> 00:05:59,658
What if I want to work?
126
00:06:02,930 --> 00:06:05,697
Well, well then you would work,
of course.
127
00:06:05,733 --> 00:06:08,934
You're being terribly cavalier
about the way I spend my days
128
00:06:08,969 --> 00:06:10,602
and I don't like it,
lee coulter.
129
00:06:10,637 --> 00:06:12,371
I don't like it one bit.
130
00:06:12,406 --> 00:06:15,474
Sweetheart, don't you think
you're being just a tiny bit...
131
00:06:15,509 --> 00:06:17,909
A tiny bit... Unreasonable?
132
00:06:17,945 --> 00:06:19,544
Yes! Unreasonable!
133
00:06:19,580 --> 00:06:21,380
Go stuff your trout!
134
00:06:21,415 --> 00:06:22,848
Uhhh...
135
00:06:27,488 --> 00:06:28,487
Nathan.
136
00:06:28,522 --> 00:06:30,155
What're you doing here?
137
00:06:30,190 --> 00:06:32,391
After the inquiry you said
you were taking time off.
138
00:06:32,426 --> 00:06:34,259
Yeah, I just had to finish up
some reports.
139
00:06:34,294 --> 00:06:37,496
I wanted to clean out my desk
before I left.
140
00:06:37,531 --> 00:06:39,598
Are you- are you coming in?
141
00:06:39,633 --> 00:06:41,600
Yeah. Yeah, I'm-
142
00:06:41,635 --> 00:06:43,502
excuse me, bill.
143
00:06:43,537 --> 00:06:46,138
Is that your uniform?
144
00:06:46,173 --> 00:06:47,973
I can't say I've ever seen you
in uniform.
145
00:06:48,008 --> 00:06:49,641
Have you, nathan?
146
00:06:50,544 --> 00:06:54,679
You know, ned, I can't say
that I have.
147
00:06:54,715 --> 00:06:56,615
Bill, do you wanna try
that serge on for us?
148
00:06:56,650 --> 00:06:58,150
That'd be nice.
149
00:06:58,185 --> 00:06:59,985
Don't you have a mercantile
to run?
150
00:07:00,020 --> 00:07:01,686
Oh, florence is watching things
151
00:07:01,722 --> 00:07:04,523
while I am delivering mail
door to door.
152
00:07:04,558 --> 00:07:06,925
I might make this
a regular service.
153
00:07:06,960 --> 00:07:08,960
That's real nice.
Keep it up.
154
00:07:10,864 --> 00:07:13,632
Listen, the reason I have
the uniform is
155
00:07:13,667 --> 00:07:16,635
headquarters contacted me
and wanted me to turn it in.
156
00:07:16,670 --> 00:07:18,503
Technically I was an inspector.
157
00:07:18,539 --> 00:07:20,772
I didn't really wear it.
I didn't need to wear it-
158
00:07:20,808 --> 00:07:22,607
you know, bill, I am just happy
to be out of mind
159
00:07:22,643 --> 00:07:24,509
for the next few weeks.
160
00:07:24,545 --> 00:07:27,212
Because as of right now
you are hope valley's
161
00:07:27,247 --> 00:07:29,281
one true hope for safety
and security.
162
00:07:29,316 --> 00:07:30,949
Enjoy your vacation.
163
00:07:32,553 --> 00:07:34,085
Thank you.
164
00:07:40,761 --> 00:07:41,760
Oh.
165
00:07:45,098 --> 00:07:46,131
Hello.
166
00:07:47,868 --> 00:07:48,834
How's it going?
167
00:07:48,869 --> 00:07:51,002
I'm a nervous wreck.
168
00:07:51,038 --> 00:07:53,672
I've styled women's hair,
cut jesse's hair,
169
00:07:53,707 --> 00:07:57,209
but I've never run a barbershop
or a beauty salon.
170
00:07:57,244 --> 00:07:58,443
Oh, please.
171
00:07:58,479 --> 00:08:00,545
Fiona would not have left you
in charge while she was away
172
00:08:00,581 --> 00:08:02,681
if she didn't think
you were up to it.
173
00:08:02,716 --> 00:08:03,915
Ok.
174
00:08:03,951 --> 00:08:05,517
You have a point, I suppose.
175
00:08:05,552 --> 00:08:06,685
I feel better.
176
00:08:06,720 --> 00:08:07,986
Good.
177
00:08:09,456 --> 00:08:14,559
Oh, by the way, on my walk over
I ran into rachel thom.
178
00:08:14,595 --> 00:08:18,063
She mentioned that the dress
shop might be for sale.
179
00:08:18,098 --> 00:08:19,965
Oh no.
180
00:08:20,267 --> 00:08:21,933
Well, I have to get back
to the infirmary.
181
00:08:21,969 --> 00:08:22,901
I'll come by later.
182
00:08:22,936 --> 00:08:23,768
Ok, bye.
183
00:08:23,804 --> 00:08:24,836
Bye.
184
00:08:28,308 --> 00:08:29,541
Henry!
185
00:08:30,711 --> 00:08:31,710
Good afternoon.
186
00:08:31,745 --> 00:08:33,011
If you have a moment...
187
00:08:33,046 --> 00:08:34,579
Certainly.
188
00:08:34,982 --> 00:08:40,619
I'm wondering where you stand
in terms of coming back to work.
189
00:08:40,654 --> 00:08:41,920
Well, if you're amenable to it
190
00:08:41,955 --> 00:08:43,555
we can figure out
the details later,
191
00:08:43,590 --> 00:08:45,757
but I'd like to start
right away.
192
00:08:45,792 --> 00:08:47,692
That's fantastic.
193
00:08:49,296 --> 00:08:51,396
I'm gonna regret this, aren't I?
194
00:08:51,431 --> 00:08:53,932
The possibility is there.
195
00:08:54,268 --> 00:08:55,066
Your office key.
196
00:08:55,102 --> 00:08:56,401
It hasn't been used
in some time,
197
00:08:56,436 --> 00:08:58,069
it might need a dusting.
198
00:08:58,105 --> 00:09:01,273
Would the dust were
the most of my problems.
199
00:09:01,308 --> 00:09:02,874
Good afternoon.
200
00:09:04,344 --> 00:09:05,377
Lucas.
201
00:09:07,848 --> 00:09:09,414
If anyone can figure out
henry gowan,
202
00:09:09,449 --> 00:09:10,949
he is a better man than I.
203
00:09:10,984 --> 00:09:13,552
Oh, he's not so hard
to understand.
204
00:09:13,587 --> 00:09:15,921
I said better man.
205
00:09:15,956 --> 00:09:17,589
Then again, I used to be able
to read people
206
00:09:17,624 --> 00:09:22,627
and I am having a hard time
figuring you out, too.
207
00:09:22,663 --> 00:09:24,229
I'm not so hard to figure out.
208
00:09:24,264 --> 00:09:25,430
Mmmhmm.
209
00:09:25,465 --> 00:09:27,499
[laughs]
I'm not!
210
00:09:27,534 --> 00:09:28,767
Try me.
211
00:09:29,803 --> 00:09:32,604
Alright.
212
00:09:32,639 --> 00:09:34,906
Would you care to join me
for dinner tomorrow night?
213
00:09:34,942 --> 00:09:38,610
Celebrate the end
of the school year.
214
00:09:38,645 --> 00:09:40,111
I'd be delighted.
215
00:09:40,147 --> 00:09:41,146
Delighted?
216
00:09:42,449 --> 00:09:45,283
Delighted how?
217
00:09:45,319 --> 00:09:51,189
To join you... On a date.
218
00:09:51,224 --> 00:09:52,824
Would this be an actual date?
219
00:09:52,859 --> 00:09:54,125
[laughs]
220
00:09:54,161 --> 00:09:56,161
an actual date.
221
00:09:58,532 --> 00:10:00,165
How hard was that?
222
00:10:15,682 --> 00:10:17,882
In the short time cooper
223
00:10:17,918 --> 00:10:21,820
he has done wonderfully
and he fits in quite well.
224
00:10:21,855 --> 00:10:24,656
He is proficient at arithmetic
and science
225
00:10:24,691 --> 00:10:28,026
and has a particular aptitude
for reading and history.
226
00:10:28,061 --> 00:10:29,094
I'm glad to hear it.
227
00:10:29,129 --> 00:10:32,163
Cooper had been at a school
I wasn't happy with.
228
00:10:32,199 --> 00:10:35,500
That's why I was teaching him
at home along with his sister.
229
00:10:35,535 --> 00:10:38,103
Well, you have done
a truly excellent job
230
00:10:38,138 --> 00:10:40,038
because cooper is operating at,
231
00:10:40,073 --> 00:10:43,108
or in some areas,
above grade level.
232
00:10:43,143 --> 00:10:44,909
He's a very smart boy.
233
00:10:44,945 --> 00:10:47,012
And you should know how happy
he is to be here.
234
00:10:47,047 --> 00:10:47,946
Oh, good.
235
00:10:47,981 --> 00:10:49,414
I do like to know that.
236
00:10:49,449 --> 00:10:51,950
Do you two have any questions
for me?
237
00:10:51,985 --> 00:10:54,119
Not that I can think of
at the moment.
238
00:10:54,154 --> 00:10:55,420
You've been very thorough,
239
00:10:55,455 --> 00:10:57,022
and we appreciate the time
you've given us.
240
00:10:57,057 --> 00:10:58,223
Yes.
241
00:10:58,892 --> 00:11:01,192
Well, I know how afternoon
sessions can make it hard
242
00:11:01,228 --> 00:11:02,694
to get away from a job, so.
243
00:11:02,729 --> 00:11:03,762
Mmmhmm.
244
00:11:03,797 --> 00:11:05,764
Joseph, I do appreciate
you making the effort to-
245
00:11:05,799 --> 00:11:07,065
to come today.
246
00:11:07,100 --> 00:11:09,300
Oh, it was too important
to miss.
247
00:11:09,336 --> 00:11:11,202
And- and minnie,
248
00:11:11,238 --> 00:11:14,072
I hope that you'll be joining us
tomorrow at the ceremony.
249
00:11:14,107 --> 00:11:15,106
I haven't decided.
250
00:11:15,142 --> 00:11:16,241
I was trying to tell-
251
00:11:16,276 --> 00:11:19,044
I can see you're
a fine teacher.
252
00:11:19,079 --> 00:11:20,311
Cooper comes home every day
253
00:11:20,347 --> 00:11:22,714
bursting to tell us
all he's learned.
254
00:11:22,749 --> 00:11:25,817
I'm just not convinced angela's
attending school here
255
00:11:25,852 --> 00:11:28,820
would be the best fit for her.
256
00:11:28,855 --> 00:11:32,557
All I'm asking is that
you and angela
257
00:11:32,592 --> 00:11:36,261
join joseph and cooper
at the ceremony tomorrow
258
00:11:36,296 --> 00:11:40,532
for no other reason than to meet
some new people.
259
00:11:45,272 --> 00:11:47,272
We'll see you tomorrow.
260
00:12:05,959 --> 00:12:07,726
[sighs]
261
00:12:09,796 --> 00:12:11,262
[groans]
262
00:12:11,631 --> 00:12:12,931
what is it, ned?
263
00:12:12,966 --> 00:12:15,767
Oh, still my stomach.
264
00:12:15,802 --> 00:12:17,635
Well, it might be
your ulcer again.
265
00:12:17,671 --> 00:12:19,704
Why don't you go and see
carson or faith?
266
00:12:19,740 --> 00:12:22,207
They'll just tell me
to drink cabbage juice.
267
00:12:22,242 --> 00:12:23,608
I'll be fine.
268
00:12:23,643 --> 00:12:25,477
I worry about you.
269
00:12:26,913 --> 00:12:28,947
I do.
270
00:12:28,982 --> 00:12:31,816
I um... I appreciate that.
271
00:12:31,852 --> 00:12:32,851
Ned...
272
00:12:34,387 --> 00:12:35,620
Florence...
273
00:12:35,655 --> 00:12:37,255
I...
274
00:12:38,024 --> 00:12:39,190
Hello?
275
00:12:39,226 --> 00:12:40,258
Oh!
276
00:12:42,596 --> 00:12:45,063
Molly said there was a letter
here for me?
277
00:12:45,098 --> 00:12:46,030
Uh, yes, yes.
278
00:12:46,066 --> 00:12:47,031
I- I would have left it
279
00:12:47,067 --> 00:12:49,467
but regulations require
it be held for pick-up.
280
00:12:49,503 --> 00:12:51,369
Molly said that you've been
delivering mail.
281
00:12:51,404 --> 00:12:52,637
How convenient.
282
00:12:52,672 --> 00:12:56,374
Pardon me for interrupting, but
ned's stomach is bothering him.
283
00:12:56,409 --> 00:12:57,342
Ned.
284
00:12:57,377 --> 00:12:58,877
Are you alright?
285
00:12:58,912 --> 00:13:00,078
It's some indigestion.
286
00:13:00,113 --> 00:13:02,380
He has been in discomfort
all morning.
287
00:13:02,415 --> 00:13:03,648
Well, why don't you come
across the street?
288
00:13:03,683 --> 00:13:05,150
No. I will be fine.
289
00:13:05,185 --> 00:13:06,317
No, it's not a bad idea.
290
00:13:06,353 --> 00:13:07,552
Come on, it won't take
a long time.
291
00:13:07,587 --> 00:13:09,420
If- if this keeps up.
292
00:13:09,456 --> 00:13:10,321
Thank you.
293
00:13:10,357 --> 00:13:11,956
Thank you.
294
00:13:13,126 --> 00:13:14,526
Ok.
295
00:13:18,965 --> 00:13:21,399
That is something you should
consider doing,
296
00:13:21,434 --> 00:13:23,067
I'll tell you what I will
consider doing
297
00:13:23,103 --> 00:13:25,170
is putting a bell on that door
298
00:13:25,205 --> 00:13:28,072
so we know when someone
interrupts us.
299
00:13:35,215 --> 00:13:37,048
Bad news?
300
00:13:37,083 --> 00:13:39,717
No. No. It's nothing.
301
00:13:39,753 --> 00:13:43,621
I don't even know why ned
held it back for pick-up.
302
00:13:43,657 --> 00:13:44,923
Well, who's it from?
303
00:13:44,958 --> 00:13:46,024
Doctor rizzoli.
304
00:13:46,059 --> 00:13:49,627
He's thanking me for helping
him out with the o.R.
305
00:13:49,663 --> 00:13:52,397
After he visited union city.
306
00:13:52,432 --> 00:13:55,300
Carson, aren't you excited?
This is such an honour!
307
00:13:55,335 --> 00:13:57,602
Yeah, it's nice of him to write.
308
00:13:57,637 --> 00:14:00,572
Well, I've got work to do.
309
00:15:00,400 --> 00:15:04,102
Is there any special reason
you want to iron your hair?
310
00:15:04,137 --> 00:15:06,437
Oh, I just wanted to try
something new.
311
00:15:06,473 --> 00:15:07,972
Have you gone by dottie's?
312
00:15:08,008 --> 00:15:10,341
We've gotten in some
of the cutest hats.
313
00:15:10,377 --> 00:15:12,110
Uh-huh.
314
00:15:12,145 --> 00:15:15,747
Just trying to drum up some
business for the dress shop.
315
00:15:23,056 --> 00:15:24,055
Hello, hello.
316
00:15:24,090 --> 00:15:25,189
[gasps]
317
00:15:26,259 --> 00:15:27,425
oh!
318
00:15:28,495 --> 00:15:29,527
Clara.
319
00:15:29,562 --> 00:15:33,331
I uh, forgot that you were
filling in for fiona.
320
00:15:33,366 --> 00:15:36,467
I see you have someone
in your chair.
321
00:15:36,503 --> 00:15:37,969
Can you come by tomorrow?
322
00:15:38,004 --> 00:15:39,203
Tomorrow?
323
00:15:39,239 --> 00:15:40,071
All I need is a trim.
324
00:15:40,106 --> 00:15:42,240
Fiona has started
alternating days.
325
00:15:42,275 --> 00:15:43,541
Men and women.
326
00:15:43,576 --> 00:15:45,143
And today is...
327
00:15:45,178 --> 00:15:47,211
A women's day.
328
00:15:47,247 --> 00:15:48,413
I see.
329
00:15:48,448 --> 00:15:50,114
Ok.
330
00:15:50,383 --> 00:15:52,050
Hello, molly.
331
00:15:56,790 --> 00:15:57,855
Coast is clear.
332
00:15:57,891 --> 00:15:59,324
How humiliating.
333
00:16:05,098 --> 00:16:07,065
Molly, I'm so sorry.
334
00:16:07,100 --> 00:16:08,700
I should have known
you and bill are-
335
00:16:08,735 --> 00:16:09,901
oh, we're not.
336
00:16:09,936 --> 00:16:10,835
But thank you.
337
00:16:10,870 --> 00:16:13,004
Now, where were we?
338
00:16:17,444 --> 00:16:19,110
Um...
339
00:16:19,145 --> 00:16:20,011
[gasps]
340
00:16:20,046 --> 00:16:21,579
[molly shrieks]
341
00:16:23,750 --> 00:16:25,083
did you hear a scream?
342
00:16:25,118 --> 00:16:26,884
I heard something.
343
00:16:27,420 --> 00:16:28,119
Fellas.
344
00:16:28,154 --> 00:16:29,354
Hey, bill.
345
00:16:29,389 --> 00:16:30,421
Drink?
346
00:16:30,457 --> 00:16:32,523
No, I'm covering for nathan.
347
00:16:32,559 --> 00:16:34,592
Anybody gotten a haircut lately?
348
00:16:34,627 --> 00:16:36,060
I tried.
349
00:16:36,096 --> 00:16:37,595
Clara told me to come back.
350
00:16:37,630 --> 00:16:40,631
So fiona's alternating
men's and women's days?
351
00:16:40,667 --> 00:16:42,367
I wasn't thrilled about
a woman cutting my hair
352
00:16:42,402 --> 00:16:43,101
in the first place.
353
00:16:43,136 --> 00:16:43,735
Yeah, neither was I.
354
00:16:43,770 --> 00:16:45,069
And now if I have to wait?
355
00:16:45,105 --> 00:16:46,938
I'll just go to union city.
356
00:16:47,340 --> 00:16:48,906
I like fiona.
357
00:16:51,578 --> 00:16:53,778
We've noticed.
358
00:16:56,349 --> 00:16:57,949
I'd like the vichyssoise
to start,
359
00:16:57,984 --> 00:16:59,484
grilled salmon as the main.
360
00:16:59,519 --> 00:17:00,818
Perhaps you could suggest
a dessert?
361
00:17:00,854 --> 00:17:01,886
I'll give it some thought.
362
00:17:01,921 --> 00:17:03,054
Gustave.
363
00:17:03,089 --> 00:17:07,592
This dinner with ms. Thornton
is very important to me.
364
00:17:07,627 --> 00:17:08,893
I'm french.
365
00:17:08,928 --> 00:17:12,597
Do not even begin to tell me
about romance.
366
00:17:13,266 --> 00:17:14,766
Merci.
367
00:17:17,137 --> 00:17:19,170
Are you waiting on faith?
368
00:17:19,205 --> 00:17:20,104
What?
369
00:17:20,140 --> 00:17:21,105
Oh, no.
370
00:17:21,141 --> 00:17:22,006
No, no.
371
00:17:22,042 --> 00:17:24,442
Um... Stag tonight.
372
00:17:24,477 --> 00:17:25,643
Ah.
373
00:17:25,678 --> 00:17:26,878
I know that feeling.
374
00:17:26,913 --> 00:17:33,017
Say... When you were a kid,
what did you dream you would be?
375
00:17:33,053 --> 00:17:34,285
Well, that's easy.
376
00:17:34,320 --> 00:17:35,420
Robin hood.
377
00:17:35,455 --> 00:17:36,821
[chuckles]
378
00:17:36,856 --> 00:17:39,857
no, let me word it
a little differently.
379
00:17:39,893 --> 00:17:41,259
Did you ever picture yourself...
380
00:17:41,294 --> 00:17:42,260
Living in a small town,
381
00:17:42,295 --> 00:17:46,964
owning a saloon and a struggling
oil business?
382
00:17:47,000 --> 00:17:48,332
Never.
383
00:17:48,368 --> 00:17:52,370
But you learned to accept it.
384
00:17:52,405 --> 00:17:55,440
I... Don't accept things easily.
385
00:17:55,475 --> 00:17:58,209
I would say I'm more the master
of my own destiny type.
386
00:17:58,244 --> 00:18:00,645
But I do like it here.
387
00:18:05,652 --> 00:18:08,119
I just can't picture
you not working here.
388
00:18:08,154 --> 00:18:11,055
You once asked me if I was
thinking about
389
00:18:11,091 --> 00:18:13,224
leaving the dress shop,
390
00:18:13,259 --> 00:18:16,027
and the truth is I have been
thinking about it
391
00:18:16,062 --> 00:18:18,029
for a while now.
392
00:18:18,064 --> 00:18:19,864
Why didn't you say something?
393
00:18:19,899 --> 00:18:22,733
Well, I felt spoiled.
394
00:18:22,769 --> 00:18:24,135
Turn.
395
00:18:25,939 --> 00:18:27,071
Why?
396
00:18:27,107 --> 00:18:28,539
You and lee work so hard.
397
00:18:28,575 --> 00:18:31,876
Lee works hard. I work...
398
00:18:31,911 --> 00:18:33,478
Diligently.
399
00:18:33,513 --> 00:18:35,713
My work here is barely taxing,
400
00:18:35,748 --> 00:18:37,648
and as long as the dress shop
stays open
401
00:18:37,684 --> 00:18:43,020
with clara and now rachel
working here,
402
00:18:43,056 --> 00:18:45,256
there really isn't much
for me to do.
403
00:18:45,291 --> 00:18:46,190
Hmm.
404
00:18:46,226 --> 00:18:47,725
Alright.
405
00:18:47,760 --> 00:18:49,527
Slip into the other one.
406
00:18:51,764 --> 00:18:57,435
It is time for me to do
something new with my life.
407
00:18:57,470 --> 00:18:59,670
Something more meaningful.
408
00:18:59,706 --> 00:19:02,106
Something I love.
409
00:19:02,142 --> 00:19:03,541
Where is rachel?
410
00:19:03,576 --> 00:19:05,843
She's been gone an awfully
long time.
411
00:19:05,879 --> 00:19:07,445
Something meaningful?
412
00:19:07,480 --> 00:19:09,347
Maybe even important.
413
00:19:09,382 --> 00:19:11,215
Do you have anything in mind?
414
00:19:11,251 --> 00:19:12,250
No.
415
00:19:13,119 --> 00:19:13,985
I'm sorry.
416
00:19:14,020 --> 00:19:16,587
I haven't even talked to lee
about it.
417
00:19:16,623 --> 00:19:18,623
Or why I was upset
with him earlier,
418
00:19:18,658 --> 00:19:21,125
although I feel like
he should know.
419
00:19:21,161 --> 00:19:24,862
Now, I know this dress
isn't exactly elizabeth
420
00:19:24,898 --> 00:19:26,898
and I've been hesitant
to show it to you,
421
00:19:26,933 --> 00:19:29,133
but my sister sent it to me
for christmas
422
00:19:29,169 --> 00:19:30,535
and I just thought maybe...
423
00:19:30,570 --> 00:19:33,905
Oh, oh my goodness!
You look stunning.
424
00:19:33,940 --> 00:19:34,572
Do I?
425
00:19:34,607 --> 00:19:36,607
You really do.
426
00:19:38,244 --> 00:19:40,978
I said I wanted to be a part
of something more meaningful.
427
00:19:41,014 --> 00:19:43,714
And although this isn't quite
what I had in mind,
428
00:19:43,750 --> 00:19:48,052
altering the dress for your
very first date with lucas
429
00:19:48,087 --> 00:19:50,321
is a pretty good start.
430
00:19:50,356 --> 00:19:52,256
[laughs]
431
00:19:55,728 --> 00:19:56,827
I have s
432
00:19:56,863 --> 00:19:59,397
if you're looking to tide
yourself over 'til dinner.
433
00:19:59,432 --> 00:20:03,568
Oh, thanks, no.
Um, I'll just have a cracker.
434
00:20:05,939 --> 00:20:07,972
The dress shop may be
for sale.
435
00:20:09,375 --> 00:20:10,041
Well-
436
00:20:10,076 --> 00:20:11,876
but I don't wanna talk about it.
437
00:20:12,579 --> 00:20:14,045
Alright.
438
00:20:14,781 --> 00:20:16,547
You know, your cooking
really has improved
439
00:20:16,583 --> 00:20:17,748
since you started here.
440
00:20:17,784 --> 00:20:19,550
I'm enjoying it.
441
00:20:19,586 --> 00:20:21,852
With rachel at dottie's
I have more time,
442
00:20:21,888 --> 00:20:24,388
and, of course if dottie does
sell the shop
443
00:20:24,424 --> 00:20:27,258
I'll have even more time.
444
00:20:27,293 --> 00:20:29,060
Well, it's too bad you don't
want to talk about it
445
00:20:29,095 --> 00:20:32,863
because I was gonna ask
if you wanted added hours.
446
00:20:32,899 --> 00:20:34,065
Bill, yes!
447
00:20:34,100 --> 00:20:35,032
Thank you. That would be-
448
00:20:35,068 --> 00:20:38,402
now, just a minute.
I'm not finished yet.
449
00:20:38,438 --> 00:20:40,438
There is a stipulation.
450
00:20:46,412 --> 00:20:47,411
Hello.
451
00:20:49,249 --> 00:20:51,148
Isn't rachel with you?
452
00:20:51,184 --> 00:20:52,316
No.
453
00:20:52,352 --> 00:20:54,218
I thought she was with you.
454
00:20:54,254 --> 00:20:56,587
She never came back
to the dress shop.
455
00:20:56,623 --> 00:20:57,455
Hmm.
456
00:20:58,524 --> 00:21:00,958
Well, I guess she is an adult.
457
00:21:00,994 --> 00:21:03,828
Who's been nearly cloistered
by her mother and father.
458
00:21:03,863 --> 00:21:05,363
True.
459
00:21:09,269 --> 00:21:12,103
I found this in her bedroom.
460
00:21:12,138 --> 00:21:14,405
I wasn't snooping.
461
00:21:14,440 --> 00:21:17,275
I found it under her bed
when I was dusting for bunnies.
462
00:21:17,310 --> 00:21:19,076
Mmmhmm.
463
00:21:19,112 --> 00:21:21,612
"a young woman in bloom".
464
00:21:21,648 --> 00:21:22,613
Oh no.
465
00:21:22,649 --> 00:21:23,981
[laughs]
466
00:21:24,017 --> 00:21:25,983
it's a rather innocent
romance novel
467
00:21:26,019 --> 00:21:27,451
but I'm afraid it may
be informing
468
00:21:27,487 --> 00:21:30,755
our niece's rather naive view
of the world.
469
00:21:30,790 --> 00:21:33,824
Maybe I should jump in the car
and see if I can go find her.
470
00:21:33,860 --> 00:21:35,159
I'll join you.
471
00:21:35,194 --> 00:21:36,427
Maybe leave a note just in case?
472
00:21:36,462 --> 00:21:37,461
Mmmhmm.
473
00:21:42,335 --> 00:21:45,636
"there was nothing she loved
better than a good scandal,
474
00:21:45,672 --> 00:21:48,339
"kept stirred and
glistening red hot
475
00:21:48,374 --> 00:21:50,608
"like the coals of
a raging fire"- what?
476
00:21:50,643 --> 00:21:51,242
Lee.
477
00:21:51,277 --> 00:21:52,610
It was just getting good.
478
00:21:52,645 --> 00:21:54,011
[laughs]
479
00:21:54,047 --> 00:21:55,379
alright.
480
00:21:55,415 --> 00:21:56,447
[knocking]
481
00:21:58,685 --> 00:22:00,284
good evening.
482
00:22:00,320 --> 00:22:01,886
I got your note.
Here I am.
483
00:22:01,921 --> 00:22:03,954
What's- what's the matter?
484
00:22:04,891 --> 00:22:06,324
Please come in.
485
00:22:14,901 --> 00:22:17,335
You didn't attend our parent
teacher conference today
486
00:22:17,370 --> 00:22:20,204
and I was just wondering
where you were.
487
00:22:22,075 --> 00:22:25,309
Allie and I went fishing.
488
00:22:25,345 --> 00:22:26,344
Oh.
489
00:22:27,547 --> 00:22:32,583
I had sort of hoped you'd have
a good reason for missing it.
490
00:22:32,618 --> 00:22:35,052
Well, we really haven't spoken
since you told me how you felt
491
00:22:35,088 --> 00:22:38,656
so I just thought it was best
for both of us.
492
00:22:38,691 --> 00:22:42,059
Regardless of how things
are between us,
493
00:22:42,095 --> 00:22:43,994
allie's education...
494
00:22:44,030 --> 00:22:45,096
What do we do?
495
00:22:45,131 --> 00:22:48,599
Do I have to make an appointment
or can we talk now?
496
00:22:48,634 --> 00:22:51,569
You're here so let's talk.
497
00:22:56,609 --> 00:22:58,909
Allie had another stellar year.
498
00:22:58,945 --> 00:23:00,945
She received straight a's
499
00:23:00,980 --> 00:23:03,547
but particularly excels
at mathematics.
500
00:23:03,583 --> 00:23:07,218
Uh, that's not
um, a big surprise.
501
00:23:07,253 --> 00:23:09,587
Growing up I would often
try to bribe colleen
502
00:23:09,622 --> 00:23:11,655
to do my algebra homework.
503
00:23:13,826 --> 00:23:15,559
I was hoping we could discuss
putting allie
504
00:23:15,595 --> 00:23:18,462
in an accelerated math program.
505
00:23:18,498 --> 00:23:20,765
Yeah. Yeah, sounds great.
506
00:23:20,800 --> 00:23:22,066
The kinds of things
she'd be learning
507
00:23:22,101 --> 00:23:24,602
would really stretch allie,
508
00:23:24,637 --> 00:23:26,871
so she would probably need
your help with her homework.
509
00:23:26,906 --> 00:23:27,605
Or a tutor-
510
00:23:27,640 --> 00:23:29,974
oh, she's not gonna need
a tutor.
511
00:23:30,009 --> 00:23:35,279
That's not what I'm...
Toward the end of school,
512
00:23:35,314 --> 00:23:38,149
perhaps it was due to her worry
over your inquiry,
513
00:23:38,184 --> 00:23:40,384
allie's concentration suffered.
514
00:23:40,420 --> 00:23:44,655
She became distracted in class,
515
00:23:44,690 --> 00:23:50,060
and it seems that whatever
happened at fort clay,
516
00:23:50,096 --> 00:23:51,729
it's still weighing on her.
517
00:23:51,764 --> 00:23:54,665
Well, that's all behind me now.
518
00:23:54,700 --> 00:23:57,001
So it shouldn't be a problem.
519
00:23:57,036 --> 00:24:00,805
Nathan, you are allie's world.
520
00:24:00,840 --> 00:24:03,674
You're the only father
she's ever known,
521
00:24:03,709 --> 00:24:05,509
and as she grows up
522
00:24:05,545 --> 00:24:08,345
you will always be the measure
of the quality
523
00:24:08,381 --> 00:24:11,816
she'll look for in a man
as she chooses who to marry.
524
00:24:16,622 --> 00:24:18,956
I'm sorry I didn't go
to the conference.
525
00:24:20,359 --> 00:24:22,493
It was selfish.
526
00:24:22,528 --> 00:24:26,897
And hurtful for
everyone involved.
527
00:24:36,142 --> 00:24:40,644
Thank you for this.
528
00:24:40,680 --> 00:24:44,715
I'll see you tomorrow
at the ceremony.
529
00:24:44,750 --> 00:24:47,251
I'll see you tomorrow.
530
00:24:50,490 --> 00:24:52,656
[door opens, closes]
531
00:24:53,259 --> 00:24:54,225
mmm.
532
00:24:54,260 --> 00:24:55,993
Bill, this is excellent.
533
00:24:56,028 --> 00:24:57,862
Compliment your wife.
534
00:24:59,565 --> 00:25:00,498
[small laugh]
535
00:25:00,533 --> 00:25:02,066
I asked clara how she'd feel
about taking on
536
00:25:02,101 --> 00:25:03,734
more responsibility here.
537
00:25:03,769 --> 00:25:04,702
Ah.
538
00:25:04,737 --> 00:25:08,305
What would you say to us buying
into the cafe?
539
00:25:08,341 --> 00:25:10,975
If bill writes abigail
and she agrees to it.
540
00:25:13,179 --> 00:25:15,713
That sounds...
541
00:25:16,382 --> 00:25:20,050
Sorry, I guess I don't exactly
know what you mean.
542
00:25:20,086 --> 00:25:20,851
Oh.
543
00:25:20,887 --> 00:25:22,753
Well, we'd be partners.
544
00:25:22,788 --> 00:25:24,655
You buy in and over time
545
00:25:24,690 --> 00:25:28,559
maybe even buy out both me
and abigail.
546
00:25:28,594 --> 00:25:33,163
Gee, bill, that's uh...
Awfully nice.
547
00:25:33,199 --> 00:25:36,066
I just don't know if clara and I
should be putting ourselves
548
00:25:36,102 --> 00:25:39,436
at that kind of risk.
549
00:25:39,472 --> 00:25:41,872
Think about it.
No pressure.
550
00:25:41,908 --> 00:25:43,974
Besides, I haven't even
approached abigail.
551
00:25:44,777 --> 00:25:46,410
I'll take these in.
552
00:25:56,989 --> 00:26:00,891
Clara... I just-
553
00:26:00,927 --> 00:26:05,462
you know you said that we need
to tighten our belts.
554
00:26:05,498 --> 00:26:08,933
Right? So I think that's what
we should do.
555
00:26:08,968 --> 00:26:11,802
Besides, like bill said,
there's no pressure
556
00:26:11,837 --> 00:26:15,072
so we can wait a while.
557
00:26:15,107 --> 00:26:18,108
Thank you for taking
our finances so seriously.
558
00:26:20,446 --> 00:26:21,445
Ok.
559
00:26:43,502 --> 00:26:44,768
[door opens]
560
00:26:48,441 --> 00:26:50,507
now, you said you were leaving
right after me.
561
00:26:50,543 --> 00:26:53,744
I just had some files to read.
562
00:26:53,779 --> 00:26:56,246
And the letter you received?
563
00:26:56,282 --> 00:26:57,982
You saw that, did you?
564
00:26:58,017 --> 00:26:59,683
I didn't need to.
565
00:26:59,719 --> 00:27:03,253
I knew it was important
before you opened it.
566
00:27:05,691 --> 00:27:12,162
Carson, a relationship needs to
be built on trust and honesty.
567
00:27:12,198 --> 00:27:13,964
Doctor rizzoli offered me
a surgical fellowship
568
00:27:14,000 --> 00:27:17,334
in baltimore.
569
00:27:17,370 --> 00:27:18,636
Johns hopkins.
570
00:27:18,671 --> 00:27:19,903
Yes.
571
00:27:21,073 --> 00:27:22,539
Oh, my gosh!
572
00:27:22,575 --> 00:27:25,542
I can't imagine what
you must be feeling.
573
00:27:25,578 --> 00:27:27,344
[sighs]
574
00:27:30,216 --> 00:27:31,682
you're a surgeon.
575
00:27:31,717 --> 00:27:33,717
It's all you've ever wanted
to be.
576
00:27:33,753 --> 00:27:36,120
And you'd be working at the best
hospital in the country.
577
00:27:36,155 --> 00:27:39,189
How could you possibly
turn him down?
578
00:27:40,593 --> 00:27:43,093
Would you consider coming
with me?
579
00:27:44,196 --> 00:27:45,029
I...
580
00:27:45,064 --> 00:27:46,330
We wouldn't have to stay
in baltimore.
581
00:27:46,365 --> 00:27:47,498
As soon as I finish
the fellowship
582
00:27:47,533 --> 00:27:49,733
we can go wherever we want.
583
00:27:49,769 --> 00:27:52,136
We can even come back here.
584
00:27:52,171 --> 00:27:54,171
Only for you to be right back
where you are now
585
00:27:54,206 --> 00:27:56,807
but more frustrated?
586
00:27:56,842 --> 00:28:00,010
Carson, we're not even married,
587
00:28:00,046 --> 00:28:03,480
and you know how happy I am
in hope valley.
588
00:28:12,692 --> 00:28:14,324
Rosemary: Maybe we should
turn around.
589
00:28:14,360 --> 00:28:15,125
There's no way
she would be-
590
00:28:15,161 --> 00:28:16,727
oh! There she is!
There she is!
591
00:28:16,762 --> 00:28:18,195
Over here.
592
00:28:24,203 --> 00:28:25,669
Oh, sweetheart.
593
00:28:25,705 --> 00:28:26,904
Oh...
594
00:28:26,939 --> 00:28:28,172
I just kept running.
I got lost.
595
00:28:28,207 --> 00:28:29,606
I didn't know where I was.
596
00:28:29,642 --> 00:28:31,375
-Oh, sweetheart!
-Hey, hey.
597
00:28:31,410 --> 00:28:32,576
-It's alright. We're here now.
-There you go.
598
00:28:32,611 --> 00:28:33,944
Let's get you home, ok?
599
00:28:33,979 --> 00:28:35,546
-You're alright.
-Come on.
600
00:28:44,123 --> 00:28:45,989
Jack doesn't seem
to want to eat.
601
00:28:46,025 --> 00:28:48,158
I did give him a biscuit
earlier.
602
00:28:48,194 --> 00:28:49,526
Hmm, just keep an eye
on him.
603
00:28:49,562 --> 00:28:51,161
[knocking]
604
00:28:53,799 --> 00:28:54,565
thank you.
605
00:28:54,600 --> 00:28:55,733
Jack.
606
00:28:56,068 --> 00:28:57,367
Excuse me.
607
00:28:57,403 --> 00:28:58,836
Are you playing?
608
00:29:00,406 --> 00:29:01,705
Hello.
609
00:29:03,609 --> 00:29:05,576
You're out early.
610
00:29:05,611 --> 00:29:09,079
I thought you might like to take
a brisk morning ride.
611
00:29:09,115 --> 00:29:10,881
With me.
612
00:29:14,453 --> 00:29:16,353
Why not?
613
00:29:22,094 --> 00:29:24,495
[laughter]
614
00:29:31,303 --> 00:29:32,870
[laughter]
615
00:29:33,839 --> 00:29:35,105
keep up!
616
00:29:35,141 --> 00:29:50,087
♪
617
00:29:50,089 --> 00:29:56,126
♪
618
00:29:56,162 --> 00:29:59,296
while I would like to attend
the ceremony this afternoon,
619
00:29:59,331 --> 00:30:01,365
I don't believe I will.
620
00:30:02,968 --> 00:30:07,404
I'm sure that you and I
spending time together,
621
00:30:07,439 --> 00:30:12,409
it could be difficult
for nathan.
622
00:30:12,444 --> 00:30:15,646
Today's celebration should be
about him and allie, and I...
623
00:30:15,681 --> 00:30:19,583
I wouldn't want anything
overshadowing that.
624
00:30:19,618 --> 00:30:23,153
You are being very thoughtful.
625
00:30:23,189 --> 00:30:26,657
Besides, I do have you all
to myself tonight at dinner.
626
00:30:26,692 --> 00:30:28,592
At the saloon.
627
00:30:28,627 --> 00:30:30,961
I'm looking forward to it.
628
00:30:38,971 --> 00:30:41,538
I have a few things to prepare
before the graduation.
629
00:30:41,574 --> 00:30:43,307
Of course.
630
00:30:51,217 --> 00:30:52,683
Why don't we race back?
631
00:30:52,718 --> 00:30:53,717
Shall we make it a wager?
632
00:30:53,752 --> 00:30:55,786
[laughs]
633
00:30:56,222 --> 00:30:57,855
just bragging rights.
634
00:30:57,890 --> 00:30:59,323
Fair enough.
635
00:30:59,592 --> 00:31:02,659
But first you really better
tighten that cinch strap.
636
00:31:03,028 --> 00:31:05,162
♪
637
00:31:05,197 --> 00:31:06,330
no cheating!
638
00:31:06,365 --> 00:31:09,433
[laughing]
639
00:31:12,338 --> 00:31:14,671
I am so glad you could make it.
640
00:31:16,575 --> 00:31:18,475
-Oh, excuse me.
-Of course.
641
00:31:18,510 --> 00:31:19,977
Thank you so much
for coming.
642
00:31:20,012 --> 00:31:21,912
Oh, you know
we'd never miss it.
643
00:31:21,947 --> 00:31:23,513
And thank you, too, rachel.
644
00:31:23,549 --> 00:31:25,382
Oh, I haven't been
out of school long
645
00:31:25,417 --> 00:31:27,985
so this is actually
kind of fun.
646
00:31:28,020 --> 00:31:29,119
[laughs]
647
00:31:31,390 --> 00:31:32,823
uh, help yourselves
to some refreshments.
648
00:31:32,858 --> 00:31:33,891
Great. Thank you.
649
00:31:33,926 --> 00:31:35,559
Oh, right over there.
650
00:31:37,596 --> 00:31:38,929
Mr. Landis.
651
00:31:38,964 --> 00:31:39,763
Welcome.
652
00:31:39,798 --> 00:31:41,198
Mrs. Thornton.
653
00:31:41,233 --> 00:31:42,432
Happy to be here.
654
00:31:42,468 --> 00:31:43,901
In an unofficial capacity.
655
00:31:43,936 --> 00:31:46,270
In an unofficial capacity, yes.
656
00:31:46,305 --> 00:31:47,504
Of course.
657
00:31:47,539 --> 00:31:50,674
Until this school becomes part
of the valley areas system.
658
00:31:50,709 --> 00:31:51,942
That won't happen.
659
00:31:51,977 --> 00:31:53,410
I won't let it.
660
00:31:54,880 --> 00:31:57,481
Enjoy yourself, mr. Landis.
661
00:32:38,090 --> 00:32:40,924
[bell ringing]
662
00:32:42,094 --> 00:32:46,163
welcome parents and students
to our end of year graduation
663
00:32:46,198 --> 00:32:48,298
and moving up ceremony!
664
00:32:48,334 --> 00:32:53,103
[applause]
665
00:32:53,138 --> 00:32:56,406
it is my privilege to watch
all of you learn and grow
666
00:32:56,442 --> 00:32:59,142
throughout your years here
at the jack thornton school
667
00:32:59,178 --> 00:33:01,745
and I am confident that you are
ready to take on
668
00:33:01,780 --> 00:33:04,614
whatever challenges
you may face.
669
00:33:04,650 --> 00:33:06,416
Before we go handing out
the diplomas
670
00:33:06,452 --> 00:33:10,988
to those of you moving up
and those of you moving on,
671
00:33:11,023 --> 00:33:14,458
I would like to welcome
robert wolf up to the podium.
672
00:33:14,493 --> 00:33:16,994
[cheering applause]
673
00:33:17,029 --> 00:33:18,462
go robert!
674
00:33:22,868 --> 00:33:26,303
When I was asked to say
something today,
675
00:33:26,338 --> 00:33:29,039
it didn't feel right that I was
the only one to speak
676
00:33:29,074 --> 00:33:31,508
because if mrs. Thornton
taught us anything
677
00:33:31,543 --> 00:33:33,643
it's that we're even
better together.
678
00:33:42,554 --> 00:33:45,856
♪ when mrs. Thornton's
smiling, ♪
679
00:33:45,891 --> 00:33:49,159
♪ it's a warm
and lovely sight, ♪
680
00:33:49,194 --> 00:33:52,796
♪ like the time
she took us camping ♪
681
00:33:52,831 --> 00:33:56,233
♪ on a magical
spring night. ♪
682
00:33:56,268 --> 00:33:59,536
♪ she shows us math
and science, ♪
683
00:33:59,571 --> 00:34:03,407
♪ reading, writing,
history, too. ♪
684
00:34:03,442 --> 00:34:06,877
♪ and she makes us
do our homework ♪
685
00:34:06,912 --> 00:34:10,480
♪ so our dreams
we can pursue. ♪
686
00:34:10,516 --> 00:34:13,917
♪ when mrs. Thornton's
smiling, ♪
687
00:34:13,952 --> 00:34:17,487
♪ it's a joy
you can't deny, ♪
688
00:34:17,523 --> 00:34:21,591
♪ and we'll see that
smile tomorrow, ♪
689
00:34:21,627 --> 00:34:24,327
♪ but for one of us it's... ♪
690
00:34:26,198 --> 00:34:27,197
goodbye.
691
00:34:27,232 --> 00:34:32,536
[applause]
692
00:34:43,982 --> 00:34:45,849
congratulations.
693
00:34:45,884 --> 00:34:47,017
Weren't the children just-
694
00:34:47,052 --> 00:34:49,086
fabulous, just fabulous.
695
00:34:51,056 --> 00:34:52,189
And so incredibly sweet.
696
00:34:52,224 --> 00:34:53,356
I should go.
697
00:34:53,392 --> 00:34:54,858
Oh, bye.
698
00:34:56,495 --> 00:34:57,861
Oh!
699
00:34:57,896 --> 00:35:01,064
Allie, you did such a good job.
700
00:35:01,100 --> 00:35:02,632
Thanks.
701
00:35:02,668 --> 00:35:04,634
What's wrong?
702
00:35:04,670 --> 00:35:06,536
I told her that we discussed
703
00:35:06,572 --> 00:35:09,539
putting her in an accelerated
math program.
704
00:35:09,575 --> 00:35:12,375
I can't lose for winning.
705
00:35:12,411 --> 00:35:14,077
You can't win for losing?
706
00:35:14,113 --> 00:35:15,212
That too.
707
00:35:15,247 --> 00:35:16,746
Alright, kiddo.
708
00:35:16,782 --> 00:35:19,216
We'll get through this together,
alright?
709
00:35:19,251 --> 00:35:20,083
Mm.
710
00:35:20,119 --> 00:35:21,551
Alright.
711
00:35:24,289 --> 00:35:28,892
Thank you for everything.
712
00:35:30,362 --> 00:35:35,532
Thank you for understanding.
713
00:35:39,938 --> 00:35:42,239
That was a loving tribute,
mrs. Thornton.
714
00:35:42,274 --> 00:35:43,974
It was very nice.
715
00:35:46,879 --> 00:35:48,678
I'm so glad you enjoyed it.
716
00:35:48,714 --> 00:35:52,849
Mrs. Thornton, that family
over there.
717
00:35:52,885 --> 00:35:54,417
The canfields.
718
00:35:54,453 --> 00:35:57,521
I understand that the son
already attends your school
719
00:35:57,556 --> 00:36:00,790
and that the daughter
is asking her mother
720
00:36:00,826 --> 00:36:03,059
if she might do the same
next year.
721
00:36:03,095 --> 00:36:05,061
If that's what you overheard.
722
00:36:05,097 --> 00:36:07,397
But you know it is rather
impolite to eavesdrop.
723
00:36:07,432 --> 00:36:11,067
Mrs. Thornton, you're not
credentialed to teach
724
00:36:11,103 --> 00:36:15,238
a sightless child.
725
00:36:15,274 --> 00:36:17,207
I operate an independent school
726
00:36:17,242 --> 00:36:22,078
and my credentials
are none of your concern.
727
00:36:23,615 --> 00:36:25,248
Good day.
728
00:36:29,521 --> 00:36:32,055
Elizabeth, elizabeth.
729
00:36:32,090 --> 00:36:33,056
We want to thank you.
730
00:36:33,091 --> 00:36:34,591
We had such a lovely time.
731
00:36:34,626 --> 00:36:36,960
Oh, I'm so glad.
732
00:36:36,995 --> 00:36:37,928
Angela?
733
00:36:37,963 --> 00:36:39,829
I met some nice children.
734
00:36:39,865 --> 00:36:41,731
I think I even made a friend
or two.
735
00:36:41,767 --> 00:36:43,200
Oh.
736
00:36:44,002 --> 00:36:45,101
Elizabeth?
737
00:36:45,137 --> 00:36:47,003
After seeing today's celebration
738
00:36:47,039 --> 00:36:49,239
I'd still want to work
with you and angela
739
00:36:49,274 --> 00:36:52,409
in an effort towards
her coming here.
740
00:36:52,444 --> 00:36:55,979
Oh, that is such good news,
minnie!
741
00:36:56,014 --> 00:36:57,113
Oh!
742
00:36:57,149 --> 00:36:58,148
My girl.
743
00:36:59,017 --> 00:37:00,483
Thank you.
744
00:37:15,133 --> 00:37:17,767
I went by the bank today
745
00:37:17,803 --> 00:37:21,638
to confirm the amount
of our savings.
746
00:37:21,673 --> 00:37:23,974
What did you do
with our money?
747
00:37:26,545 --> 00:37:31,248
I... Invested it.
748
00:37:32,551 --> 00:37:35,452
They said you withdrew
everything.
749
00:37:35,487 --> 00:37:39,122
Yes. But I'm working on it.
750
00:37:42,894 --> 00:37:46,763
You're working on it?
What does that mean, jesse?
751
00:37:47,833 --> 00:37:50,300
It's gone.
752
00:37:50,335 --> 00:37:52,135
Our money. I don't know how...
753
00:37:52,170 --> 00:37:52,869
All of our money?
754
00:37:52,904 --> 00:37:54,004
Everything that we saved
is gone?
755
00:37:54,039 --> 00:37:54,871
I was guaranteed that
this investment would pay back.
756
00:37:54,906 --> 00:37:56,740
Stop it! I don't want
to hear that!
757
00:37:56,775 --> 00:37:58,441
Stop it, jesse! Just stop!
758
00:38:04,116 --> 00:38:07,317
Please leave this house.
759
00:38:07,352 --> 00:38:08,785
Now!
760
00:38:31,376 --> 00:38:32,409
I'm glad you're home.
761
00:38:32,444 --> 00:38:34,277
I just checked on jack.
762
00:38:34,313 --> 00:38:35,612
He's missing you.
763
00:38:35,647 --> 00:38:39,182
Oh, my sweet boy.
764
00:38:39,217 --> 00:38:40,517
[sigh]
765
00:38:41,286 --> 00:38:44,120
laura, I will be right back down
to pay you
766
00:38:44,156 --> 00:38:46,523
but would you mind bringing
a note over to the saloon?
767
00:38:46,558 --> 00:38:47,424
Of course.
768
00:38:47,459 --> 00:38:48,758
Thank you.
769
00:38:53,332 --> 00:38:59,069
♪
770
00:38:59,104 --> 00:39:01,204
I'm sorry again about
the change in plans.
771
00:39:01,239 --> 00:39:02,872
Don't apologize.
772
00:39:04,309 --> 00:39:06,576
Jack's just been having
a tough time recently.
773
00:39:06,611 --> 00:39:09,212
There's no need to explain.
774
00:39:10,415 --> 00:39:13,550
Everything was so delicious.
775
00:39:13,585 --> 00:39:15,452
I'm glad that you enjoyed it.
776
00:39:17,956 --> 00:39:20,890
[chuckles]
777
00:39:25,330 --> 00:39:27,731
why don't I clear some
of these dishes?
778
00:39:31,269 --> 00:39:33,236
[sighs]
779
00:39:33,271 --> 00:39:35,138
what is it?
780
00:39:35,173 --> 00:39:39,943
Have I told you how beautiful
you look?
781
00:39:39,978 --> 00:39:43,680
You have, a few times.
782
00:39:43,715 --> 00:39:45,815
[laughs]
783
00:39:48,286 --> 00:39:50,420
don't worry about these.
784
00:39:50,455 --> 00:39:53,923
I'll have gustave come by
tomorrow to collect them.
785
00:39:53,959 --> 00:39:56,793
Tonight should be about us.
786
00:40:02,968 --> 00:40:08,338
Well, I hope you'll thank him
for bringing only one dessert.
787
00:40:08,373 --> 00:40:10,140
I enjoyed sharing.
788
00:40:10,175 --> 00:40:12,909
I always enjoy sharing with you.
789
00:40:16,381 --> 00:40:17,414
[sighs]
790
00:40:19,551 --> 00:40:24,287
this feels like the first time
in forever
791
00:40:24,322 --> 00:40:28,458
I haven't had something
weighing on me.
792
00:40:28,493 --> 00:40:33,730
No papers to grade,
no lessons to plan.
793
00:40:33,765 --> 00:40:37,500
And soon I will be sending
your mother,
794
00:40:37,536 --> 00:40:41,871
hopefully, the final edits
of my manuscript.
795
00:40:45,944 --> 00:40:49,546
You have no idea how happy
I am to be here with you.
796
00:41:08,967 --> 00:41:10,333
Lucas?
797
00:41:12,471 --> 00:41:16,639
I will need us to take
things slowly.
798
00:41:19,478 --> 00:41:21,711
We have all the time
in the world.