1 00:00:54,480 --> 00:00:55,480 ارے، اچھا ہو. 2 00:00:56,000 --> 00:00:57,672 دیویوں، ہم نے ایک اچھا وقت کر رہے ہیں؟ 3 00:00:57,760 --> 00:00:59,159 تم جانتے ہو. 4 00:01:01,680 --> 00:01:03,716 اوپر Shayla، آپ کو معلوم ہے آپ کو میری براؤن شوگر باربی ہیں. 5 00:01:03,800 --> 00:01:06,234 اوہ. اور تم میری ایشیائی والد ہیں. 6 00:01:06,320 --> 00:01:07,912 تم ایک شرارتی لڑکی، اوپر Shayla ہیں. 7 00:01:08,000 --> 00:01:09,718 رکو. میں ابھی واپس آتا ہوں. ٹھیک ہے، مجھے تنگ مت کرو. 8 00:01:09,840 --> 00:01:12,035 تم تیار ہو؟ یا الله. 9 00:01:12,120 --> 00:01:13,394 ٹھیک ہے، صرف ... جی ہاں. 10 00:01:13,480 --> 00:01:14,629 جی ہاں. جی ہاں. 11 00:01:14,760 --> 00:01:16,640 ماؤس، بگ ڈیڈی اچھال! ماؤس اچھال! 12 00:01:16,720 --> 00:01:17,869 مجھے مارو! 13 00:01:18,840 --> 00:01:21,798 آپ تمام لڑکیوں کے nastiest ہیں ... 14 00:01:22,080 --> 00:01:23,229 لعنت ہے! 15 00:01:23,320 --> 00:01:25,390 اس خیال پکڑو. مجھے اب جانا ہے. ٹھیک ہے، اسکرین شاٹ. 16 00:01:29,760 --> 00:01:30,760 اچھا لگ رہا یے. 17 00:01:30,840 --> 00:01:32,239 ہم ان لوگوں کو "محترمہ." کہتے ہیں 18 00:01:32,360 --> 00:01:33,679 لیکن کورس کے، آپ کو پتہ نہیں کرے گا، 19 00:01:33,760 --> 00:01:35,637 تم سے پہلے ایک کے ساتھ کبھی نہیں گیا ہوں کیونکہ. 20 00:01:35,720 --> 00:01:36,789 چلو یار. 21 00:01:36,880 --> 00:01:40,953 وہ پرانا ہیکروں و بہبود-nerds کے کہاوت، وہ کافی ابھی مورخہ ہے. 22 00:01:41,040 --> 00:01:42,075 I a'ight کرتے. 23 00:01:44,720 --> 00:01:48,474 ٹھیک ہے، انکوڈنگ سیل فون تقریبا کیا جاتا ہے. 24 00:01:48,560 --> 00:01:51,996 اور میں ایسا کرنے GOTS سب اس پر ایک چھوٹی سی ہڈی مشین تماچا ہے. 25 00:01:52,080 --> 00:01:54,196 بولنا بند کرو. بس مجھے ایک محفوظ لائن حاصل. 26 00:01:54,280 --> 00:01:57,158 اور مجھے پرواہ طور پر اگر مجھ سے بات کرنا بند. 27 00:01:58,240 --> 00:01:59,958 تم وہاں جاؤ. 28 00:02:00,040 --> 00:02:01,400 خدا، میں نے آپ سے اتنی نفرت. 29 00:02:03,360 --> 00:02:04,793 یہاں eavesdropping کے. 30 00:02:12,960 --> 00:02:13,995 یہ گرفن. 31 00:02:14,120 --> 00:02:18,272 تم نے مجھے ایک ملین ڈالر اور ایک مخلص معافی واجب الادا. 32 00:02:18,440 --> 00:02:20,908 انتونیو. آپ کیا کہ رہے ہو؟ 33 00:02:21,000 --> 00:02:22,672 ویسے، رشوت کی زبان میں، 34 00:02:22,760 --> 00:02:25,115 پیسے لینے کے برابر ہے "مجھے منظور ہے." 35 00:02:25,200 --> 00:02:27,191 میں نے آپ کو پیسے لے لی ہے کہ دیکھیں، 36 00:02:27,280 --> 00:02:29,316 تو ہم نے ایک تقاضا معاہدہ ہے. 37 00:02:29,400 --> 00:02:32,995 بندرگاہوں کے کمشنر ایک ٹیم کھلاڑی ہے. موسم گرما! 38 00:02:33,080 --> 00:02:34,479 پھر میرے شپمنٹ پکڑا جاتا ہے؟ 39 00:02:34,560 --> 00:02:36,232 چلو بھئی. ؤہ! 40 00:02:36,320 --> 00:02:38,390 میں نے پیسے حاصل نہیں کیا کیونکہ آپ کی کھیپ سے منعقد کیا گیا تھا. 41 00:02:38,480 --> 00:02:39,833 میں نے تم کو اس سے دور کہلاتا سوچا. 42 00:02:39,920 --> 00:02:41,148 پوائنٹ آپ کو کرنے کی ایک کام تھا، ہے. 43 00:02:41,240 --> 00:02:43,515 میں جب میں نے اپنے لئے حاصل کرنے کے لئے ایک کام ہے ... 44 00:02:44,800 --> 00:02:47,030 ؤہ! ؤہ! میرے آدمی نہیں ہے؟ انتظار کرنا اس سے کہو. 45 00:02:47,120 --> 00:02:48,394 ٹھہرو! وہ انتظار کہا. 46 00:02:48,520 --> 00:02:49,873 انتونیو، سننے، براہ مہربانی. 47 00:02:49,960 --> 00:02:51,640 میں جانتا تھا کہ اگر معاہدے پر اب بھی تھا، میں کروں گا ... 48 00:02:51,680 --> 00:02:53,033 براہ مہربانی، اسپیکر پر رکھ دیں. 49 00:02:55,480 --> 00:02:57,994 نہیں. میں حصہ لے رہا ہوں جیسے اب مجھے لگتا ہے. 50 00:02:58,280 --> 00:02:59,508 ابھی، 51 00:03:00,320 --> 00:03:01,469 اس کے لئے جانا. 52 00:03:05,280 --> 00:03:06,952 لہذا، اس نے پیسے نہیں ملی تو، 53 00:03:07,080 --> 00:03:09,958 باہر جو میرے تنظیم میں مجھ سے چرایا مل، 54 00:03:10,040 --> 00:03:11,678 اور ان کو مارنے. ارے نہیں. 55 00:03:16,960 --> 00:03:19,997 اب ہم کہاں تھے میرے چھوٹے پیارا، دلکش،؟ 56 00:04:01,040 --> 00:04:03,315 میں نے اپنے آدمی، ٹرائے پر میری آنکھ ہے. 57 00:04:03,480 --> 00:04:05,072 کہ سب سے بڑا M-CAT ڈیلر ہے 58 00:04:05,160 --> 00:04:07,310 Knoxville کے جنوب، وہیں. 59 00:04:07,480 --> 00:04:10,392 ہم، زبت کرنا نقد 100K ملا 60 00:04:10,520 --> 00:04:13,751 اور حقیقی اعتماد کے مسائل کے ساتھ ایک لیفٹیننٹ. 61 00:04:14,680 --> 00:04:16,238 یہ دلچسپ مل سکے. 62 00:04:16,360 --> 00:04:18,191 تیار، ساتھی؟ 63 00:04:18,360 --> 00:04:20,749 سارا دن، ہر روز. 64 00:04:20,840 --> 00:04:22,831 دو مرتبہ اتوار کو. 65 00:04:24,360 --> 00:04:26,635 ٹھیک ہے، تم وہاں سے باہر پالیدار رہنے، میفیلڈ. 66 00:04:26,720 --> 00:04:28,358 میں نے اس لڑکے کو ٹرگر کیا جا سکتا سنتے. 67 00:04:28,440 --> 00:04:30,954 فکر مت کرو. میں نے آپ واپس مل گیا. 68 00:04:31,080 --> 00:04:32,798 میں نے اپنی پیٹھ، بھی جیمز ملا،. 69 00:04:32,880 --> 00:04:34,108 انہوں نے اپنی پیٹھ پڑا راہ سے پہلے، میں نے اپنی پیٹھ تھی. 70 00:04:34,200 --> 00:04:37,875 آپ کی کیا حصہ "دت تیرے مائک دور رہنا" کیا تم سمجھتے نہیں ہو، بین؟ 71 00:04:37,960 --> 00:04:40,599 تم نے صرف ایک بیٹ پولیس اہلکار، ایک ماہ اکیڈمی سے باہر ہیں. 72 00:04:40,680 --> 00:04:42,159 تمہیں پتہ ہے میں تم نے ہم سائے دو خوش قسمت ہو. 73 00:04:42,240 --> 00:04:43,275 اس کو کاپی. ابھی چپ رہو. 74 00:04:43,360 --> 00:04:45,794 ارے، جیمز، اصلی فوری، میں نے پیچھا کرنے شروع سے ذرا پہلے، 75 00:04:45,880 --> 00:04:47,359 میں نے اس میفیلڈ آدمی کے بارے میں نہیں جانتے. 76 00:04:47,440 --> 00:04:49,431 میرا مطلب ہے، وہ بڑا ہے اور تمام، اور ٹھیک ہے 77 00:04:49,520 --> 00:04:50,873 ہم ایک ریپ لیبل شروع کرنے کی کوشش کر رہا ہے تو. 78 00:04:50,960 --> 00:04:52,552 لیکن ہم جاسوس بننے کے لئے یہاں ہیں، 79 00:04:52,640 --> 00:04:55,029 اور آپ کو آپ کو ایک جاسوس ہونے کی ضرورت ہے پتہ ہے کیا؟ A بگ دماغ. 80 00:04:55,120 --> 00:04:56,235 تمہیں پتہ ہے، مجھے یقین نہیں ہوں 81 00:04:56,320 --> 00:04:58,629 آپ کہ چھوٹے سر کے اندر ایک بڑا دماغ مل گیا ہے کہ. 82 00:04:58,720 --> 00:04:59,720 تو تمہارے کہنے. 83 00:04:59,800 --> 00:05:01,358 یہ ایک جسمانی ناممکن ہے. 84 00:05:01,440 --> 00:05:03,476 اوہ، دیکھو ڈبل نقطہ سکریبل الفاظ ٹوٹ رہا ہے جو. 85 00:05:03,560 --> 00:05:05,039 ٹھیک ہے، سب لوگ بس چپ رہو. 86 00:05:05,120 --> 00:05:07,350 اور، بین، دت تیرے ریڈیو سے دور رہنا. 87 00:05:13,560 --> 00:05:14,754 یہ اب ان ہیں، باس. 88 00:05:20,080 --> 00:05:22,071 ہمیں ضرورت کیا ملا؟ پہلی کیش. 89 00:05:22,160 --> 00:05:24,116 ایک غلط فہمی کا ہونا لازمی ہے. 90 00:05:24,560 --> 00:05:26,073 دیکھو، ہم نے اس کو دو طریقوں سے کر سکتے، 91 00:05:26,840 --> 00:05:28,876 ہمارے راستے یا مشکل راستہ. 92 00:05:29,800 --> 00:05:31,756 جو ویسے بھی ہمارے طریقہ ہے. 93 00:05:34,080 --> 00:05:35,877 اب، آپ اسے اس طرح ڈال کے بعد سے، 94 00:05:35,960 --> 00:05:37,439 ہم نے خود کو ایک سودا ہے. 95 00:05:41,760 --> 00:05:43,796 ارے نہیں. یہ ایک بندوق ہے. میں زوم. 96 00:05:44,920 --> 00:05:46,558 لڑکوں، میں وہاں آ رہا ہوں. میں ابھی وہاں سے باہر آ رہا ہوں. 97 00:05:46,640 --> 00:05:47,868 بس سخت بیٹھ. یہی وجہ ہے کہ جیمز 'احکامات کے مطابق ہے. 98 00:05:47,960 --> 00:05:49,160 تم جیمز پتہ نہیں مجھے کیا کرنا پسند کرتے ہو. 99 00:05:49,200 --> 00:05:51,111 یہی وجہ ہے کہ بین ضرورت کی نظر ہے. 100 00:05:51,200 --> 00:05:52,680 انہوں نے کہا کہ دہشت گردی کے ساتھ ملاتے ہوئے ہے! اس کو دیکھو! 101 00:05:52,760 --> 00:05:54,193 یہی وجہ ہے کہ وہاں سے باہر میرا ساتھی ہے! 102 00:05:54,280 --> 00:05:56,157 تم مجھے سن؟ مجھے گرمی میں آ رہا ہوں! 103 00:05:56,280 --> 00:05:57,395 میں کال. 104 00:05:57,480 --> 00:05:59,198 اب تم جا کر کہ ایسا چاہتا؟ 105 00:05:59,280 --> 00:06:01,157 بس یہ کہ نقد حوالے کر اور ہم نے خود ایک سودا ہے. 106 00:06:01,280 --> 00:06:04,636 اب، آپ کو آپ کو اس راستے جانا چاہتا ہوں اس بات کا یقین کر رہے ہیں؟ اوہ، مجھے یقین ہے. 107 00:06:09,520 --> 00:06:10,555 جہنم؟ 108 00:06:23,320 --> 00:06:24,389 ارے نہیں. 109 00:06:33,680 --> 00:06:35,318 ایک سیکنڈ. 110 00:06:35,440 --> 00:06:36,873 ارے نہیں. 111 00:06:37,800 --> 00:06:39,472 ، چلو بند کردیں. 112 00:06:40,000 --> 00:06:41,319 ہے بھگوان. روک! 113 00:06:59,160 --> 00:07:00,991 کیا میں کچھ خلل آیا؟ ہہ؟ 114 00:07:01,080 --> 00:07:02,240 تم کیا کر رہے ہو؟ 115 00:07:02,520 --> 00:07:03,873 میں نے آپ کی پارٹی کو توڑا؟ 116 00:07:04,880 --> 00:07:06,359 عجیب بات یہ ہے، 117 00:07:06,440 --> 00:07:08,749 میں نے ان تمام پٹھوں کاروں دیکھیں 118 00:07:08,840 --> 00:07:11,070 لیکن مجھے کوئی پٹھوں نظر نہیں آتا. 119 00:07:11,280 --> 00:07:12,998 باس، آپ مجھے پہلے اس میں سے ایک میں ایک سلگ ڈال کرنا چاہتے ہیں؟ 120 00:07:13,120 --> 00:07:14,633 اوہ، وہ مجھے ڈرانے کے لئے سمجھا جاتا ہے؟ 121 00:07:14,720 --> 00:07:18,156 مجھے تم سے ایک سوال پوچھنا ہے. آپ کو اس سمجھو تو آپ خوف زدہ ہو جائے گا؟ 122 00:07:18,240 --> 00:07:19,680 Kalaboom. Kalaboom. Kinny. 123 00:07:22,520 --> 00:07:25,034 یہ Muay تھائی میں واپس لات کہ ہے. 124 00:07:25,240 --> 00:07:27,435 پٹھوں میموری. بے ہوش. 125 00:07:27,600 --> 00:07:29,556 کیا تم مجھ سے eyeballing کے ہیں؟ 126 00:07:30,280 --> 00:07:32,032 تم نے مجھ پر اپ چپکے؟ 127 00:07:32,280 --> 00:07:34,714 کیونکہ یہ سب کھلا ہوا ہے. 128 00:07:35,040 --> 00:07:36,040 ہا! 129 00:07:36,560 --> 00:07:37,913 منتقل لات مارو! اوہ. 130 00:07:44,040 --> 00:07:45,155 تمہاری ہے؟ 131 00:07:58,560 --> 00:07:59,675 میفیلڈ! 132 00:08:06,840 --> 00:08:08,990 میں سمجھ گیا، جیمز! مجھے اپنی بندوق کرو. 133 00:08:09,080 --> 00:08:11,071 میں نے اسے پکڑ لیا. فٹ چیس! 134 00:08:12,440 --> 00:08:13,793 فٹ چیس! 135 00:08:13,960 --> 00:08:14,995 ارے! بین! 136 00:08:15,080 --> 00:08:17,310 ہر کوئی منتقل! پولیس! 137 00:08:27,360 --> 00:08:29,590 لات سور. 138 00:08:39,760 --> 00:08:40,909 سواری کے لئے شکریہ. 139 00:08:45,640 --> 00:08:46,755 رکو. 140 00:08:54,560 --> 00:08:55,560 ارے نہیں! 141 00:08:59,280 --> 00:09:00,633 میں آ رہی ہوں، جیمز! 142 00:09:00,720 --> 00:09:01,789 یا الله. 143 00:09:06,200 --> 00:09:07,474 روک! 144 00:09:09,800 --> 00:09:10,869 بین، منتقل! 145 00:09:10,960 --> 00:09:12,400 تمہیں لگتا ہے کہ میں آپ کے ساتھ کھیل کھیل رہے ہوں؟ 146 00:09:12,480 --> 00:09:13,879 اقدام! 147 00:09:15,880 --> 00:09:17,393 اوہ، نہیں، وہ نہیں کیا! 148 00:09:25,000 --> 00:09:26,319 جیمز! خبر دار، دھیان رکھنا! 149 00:09:26,640 --> 00:09:27,709 خبر دار، دھیان رکھنا! 150 00:09:27,840 --> 00:09:29,159 ارے نہیں! 151 00:09:36,960 --> 00:09:37,960 اوہ! 152 00:09:58,520 --> 00:09:59,520 اوہ، جیمز. 153 00:09:59,640 --> 00:10:00,789 کیا، ہم نے اس کو قتل کیا؟ 154 00:10:00,920 --> 00:10:02,433 بس تھوڑا سا fender کے Bender کی. 155 00:10:02,520 --> 00:10:04,033 لٹل fender کے Bender کی، میری گدا! 156 00:10:09,600 --> 00:10:10,600 اٹھو! 157 00:10:11,200 --> 00:10:12,872 وہ میرا پارٹنر شوٹنگ کے لئے ہے. 158 00:10:14,880 --> 00:10:16,711 تم یہاں کیا ملا؟ 159 00:10:18,280 --> 00:10:20,555 یہ صرف منشیات کے مقابلے میں زیادہ کی طرح لگتا ہے. 160 00:10:27,880 --> 00:10:29,359 میفیلڈ آپ کی وجہ سے ہفتوں کے لئے باہر ہے، 161 00:10:29,480 --> 00:10:31,710 اور تم نے اسے پھولوں لانے؟ یہ ایک برا انتخاب ہے. 162 00:10:31,800 --> 00:10:32,800 ٹھیک ہے، میں متفق نہیں. 163 00:10:32,880 --> 00:10:34,472 میں نے میفیلڈ کچھ، جیمز مل گیا ہے کہ صرف ایک ہی ہوں. 164 00:10:34,560 --> 00:10:35,959 تمہاری وجہ اسے گولی مار دی مل گیا ہے کہ ایک! 165 00:10:36,040 --> 00:10:38,349 ٹھیک ہے، اچھی طرح سے، سننا. میں تحفے کی دکان پر گئے تھے. وہ دو راستے تھے. 166 00:10:38,440 --> 00:10:39,960 وہ حاملہ نہیں ہے، تو میں اس کے ساتھ چل پڑا. 167 00:10:40,040 --> 00:10:41,029 میں نے صرف اسے ایک بہتر فٹ تھا. 168 00:10:41,160 --> 00:10:43,196 بس ان سے چھٹکارا حاصل. ٹھیک. 169 00:10:43,280 --> 00:10:45,635 آدمی، ارے، مبارک ہو. ہر کوئی آپ نے کیا ہے اس کے بارے میں سنا. 170 00:10:45,720 --> 00:10:46,789 بالکل ٹھیک. 171 00:10:46,880 --> 00:10:49,075 تمہارے پاس کیا ہے؟ تمہارے پاس کیا ہے؟ 172 00:10:49,160 --> 00:10:50,639 آپ اور دوبارہ سر اس سے ایک ہیں؟ 173 00:10:50,720 --> 00:10:52,551 جاؤ، جاؤ. جی ہاں. 174 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 کیا آپ میرے لئے مل گیا؟ 175 00:10:55,080 --> 00:10:57,992 میں نے اس میں حاصل کرنے کی کوشش کی، اور یہ میرے کمپیوٹر تلی ہوئی. 176 00:10:58,080 --> 00:10:59,832 اس کی طرح خون تیزاب ملا ہے یہ ہے. 177 00:10:59,920 --> 00:11:00,989 ودیشیوں. مم-ہمم. 178 00:11:02,680 --> 00:11:03,680 جاؤ. 179 00:11:03,760 --> 00:11:05,751 میں نے اس کی تنگ مقفل ایک آلہ کبھی نہیں دیکھا ہے. 180 00:11:05,840 --> 00:11:07,034 کسی نے اس مرموز 181 00:11:07,120 --> 00:11:09,031 ایک سطح پر ہم ٹوٹ نہیں سکتا. ہیکروں. 182 00:11:09,320 --> 00:11:10,878 کی طرح، فری لانس ہیکروں. 183 00:11:10,960 --> 00:11:12,678 کون سا ایک ہیکر ایک fracker بنا دے گا. 184 00:11:12,760 --> 00:11:15,433 کیا آپ نے کبھی اپنے منہ باہر اڑ شٹ سنتے ہیں؟ 185 00:11:15,760 --> 00:11:17,034 نہیں. 186 00:11:17,120 --> 00:11:18,519 یہ اگلے درجے کی ہیکنگ ہے. 187 00:11:18,600 --> 00:11:19,919 ہم خوش قسمت ہے صرف ایک ہی طریقہ ہے کیونکہ 188 00:11:20,000 --> 00:11:22,560 ہمارا آدمی ایک انا ہے اور وہ اپنی ٹیگ بائیں. 189 00:11:22,640 --> 00:11:24,676 کون کرے گا؟ یہ آدمی، میامی سے باہر. 190 00:11:24,760 --> 00:11:26,910 وہ ایک کم بجٹ گدا جیکی چین کی طرح نظر آتے. 191 00:11:27,040 --> 00:11:29,918 یہ اچھا تھا. میں جانتا ہوں. 192 00:11:30,040 --> 00:11:32,110 اور اگر اس کا ہینڈل کی ہڈی مشین اس کو حاصل،. 193 00:11:32,440 --> 00:11:33,998 ٹھیک ہے، مجھے بروکس سے بات کرنے دو. 194 00:11:34,640 --> 00:11:36,358 - تم ساتھ آنا چاہتا ہوں ... - نہیں. 195 00:11:36,440 --> 00:11:37,509 تو ٹرائے کے بننے کی کوشش کر 196 00:11:37,600 --> 00:11:39,556 اٹلانٹا کے نئے سربراہ، اور تم کیا کرتے ہو؟ 197 00:11:39,640 --> 00:11:41,392 شہر کے پیسے کی ایک سو گراں کھو، 198 00:11:41,480 --> 00:11:43,630 ختم مکمل طور پر ایک پارکنگ ڈھانچہ تباہ، 199 00:11:43,720 --> 00:11:45,358 آپ اپنے ساتھی شاٹ حاصل؟ اچھا. 200 00:11:45,440 --> 00:11:47,749 ویسے، اس کے دفاع میں، میفیلڈ نہ ان کی حقیقی پارٹنر تھا. 201 00:11:47,840 --> 00:11:49,876 بڑے بات کر رہے ہیں، بین. 202 00:11:49,960 --> 00:11:51,598 تم نے مجھے اس آدمی پر کوئی چیز حاصل کرنے کی ضرورت. 203 00:11:51,680 --> 00:11:53,033 میں نے تین چار دن مل گیا ہے، شاید 204 00:11:53,120 --> 00:11:54,109 میں نے اجازت دینا ہے پہلے اسے جانا. 205 00:11:54,200 --> 00:11:55,553 دیکھو میں میامی میں ایک آدمی مل گیا، 206 00:11:55,640 --> 00:11:58,029 کہ ٹرائے کی فلیش ڈرائیو خفیہ کردہ. 207 00:11:58,120 --> 00:12:00,714 مجھے لگتا ہے وہ ٹرائے کی سپلائر پر میری راہنمائی کر سکتے ہیں. 208 00:12:00,800 --> 00:12:02,677 میں وہاں نیچے جاؤ اور اس دوست کو نکالنا کرنے کی ضرورت ہے. 209 00:12:02,760 --> 00:12:05,115 دو دن، سب سے اوپر ہے. دودھ رن. 210 00:12:05,200 --> 00:12:07,760 گڈ. تو ایک ساتھ مل کر ایک ٹیم ہو جاؤ اور اس کو ٹھیک. 211 00:12:09,960 --> 00:12:12,838 وہ کیا تھا؟ وہاں کچھ میں چلا گیا. 212 00:12:13,000 --> 00:12:15,275 یہ کوئی بھی تمہیں مل سکا، یا؟ 213 00:12:15,360 --> 00:12:17,316 جرگ یا کچھ اور. مجھے نہیں معلوم کہ یہ کیا ہے. 214 00:12:17,400 --> 00:12:18,515 میں اگرچہ، آزاد ہوں. 215 00:12:18,600 --> 00:12:20,079 تو تم لوگ تو ویسے ایک ساتھ کہ ٹیم ڈال دیا ... 216 00:12:20,160 --> 00:12:21,115 لیکن اگر آپ ایک جاسوس، بین نہیں ہو. 217 00:12:21,200 --> 00:12:22,758 آپ بمشکل بھی ایک تبویکندین افسر ہو. 218 00:12:22,840 --> 00:12:24,558 اور اس گندگی کے بعد، آپ کو نوکری سے نکال دیا جا رہا ہے سے ایک انچ کے بارے میں ہیں. 219 00:12:24,680 --> 00:12:27,717 ٹھیک ہے، مدد. صاحب، آپ نے کیا تعلیم نہیں دے سکتے. 220 00:12:28,000 --> 00:12:29,069 میں نے ایک بلی کی طرح ہوں. ہم؟ 221 00:12:29,160 --> 00:12:32,357 میں آدھے پولیس اہلکار، نصف پوما کی طرح ہوں، لیکن میں تمام جاسوس ہوں. 222 00:12:32,480 --> 00:12:34,914 کی طرح، میں آپ کے پچھواڑے میں مل جائیں گے. 223 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 آپ کو پتہ ہے؟ 224 00:12:36,080 --> 00:12:38,150 سے Psych محکمہ مجھ سے بھی کم ذمہ داری لینے کے لئے چاہتا ہے. 225 00:12:38,240 --> 00:12:39,593 لہذا، جیمز، مسٹر باربر یہاں 226 00:12:39,680 --> 00:12:41,113 ، تکنیکی طور پر ان کے کام کی جگہ کا تعین میں اب بھی ہے 227 00:12:41,200 --> 00:12:43,395 لہذا آپ کو میامی کے پاس لے جاؤ چاہتا ہے تو، آپ کر سکتے ہیں. 228 00:12:43,520 --> 00:12:46,637 لیکن اس نے پیچ تو، کسی بھی طرح سے، یہ آپ پر ہے. 229 00:12:46,720 --> 00:12:47,994 چلو بھئی. 230 00:12:48,120 --> 00:12:49,189 نہیں. 231 00:12:49,280 --> 00:12:50,280 ہر کوئی مصروف ہے. 232 00:12:50,360 --> 00:12:51,634 I سولو پرواز کریں گے. بالکل ٹھیک. 233 00:12:57,040 --> 00:12:58,268 کہ، آدمی کیا تھی؟ 234 00:12:58,360 --> 00:13:00,476 تم میری پیٹھ پیچھے وہاں جیمز تعلق کرنے، توقع کر رہے ہیں. 235 00:13:00,560 --> 00:13:01,800 ہم خاندان. خاندان کی توقع نہیں کر رہا 236 00:13:01,840 --> 00:13:02,909 شٹ اس طرح سے نیچے جانے کے لیے. 237 00:13:03,000 --> 00:13:05,036 روک. روک. اس کے خاندان کے بارے میں نہیں ہے. 238 00:13:05,160 --> 00:13:07,435 یہ دوستوں کی بات نہیں ہے. اس کے جذبات کے بارے میں نہیں ہے. 239 00:13:07,520 --> 00:13:09,909 آپ کو اس کام کے لئے کس قدر سنجیدہ نہ جاننے کے بارے میں یہ ہے. 240 00:13:10,000 --> 00:13:11,240 میں جانتا ہوں کہ اس کام کے لئے کتنا سنگین. 241 00:13:11,280 --> 00:13:12,633 میں نے میں نے ٹیم پر ہونے کی ضرورت ہے جانتے ہیں یہی وجہ ہے کہ. 242 00:13:12,720 --> 00:13:15,359 نہیں، تم نہیں کرتے. تم نے صرف ایک دوکھیباز ہو. 243 00:13:15,520 --> 00:13:17,875 آپ اپنے پہلے تھوڑا پولیس کیس، آدمی پر خوش ہو گیا. 244 00:13:17,960 --> 00:13:19,871 یہی وجہ ہے کہ کبھی آپ کے پاس ہونے کے بدترین چیز تھی. 245 00:13:19,960 --> 00:13:21,473 ایک راکشس میں دے دیا. 246 00:13:21,560 --> 00:13:23,312 اب، اگر آپ کو لگتا ہے کہ آپ تیار ہوں، لیکن تم نہیں ہو. 247 00:13:23,400 --> 00:13:25,231 جیمز، I، تیار ہوں یار! 248 00:13:25,320 --> 00:13:26,309 آپ مجھے اپنے ساتھ لے جانے کی ضرورت کیوں ہے، 249 00:13:26,400 --> 00:13:28,640 تو میں آپ کو، لیفٹیننٹ، اور باقی سب کو یہ ثابت کر سکتے ہیں. 250 00:13:28,720 --> 00:13:31,871 واہ! تمہیں مجھ سے کچھ بھی ثابت نہیں کرتے. آپ نے تقریبا ہمیں مارا گیا. 251 00:13:31,960 --> 00:13:33,439 ایک واقعہ مجھے وضاحت نہ ہونے دو. 252 00:13:33,520 --> 00:13:35,238 تم واقعی میں ایک براہ راست چہرے کے ساتھ کہ کہنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 253 00:13:35,320 --> 00:13:36,992 تمہیں اپنے پیشے برباد کرنے کے ذمہ دار ہوں ہے؟ 254 00:13:37,080 --> 00:13:38,991 مجھے کوئی پرواہ نہیں! اور تم نہیں کرنا چاہئے. 255 00:13:39,080 --> 00:13:40,513 آپ کو ایک ہفتے میں شادی کر رہے ہیں. 256 00:13:40,600 --> 00:13:42,720 تم یہاں رہو اور شادی کے ساتھ انجیلا کی مدد کرنی چاہئے. 257 00:13:43,200 --> 00:13:44,269 جیمز، آپ کو یہ ایک دودھ رن ہے ہے. 258 00:13:44,360 --> 00:13:45,873 دو دن، سب سے اوپر ہے. وہ لوگ آپ کے الفاظ ہیں. 259 00:13:45,960 --> 00:13:47,837 مجھے کوئی صفائی کے طور پر انجیلا شادی کرنے کے لئے واپس نہیں جا سکتا. 260 00:13:47,920 --> 00:13:49,040 تم نے مجھے اپنے آپ کو ثابت کرنے کے لئے کہا، 261 00:13:49,080 --> 00:13:50,760 کہ میں کیا کرنے کی کوشش کر رہا ہوں! مجھے کرنے دو! 262 00:13:52,000 --> 00:13:53,353 Nope کیا. تم نہیں سنتے. 263 00:13:53,440 --> 00:13:55,476 جیمز، میں ہوں ... سنو! 264 00:14:03,360 --> 00:14:05,510 اس قسم کی معمولی ہدایات ہے، جیمز. 265 00:14:05,960 --> 00:14:07,518 میامی کے لئے مجھ پر عمل نہ کرنا. 266 00:14:07,600 --> 00:14:08,828 یہ مضحکہ خیز ہے، آدمی. 267 00:14:08,920 --> 00:14:10,239 میں ایک جاسوس بننے کے لئے تیار ہوں. 268 00:14:10,320 --> 00:14:12,117 میں ایک جاسوس ہو کے لئے 100٪ تیار ہوں. 269 00:14:12,600 --> 00:14:13,669 کیا ہوا، سیاہ ہتھوڑا ہے؟ 270 00:14:13,760 --> 00:14:15,591 منتقل کریں، Assface. میں ابھی موڈ میں نہیں ہوں. 271 00:14:15,680 --> 00:14:16,715 تم سب مجھے پاگل بنا دیا کیا کیا. 272 00:14:16,800 --> 00:14:20,031 I'mma لیفٹیننٹ بروکس دکھائے. تمام تم لوگوں کو دکھائیں. 273 00:14:20,120 --> 00:14:21,394 لوگ، میرے راستے سے ہٹ جاؤ! 274 00:14:21,480 --> 00:14:23,072 ٹھیک ہے اب، میں نے اپنے زون میں ہو رہی ہے. 275 00:14:23,160 --> 00:14:24,229 مجھے پرواہ نہیں ہے. تم نے مجھ سے پیچھا کرنا چاہتا ہوں؟ 276 00:14:24,320 --> 00:14:26,120 I'mma تم نے مجھے پیچھا کیا ہوتا ہے جب آپ کو دکھائے. 277 00:14:27,240 --> 00:14:28,753 یہی وجہ ہے کہ آپ بین پاگل کا جب کیا ہو رہا ہے. 278 00:14:28,840 --> 00:14:29,840 باہر گھماؤ. 279 00:14:29,960 --> 00:14:31,313 اوہ! 280 00:14:31,400 --> 00:14:32,515 اور اسے باہر لے. 281 00:14:32,640 --> 00:14:34,790 جی ہاں، میں چاہتا ہوں ایک گاڑی کو دیکھ. گاڑی کے باہر نکل جاؤ، دادی. 282 00:14:34,880 --> 00:14:35,880 آپ کو کچھ مدد کی ضرورت ہے؟ 283 00:14:35,960 --> 00:14:37,916 گاڑی کے باہر آپ Bengay استعمال کرتے ہوئے گدی حاصل! 284 00:14:38,000 --> 00:14:39,433 کہ زمین پر اپنے پرانے گدا حاصل. 285 00:14:39,520 --> 00:14:40,589 یہ میرے لئے ایک کھیل نہیں ہے. 286 00:14:40,720 --> 00:14:42,200 میں نے صرف گاڑی چاہئے. میں نے آپ کو نہیں کرنا چاہتے. 287 00:14:42,240 --> 00:14:43,275 وہ سے بلے بازی کہاں سے ملی؟ 288 00:14:43,400 --> 00:14:45,391 دادی! ارے، ارے ... 289 00:14:45,520 --> 00:14:46,953 اوہ. اوہ! 290 00:14:47,040 --> 00:14:48,792 اوہ! اوہ! 291 00:14:49,000 --> 00:14:50,672 اوہ، دادی گندی چل رہا ہے. 292 00:14:50,760 --> 00:14:51,875 اب ہم اس کو تبدیل کر کے. 293 00:14:51,960 --> 00:14:53,757 وہ کیا کر رہا ہے؟ وہ صرف اس کے گدا باہر ایک بندوق نکالا! 294 00:14:53,840 --> 00:14:55,637 دادی، یہ بھی یہاں جانے کے لئے نہیں ہے. 295 00:14:55,960 --> 00:14:58,235 اوہ! میں نے صرف ایک دادی کی طرف سے گولی مار کر لی! 296 00:14:58,320 --> 00:14:59,719 کھیل ختم. 297 00:14:59,800 --> 00:15:02,519 میں نے آپ کی خدمات حاصل کیوں، Cori ہے. آپ بہترین ہیں. 298 00:15:02,600 --> 00:15:03,635 میں جانتا ہوں. 299 00:15:03,960 --> 00:15:05,598 ہم یہاں پر 12 میزیں ہے. 300 00:15:05,680 --> 00:15:08,148 ہم نصف کے بارے میں پھول انتظامات ڈال دیا تو، 301 00:15:08,240 --> 00:15:10,879 اور پھر ہم اس کے ارد گرد کرسٹل کے ساتھ ایک گلدستے بھی کر سکتے ہیں. 302 00:15:11,000 --> 00:15:12,240 مجھے یہ پسند ہے. Cori؟ 303 00:15:13,400 --> 00:15:14,435 بین. 304 00:15:15,440 --> 00:15:16,668 مجھے نہیں پتہ تھا کہ ہم آج ایک میٹنگ کر رہے تھے. 305 00:15:17,160 --> 00:15:18,593 مجھے یقین ہے کہ میمو حاصل نہیں کیا. 306 00:15:19,120 --> 00:15:20,189 ہم صرف ہم کچھ کر سکتا تھا سوچا 307 00:15:20,280 --> 00:15:21,952 آخری لمحات میں شادی کی تفصیلات، یہ کہ تمام ہے. 308 00:15:22,040 --> 00:15:23,439 اوہ. 309 00:15:24,080 --> 00:15:25,115 میرے بغیر؟ 310 00:15:25,520 --> 00:15:26,520 ہہ. 311 00:15:27,600 --> 00:15:30,353 اگر یہ بات ہے، تو میں کروں گا ... 312 00:15:32,400 --> 00:15:33,674 دور سے سنو. 313 00:15:35,040 --> 00:15:37,474 - آپ کا شکریہ، بین. - جی ہاں. 314 00:15:38,040 --> 00:15:39,837 میں آپ کو بتانا بہت پرجوش ہوں، 315 00:15:39,920 --> 00:15:41,558 میرے ساتھی بہترین ہے 316 00:15:41,640 --> 00:15:44,359 اٹلانٹا کے تمام میں hydrangea کے کنکشن. 317 00:15:44,600 --> 00:15:46,033 نہیں. 318 00:15:47,480 --> 00:15:48,629 اب، حتمی بیٹھنے کا چارٹ کے لئے، 319 00:15:48,760 --> 00:15:50,955 I، ٹیبل سے پانچ سب کو منتقل کرنے کا فیصلہ کر لیا 320 00:15:51,040 --> 00:15:53,474 میں تمہاری شادی چھا کچھ بھی نہیں کرنا چاہتے کیونکہ. 321 00:15:53,560 --> 00:15:55,232 کامل. ٹیبل پانچ، کہ کامل میز ہے. 322 00:15:55,360 --> 00:15:56,998 نہیں، ہم وہیں انہیں نہیں بیٹھ سکتا. 323 00:15:57,080 --> 00:15:58,115 ہم ایسا نہیں کر سکتے؟ کیوں؟ 324 00:15:58,200 --> 00:16:00,589 ہم ایک ہی میز پر میرے چچا اور کیرول نہیں ڈال سکتا. 325 00:16:00,720 --> 00:16:02,119 وہ ساتھ میں وہ سامان پر ہوا کرتے تھے. 326 00:16:02,200 --> 00:16:03,792 تم ان سب لوگوں الیکٹرک ساری رات سلائیڈنگ چاہتے ہیں؟ 327 00:16:03,880 --> 00:16:04,880 یہ کیا ہو گی ہے. 328 00:16:04,920 --> 00:16:06,638 ٹھیک. میں نے اس کو منتقل کریں گے. 329 00:16:06,720 --> 00:16:09,393 انجیلا، نہیں! تم کسی کو منتقل نہیں کر رہے ہیں. 330 00:16:09,720 --> 00:16:10,948 بین. 331 00:16:11,040 --> 00:16:12,393 آپ اپنے مواقع پڑا ہے. 332 00:16:12,480 --> 00:16:14,072 اور تم ان سب کو نظر انداز کر دیا ہے، Cori. 333 00:16:14,200 --> 00:16:15,269 مجھے تم سے ایک سوال پوچھنا ہے. 334 00:16:15,360 --> 00:16:17,351 تم نے میری Dreamboard میں پوسٹ کیا ہے کہ آن لائن میں دیکھا ہے؟ 335 00:16:17,440 --> 00:16:19,351 میرا رنگ پہیا میں کیا دیکھا؟ میرا مسحور کن شاٹس؟ 336 00:16:19,440 --> 00:16:22,034 میں ایسا کیوں کر رہا ہوں؟ میں نے آگے پیچھے آپ کے ساتھ کیوں جا رہا ہے؟ 337 00:16:22,120 --> 00:16:23,120 یہ میری شادی ہے! 338 00:16:23,240 --> 00:16:24,958 ٹھیک ہے. اور میں اپنی شادی کے لئے ایک نقطہ نظر ملا. 339 00:16:25,040 --> 00:16:28,271 ایک شاندار نقطہ نظر کو آپ کی طرف سے نظر انداز کر دیا نہیں کیا جائے گا. 340 00:16:28,360 --> 00:16:29,429 وہ نظر انداز نہیں کر رہا ہے. 341 00:16:29,520 --> 00:16:31,556 نمبر بچے، وہ اس کو نظر انداز کر رہا ہے. وہ اس سے خطاب نہیں کیا. 342 00:16:31,640 --> 00:16:32,789 معاف کیجئے گا؟ Cori. 343 00:16:32,880 --> 00:16:34,154 کس نے آپ پر چڑھ چل رہے ہیں، تمام اپ سوجن؟ 344 00:16:34,240 --> 00:16:36,390 اگر آپ کے ساتھ معاملہ کر رہے ہیں جو کے درجے کو جانتے ہو؟ 345 00:16:36,480 --> 00:16:38,948 I Famer کے ایک سب سے پہلے بیلٹ ہال ہوں. 346 00:16:39,040 --> 00:16:40,837 میں اعلی کے آخر میں گاہکوں کے گھٹیا سے باہر. 347 00:16:40,920 --> 00:16:42,319 یہ میرے لئے تھوڑا بہت زیادہ معلومات ہے. 348 00:16:42,400 --> 00:16:43,549 اور اگر وہ واپس آتے رہتے ہیں. 349 00:16:43,640 --> 00:16:45,995 کیوں؟ میں ذائقہ ہے کیونکہ. 350 00:16:46,080 --> 00:16:47,440 میں تمہارے ساتھ ایسا نہیں کر رہا ہوں. نہیں. 351 00:16:47,480 --> 00:16:49,391 یہی وجہ ہے کیونکہ میں نہیں ہوں ... تم کیا کر رہے ہو؟ 352 00:16:49,480 --> 00:16:50,640 بچے ... بچے، صرف مجھے اپ کی مدد. 353 00:16:50,680 --> 00:16:52,591 میں نے تم سے خوفزدہ نہیں ہوں. 354 00:16:52,720 --> 00:16:54,995 میں نے ایک سپاہی ہوں. ریئل بیج. مستند. 355 00:16:55,080 --> 00:16:56,433 تم کیا کروگے کروں اس کا احترام ہے. 356 00:16:56,520 --> 00:16:59,353 یہ بھی سچ ہے کہ آپ میرے ملازم ہیں اس کا احترام! 357 00:16:59,440 --> 00:17:00,759 اپنے ملازم؟ یہ ٹھیک ہے. 358 00:17:01,120 --> 00:17:02,633 آپ کو قدم نہ کرو ... دیکھو، پولیس افسر. 359 00:17:02,720 --> 00:17:05,553 تم کیا کرنے کی ضرورت ہے آپ کو واپس جہنم تیز کرنے کی ضرورت ہے 360 00:17:05,640 --> 00:17:08,359 اور مجھے اپنے خوابوں کی شادی تخلیق کرتے ہیں! 361 00:17:08,440 --> 00:17:10,635 کیا میں ہوں ایسا قدم ہے! 362 00:17:10,720 --> 00:17:11,914 نہیں! میں اس گندگی سے تنگ آ گیا ہوں! 363 00:17:14,760 --> 00:17:15,760 بین ... 364 00:17:17,400 --> 00:17:19,356 لہذا، میں اب ہم اپنے نقطہ نظر کے ساتھ جانا ہوگا. 365 00:17:19,440 --> 00:17:20,953 میرے گھر، Cori سے نکل جاؤ! 366 00:17:22,280 --> 00:17:25,875 دیکھو، صرف Cori شادی کی منصوبہ بندی کے لئے ہے جو اس کام کو، کرنے دو. 367 00:17:25,960 --> 00:17:28,428 Cori کا کام ایک چھوٹا سا احترام کے لئے ہونا چاہئے. 368 00:17:28,520 --> 00:17:31,671 میں خاص طور پر Cori بتایا، میں نے کہا، "کوئی hydrangeas." 369 00:17:31,760 --> 00:17:34,035 اور کیا وہ یہاں سے ظاہر ہوتا ہے؟ Hydrangeas! 370 00:17:34,120 --> 00:17:35,519 مجھے امید ہے کہ آپ کو دلہن ہو بھول رکھنے. 371 00:17:35,600 --> 00:17:38,558 کیوں کسی نے مجھے احترام کے لئے چاہتا ہے! 372 00:17:38,680 --> 00:17:40,113 یہی وجہ ہے کہ میں جانتا ہوں، آنگ کیا چاہتا ہے. 373 00:17:45,480 --> 00:17:46,879 اوہ، میں آپ کا احترام. 374 00:17:47,000 --> 00:17:48,718 ٹھیک ہے، ظاہر نہیں، ہم یہاں بیٹھے ہیں کیونکہ 375 00:17:48,800 --> 00:17:50,677 میرا جنون ہے اور کے بارے میں بات کر ... 376 00:17:52,640 --> 00:17:53,640 زبردست! 377 00:17:53,680 --> 00:17:54,749 میں اس کا احترام. 378 00:17:55,280 --> 00:17:56,349 میں کروں گا. 379 00:17:56,760 --> 00:17:57,909 بہت زیادہ. 380 00:17:58,080 --> 00:17:59,798 شادی کی رات کے لئے چلانے کی مشق؟ 381 00:18:00,240 --> 00:18:02,310 جی ہاں. میرا مطلب ہے، ہم یہاں ہیں. 382 00:18:02,400 --> 00:18:03,674 میں نے اپنی تحویل میں لے جا رہا ہوں. 383 00:18:05,480 --> 00:18:09,598 اور ہم نے شہر کے مرکز میں جا رہے ہیں. 384 00:18:10,000 --> 00:18:11,115 ویسے، مجھے اچھا لگا. 385 00:18:11,160 --> 00:18:12,752 الفاظ پر کھیلنے کی وجہ سے. اوہو. 386 00:18:12,840 --> 00:18:14,353 جی ہاں. تم کیا ہو... 387 00:18:14,440 --> 00:18:15,509 وہ کیا ہے؟ آپ کیا کرنے کی کوشش کر رہا ہے کیا؟ 388 00:18:15,640 --> 00:18:16,834 نہیں، رکو. ایسا نہ کرو. 389 00:18:16,920 --> 00:18:19,275 نہیں نہیں. بند کرو. روک. 390 00:18:19,360 --> 00:18:21,874 تمہیں چپ رہنے کا حق ہے ... 391 00:18:21,960 --> 00:18:23,757 آپ "رہیں" پر خاموش حق حاصل ہے ... 392 00:18:23,840 --> 00:18:26,274 تمہیں چپ رہنے کا حق حاصل ہے. کچھ بھی ... 393 00:18:26,360 --> 00:18:27,839 مجھے یہیں پر آپ کو روکنے، بیب چلو. صرف ایک سیکنڈ کے لئے. 394 00:18:27,960 --> 00:18:29,473 کیونکہ میں چاہتی ہوں تم نے مجھے Mirandize کرنے. 395 00:18:29,560 --> 00:18:32,074 میں تم مجھ سے باہر جہنم Mirandize کرنا چاہتے ہیں. 396 00:18:32,160 --> 00:18:34,276 لیکن سب سے پہلے، میں نے کیا کرنا ہے، میں نے اس کے باتھ روم میں جانے کی ضرورت ہے، 397 00:18:34,360 --> 00:18:36,590 اور میری بٹ سے یہ سب اٹلانٹا جرم دھو. 398 00:18:36,680 --> 00:18:39,433 اب، میں نے کیا کیا ہوں جب، I'mma باہر صاف آتے ہیں اور قانون کے لئے اپنے آپ کو دے. 399 00:18:39,520 --> 00:18:41,476 مجھے لے جاؤ. بستر پر مجھ ہتکڑی. 400 00:18:41,560 --> 00:18:42,595 مم-ہمم. بالکل ٹھیک. 401 00:18:42,680 --> 00:18:43,680 بیبی، نیچے لاٹھی ڈال 402 00:18:43,760 --> 00:18:45,557 آپ اس کو توڑنے کیونکہ اگر، I'mma اس کے لئے ادا کرنے کے لئے ہے. 403 00:18:45,640 --> 00:18:47,119 وہو. کیا میرے پیٹ میں چل رہا ہے؟ 404 00:18:47,200 --> 00:18:49,350 میں باتھ روم میں جانا ہوگا. 405 00:18:51,400 --> 00:18:52,515 ٹھیک ہے. 406 00:18:55,040 --> 00:18:56,393 ارے، شیش. سب کچھ ٹھیک ہے؟ 407 00:18:57,240 --> 00:18:59,959 میں نے شادی کی، تم میرے لئے کچھ کرنے کی ضرورت. 408 00:19:00,040 --> 00:19:02,156 دیکھو، یہ مجھے ایک تاریخ نہیں لا بارے میں ہے تو ... 409 00:19:02,240 --> 00:19:04,231 یہی تو میں کے بارے میں آپ کو بلا رہا ہوں کیا نہیں ہے. 410 00:19:04,320 --> 00:19:08,393 میں سوچ رہا تھا، آپ نے مجھے ابھی تک شادی کے لئے ایک تحفہ حاصل کیا؟ 411 00:19:08,760 --> 00:19:10,398 آپ کو ایک یہسان چاہتے طرح آواز. 412 00:19:12,200 --> 00:19:14,395 بین واقعی میامی میں جانا چاہتا ہے. 413 00:19:14,480 --> 00:19:15,879 اس نے مجھے بتایا کہ تم نے اسے نہیں لے گی. 414 00:19:15,960 --> 00:19:18,269 اوہ، جہنم، کوئی. کیا تم پاگل ہو؟ جیمز، 415 00:19:18,360 --> 00:19:19,480 یہ اس کے لئے بہت کچھ مطلب ہو گا. 416 00:19:19,520 --> 00:19:21,238 میں اسے اس سے کیا مطلب تھا کوئی پرواہ نہیں ہے. 417 00:19:21,320 --> 00:19:22,639 دیکھو، یہ اس کے بارے میں ہے، 418 00:19:22,720 --> 00:19:23,869 یا اگر آپ اسے حاصل کرنے کے بارے میں یہ ہے 419 00:19:23,960 --> 00:19:25,234 کچھ دنوں کے لئے اپنے بال نہیں رہی؟ 420 00:19:25,320 --> 00:19:26,548 آنگ! 421 00:19:26,640 --> 00:19:27,709 دونوں کا ایک تھوڑا سا. 422 00:19:27,800 --> 00:19:28,835 کوئی شیش کیا کر سکتے ہیں،. 423 00:19:28,920 --> 00:19:30,512 دیکھو، تم بونے ایک شامک ملتا. 424 00:19:30,600 --> 00:19:32,670 وہ میرے ساتھ نہیں جا رہا ہے. یہ راستہ بہت اہم ہے. 425 00:19:32,760 --> 00:19:35,160 لیکن، جیمز، وہ صرف خود کو ثابت کرنا چاہتا ہے. جواب نفی میں ہے. 426 00:19:35,240 --> 00:19:37,595 ہیلو اہ ...؟ 427 00:19:37,800 --> 00:19:40,109 پاگل یہ لڑکی. 428 00:19:40,240 --> 00:19:44,233 اب، آپ مجھے میامی اس چھوٹے سے پسو لینے کی کیا چاہتے ہیں؟ 429 00:19:44,320 --> 00:19:46,754 ایک بیوکوف وہ کس قسم کی کو ظاہر کرنے کے لئے ... 430 00:19:57,360 --> 00:19:58,429 بچے؟ 431 00:19:59,200 --> 00:20:00,553 بچے؟ ہاں؟ 432 00:20:00,640 --> 00:20:02,676 دروازہ. کسی نے دروازے پر ہے. 433 00:20:02,760 --> 00:20:05,115 بالکل ٹھیک. وہ چلے جائیں گے، آنگ. 434 00:20:05,520 --> 00:20:08,273 نہیں، وہ نہیں ہو. وہ دور نہیں جا رہے ہیں. 435 00:20:17,000 --> 00:20:19,195 میں نے اپنا سبق سیکھ لیا. میں اندر نہیں توڑا. 436 00:20:19,320 --> 00:20:20,389 میں وہ دیکھ، جیمز. 437 00:20:20,480 --> 00:20:22,630 کم از کم، اس وقت نہیں. 438 00:20:22,720 --> 00:20:24,199 آپ کیا پہن رہے ہو؟ 439 00:20:24,280 --> 00:20:25,952 کے بارے میں بات چیت کرتے ہوئے "میں کیا پہن رہا ہوں؟" 440 00:20:26,040 --> 00:20:28,793 یہ ایک کیمونو کہا جاتا ہے، جیمز. وہ مردوں کے لئے ان کے بنانے کے. 441 00:20:28,880 --> 00:20:30,871 یہ آپ کا مسئلہ ہے. آپ کو آپ کی حدود کو وسعت دینے کی ضرورت ہے. 442 00:20:31,000 --> 00:20:32,228 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، صرف، براہ مہربانی 443 00:20:32,320 --> 00:20:34,151 ہمارے ساتھ میامی کے لیے اس قسم کی معمولی ہدایات نہیں لاتے. 444 00:20:34,240 --> 00:20:36,196 ٹھیک ہے، میں نہیں لا گا ... 445 00:20:36,280 --> 00:20:37,395 ایک منٹ رکو، رکو. 446 00:20:37,720 --> 00:20:38,948 "میامی،" جیمز؟ میں جارہا ہوں؟ 447 00:20:39,320 --> 00:20:41,390 تم مجھے میامی کے لئے لے جا؟ میں پانچ منٹ میں جا رہا ہوں. 448 00:20:41,480 --> 00:20:42,549 آپ جا رہے ہیں، آپ کو بہتر جلدی کرو. 449 00:20:42,640 --> 00:20:43,959 یہاں آو، یار. 450 00:20:44,040 --> 00:20:45,314 بالکل ٹھیک. نہیں. یہ بہت جلد ہے. 451 00:20:45,400 --> 00:20:47,118 بچے کے اقدامات. میں اس کے ساتھ ٹھیک ہوں. 452 00:20:47,200 --> 00:20:48,792 میں نے تمہیں اپنا ذہن بدل رہے تھے جانتے تھے. 453 00:20:48,880 --> 00:20:49,869 کیونکہ جب ہم بات کر رہے تھے، 454 00:20:49,960 --> 00:20:52,269 آپ نے میری طرف دیکھا، تمہاری طرح تھے ... 455 00:20:54,160 --> 00:20:56,833 اور میں پسند، "انہوں نے کہا کہ اس کے بارے میں سوچ رہا ہے." کیا گیا تھا تم اس پر غور کر رہے تھے. 456 00:20:56,920 --> 00:20:58,956 بھگوان، میں نے اپ پمپ کر رہا ہوں. 457 00:20:59,120 --> 00:21:00,189 اوہ! 458 00:21:00,320 --> 00:21:02,993 ٹھیک ہے، یہ ایک چھوٹا سا عجیب، بیب ہے. 459 00:21:03,120 --> 00:21:04,120 اہ ... 460 00:21:04,880 --> 00:21:06,996 جیمز نے مجھ سے کچھ دنوں کے لیے اس کے ساتھ دور جانا چاہتی ہے 461 00:21:07,080 --> 00:21:08,911 سرکاری پولیس کاروبار پر. 462 00:21:09,000 --> 00:21:10,160 مجھے نہیں جانا چاہتا. 463 00:21:10,200 --> 00:21:12,509 مجھے نہیں پتہ. لیکن جیمز میری ضرورت ہے. 464 00:21:12,600 --> 00:21:13,760 - ٹھیک ہے، جی ہاں. - ٹھیک ہے؟ 465 00:21:13,840 --> 00:21:15,751 بچے، آپ کرنے کی ضرورت ہے کیا کرنا ہے. سچ میں؟ 466 00:21:15,840 --> 00:21:17,717 جی ہاں. بس اس بات کا یقین آپ کو وقت میں واپس آ گئے ہیں بنانے 467 00:21:17,800 --> 00:21:19,313 مجھے مسز سیاہ ہتھوڑا بنانے کے لئے. 468 00:21:19,400 --> 00:21:22,790 کیا؟ جی ہاں! روکو اسے. بلکل! مجھے واپس حاصل کرنے کے لئے انتظار نہیں کر سکتے. 469 00:21:22,880 --> 00:21:24,711 کیونکہ، جیسے ہی میں یہاں حاصل کے طور پر، آپ اور میں، 470 00:21:24,800 --> 00:21:26,600 ہم ایک دوسرے سے باہر جہنم سے شادی کرنے والا رہے ہیں. 471 00:21:26,720 --> 00:21:29,109 ہم لوگ ہمارے گدھے کی شادی کر رہے ہیں. ٹھیک ہے. 472 00:21:29,200 --> 00:21:30,269 ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے؟ مجھے تین دیجئے. 473 00:21:31,480 --> 00:21:33,550 میں تم سے محبت کرتا ہوں. میں تم سے محبت کرتا ہوں. بالکل ٹھیک. تم! 474 00:21:33,840 --> 00:21:37,549 ارے، میں کیا کہہ سکتے ہیں؟ تم بس ... میامی! اوہ. 475 00:21:38,120 --> 00:21:40,076 جلدی کرو! میں نے جلدی کر رہا ہوں. 476 00:21:40,840 --> 00:21:42,990 یہ مت سوچنا کہ میں شکر گزار نہیں ہوں. مم-ہمم. 477 00:21:43,080 --> 00:21:45,230 لیکن اگر آپ کو آپ کے دماغ کیوں تبدیل کیا؟ 478 00:21:45,320 --> 00:21:47,629 بین جاسوس بنانے والا کبھی نہیں ہے. 479 00:21:47,720 --> 00:21:49,233 اور طاقت پر سب اس کو جانتا ہے. 480 00:21:50,160 --> 00:21:53,869 لیکن اس نے، وہ میرے ساتھ اس میامی رن ہوتا ہے تو سوچتا ہے 481 00:21:54,000 --> 00:21:55,558 وہ ہم سب کو غلط ثابت کریں گے کہ. 482 00:21:55,640 --> 00:21:57,949 لہذا، میں نے اسے لے جا رہا ہوں، اس لیے انہوں نے خود کے لئے دیکھ سکتے. 483 00:21:58,040 --> 00:22:01,476 مجھے سن نہیں کرتے ہیں کیونکہ اسے اپنی زندگی کے باقی کے لئے شکایت 484 00:22:01,560 --> 00:22:03,391 میں نے اسے ایک موقع نہیں دیا کہ. 485 00:22:04,360 --> 00:22:07,238 تم کبھی نہیں جانتے، اس نے آپ کو تعجب ہو سکتا ہے. مجھے شک ہے. 486 00:22:07,320 --> 00:22:08,992 انہوں نے کہا کہ اس سے پہلے کہ یہ ہو چکا ہے. مبتدی کی قسمت. 487 00:22:09,080 --> 00:22:11,230 اوہ. ٹھیک ہے. 488 00:22:11,320 --> 00:22:12,673 تم نے صحیح ہوشیار ہو جائے گا،؟ 489 00:22:12,760 --> 00:22:13,988 فکر مت کرو. 490 00:22:14,080 --> 00:22:15,399 میں نے آپ کو چھوٹا آدمی بچے پڑے گا 491 00:22:15,520 --> 00:22:16,748 یہاں واپس محفوظ اور صحت مند. 492 00:22:16,880 --> 00:22:18,154 اوہ، وہ ہر آدمی ہے. 493 00:22:18,240 --> 00:22:19,639 ارے، آنگ؟ جی ہاں، بیبی؟ 494 00:22:19,720 --> 00:22:20,960 تم جانتے ہو کہ میرے thong پر کہاں ہے؟ 495 00:22:21,040 --> 00:22:22,189 چاندی، یا سونے؟ 496 00:22:22,280 --> 00:22:23,680 میں نے چاندی سے ایک کے لئے تلاش کر رہا ہوں. 497 00:22:23,760 --> 00:22:26,069 میری سب سے اوپر دائیں دراج چیک کریں. زبردست. 498 00:22:26,240 --> 00:22:28,800 پھر ہمارے ہوائی چپپلیں اپ اختلاط نہ ہو، براہ مہربانی. میں نکل پڑاہوں. 499 00:22:28,880 --> 00:22:31,599 اوہ، میں ان سے مل گیا. وہ تمہاری میرے جاںگھیا دراج میں نہیں تھے. 500 00:22:31,680 --> 00:22:33,238 - آپ کا شکریہ. - خوش آمدید! 501 00:22:44,800 --> 00:22:45,800 وہو! جیمز! 502 00:22:54,720 --> 00:22:55,869 یہ دیکھو، یار! 503 00:22:55,960 --> 00:22:57,279 جیمز، آپ کو اس طرح دیکھتے ہیں؟ 504 00:22:57,360 --> 00:22:59,510 یہ میامی ہے! یہ 305 ہے! 505 00:22:59,640 --> 00:23:01,198 یاد رکھیں، یہ کوئی چھٹی نہیں ہے. 506 00:23:01,280 --> 00:23:03,510 ہمیں سب سے پہلے میامی PD کی طرف سے جانا ہے. 507 00:23:03,640 --> 00:23:04,789 انہیں ہم یہاں بتائیں. ٹھیک ہے. 508 00:23:04,880 --> 00:23:06,552 تم صرف کسی کے گھر کے پچھواڑے میں سلائڈ نہیں کر سکتے، 509 00:23:06,640 --> 00:23:09,712 انہیں شہر میں آپ کو اطلاع دئے بغیر پولیس کے کام کر شروع. 510 00:23:09,800 --> 00:23:11,870 اگر یہ بات ہے، اس وقت ہم کہیں روکنا ہوگا، تو میں تبدیل کر سکتے ہیں. 511 00:23:11,960 --> 00:23:13,473 کیوں؟ وجہ کیا ہے؟ 512 00:23:25,160 --> 00:23:26,957 یہ صرف غلط ہے. 513 00:23:27,280 --> 00:23:29,400 لنن غلط ہے تو، پھر مجھے حق نہ ہو، جیمز. 514 00:23:29,480 --> 00:23:30,993 تمہیں دیکھ اگر آپ کو ایک لات فرقے میں ہیں کی طرح. 515 00:23:31,080 --> 00:23:32,513 ٹومی Bahama ایک پنت چلنے ہے؟ 516 00:23:32,640 --> 00:23:34,232 لہذا، اچھا، تو اور جہاں میں سائن اپ کر سکتے ہیں؟ 517 00:23:34,320 --> 00:23:35,389 جیمز، مجھے تم سے کچھ کہنا ہے. 518 00:23:35,480 --> 00:23:37,596 ہم نے ایک ٹیم ہو کرنے والے ہیں تو، آپ کو مربوط کرنے کے لئے شروع ہوگا. 519 00:23:37,680 --> 00:23:39,033 میری بات سن لو، جیمز! 520 00:23:39,120 --> 00:23:40,872 ہم، ٹھیک ہے ایک دوسرے کی تکمیل کرنا ہے؟ 521 00:23:40,960 --> 00:23:42,916 مجھے کوئی Marshmallow کی تعریف کرنے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں. 522 00:23:43,000 --> 00:23:44,991 ایک اچھا جاسوس کس طرح مقامی لوگوں میں گھل مل کرنے کے لئے جانتا، 523 00:23:45,080 --> 00:23:46,195 تاکہ اپنے شکار کبھی نہیں اس کے آنے والے کو دیکھتا ہے. 524 00:23:46,320 --> 00:23:47,833 اوہ، جی ہاں، آپ کو ملاوٹ، ٹھیک ہے. 525 00:23:48,520 --> 00:23:49,555 جیمز، مجھے تم سے کچھ کہنا ہے، 526 00:23:49,640 --> 00:23:50,914 ہوا کا جھونکا حق، اس بات کو مارا 527 00:23:51,000 --> 00:23:53,594 میں نے آپ کو '90s کے P. Diddy کی دے رہا ہوں. یہ دیکھو، جیمز. 528 00:24:03,360 --> 00:24:04,429 بالکل ٹھیک. یہاں انتظار کریں. 529 00:24:04,520 --> 00:24:05,589 میں یہاں انتظار کیوں کرنا ہے؟ 530 00:24:05,680 --> 00:24:07,398 آپ بات کیوں ہوگا؟ 531 00:24:09,880 --> 00:24:12,110 جاسوس، مجھے اچھی طرح سے پوچھ رہا ہوں. 532 00:24:12,200 --> 00:24:14,350 براہ مہربانی، میں ایک مشتبہ شخص کی ضرورت ہے. 533 00:24:17,000 --> 00:24:18,115 تم اٹلانٹا آدمی ہو. 534 00:24:18,200 --> 00:24:20,395 کیپٹن پیڈرو Hernandez کی. آپ سے ملنے کے لئے قدر کیا. 535 00:24:20,520 --> 00:24:21,953 جاسوس جیمز Payton پر. 536 00:24:22,040 --> 00:24:23,359 ہم صرف آپ کو ایک سر اپ دینا چاہتا تھا. 537 00:24:23,480 --> 00:24:25,118 ہم لوگ، اپنے دائرہ اختیار میں کام کر رہے ہیں 538 00:24:25,200 --> 00:24:26,633 ایک ممکنہ گواہ کو پوچھ گچھ. 539 00:24:26,720 --> 00:24:28,199 اطلاع دینے کا شکریہ. 540 00:24:32,400 --> 00:24:33,674 کیا؟ Hydrangeas؟ 541 00:24:34,240 --> 00:24:35,240 اہ. 542 00:24:43,560 --> 00:24:44,754 اس کے ساتھ کیا ہوا؟ 543 00:24:44,840 --> 00:24:46,920 اس انٹونیو نے پوپ فاؤنڈیشن کی سالانہ fundraiser کے مطابق ہے. 544 00:24:47,160 --> 00:24:48,673 کہ انتونیو خود ہے. 545 00:24:48,760 --> 00:24:49,988 وہ ایک بڑا عطیہ دہندہ کی. 546 00:24:50,080 --> 00:24:53,197 انہوں نے ایسٹ کوسٹ پر سب سے بڑی شپنگ کمپنیوں میں سے ایک کا مالک ہے. 547 00:24:59,920 --> 00:25:01,273 اوہ! تمہارا مسئلہ کیا ہے؟ 548 00:25:01,360 --> 00:25:02,429 تم میری میز پر ہیں. 549 00:25:02,560 --> 00:25:04,073 میں معافی چاہتا ہوں. میں نے کچھ پھولوں کی انتظامات کو دیکھ رہی تھی. 550 00:25:04,160 --> 00:25:06,594 ویسے، ایسا نہیں کرتے. میرے کمپیوٹر کو نہ چھو. میرے کمپیوٹر مت دیکھو. 551 00:25:06,680 --> 00:25:07,795 یہ چیزیں حساس ہے. 552 00:25:07,880 --> 00:25:09,996 یہ ٹھیک ہے. مجھے لاگ آؤٹ کر دیں گے. اوہ، آپ کو لاگ آؤٹ کروگی؟ 553 00:25:10,320 --> 00:25:11,639 اوہ! لڑکی ... 554 00:25:11,720 --> 00:25:13,039 میں نے کہا، مت چھونا! اوہ! 555 00:25:14,760 --> 00:25:17,228 یہ تکلیف دیتا ہے، میں جانتا ہوں. جیمز؟ اوہ! 556 00:25:17,920 --> 00:25:19,956 نرم بافتوں کی ہیرا پھیری. 557 00:25:20,080 --> 00:25:21,832 دباؤ کے پوائنٹس. 558 00:25:21,920 --> 00:25:23,239 چلو، بین، اگر تم اس سے باہر حاصل کرنے کے قابل ہونا چاہئے. 559 00:25:23,320 --> 00:25:26,118 وہ میری اپینڈکس، جیمز ملا. اس نے یہ پوری کی طرف بند کر دیا. 560 00:25:26,240 --> 00:25:28,151 وہ اس سے باہر حاصل کر سکتے ہیں؟ ؤہ! 561 00:25:28,240 --> 00:25:29,912 میں نے اس سے ایک کے بارے میں نہیں جانتے. 562 00:25:30,760 --> 00:25:32,671 واہ! چلو، بین. تم مجھے شرمندا کر رہے ہیں. 563 00:25:32,800 --> 00:25:33,949 - مرد بنو. - جی ہاں، تم نے اسے اپمانت کر رہے ہو. 564 00:25:34,040 --> 00:25:35,951 میں باہر نل! میں باہر نل! تم انتہائی افسوس ناک ہیں. 565 00:25:36,040 --> 00:25:38,031 جاسوس Payton پر، اٹلانٹا وائس. 566 00:25:38,120 --> 00:25:41,078 تفویض پر دنوں کی یہاں ایک جوڑے کے نیچے. 567 00:25:41,160 --> 00:25:42,957 اوہ، میری ٹوپی! جاسوس کروز. ہومسائیڈ. 568 00:25:45,040 --> 00:25:47,713 اور میں آفیسر بین نائی ہوں، اور میں اپنے ساتھی ہوں. 569 00:25:47,800 --> 00:25:49,153 نہیں، وہ نہیں ہے. 570 00:25:49,240 --> 00:25:50,680 اس کے بعد میں آپ کے ہاتھ ملاتے ہوئے نہیں کر رہا ہوں. 571 00:25:51,120 --> 00:25:52,792 چلو، جیمز. چلو. 572 00:25:52,880 --> 00:25:55,155 میں اس کے گدا ٹوٹ پڑے اس سے پہلے کہ. چلو. 573 00:25:55,280 --> 00:25:57,840 چلو، جیمز. کیونکہ وہ بہت زیادہ ہے. 574 00:25:57,920 --> 00:25:59,200 مجھے نہیں معلوم کہ اس کا کیا مسئلہ ہے. 575 00:26:12,600 --> 00:26:14,240 جیمز، یہ بہت ٹھنڈا ہے کہ تمہیں میری ضرورت ہے 576 00:26:14,320 --> 00:26:15,389 یہاں نیچے آتے ہیں اور سب کے لئے، آدمی. 577 00:26:15,480 --> 00:26:17,072 لیکن میں، برا لگتا ہے 578 00:26:17,160 --> 00:26:19,040 کیونکہ مجھے معلوم ہے کہ تم اپنے تمام منصوبوں کو منسوخ کرنا پڑا. 579 00:26:19,120 --> 00:26:20,155 کیا منصوبہ؟ 580 00:26:20,680 --> 00:26:21,749 میرا بیچلر پارٹی. 581 00:26:21,840 --> 00:26:22,875 میں نے کچھ نہیں کی منصوبہ بندی کی ضرورت نہیں تھی. 582 00:26:22,960 --> 00:26:25,554 ہاں درست. لڑکے، آپ کو روک نہیں ہے تو ... 583 00:26:26,120 --> 00:26:29,112 سنجیدگی سے، کیا تم نے کچھ بھی نہیں کیا؟ کچھ نہیں؟ 584 00:26:30,240 --> 00:26:32,959 جیمز، میں اس میں داخل نہ ہوں. عریاں ہوجانے والے اور ... 585 00:26:33,040 --> 00:26:35,508 میں نے سب مجھ پر چمک کے ساتھ لیڈی ہتھوڑا گھر آنے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں. 586 00:26:35,600 --> 00:26:36,669 میں نے ... پر نہیں آئے ہوں. 587 00:26:36,840 --> 00:26:38,432 مم-ہمم. ارے، ایک سے زیادہ سنگین بات پر، 588 00:26:38,520 --> 00:26:40,431 انجیلا تم شادی، یعقوب لا رہے ہیں جو جاننے کی ضرورت ہے. 589 00:26:40,520 --> 00:26:44,593 بہر Nicki Minaj میں یا پیٹی LaBelle. 590 00:26:44,680 --> 00:26:46,600 تمہیں پتہ ہے تم کیا کر رہے ہو؟ آپ سڑک-مسدود کر رہے ہیں. 591 00:26:46,640 --> 00:26:48,392 یہ ہے کہ آپ کیا کر رہے ہیں، آدمی ہے. آپ سڑک-مسدود کر رہے ہیں. 592 00:26:48,480 --> 00:26:49,993 آپ اب بھی کچھ پر انعقاد کر رہے ہیں. 593 00:26:50,080 --> 00:26:51,080 میں جانتا ہوں کہ یہ کیا ہے. 594 00:26:51,200 --> 00:26:53,953 تمہیں ڈر میرے اور انجیلا غروب میں بند بادبان جانا جب کہ ہو، 595 00:26:54,040 --> 00:26:55,473 ہے کہ آپ جا رہے ہیں اپنے آپ کی طرف ہو. 596 00:26:55,560 --> 00:26:56,549 لیکن یہاں بات ہے، جیمز. 597 00:26:56,640 --> 00:26:59,234 تم میرے اور انجیلا کے ساتھ غروب آفتاب میں بند کر سفر کر سکتے ہیں. 598 00:26:59,360 --> 00:27:00,480 سہاگ رات، اگرچہ بعد. 599 00:27:00,520 --> 00:27:04,559 تم وہاں نہیں جا سکتے. 'مجھے اور انجیلا مصروف ہو جاتا ہے جب کہ ہے کیونکہ. 600 00:27:04,640 --> 00:27:07,837 تم نے اس سے ایک بار کہتے ہیں، I'mma چہرے میں آپ کو گولی مار. 601 00:27:07,920 --> 00:27:09,717 ایک بار پھر، اس سے مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا. 602 00:27:09,800 --> 00:27:11,711 تم کیوں، جیمز جانتے ہیں؟ کیونکہ یہ صرف مذاق ہے. 603 00:27:11,800 --> 00:27:12,800 یہ درست ہے؟ 604 00:27:12,880 --> 00:27:14,950 یہ آپ کے ساتھ ایماندار ہونا تمام عظیم شراکت داری کا ٹریڈ مارک، ہے. 605 00:27:15,040 --> 00:27:17,873 نہیں نہیں. اس سے بھائیوں میں قانون کا ایک ٹریڈ مارک ہے. 606 00:27:18,320 --> 00:27:19,514 افوہ! 607 00:27:19,600 --> 00:27:21,477 جو صرف ظاہر ہوتا ہے لگتا ہے؟ 608 00:27:21,560 --> 00:27:22,629 بھائیوں میں قانون. 609 00:27:22,720 --> 00:27:24,597 دیکھو، دیکھو، آدمی نظر آتے ہیں. کہ پرواز کرنے والا نہیں ہے. 610 00:27:24,720 --> 00:27:25,720 ایک اور، ایک اور. 611 00:27:25,800 --> 00:27:29,429 ہر کوئی بسا! کیونکہ بھائیوں میں قانون صرف شہر کو ملی. 612 00:27:29,520 --> 00:27:31,636 تم نے پھر یہ کہنا، اور I'mma بھی، چہرے میں آپ کو گولی مار. 613 00:27:31,720 --> 00:27:32,755 کہہ دو ... 614 00:27:34,520 --> 00:27:35,520 تم... 615 00:27:36,240 --> 00:27:37,753 ٹھیک ہے، ٹھیک. 616 00:27:46,320 --> 00:27:47,389 اوہ، آپ کو مضحکہ خیز. 617 00:27:47,480 --> 00:27:48,833 اسے رہنا والا ہے. 618 00:27:57,520 --> 00:27:58,839 بالکل ٹھیک. 619 00:28:00,360 --> 00:28:02,920 تم کس طرح AJ کے ساتھ اس پوری بات کو ہینڈل کرنا چاہتا ہوں؟ 620 00:28:03,000 --> 00:28:05,594 مجھے اچھا سپاہی برا سپاہی ہیں؟ قیدی کی مشکوک؟ 621 00:28:05,680 --> 00:28:07,477 تم کیوں اکیڈمی میں کہ بہ بک گندگی نہیں چھوڑتے؟ 622 00:28:07,560 --> 00:28:10,393 ہم صورتحال کا جائزہ لینے اور instincts پر کھیلنے والے ہیں. 623 00:28:10,480 --> 00:28:12,357 میرے instincts. نہایت ادب کے ساتھ، 624 00:28:12,440 --> 00:28:13,714 ہم ریڈ تکنیک کرنا چاہیے جیسے میں واقعی محسوس. 625 00:28:13,800 --> 00:28:14,869 ٹھیک ہے؟ میں نے اس کا مطالعہ کیا کیا. 626 00:28:14,960 --> 00:28:17,793 کیوں ہم حق تمام، "بین، اپ جہنم کو بند" تکنیک کی کوشش نہیں کرتے؟ 627 00:28:17,880 --> 00:28:19,359 ہم سارا دن جو چلاتے ہیں. 628 00:28:19,520 --> 00:28:20,589 AJ، کھولو! 629 00:28:21,720 --> 00:28:23,160 میں نے کھڑکی کے ارد گرد کی جانچ جا رہا ہوں. 630 00:28:30,360 --> 00:28:32,715 ارے! پولیس! روک! بہتر ہوگا اگر تم رک جاؤ! 631 00:28:32,800 --> 00:28:34,950 جیمز! وہ چل رہا ہے! 632 00:28:35,040 --> 00:28:36,917 یہ ایک فٹ چیس ہے! پاؤں نہ کہو ... 633 00:28:37,960 --> 00:28:40,758 یہ ایک فٹ چیس ہے! یہ ایک فٹ چیس، جیمز ہے! 634 00:28:40,840 --> 00:28:41,840 وہیں رک جاؤ! 635 00:28:41,920 --> 00:28:43,239 آپ یہ کہنا ہوگا نہیں ہے "فٹ چیس!" 636 00:28:43,320 --> 00:28:44,355 روک! ارے! 637 00:28:44,440 --> 00:28:45,668 پرسکون ہو جاؤ! 638 00:28:45,760 --> 00:28:47,352 جیمز! میں ٹھیک ہوں! 639 00:28:49,400 --> 00:28:50,628 میں کہتا ہوں کیا؟ 640 00:28:52,480 --> 00:28:53,879 پولیس! روک! 641 00:28:54,640 --> 00:28:56,153 آہستہ! 642 00:28:58,280 --> 00:28:59,280 پولیس، کو روکنے کے! 643 00:28:59,600 --> 00:29:03,275 ارے! روک! روک! روک! 644 00:29:04,440 --> 00:29:05,759 پولیس! 645 00:29:07,080 --> 00:29:08,672 دت تیرے دوکھیباز. 646 00:29:13,960 --> 00:29:15,313 آپ باربیکیو لطف اٹھائیں! 647 00:29:15,440 --> 00:29:16,998 نیچے اترو! میں نے آپ کو دیکھو! روک! 648 00:29:26,200 --> 00:29:27,269 خدا. 649 00:29:27,680 --> 00:29:29,272 پولیس، کو روکنے کے! 650 00:29:29,360 --> 00:29:30,918 یہی ہے! I'mma آپ کو گولی مار! 651 00:29:35,520 --> 00:29:37,636 AJ! AJ! آپ کود نہ کریں ... 652 00:29:39,680 --> 00:29:41,796 لعنت ہے! AJ! 653 00:29:49,760 --> 00:29:51,239 اوہ! میں نے تمہیں پکڑ لیا، AJ! 654 00:29:53,560 --> 00:29:54,629 ہے بھگوان، میں نے یاد کیا. 655 00:29:56,480 --> 00:29:58,198 تم ٹھیک ہو جائے گا. یہ اتنا برا نہیں لگتی! 656 00:29:58,280 --> 00:30:00,032 AJ، آپ گدا ... AJ ہو جاؤ! 657 00:30:02,600 --> 00:30:03,635 AJ! 658 00:30:08,040 --> 00:30:10,759 آپ کی چھوٹی سی حاصل کریں ... واپس کمرے میں جاؤ! 659 00:30:14,040 --> 00:30:16,554 روک! روک! روک! 660 00:30:18,760 --> 00:30:20,910 روک! روک! 661 00:30:21,080 --> 00:30:22,718 ارے نہیں! 662 00:30:24,400 --> 00:30:26,038 ہیل! ہیل! 663 00:30:28,480 --> 00:30:29,799 پولیس! 664 00:30:34,320 --> 00:30:36,151 روکو اسے! ہے بھگوان! 665 00:30:41,400 --> 00:30:43,356 ارے نہیں! خدا لات. ارے نہیں! 666 00:30:44,840 --> 00:30:46,831 یہاں سے نکل جاؤ! باہر نکل جاو! 667 00:30:56,600 --> 00:30:58,079 اوہ، AJ. 668 00:30:58,880 --> 00:30:59,915 تم ٹھیک ہو؟ 669 00:31:00,000 --> 00:31:01,513 ارے، میں نے آپ کو نہیں دیکھا. 670 00:31:01,600 --> 00:31:03,158 یہ ٹھیک ہے، یہ میرا دوست ہے. 671 00:31:03,240 --> 00:31:05,151 ہم صرف کھیل، کی طرح ... وہ ٹھیک ہے. 672 00:31:05,240 --> 00:31:06,593 ہم صرف کھیل. 673 00:31:06,680 --> 00:31:08,352 کیا ہوا، بون مشین؟ کیا آپ کی طرف سے چلانے؟ 674 00:31:08,440 --> 00:31:09,873 کیا ہو، یار؟ تم مجھے کیوں پیچھا؟ 675 00:31:09,960 --> 00:31:11,029 آپ پولیس سے کیوں چلا رہے؟ 676 00:31:11,120 --> 00:31:12,678 مجھے نہیں پتہ تھا کہ آپ پولیس تھے! 677 00:31:12,760 --> 00:31:14,955 تم نے ہمیں "ہم. پولیس کو روکنے" کہتے سنا نہیں؟ 678 00:31:15,080 --> 00:31:16,274 ارے. میں نے ایک بیج نہیں دیکھا تھا. 679 00:31:16,400 --> 00:31:19,790 مجھے تمام دو مطلب نظر blaentlemen تھا. 680 00:31:20,480 --> 00:31:21,480 "Blentlemen؟" 681 00:31:21,560 --> 00:31:23,760 یہاں تک کہ ایک لفظ AJ نہیں ہے،. تم کیا کہنا چاہتے کیا، یار؟ 682 00:31:23,800 --> 00:31:25,119 بس اس کے بارے میں بھول. آپ کا کیا مطلب فرما دیجئے. 683 00:31:25,200 --> 00:31:27,031 کچھ گیندوں کو ہے! کہ دو! 684 00:31:27,960 --> 00:31:30,269 ٹھیک ہے. سیاہ. 685 00:31:30,560 --> 00:31:33,632 تم ہم سے بھاگ گیا صرف ہم کیونکہ کالی؟ 686 00:31:34,040 --> 00:31:35,473 اپنے آپ کو دیکھو. 687 00:31:35,960 --> 00:31:38,235 تم تم سے چلائیں گے. ٹھیک ہے؟ 688 00:31:39,160 --> 00:31:41,390 دیکھو، ہم ایسا چاہتا تم سب کو کرنے کی بات ہے، AJ. 689 00:31:41,480 --> 00:31:43,391 تم، اور تمہارے بیٹے وہاں پر، 690 00:31:43,480 --> 00:31:45,038 اپنے آپ پر شرم آنی چاہئے 691 00:31:45,120 --> 00:31:46,439 مجھے ڈرانا چاہتے کے لئے! 692 00:31:46,520 --> 00:31:47,714 تم نے مجھے آپ کو بلا نہیں سن سکتے؟ 693 00:31:47,840 --> 00:31:49,034 مجھے فلیٹوں میں آپ کے پیچھے بھاگ گیا؟ 694 00:31:49,120 --> 00:31:50,394 بین؟ تم کیا کر رہے ہو؟ 695 00:31:50,480 --> 00:31:53,119 اس نے مجھے تنگ گلیوں کے ذریعے چلا گیا! لوگوں کے گھروں! 696 00:31:53,200 --> 00:31:55,589 چکن coops اور کتوں اور گندگی کے ذریعے آپ کا پیچھا! 697 00:31:55,680 --> 00:31:56,715 فلیٹ میں، جیمز! 698 00:31:56,800 --> 00:31:58,840 میری تنظیم کو دیکھو. میں نے ان میں سے ایک حاصل نہیں کر سکتے. 699 00:31:59,320 --> 00:32:00,389 میں میری ٹوپی کہاں ہے؟ ارے! ارے! ارے! 700 00:32:00,560 --> 00:32:03,074 ادھر آؤ. رہو مرکوز. رہو مرکوز! A'ight. 701 00:32:03,160 --> 00:32:05,435 مجھے ایک حقیقی جاسوس اس کو کس طرح ہینڈل آپ کو دکھاتا ہوں. 702 00:32:06,720 --> 00:32:07,835 ارے. 703 00:32:08,480 --> 00:32:09,480 AJ. 704 00:32:10,160 --> 00:32:12,355 دیکھو، آدمی، سب ہم کیا کرنے کی کوشش 705 00:32:12,520 --> 00:32:14,238 ایک چھوٹی سی بات چیت کر رہا ہے 706 00:32:14,320 --> 00:32:15,600 تمہارے لڑکے، ٹرائے، اٹلانٹا میں کے بارے میں. 707 00:32:15,680 --> 00:32:16,715 ٹرائے کون؟ 708 00:32:17,960 --> 00:32:19,837 تم صرف ٹرائے کے لئے ایک ڈرائیو خفیہ کردہ. 709 00:32:20,240 --> 00:32:23,437 "ٹرائے" یہ ایک گھنٹی بجانے نہیں کرتا. میں نے کسی بھی ٹرائے نہیں جانتے. 710 00:32:23,520 --> 00:32:25,988 یہ ایک گھنٹی بجانے نہیں کرتے؟ ایسا نہیں ھے. 711 00:32:26,120 --> 00:32:28,429 مجھے جیل اپنے گدھے لے جا رہا ہوں. چلو یار! 712 00:32:28,520 --> 00:32:31,557 تم نے مجھے ٹرائے کی ہے کہ چھوٹے سے رہسی ڈرائیو پر کیا بتائیں جب تک، 713 00:32:31,640 --> 00:32:32,914 آپ گدا بند کر دیا ہے. 714 00:32:33,040 --> 00:32:35,873 ارے، میرا کلام میرے نمائندے کی ہے. اور اس ظلم ہے. 715 00:32:35,960 --> 00:32:37,632 وہاں میں آپ کی گدی حاصل. 716 00:32:40,320 --> 00:32:41,992 تم اتنی نروس AJ کیوں دیکھ،؟ 717 00:32:42,080 --> 00:32:43,274 کیوں آپ کے پیروں تاکہ twitchy؟ 718 00:32:43,360 --> 00:32:44,475 بے چین ٹانگ سنڈروم ملا. 719 00:32:44,560 --> 00:32:46,200 آپ کو جیل ملے جب اپنے پیروں آرام نہیں کریں گے. 720 00:32:46,360 --> 00:32:48,828 حقیقت تو یہ بات کے طور پر، وہ والا اوور ٹائم کام کریں 721 00:32:48,920 --> 00:32:51,070 ان کو رکھنے کے لئے آپ کے پیچھے "blentlemen". 722 00:32:51,200 --> 00:32:53,481 آخری بات یہ ہے کہ وہ جا رہے ہیں آپ کے گدا کے ساتھ کیا ہو رہا ہے "blentle." 723 00:32:54,000 --> 00:32:55,592 وہ یہی کروگے آخری چیز ہے. واہ! واہ! واہ! 724 00:32:55,680 --> 00:32:58,877 میں نے ایک مجرم نہیں ہوں، اور آپ کو معلوم ہے! یہ ٹھیک نہیں ہے! 725 00:32:58,960 --> 00:33:01,110 یہ ٹھیک نہیں ہے؟ ویسے، حقیقی دنیا کے لئے خوش آمدید، AJ. 726 00:33:01,200 --> 00:33:03,156 میں معافی چاہتا ہوں، لیکن یہ یہاں ٹھیک نہیں ہے. تم جانتے ہو کیوں؟ 727 00:33:03,240 --> 00:33:04,798 یہ ایک ایسی دنیا ہے جہاں آپ کے جذبات کو ٹھیس پہنچائی حاصل کر سکتے ہیں ہے. 728 00:33:04,920 --> 00:33:06,273 یہ ایک ایسی دنیا ہے جہاں ایک لڑکے شادی کرسکتا ہے 729 00:33:06,360 --> 00:33:07,588 اور ایک بیچلر پارٹی پھینک دیا نہیں کیا جا. 730 00:33:07,680 --> 00:33:09,033 یہی وجہ ہے کہ دنیا میں ہم ہے ... آپ کی شادی ہو رہی؟ 731 00:33:09,120 --> 00:33:11,395 جی ہاں. آپ کا شکریہ. مبارک ہو. 732 00:33:11,480 --> 00:33:13,835 یہاں یہ آدمی قانون میں، میرے بھائی ہونے کے لئے کے بارے میں ہے. 733 00:33:13,920 --> 00:33:14,909 میرے بھائی میں قانون. واہ! واہ! واہ! 734 00:33:15,000 --> 00:33:17,753 آپ کا ساتھی آپ کی بہن سے شادی کر رہا ہے؟ 735 00:33:17,840 --> 00:33:19,239 وہ میرا ساتھی نہیں ہے. 736 00:33:19,320 --> 00:33:20,389 یہ چاہیئے عجیب ہو رہا ہے. 737 00:33:20,480 --> 00:33:22,152 یہ بالکل عجیب نہیں ہے. یہ اصل میں جادو ہے. 738 00:33:22,240 --> 00:33:23,309 ایک دوسرے کے قریب لاتا ہے. 739 00:33:23,400 --> 00:33:24,469 - بین. - کیا؟ 740 00:33:24,560 --> 00:33:25,560 رہو مرکوز. 741 00:33:25,600 --> 00:33:27,040 کیا آپ کو لگتا ہے کہ میں مرکوز نہیں کر رہا ہوں کیا کرتا ہے؟ 742 00:33:27,080 --> 00:33:28,149 مجھے تم سے ایک سوال پوچھنا ہے. 743 00:33:28,240 --> 00:33:29,468 آگے بڑھو. 744 00:33:29,560 --> 00:33:31,790 - آپ کی لڑکی. اس کی بہن. - جی ہاں. 745 00:33:31,880 --> 00:33:32,915 وہ بھاری ہے؟ 746 00:33:34,360 --> 00:33:36,590 مجھے امید ہے کہ وہ ایک جڑواں، تمام داڑھی والے اور بدمزاج نہیں ہے. 747 00:33:36,680 --> 00:33:38,636 اوہ. اوہ، نہیں، وہ نہیں کر آپس میں ایک جیسے نظر آتے ہیں. 748 00:33:38,720 --> 00:33:39,994 میری پوری بات، ہے 749 00:33:40,120 --> 00:33:42,793 آپ کے ساتھی آپ کی بہن سے شادی کر آپ پر سخت ہو گیا ہے. 750 00:33:43,240 --> 00:33:45,435 جنسی حصہ. اس کے بارے میں سوچیں. 751 00:33:45,520 --> 00:33:47,829 آپ کا ساتھی، boning کے ... 752 00:33:47,960 --> 00:33:50,076 نہیں، ہم ہڈی نہیں کرتے. ہم ... ایسا نہیں کرتے آپ کی بہن. 753 00:33:50,160 --> 00:33:51,479 ایسا نہ کریں ....... یہ نہیں ہے ... 754 00:33:51,560 --> 00:33:52,560 مم نمبر. 755 00:33:52,640 --> 00:33:55,108 - AJ، آپ کو بہتر سے باہر ٹھنڈا. - مجھے بہت سینگ. 756 00:33:56,880 --> 00:33:57,880 جیج! 757 00:33:58,000 --> 00:33:59,991 - وہاں تھا. - میں تم میری ناک توڑ دیا لگتا ہے کہ. 758 00:34:01,720 --> 00:34:02,994 یہ ٹھیک وہاں ایک مقدمہ ہے! 759 00:34:03,080 --> 00:34:05,674 تم بس مجھے ایک بہت امیر آدمی بنا دیا! 760 00:34:05,760 --> 00:34:07,000 قلم میں کوئی پیسہ خرچ نہیں کر سکتے. 761 00:34:07,080 --> 00:34:08,513 نمبر یا مردہ. 762 00:34:09,080 --> 00:34:11,799 یہ والا اور کیا ہو رہا ہے؟ ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 763 00:34:11,880 --> 00:34:14,952 مجھے ایک مالک کوڈ کلیدی پڑسکتا 764 00:34:15,040 --> 00:34:16,678 ہنگامی حالات کے لئے. آپ "مئی"؟ 765 00:34:16,840 --> 00:34:17,909 ٹھیک ہے، میں سے ایک ہے، 766 00:34:18,000 --> 00:34:19,513 لیکن یہ مجھ پر رکھنے کے لئے بہت خطرناک ہے. 767 00:34:20,280 --> 00:34:21,872 میں نے اپنے آدمی سٹیو B کی تجوری میں رکھ لو. 768 00:34:21,960 --> 00:34:23,109 کہاں محفوظ ہے؟ 769 00:34:24,040 --> 00:34:25,109 یہ کلب وہ مالک پر ہے. 770 00:34:25,640 --> 00:34:27,870 آپ کو بتا کیا، میں آپ کے لئے ہے حاصل، 771 00:34:28,000 --> 00:34:30,070 آپ ٹرائے کے کمپیوٹر ٹوٹ کر سکتے ہیں، اور ہم اچھے ہیں. 772 00:34:30,160 --> 00:34:32,120 آپ کیا سوچتے ہیں؟ میرے پاس ایک منصوبہ بندی، جیمز کی طرح آواز. 773 00:34:40,080 --> 00:34:41,593 آپ کو اس کو دیکھ کر کیا گیا ہے؟ کیا؟ 774 00:34:41,680 --> 00:34:44,478 ہم کے اندر چلا گیا کے بعد سے، ہر کوئی وہ، کی طرف سے چلنے مصافحہ یا گلے. 775 00:34:44,600 --> 00:34:46,272 ارے، ہے Candi! ہیلو، سویٹی. 776 00:34:46,360 --> 00:34:47,952 آپ کیسے ہیں؟ ٹھیک. 777 00:34:48,040 --> 00:34:49,075 معمول میز؟ مم-ہمم. 778 00:34:49,160 --> 00:34:53,676 اور،، لوگ بتائیں کہ آدھی رات کے ابتدائی آج رات آنے والی ہے. 779 00:34:53,760 --> 00:34:54,988 جی سر. بالکل ٹھیک. 780 00:35:02,840 --> 00:35:04,751 اوہ، میں نے اس کی نظر جانتا ہوں. 781 00:35:04,840 --> 00:35:07,115 "کس طرح بیوکوف آئے تمام hotties کے ساتھ ہے؟" 782 00:35:07,200 --> 00:35:10,749 ویسے، ویسے، سٹیو B کی ویڈیو یہاں ایک گھنٹے میں ہو، سب سے اوپر ہے. 783 00:35:10,840 --> 00:35:12,432 اور تم نے کہا کہ آپ کو ایک بیچلر پارٹی نہیں مل سکا. 784 00:35:12,520 --> 00:35:15,956 اور ہم خواتین کے ساتھ ایک کلب میں ہیں. 785 00:35:16,040 --> 00:35:19,271 اور ہم سرکاری پولیس کاروبار پر ہیں، تو ... 786 00:35:19,360 --> 00:35:21,669 تم پولیس کی طرح نظر کرنا چاہتے ہیں؟ اس کے بارے میں سوچیں. 787 00:35:21,760 --> 00:35:23,591 - شاید میرے آدمی کو ڈرانا؟ - اب،، سن 788 00:35:23,680 --> 00:35:25,760 جیمز، I AJ کے ساتھ اتفاق کرنے سے نفرت، لیکن وہ ایک نقطہ ہے. 789 00:35:25,800 --> 00:35:26,835 ایک تھوڑا سا کھلنا. 790 00:35:26,920 --> 00:35:28,672 جی ہاں! ہو! 791 00:35:28,760 --> 00:35:29,829 ارے، تم کہاں جا رہے ہو؟ 792 00:35:29,920 --> 00:35:31,990 I'mma کچھ مشروبات کے آدمی،. Chillax کی. 793 00:35:32,080 --> 00:35:33,195 تمہارا مسئلہ کیا ہے؟ 794 00:35:33,360 --> 00:35:35,191 وہ چاہتے بڑھو اور ہم مشروبات کے ایک جوڑے ملتا ہے تو، اسے جانے دو! 795 00:35:35,320 --> 00:35:36,912 انہوں نے کہا کہ ایک دوکھیباز جیسے تم کام کر رہا ہے. 796 00:35:37,000 --> 00:35:38,558 اور تم نے اسے کھو دیتے ہیں تو، یہ آپ کی غلطی ہے. 797 00:35:38,640 --> 00:35:40,710 روکو اسے. تم مجھے یہ پتہ نہیں لگتا؟ 798 00:35:40,800 --> 00:35:42,028 یہاں کھیل، جیمز کی. 799 00:35:42,160 --> 00:35:44,390 ہم یہاں بیٹھ کر اپنے دوست کے یہاں جاتا ہے جب تک. 800 00:35:44,480 --> 00:35:47,552 ہم اس ایک بیچلر پارٹی ہے تو کے طور پر کام. ، اسے کھول حاصل کرتے ہیں 801 00:35:47,640 --> 00:35:49,756 ہمیں ضرورت ہے معلومات حاصل، اور پھر ہم کو چھوڑ دیں. 802 00:35:49,840 --> 00:35:52,513 کلیدی لفظ "کام!" ہے یہی وجہ ہے کہ آپ کیا کر رہے ہیں؟ 803 00:35:52,600 --> 00:35:53,999 میں اداکاری کر رہا ہوں! 804 00:35:54,880 --> 00:35:57,235 یہ میری بیچلر پارٹی ہے! 805 00:36:10,080 --> 00:36:12,674 میں آپ کو سمجھ گیا! میں نے اسے پکڑ لیا. 806 00:36:12,760 --> 00:36:14,034 ایک بار پھر! 807 00:36:14,480 --> 00:36:17,756 ایک بار پھر! ایک بار پھر! 808 00:36:24,720 --> 00:36:25,720 اوہ! 809 00:36:25,800 --> 00:36:26,800 اوہ، ایک منٹ رکو. 810 00:36:26,880 --> 00:36:28,393 کیا ہو رہا ہے، سیاہ ہتھوڑا؟ 811 00:36:28,480 --> 00:36:29,515 Assface! 812 00:36:29,600 --> 00:36:30,669 ارے! کیا؟ 813 00:36:30,760 --> 00:36:32,239 تم کیا کر رہے ہو؟ میں اندر Skyping ہوں 814 00:36:32,320 --> 00:36:33,389 بیچلر پارٹی، جیمز کے باقی! 815 00:36:33,480 --> 00:36:34,754 میز سے دور ہو جاؤ! 816 00:36:35,000 --> 00:36:36,149 میں اداکاری کر رہا ہوں. 817 00:36:37,240 --> 00:36:39,879 بین، میں آپ کو اپنے نئے لیڈی دوست سے ملنا چاہتے ہیں. 818 00:36:39,960 --> 00:36:41,837 وہ، ڈھیلے اور پارٹی کے حاصل کرنے کے لئے محبت 819 00:36:41,920 --> 00:36:44,036 لیکن وہ طوائف نہیں ہیں. 820 00:36:44,120 --> 00:36:45,473 یہ ان کی بیچلر پارٹی ہے. 821 00:36:45,560 --> 00:36:46,879 اسے چیر دو. 822 00:36:46,960 --> 00:36:48,279 نہیں، وہ بہت زیادہ ہے، محترمہ. 823 00:36:48,360 --> 00:36:49,360 خبردار کرنا. 824 00:36:49,440 --> 00:36:51,112 ارے، بین، میرے لئے ایک تصویر لے. 825 00:36:51,200 --> 00:36:52,872 ٹھیک ہے. ایک دو... 826 00:36:52,960 --> 00:36:54,880 میں نے کوئی زیادہ سانس نہیں لے سکتا. میں نے کوئی زیادہ سانس نہیں لے سکتا. 827 00:36:54,960 --> 00:36:56,000 مجھے مل گیا. 828 00:37:00,480 --> 00:37:01,515 آگے بڑھو. 829 00:37:02,840 --> 00:37:04,876 آنگ طرح ایک مضبوط عورت ہے. 830 00:37:04,960 --> 00:37:07,758 اور میں میں Girly یا شافٹ ہے کہ اسے کچھ دینا نہیں چاہتا. 831 00:37:07,840 --> 00:37:11,310 جب تک AJ یہ محفوظ ہوتا ہے کسی کی معلومات، محفوظ ہے. 832 00:37:12,920 --> 00:37:14,319 AJ. ارے. 833 00:37:14,400 --> 00:37:16,356 سٹیو B کہاں ہے؟ ہم نے اس کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے! 834 00:37:16,440 --> 00:37:17,440 تم میرے کپڑے برباد کر رہے ہیں. 835 00:37:17,520 --> 00:37:19,033 میں نے تم پر انتظار کر کے بیمار ہوں. 836 00:37:19,120 --> 00:37:21,076 ہم دولہے جام ہوگا. ٹوسٹ! 837 00:37:21,160 --> 00:37:22,639 ٹوسٹ! ٹوسٹ! 838 00:37:22,800 --> 00:37:24,438 ٹوسٹ! ٹوسٹ! ٹوسٹ! 839 00:37:24,520 --> 00:37:26,760 میرا مطلب ہے، یہ میرے بارے میں کچھ اچھا کہنے کے لئے آپ کو قتل کرے گا؟ 840 00:37:27,720 --> 00:37:29,199 آپ کو ایک ٹوسٹ کرنا چاہتے ہیں؟ جی ہاں! 841 00:37:29,280 --> 00:37:30,395 ٹھیک ہے، مجھے میرا پانی دے. 842 00:37:30,480 --> 00:37:31,754 یہاں! 843 00:37:31,840 --> 00:37:33,680 میں اسے ملا اس طرح کچھ بھی کرنے کو کبھی نہیں کیا ہے. 844 00:37:33,720 --> 00:37:35,790 چلو بھئی. چلو اس کا سنتے ہیں! 845 00:37:35,880 --> 00:37:38,997 میرے بھائی میں قانون، بنیامین حجام کے. میں ہوں. 846 00:37:39,080 --> 00:37:40,593 وہ 5'4 "ہے. 847 00:37:40,680 --> 00:37:42,750 اہ ... 'والا میری بہن سے شادی. 848 00:37:42,840 --> 00:37:44,717 صرف اکیڈمی سے گریجویشن. 849 00:37:44,800 --> 00:37:46,358 تم کچھ نہیں کر رہے، لیکن حقائق بتاتے ہوئے کر رہے ہیں. 850 00:37:46,440 --> 00:37:47,839 مجھے دل سے کچھ دے دو! 851 00:37:47,920 --> 00:37:49,433 یہی وجہ ہے کہ مجھے وہ مل گیا ہے. 852 00:37:49,520 --> 00:37:50,794 ہم اس کے لئے بھی یہاں نہیں ہے! 853 00:37:50,880 --> 00:37:52,757 دوستوں، کیا آپ جانتے ہیں کیا وقت ہوا ہے؟ 854 00:37:53,200 --> 00:37:56,988 آدھی رات ہے! آدھی رات! 855 00:37:58,440 --> 00:38:00,158 بیچلر پارٹی! 856 00:38:09,680 --> 00:38:11,193 کیا؟ وہ جا چکا ہے! 857 00:38:12,920 --> 00:38:13,989 معاف کرنا، خواتین! 858 00:38:14,520 --> 00:38:15,555 ارے نہیں! 859 00:38:16,200 --> 00:38:17,872 میں نے پیسے واپس دے دیں گے! میں قسم کھاتا ہوں! 860 00:38:18,120 --> 00:38:19,189 او! 861 00:38:19,280 --> 00:38:20,679 آرام سے، یار! 862 00:38:20,920 --> 00:38:22,956 گن! 863 00:38:30,400 --> 00:38:31,435 منجمد! 864 00:38:34,360 --> 00:38:35,475 تمام نیچے! 865 00:38:35,560 --> 00:38:36,595 نیچے! نیچے اترو! 866 00:38:37,000 --> 00:38:39,230 AJ اٹھ! آپ گدا اٹھو! 867 00:38:46,720 --> 00:38:48,392 جیمز، ایسا کیوں ہے کہ ہر وقت میں آپ کے ساتھ ایک کلب میں جانے، 868 00:38:48,480 --> 00:38:49,469 میں مصیبت کی کسی قسم میں جانا ہوگا؟ 869 00:38:49,560 --> 00:38:50,709 شاید یہ ہے کہ جیکٹ ہے. 870 00:38:50,800 --> 00:38:53,360 انہوں نے کہا کہ جیمز ایک FN 5.7 شوٹنگ کر رہا ہے،! وہ بندوق سنگین ہے! 871 00:38:53,440 --> 00:38:54,760 I'mma اسے واپس دھکا. ابھی مت جاؤ. 872 00:38:55,920 --> 00:38:56,920 بہت سارے لوگ! 873 00:38:57,000 --> 00:38:58,513 آپ کو جانے کے لئے نہیں کہا! 874 00:38:58,600 --> 00:39:00,397 تیرہ، 14. 875 00:39:00,480 --> 00:39:01,754 تم کیا گنتی کر رہے ہیں؟ وہ باہر ہے! 876 00:39:09,320 --> 00:39:10,389 ہر کوئی، نیچے رہو! 877 00:39:10,480 --> 00:39:11,993 ذیل میں رہو! 878 00:39:13,640 --> 00:39:14,709 AJ. 879 00:39:20,200 --> 00:39:21,269 کیا؟ 880 00:39:21,720 --> 00:39:22,755 وہ جا چکا ہے. 881 00:39:26,200 --> 00:39:27,519 ارے. 882 00:39:27,600 --> 00:39:30,114 کوئی "کوڈ کلیدی" لات محفوظ میں موجود تھا. 883 00:39:30,560 --> 00:39:32,198 AJ ہماری کھیلا. 884 00:39:33,480 --> 00:39:34,754 تم ٹھیک ہو؟ 885 00:39:35,360 --> 00:39:37,749 نہیں، نہیں، میں نہیں ہوں. 886 00:39:37,840 --> 00:39:39,160 مجھے تم سے ایک سنگین سوال پوچھنا ہے. 887 00:39:39,840 --> 00:39:41,193 شاید آپ کو اس کے لئے کاٹ نہیں. 888 00:39:41,280 --> 00:39:43,236 یہ ایک سوال نہیں ہے. کہ ایک بیان ہے. 889 00:39:43,320 --> 00:39:45,959 آپ کو پتہ ہے؟ آپ اپنی بیچلر پارٹی میں اتنا اچھا وقت ہو رہا تھا 890 00:39:46,040 --> 00:39:47,040 آپ کو بھی تیار نہیں تھا. 891 00:39:47,120 --> 00:39:48,120 ٹھیک ہے، جیمز، سب سے پہلے، 892 00:39:48,200 --> 00:39:49,428 I طرح اس کلب میں جانا چاہتا عمل نہیں کرتے، 893 00:39:49,520 --> 00:39:52,159 اور گرم خواتین کے ایک گروپ کے ساتھ پارٹی میزیں پر کھڑے ہیں، اور. 894 00:39:53,160 --> 00:39:55,240 یہ ٹھیک باہر نہیں آیا تھا. لہذا، میں نے پھر سے شروع کرنے والا ہوں. 895 00:40:03,400 --> 00:40:04,549 یا الله. 896 00:40:04,640 --> 00:40:06,915 دن کی طرف سے جاسوس، رات کے وقت کا hottie. جہنم کیا ہو رہا ہے؟ 897 00:40:07,000 --> 00:40:09,514 ویسے، میں تمہیں بتاتا ہوں کیا پر نہیں جا رہا ہے، Pilates کلاس. 898 00:40:09,600 --> 00:40:11,520 میں نے آپ کے لئے تیار ہو رہے ہیں کیا کی گئی، لیکن یہ احمقانہ بات ہے. 899 00:40:12,240 --> 00:40:13,240 کیا ہوا؟ 900 00:40:13,320 --> 00:40:17,393 ایک شوٹر. ظاہر ہے ایک پیشہ ور. حق AJ کے بعد چلے گئے. 901 00:40:17,480 --> 00:40:18,515 کون AJ ہے؟ 902 00:40:18,600 --> 00:40:20,989 AJ ہیکر ہم یہاں آپ سوال باہر آئے کہ ہے. 903 00:40:21,160 --> 00:40:23,435 اب، آپ لوگ اس گروہ کے متعلق لگتا. 904 00:40:23,520 --> 00:40:24,794 میں نے اس قسم کی معمولی ہدایات ہے کہنا. 905 00:40:24,880 --> 00:40:26,518 کیونکہ تم مقامی گروہوں کے ماہر ہیں؟ 906 00:40:26,600 --> 00:40:28,238 نہیں، میں قسم کی معمولی ہدایات کے ماہر ہوں. 907 00:40:28,360 --> 00:40:30,271 ویسے، ماہر، کیسے اس نے بندوق میں حاصل؟ 908 00:40:30,360 --> 00:40:31,360 گن سیرامک ​​تھا. 909 00:40:32,080 --> 00:40:34,469 یا پلاسٹک. میں نے اسے دیکھا. یہ ایک FN 5.7 تھی. 910 00:40:35,200 --> 00:40:37,430 اس سے undetectable ہے. یہ میری ویڈیو گیم میں ایک ڈاؤن لوڈ سپر پیک ہے. 911 00:40:37,520 --> 00:40:40,830 مجھے تم سے کچھ کہنا ہے، تم پر کہ پیک، کھیل ہی کھیل میں جاؤ! ٹھیک ہے... 912 00:40:41,240 --> 00:40:42,832 یہی وجہ ہے کہ وہ کس طرح میں بندوق کے پاس ہے. 913 00:40:44,560 --> 00:40:46,073 کیس میں ابھی کام کر رہا ہوں، 914 00:40:46,160 --> 00:40:48,037 شوٹر ایک محفوظ علاقے کے اندر ایک بندوق ہے. 915 00:40:48,120 --> 00:40:49,348 اور یہ حاصل، 916 00:40:50,040 --> 00:40:54,431 گولی پر دھاگوں ایک FN 5.7 کے ڈبے ملائے. 917 00:40:54,520 --> 00:40:56,511 اسی MO ایک ہی شوٹر ہو سکتا ہے. 918 00:40:56,640 --> 00:40:58,198 جو کہ زخمی تھا؟ پورٹ کمشنر. 919 00:40:59,600 --> 00:41:01,120 منسلک کیا جا سکتا. منسلک کیا جا سکتا. 920 00:41:03,360 --> 00:41:05,112 اہ. اس مینڈھے کے ساتھی دیکھ کی طرح ہے. 921 00:41:05,200 --> 00:41:08,272 کوئی کیوں ایک پیشہ ور hitman کے خدمات حاصل کرے گی 922 00:41:08,400 --> 00:41:10,311 ایک کمپیوٹر کا آدمی باہر لے جانا 923 00:41:10,400 --> 00:41:12,152 ایک درمیانے درجے اٹلانٹا ڈیلر کے لئے؟ 924 00:41:12,280 --> 00:41:13,349 وہ پریشان کن ہے کیونکہ. 925 00:41:13,440 --> 00:41:16,079 کہ معاملہ تھا، تو آپ کو ایک طویل وقت پہلے مر جائے گا. 926 00:41:16,200 --> 00:41:17,200 میں نے صرف تھوکنے سے balling ہوں. 927 00:41:17,280 --> 00:41:18,599 حقیقت ہے کہ وہ نہیں کریں گے، ہے. 928 00:41:18,680 --> 00:41:19,999 لہذا، آدمی پورٹ کمشنر مارا جو 929 00:41:20,120 --> 00:41:22,714 آپ کے ہیکر کو نشانہ بنانے کی کوشش کی جو ایک ہی آدمی ہے. 930 00:41:22,800 --> 00:41:24,791 ہو سکتا ہے وہ بڑی چیز کے ساتھ ملوث ہے. 931 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 آپ کو پتہ ہے؟ 932 00:41:27,080 --> 00:41:28,880 وہ شادی کے لئے آپ کے "کے علاوہ ایک" ہونا چاہئے. 933 00:41:28,960 --> 00:41:30,560 آپ کو پتہ ہے؟ تم گاڑی میں ہو جانا چاہئے. 934 00:41:30,680 --> 00:41:32,477 میں آپ کے لئے کسی کو حاصل کرنے کی ضرورت. آپ کی گاڑی میں حاصل کرنے کی ضرورت ہے. 935 00:41:32,560 --> 00:41:34,755 آپ کو صرف وہاں ایک خالی پلیٹ ہے ... میں نے گاڑی میں ہو رہی ہے. 936 00:41:34,840 --> 00:41:37,149 میں تمہارے ساتھ یہ کر نہیں رکھ رہا ہوں. بہت بہت توہین ہے. 937 00:41:37,240 --> 00:41:38,912 میرا مطلب ہے، کیا مجھ سے عجیب بات ہے، جیمز ... 938 00:41:39,000 --> 00:41:40,991 پلاسٹک بندوق، میں نے اس کا پتہ چلا. 939 00:41:41,080 --> 00:41:42,593 لیکن آپ کو اس کے بارے میں کچھ نہیں کہتے، تم کرتے ہو؟ 940 00:41:42,680 --> 00:41:44,000 ایک ہیکر پر ایک پیشہ ور چمٹی؟ 941 00:41:44,080 --> 00:41:45,229 گواہوں کی مکمل کلب؟ 942 00:41:45,320 --> 00:41:46,760 اور میں چلا رہا ہوں. نہیں تم نہیں. 943 00:41:46,840 --> 00:41:48,159 اہ، میں نے ڈرائیور کی سیٹ پر ہوں، جیمز، 944 00:41:48,240 --> 00:41:49,240 جس کا مطلب ہے میں چلا رہا ہوں. 945 00:41:49,360 --> 00:41:50,475 مجھے میری چابیاں کرو. 946 00:41:50,560 --> 00:41:51,959 سوختنی ٹوسٹ کی طرح آپ کی گاڑی بو کیوں ہے؟ 947 00:41:52,040 --> 00:41:53,678 اس بدبو آتی ہے کیونکہ. 948 00:41:53,760 --> 00:41:54,875 یہ ٹوسٹ نہیں ہے. 949 00:41:54,960 --> 00:41:56,359 بین، گاڑی سے باہر نکلنا. 950 00:41:56,440 --> 00:41:58,590 میری گردن پر ہو جاؤ! مجھ سے دور ہو جاؤ! 951 00:42:13,000 --> 00:42:14,797 تم ٹھیک ہو؟ 952 00:42:20,280 --> 00:42:22,714 اگر آپ کو کوئی اندازہ نہیں آپ کی انشورنس کرنے والا ہو جاتا ہے کیا ہے؟ 953 00:42:22,800 --> 00:42:24,631 یہی وجہ ہے کہ دوسری گاڑی کو تم نے کیا کر اڑا دیا گیا ہے! 954 00:42:24,720 --> 00:42:25,920 یہ والا چھت کے ذریعے جانا ہے! 955 00:42:27,040 --> 00:42:28,359 پولیس نے ایک مشتبہ شخص کے لئے کوئی زیادہ قریب ہیں 956 00:42:28,480 --> 00:42:30,869 پورٹ کمشنر ڈگلس گرفن کے چونکانے والی قتل میں. 957 00:42:30,960 --> 00:42:32,632 اور، اگرچہ تحقیقات جاری، 958 00:42:32,720 --> 00:42:34,392 شہر کی تقرری میں کوئی وقت برباد کیا ہے 959 00:42:34,480 --> 00:42:35,754 ان کے جانشین کے طور پر چارلس ننیج. 960 00:42:35,840 --> 00:42:38,035 میں نے اپنے پیش رو کا مشن جاری رکھیں گے 961 00:42:38,120 --> 00:42:41,032 بدعنوانی کے خاتمے اور پورٹ کو صاف کرنے، 962 00:42:41,160 --> 00:42:42,878 کوئی قیمت کوئی فرق! 963 00:42:44,480 --> 00:42:45,708 ہاؤس میں ان کی کوئی نشانی. 964 00:42:45,800 --> 00:42:48,712 وہ گھر میں واپس نہیں جا رہا ہے. انہوں نے ایک مطلوب شخص ہے. 965 00:42:48,800 --> 00:42:50,916 دیکھو، جو بھی AJ پیچھے ہے، واقعی اس کے حاصل کرنے کی ضرورت ہے. 966 00:42:51,000 --> 00:42:52,760 ایسا کرنے کی ہے کہ آپ لوگوں کو مار کا مطلب ہے یہاں تک کہ اگر. 967 00:42:53,640 --> 00:42:54,868 لڑکوں، لوگ، لوگ. 968 00:42:56,080 --> 00:42:57,399 میں تھوڑا بہت مطمعن ہوں. 969 00:42:57,480 --> 00:43:00,233 آپ یہاں کیا گیا ہے کے بعد سے میں، شوٹنگ کے شہر کے مرکز میں ایک نائٹ کلب کے پڑا ہے 970 00:43:00,320 --> 00:43:02,038 کے بارے میں میں کھڑا کر دیا ہے 971 00:43:02,120 --> 00:43:04,475 لٹل ہوانا میں 20 اندکرت لاگ شکایات 972 00:43:05,160 --> 00:43:06,559 اور ایک پاگل کار کو دھماکے سے اڑا دیا. 973 00:43:06,680 --> 00:43:08,000 ارے، ہم کار بم پلانٹ نہیں لگا. 974 00:43:08,040 --> 00:43:09,996 جی ہاں، لیکن ہم نے دوسری چیزیں، جیمز کیا. 975 00:43:10,080 --> 00:43:12,320 مدد، میں اٹلانٹا میں اپنے لیفٹیننٹ سے بات کی تھی، 976 00:43:12,360 --> 00:43:14,157 آپ گھر چلا گیا تو اور وہ اسے پسند کروں گا. 977 00:43:15,120 --> 00:43:16,872 مبارک سفر، لوگ. 978 00:43:17,400 --> 00:43:20,040 مبارک سفر، میری گدا. ہم کہیں نہیں جا رہا ہے. 979 00:43:21,240 --> 00:43:22,958 وہ فون کا جواب. یہ میرا فون نہیں ہے. 980 00:43:23,040 --> 00:43:26,032 یہ آپ کی جیب میں ہے. میں کوئی فون نہیں ہے ... 981 00:43:26,120 --> 00:43:27,348 میری جیب میں ایک فون نہیں ہے. 982 00:43:28,280 --> 00:43:29,280 اس AJ کا فون ہے. 983 00:43:29,360 --> 00:43:30,918 I AJ اس کے فون واپس نہیں دیا. 984 00:43:31,080 --> 00:43:33,275 دیکھو، فون کا وجود گھنٹے کے آخری جوڑے جا. 985 00:43:33,360 --> 00:43:37,273 میرا مطلب ہے، یہاں Tasha کے، میں Bree، Colette اس سے میں نصوص موجود ہے ... 986 00:43:37,360 --> 00:43:39,032 سب سے پہلے، AJ ایک slore ہے. 987 00:43:39,160 --> 00:43:40,673 ہم ایسا کیوں نہیں کرتے؟ I'mma کو ابھی Tasha کے کال کریں. 988 00:43:40,760 --> 00:43:43,280 نہیں، یہ والا ایک سرخ پرچم بلند کر رہا ہے. دیکھو وہ ایک کام کی تعداد مل گیا تو. 989 00:43:45,480 --> 00:43:47,516 "Tasha کے، کام." یہ اچھی سوچ ہے، جیمز. میں جانتا ہوں. 990 00:43:47,600 --> 00:43:49,238 ویسے، میں نے صرف آپ کو بتا رہا ہوں. آپ نے مجھے بتانے کے لئے ملا نہیں کرتے. 991 00:43:49,320 --> 00:43:50,833 مجھے ایسا کرنا چاہیے، آپ کو ایک اچھی ... بس بلایا. 992 00:43:50,920 --> 00:43:52,114 تمہیں پتہ ہے، مایا آپ کا مسئلہ ہے؟ 993 00:43:52,200 --> 00:43:53,838 تمہیں لگتا ہے تم پیارے ہو، لیکن تم نہیں ہو. 994 00:43:53,920 --> 00:43:54,989 تم بد صورت ہو. 995 00:43:55,720 --> 00:43:57,199 اور تم آدمی ہاتھ مل گیا. 996 00:43:59,760 --> 00:44:02,320 جنوبی بیچ کے بیچ بلی کے بچے، کھلی ہفتے میں ساتوں دن ... 997 00:44:02,520 --> 00:44:03,520 سے Blam ایک لام-بام! 998 00:44:03,600 --> 00:44:04,919 ہم Tasha کے کام کرنے کے لئے جا رہے ہیں لگتا ہے. 999 00:44:05,000 --> 00:44:06,069 میں نے آپ کی کار سے اس کو لیا. 1000 00:44:06,160 --> 00:44:07,434 میں نے اپنی دھماکہ خیز مواد آدمی کو دیکھ جا رہا ہوں. 1001 00:44:07,520 --> 00:44:09,520 شاید وہ ہمیں بتا سکتے ہیں کہ یہ آرڈیننس کے کس قسم کی تھی. 1002 00:44:10,240 --> 00:44:12,117 لات، کہ آپ کے ٹرنک، جیمز کے چھوڑ دیا کیا ہے. 1003 00:44:12,240 --> 00:44:14,390 وہ آپ کو اچھا مل گیا. جی ہاں، ہمیں ایک نئی سواری کی ضرورت رہے ہیں. 1004 00:44:14,560 --> 00:44:16,869 اوہ. میں نے اس کے ساتھ آپ کی مدد کر سکتے ہیں. 1005 00:44:18,080 --> 00:44:19,149 اوہ، میں انجیلا کہنا ہوگا. 1006 00:44:19,240 --> 00:44:22,038 شخص نے اس سے نہ کہنا ہم ڈرائیونگ کیا. میں نے ایک ڈوپ ڈیلر کی طرح محسوس. 1007 00:44:22,120 --> 00:44:24,156 روکو اسے. یہ زبت کرنا لاٹ سے بہترین کار ہے. 1008 00:44:24,240 --> 00:44:25,480 ہیلو؟ 1009 00:44:25,520 --> 00:44:26,999 ارے جانو. ارے. 1010 00:44:27,080 --> 00:44:28,991 لگتا ہے میں نے اپنے اور جیمز کہتے ہیں؟ کیا؟ 1011 00:44:29,080 --> 00:44:31,150 مت. بھائیوں میں قانون! 1012 00:44:31,280 --> 00:44:32,998 مجھے یہ پسند ہے. انسان، کوئی زیادہ ایسا نہ کہو. 1013 00:44:33,080 --> 00:44:35,150 لہذا، بین، کے بارے میں میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے 1014 00:44:35,240 --> 00:44:36,719 ہفتہ کے روز آپ کو دیکھ کر نہیں، ٹھیک ہے؟ 1015 00:44:36,800 --> 00:44:37,835 بیبی، میں نے شادی کے لئے انتظار کر رہے ہیں، گھر پر ہوں گے. 1016 00:44:37,920 --> 00:44:38,909 تم چیزوں کو ختم کر رہے ہیں؟ 1017 00:44:39,000 --> 00:44:40,069 میں نے صرف ایک کی برتری حاصل ہو گئی، 1018 00:44:40,160 --> 00:44:42,310 تو ہم نے کھلی اس چیز ٹوٹ کرنے والے ہیں. 1019 00:44:42,400 --> 00:44:43,674 ویسے، آپ کو ایسا 1020 00:44:43,760 --> 00:44:45,751 اور سب کچھ ٹھیک ہے، یہاں. ہم یہ سب احاطہ کرتا ہے. 1021 00:44:45,920 --> 00:44:47,717 "ہم؟" آنگ، Cori وہاں ہے؟ 1022 00:44:47,800 --> 00:44:49,074 کہ بین ہے؟ مجھے اس سے بات کرنے دو. 1023 00:44:49,160 --> 00:44:50,440 -، ہای بین - نہیں، اس ... نہ ڈال! 1024 00:44:50,520 --> 00:44:54,752 کس قسم کا شخص شادی سے پہلے ایک ہفتے سے شہر چھوڑ دیتا ہے؟ 1025 00:44:54,920 --> 00:44:56,672 ایک جاسوس آدمی! آپ کو ایک جاسوس نہیں ہیں. 1026 00:44:56,760 --> 00:44:58,079 میں ابھی آپ کے ساتھ نہیں ہونے والا چللاو ہوں. 1027 00:44:58,160 --> 00:44:59,149 تمہیں پتہ ہے تم کیا کرنے والے ہیں؟ 1028 00:44:59,240 --> 00:45:00,559 تم میرے پاس اختیارات کا احترام کر رہے ہیں، Cori. 1029 00:45:00,640 --> 00:45:01,868 تم مجھ سے احترام حاصل ہوگا. 1030 00:45:01,960 --> 00:45:04,155 مجھے سمجھ نہیں آتا کہ آپ آف مینو جا رکھنے میں کرنا ہوگا کیوں. 1031 00:45:04,240 --> 00:45:06,834 کیونکہ آپ کے مینو کتے گندگی ہے! 1032 00:45:06,920 --> 00:45:08,478 مینو کا کتا نہیں ہے ... جی ہاں، یہ ہے، بین. 1033 00:45:08,600 --> 00:45:10,875 میں آپ کے لئے Pinterest پر میری dreambook ڈال یہی وجہ ہے کہ. 1034 00:45:10,960 --> 00:45:12,880 تو کیا تم اس پر نظر کر سکتے ہیں ... Pinterest پر یہ! الوداع. 1035 00:45:14,240 --> 00:45:15,275 Cori؟ 1036 00:45:16,200 --> 00:45:17,200 Cori؟ 1037 00:45:17,480 --> 00:45:20,119 مجھے یقین نہیں ہوتا وہ صرف مجھ پر لٹکا. 1038 00:45:24,000 --> 00:45:25,640 آپ اپنے سب سے بڑا مسئلہ معلوم ہے؟ یہاں ہم چلے. 1039 00:45:25,720 --> 00:45:27,278 آپ کو توجہ مرکوز رہنے کے لئے کس طرح نہیں جانتے. 1040 00:45:27,360 --> 00:45:28,713 میں نے تھوڑا بحران سے جا رہا ہوں 1041 00:45:28,800 --> 00:45:30,756 اور یہ میرا بھائی کی طرف سے ایک بہت کم حمایت حاصل کرنے کے لئے اصلی اچھا ہو جائے گا. 1042 00:45:30,840 --> 00:45:32,432 آپ کے پاس کوئی بھائی نہیں ہے. 1043 00:45:32,520 --> 00:45:34,954 ٹھیک ہے، کیا تم اپنی بہن، جیمز نے شادی کرنے کے بارے میں ہے کہ آدمی کو کال کروں؟ 1044 00:45:35,040 --> 00:45:36,553 میرے بھائی نہیں. ارے. 1045 00:45:36,640 --> 00:45:38,358 وہ محرمات ہو جائے گا، اور یہ کہ گندی ہو جائے گا. 1046 00:45:38,440 --> 00:45:39,509 آپ چیزیں گھما رہے. 1047 00:45:39,600 --> 00:45:41,795 تم چیزوں موڑ تم سے محبت کرنے، جیمز صلاحیت نہیں ہے کیونکہ. 1048 00:45:41,880 --> 00:45:42,880 یہ آپ کا مسئلہ ہے. 1049 00:45:42,960 --> 00:45:44,518 میں ابھی تمہیں ثابت کر دیں گے. میری راہنمائی لے چلتے ہیں. 1050 00:45:44,640 --> 00:45:46,312 میں تمہیں دکھاتا ہوں کہ میں ایک جاسوس ہو سکتا ہے. کبھی بھی نہیں. 1051 00:45:46,400 --> 00:45:47,549 مجھے بتائیں کیوں. 1052 00:45:47,680 --> 00:45:49,875 اس لڑکی کا شاید بھی نہیں چاہتے والا، عوام میں ہم سے بات 1053 00:45:49,960 --> 00:45:52,428 تو یہ، آپ کو تمام screechy مل جائے تو ایک اچھی نظر ہونے والا نہیں ہے 1054 00:45:52,560 --> 00:45:53,595 یا آپ نے غلطی سے لڑکی کو گولی مار. 1055 00:45:53,680 --> 00:45:55,079 اگر آپ ماضی ماضی ہو کیوں نہیں کر سکتے؟ 1056 00:45:55,160 --> 00:45:56,240 یہاں تک کہ آپ Cori ہینڈل نہیں کر سکتے ہیں! 1057 00:45:56,320 --> 00:45:57,639 وہ اس وقت غیر متعلقہ ہے. 1058 00:45:57,720 --> 00:45:59,676 لڑکی لیڈی حصوں کے ساتھ شیطان کی سپون ہے. 1059 00:45:59,760 --> 00:46:01,955 دیکھو، کیونکہ میں جاسوس ہوں میں لیڈ لے جا رہا ہوں. 1060 00:46:02,120 --> 00:46:03,314 ٹھیک. 1061 00:46:03,680 --> 00:46:05,955 میں نے ایک بچے کے ساتھ نمٹنے کر رہا ہوں کی طرح ہے. 1062 00:46:06,600 --> 00:46:08,272 یا الله. 1063 00:46:08,360 --> 00:46:10,271 جیمز، آپ کو اس طرح دیکھتے ہیں؟ جی ہاں. 1064 00:46:10,360 --> 00:46:11,759 اس کے سپر ماڈل کے لئے ایک رکن کی طرح ہے. 1065 00:46:11,840 --> 00:46:12,840 اسے دیکھو. 1066 00:46:12,920 --> 00:46:15,195 جیمز؟ اوپر دیکھو! وہ ایک ڈالفن کی طرح ہے. 1067 00:46:15,280 --> 00:46:16,633 ارے، توجہ مرکوز رہنے. میں نے توجہ مرکوز کر رہا ہوں، جیمز. 1068 00:46:16,720 --> 00:46:19,188 ایک ہی وقت میں، میں نہیں ہوں. اسے دیکھو. 1069 00:46:19,920 --> 00:46:22,354 ہیلو. 1070 00:46:23,240 --> 00:46:25,037 کیا میں اپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ جی ہاں. 1071 00:46:25,720 --> 00:46:26,835 Tasha کے کہاں ہے؟ 1072 00:46:26,920 --> 00:46:28,558 ام، ٹھیک ہے، مجھے صرف ایک دوسرے کو دے. 1073 00:46:28,680 --> 00:46:30,113 میں نے اس کے پیچھے سے جانا ہوگا. 1074 00:46:30,200 --> 00:46:31,200 - Tasha کے؟ - جی ہاں؟ 1075 00:46:31,280 --> 00:46:33,000 آپ کو دیکھ کر یہاں دو پولیس افسران بھی نہیں ہے. 1076 00:46:33,040 --> 00:46:34,598 بالکل ٹھیک. شکریہ. 1077 00:46:34,680 --> 00:46:35,829 میں نے کسی ایک پانی کی بوتل حاصل کر سکتے ہیں؟ 1078 00:46:35,920 --> 00:46:38,354 نہیں نہیں نہیں. میں ٹھیک ہوں. میں شادی کے بارے میں ہوں. 1079 00:46:38,520 --> 00:46:41,193 اوہ. میں ابھی مصروف ہوں، تو ... 1080 00:46:41,360 --> 00:46:43,191 کوئی بھی نہیں تھا کہ تم اس سے پوچھو. میں نے صرف اسے جانتے دے رہا ہوں. 1081 00:46:43,320 --> 00:46:44,639 ٹھیک ہے، آپ کو پانی میں ایک مچھلی نہیں ڈال سکتا 1082 00:46:44,720 --> 00:46:46,790 اگر آپ ایسا نہیں کرنا چاہتے تو اسے تیرنا. 1083 00:46:46,880 --> 00:46:47,880 مجھے نہیں معلوم کہ وہ کہاں ہے، 1084 00:46:47,920 --> 00:46:49,558 اور میں نے کیا تو میں آپ کو بتا نہیں کریں گے. 1085 00:46:49,920 --> 00:46:51,831 تم تو تم نے پھر اسے زندہ دیکھنا چاہتا ہوں گے. 1086 00:46:52,480 --> 00:46:53,754 اب، AJ اس کے سر پر راہ میں ہے 1087 00:46:53,840 --> 00:46:55,040 اور ہم صرف اس کی مدد کرنے کی کوشش کر. 1088 00:46:55,120 --> 00:46:56,314 اور میں تم یقین کیوں ہونا چاہئے؟ 1089 00:46:56,400 --> 00:46:57,628 میں یہاں آپ کے ساتھ کھیلنے کے لئے نہیں آیا تھا. 1090 00:46:57,720 --> 00:46:59,676 تمہیں لگتا ہے میں اپنے آدمی بھی ہار والا ہوں؟ اوہ، تم اسے چھوڑ دوں رہے. 1091 00:46:59,800 --> 00:47:02,155 ضمانت، تم اسے چھوڑ دوں رہے ہیں ... نہیں، میں نہیں ہوں. 1092 00:47:02,240 --> 00:47:03,360 روک. اس سے تھوڑا بہت زیادہ ہے. 1093 00:47:03,440 --> 00:47:04,555 Tasha کے ... 1094 00:47:05,560 --> 00:47:08,028 جیمز تم کیا کہہ رہے سمجھ نہیں کر سکتے، لیکن میں کوشش کروں. 1095 00:47:08,120 --> 00:47:09,872 میں تمہارے اور AJ ظاہر ہے ایک کنکشن ہے مطلب،، 1096 00:47:09,960 --> 00:47:11,951 اور آپ ابھی اس کا احترام کرنے کی کوشش کر رہے ہیں. 1097 00:47:12,040 --> 00:47:13,268 دائیں، جیمز؟ 1098 00:47:13,360 --> 00:47:16,397 ہر کوئی یہاں کھڑے سے میرا سوال، 1099 00:47:17,080 --> 00:47:18,798 اس نے تم کو عزت واحترام کی جاتی ہے، Tasha کے؟ 1100 00:47:18,880 --> 00:47:20,518 کیونکہ میں یہاں اس فون کے ذریعے چلا گیا جب، ... 1101 00:47:20,600 --> 00:47:21,600 میں تم سے جھوٹ والا نہیں ہوں. 1102 00:47:21,640 --> 00:47:22,640 میں تھوڑے سے دور پھینک دیا گیا 1103 00:47:22,720 --> 00:47:24,517 رابطے کی فہرست میں کیا ہو رہا ہے کی طرف سے. 1104 00:47:24,600 --> 00:47:25,919 خاص طور پر پسند، 1105 00:47:26,000 --> 00:47:28,355 کیونکہ میں آیا پہلا نام بھر Colette اس کا تھا. 1106 00:47:28,440 --> 00:47:29,475 میں نے کہا، "Colette اس کون ہے؟" 1107 00:47:29,560 --> 00:47:31,198 مزید اہم بات، "کیا اس کی رنگ ٹون کیا ہے؟" 1108 00:47:31,280 --> 00:47:32,633 لہذا میں یہ ادا کیا. 1109 00:47:36,040 --> 00:47:37,996 میں تمہارے بارے میں نہیں جانتے، لیکن اس سے دور مجھ سے ڈالی. 1110 00:47:38,080 --> 00:47:39,274 'یہ ہائپر جنسی کے راستے. 1111 00:47:39,360 --> 00:47:40,588 کے بارے میں ہے کہ رشتہ کیا ہے؟ 1112 00:47:40,680 --> 00:47:42,113 تو میں نے کہا، "ہو سکتا ہے کہ صرف ایک ہی ہے." 1113 00:47:42,200 --> 00:47:43,880 لیکن پھر حق اس کے نیچے، میں نے کہا "میں Bree." دیکھ 1114 00:47:43,960 --> 00:47:46,428 میں Bree؟ جی ہاں. کہ کون ہے؟ اس کے رنگ ٹون کیا ہے؟ 1115 00:47:46,520 --> 00:47:47,794 لہذا میں یہ ادا کیا. 1116 00:47:48,080 --> 00:47:49,832 اہ. 1117 00:47:50,520 --> 00:47:51,520 جیمز، تم نے وہ سنا؟ 1118 00:47:51,600 --> 00:47:53,033 مجھے دیکھنے دو. 1119 00:47:53,120 --> 00:47:54,951 جی ہاں، انہوں نے کہا کہ چاٹ اور نیچے، میں کوئی شک نہیں. 1120 00:47:55,040 --> 00:47:56,680 جیمز، کہ ایک چھوٹا سا گرافک ہے. یہ سچ ہے. 1121 00:47:56,720 --> 00:47:58,358 ٹھیک ہے، کہ نظرانداز. 1122 00:47:59,080 --> 00:48:00,877 لہذا، اس وقت میں آپ کے بارے میں سوچنا شروع کر دیا. 1123 00:48:00,960 --> 00:48:02,791 آپ کی ترجیح ہو. کم از کم، میں نے تم تھے سوچا. 1124 00:48:03,120 --> 00:48:05,200 لیکن، پھر، میں نے آپ کے نام کی فہرست میں سب سے نیچے دیکھیں. 1125 00:48:05,440 --> 00:48:07,396 لہذا، میں نے کہا، "شاید وہ آخری لئے بہترین بچا لیا." 1126 00:48:07,480 --> 00:48:08,879 پھر میں آپ کے رنگ ٹون، Tasha کے ادا کیا. 1127 00:48:08,960 --> 00:48:10,000 یہ سیاہ ہو گیا ہے جہاں یہ ہے. 1128 00:48:10,640 --> 00:48:12,949 اہ. 1129 00:48:13,400 --> 00:48:14,879 Tasha کے، کہ ایک ایپل سوریکی ہے. 1130 00:48:17,240 --> 00:48:20,471 کہ ایک فیکٹری رنگ ٹون ہے. وہ بالکل کچھ بھی نہیں خرچ ہوتے ہیں. 1131 00:48:21,000 --> 00:48:23,150 یہی وجہ ہے کہ آپ کے لئے لے چاہتے کہ آدمی ہے؟ 1132 00:48:23,240 --> 00:48:24,958 مسٹر "میری بیوی کے لئے جنرک رنگ ٹون"؟ 1133 00:48:25,840 --> 00:48:27,353 میں بس پوچھ رہا ہوں. 1134 00:48:27,440 --> 00:48:29,749 یہی وجہ ہے کہ آپ کو ایک عورت سے بات کس طرح ہے. 1135 00:48:29,840 --> 00:48:31,432 میں نے ایسے ہی AJ کی موبائل فون برنر نمبر مل گیا. 1136 00:48:31,520 --> 00:48:32,880 اور، یہاں بات ہے ... 1137 00:48:33,480 --> 00:48:35,516 ٹھیک ہے. جب ہم وہی کر شروع کیا؟ 1138 00:48:35,640 --> 00:48:36,675 ٹھیک ہے، مایا، جو تم سمجھے؟ 1139 00:48:36,760 --> 00:48:38,760 میرے آدمی الونسو کے دھماکہ خیز مواد ایک لیڈ مندرجہ ذیل. 1140 00:48:38,840 --> 00:48:40,398 انہوں نے کہا کہ یہ یقینا امریکہ کی طرف سے نہیں ہے ہے. 1141 00:48:40,520 --> 00:48:41,748 ہم AJ پر ایک نمبر ملا. 1142 00:48:41,840 --> 00:48:43,717 نہیں، بین AJ پر ایک نمبر ملا. 1143 00:48:43,800 --> 00:48:44,755 اس کی لڑکی وہ کچھ پیسے چرا کہنا، 1144 00:48:44,840 --> 00:48:45,960 لیکن وہ کون سے نہیں جانتا تھا. 1145 00:48:46,000 --> 00:48:47,035 زبردست. تم نے اسے تلاش ہے جب مجھے بتائیں. 1146 00:48:47,160 --> 00:48:48,920 شیمپین؟ یہ لو، بچے. میں نے وہ لے لیں گے. 1147 00:48:49,120 --> 00:48:50,120 تم کیا کر رہے ہو؟ 1148 00:48:51,000 --> 00:48:52,840 یہ اتنا مشکل آپ لفظ "ہم" کہنے کے لئے کیوں ہے؟ 1149 00:48:52,880 --> 00:48:55,713 تمہارا مسئلہ کیا ہے؟ آپ کے ساتھ مسئلہ کیا ہے؟ 1150 00:48:55,800 --> 00:48:58,109 اس کا نمبر پہلے ہی آپ کے فون پر محفوظ کر لیا ہے؟ 1151 00:48:58,200 --> 00:48:59,189 اس کے اگلے ایک جذباتیہ کے ساتھ؟ 1152 00:48:59,280 --> 00:49:00,759 چلو. 1153 00:49:00,840 --> 00:49:03,957 باہر چپکی ہوئی زبان کے ساتھ جذباتیہ اب آپ کیا کر رہے ہیں؟ 1154 00:49:04,040 --> 00:49:06,270 تم جانتے ہو کیوں Tasha کے ہماری تعداد کو ہم نے کی ضرورت ہے، جیمز دیا؟ 1155 00:49:06,360 --> 00:49:07,588 میں انسان چھو مل. 1156 00:49:07,680 --> 00:49:09,477 یہی وجہ ہے کہ میں تم سے کیا کہہ رہا ہوں. تم بس کھلا ہو گیا. 1157 00:49:09,560 --> 00:49:11,357 ٹھیک ہے. اور مجھے، آپ کو کچھ بتانا جیمز دو، 1158 00:49:11,440 --> 00:49:13,795 کہ بہت زیادہ اہم توجہ مرکوز کی جا رہی زیادہ ہے. 1159 00:49:13,880 --> 00:49:15,518 بس، ایک سیکنڈ کے لئے بند کرو میری بات سنیں. 1160 00:49:15,640 --> 00:49:17,119 یہاں ہم اب سے پر توجہ مرکوز کرنے جا رہے ہیں. 1161 00:49:17,200 --> 00:49:20,636 میں انسانی حصوں میں سے سب کے ساتھ نمٹنے کے لئے جا رہا ہوں. مردیاعورت. 1162 00:49:20,720 --> 00:49:22,312 اوہ، آپ کو تمام مرد انسانی حصوں کے ساتھ چاہتے سودا؟ 1163 00:49:22,400 --> 00:49:23,913 میں نے وہی نہیں ہے. یہی وجہ ہے کہ آپ نے کہا ہے بالکل کیا ہے. 1164 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 میرے الفاظ موڑ نہ کریں. 1165 00:49:30,120 --> 00:49:31,599 ہیلو؟ بین نائی بول. 1166 00:49:32,000 --> 00:49:32,955 تمہیں کیسے اس نمبر حاصل؟ 1167 00:49:33,040 --> 00:49:35,315 یہ ایک چھوٹا سا کچھ کہا جاتا پلاٹینم سطحی detectiveness ہے، AJ. 1168 00:49:35,400 --> 00:49:36,400 مجھے وہ فون کرو. 1169 00:49:36,480 --> 00:49:38,869 AJ، آپ کی گرل فرینڈ پیسہ تم نے چرایا بارے میں ہمیں بتایا. 1170 00:49:38,960 --> 00:49:40,678 واہ! واہ! واہ! میں نے کوئی پیسہ نہیں چرایا. 1171 00:49:40,760 --> 00:49:41,760 کھلی رہیں. 1172 00:49:41,840 --> 00:49:44,070 تم، آدمی اپنے آپ میں تبدیل کرنے کی ضرورت. ہم آپ کو محفوظ رکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 1173 00:49:44,160 --> 00:49:45,639 کس طرح میں جانتا ہوں تم مجھے قتل کرنے کی کوشش پر میں نہیں تھے نہ؟ 1174 00:49:45,720 --> 00:49:48,632 میں نے آپ کو سگریٹ نوشی کے لئے چاہتا تھا، تو آپ نے پہلے ہی مر جائے گا. 1175 00:49:48,720 --> 00:49:49,709 کیا آپ کو سمجھنے کی ضرورت ہے 1176 00:49:49,840 --> 00:49:51,159 تم پر کچھ بڑی گرمی ملا. 1177 00:49:51,240 --> 00:49:53,435 گرمی کی طرح آپ پتلی گدا نہیں لے سکتا کہ. 1178 00:49:53,840 --> 00:49:55,751 میں نے آپ کو 24 گھنٹے میں مردہ، AJ، پھانسی. 1179 00:49:56,160 --> 00:49:58,993 کے ارد گرد دیکھو، آدمی. ہم صرف دوست آپ کو مل گیا ہو. 1180 00:49:59,080 --> 00:50:01,878 آپ کو پتہ ہے؟ میں نے آپ کے گدا سے بات کر کے بیمار ہوں. 1181 00:50:02,200 --> 00:50:04,077 یہاں. رکو، رکو، رکو! ٹھہروٹھہرو. 1182 00:50:04,400 --> 00:50:05,833 ہیلو؟ ہیلو؟ ہیلو؟ 1183 00:50:05,920 --> 00:50:07,273 ہیلو؟ ہیلو. 1184 00:50:07,440 --> 00:50:09,078 کیا ہو رہا ہے؟ بین نائی فون پر واپس. 1185 00:50:09,160 --> 00:50:12,948 ٹھیک ہے، میں آپ کو ایک وقت اور مقام متن دونگا. آپ، یا اگر میں صرف بولٹ. 1186 00:50:14,680 --> 00:50:17,274 وہ کیا تھا؟ اس نے یہ کیا، کام کیا نہیں؟ 1187 00:50:17,720 --> 00:50:20,632 یہ بیوکوف، میرے پیسے چرا میرا آپریشن کو اجاگر، 1188 00:50:20,720 --> 00:50:22,119 اور وہ اب بھی سڑکوں پر چلنا ہے؟ 1189 00:50:22,200 --> 00:50:23,519 میں نے اس میں اپنی بہترین لوگ ڈال. 1190 00:50:23,600 --> 00:50:24,635 اوہ، آپ کو بہتر. 1191 00:50:24,720 --> 00:50:27,001 دنیا بھر میں تاجروں کی روزی روٹی اس پر انحصار. 1192 00:50:27,040 --> 00:50:29,156 میں نے اسے حاصل. میں تمہیں ایسا نہیں لگتا. 1193 00:50:29,240 --> 00:50:32,277 میرا پائپ لائن کھول رہا ہے. ہم سامنے ہیں. 1194 00:50:33,080 --> 00:50:34,433 ماردو اسے. 1195 00:50:34,520 --> 00:50:35,794 جی سر. 1196 00:50:36,960 --> 00:50:38,040 اور ادائیگی کے بارے میں؟ 1197 00:50:38,120 --> 00:50:40,429 یہ بھی کے ذریعے حاصل کیا تھا، یا یہ کہ چوری شدہ ہو جاتے ہیں کیا؟ 1198 00:50:40,520 --> 00:50:42,431 رسید نئے کمشنر کی طرف سے اس بات کی تصدیق. 1199 00:50:42,560 --> 00:50:46,155 اوہ، اس کو دیکھو. ایک بات تو ٹھیک کیا. چیزوں کو تلاش کر رہے ہیں. 1200 00:50:46,920 --> 00:50:48,717 اب، یہاں سے نکل جاؤ. مجھے دیر ہو گئی. 1201 00:51:01,960 --> 00:51:03,279 یہ رہا. 1202 00:51:05,240 --> 00:51:06,719 ٹھیک ہے، میں نے کہا تھا کیا یاد. جی ہاں. 1203 00:51:06,800 --> 00:51:08,597 اس پر ایک آنکھ اور ایک آنکھ سے دور. 1204 00:51:15,320 --> 00:51:16,833 میں یہ نہیں کر سکتا. تم کرو. یہ کس طرح کرنا مجھے دکھا دو. 1205 00:51:16,960 --> 00:51:18,029 یار، تم نہ ایک چھپکلی. 1206 00:51:18,160 --> 00:51:20,230 بس اسکین. ٹھیک ہے، تو تم نے اس میں کیا کہنا ہے. 1207 00:51:20,320 --> 00:51:21,469 باہر نکل جاو. ٹھیک ہے. 1208 00:51:21,560 --> 00:51:23,835 میں سن رہے ہوں گے. بالکل ٹھیک. 1209 00:51:27,760 --> 00:51:30,228 مجھے لات ساحل سمندر پر چل رہا ہوں. 1210 00:51:30,320 --> 00:51:32,834 سنو، AJ، میں آپ کے ساتھ کھیل کھیلنے کے لئے وقت نہیں ہے. 1211 00:51:32,960 --> 00:51:35,190 اپ کہاں ہیں؟ رکو، رکو. اپنے رول بیٹا آہستہ،. 1212 00:51:35,320 --> 00:51:36,833 یہ اتنا آسان نہیں ہے. ہم واضح ہیں بات کو یقینی بنانا ہوگا. 1213 00:51:36,920 --> 00:51:39,354 آپ کے سر سے دیکھو. میں یہاں نہیں آیا تھا آپ کی طرف سے sassed جا کرنے کے لئے. 1214 00:51:39,440 --> 00:51:40,475 ٹھیک ہے، بوتھ پر چلنا. 1215 00:51:41,280 --> 00:51:42,280 کیا بوتھ؟ کہاں؟ 1216 00:51:42,360 --> 00:51:43,554 دوسرے طریقے سے. مڑنا. 1217 00:51:43,640 --> 00:51:45,240 یہ بوتھ؟ جی ہاں، وہیں کہ بوت. 1218 00:51:45,320 --> 00:51:46,800 ٹھیک ہے، میں چل رہا ہوں. بوتھ میں جانا. 1219 00:51:46,920 --> 00:51:48,069 اب کیا؟ میں یہاں ہوں. 1220 00:51:48,160 --> 00:51:50,674 ٹھیک ہے، میں آپ کو ایک سکتے لینے کے لئے چاہتے ہیں. 1221 00:51:50,760 --> 00:51:52,591 مجھے مل گیا. اب، نیچے اسے واپس ڈال دیا. 1222 00:51:53,040 --> 00:51:54,280 AJ، ہم ابھی کیا کر رہے ہیں؟ 1223 00:51:54,360 --> 00:51:56,112 آپ کے پیچھے جا رہا ہے تو میں دیکھ رہا ہوں. 1224 00:51:56,200 --> 00:51:58,236 اس کے بعد یہ کہنا. یہ سمجھ میں آتا ہے. کہہ دو. 1225 00:51:58,320 --> 00:52:00,117 صرف چلنا. ٹھیک ہے، چلنے. 1226 00:52:00,200 --> 00:52:01,428 روک. 1227 00:52:01,520 --> 00:52:02,520 اپنی قمیض ہٹا دیں. 1228 00:52:02,640 --> 00:52:04,039 میں نے اپنی قمیض اتارنے کی کیوں کر رہا ہوں؟ 1229 00:52:04,120 --> 00:52:05,519 یقین ہے کہ آپ وائرڈ نہیں کر رہے ہیں بنانے کے لئے. 1230 00:52:05,640 --> 00:52:07,278 اسکو دیکھو؟ کوئی تار نہیں ہے. 1231 00:52:07,360 --> 00:52:08,395 ؤہ! آپ کے shredded رہے ہیں. 1232 00:52:08,560 --> 00:52:10,198 سٹیل سے ABS. 1233 00:52:10,280 --> 00:52:12,191 - کھیل کھیلنا بند کرو. - ٹھیک ہے، ردی کی ٹوکری میں کر سکتے ہیں کے لئے چلنا. 1234 00:52:12,280 --> 00:52:14,191 T ردی کی ٹوکری اے؟ جانا. 1235 00:52:14,360 --> 00:52:15,679 بالکل ٹھیک. 1236 00:52:16,520 --> 00:52:17,555 اب کیا؟ 1237 00:52:17,640 --> 00:52:18,720 ابھی ردی کی ٹوکری میں تک پہنچنے 1238 00:52:18,760 --> 00:52:20,034 اور اوپر جو کچھ بھی کے باہر لے. 1239 00:52:22,320 --> 00:52:24,629 - انہوں نے ردی کی ٹوکری میں کھدائی کر رہا ہے؟ - ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا. 1240 00:52:24,720 --> 00:52:27,757 ٹھیک ہے، کے مندرجات کو کھولنے اور مجھے بتاو کہ یہ کیا ہے. 1241 00:52:31,240 --> 00:52:34,232 یہ صرف کچھ نصف کھایا Nachos کی ہے 1242 00:52:34,320 --> 00:52:37,118 سب اس میں چٹنی اور guacamole کے اور بالوں کے ساتھ. 1243 00:52:37,200 --> 00:52:38,713 گڈ. یہ بلکل ٹھیک ہے. 1244 00:52:38,840 --> 00:52:39,909 اسے کھاؤ. 1245 00:52:40,000 --> 00:52:41,069 میں معافی چاہتا ہوں، کیا؟ 1246 00:52:41,160 --> 00:52:42,275 اسے کھاؤ. 1247 00:52:42,360 --> 00:52:44,032 نہیں! میں نے یہ نہیں کھا رہا ہوں! 1248 00:52:44,120 --> 00:52:45,394 اسے کرو ورنہ میں چلنا. 1249 00:52:45,480 --> 00:52:46,708 بہتر ہوگا اگر تم سے یہ نہیں کھانا. 1250 00:52:57,760 --> 00:52:59,910 یہ صرف گندی. 1251 00:53:00,000 --> 00:53:01,274 وہ بیمار تھا. 1252 00:53:01,360 --> 00:53:02,952 مجھے یقین نہیں ہوتا کہ آپ اصل میں نے یہ کر دکھایا. 1253 00:53:04,360 --> 00:53:05,634 کہ گندگی مجموعی تھا. 1254 00:53:05,720 --> 00:53:07,320 AJ، ابھی یہاں سے باہر آپ کے پچھواڑے حاصل. 1255 00:53:07,400 --> 00:53:09,868 AJ، آپ کو آپ کو جیل جانے سے پہلے یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے دو سیکنڈ میں مل گیا. 1256 00:53:12,120 --> 00:53:13,758 ہم یہاں سے جانا ہوگا. یہ اس کے لئے جگہ نہیں ہے. 1257 00:53:14,000 --> 00:53:15,840 تو تم یہاں آپ کو باہر سے ملنے کے لئے مجھ سے پوچھیں گے؟ 1258 00:53:15,960 --> 00:53:17,000 میں اس کے ذریعے نہیں سوچا. 1259 00:53:18,600 --> 00:53:20,272 AJ! AJ! 1260 00:53:27,520 --> 00:53:29,954 ٹھیک ہے، AJ، کسی نے ہم سب کو جان سے مارنے کی کوشش کر رہی ہے. 1261 00:53:30,040 --> 00:53:31,440 وہ آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں میری گاڑی کو اڑا دیا، 1262 00:53:31,560 --> 00:53:33,915 لہذا آپ کو صاف آتے ہیں اور وہی ہے جس نے ہمیں بتانے کی ضرورت ہے. 1263 00:53:34,000 --> 00:53:35,558 میں نے پہلے ہی آپ کو سب کچھ بتا دیا. 1264 00:53:38,040 --> 00:53:39,040 اوہ، ہم کمپنی کو مل گیا. 1265 00:53:39,640 --> 00:53:40,640 واہ! نیچے اترو! 1266 00:53:40,880 --> 00:53:41,880 ارے نہیں! 1267 00:53:43,320 --> 00:53:45,311 تم کیا کر رہے ہو؟ میں شوٹنگ شروع کرنے کے بارے میں ہوں! 1268 00:53:45,400 --> 00:53:47,000 تم چلتی کار سے اڑایا کبھی نہیں رہا ہے! 1269 00:53:47,040 --> 00:53:48,234 تم گاڑی چلانے یا تم کروگے شوٹ، جیمز؟ 1270 00:53:48,320 --> 00:53:49,435 ایک منتخب کریں! ارے نہیں! 1271 00:53:51,960 --> 00:53:53,154 جوڑئیے! میں جا رہی ہوں. 1272 00:53:53,240 --> 00:53:54,389 جلدی کرو! ٹھہرو! 1273 00:53:54,480 --> 00:53:55,799 تم لوگ اب کیا کرنے والے ہیں؟ 1274 00:54:00,040 --> 00:54:01,598 روک! مجھ سے دور آپ کے گدا ہو جاؤ! 1275 00:54:01,840 --> 00:54:03,637 جیمز، دور ہو جاؤ ... 1276 00:54:04,920 --> 00:54:06,148 مجھے مل گیا! مجھے مل گیا! 1277 00:54:10,360 --> 00:54:11,429 یا الله! 1278 00:54:12,960 --> 00:54:14,837 آپ لات نشست اب تک واپس کیوں ہو گیا، جیمز؟ 1279 00:54:19,800 --> 00:54:20,915 فرنٹ! جیمز! 1280 00:54:21,680 --> 00:54:22,829 ٹھیک ہے، ان پر براہ راست سر نہیں کرتے! 1281 00:54:22,920 --> 00:54:24,433 ابھی نہیں، جیمز. میں نے اپنے موڈ میں ہو رہی ہے. 1282 00:54:24,520 --> 00:54:25,839 کیا موڈ؟ 1283 00:54:29,000 --> 00:54:30,120 تم یہ کیا کر رہے ہو؟ 1284 00:54:30,160 --> 00:54:31,195 بین! 1285 00:54:39,600 --> 00:54:40,600 بھاڑ میں جاؤ! 1286 00:54:43,040 --> 00:54:44,040 پیچھے ہٹو! 1287 00:54:50,120 --> 00:54:52,076 وہ واپس آ رہے ہیں! مجھے مل گیا. 1288 00:54:59,040 --> 00:55:00,189 رکو! 1289 00:55:12,320 --> 00:55:13,469 وہ کیا تھا؟ 1290 00:55:13,560 --> 00:55:14,709 کیا؟ 1291 00:55:14,800 --> 00:55:15,800 ہہ؟ 1292 00:55:16,240 --> 00:55:17,240 کہ ڈرائیونگ کہا جاتا ہے! 1293 00:55:17,320 --> 00:55:19,072 آپ کو گاڑی چلانے کے لئے کس طرح کہاں سے سیکھا، یار؟ 1294 00:55:19,160 --> 00:55:20,920 جیمز، صرف میرے پیچھے ہو جاؤ اور مجھے کرنے دو. 1295 00:55:22,680 --> 00:55:24,557 ایک U ٹوٹ! رکو! 1296 00:55:29,080 --> 00:55:30,149 ان سے محروم! میں چلا رہا ہوں، جیمز. 1297 00:55:30,240 --> 00:55:31,434 اب، میں دباؤ کے اس قسم کے لئے ضرورت نہیں ہے. 1298 00:55:31,520 --> 00:55:33,317 مجھے یہاں سے باہر جانے دو! میں کر رہا ہوں اس کے بارے میں فکر مند؟ 1299 00:55:33,400 --> 00:55:34,674 کس طرح آپ کسی کو گولی مار کے بارے میں؟ 1300 00:55:35,600 --> 00:55:36,600 پیچھے کو جھکنا! 1301 00:55:37,160 --> 00:55:39,071 اس طرح سے میرے چہرے پر گولی مار نہیں! 1302 00:55:48,160 --> 00:55:49,878 آپ سگنلنگ کر رہے ہیں؟ 1303 00:55:51,080 --> 00:55:52,798 میں معافی چاہتا ہوں! یہ ایک عادت ہے! 1304 00:55:57,360 --> 00:55:59,590 انہوں نے کہا کہ ایک صحیح کر رہی ہے. یہ بہت آسان ہے! 1305 00:56:00,200 --> 00:56:01,200 آہ! 1306 00:56:07,040 --> 00:56:08,268 انہوں نے کہا کہ ایسا نہیں تم سے کہا تھا! 1307 00:56:08,360 --> 00:56:09,998 مدد، میں ایک منصوبہ ہے. 1308 00:56:10,080 --> 00:56:11,718 ویسے، دت تیرے کی منصوبہ بندی پر عمل! 1309 00:56:15,800 --> 00:56:16,800 یہاں ہم چلے! 1310 00:56:19,080 --> 00:56:20,840 انہوں نے کہا کہ ایک اور حق بنا رہا ہے. ہر کوئی رکو! 1311 00:56:25,240 --> 00:56:26,468 ارے نہیں! وہ چلا گیا! 1312 00:56:32,120 --> 00:56:33,235 جی ہاں! 1313 00:56:33,320 --> 00:56:34,594 میں نے بین نائی ہوں، کتیا! 1314 00:56:37,160 --> 00:56:38,240 کھیل ختم. 1315 00:56:50,480 --> 00:56:51,799 آپ کے گدا باہر نکل جاؤ. چلو، یار! 1316 00:56:51,880 --> 00:56:54,030 او! مجھے جانے دو. تم لوگ گری دار میوے ہیں. 1317 00:56:54,160 --> 00:56:55,195 کہاں ہم ہیں؟ 1318 00:56:55,280 --> 00:56:56,280 محفوظ گھر. 1319 00:56:56,320 --> 00:56:58,280 ہم یہاں رہ ہمیں پتہ تک ہم پر اعتماد کر سکتے ہیں جو. 1320 00:57:00,200 --> 00:57:01,200 واقعی، دوستوں؟ 1321 00:57:01,320 --> 00:57:04,312 - یہ کس کا گھر ہے؟ - الونسو کی. میری دھماکہ خیز مواد کا آدمی. 1322 00:57:04,440 --> 00:57:06,078 انہوں نے کہا کہ ایک کیس پر باہر ہے. 1323 00:57:06,200 --> 00:57:07,235 جہنم وہ کون ہے؟ 1324 00:57:07,600 --> 00:57:08,669 میں میامی قتل ہوں. 1325 00:57:09,480 --> 00:57:11,391 جیمز، تم پولیس کو مجھ سے دو تو، 1326 00:57:11,480 --> 00:57:13,277 میں نے ایک bedsheet سے لٹکا دیا جائے گا. 1327 00:57:13,360 --> 00:57:14,679 تمہیں پتہ ہے میں، کوئی پرواہ AJ لگتا ہے؟ 1328 00:57:15,000 --> 00:57:17,434 اب، تم سے جو چوری کیا، اور وہ لوگ جو ہم پر گولیاں ہے؟ 1329 00:57:17,520 --> 00:57:19,192 میں تم سے گندگی نہیں بتا رہی ہے. یہ درست ہے؟ 1330 00:57:19,920 --> 00:57:21,751 پوپ کی! انتونیو نے پوپ! 1331 00:57:21,840 --> 00:57:23,432 - ANTONIO ... - انتونیو نے پوپ؟ 1332 00:57:23,520 --> 00:57:25,556 - یہ بیکار ہے. - یہ ٹھیک ہے، قسم کی معمولی ہدایات نہیں ہے؟ 1333 00:57:25,640 --> 00:57:27,676 ہر کوئی سوچتا ہے کہ پوپ نے اس پر legit تاجر ہے، 1334 00:57:27,760 --> 00:57:29,193 لیکن انہوں نے ایسا نہیں ہے. 1335 00:57:29,280 --> 00:57:33,831 وہ ہر چیز میں، ایک بہت بڑا مجرم ہے. منشیات، بندوقیں ... 1336 00:57:33,920 --> 00:57:35,592 تو ٹرائے ان اٹلانٹا لڑکے ہونا ضروری ہے. 1337 00:57:35,720 --> 00:57:36,720 جی ہاں! 1338 00:57:37,440 --> 00:57:38,668 یہ ایک بڑا آپریشن ہے. 1339 00:57:38,760 --> 00:57:40,716 پوپ کو پکڑنا اس بات کا یقین کے لئے ہم ٹرائے ملے گا. 1340 00:57:40,800 --> 00:57:43,792 خلاصہ یہ ہے کہ، میں نے اس سائبر ڈارک آرٹس آدمی ہوں. 1341 00:57:43,880 --> 00:57:46,599 میں نے اس کے مقابلہ میں ہیک، میں نے ان کے نظام کو نصب. 1342 00:57:46,720 --> 00:57:47,914 میں نے اس کے پیسے دھونا. 1343 00:57:48,000 --> 00:57:50,116 تم بس وہیں تقریبا چار یا پانچ جرائم میں داخل کرایا. 1344 00:57:50,200 --> 00:57:51,474 نہیں، یہ پانچویں ترمیم ہے. 1345 00:57:51,560 --> 00:57:52,788 دو دن پہلے، 1346 00:57:52,880 --> 00:57:56,270 میں نے اس کے اکاؤنٹ سے کچھ پیسے لے لیا ہے ہو سکتا ہے 1347 00:57:56,360 --> 00:57:57,713 اور کان میں ڈال دیا. 1348 00:57:57,800 --> 00:57:58,835 - آپ کو "ہو سکتا ہے"؟ - کیا؟ 1349 00:57:58,920 --> 00:58:00,876 مجھے نہیں لگتا تھا کہ وہ محسوس کروں گا. ظاہر ہے، اس نے کیا کیا. 1350 00:58:00,960 --> 00:58:01,949 مایا، یہ کیا ہے یہ ہے کہ ... 1351 00:58:02,080 --> 00:58:03,308 وہیں رک جاؤ! 1352 00:58:03,480 --> 00:58:04,880 اپنی بندوق آدمی ڈراپ،! آپ اس کے نیچے ڈال دیا! 1353 00:58:05,000 --> 00:58:06,035 - گرا دو! - رکو! 1354 00:58:06,120 --> 00:58:08,315 AJ، چیخ روکنے کے! 1355 00:58:08,400 --> 00:58:09,400 میں نے آپ کے چہرے کو گولی مار دیں گے! 1356 00:58:09,480 --> 00:58:10,595 یہ Alonso کے، میری دھماکہ خیز مواد آدمی ہے. 1357 00:58:10,680 --> 00:58:12,160 میں نے ایک پرواہ نہیں ہے! اب، اس کو نیچے رکھ دو! 1358 00:58:12,240 --> 00:58:14,310 - Alonso کے، اپنے ہتھیار holster کے. انہوں نے پولیس اہلکاروں ہیں. - ایسا نہ کرو، آدمی. 1359 00:58:14,400 --> 00:58:15,799 بہتر ہوگا اگر تم اس کو چھوڑ! اپنی بندوق دور رکھو. 1360 00:58:15,880 --> 00:58:16,920 اسے نیچے رکھو، کاسترو! 1361 00:58:16,960 --> 00:58:18,029 گرا دو! 1362 00:58:19,680 --> 00:58:20,749 اس سے نیچے ہے، ٹھیک ہے؟ آپ اسے نیچے رکھ. 1363 00:58:20,840 --> 00:58:22,717 - بین، ہم اچھے ہیں. - بالکل ٹھیک. 1364 00:58:25,400 --> 00:58:27,277 کیا مصیبت ہے؟ 1365 00:58:28,040 --> 00:58:29,837 ایک بار پھر؟ تم سے پہلے اس نے کیا کیا ہے؟ 1366 00:58:29,920 --> 00:58:31,148 میں آپ کو بتانا کیا، جیمز نہیں جانتے! 1367 00:58:31,240 --> 00:58:32,434 ٹھیک ہے، میں کنارے پر ہوں. ہم پولیس اہلکار قاتلوں ہیں. 1368 00:58:32,520 --> 00:58:33,748 میرے اعصاب پر برا، آدمی ہے! 1369 00:58:33,840 --> 00:58:35,751 میں نے آپ کو توجہ مرکوز کرنے سے کہا! تم میں ایسا کرنے کا مطلب تھا لگتا ہے کہ! 1370 00:58:35,840 --> 00:58:36,875 میں نے اسے گولی سوچا. 1371 00:58:36,960 --> 00:58:38,279 آپ گولی نہیں ماری، تو میں گولی مار دی! 1372 00:58:38,440 --> 00:58:41,910 یا الله! وہ ایک زومبی! سر شاٹ! 1373 00:58:42,080 --> 00:58:43,399 واہ! واہ! واہ! واہ! 1374 00:58:44,480 --> 00:58:46,118 - چپ رہو! رک جاؤ! - چپ رہو! 1375 00:58:46,480 --> 00:58:47,595 یہ ایک بنیان ہے! 1376 00:58:48,200 --> 00:58:49,235 بیوکوف. 1377 00:58:50,120 --> 00:58:51,519 یہ ایک بنیان ہے. 1378 00:58:54,800 --> 00:58:57,030 میں نے ایک جیکٹ، جیمز ضرورت کیوں ہے. اس طرح کے حادثات. 1379 00:58:57,120 --> 00:58:59,680 ان دو احمق کون ہیں، اور وہ میرے گھر میں کیا کر رہے ہو؟ 1380 00:58:59,760 --> 00:59:00,988 انہوں نے اٹلانٹا سے افسران ہیں. 1381 00:59:01,080 --> 00:59:02,957 اس سے ان کی گاڑی میں دھماکہ ہوا تھا. اے شخص. 1382 00:59:03,040 --> 00:59:04,393 میں نے بین نائی ہوں. معافی چاہتا ہوں. 1383 00:59:04,560 --> 00:59:06,278 اے شخص. Cállate لا بوکا. کیا؟ 1384 00:59:06,360 --> 00:59:09,636 یا میں نے اپنے سینے میں تک پہنچنے اور آپ بونا کے دل سے چھین. 1385 00:59:09,720 --> 00:59:11,199 ٹھیک ہے، میں یہاں مستثنی تقاضہ کرنے آیا تھا. 1386 00:59:11,280 --> 00:59:12,713 تم نے مجھ سے گولی مار دی. ٹھیک ہے، میں اسے واپس لے. 1387 00:59:12,800 --> 00:59:14,392 آپ کے ساتھ معذرت لو اور چھوڑ دو! ٹھیک ہے! 1388 00:59:14,480 --> 00:59:16,789 ہم صرف مرکوز رہ سکتا ہوں؟ آپ کو کچھ بھی پتہ چلا؟ 1389 00:59:17,800 --> 00:59:20,234 کار اور ڈیٹونیٹر، دونوں نایاب سے دھماکہ خیز. 1390 00:59:20,320 --> 00:59:21,514 مشرقی یورپی، اصل میں. 1391 00:59:21,600 --> 00:59:22,715 یہ پوپ پاگل ہے! 1392 00:59:22,800 --> 00:59:23,835 آپ اس کے ساتھ روک نہیں سکتا! 1393 00:59:23,920 --> 00:59:25,717 رکو، مایا. وہ سچ بول رہا کیا جا سکتا ہے. 1394 00:59:25,800 --> 00:59:27,074 یہ سنگین پہنچ ساتھ کسی کو لے جائے گا 1395 00:59:27,160 --> 00:59:28,991 untraceable ڈیوائس کی اس قسم کو تلاش کرنے کے. 1396 00:59:30,800 --> 00:59:32,631 تم مجھے اس پر کچھ ٹھوس ثبوت حاصل کرنے میں مدد کر رہے ہیں. 1397 00:59:32,720 --> 00:59:34,517 پوپ نے، آپ کے پچھواڑے میں ہونے والا سٹاپ کی شوٹنگ نہیں ہے 1398 00:59:34,600 --> 00:59:35,953 تو ہم نے صرف پسند کو مل گیا. 1399 00:59:36,040 --> 00:59:38,429 آپ اپنے کمپیوٹر کو قائم، ہے نا؟ 1400 00:59:38,520 --> 00:59:39,714 لہذا، آپ ہمیں اس میں حاصل کر سکتے ہیں؟ 1401 00:59:41,120 --> 00:59:42,960 کسی نے ان کے گھر کے کمپیوٹر پر حاصل کرنے کی ضرورت ہو گی 1402 00:59:43,000 --> 00:59:45,070 اور شپنگ اظہار، اتارنا. 1403 00:59:45,160 --> 00:59:47,196 ویسے، پوپ کے ان کی حویلی آج رات ایک پارٹی ہونے. 1404 00:59:47,280 --> 00:59:49,032 سلامتی والا تنگ ہو. 1405 00:59:49,120 --> 00:59:50,838 وہاں غیر ملکی شخصیات کی ایک بہت ہونا والا ہے. 1406 00:59:50,920 --> 00:59:52,069 کوئی مسئلہ نہیں. 1407 00:59:52,160 --> 00:59:53,718 ہم لوگ، وہاں سے undetected میں حاصل کر رہے ہیں 1408 00:59:53,800 --> 00:59:56,075 وہ والا، یہ ہمیں ضرور بتائیں کمپیوٹر ہے جہاں 'اور دو 1409 00:59:56,160 --> 00:59:57,673 اور اس نے ہمیں کے ذریعے بات والا. 1410 00:59:57,760 --> 00:59:59,478 ہم کس طرح سے undetected میں ملتا ہے؟ 1411 01:00:12,680 --> 01:00:13,680 نام؟ 1412 01:00:14,520 --> 01:00:15,748 میرا نام. 1413 01:00:16,440 --> 01:00:17,589 میرا نام. 1414 01:00:17,680 --> 01:00:18,840 پرنس ایڈمرل سٹیون Matumbe. 1415 01:00:19,520 --> 01:00:20,748 نائجیریا قونصل. 1416 01:00:22,720 --> 01:00:24,199 علاوہ دو. 1417 01:00:24,280 --> 01:00:25,633 میری دو نوکروں. 1418 01:00:25,720 --> 01:00:27,233 میں نے فہرست پر آپ کی ضرورت نہیں ہے. 1419 01:00:27,320 --> 01:00:29,197 پھر VIP فہرست کی جانچ پڑتال. 1420 01:00:29,280 --> 01:00:31,350 اور میری آنکھوں میں نظر نہیں کرتے. 1421 01:00:31,560 --> 01:00:32,879 مجھے ایسے مت دیکھو. 1422 01:00:32,960 --> 01:00:35,110 آپ پیڈ پر نظر ڈالیں، آپ کے ناموں پڑھا. 1423 01:00:35,200 --> 01:00:37,077 اور اگر تم مجھ پر نظر ڈالیں، اور آپ کو اپنی آنکھیں بند. 1424 01:00:37,160 --> 01:00:38,434 میری طرف دیکھو. مجھے ایسے مت دیکھو. 1425 01:00:39,000 --> 01:00:40,069 میری طرف دیکھو! 1426 01:00:40,160 --> 01:00:41,752 یہ ایک امتحان تھا. تم ناکام ہوئے. 1427 01:00:41,840 --> 01:00:44,274 تم اس پر نہیں ہیں. 1428 01:00:44,360 --> 01:00:45,429 ٹھیک ہے، اس کے لوگوں کے اسٹال،. 1429 01:00:46,240 --> 01:00:47,389 AJ اس پر ہے. 1430 01:00:47,480 --> 01:00:48,600 ہٹو، براہ مہربانی. 1431 01:00:48,960 --> 01:00:50,075 ٹھہرو! 1432 01:00:52,240 --> 01:00:53,593 یہ آپ کی غلطی ہے. 1433 01:00:53,920 --> 01:00:56,753 تم میں اور مجھے کیا کرنا چاہئے کیا کرنا جانتے ہیں. 1434 01:00:56,880 --> 01:00:58,313 میں تمہیں پہناؤں، میں نے آپ کو کھانا کھلانا، 1435 01:00:59,360 --> 01:01:02,796 اور ابھی تک آپ کی نااہلی مجھے furiates. 1436 01:01:02,880 --> 01:01:03,915 سر. 1437 01:01:04,320 --> 01:01:06,788 میں نے آپ کے باڈی گارڈ، نہ تیرا خادم ہوں. 1438 01:01:09,880 --> 01:01:12,155 تمہیں پتہ ہے میں کیا کہتے ہو تم ہو! 1439 01:01:12,600 --> 01:01:13,600 اوہ خدایا. 1440 01:01:15,200 --> 01:01:16,235 معذرت، صاحب. 1441 01:01:16,840 --> 01:01:18,432 آپ کو آپ کے چہرے پر ایک مکھی ہو گیا. 1442 01:01:18,520 --> 01:01:19,520 ؤہ. 1443 01:01:22,440 --> 01:01:24,635 روایتی. احترام کی ایک علامت. 1444 01:01:26,560 --> 01:01:28,560 ٹھیک ہے، اب یہ کوشش. فہرست سے ایک بار چیک کریں. 1445 01:01:31,120 --> 01:01:32,678 وہاں ہے. 1446 01:01:33,960 --> 01:01:35,518 اس کے لئے معذرت. میں ہیڈ حق. 1447 01:01:35,600 --> 01:01:36,794 میں جاؤنگا. 1448 01:01:36,920 --> 01:01:38,035 نہیں نہیں نہیں! 1449 01:01:38,120 --> 01:01:39,678 چھوڑیں مجھے! اس طرح. 1450 01:01:39,800 --> 01:01:42,360 ہم کہاں ہیں؟ میں نے میرے چہرے محسوس نہیں کر سکتے. 1451 01:01:43,040 --> 01:01:44,473 اور آپ کا استقبال ہے. 1452 01:01:46,960 --> 01:01:47,995 ہیلو. 1453 01:01:48,080 --> 01:01:50,719 یاد رکھیں، ہم دفاع پر ہیں. 1454 01:01:51,280 --> 01:01:52,554 AJ تلافی earpiece پر ہے. 1455 01:01:52,640 --> 01:01:55,359 تمہیں صرف اتنا کرنا ہے تمام فائل ڈاؤن لوڈ کی ہے. 1456 01:01:55,720 --> 01:01:56,994 تم نے اس پر اعتماد ایسا کرنے کے لئے؟ 1457 01:01:57,080 --> 01:01:59,275 بالکل نہیں. ہم کسی ایک کا انتخاب ہے؟ 1458 01:01:59,400 --> 01:02:01,675 سب سے پہلے، بین آپ کو سن سکیں. 1459 01:02:03,080 --> 01:02:04,080 اوہ، جیمز، کہ دیکھو! 1460 01:02:04,160 --> 01:02:05,957 انہوں نے ایک پر Baccarat ہیرے ڈالفن مل گیا. 1461 01:02:06,040 --> 01:02:07,917 جی ہاں، وہ شاید ایک Gucci کے ٹوائلٹ، بہت ہو گیا. 1462 01:02:08,000 --> 01:02:10,230 مجھے پرواہ جیسے میں لگتی ہوں؟ نقطہ پر رہو. صرف چلنا. 1463 01:02:10,320 --> 01:02:12,040 وہ ایک Gucci کے ٹوائلٹ مل گیا تو، میں نے اس پر بیٹھی ہوں. 1464 01:02:20,040 --> 01:02:22,235 وہ وہاں ہے. AJ، آپ ہمیں سن سکتے ہیں؟ 1465 01:02:22,320 --> 01:02:23,560 ارے، یہ ایک منظور اے پی پی کی تقریب ہے؟ 1466 01:02:23,640 --> 01:02:25,517 میں نے ایک یا دو متعلق Wonton پسند کروں گا کیونکہ. 1467 01:02:25,600 --> 01:02:27,033 مجھے یہ کہنا تو یہ نسل پرست نہیں ہے. 1468 01:02:27,120 --> 01:02:28,189 ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 1469 01:02:28,280 --> 01:02:30,271 سب سے پہلے، آپ کو شمالی دالان کرنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے ہے. 1470 01:02:30,360 --> 01:02:31,920 اس کے گھر کے دوسرے ونگ کی طرف جاتا ہے. 1471 01:02:32,240 --> 01:02:34,151 میں تمہیں ایک تباہی تخلیق کر رہا ہوں. 1472 01:02:34,240 --> 01:02:37,232 آپ ایک افتتاحی دیکھنے تک تم لوگ، آرام دہ اور پرسکون کام کرے. 1473 01:02:45,720 --> 01:02:47,120 تم کیا کر رہے ہو؟ اپنے ہاتھوں کو نیچے رکھو. 1474 01:02:47,240 --> 01:02:48,355 میں لہراتے ہوئے کر رہا ہوں. 1475 01:02:56,120 --> 01:02:59,032 قانون نافذ کرنے والے ہمیشہ اپنے افعال پر آپ کا استقبال ہے. 1476 01:02:59,480 --> 01:03:01,835 تو، جناب پوپ نے، تم رقص کر سکتا ہوں؟ 1477 01:03:01,920 --> 01:03:03,069 میں رقص کرتے ہیں؟ 1478 01:03:04,840 --> 01:03:06,114 آپ کو ایک دعوت کے لئے میں ہیں. 1479 01:03:28,080 --> 01:03:30,355 آپ ناچ رہے ہیں؟ جی ہاں. 1480 01:03:30,440 --> 01:03:31,475 ویسے، کو روکنے کے. 1481 01:03:41,080 --> 01:03:42,638 ٹھیک ہے، یہ کام کیا. 1482 01:03:43,440 --> 01:03:44,634 کی مصروف حاصل کرتے ہیں. 1483 01:03:44,720 --> 01:03:47,837 انہوں نے کہا کہ، واقعی بہت اچھا ہے اگرچہ. مجھے یقین نہیں ہے ... ہم چلتے ہیں. 1484 01:03:52,560 --> 01:03:55,313 - ٹھیک ہے، بین، اپ سیڑھیاں کا پہلا سیٹ جاؤ. - صحیح ہے. 1485 01:03:55,400 --> 01:03:57,311 اور، دالان کے اختتام پر جاری رہے. 1486 01:03:57,880 --> 01:04:00,348 ٹھیک ہے، جیمز، جو چھپ کے موڈ کا وقت ہے. 1487 01:04:00,480 --> 01:04:02,436 آپ کو بھی پتہ ہے کیا "چپکے موڈ" کا مطلب یہ ہے؟ 1488 01:04:02,520 --> 01:04:03,839 جی ہاں، یہ ہتیارا عقیدہ سے ہے. 1489 01:04:03,920 --> 01:04:05,069 اس سے undetectable ہونے کا مطلب. 1490 01:04:05,160 --> 01:04:07,037 اس کے دفتر ڈبل دروازے بائیں طرف ہیں. 1491 01:04:07,120 --> 01:04:08,120 ٹھیک ہے. 1492 01:04:08,240 --> 01:04:10,960 مجھے بتاو جب آپ وہاں ہیں. ٹھیک ہے، AJ، یہ حق اسے یہاں ہونا ضروری ہے. 1493 01:04:13,840 --> 01:04:15,320 یہ بند ہے، AJ. ٹھیک ہے، تم جانتے ہو؟ 1494 01:04:15,360 --> 01:04:17,510 مہمان باتھ روم دالان نیچے ہے. ہم وہاں سے مل جائیں گے. 1495 01:04:17,600 --> 01:04:19,079 ٹھیک ہے. ، چلتے انسان کو دیکھنا چاہئے. 1496 01:04:20,480 --> 01:04:22,436 جاؤ جاؤ. میں سمجھ گیا. 1497 01:04:24,400 --> 01:04:25,879 اے شخص. 1498 01:04:25,960 --> 01:04:27,313 کیا تم نے اسے دیکھا؟ جو دیکھ رہے ہو؟ 1499 01:04:27,400 --> 01:04:28,355 مجھے لگتا ہے وہ وہاں نیچے چلا گیا لگتا ہے. 1500 01:04:28,440 --> 01:04:29,589 اس نے کہا وہ والا میرا بچہ ہے کیا گیا. 1501 01:04:29,760 --> 01:04:30,954 نہیں، یار، تم نہیں ہو سکتا ... 1502 01:04:31,040 --> 01:04:32,234 ذیل میں حاصل کریں. 1503 01:04:32,320 --> 01:04:33,833 ذیل میں باتھ روم استعمال. وہاں نیچے اترو. 1504 01:04:33,920 --> 01:04:36,593 ٹھیک ہے، میں آپ کو کھڑکی پر جانے اور اس کو کھولنے کے لئے کی ضرورت. 1505 01:04:36,680 --> 01:04:39,069 ٹھیک ہے، میں اسے دیکھ. میں اسے دیکھ. میں اسے دیکھ. 1506 01:04:39,160 --> 01:04:41,469 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، یہ کھلا ہے. 1507 01:04:41,560 --> 01:04:42,993 باہر چڑھنے. میں معافی چاہتا ہوں، کیا؟ 1508 01:04:43,080 --> 01:04:45,389 تم نے مجھے سنا. میں نے کہا کہ باہر چڑھنے. 1509 01:04:49,640 --> 01:04:51,358 اہ، AJ، میں نے دو کہانیاں ہوں. 1510 01:04:51,440 --> 01:04:53,032 دیکھو اب ہم یہاں ہیں. لہذا اس کے مالک. 1511 01:04:53,120 --> 01:04:54,269 کوئی بھی مجھ سے کچھ نہیں کہنا نہیں ہے 1512 01:04:54,360 --> 01:04:55,952 دو کہانیاں ایک کھڑکی سے باہر ہو رہی. 1513 01:04:56,040 --> 01:04:57,632 بین، جو کہ لات آگے نکلا ہوا حصہ پر حاصل. 1514 01:04:57,720 --> 01:04:58,869 I، اپ جیمز دو کہانیاں ہوں! 1515 01:04:58,960 --> 01:05:00,313 تم نے مجھے سنا! کہ آگے نکلا ہوا حصہ پر حاصل کریں. 1516 01:05:00,440 --> 01:05:01,509 ابھی. 1517 01:05:04,440 --> 01:05:06,396 انہوں نے ایک Gucci کے ٹوائلٹ، جیمز ملا. 1518 01:05:14,280 --> 01:05:15,679 چلو، بین. 1519 01:05:18,400 --> 01:05:19,469 ٹھیک ہے. 1520 01:05:20,280 --> 01:05:21,315 ٹھیک ہے. 1521 01:05:28,560 --> 01:05:29,675 اے نوجوانو؟ 1522 01:05:29,760 --> 01:05:31,990 میں نے دو لیمپ اور ایک مشکل جگہ کے درمیان میں ہوں. 1523 01:05:33,840 --> 01:05:36,673 میں نے ابھی جا رہا ہوں ... میں صرف اس کے لئے تک پہنچنے کی کوشش کرنے والا ہوں. 1524 01:05:37,240 --> 01:05:38,309 ٹھیک ہے؟ 1525 01:05:38,400 --> 01:05:40,356 نہیں نہیں! دوستوں! رکن کی نمائندہ تصویر توازن! 1526 01:05:41,560 --> 01:05:43,596 اوہ! بھگوان! 1527 01:05:44,120 --> 01:05:45,348 پاگل ... 1528 01:05:54,080 --> 01:05:56,150 معاف کیجئے گا جناب. 1529 01:05:56,240 --> 01:05:57,514 میں تم سے ایک بھیڑ کے بچے برگر پیش کر سک؟ 1530 01:05:57,640 --> 01:05:58,914 روک! جیمز! 1531 01:05:59,920 --> 01:06:01,148 پیچھے ہٹو! پیچھے ہٹو! 1532 01:06:01,240 --> 01:06:02,673 لیمب برگر؟ جی ہاں. 1533 01:06:02,760 --> 01:06:04,751 میں نے ان میں سے ایک تھا کبھی نہیں ہے. مجھے دیکھنے دو. 1534 01:06:04,840 --> 01:06:07,149 مدد! جیمز! 1535 01:06:07,240 --> 01:06:08,753 یا الله! 1536 01:06:10,080 --> 01:06:11,991 یہ اس کے لئے ایک ہسپانوی کک ملی ہے. کہ پنیر کی کس قسم کی ہے؟ 1537 01:06:12,080 --> 01:06:13,718 Manchego پنیر. Manchego؟ 1538 01:06:22,160 --> 01:06:23,229 مجھے اکیلا چھوڑ دو! 1539 01:06:26,480 --> 01:06:27,515 مدد! 1540 01:06:27,600 --> 01:06:28,669 تم، کہ ان کو کھانا پکانا نہیں کہ تم نے کیا کیا؟ 1541 01:06:28,760 --> 01:06:30,193 آپ گدا واپس جاؤ! 1542 01:06:31,880 --> 01:06:32,880 بین، کیا ہو رہا ہے؟ 1543 01:06:34,120 --> 01:06:36,395 پیچھے ہٹو! گیٹر میری جوتی مل گیا! 1544 01:06:37,480 --> 01:06:38,708 دفع ہوجاؤ! میرے ٹخنوں سے دور ہو جاؤ! 1545 01:06:41,120 --> 01:06:42,439 مجھے اکیلا چھوڑ دو! 1546 01:06:44,840 --> 01:06:46,193 میں نے اس طرح مرنا چاہتے نہیں ہے! 1547 01:06:49,520 --> 01:06:51,033 مجھے کوئی پرواہ نہیں! آپ اس میں رکھ سکتے ہیں! 1548 01:06:57,760 --> 01:06:59,751 ارے، بین، تم ٹھیک ہو؟ 1549 01:06:59,840 --> 01:07:00,840 کیا تم ٹھیک ہو؟ تصدیق کریں. 1550 01:07:00,920 --> 01:07:02,114 جہنم تک، AJ رہو! 1551 01:07:02,200 --> 01:07:03,599 تم مجھے نہیں بتا سکتا کہ وہ ایک مگرمچرچھ رکھتا ہے 1552 01:07:03,680 --> 01:07:05,557 ویسے، میں نے اس پر گیند گرا دیا. میں تم سے جھوٹ نہیں کریں گے. 1553 01:07:05,640 --> 01:07:06,640 A مگرمچرچھ! 1554 01:07:06,720 --> 01:07:07,755 مارکس تمہیں کاٹ لی؟ 1555 01:07:08,320 --> 01:07:09,673 میں آپ کو ایک جام پیش کر سک؟ 1556 01:07:09,760 --> 01:07:11,876 ارے نہیں. 1557 01:07:11,960 --> 01:07:15,270 رکو. مایا، میں نے مزید وقت کی ضرورت ہے! A گیٹر اپنا جوتا ملا. 1558 01:07:15,360 --> 01:07:19,069 جی ہاں. جی ہاں، میں نے اصل میں ایک جام سے محبت کریں گے. 1559 01:07:19,160 --> 01:07:20,718 تصوراتی، بہترین. 1560 01:07:20,800 --> 01:07:23,268 آپ شراب کو پسند ہے؟ جی ہاں. 1561 01:07:23,840 --> 01:07:24,920 بالکل ٹھیک. کیا ہو رہا ہے؟ 1562 01:07:25,000 --> 01:07:26,592 رکو، جیمز. 1563 01:07:27,360 --> 01:07:28,588 ٹھیک ہے. 1564 01:07:28,680 --> 01:07:30,830 ٹھیک ہے، AJ، مجھے دفتر میں ابھی جا رہا ہوں. 1565 01:07:31,200 --> 01:07:32,349 ٹھہروٹھہرو! کیا؟ کیا؟ 1566 01:07:32,440 --> 01:07:33,520 انہوں نے کہا کہ یہاں میں ایک مگرمچرچھ مل گیا؟ 1567 01:07:33,600 --> 01:07:35,909 نہیں. یہ یہاں باہر سے گیٹر فری ہے. 1568 01:07:36,000 --> 01:07:37,353 ایک آڈیو الارم کے نظام ہے. 1569 01:07:37,440 --> 01:07:38,714 ویسے، جب تم مجھے بتا رہے تھے؟ 1570 01:07:38,800 --> 01:07:40,199 تمہیں اس کی ضرورت ٹو معلوم ہے معلومات کو نہیں لگتا، AJ؟ 1571 01:07:40,280 --> 01:07:43,670 کوئی بھی بہترین ہے! ٹھیک ہے، صرف خاموشی میز پر حاصل. 1572 01:07:43,800 --> 01:07:46,155 کھیلنا بند کرو. یہ سنگین ہے. ٹھیک ہے. 1573 01:07:46,240 --> 01:07:48,037 اب میز پر جا رہا. 1574 01:07:50,440 --> 01:07:52,317 اوہ! انہوں نے ایک بلیک پینتھر مل گیا! 1575 01:07:52,640 --> 01:07:53,640 یسوع! 1576 01:07:54,680 --> 01:07:55,999 خاموشی، بین! 1577 01:07:57,240 --> 01:07:59,151 الارم کے نظام کے پوپ کے دفتر میں کچھ آڈیو اٹھا رہا ہے. 1578 01:07:59,240 --> 01:08:00,992 اس کی جانچ پڑتال کر. کاپی. 1579 01:08:01,080 --> 01:08:02,752 جیمز؟ بین الارم روانہ. 1580 01:08:02,840 --> 01:08:03,829 تمہیں مداخلت چلانے کے لئے ہے کر رہے ہیں. 1581 01:08:04,240 --> 01:08:06,310 مشرقی دالان. وہ تم پر سفر کر رہا ہے. 1582 01:08:06,880 --> 01:08:08,916 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 1583 01:08:12,320 --> 01:08:13,469 Hydrangeas. 1584 01:08:13,560 --> 01:08:16,074 انہوں hydrangeas کے پاس ہے. 1585 01:08:24,720 --> 01:08:26,517 ٹھیک ہے، AJ. 1586 01:08:26,640 --> 01:08:28,278 میں نے کمپیوٹر پر ہوں. اس کے ذریعے میری رہنمائی. 1587 01:08:28,360 --> 01:08:29,759 ٹھیک ہے، ایک سات ہندسوں کوڈ ہے 1588 01:08:29,840 --> 01:08:31,671 اس نے اپنے آپ inputted کے کہ، تو میں نے اسے نہیں جانتے. 1589 01:08:31,760 --> 01:08:34,320 لیکن میں اس کے ساتھ ساتھ، وہاں پر میرے اپنے ذاتی کوڈ کا استعمال. 1590 01:08:34,400 --> 01:08:35,879 کیونکہ، آپ جانتے ہیں، کیوں نہیں؟ 1591 01:08:35,960 --> 01:08:38,280 تم واقعی میں آپ کر رہے ہیں، ایک مجرم نہیں ہیں، AJ؟ کوڈ کیا ہے؟ 1592 01:08:38,360 --> 01:08:39,395 کھلا بریکٹ، O، 1593 01:08:39,480 --> 01:08:40,629 کلوزڈ بریکٹ، خلائی، 1594 01:08:40,760 --> 01:08:42,990 اوپن بریکٹ، O، بریکٹ بند. 1595 01:08:43,640 --> 01:08:45,392 ذرا رکو. رکو، وہ کر رہے ہیں ... 1596 01:08:46,120 --> 01:08:47,155 titties کے، جی ہاں. 1597 01:08:48,920 --> 01:08:49,989 اب کیا، AJ؟ 1598 01:08:50,080 --> 01:08:52,196 اب، کہ فلیش ڈرائیو میں نے تمہیں دیا میں پلگ اور اس پر فائل کو کھولنے. 1599 01:08:52,280 --> 01:08:53,429 ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا. 1600 01:08:53,560 --> 01:08:54,993 باقی خود کی دیکھ بھال کرتا ہے. 1601 01:08:55,120 --> 01:08:57,111 ڈارلنگ اپ کا شکریہ. میری خوش قسمتی ہے. 1602 01:08:57,200 --> 01:08:59,270 تو یہ شراب کے بارے میں بتاو. یہ نادر ہے؟ 1603 01:08:59,360 --> 01:09:01,635 مارکیٹ پر نایاب ترین میں سے ایک. خریداری کے لئے ناممکن. 1604 01:09:01,720 --> 01:09:02,755 SALUD. 1605 01:09:07,960 --> 01:09:09,393 ٹھیک ہے، لمحات دور، لوگ. 1606 01:09:09,480 --> 01:09:11,232 دیکھو، تم لوگ جلدی کرنے کی ضرورت. 1607 01:09:11,320 --> 01:09:13,550 میں تمہیں ساری رات باہر لوگوں دستک نہیں رکھ رہی ہے. 1608 01:09:15,320 --> 01:09:16,320 ٹھیک ہے، یہ ہو چکا ہے. 1609 01:09:16,400 --> 01:09:18,277 - کیا آپ کو معلوم ہے ... - مایا، کے رول. 1610 01:09:18,400 --> 01:09:19,674 اوہ، مجھے جانا ہے. 1611 01:09:19,800 --> 01:09:20,800 مم. 1612 01:09:21,200 --> 01:09:22,315 آپ کا شکریہ. ٹھیک ہے. میرا ہاتھ. 1613 01:09:22,400 --> 01:09:23,833 مجھے اب جانا ہے. 1614 01:09:24,120 --> 01:09:25,120 اعلی پانچ. 1615 01:09:25,200 --> 01:09:26,553 یہ لو. 1616 01:09:27,680 --> 01:09:30,069 یہ بدترین دت تیرے دنوں میں سے ایک ہو گیا ہے. 1617 01:09:30,160 --> 01:09:33,869 alligators کے، hydrangeas، سب جگہ تلواروں. 1618 01:09:33,960 --> 01:09:34,960 جہاں آپ کی جوتا؟ 1619 01:09:35,040 --> 01:09:36,234 یہ ایک لمبی کہانی ہے، جیمز. 1620 01:09:36,320 --> 01:09:37,799 آدمی ایک لات مگرمچرچھ ملا. 1621 01:09:37,880 --> 01:09:38,880 تم پاگل لگ رہے ہو! 1622 01:09:40,800 --> 01:09:43,155 یہ بہتر نظر آتے ہیں، جیمز؟ ہہ؟ 1623 01:09:43,280 --> 01:09:44,349 اب جب کہ افضل ہے،؟ 1624 01:09:44,440 --> 01:09:45,509 ہے، دوستوں، آپ اسے حاصل کیا؟ 1625 01:09:45,600 --> 01:09:46,669 جی ہاں. میں ایک پروفیشنل ہوں! 1626 01:09:46,760 --> 01:09:48,478 ٹھیک ہے، ہمیں جانا ہے. 1627 01:09:49,640 --> 01:09:50,640 آفیسرز. 1628 01:09:53,680 --> 01:09:54,680 دلچسپ نظر آتے. 1629 01:09:54,760 --> 01:09:56,512 دلچسپ گھر. میرے ملک میں... 1630 01:09:56,600 --> 01:09:58,158 ایکٹ کاٹو. جی ہاں. 1631 01:09:58,400 --> 01:09:59,594 پارٹی کو اس کا طریقہ ہے. 1632 01:09:59,760 --> 01:10:00,954 میں اصرار کرتا ہوں. ٹھیک ہے. 1633 01:10:04,240 --> 01:10:05,798 ایک جام لو. 1634 01:10:05,880 --> 01:10:07,996 ریمی؟ ڈوم؟ 1635 01:10:08,080 --> 01:10:10,150 میں پیرو سے اس گندگی کو مل گیا. 1636 01:10:10,240 --> 01:10:14,313 امریکہ میں غیر قانونی، لیکن یہ تمام رات تم رکھ سکتے ہیں. 1637 01:10:14,480 --> 01:10:15,549 اگر تم جانتے ہو کہ میرا کیا مطلب. 1638 01:10:18,200 --> 01:10:19,200 نہیں. 1639 01:10:19,560 --> 01:10:20,993 ہم پیاسے نہیں ہیں. 1640 01:10:22,120 --> 01:10:23,394 میں پیاسا نہیں ہوں. 1641 01:10:23,480 --> 01:10:25,869 اس کو دیکھو. کلاس سیشن میں اب بھی ہے. 1642 01:10:25,960 --> 01:10:26,995 ہم؟ 1643 01:10:27,080 --> 01:10:30,595 جب آپ بین جیمز اپنے ہی غلطی کرتے ہیں، مطلع کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟ 1644 01:10:31,000 --> 01:10:33,036 ہاں یہ صحیح ہے. میں تمہارا نام جاننا. 1645 01:10:33,280 --> 01:10:34,633 کہ آپ کو حیرانی ہے؟ 1646 01:10:34,720 --> 01:10:35,920 شاید بڑا سوال یہ ہے 1647 01:10:36,000 --> 01:10:38,878 کیوں میری پارٹی اجلاس ہونے کے تناظر اٹلانٹا پولیس ہیں؟ 1648 01:10:38,960 --> 01:10:42,350 ٹھیک ہے، ہم نے سوچا تم چوری کے ساتھ ایک مسئلہ ہو سکتا ہے کہ. 1649 01:10:43,480 --> 01:10:46,199 اب آپ اس کا ذکر کرتا، مجھے کیا ضرورت تھی 1650 01:10:46,280 --> 01:10:48,271 ایک غبن اس ہفتے جاری. 1651 01:10:48,360 --> 01:10:50,749 ، اس کی رپورٹنگ اگرچہ یاد نہیں ہے. 1652 01:10:50,840 --> 01:10:52,751 میں نے آپ کو مجرم پایا اندازہ لگا رہا ہوں. 1653 01:10:52,840 --> 01:10:53,909 ہم؟ 1654 01:10:54,000 --> 01:10:55,638 اوہ، تم میں Douchebag. 1655 01:10:55,720 --> 01:10:57,199 میں نے آپ کو معلوم ہے جو مجھ سے لیا لگتا. 1656 01:10:57,280 --> 01:10:59,635 اور میں جلد ہی کچھ جواب نہیں ملتا ہے تو، 1657 01:10:59,720 --> 01:11:01,676 اٹلانٹا میں میرے شہر عہدیدار دوستوں میں سے چند 1658 01:11:01,760 --> 01:11:03,079 سیکھنے کے لئے بھی خوش نہیں ہوں گے 1659 01:11:03,160 --> 01:11:05,628 کہ ان کے سرپرستوں میں سے ایک کو ہراساں کیا جارہا ہے. 1660 01:11:05,720 --> 01:11:07,073 اپنے ہی گھر میں، کوئی کم. 1661 01:11:07,200 --> 01:11:08,428 کیا، تم پھر بھی ہم پر مخبر؟ 1662 01:11:08,520 --> 01:11:09,669 آپ کو ہم پرواہ لگتا ہے؟ 1663 01:11:09,760 --> 01:11:12,957 یہ سچ ہے کہ تم میں سے ایک صرف ایک ڈاںٹ پائیں. 1664 01:11:13,080 --> 01:11:16,834 لیکن کیا تم میں سے کوئی ان کے تبویکندین مدت پر اب بھی ہے تو کیا ہوگا؟ 1665 01:11:16,960 --> 01:11:19,633 اس مخصوص افسر، وہ ختم کیا جا سکتا. 1666 01:11:20,880 --> 01:11:22,677 - بالکل اسی طرح. - رکو، رکو، رکو. 1667 01:11:22,760 --> 01:11:24,671 میرے خیال میں ہمیں یہاں کسی کے کیریئر کو برباد کرنے کی ضرورت نہیں لگتا. 1668 01:11:24,800 --> 01:11:26,472 خاص طور پر بے روزگاری کی شرح کے ساتھ 1669 01:11:26,560 --> 01:11:27,993 اب سیاہ رنگوں کے درمیان اتنی زیادہ ہونے کی وجہ سے. 1670 01:11:28,080 --> 01:11:29,149 پر tranquilo. 1671 01:11:29,360 --> 01:11:30,679 میں معافی چاہتا ہوں، کیا؟ 1672 01:11:30,760 --> 01:11:34,070 مدد، مجھے پتہ ہے کہ میں جو بھی مجھ سے چرایا ایک ہیکر کا شکار ہوں کہ ہے. 1673 01:11:34,200 --> 01:11:35,394 میں نے اسے بھی گرفتار کیا ہے نہیں کرنا چاہتا. 1674 01:11:35,520 --> 01:11:36,873 مجھے صرف معلوم کرنا کہ وہ کس طرح میں ہے چاہتے ہیں، 1675 01:11:36,960 --> 01:11:38,560 تو میں نے دوبارہ ہونے سے روکنے کے کر سکتے ہیں. 1676 01:11:39,120 --> 01:11:42,635 میں پریشان ہوں کہ میرے خیراتی ادارے کمزور ہیں ہوں. 1677 01:11:43,400 --> 01:11:45,391 لہذا، آپ کو یہاں مدد کرنے کے لئے نہیں ہیں تو، 1678 01:11:45,800 --> 01:11:46,869 تم کیوں آئے؟ 1679 01:11:46,960 --> 01:11:48,393 میں تم سے ایک Gucci کے ٹوائلٹ نے سنا. 1680 01:11:52,920 --> 01:11:54,512 میرے خیال میں ہمیں یہاں کیا کر رہے ہیں لگتا ہے کہ. 1681 01:11:55,120 --> 01:11:56,473 میرے آدمی آپ کو باہر دکھاؤں گا. 1682 01:11:57,040 --> 01:11:58,712 اور اگلی بار آپ چاہتے ہیں آنے کے لئے 1683 01:11:58,800 --> 01:12:00,995 میرے جماعتوں میں سے ایک کے لئے، صرف پوچھنا. 1684 01:12:01,360 --> 01:12:02,759 آپ جماعتوں چوستے. 1685 01:12:07,400 --> 01:12:08,400 کیا غلط ہو گیا؟ 1686 01:12:08,920 --> 01:12:10,319 اب، میں، ان لوگوں کے sliders کھلانے رہا ہوں 1687 01:12:10,400 --> 01:12:13,710 اور بات چیت میں ہونے جا کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے؟ 1688 01:12:14,120 --> 01:12:15,553 آرام سے. میں تمہیں گولی مار کرنے کے لئے نہیں جا رہا ہوں. 1689 01:12:15,640 --> 01:12:18,279 یہ صرف اپنے نقطہ بنانے کے لئے ایک سہارا دینے کی ہے. 1690 01:12:18,360 --> 01:12:20,749 اب ہم کثیر ملکی ہیں. 1691 01:12:20,840 --> 01:12:22,956 کوئی بھی غلطیوں کا طریقہ بہت مہنگا ہو جائے گا. 1692 01:12:23,040 --> 01:12:24,040 ہم؟ 1693 01:12:24,880 --> 01:12:26,598 کوئی زیادہ پریشان کن مکالمات. 1694 01:12:27,600 --> 01:12:29,158 کوئی اور بہانے. 1695 01:12:29,280 --> 01:12:33,398 بس کام کیا حاصل. 1696 01:12:36,720 --> 01:12:38,358 معذرت، انتونیو. 1697 01:12:39,280 --> 01:12:40,713 ضرور ان کو مارنے. 1698 01:12:40,800 --> 01:12:43,712 میں صرف اپنی پتلون پر خون حاصل کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 1699 01:12:46,920 --> 01:12:49,681 ٹھیک ہے، میں ایک بحث ہے کہ وہ اس کے بڑے سولر منصوبے پر ختم کرنے کی کوشش کی نہیں ملا. 1700 01:12:50,080 --> 01:12:51,354 پوپ کے احکامات ان آدمی کی طرح لگتا 1701 01:12:51,440 --> 01:12:53,715 صریح سے بعض ترسیل کو حذف کرنا. 1702 01:12:53,800 --> 01:12:55,836 لیکن اس نے خاص طور پر اس آدمی بتاتا ہے 1703 01:12:55,920 --> 01:12:57,120 اکیلے دوسرے ترسیل چھوڑنے کے لئے. 1704 01:12:57,160 --> 01:12:59,310 وہ کیوں چاہتے سولر پینل کی ترسیل کو چھپانے گے؟ 1705 01:12:59,400 --> 01:13:01,072 کیونکہ یہ سولر پینل نہیں ہے. 1706 01:13:02,240 --> 01:13:04,800 وہ کل پہنچنے پاس ہے ان خفیہ ترسیل میں سے ایک. 1707 01:13:04,880 --> 01:13:06,518 ہمیں امید ہے کہ کھیپ میں کیا ہے مل جائے کرنے کی ضرورت ہے. 1708 01:13:06,600 --> 01:13:07,669 رکو. 1709 01:13:07,760 --> 01:13:09,200 کہ میں اس کا مطلب ہے کہ لگتا ہے کہ کیا مطلب ہے؟ 1710 01:13:09,520 --> 01:13:10,873 ہم ایک stakeout پر ہیں! 1711 01:13:10,960 --> 01:13:13,474 دیرینہ خواب کی کامیابی، کھلا. 1712 01:13:13,840 --> 01:13:15,840 تمہیں پتہ ہے، میں واقعی میں اپنے آپ کو اس سفر ثابت ہوا لگتا ہے کہ. 1713 01:13:16,200 --> 01:13:18,350 اور، میں آپ کو، جیمز، کہ ٹرک والا منشیات کے مکمل ہو جائے اس بات کی ضمانت. 1714 01:13:18,440 --> 01:13:19,589 ٹھیک ہے، آدمی، کو سست. 1715 01:13:19,680 --> 01:13:23,639 پورٹ کمشنر تعاون نہیں کیا گیا تھا تو، یہ ایک مسئلہ ہو سکتا ہے. 1716 01:13:23,720 --> 01:13:24,994 ایک کے لئے قتل. 1717 01:13:25,080 --> 01:13:27,958 وہ تعاون کرنے کی کوشش کی، لیکن اس نے پوپ اب بھی ویسے بھی اس کو مار ڈالا. 1718 01:13:28,640 --> 01:13:30,676 تم یہ کیسے جانتے ہیں؟ میں وہاں پوپ کی یاٹ پر تھا،. 1719 01:13:30,800 --> 01:13:31,994 میں نے کہا تھا جب مجھے آپ کو معلوم ہے سب کچھ بتانا، 1720 01:13:32,080 --> 01:13:33,991 تو نے مجھے کیوں تم جانتے تھے سب کچھ نہیں بتایا؟ 1721 01:13:34,080 --> 01:13:35,360 میں نے کچھ بھی، سب کے سب صحیح نہیں دیکھا؟ 1722 01:13:35,440 --> 01:13:36,680 میں نے اس کے فون پر میں سن رہا تھا. 1723 01:13:36,760 --> 01:13:38,432 ٹھیک ہے، تو، سب کو اس افواہ کے ساتھ چپ رہو. 1724 01:13:38,520 --> 01:13:40,158 اس عدالت میں قابل قبول نہیں ہے. 1725 01:13:43,520 --> 01:13:45,112 سٹار وار، اصل تریی. 1726 01:13:45,200 --> 01:13:46,520 ان کے نام اور ان کی درجہ بندی، ہم چلتے ہیں. 1727 01:13:46,600 --> 01:13:47,953 قسط پانچ، سلطنت پیچھے حملے. 1728 01:13:48,040 --> 01:13:50,600 قسط چار، نئی امید. قسط چھ، روشنی کی Jedi. بوم. 1729 01:13:50,680 --> 01:13:51,999 سلطنت پیچھے حملے؟ 1730 01:13:52,120 --> 01:13:53,439 کیا؟ 1731 01:13:53,520 --> 01:13:54,589 Jedi کی واپسی، مجھے پتہ نہیں ہے. 1732 01:13:54,680 --> 01:13:56,875 روشنی کی Jedi! یا الله. لوگ Ewoks؟ 1733 01:13:57,000 --> 01:13:58,991 Ewoks سٹار وار کیا بنا دیا ہے. 1734 01:13:59,120 --> 01:14:00,758 وہ اتنی پریشان کن ہیں. نہیں نہیں. 1735 01:14:00,840 --> 01:14:02,717 - جیمز؟ جیمز؟ - مایا؟ مایا؟ 1736 01:14:02,800 --> 01:14:03,869 جیمز، اصلی فوری. مایا. 1737 01:14:04,000 --> 01:14:05,433 جیمز؟ جیمز؟ مایا؟ مایا؟ 1738 01:14:05,520 --> 01:14:07,238 آپ ایک شارک یا چیل ہو سکتا ہے تو، آپ کو کون سا ہو گا؟ 1739 01:14:07,320 --> 01:14:08,435 شارک! آپ کو بہت سے نقصانات کو مل گیا 1740 01:14:08,520 --> 01:14:10,636 ایک شارک ہونے. آپ عقاب ہیں تو، آپ کو پرواز کر رہے ہیں! 1741 01:14:11,120 --> 01:14:13,634 - میں نے دیکھا کہ ایک چیل اس عورت کے بچے کو ایک وقت لے. - نہیں! 1742 01:14:14,080 --> 01:14:16,548 biggie سمالس. وہ قدرے اہنکاری ہے؟ 1743 01:14:16,680 --> 01:14:17,829 انہوں نے کہا کہ نہیں صاحب مکس ایک بہت ہے. 1744 01:14:17,920 --> 01:14:18,920 کیا؟ 1745 01:14:19,000 --> 01:14:20,718 مایا؟ مایا؟ مایا؟ مایا؟ 1746 01:14:20,800 --> 01:14:22,028 جیمز؟ جیمز؟ جیمز؟ 1747 01:14:22,120 --> 01:14:23,553 بکواس بند کرو! بکواس بند کرو! 1748 01:14:27,320 --> 01:14:28,719 ارے. 1749 01:14:30,760 --> 01:14:32,352 وہ کچھ عصبی ملا. 1750 01:14:34,800 --> 01:14:37,553 وہ کبھی بات کر رک جاتا ہے. وہ سانس لینے کے قابل ہوگا. 1751 01:14:37,640 --> 01:14:40,234 جی ہاں. مجھ پر اعتماد کرو، میں جانتا ہوں. 1752 01:14:40,440 --> 01:14:42,476 نو کہ یار منہ سے باہر 10 چیزوں سے باہر 1753 01:14:42,560 --> 01:14:45,677 ، یا تو پاگل غیر معقول، یا پاگل ہے. 1754 01:14:45,760 --> 01:14:47,512 لیکن اس کی 10th چیز ... 1755 01:14:49,360 --> 01:14:52,238 دسویں چیز پاگل باہر جاتا ہے، آپ کو معلوم ہے، 1756 01:14:52,320 --> 01:14:55,915 ایک، طرح، حادثاتی گنوتی دائرے میں. 1757 01:14:57,280 --> 01:14:59,032 میں تم سے کچھ پوچھ رہا ہوں. 1758 01:14:59,120 --> 01:15:00,473 اگر تم واقعی اس طرح محسوس ہو تو، 1759 01:15:00,600 --> 01:15:02,238 تم نے اس آدمی پر اتنا سخت کیوں ہو؟ 1760 01:15:02,320 --> 01:15:04,754 وہ چاہتا ہے سب ایک جاسوس بننا ہے. 1761 01:15:05,200 --> 01:15:08,749 انہوں نے کہا کہ ہم واپس ملے جب خود کو ایک مایوسی کے لئے کی ترتیب ہے، تو ... 1762 01:15:15,560 --> 01:15:17,516 ٹرک! جیمز! اوہ! 1763 01:15:18,320 --> 01:15:20,120 میں نے ٹرکوں کو دیکھو! ٹرکوں آ رہے ہیں، دیکھو! 1764 01:15:20,200 --> 01:15:21,269 یہ مجھے دو. 1765 01:15:25,280 --> 01:15:28,078 AJ، پورٹ کی صریح خلاف کنٹینر نمبرز چیک کرنے کے لیے تیار ہو جاؤ. 1766 01:15:28,160 --> 01:15:29,479 اس کو کاپی. 1767 01:15:29,560 --> 01:15:31,676 ٹھیک ہے، ہم کہاں جا رہے ہیں؟ ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 1768 01:15:31,760 --> 01:15:33,600 یہ ایک ہے. یہیں پر. نمبر کیا ہے؟ 1769 01:15:33,720 --> 01:15:36,951 4-5-5-2-3-4-5-B. 1770 01:15:38,440 --> 01:15:40,158 یہ تعداد موجود ہی نہیں ہے. یہ ایک ماضی ہے. 1771 01:15:40,240 --> 01:15:41,514 لاٹری. 1772 01:15:50,840 --> 01:15:51,840 تم وہاں جاؤ. 1773 01:15:51,920 --> 01:15:54,388 اس کو کاپی. ہم پورٹ پل پر ویسٹ جا رہے ہیں. 1774 01:15:54,480 --> 01:15:56,277 باہر جانے والی لین پر تمام اکائیوں کو لے آو 1775 01:15:56,360 --> 01:15:58,635 اور Biscayne پر ایک ناکہ بندی قائم کی. 1776 01:15:59,400 --> 01:16:01,038 یہ MDPD ایئر ایک ہے. 1777 01:16:01,160 --> 01:16:03,390 راستے سے Westbound 886 مندرجہ ذیل ... 1778 01:16:13,560 --> 01:16:15,198 ٹھیک ہے، ہم یہاں جانا. 1779 01:16:25,600 --> 01:16:26,794 ہاتھ! ہاتھ اوپر! 1780 01:16:26,880 --> 01:16:28,320 اپنے ہاتھ اوپر کرو! ان کو ہاتھ حاصل! 1781 01:16:28,360 --> 01:16:30,080 - اپنے ہاتھ اوپر اٹھاؤ! - بین، دروازہ ہو جاؤ! 1782 01:16:32,600 --> 01:16:33,669 ٹیکسی سے باہر، پتلا! 1783 01:16:35,720 --> 01:16:37,199 جلدی کرو! مڑنا! 1784 01:16:37,520 --> 01:16:39,158 تم جو اس ٹرک سے تعلق رکھتے ہیں جانتے ہیں؟ 1785 01:16:39,280 --> 01:16:40,713 جی ہاں، یہ میرے سے تعلق. 1786 01:16:40,800 --> 01:16:41,949 ہم سے! 1787 01:16:42,040 --> 01:16:43,553 اس سے ہماری پہلی ٹوٹ گیا ہے! 1788 01:16:43,640 --> 01:16:45,278 بھائیوں میں قانون کی حیثیت سے. 1789 01:16:45,360 --> 01:16:47,828 واپس کرنے کے لئے جاؤ. حق. میں اس پر ہوں. 1790 01:16:52,400 --> 01:16:53,435 اسے کھولو! 1791 01:17:02,680 --> 01:17:06,195 ٹھیک ہے، بین، مجھے پتہ ہے کیا ہمارے پاس، پارٹنر ہونے دیں. 1792 01:17:06,280 --> 01:17:07,952 یہ میری سالگرہ ہے؟ 1793 01:17:08,440 --> 01:17:09,440 نہیں! 1794 01:17:09,560 --> 01:17:10,879 ٹھیک ہے، یہ کرسمس ہونا ضروری ہے! 1795 01:17:11,880 --> 01:17:12,880 ہمارے پاس کیا ہے؟ 1796 01:17:17,400 --> 01:17:19,391 محکمے کے بارے میں ہراساں کرنے کے لئے مقدمہ حاصل کرنے کے لئے. 1797 01:17:19,480 --> 01:17:21,914 اور، میں نئی ​​بندرگاہ کمشنر کو وضاحت کرنے کے لئے حاصل، 1798 01:17:22,000 --> 01:17:24,070 اسی وجہ سے ہم اس کے سامنے یارڈ کی ایک میس بنایا ہے! 1799 01:17:24,200 --> 01:17:25,519 ہم اچھے انٹیل تھا. 1800 01:17:25,600 --> 01:17:27,909 یہ ایک غیر اندراج شدہ، آف کتابیں شپمنٹ تھا. 1801 01:17:28,000 --> 01:17:29,479 یہ ایک کلرک کی غلطی تھی. 1802 01:17:29,560 --> 01:17:31,676 مجھے سچ میں سمجھ میں نہیں آتا 1803 01:17:31,760 --> 01:17:33,079 میں حاصل کرنے کے لئے کرنا ہے کیا 1804 01:17:33,160 --> 01:17:35,469 میں یہاں، پر لگ رہے ہو جو کچھ بھی گندگی فہرست. 1805 01:17:35,720 --> 01:17:37,358 جناب پوپ نے، مجھے مستثنی تقاضہ کرنے دو. 1806 01:17:37,840 --> 01:17:39,239 دیکھو، میں اسے حاصل نہیں ہے. 1807 01:17:39,520 --> 01:17:42,080 مجھے اچھا ہو کی کوشش کی ہے. مجھے ٹھنڈا ہو جائے کی کوشش کی ہے. 1808 01:17:42,160 --> 01:17:45,357 میں نے الزامات عائد تم تینوں میری پارٹی اجلاس ہو سکا؟ نہیں. 1809 01:17:45,880 --> 01:17:46,880 لیکن اب... 1810 01:17:46,920 --> 01:17:49,434 دیکھو، اب، میں ناراض ہوں. 1811 01:17:49,560 --> 01:17:52,074 میں حفاظت کے لئے ایک ساکھ ہے. 1812 01:17:52,640 --> 01:17:54,915 یہ، عجیب باہر آنے والا ہے 1813 01:17:55,320 --> 01:17:56,992 لیکن میں واقعی، واقعی امیر ہوں. 1814 01:17:57,080 --> 01:17:58,752 میرا مطلب ہے، میں بیمار پیسہ کمانے کے لئے. 1815 01:17:58,840 --> 01:18:01,308 اور، اگر آپ اس رقم مجھے خریدتا کیا پتہ ہے؟ 1816 01:18:01,440 --> 01:18:02,440 ہم؟ 1817 01:18:03,360 --> 01:18:04,509 رسائی. 1818 01:18:07,040 --> 01:18:08,473 لہذا، آپ تصور کر سکتے 1819 01:18:08,560 --> 01:18:11,028 کہ میں نے پہلے ہی کالیں کرنے شروع کر دیے ہیں 1820 01:18:11,120 --> 01:18:12,838 کمانڈ کا سلسلہ اپ. 1821 01:18:13,640 --> 01:18:17,918 لہذا، جیمز، اس سے مجھے اپنی تربیت دن سرکاری طور پر ختم ہو گیا ہے کی طرح لگتا ہے. 1822 01:18:18,000 --> 01:18:20,833 لیکن ارے، آپ کے مستقبل کے کیریئر پر گڈ لک، 1823 01:18:22,280 --> 01:18:23,633 یا جو کچھ بھی. 1824 01:18:29,840 --> 01:18:30,840 کپتان! 1825 01:18:31,680 --> 01:18:32,829 میں نے ایک لفظ ہو سکتا ہے؟ 1826 01:18:35,160 --> 01:18:36,434 تم، میرے ساتھ آو. 1827 01:18:36,760 --> 01:18:40,036 تم نے مجھے نئے کمشنر کو اس گندگی کی وضاحت میں مدد کر سکتے ہیں. 1828 01:18:40,120 --> 01:18:41,155 ارے نہیں. 1829 01:18:43,320 --> 01:18:44,469 آاچ. 1830 01:18:44,680 --> 01:18:46,113 یہ واقعی بری طرح چلا گیا. 1831 01:18:46,840 --> 01:18:48,034 یہ کسی بھی نتائج کے بارے میں سوچنا بھی قسم کی مشکل ہے 1832 01:18:48,160 --> 01:18:49,920 کہ والا وہیں اس سے بھی بدتر ہو رہی ہے،. 1833 01:18:54,080 --> 01:18:55,559 اس سے بھی بدتر حاصل کرنے کے لئے کے بارے میں ہے. 1834 01:18:56,720 --> 01:18:57,720 ہیلو؟ 1835 01:18:57,800 --> 01:19:00,109 دودھ رن، ہہ؟ میں نے فرض والا آپ کے پاس پہلے باہر چبا رہا ہوں ہوں، 1836 01:19:00,200 --> 01:19:01,553 تو میں نے میری آواز کو بچانے والا ہوں. 1837 01:19:01,640 --> 01:19:03,790 جیمز، ہم ایک طویل معطلی کے بارے میں بات کر رہے ہیں. 1838 01:19:03,880 --> 01:19:05,438 بین، اگر آپ اب بھی تبویکندین ہیں، 1839 01:19:05,520 --> 01:19:06,509 تو واقعی کوئی چارہ نہیں ہے. 1840 01:19:06,600 --> 01:19:08,716 رکو، لیفٹیننٹ بروکس. ابھی رکو،. 1841 01:19:08,800 --> 01:19:10,199 ایک سماعت ہوگی، لیکن یہ صرف ایک وپچارکتا ہے. 1842 01:19:10,280 --> 01:19:11,759 تم پولیس، بین کے طور پر کیا کر رہے ہیں. 1843 01:19:11,840 --> 01:19:12,840 "کیا،" کی طرح کیا؟ 1844 01:19:12,920 --> 01:19:15,514 لیفٹیننٹ، آپ کو کہانی کے میری طرف سنتے نہیں چاہتا؟ 1845 01:19:15,600 --> 01:19:16,920 نہیں! بس یہاں واپس اپنے گدھے ہو جاؤ! 1846 01:19:17,000 --> 01:19:18,035 براہ مہربانی، یہ نہ کرو. 1847 01:19:18,120 --> 01:19:20,429 تم نے یہ کیا! آپ اور جیمز! 1848 01:19:20,520 --> 01:19:22,158 لیفٹیننٹ! 1849 01:19:23,840 --> 01:19:24,840 یہاں، یار. 1850 01:19:37,960 --> 01:19:39,996 ہم کیا یاد کیا؟ 1851 01:19:40,960 --> 01:19:43,952 میں جانتا ہوں کہ شپمنٹ کوک منتقل کرنے کے لئے ایک سامنے کچھ بھی نہیں لیکن میں نہیں ہے. 1852 01:19:44,040 --> 01:19:46,873 جی ہاں، پر کنٹینرز، خالی تھا جیمز. 1853 01:19:47,200 --> 01:19:49,555 شاید کنٹینر کوک کے بنایا گیا تھا. 1854 01:19:50,960 --> 01:19:52,188 مجھے لگتا ہے کہ میں ایک PIN ڈال دیتا ہوں. 1855 01:19:52,280 --> 01:19:53,599 مجھے بہت برا باتھ روم استعمال کرنا ہوگا. 1856 01:19:56,800 --> 01:19:57,869 یہ آنگ ہے. 1857 01:19:58,720 --> 01:19:59,869 ارے، کیا بات ہے، بیب؟ 1858 01:19:59,920 --> 01:20:02,036 - بین، میں یہاں اب آپ کی ضرورت ہے. - انجیلا؟ 1859 01:20:02,120 --> 01:20:03,712 Cori مجھے پاگل کر رہا ہے. 1860 01:20:03,800 --> 01:20:05,313 آپ کو دو دن کہا. میں جانتا ہوں. 1861 01:20:05,400 --> 01:20:09,029 ارے، میں ہفتے کے روز کسی شخص سے شادی کر رہا ہوں. میں تم سے اس کے ہونے کا ترجیح دیتے ہیں. 1862 01:20:09,120 --> 01:20:10,951 دیکھو، پوری بات صرف ناشپاتیاں کے سائز گئے تھے. 1863 01:20:11,040 --> 01:20:12,758 ہم ایک جھولی لیا اور ہم برا یاد کیا، آنگ. 1864 01:20:12,840 --> 01:20:14,034 ہم اصلی برا یاد کیا. 1865 01:20:14,400 --> 01:20:16,470 میں معذرت خواہ ہوں. 1866 01:20:17,360 --> 01:20:18,560 لیکن، یہ، کوئی بات نہیں کتنا برا چلے گئے 1867 01:20:18,640 --> 01:20:19,993 میں اب بھی تم پر اعتماد ہے. 1868 01:20:20,080 --> 01:20:22,514 میں نے اس لڑکی کی تعریف کرتے ہیں، لیکن آپ کو مل گیا ... 1869 01:20:22,600 --> 01:20:23,715 اور، میں ہمیشہ کرتے رہیں گے. 1870 01:20:23,920 --> 01:20:25,672 ہم کچھ بھی کے ذریعے حاصل کر سکتے ہیں. 1871 01:20:25,760 --> 01:20:27,079 ایک ساتھ مل کر. 1872 01:20:28,560 --> 01:20:30,232 میں نے ابھی ابھی مجھے تم سے محبت ہے کہ آپ جاننا چاہتے ہیں. 1873 01:20:30,840 --> 01:20:32,558 میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں. 1874 01:20:32,680 --> 01:20:33,908 تم سے محبت ہے. 1875 01:20:38,920 --> 01:20:40,319 I، میں اپنے کام کو کھو دیا اس کے بتانے ہی والا تھا 1876 01:20:40,400 --> 01:20:41,549 لیکن پھر میں نے طرح سوچنا شروع کر دیا، 1877 01:20:41,640 --> 01:20:43,153 "کیا آپ کے گھر حاصل کرنے تک نہیں، صرف انتظار کرو، کیونکہ ..." 1878 01:20:43,240 --> 01:20:44,240 اے نوجوانو. 1879 01:20:44,360 --> 01:20:46,430 میں نے صرف پورٹ کمشنر کے متبادل کے بارے میں سوچ رہا تھا. 1880 01:20:46,520 --> 01:20:48,750 یہ کہ وہ کس طرح حق میں پوپ کے بعد پل پر دکھایا عجیب ہے. 1881 01:20:48,840 --> 01:20:49,840 تو؟ 1882 01:20:49,920 --> 01:20:51,353 آپ پورٹ کمشنر کو قتل نہ کرو 1883 01:20:51,440 --> 01:20:53,078 آپ کو تبدیل کرنے کو کنٹرول نہیں کرتے تو. 1884 01:20:54,480 --> 01:20:56,516 - سمجھ میں آتا ہے. - یہ احساس کی ایک بہت کرتا ہے. 1885 01:20:56,600 --> 01:20:57,600 Jukebox کی کے لئے تیار ہے. 1886 01:20:57,640 --> 01:21:00,200 کہ ٹیلر سوئفٹ نغمہ تم چاہتے تھے، کھلاڑی سمجھے. 1887 01:21:00,360 --> 01:21:02,476 دیکھو، ننیج اس پر میں ہے تو، 1888 01:21:02,560 --> 01:21:05,199 کہ پوپ بندرگاہ کے ذریعے ممنوعہ آگے بڑھ رہا ہے کا مطلب ہے. 1889 01:21:05,280 --> 01:21:07,157 ننیج؟ چارلی ننیج؟ 1890 01:21:07,720 --> 01:21:11,508 یہی وجہ ہے کہ ان کے کمپیوٹر پر پوپ کے پے رول کی رپورٹ پر ناموں میں سے ایک تھا. 1891 01:21:14,200 --> 01:21:15,200 یہ ضروری تھا؟ 1892 01:21:15,400 --> 01:21:17,197 گدی ہم سے کھیلا. 1893 01:21:17,280 --> 01:21:18,952 انہوں نے کہا کہ، اس کے کمپیوٹر پر معلومات لگائے 1894 01:21:19,080 --> 01:21:21,640 ہمیں اس کنٹینر کو تلاش کرتے ہیں،، اپنی بے گناہی ثابت کرنے کے لئے ہمیں مل گیا 1895 01:21:21,720 --> 01:21:23,438 تا کہ دیگر کنٹینرز کے ذریعے سکیٹ کر سکتا ہے. 1896 01:21:23,520 --> 01:21:25,715 کتیا کا بیٹا. جب اگلی کھیپ ہے، AJ؟ 1897 01:21:25,800 --> 01:21:27,358 ایک ہر صبح اس ہفتے. 1898 01:21:27,440 --> 01:21:29,440 ہم نے اس وقت، صبح میں نے اسے مارا ہوگا. چلو کرتے ہیں! 1899 01:21:30,760 --> 01:21:32,079 - چلو کرتے ہیں! - چلو. 1900 01:21:32,160 --> 01:21:33,957 میں نے ایک ساتھ مل کر ڈال دینا چاہئے تھا. کیا میں آپ سے بات کر سکتا ہوں؟ 1901 01:21:34,040 --> 01:21:35,314 ٹھیک ہے. جیمز؟ 1902 01:21:35,720 --> 01:21:37,392 دیکھو، میں، کنٹینرز بارے میں جانتے تھے 1903 01:21:37,480 --> 01:21:39,118 لیکن میری بات میں مزید اس سے بھی نہیں سوچا تھا، ہے. 1904 01:21:39,200 --> 01:21:40,315 اور، اس جہاں میں غلط ہو گیا ہے. 1905 01:21:40,360 --> 01:21:41,713 دیکھو، بین، میں صرف کرنے کے لئے ... سٹاپ، روکنے چاہتے. 1906 01:21:41,800 --> 01:21:43,791 تم یہ کہنا بھی نہیں ہے. میں نے پہلے ہی پتہ ہے کہ آپ کا کہنا ہے کہ کرنے والے ہیں. 1907 01:21:43,880 --> 01:21:45,480 مدد، آدمی، میں نے صرف آپ کو یہاں لایا 1908 01:21:45,560 --> 01:21:47,391 آپ کو بتانا، تم نہیں جا رہے ہیں. 1909 01:21:47,880 --> 01:21:49,199 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 1910 01:21:49,280 --> 01:21:50,998 میں جا رہا ہوں. نہیں تم نہیں. 1911 01:21:51,080 --> 01:21:52,752 جی ہاں، میں ہوں، جیمز. نہیں تم نہیں. 1912 01:21:52,840 --> 01:21:54,068 تم صرف قوت شروع ہو گئی. 1913 01:21:54,160 --> 01:21:55,513 تم کیا جانتے ہیں، جیمز؟ 1914 01:21:55,600 --> 01:21:58,034 میں یہاں، لائن پر میری زندگی ڈال باہر رہا ہوں 1915 01:21:58,120 --> 01:21:59,951 آپ کو ثابت کرنے میں ایک جاسوس ہو سکتا ہے کہ. 1916 01:22:00,040 --> 01:22:02,793 میں کیا، جیمز آپ کا اصل مسئلہ ہے پتہ نہیں ہے، لیکن یہ مجھے کیا ہے ... 1917 01:22:02,880 --> 01:22:03,915 مدد! 1918 01:22:04,680 --> 01:22:07,069 تم میری بہن سے شادی کی تمام صحیح ہو رہی ہے؟ 1919 01:22:07,160 --> 01:22:10,118 یہ بات غلط ہو جاتا ہے، آپ کو جیل میں ختم کر سکتے ہیں. 1920 01:22:10,760 --> 01:22:11,954 یا برا. 1921 01:22:12,360 --> 01:22:13,509 تم مر کر ختم کر سکتے ہیں. 1922 01:22:17,000 --> 01:22:18,000 کیا ... اوہ. 1923 01:22:18,680 --> 01:22:21,240 مجھے افسوس ہے، بین ہوں، لیکن کیا آپ یہ اپنے مفاد کے لیے ہے. 1924 01:22:21,320 --> 01:22:23,276 ٹھیک ہے، دیکھو، وہ والا پورٹ کے ایک میل کے اندر اندر ہم ہونے نہیں کر رہے ہیں. 1925 01:22:23,360 --> 01:22:24,475 ہم ایک کشتی اور سر شمال لے جانا ہوگا. 1926 01:22:24,560 --> 01:22:26,278 آپ کو ایک کشتی مل گیا؟ جیمز! ارے، رکو! 1927 01:22:26,680 --> 01:22:27,680 جیمز! 1928 01:22:27,720 --> 01:22:29,278 میں تمہیں بتاتا ہوں کہ یہ کس طرح ہوتا ہے. 1929 01:22:29,360 --> 01:22:31,794 AJ، AJ، AJ، AJ! 1930 01:22:32,240 --> 01:22:33,240 AJ! 1931 01:22:40,720 --> 01:22:43,518 دیکھو، ہماری سب سے بہتر شرط فجر پر بے بھر میں ایک کشتی لینے کے لئے ہے. 1932 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 تو تم اپنے کپتان کو صرف آپ کو باہر لے جانے دو 1933 01:22:45,120 --> 01:22:46,792 گاڑیوں اور کشتیاں آپ کرنا چاہتے ہیں جب بھی؟ 1934 01:22:46,880 --> 01:22:49,155 مجھ نہیں پتہ. میں نے اس سے مت پوچھو. 1935 01:22:54,680 --> 01:22:55,749 چلو بھئی. 1936 01:22:58,720 --> 01:23:00,392 ارے، مجھے گولی نہ چلانا، یار! 1937 01:23:00,480 --> 01:23:02,311 نہ کوئی تمہیں گولی مار والا ہے. مجھے اپنے ہاتھوں دکھائیں! 1938 01:23:02,400 --> 01:23:03,913 انسان، بند کرو! چلو، اٹھو. مجھے آپکی مدد چاہیے. 1939 01:23:04,040 --> 01:23:05,109 کس کے لیے؟ 1940 01:23:34,920 --> 01:23:37,912 ٹھیک ہے، AJ. ہم یہاں اٹھتے ہیں تو، میں نے آپ کو چھپانے کے لئے کی ضرورت ہے. 1941 01:23:50,520 --> 01:23:51,714 ٹھیک ہے. 1942 01:23:52,600 --> 01:23:53,600 تم کیا کرنا چاہتے ہو؟ 1943 01:23:54,280 --> 01:23:55,680 ان ہیمسٹرنگ سلائس، اسے نیچے لے؟ 1944 01:23:55,800 --> 01:23:56,915 زبردست. 1945 01:23:57,000 --> 01:23:58,433 یہی وجہ ہے کہ میں تھوڑا سا جارحانہ ہے. 1946 01:23:58,520 --> 01:24:00,829 مجھے لگتا ہے ہم ایسا کر سکتا ہے ایک مختلف طریقہ بھی نہیں ہے. 1947 01:24:14,640 --> 01:24:16,790 ارے، آدمی، کیا تم جانتے ہو جہاں جنوبی بیچ ہے؟ 1948 01:24:16,880 --> 01:24:18,279 'میرا جی پی ایس ایک کی مالیت کام نہیں کر رہا ہے کی وجہ سے ... 1949 01:24:18,360 --> 01:24:20,669 یہ بہت متاثر کن ہے. 1950 01:24:20,760 --> 01:24:22,751 مجھے اسے آزمائیں؟ میں نے اسے یہاں کے تحت حاصل کر سکتے ہیں؟ 1951 01:24:22,840 --> 01:24:23,840 جی ہاں، اب موڑ. 1952 01:24:25,200 --> 01:24:26,269 ٹھیک ہے نا؟ اوہ! جی ہاں. 1953 01:24:26,360 --> 01:24:27,554 تم جانتے ہو، میں نے بین پر ایسا ہوگا. 1954 01:24:27,640 --> 01:24:29,440 مجھے اگرچہ، ہم ایک میں ایسا کس طرح آپ کو ظاہر کرتے ہیں. 1955 01:24:31,480 --> 01:24:32,595 جی ہاں. ویسے، وہ بھی، کام کرتا ہے. 1956 01:24:44,120 --> 01:24:45,120 ہم نے اسے پکڑ لیا. 1957 01:24:45,160 --> 01:24:46,752 پوپ کے پچھواڑے لینے کے لئے ایک گاڑی پر بھیجیں. 1958 01:24:46,840 --> 01:24:47,840 میں نے پہلے ہی یہاں ہوں. 1959 01:24:48,200 --> 01:24:49,200 منجمد! 1960 01:24:49,320 --> 01:24:51,276 حقیقت تو یہ بات کے طور پر، میں نے ہر جگہ ہوں. 1961 01:24:55,680 --> 01:24:58,114 ارے! بھگوان! تم نے مجھ سے باہر گندگی خوفزدہ. 1962 01:24:58,280 --> 01:24:59,952 ارے، تمہیں کیسے ... سے باہر حاصل کرنے کے بارے میں فکر مت کرو. 1963 01:25:00,040 --> 01:25:01,268 میں جیمز اور مایا کہاں ہے؟ 1964 01:25:01,360 --> 01:25:02,759 وہاں کہیں زیادہ ایک کنٹینر جانچ ہو رہی ہے. 1965 01:25:02,840 --> 01:25:04,273 کنٹینر یارڈ. 1966 01:25:04,360 --> 01:25:06,157 یہ کلاسک باس سطح ہے. 1967 01:25:06,240 --> 01:25:08,276 کچھ ہمیشہ کنٹینر یارڈ میں نیچے جاتا ہے. 1968 01:25:08,680 --> 01:25:09,908 اور یہ صرف کوکین نہیں ہے. 1969 01:25:10,040 --> 01:25:12,474 میں نے ایک ممنوعہ سپر ہائی وے کھولنے رہا ہوں. 1970 01:25:12,560 --> 01:25:15,870 گن، منشیات، پاگل وہیل گوشت. جو کچھ بھی. 1971 01:25:16,080 --> 01:25:19,390 میں نے ان میں سے ایک میں بھی ایک بونا زرافہ بھی نہیں ہے. 1972 01:25:19,480 --> 01:25:20,480 تفریح. 1973 01:25:20,960 --> 01:25:23,190 میں نے خود کے لئے یہ دیکھنے کے لئے نیچے آنا پڑا. 1974 01:25:23,280 --> 01:25:25,032 اور، میں مل دیکھو کیا. 1975 01:25:27,520 --> 01:25:28,600 ارے نہیں، پوپ کے ان سے مل گیا. 1976 01:25:30,880 --> 01:25:33,440 تم یہاں رہو. مجھے ایک خیال آیا. 1977 01:25:38,560 --> 01:25:40,357 آپ کی حوصلہ شکنی نظر آتے ہیں. 1978 01:25:40,720 --> 01:25:42,312 میں تم لوگوں کے لئے برا لگتا ہے. 1979 01:25:42,400 --> 01:25:45,551 یہ میرے بھتیجے ایک فٹ بال کھیل کھو دیتا ہے جب کی طرح ہے. میں چاہتا ہوں... 1980 01:25:45,640 --> 01:25:48,234 میں نے آپ کو گلے اور ایک کیپری سورج دینے کے چاہتے 1981 01:25:48,520 --> 01:25:49,794 لیکن میں ان لوگوں کے لئے برا محسوس. 1982 01:25:49,880 --> 01:25:51,916 میرا مطلب ہے، وہ دو بدمعاش پولیس والوں کو قتل کرنا پڑے 1983 01:25:52,040 --> 01:25:53,712 جو وہ دہشت گردوں کے لئے سمجھ لیا. 1984 01:25:54,000 --> 01:25:56,594 سے Uncool. وہ اس کے ساتھ رہنے کے لئے ہے. 1985 01:26:01,360 --> 01:26:02,759 میں نے ایک بہتر خیال ہے. 1986 01:26:03,720 --> 01:26:06,553 گانے، اس کا ایک پیشہ ورانہ دیکھ بھال اندوز ہمم بارے میں؟ 1987 01:26:09,240 --> 01:26:11,515 بین نائی، bitches کے! 1988 01:26:17,320 --> 01:26:19,072 رک جاؤ، جیمز! اب، میں سمجھ گیا! 1989 01:26:19,200 --> 01:26:21,395 جی ہاں! 1990 01:26:29,400 --> 01:26:30,435 میں نے ایسا کہا؟ 1991 01:26:34,360 --> 01:26:35,360 ارے نہیں! 1992 01:26:40,280 --> 01:26:41,280 ارے نہیں! 1993 01:26:42,160 --> 01:26:43,160 مدد! 1994 01:26:43,520 --> 01:26:46,239 بیک اپ! میں نے بیک اپ کی ضرورت ہے! 1995 01:26:46,840 --> 01:26:48,432 مدد! مدد! 1996 01:26:48,520 --> 01:26:50,078 ارے! لاکر چوٹ پہنچائی! 1997 01:26:50,440 --> 01:26:51,440 اوہ خدایا! 1998 01:27:17,240 --> 01:27:18,434 مایا، نیچے! 1999 01:27:23,120 --> 01:27:24,838 خوش آمدید. چلو. 2000 01:27:26,160 --> 01:27:29,311 آپ کو ایک حقیقی پریشانی کیا گیا ہے. 2001 01:27:30,680 --> 01:27:33,148 میں قسم کھاتی ہوں، میں نے ایک ڈبل خفیہ جاسوس ہوں. 2002 01:27:34,000 --> 01:27:36,878 میں نے جہاز کے عملے میں اپنے آپ کو دراندازی کی رضاکارانہ طور پر. 2003 01:27:45,680 --> 01:27:46,680 ارے نہیں. 2004 01:27:53,440 --> 01:27:55,431 آہ! میں معافی چاہتا ہوں، مجھے معاف کر دو! میں ایسا دوبارہ نہیں کرے گا! 2005 01:28:08,240 --> 01:28:09,355 دیکھو! 2006 01:28:17,960 --> 01:28:18,995 یہاں ہم چلے! 2007 01:28:28,640 --> 01:28:29,959 ارے نہیں! 2008 01:28:31,320 --> 01:28:32,389 چلو، بین! 2009 01:28:50,320 --> 01:28:51,435 اوہ، میں آپ کو اب مل گیا ہے. 2010 01:28:54,560 --> 01:28:55,754 یہ لو، پوپ! 2011 01:29:13,760 --> 01:29:14,875 ٹھیک ہے، پوپ! 2012 01:29:15,320 --> 01:29:16,435 یہ ختم ہوا! 2013 01:29:16,560 --> 01:29:17,754 مجھے ان کے ہاتھ دیکھتے ہیں! 2014 01:29:17,880 --> 01:29:19,393 ٹیکسی سے باہر، اب! 2015 01:29:19,600 --> 01:29:21,113 باہر نکلو، پوپ! میں کروں گا... 2016 01:29:23,560 --> 01:29:25,437 - یہ بات واضح ہے! - Oye کی، سے Chicos. 2017 01:29:25,520 --> 01:29:26,873 آپ کسی چیز کے لئے تلاش کر رہے؟ 2018 01:29:27,960 --> 01:29:29,109 ، بندوق نیچے ڈال دیا کریں. 2019 01:29:30,520 --> 01:29:32,033 اب اپنے ہتھیار نیچے رکھو،! 2020 01:29:36,840 --> 01:29:38,558 اب، اس جہاں میں یوں ہی حصہ ہے 2021 01:29:38,640 --> 01:29:41,313 آپ بتائیں کہ آپ مرنے والے ہیں کہ. بلاہ، بلاہ، بلاہ. 2022 01:29:41,840 --> 01:29:44,229 لیکن، کورس کے، آپ پہلے سے ہی جانتے ہیں. 2023 01:29:45,560 --> 01:29:47,480 تو، تم میں سے کون سب سے پہلے جانے کے لئے، ہمم پسند کریں گے؟ 2024 01:29:48,360 --> 01:29:51,113 جیمز، کے لئے آپ کے ساتھ شروع کرتے ہیں. 2025 01:30:02,840 --> 01:30:03,875 بین! 2026 01:30:04,040 --> 01:30:05,314 کیوں تم وہ، آدمی ہو؟ 2027 01:30:05,760 --> 01:30:08,479 آپ ہمیشہ ڈیوٹی سامان میں سے کچھ ہتیارا عقیدہ، کال کوشش کر رہے ہیں. 2028 01:30:11,480 --> 01:30:12,480 ایک بنیان پر مل گیا. 2029 01:30:12,880 --> 01:30:14,632 آپ ایک بنیان پر مل گیا؟ 2030 01:30:16,160 --> 01:30:17,160 اسکو دیکھو؟ 2031 01:30:17,520 --> 01:30:18,919 ہم ایک دوسرے کو تحفظ جیمز. 2032 01:30:19,000 --> 01:30:20,069 میں نے اس کے بارے میں نہیں جانتے. 2033 01:30:20,160 --> 01:30:21,798 تکنیکی طور پر، آپ پر ایک بنیان ملا. میں جانتا ہوں. 2034 01:30:21,880 --> 01:30:23,836 میں ضرور آپ کی زندگی کو بچایا،. 2035 01:30:23,920 --> 01:30:25,638 ابھی بہت دور نہ جانا،. 2036 01:30:25,720 --> 01:30:27,278 انہوں نے لات سر، جیمز میں مجھ سے گولی مار کر سکتے تھے. 2037 01:30:27,400 --> 01:30:28,400 وہ نہیں کیا! 2038 01:30:28,480 --> 01:30:30,675 مایا، میں نے اس کی زندگی بچانے کی تھی؟ شاید تھوڑا. 2039 01:30:30,760 --> 01:30:31,795 آپ کا شکریہ. 2040 01:30:47,000 --> 01:30:48,035 جیمز! 2041 01:30:55,160 --> 01:30:56,354 یہ بات واضح ہے! 2042 01:30:57,600 --> 01:30:58,635 آپ کو پتہ ہے؟ 2043 01:30:58,720 --> 01:31:00,240 تم میری زندگی اس وقت بچایا ہے ہو سکتا ہے. 2044 01:31:00,320 --> 01:31:01,548 میں نے اینجلا کہہ رہا ہوں. 2045 01:31:01,640 --> 01:31:03,039 چلو، اس سے دور چلنا. 2046 01:31:03,120 --> 01:31:04,189 میں چل نہیں سکتا. 2047 01:31:04,280 --> 01:31:05,280 اس پر کچھ مٹی رگڑنا. 2048 01:31:05,360 --> 01:31:07,351 میں نے کوئی گولی سوراخ پر کوئی گندگی 'سے puttin نہیں کر رہا ہوں! 2049 01:31:07,480 --> 01:31:09,914 ارے، آدمی، ہم بھائی میں قانون! اب اور نہیں. 2050 01:31:11,800 --> 01:31:14,109 پیشکش میز سے دور ہے. 2051 01:31:14,480 --> 01:31:17,950 نہیں بھائی میں قانون میرا مجھ سے کہ کیا کریں گے. 2052 01:31:18,760 --> 01:31:20,557 تم نے مجھے مارنے کی کوشش کی. 2053 01:31:21,640 --> 01:31:24,552 تم نے ایک منشیات کے ڈیلر اور تین دن میں ایک ٹیڑھی سیاستدان نیچے لے لیا. 2054 01:31:24,640 --> 01:31:26,312 میں بہت متاثر ہوں. میں جانتا ہوں. 2055 01:31:26,400 --> 01:31:27,800 یہی ہے جو ہم اٹلانٹا، ٹوپی میں ایسا کس طرح ہے. 2056 01:31:27,960 --> 01:31:28,995 یہ ایک خوشی ہے. 2057 01:31:29,080 --> 01:31:30,274 شکریہ، کیپٹن. 2058 01:31:30,360 --> 01:31:31,475 سب کچھ، ٹوپی کے لئے شکریہ. 2059 01:31:31,560 --> 01:31:32,560 گڈ لک، لوگ. 2060 01:31:33,720 --> 01:31:35,392 ٹھیک ہے، دیکھو، ہم اسے پیچھے بنانے کے لئے آٹھ گھنٹے ملا. 2061 01:31:35,480 --> 01:31:37,471 جیمز، ہم اسے پیچھے بنانے کے لئے جا رہے ہیں کا واحد راستہ ہوائی جہاز سے ہے. 2062 01:31:37,560 --> 01:31:38,675 میں نے ایک جانور کی طرح نظر آتے ہیں؟ 2063 01:31:38,760 --> 01:31:39,715 جیمز، روکنے، آدمی، میں سنجیدہ ہوں. 2064 01:31:39,800 --> 01:31:41,153 یہی ہے جو ہم اسے واپس کرنے کے لئے جا رہے ہیں ایک ہی راستہ ہے. 2065 01:31:41,240 --> 01:31:42,240 میں پرواز نہیں ہے. 2066 01:31:42,400 --> 01:31:43,469 یہ میری شادی جیمز ہے،. 2067 01:31:43,600 --> 01:31:44,600 ارے! 2068 01:31:45,560 --> 01:31:48,160 سب اس کے بعد، آپ لوگ بغیر کچھ کہے والا چھٹی تھے؟ 2069 01:31:49,000 --> 01:31:51,434 نہیں، ہم اصل میں پتہ کرنے کی ہم واپس حاصل کرنے والا تھا کہ کس طرح کوشش کر رہا تھا. 2070 01:31:51,520 --> 01:31:52,714 کہ سوچا. 2071 01:31:52,800 --> 01:31:54,153 لہذا میں آپ کو کچھ مل گیا. 2072 01:31:56,120 --> 01:31:57,599 یہ پوپ کی گاڑیوں میں سے ایک ہے. 2073 01:31:58,280 --> 01:31:59,679 یا الله! 2074 01:31:59,800 --> 01:32:00,835 اوہ! مجھ سے یہ کرتے ہیں. 2075 01:32:00,920 --> 01:32:02,114 جیمز! یہ اچھا ہے. 2076 01:32:02,440 --> 01:32:04,635 - کوئی گولی سوراخ کے ساتھ واپس لانے کے. - اوہ، یار! 2077 01:32:06,040 --> 01:32:08,395 جیمز! تم اسے اپنی "کے علاوہ ایک،" جیمز بنانے میں کرنا ہوگا! 2078 01:32:08,520 --> 01:32:10,909 اسے کھولنے کے لئے کس طرح اس سے پوچھو. مجھے ہینڈل نظر نہیں آتا. 2079 01:32:11,000 --> 01:32:13,195 تم نے مجھے اس ڈرائیو کرنے کی اجازت دینا ہے! 2080 01:32:13,640 --> 01:32:15,153 لہذا، ام ... اس بات کا یقین. 2081 01:32:15,600 --> 01:32:16,600 ہہ؟ 2082 01:32:18,320 --> 01:32:20,197 تم، شادی میں مجھے مدعو کیا گیا تھا، ٹھیک؟ 2083 01:32:21,360 --> 01:32:22,554 میرا اندازہ ہے. 2084 01:32:22,680 --> 01:32:24,636 میں نے بھی فوری، میں نے جواب دیا نہیں کیا؟ جب میں بولا، "ضرور"؟ 2085 01:32:24,720 --> 01:32:25,755 کوئی بات نہیں. 2086 01:32:25,840 --> 01:32:28,991 میں آپ کے لئے انتظار تھا ... لیکن میں تم نے سوچا کہ ... 2087 01:32:29,080 --> 01:32:30,798 ام ... معذرت. 2088 01:32:33,160 --> 01:32:34,639 بعد میں ملتے ہیں. 2089 01:32:35,320 --> 01:32:36,514 جیمز. کیا؟ 2090 01:32:36,600 --> 01:32:38,079 میں کس طرح کرتے ہیں ... ارے، میں اس ڈرائیو کرنا ہوگا. 2091 01:32:38,160 --> 01:32:39,479 تم نے اسے کھولنے کے لئے کی ضرورت نہیں ہے. مجھے چابی دے دو. 2092 01:32:39,560 --> 01:32:40,840 نہیں، I'mma گاڑی چلانا. مجھے چابی دے دو. 2093 01:32:40,920 --> 01:32:42,399 نہیں، جیمز، I'mma گاڑی چلانا. میرے ساتھ کھیل مت کھیلو. 2094 01:32:42,480 --> 01:32:43,959 I'mma اس وقت گاڑی چلانا. بین، مجھے وہ لات چابی دے. 2095 01:32:44,000 --> 01:32:45,956 جیمز، میں تمہیں یہ نہیں کر رہا ہوں. کہ مجھے دو. 2096 01:32:46,080 --> 01:32:47,149 آپ ابھی سنجیدہ ہیں؟ 2097 01:32:47,240 --> 01:32:48,639 مجھے لات چابی دے دو! نہیں. 2098 01:32:48,720 --> 01:32:50,631 دفع ہوجاؤ! دفع ہوجاؤ! مایا، پولیس کو فون! 2099 01:32:50,800 --> 01:32:53,598 نہیں، جیمز، آپ بہتر کا انتظار. رکو میں میں حاصل ہونے تک. 2100 01:32:53,680 --> 01:32:56,990 مایا، یہ بہت اچھا ہے! ارے، میں شادی میں آپ دیکھیں گے! 2101 01:32:59,560 --> 01:33:02,154 میں آ رہا ہوں، انجیلا! 2102 01:33:02,440 --> 01:33:03,919 جی ہاں! 2103 01:33:08,440 --> 01:33:13,309 خواتین و حضرات، میں آپ کے سامنے، مسٹر اور مسز سیاہ ہتھوڑا. 2104 01:33:13,640 --> 01:33:15,517 سیاہ ہتھوڑا! 2105 01:33:17,880 --> 01:33:19,996 جیمز، یہاں آئی. 2106 01:33:20,160 --> 01:33:22,196 میں نے توریت میں تمہارا بھائی ہوں. 2107 01:33:27,600 --> 01:33:28,828 میں نے کیا! 2108 01:33:29,880 --> 01:33:31,552 - میں تم سے محبت کرتا ہوں. - میں تم سے محبت کرتا ہوں. 2109 01:33:32,280 --> 01:33:35,477 ارے، اہ، Cori، میں صرف یہ کہنا آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہتا تھا. 2110 01:33:35,560 --> 01:33:36,760 تم واقعی ایک حیرت انگیز کام کیا ... 2111 01:33:36,880 --> 01:33:37,995 میں نے ایک کیا کیا؟ 2112 01:33:38,080 --> 01:33:39,229 آپ کو ایک حیرت انگیز کام کیا. 2113 01:33:39,320 --> 01:33:40,514 جی ہاں، آپ نے مجھے یہ بتانے کی ضرورت نہیں ہے. 2114 01:33:40,600 --> 01:33:42,192 اور حقیقت یہ ہے کہ آپ کو لگتا ہے کہ میں یہ نہیں کر سکتا، 2115 01:33:42,280 --> 01:33:43,838 مجھے آپ کی بوری میں تمہیں مارا چاہتا ہے. 2116 01:33:43,920 --> 01:33:44,955 کیا؟ تم کیا جانتے ہو؟ 2117 01:33:45,040 --> 01:33:46,871 یہ آپ کا دن ہے. اس کا لطف لو. 2118 01:33:47,200 --> 01:33:48,394 اب تم کہاں کر سکتے ہیں ... 2119 01:33:48,480 --> 01:33:51,040 ہم رن پر کم ہے، ہم ایک رم پر جانا چاہیئے. 2120 01:33:51,240 --> 01:33:52,832 AJ، تم کیا کر رہے ہو؟ میں تمہیں نہیں بلایا، آدمی. 2121 01:33:53,240 --> 01:33:54,798 ٹھیک ہے، میں نے خود حاصل کر لیں گے. 2122 01:33:54,880 --> 01:33:57,633 مبارک Kwanzaa، بین. آپ کے نقصان کے لئے افسوس. 2123 01:33:57,800 --> 01:33:59,392 Assface، مجھے آپ کی چابیاں قرضے لینے دو! 2124 01:33:59,480 --> 01:34:01,675 یہ ایک شادی ہے، AJ. کوئی بھی مرنا. 2125 01:34:03,840 --> 01:34:05,273 آپ کا شکریہ، بیب. 2126 01:34:06,240 --> 01:34:07,559 بند کرو، لوگوں کو. 2127 01:34:08,360 --> 01:34:10,510 دیکھو، میں نے تمہیں پہلے بتانا چاہیے تھا، لیکن میں نے نہیں کیا. 2128 01:34:10,680 --> 01:34:12,716 میں نے آپ کو آخر میں ہمارے ساتھ شامل کرنے کا فیصلہ کیا ہے خوش ہوں. 2129 01:34:12,800 --> 01:34:14,233 آج تم بہت اچھی لگ رہی ہو. 2130 01:34:15,320 --> 01:34:16,389 کی طرح، خوبصورت. 2131 01:34:16,520 --> 01:34:18,033 بین. نہیں، یہ ٹھیک ہے. 2132 01:34:18,160 --> 01:34:20,151 یہ ایک تعریف ہے، صرف اسے لے لو. سچ میں نہیں ایک تعریف. 2133 01:34:20,240 --> 01:34:21,309 بالکل ٹھیک. تم اس کو قبول کرنے کی ضرورت ہے، 2134 01:34:21,400 --> 01:34:22,992 تم نہیں ہو، کیونکہ بہت سے اس کی طرف سے ملتا ہے. 2135 01:34:23,080 --> 01:34:25,674 جیمز، کشتی پر ہو جاؤ اور اپنی بیوی کے ساتھ ڈرائیو کرنے کے بارے میں. 2136 01:34:25,760 --> 01:34:26,760 جی ہاں. 2137 01:34:26,840 --> 01:34:29,229 تم نے مجھ سے اچھا کچھ کہنے چاہتا، اس وقت ہو گا. 2138 01:34:29,320 --> 01:34:30,320 اوہ. 2139 01:34:31,000 --> 01:34:32,035 الوداع. 2140 01:34:32,840 --> 01:34:34,831 تم کچھ کہنا چاہتے ہو؟ الوداع. 2141 01:34:34,920 --> 01:34:36,911 جیمز ایک ٹوسٹ کرنا چاہتا ہے! آگے بڑھو! 2142 01:34:37,040 --> 01:34:40,999 ٹوسٹ! ٹوسٹ! ٹوسٹ! ٹوسٹ! تم نے کہا. 2143 01:34:41,520 --> 01:34:42,589 چلو، بڑے آدمی. 2144 01:34:42,680 --> 01:34:44,238 ٹوسٹ. ٹوسٹ. 2145 01:34:45,960 --> 01:34:46,960 بین کرنے کے لئے. 2146 01:34:47,160 --> 01:34:49,833 آپ، آگ پر کھڑا کیا مجھ پر وار کر دیا ہے ... 2147 01:34:49,920 --> 01:34:51,512 تم اس وار؟ ایک حادثہ تھا. 2148 01:34:51,600 --> 01:34:53,113 ہے میرے کاروں کی دو دھماکے سے تباہ. 2149 01:34:54,840 --> 01:34:56,193 اور، اہ، تقریبا مجھے مارا گیا 2150 01:34:56,280 --> 01:34:57,952 زیادہ بار مجھے اعتماد کر سکتے ہیں کے مقابلے میں. 2151 01:34:58,120 --> 01:35:00,509 اب، عام طور پر، میں نے اسے گودی آف ٹاس تھا، 2152 01:35:00,640 --> 01:35:02,790 لیکن اس معاملے میں، 2153 01:35:03,320 --> 01:35:04,435 میں یہ نہیں کر سکتا. 2154 01:35:05,600 --> 01:35:07,272 کیونکہ، یار، تم میری زندگی، بچا لیا 2155 01:35:08,240 --> 01:35:12,074 میری بہن خوش میں نے کبھی اسے دیکھا ہے کے مقابلے میں بنایا. 2156 01:35:13,120 --> 01:35:14,553 آپ جیمز، میرے ساتھ ایسا نہ کریں. ادھر نہیں. 2157 01:35:14,640 --> 01:35:19,714 اور، ایک پاگل تھوڑے راہ میں، مجھے ایک بہتر انسان اور بہتر پولیس افسر بنا دیا. 2158 01:35:19,800 --> 01:35:21,597 اس کا مقابلہ، بین. 2159 01:35:21,720 --> 01:35:22,789 میرے بھائی میں قانون کی. 2160 01:35:23,600 --> 01:35:24,669 خاندان. 2161 01:35:26,240 --> 01:35:27,878 آپ نے آخر میں کہا کہ "خاندان،" جیمز. 2162 01:35:27,960 --> 01:35:29,279 بین اور انجیلا کرنے. 2163 01:35:29,400 --> 01:35:30,469 بین اور انجیلا! 2164 01:35:32,600 --> 01:35:34,556 تم کچھ اور، یار ہیں. 2165 01:35:34,640 --> 01:35:35,709 چلو، آنگ. 2166 01:35:36,080 --> 01:35:37,115 تم تیار ہو؟ 2167 01:35:37,240 --> 01:35:38,309 جی ہاں! 2168 01:35:43,080 --> 01:35:44,957 وہو! تم نے سنا؟ میں یہ سن. 2169 01:35:47,200 --> 01:35:48,519 یہ ایک لی ٹیگرے طرح ہے. 2170 01:35:48,600 --> 01:35:49,960 تم جانتے ہو، اس کے لئے فرانسیسی ہے "پوما." 2171 01:35:50,200 --> 01:35:51,474 یہ اصل میں، نہیں ہے. 2172 01:35:51,560 --> 01:35:53,118 بس، لمحے کے ساتھ جانا ٹھیک ہے؟ 2173 01:35:53,200 --> 01:35:55,200 واپس وہاں کے لوگوں کو ایک شو چاہتا ہوں. چلو انہیں ایک دے دو. 2174 01:35:56,160 --> 01:35:57,752 بچے، آپ کو معلوم ہے میں کیا چاہتا ہوں؟ کیا؟ 2175 01:35:57,840 --> 01:35:58,920 سیاہ ہتھوڑا. 2176 01:35:59,000 --> 01:36:00,880 اس کے بعد ہم پھر، یہاں سے باہر اس کشتی کو حاصل کرنے کی ضرورت. 2177 01:36:01,800 --> 01:36:03,756 - الوداع! - الوداع! 2178 01:36:03,840 --> 01:36:05,796 وہو! الوداع! 2179 01:36:06,040 --> 01:36:07,234 بین، مجھے یہ پسند ہے. 2180 01:36:07,320 --> 01:36:09,914 ہم جانے سے پہلے، کا لوپ ایک کے ارد گرد واپس زیادہ وقت دو! 2181 01:36:10,000 --> 01:36:11,433 I'mma انہیں دکھا جو ہم، بچے کی صلاحیت رکھتا! 2182 01:36:11,520 --> 01:36:12,635 آپ کو تھوڑا سا سست کر سکتے ہیں. 2183 01:36:12,720 --> 01:36:13,994 آپ کے بارے میں فکر کرنے کی کوئی بات نہیں ہے! 2184 01:36:14,120 --> 01:36:15,160 سیاہ ہتھوڑا ساتھ آپ! 2185 01:36:15,200 --> 01:36:16,155 میں نے صرف ایک چھوٹا سا زیادہ رفتار حاصل کرنے والا ہوں! 2186 01:36:16,240 --> 01:36:17,912 ہمارے سامنے ایک کشتی وہیں ہے. 2187 01:36:18,040 --> 01:36:19,029 میں نے اس کشتی کو گاڑی چلانے کے لئے کس طرح جانتے ہیں! 2188 01:36:19,120 --> 01:36:20,600 کہ وہ آپ کو سکھانے پہلی چیز ہے. 2189 01:36:24,280 --> 01:36:26,919 بین، رکو! رکو! 2190 01:36:27,480 --> 01:36:29,789 انجیلا! کشتی بند کرو! 2191 01:36:29,880 --> 01:36:32,030 یہ کلاسک بین کی. 2192 01:36:32,160 --> 01:36:33,160 اوہ. اوہ. 2193 01:36:33,240 --> 01:36:35,310 بین، کہ کس طرح میں اس چیز روک سکتا ہوں؟ 2194 01:36:36,240 --> 01:36:38,310 انجیلا! کیا؟ 2195 01:36:38,480 --> 01:36:40,072 یہ شادی تک جاری نہیں کرے گا. 2196 01:36:40,160 --> 01:36:41,275 چلو صرف اس کے لئے دعا کرتے ہیں. 2197 01:36:41,360 --> 01:36:43,271 وہ تیر سکتے ہیں؟ مجھے امید نہیں. 2198 01:36:43,400 --> 01:36:45,197 آنگ، کشتی روکنے کے! 2199 01:36:45,640 --> 01:36:46,755 جیمز! 2200 01:36:46,880 --> 01:36:48,836 فیملی میں خوش آمدید، جیجا جی! 2201 01:36:48,960 --> 01:36:51,554 انجیلا! تم مجھے قتل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 2202 01:36:54,440 --> 01:36:56,396 انجیلا، buoys کے چکما! 2203 01:36:56,760 --> 01:36:58,034 او!