1
00:00:54,480 --> 00:00:55,481
Hey, be good.
2
00:00:56,000 --> 00:00:57,684
Ladies, are we
having a good time?
3
00:00:57,760 --> 00:00:59,171
You know it.
4
00:01:01,680 --> 00:01:03,728
Shayla, you know you're
my brown sugar Barbie.
5
00:01:03,800 --> 00:01:06,246
Oh. And you're
my Asian daddy.
6
00:01:06,320 --> 00:01:07,924
You're a naughty girl, Shayla.
7
00:01:08,000 --> 00:01:09,729
Wait. I'll be right back.
Okay, mm tease me.
8
00:01:09,840 --> 00:01:12,047
You ready?
Oh, my God.
9
00:01:12,120 --> 00:01:13,406
Okay, just... Yes.
10
00:01:13,480 --> 00:01:14,641
Yes. Yes.
11
00:01:14,760 --> 00:01:16,603
Bounce the mouse, big daddy!
Bounce the mouse!
12
00:01:16,720 --> 00:01:17,881
Beat me!
13
00:01:18,840 --> 00:01:21,810
You are the nastiest
of all girls...
14
00:01:22,080 --> 00:01:23,241
Damn it!
15
00:01:23,320 --> 00:01:25,402
Hold that thought. I gotta go.
Okay, screenshot.
16
00:01:29,760 --> 00:01:30,761
Looking good.
17
00:01:30,840 --> 00:01:32,251
We call those "ladies."
18
00:01:32,360 --> 00:01:33,691
But of course,
you wouldn't know that,
19
00:01:33,760 --> 00:01:35,649
because you've never
been with one before.
20
00:01:35,720 --> 00:01:36,801
Come on, man.
21
00:01:36,880 --> 00:01:40,965
That old hackers-being-nerds
cliché, that's pretty dated now.
22
00:01:41,040 --> 00:01:42,087
I do a'ight.
23
00:01:44,720 --> 00:01:48,486
Okay, the encoded cell phone
is nearly done.
24
00:01:48,560 --> 00:01:52,007
And all I gots to do is slap
a little Bone Machine on it.
25
00:01:52,080 --> 00:01:54,208
Stop talking. Just
get me a secure line.
26
00:01:54,280 --> 00:01:57,170
And stop speaking
to me as if I care.
27
00:01:58,240 --> 00:01:59,969
There you go.
28
00:02:00,040 --> 00:02:01,400
God, I hate you so much.
29
00:02:03,360 --> 00:02:04,805
Eavesdropping here.
30
00:02:12,960 --> 00:02:14,007
It's Griffin.
31
00:02:14,120 --> 00:02:18,284
You owe me a million dollars
and a sincere apology.
32
00:02:18,440 --> 00:02:20,920
Antonio. What are
you talking about?
33
00:02:21,000 --> 00:02:22,684
Well, in the language of bribes,
34
00:02:22,760 --> 00:02:25,127
taking the money
equals "I accept."
35
00:02:25,200 --> 00:02:27,202
I see that you took the money,
36
00:02:27,280 --> 00:02:29,328
so we have an implied agreement.
37
00:02:29,400 --> 00:02:33,007
The commissioner of ports
is a team player. Yay!
38
00:02:33,080 --> 00:02:34,491
Then my shipment gets busted?
39
00:02:34,560 --> 00:02:36,244
Come on. Ooh!
40
00:02:36,320 --> 00:02:38,402
Your shipment was held up
because I didn't get the money.
41
00:02:38,480 --> 00:02:39,845
I thought you called it off.
42
00:02:39,920 --> 00:02:41,160
Point is, you had a job to do.
43
00:02:41,240 --> 00:02:43,527
I have a job to do
when I get my...
44
00:02:44,800 --> 00:02:47,041
Ooh! Ooh! ls my guy there?
Tell him to wait.
45
00:02:47,120 --> 00:02:48,406
Wait! He said wait.
46
00:02:48,520 --> 00:02:49,885
Antonio, listen, please.
47
00:02:49,960 --> 00:02:51,610
If I knew the deal
was still on, I would.
48
00:02:51,680 --> 00:02:53,045
Put it on speaker, please.
49
00:02:55,480 --> 00:02:58,006
There. Now I
feel like I'm participating.
50
00:02:58,280 --> 00:02:59,520
Now,
51
00:03:00,320 --> 00:03:01,481
go for it.
52
00:03:05,280 --> 00:03:06,964
So, if he didn't get the money,
53
00:03:07,080 --> 00:03:09,970
find out who in my
organization stole from me,
54
00:03:10,040 --> 00:03:11,690
and kill them.
Oh, Shit.
55
00:03:16,960 --> 00:03:20,009
Now, my little lovely,
where were we?
56
00:04:01,040 --> 00:04:03,327
I got my eye on our man, Troy.
57
00:04:03,480 --> 00:04:05,084
That's the biggest
M-CAT dealer
58
00:04:05,160 --> 00:04:07,322
south of Knoxville, right there.
59
00:04:07,480 --> 00:04:10,404
We got 100K in impound cash,
60
00:04:10,520 --> 00:04:13,763
and a lieutenant
with real trust issues.
61
00:04:14,680 --> 00:04:16,250
This could get interesting.
62
00:04:16,360 --> 00:04:18,203
Ready, partner?
63
00:04:18,360 --> 00:04:20,761
All day, every day.
64
00:04:20,840 --> 00:04:22,842
Twice on Sundays.
65
00:04:24,360 --> 00:04:26,647
All right, you stay
frosty out there, Mayfield.
66
00:04:26,720 --> 00:04:28,370
I hear this guy
can be trigger happy.
67
00:04:28,440 --> 00:04:30,966
Don't worry.
I got your back.
68
00:04:31,080 --> 00:04:32,809
I got your back, too, James.
69
00:04:32,880 --> 00:04:34,120
Way before he had your back,
I had your back.
70
00:04:34,200 --> 00:04:37,886
What part of "Stay off the goddamn
mic" don't you understand, Ben?
71
00:04:37,960 --> 00:04:40,611
You're just a beat cop,
one month out the academy.
72
00:04:40,680 --> 00:04:42,170
You're lucky I
let you shadow us.
73
00:04:42,240 --> 00:04:43,287
Copy that.
Now shut up.
74
00:04:43,360 --> 00:04:45,806
Hey, James, real quick,
just before I start shadowing,
75
00:04:45,880 --> 00:04:47,370
I don't know about
this Mayfield guy.
76
00:04:47,440 --> 00:04:49,442
I mean, he's big and all,
and that's fine
77
00:04:49,520 --> 00:04:50,885
if we trying to
start a rap label.
78
00:04:50,960 --> 00:04:52,564
But we're here to be detectives,
79
00:04:52,640 --> 00:04:55,041
and you know what you need to
be a detective? A big brain.
80
00:04:55,120 --> 00:04:56,246
You know what, I'm not convinced
81
00:04:56,320 --> 00:04:58,641
that you got a big brain
inside that tiny head.
82
00:04:58,720 --> 00:04:59,721
So say you.
83
00:04:59,800 --> 00:05:01,370
It's a physiological
impossibility.
84
00:05:01,440 --> 00:05:03,488
Oh, look who's breaking out the
double-point Scrabble words.
85
00:05:03,560 --> 00:05:05,050
All right,
everybody just be quiet.
86
00:05:05,120 --> 00:05:07,361
And, Ben, stay off
the goddamn radio.
87
00:05:13,560 --> 00:05:14,766
These are them now, boss.
88
00:05:20,080 --> 00:05:22,082
Got what we need?
Cash first.
89
00:05:22,160 --> 00:05:24,128
Must be a misunderstanding.
90
00:05:24,560 --> 00:05:26,085
Look, we can do this two ways,
91
00:05:26,840 --> 00:05:28,888
our way or the hard way.
92
00:05:29,800 --> 00:05:31,768
Which is our way anyway.
93
00:05:34,080 --> 00:05:35,889
Now, since you put it that way,
94
00:05:35,960 --> 00:05:37,450
we got ourselves a deal.
95
00:05:41,760 --> 00:05:43,808
Shit. It's a gun.
Zoom in.
96
00:05:44,920 --> 00:05:46,570
Guys, I'm coming out there. I'm
coming out there right now.
97
00:05:46,640 --> 00:05:47,880
Just sit tight.
That's James' orders.
98
00:05:47,960 --> 00:05:49,160
You don't know James like I do.
99
00:05:49,200 --> 00:05:51,123
That's the look of needing Ben.
100
00:05:51,200 --> 00:05:52,690
He's shaking with terror!
Look at him!
101
00:05:52,760 --> 00:05:54,205
That is my partner out there!
102
00:05:54,280 --> 00:05:56,169
You hear me?
I'm coming in hot!
103
00:05:56,280 --> 00:05:57,406
Call it in.
104
00:05:57,480 --> 00:05:59,209
Now, why you wanna
go and do that?
105
00:05:59,280 --> 00:06:01,169
Just hand over that cash
and we got ourselves a deal.
106
00:06:01,280 --> 00:06:04,648
Now, are you sure you wanna go this route?
Oh, I'm sure.
107
00:06:09,520 --> 00:06:10,567
The hell?
108
00:06:23,320 --> 00:06:24,401
Shit.
109
00:06:33,680 --> 00:06:35,330
One second.
110
00:06:35,440 --> 00:06:36,885
Oh, shit.
111
00:06:37,800 --> 00:06:39,484
Come on, turn off.
112
00:06:40,000 --> 00:06:41,331
God damn it. Stop!
113
00:06:59,160 --> 00:07:01,003
Did I interrupt
something? Huh?
114
00:07:01,080 --> 00:07:02,240
What are you doing?
115
00:07:02,520 --> 00:07:03,885
Did I break up your party?
116
00:07:04,880 --> 00:07:06,370
Funny thing is,
117
00:07:06,440 --> 00:07:08,761
I see all these muscle cars
118
00:07:08,840 --> 00:07:11,081
but I don't see no muscle.
119
00:07:11,280 --> 00:07:13,009
Boss, you want me to put
a slug in this one first?
120
00:07:13,120 --> 00:07:14,645
Oh, is that supposed
to scare me?
121
00:07:14,720 --> 00:07:18,167
Let me ask you a question. Would
you be soared if you knew this?
122
00:07:18,240 --> 00:07:19,680
Kalaboom.
Kalaboom. Kinny.
123
00:07:22,520 --> 00:07:25,046
That's that Muay Thai
kicking back in.
124
00:07:25,240 --> 00:07:27,447
Muscle memory.
Unconscious.
125
00:07:27,600 --> 00:07:29,568
Are you eyeballing me?
126
00:07:30,280 --> 00:07:32,044
You sneaking up on me?
127
00:07:32,280 --> 00:07:34,726
Because this is all open.
128
00:07:35,040 --> 00:07:36,041
Ha!
129
00:07:36,560 --> 00:07:37,925
Kick move! Oh.
130
00:07:44,040 --> 00:07:45,166
Is that yours?
131
00:07:58,560 --> 00:07:59,686
Mayfield!
132
00:08:06,840 --> 00:08:09,002
I got you, James!
Give me your gun.
133
00:08:09,080 --> 00:08:11,082
I got him! Foot chase!
134
00:08:12,440 --> 00:08:13,805
Foot chase!
135
00:08:13,960 --> 00:08:15,007
Hey! Ben!
136
00:08:15,080 --> 00:08:17,321
Everybody move!
Police!
137
00:08:27,360 --> 00:08:29,601
Damn pig.
138
00:08:39,760 --> 00:08:40,921
Thanks for the ride.
139
00:08:45,640 --> 00:08:46,766
Hold on.
140
00:08:54,560 --> 00:08:55,561
Shit!
141
00:08:59,280 --> 00:09:00,645
I'm coming, James!
142
00:09:00,720 --> 00:09:01,801
Oh, my God.
143
00:09:06,200 --> 00:09:07,486
Stop!
144
00:09:09,800 --> 00:09:10,881
Ben, move!
145
00:09:10,960 --> 00:09:12,400
You think I'm
playing games with you?
146
00:09:12,480 --> 00:09:13,891
Move!
147
00:09:15,880 --> 00:09:17,405
Oh, no, he didn't!
148
00:09:25,000 --> 00:09:26,331
James! Watch out!
149
00:09:26,640 --> 00:09:27,721
Watch out!
150
00:09:27,840 --> 00:09:29,171
Oh, shit!
151
00:09:36,960 --> 00:09:37,961
Oh!
152
00:09:58,520 --> 00:09:59,521
Oh, James.
153
00:09:59,640 --> 00:10:00,801
What, did We kill him?
154
00:10:00,920 --> 00:10:02,445
Just a little fender bender.
155
00:10:02,520 --> 00:10:04,045
Little fender bender, my ass!
156
00:10:09,600 --> 00:10:10,601
Get up!
157
00:10:11,200 --> 00:10:12,884
That's for shooting my partner.
158
00:10:14,880 --> 00:10:16,723
What you got here?
159
00:10:18,280 --> 00:10:20,567
This looks like
more than just drugs.
160
00:10:27,880 --> 00:10:29,370
Mayfield is out for
weeks because of you,
161
00:10:29,480 --> 00:10:31,721
and you bring him flowers?
It's a bad choice.
162
00:10:31,800 --> 00:10:32,801
Well, I disagree.
163
00:10:32,880 --> 00:10:34,484
I'm the only one that got
Mayfield something, James.
164
00:10:34,560 --> 00:10:35,971
Because you the one
that got him shot!
165
00:10:36,040 --> 00:10:38,361
Okay, well, listen. I went to the
gift shop. They had two choices.
166
00:10:38,440 --> 00:10:39,965
He's not pregnant,
so I went with this.
167
00:10:40,040 --> 00:10:41,041
I just thought it
was a better fit.
168
00:10:41,160 --> 00:10:43,208
Just get rid of them.
Fine.
169
00:10:43,280 --> 00:10:45,647
Hey, man, congratulations. Everybody
heard about what you did.
170
00:10:45,720 --> 00:10:46,801
JAMES; All right.
171
00:10:46,880 --> 00:10:49,087
What do you got?
What do you got?
172
00:10:49,160 --> 00:10:50,650
Are you gonna head this one?
173
00:10:50,720 --> 00:10:52,563
Go, go. Yeah.
174
00:10:53,720 --> 00:10:54,721
What you got for me?
175
00:10:55,080 --> 00:10:58,004
I tried to get into this,
and it fried my computer.
176
00:10:58,080 --> 00:10:59,844
It's like it's got
acid for blood.
177
00:10:59,920 --> 00:11:01,001
Aliens.
Mmm-hmm.
178
00:11:02,680 --> 00:11:03,681
Go.
179
00:11:03,760 --> 00:11:05,762
I've never seen
a device locked this tight.
180
00:11:05,840 --> 00:11:07,046
Someone encrypted this
181
00:11:07,120 --> 00:11:09,043
to a level we can't crack.
Hackers.
182
00:11:09,320 --> 00:11:10,890
Like, freelance hackers.
183
00:11:10,960 --> 00:11:12,689
Which would make
a hacker a fracker.
184
00:11:12,760 --> 00:11:15,445
Do you ever listen to the shit
that fly out your mouth?
185
00:11:15,760 --> 00:11:17,046
No.
186
00:11:17,120 --> 00:11:18,531
This is
next-level hacking.
187
00:11:18,600 --> 00:11:19,931
The only way we
got lucky is because
188
00:11:20,000 --> 00:11:22,571
our guy has an ego
and he left his tag.
189
00:11:22,640 --> 00:11:24,688
Who would do that?
This guy, out of Miami.
190
00:11:24,760 --> 00:11:26,922
He look like a low
budget-ass Jackie Chan.
191
00:11:27,040 --> 00:11:29,930
That was a good one.
I know.
192
00:11:30,040 --> 00:11:32,122
And get this,
his handle's Bone Machine.
193
00:11:32,440 --> 00:11:34,010
All right,
let me talk to Brooks.
194
00:11:34,640 --> 00:11:36,369
- You want me to come with you...
- No.
195
00:11:36,440 --> 00:11:37,521
So Troy's trying to become
196
00:11:37,600 --> 00:11:39,568
the new kingpin of Atlanta,
and what do you do?
197
00:11:39,640 --> 00:11:41,404
Lose a hundred grand
of the city's money,
198
00:11:41,480 --> 00:11:43,642
wind up completely destroying
a parking structure,
199
00:11:43,720 --> 00:11:45,370
you get your
partner shot? Nice.
200
00:11:45,440 --> 00:11:47,761
Well, in his defense, Mayfield
wasn't his true partner.
201
00:11:47,840 --> 00:11:49,888
The grown-ups
are speaking, Ben.
202
00:11:49,960 --> 00:11:51,610
You need to get me
something on this guy.
203
00:11:51,680 --> 00:11:53,045
I've got three, maybe four days
204
00:11:53,120 --> 00:11:54,121
before I have to let him go.
205
00:11:54,200 --> 00:11:55,565
Look, I found a guy in Miami
206
00:11:55,640 --> 00:11:58,041
that encrypted
Troy's flash drive.
207
00:11:58,120 --> 00:12:00,726
I think he can lead me
to Troy's supplier.
208
00:12:00,800 --> 00:12:02,689
I need to go down there
and scoop this dude up.
209
00:12:02,760 --> 00:12:05,127
Two days, tops.
Milk run.
210
00:12:05,200 --> 00:12:07,771
Good. So get a team
together and fix this.
211
00:12:09,960 --> 00:12:12,850
What was that?
Something went in there.
212
00:12:13,000 --> 00:12:15,287
Did it get you too, or no?
213
00:12:15,360 --> 00:12:17,328
Pollen or something.
I don't know what it is.
214
00:12:17,400 --> 00:12:18,526
I'm free, though.
215
00:12:18,600 --> 00:12:20,090
So if you guys wanna put
that team together...
216
00:12:20,160 --> 00:12:21,127
But you're not a detective, Ben.
217
00:12:21,200 --> 00:12:22,770
You're barely even
a probationary officer.
218
00:12:22,840 --> 00:12:24,569
And after this mess, you're
about an inch from being fired.
219
00:12:24,680 --> 00:12:27,729
Okay, listen. Sir, you
can't teach what I have.
220
00:12:28,000 --> 00:12:29,081
I'm like a cat.
Hmm?
221
00:12:29,160 --> 00:12:32,369
I'm like half cop, half puma,
but I'm all detective.
222
00:12:32,480 --> 00:12:34,926
Like, I'll get in your ass.
223
00:12:35,000 --> 00:12:36,001
You know what?
224
00:12:36,080 --> 00:12:38,162
The Psych department wants me
to take less responsibility.
225
00:12:38,240 --> 00:12:39,605
So, James,
Mr. Barber here
226
00:12:39,680 --> 00:12:41,125
is still technically in
his work placement,
227
00:12:41,200 --> 00:12:43,407
so if you wanna take
him to Miami, you can.
228
00:12:43,520 --> 00:12:46,649
But if he screws up,
in any way, it's on you.
229
00:12:46,720 --> 00:12:48,006
Come on.
230
00:12:48,120 --> 00:12:49,201
No.
231
00:12:49,280 --> 00:12:50,281
Everybody's busy.
232
00:12:50,360 --> 00:12:51,646
I'll fly solo.
All right.
233
00:12:57,040 --> 00:12:58,280
What was that, man?
234
00:12:58,360 --> 00:13:00,488
You're supposed to have my
back back there, James.
235
00:13:00,560 --> 00:13:01,800
We family.
Family's not supposed
236
00:13:01,840 --> 00:13:02,921
to be letting shit
go down like that.
237
00:13:03,000 --> 00:13:05,048
Stop. Stop.
It's not about family.
238
00:13:05,160 --> 00:13:07,447
It's not about friends.
It's not about feelings.
239
00:13:07,520 --> 00:13:09,921
It's about you not knowing
how serious this work is.
240
00:13:10,000 --> 00:13:11,240
I know how serious this work is.
241
00:13:11,280 --> 00:13:12,645
That's why I know
I need to be on the team.
242
00:13:12,720 --> 00:13:15,371
No, you don't.
You're just a rookie.
243
00:13:15,520 --> 00:13:17,887
You got lucky on your first
little police case, man.
244
00:13:17,960 --> 00:13:19,883
That was the worst thing
to ever happen to you.
245
00:13:19,960 --> 00:13:21,485
Turned you into a monster.
246
00:13:21,560 --> 00:13:23,324
Now, you think you're
ready, but you're not.
247
00:13:23,400 --> 00:13:25,243
James, lam ready, man!
248
00:13:25,320 --> 00:13:26,321
That's why you need
to take me with you,
249
00:13:26,400 --> 00:13:28,641
so I can prove it to you,
Lieutenant, and everybody else.
250
00:13:28,720 --> 00:13:31,883
Whoa! You don't gotta prove nothing to me.
You almost got us killed.
251
00:13:31,960 --> 00:13:33,450
Don't let one
incident define me.
252
00:13:33,520 --> 00:13:35,249
You're really trying to say
that with a straight face?
253
00:13:35,320 --> 00:13:37,004
Do you wanna be responsible
for ruining my career?
254
00:13:37,080 --> 00:13:39,003
I don't care!
And you shouldn't either.
255
00:13:39,080 --> 00:13:40,525
You're getting
married in a week.
256
00:13:40,600 --> 00:13:42,720
You should stay here and help
Angela with the wedding.
257
00:13:43,200 --> 00:13:44,281
James, you said it's a milk run.
258
00:13:44,360 --> 00:13:45,885
Two days, tops.
Those are your words.
259
00:13:45,960 --> 00:13:47,849
I can't go back to
marry Angela as no scrub.
260
00:13:47,920 --> 00:13:49,040
You told me to prove myself,
261
00:13:49,080 --> 00:13:50,760
that's what I'm trying to do!
Let me do it!
262
00:13:52,000 --> 00:13:53,365
Nope. You don't listen.
263
00:13:53,440 --> 00:13:55,488
James, what I'm...
Listen!
264
00:14:03,360 --> 00:14:05,522
It's bullshit, James.
265
00:14:05,960 --> 00:14:07,530
Not taking me to Miami.
266
00:14:07,600 --> 00:14:08,840
That's ridiculous, man.
267
00:14:08,920 --> 00:14:10,251
I am ready to be a detective.
268
00:14:10,320 --> 00:14:12,129
I'm 100% ready
to be a detective.
269
00:14:12,600 --> 00:14:13,681
What's up, Black Hammer?
270
00:14:13,760 --> 00:14:15,603
Move, Assface.
I'm not in the mood right now.
271
00:14:15,680 --> 00:14:16,727
Y'all done made me mad.
272
00:14:16,800 --> 00:14:20,043
I'mma show Lieutenant Brooks.
Show all y'all.
273
00:14:20,120 --> 00:14:21,406
People, get out of my way!
274
00:14:21,480 --> 00:14:23,084
Right now,
I'm getting in my zone.
275
00:14:23,160 --> 00:14:24,241
I don't care.
You wanna chase me?
276
00:14:24,320 --> 00:14:26,120
I'mma show you what happens
when you chase me.
277
00:14:27,240 --> 00:14:28,765
That's what happen
when you make Ben mad.
278
00:14:28,840 --> 00:14:29,841
Spin out.
279
00:14:29,960 --> 00:14:31,325
Oh!
280
00:14:31,400 --> 00:14:32,526
And take it out.
281
00:14:32,640 --> 00:14:34,802
Yeah, I see a car I want.
Get out the car, Grandma.
282
00:14:34,880 --> 00:14:35,881
You need some help?
283
00:14:35,960 --> 00:14:37,928
Get your Bengay-using ass
out the car!
284
00:14:38,000 --> 00:14:39,445
Get your old ass on that ground.
285
00:14:39,520 --> 00:14:40,601
This ain't a game to me.
286
00:14:40,720 --> 00:14:42,165
I just want the car. I don't want you.
287
00:14:42,240 --> 00:14:43,287
Where'd she get the bat from?
288
00:14:43,400 --> 00:14:45,402
Grandma! Hey, hey...
289
00:14:45,520 --> 00:14:46,965
On. on!
290
00:14:47,040 --> 00:14:48,804
Oh! Oh!
291
00:14:49,000 --> 00:14:50,684
Oh, Grandma playing dirty.
292
00:14:50,760 --> 00:14:51,886
We turning it up now.
293
00:14:51,960 --> 00:14:53,769
What she doing? She just
pulled a gun out her ass!
294
00:14:53,840 --> 00:14:55,649
Grandma, it ain't even
got to go here.
295
00:14:55,960 --> 00:14:58,247
Oh! I just got shot
by a grandma!
296
00:14:58,320 --> 00:14:59,731
Game over.
297
00:14:59,800 --> 00:15:02,531
That is why I hired you, Cori.
You're the best.
298
00:15:02,600 --> 00:15:03,647
I know.
299
00:15:03,960 --> 00:15:05,610
We have 12 tables over here.
300
00:15:05,680 --> 00:15:08,160
If we put flower
arrangements at about half,
301
00:15:08,240 --> 00:15:10,891
and then we can do a vase
with crystal around it.
302
00:15:11,000 --> 00:15:12,280
Cori? I love it.
303
00:15:13,400 --> 00:15:14,447
Ben.
304
00:15:15,440 --> 00:15:16,680
I didn't know we were
having a meeting today.
305
00:15:17,160 --> 00:15:18,605
I didn't get that memo.
306
00:15:19,120 --> 00:15:20,201
We just thought we could do some
307
00:15:20,280 --> 00:15:21,964
last-minute wedding
details, that's all.
308
00:15:22,040 --> 00:15:23,451
Oh.
309
00:15:24,080 --> 00:15:25,127
Without me?
310
00:15:25,520 --> 00:15:26,521
Huh.
311
00:15:27,600 --> 00:15:30,365
If that's the case, then I'll just...
312
00:15:32,400 --> 00:15:33,686
Listen from afar.
313
00:15:35,040 --> 00:15:37,486
- Thank you, Ben.
- Yep.
314
00:15:38,040 --> 00:15:39,849
I am so excited to tell you,
315
00:15:39,920 --> 00:15:41,570
my associate has the best
316
00:15:41,640 --> 00:15:44,371
hydrangea connection
in all of Atlanta.
317
00:15:44,600 --> 00:15:46,045
No.
318
00:15:47,480 --> 00:15:48,641
Now, for the
final seating chart,
319
00:15:48,760 --> 00:15:50,967
I've decided to move
everyone to Table Five,
320
00:15:51,040 --> 00:15:53,486
because I don't want anything
overshadowing your wedding.
321
00:15:53,560 --> 00:15:55,244
Perfect. Table Five,
that's the perfect table.
322
00:15:55,360 --> 00:15:57,010
No, we can't sit
them right there.
323
00:15:57,080 --> 00:15:58,127
We can't do that?
Why?
324
00:15:58,200 --> 00:16:00,601
We can't put my uncle and
Carol at the same table.
325
00:16:00,720 --> 00:16:02,131
They used to be
on that stuff together.
326
00:16:02,200 --> 00:16:03,804
You want all these people
Electric Sliding all night?
327
00:16:03,880 --> 00:16:04,880
That's what'll happen.
328
00:16:04,920 --> 00:16:06,649
Fine. I'll move him.
329
00:16:06,720 --> 00:16:09,405
Angela, no! You're
not moving anyone.
330
00:16:09,720 --> 00:16:10,960
Ben.
331
00:16:11,040 --> 00:16:12,405
You've had your opportunities.
332
00:16:12,480 --> 00:16:14,084
And you've
ignored them all, Cori.
333
00:16:14,200 --> 00:16:15,281
Let me ask you a question.
334
00:16:15,360 --> 00:16:17,362
Have you looked at my Dreamboard
that I posted online?
335
00:16:17,440 --> 00:16:19,363
Looked at my color wheel?
My glam shots?
336
00:16:19,440 --> 00:16:22,046
Why am I doing this? Why am I
going back and forth with you?
337
00:16:22,120 --> 00:16:23,121
This is my wedding!
338
00:16:23,240 --> 00:16:24,969
Okay. And I got
a vision for my wedding.
339
00:16:25,040 --> 00:16:28,283
A magnificent vision that
will not be ignored by you.
340
00:16:28,360 --> 00:16:29,441
She's not ignoring.
341
00:16:29,520 --> 00:16:31,568
No. Baby, she is ignoring it.
She hasn't addressed it.
342
00:16:31,640 --> 00:16:32,801
Excuse me?
Cori.
343
00:16:32,880 --> 00:16:34,166
Who are you walking
up on, all swelling up?
344
00:16:34,240 --> 00:16:36,402
Do you know the level
of who you're dealing with?
345
00:16:36,480 --> 00:16:38,960
I'm a First Ballot Hall of Famer.
346
00:16:39,040 --> 00:16:40,849
I crap out high-end clients.
347
00:16:40,920 --> 00:16:42,331
That's a little too much
information for me.
348
00:16:42,400 --> 00:16:43,561
And they keep coming back.
349
00:16:43,640 --> 00:16:46,007
Why? Because I have taste.
350
00:16:46,080 --> 00:16:47,445
I'm not gonna do
this with you. No.
351
00:16:47,480 --> 00:16:49,403
Reason why is because I'm not...
What are you doing?
352
00:16:49,480 --> 00:16:50,640
Baby...
Baby, just help me up.
353
00:16:50,680 --> 00:16:52,603
I'm not intimidated by you.
354
00:16:52,720 --> 00:16:55,007
I'm a cop.
Real badge. Authentic.
355
00:16:55,080 --> 00:16:56,445
What you gonna do is respect it.
356
00:16:56,520 --> 00:16:59,364
Also respect the fact
that you are my employee!
357
00:16:59,440 --> 00:17:00,771
Your employee?
That's right.
358
00:17:01,120 --> 00:17:02,645
Don't you step...
Look, cop.
359
00:17:02,720 --> 00:17:05,564
What you need to do, is you
need to step the hell back
360
00:17:05,640 --> 00:17:08,371
and let me create
the wedding of your dreams!
361
00:17:08,440 --> 00:17:10,647
What I'm gonna do is step up!
362
00:17:10,720 --> 00:17:11,926
No!
I'm sick of this shit!
363
00:17:14,760 --> 00:17:15,760
Ben...
364
00:17:17,400 --> 00:17:19,368
So, I guess we'll go
with my vision now.
365
00:17:19,440 --> 00:17:20,965
Get out of my house, Cori!
366
00:17:22,280 --> 00:17:25,887
Look, just let Cori do her
job, which is to plan the wedding.
367
00:17:25,960 --> 00:17:28,440
Cori's job should be
to show a little respect.
368
00:17:28,520 --> 00:17:31,683
I specifically told Cori,
I said, "No hydrangeas."
369
00:17:31,760 --> 00:17:34,047
And what does she show up here with?
Hydrangeas!
370
00:17:34,120 --> 00:17:35,531
I keep forgetting
that you're the bride.
371
00:17:35,600 --> 00:17:38,570
Why does nobody want
to show me respect!
372
00:17:38,680 --> 00:17:40,125
That's what I wanna know, Ang.
373
00:17:45,480 --> 00:17:46,891
Oh, I respect you.
374
00:17:47,000 --> 00:17:48,729
Well, obviously not,
because we're sitting here
375
00:17:48,800 --> 00:17:50,689
talking about my passion and...
376
00:17:52,640 --> 00:17:53,640
Wow!
377
00:17:53,680 --> 00:17:54,761
I respect that.
378
00:17:55,280 --> 00:17:56,361
I do.
379
00:17:56,760 --> 00:17:57,921
A lot.
380
00:17:58,080 --> 00:17:59,809
Practice run for
the wedding night?
381
00:18:00,240 --> 00:18:02,322
Yeah. I mean, we're here.
382
00:18:02,400 --> 00:18:03,686
I'm taking you into custody.
383
00:18:05,480 --> 00:18:09,610
And we're going downtown.
384
00:18:10,000 --> 00:18:11,126
Well, I like that.
385
00:18:11,160 --> 00:18:12,764
Because of the play on words.
Uh-huh.
386
00:18:12,840 --> 00:18:14,365
Yeah. What are you...
387
00:18:14,440 --> 00:18:15,521
What is that?
What you trying to do?
388
00:18:15,640 --> 00:18:16,846
No, stop. Don't do that.
389
00:18:16,920 --> 00:18:19,287
No, no. Stop that. Stop.
390
00:18:19,360 --> 00:18:21,886
You have the right
to stay silent...
391
00:18:21,960 --> 00:18:23,769
You have the right
to "remain" silent...
392
00:18:23,840 --> 00:18:26,286
You have the right to remain silent.
Anything...
393
00:18:26,360 --> 00:18:27,850
Let me stop you right here, babe.
Just for a second.
394
00:18:27,960 --> 00:18:29,485
Because I want
you to Mirandize me.
395
00:18:29,560 --> 00:18:32,086
I want you to Mirandize
the hell out of me.
396
00:18:32,160 --> 00:18:34,288
But first, what I need to do,
I need to go in that bathroom,
397
00:18:34,360 --> 00:18:36,601
and wash all this
Atlanta crime off my butt.
398
00:18:36,680 --> 00:18:39,445
Now, when I'm done, I'mma come out
clean and give myself to the law.
399
00:18:39,520 --> 00:18:41,488
Take me.
Handcuff me to the bed.
400
00:18:41,560 --> 00:18:42,607
Mmm-hmm.
All right.
401
00:18:42,680 --> 00:18:43,681
Babe, put that baton down
402
00:18:43,760 --> 00:18:45,569
because if you break it,
I'mma have to pay for it.
403
00:18:45,640 --> 00:18:47,130
Whoo. What is going on
in my stomach?
404
00:18:47,200 --> 00:18:49,362
I gotta get in the bathroom.
405
00:18:51,400 --> 00:18:52,526
Okay.
406
00:18:55,040 --> 00:18:56,405
Hey, sis.
Everything okay?
407
00:18:57,240 --> 00:18:59,971
I need you to do something
for me, for the wedding.
408
00:19:00,040 --> 00:19:02,168
Look, if this is about me
not bringing a date...
409
00:19:02,240 --> 00:19:04,242
That's not what I'm
calling you about.
410
00:19:04,320 --> 00:19:08,405
I was wondering, did you get
me a gift for the wedding yet?
411
00:19:08,760 --> 00:19:10,410
Sound like you want a favor.
412
00:19:12,200 --> 00:19:14,407
Ben really wants to go to Miami.
413
00:19:14,480 --> 00:19:15,891
He told me you
wouldn't take him.
414
00:19:15,960 --> 00:19:18,281
Oh, hell, no. Are you crazy?
James,
415
00:19:18,360 --> 00:19:19,480
it would mean so much to him.
416
00:19:19,520 --> 00:19:21,249
I don't care what
it'd mean to him.
417
00:19:21,320 --> 00:19:22,651
Look, is this about him,
418
00:19:22,720 --> 00:19:23,881
or is this about you getting him
419
00:19:23,960 --> 00:19:25,246
out of your hair for a few days?
420
00:19:25,320 --> 00:19:26,560
Ang!
421
00:19:26,640 --> 00:19:27,721
A little bit of both.
422
00:19:27,800 --> 00:19:28,847
No can do, sis.
423
00:19:28,920 --> 00:19:30,524
Look, you get
the dwarf a sedative.
424
00:19:30,600 --> 00:19:32,682
He's not going with me.
This is way too important.
425
00:19:32,760 --> 00:19:35,161
But, James, he just wants to prove himself.
The answer is no.
426
00:19:35,240 --> 00:19:37,607
Uh... Hello?
427
00:19:37,800 --> 00:19:40,121
This girl crazy.
428
00:19:40,240 --> 00:19:44,245
Now, why would you want me to
take this little flea to Miami?
429
00:19:44,320 --> 00:19:46,766
To show what kind
of a idiot he...
430
00:19:57,360 --> 00:19:58,441
Baby?
431
00:19:59,200 --> 00:20:00,565
Baby?
Yeah?
432
00:20:00,640 --> 00:20:02,688
The door.
Someone's at the door.
433
00:20:02,760 --> 00:20:05,127
All right.
They'll go away, Ang.
434
00:20:05,520 --> 00:20:08,285
No, they're not.
They're not going away.
435
00:20:17,000 --> 00:20:19,207
I learned my lesson.
I didn't break in.
436
00:20:19,320 --> 00:20:20,401
I see that, James.
437
00:20:20,480 --> 00:20:22,642
At least, not this time.
438
00:20:22,720 --> 00:20:24,210
What are you wearing?
439
00:20:24,280 --> 00:20:25,964
Talking about
"what am I wearing?"
440
00:20:26,040 --> 00:20:28,805
It's called a kimono, James.
They make them for men.
441
00:20:28,880 --> 00:20:30,882
That's your problem. You need
to expand your horizons.
442
00:20:31,000 --> 00:20:32,240
All right, well, just please
443
00:20:32,320 --> 00:20:34,163
don't bring this bullshit
to Miami with us.
444
00:20:34,240 --> 00:20:36,208
Well, I won't bring...
445
00:20:36,280 --> 00:20:37,406
Wait a minute, hold on.
446
00:20:37,720 --> 00:20:38,960
"Miami," James? I'm going?
447
00:20:39,320 --> 00:20:41,402
You taking me to Miami?
I'm leaving in five minutes.
448
00:20:41,480 --> 00:20:42,561
If you're going,
you better hurry up.
449
00:20:42,640 --> 00:20:43,971
Come here, man.
450
00:20:44,040 --> 00:20:45,326
All right.
No. It's too soon.
451
00:20:45,400 --> 00:20:47,129
Baby steps.
I'm okay with that.
452
00:20:47,200 --> 00:20:48,804
I knew you were
gonna change your mind.
453
00:20:48,880 --> 00:20:49,881
Because when we were talking,
454
00:20:49,960 --> 00:20:52,281
you looked at me,
you were like...
455
00:20:54,160 --> 00:20:56,845
And I was like, "He's thinking about
it." You were mulling it over.
456
00:20:56,920 --> 00:20:58,968
God damn, I'm pumped up.
457
00:20:59,120 --> 00:21:00,201
Oh!
458
00:21:00,320 --> 00:21:03,005
Okay, this is
a little awkward, babe.
459
00:21:03,120 --> 00:21:04,121
Uh...
460
00:21:04,880 --> 00:21:07,008
James wants me to go away
with him for a couple days
461
00:21:07,080 --> 00:21:08,923
on official police business.
462
00:21:09,000 --> 00:21:10,160
I don't wanna go.
463
00:21:10,200 --> 00:21:12,521
I don't.
But James needs me.
464
00:21:12,600 --> 00:21:13,761
- Okay, yeah.
- Okay?
465
00:21:13,840 --> 00:21:15,763
Baby, do what you need to do.
Really?
466
00:21:15,840 --> 00:21:17,729
Yeah. Just make sure
you're back in time
467
00:21:17,800 --> 00:21:19,325
to make me Mrs. Black Hammer.
468
00:21:19,400 --> 00:21:22,802
What? Yes! Stop it. Of course!
I can't wait to get back.
469
00:21:22,880 --> 00:21:24,723
Because, as soon as I
get here, you and I,
470
00:21:24,800 --> 00:21:26,600
we are gonna marry
the hell out of each other.
471
00:21:26,720 --> 00:21:29,121
We're gonna marry our asses off.
Okay.
472
00:21:29,200 --> 00:21:30,281
Okay? Okay?
Give me three.
473
00:21:31,480 --> 00:21:33,562
I love you. I love you.
All right. You!
474
00:21:33,840 --> 00:21:37,561
Hey, what can I say? You just...
Miami! Oh.
475
00:21:38,120 --> 00:21:40,088
Hurry up!
I'm hurrying.
476
00:21:40,840 --> 00:21:43,002
Don't think I'm not grateful.
Mmm-hmm.
477
00:21:43,080 --> 00:21:45,242
But why did you
change your mind?
478
00:21:45,320 --> 00:21:47,641
Ben is never
gonna make Detective.
479
00:21:47,720 --> 00:21:49,245
And everybody on
the force knows this.
480
00:21:50,160 --> 00:21:53,881
But he thinks if he makes
this Miami run with me,
481
00:21:54,000 --> 00:21:55,570
that he'll prove us all wrong.
482
00:21:55,640 --> 00:21:57,961
So, I'm taking him,
so he can see for himself.
483
00:21:58,040 --> 00:22:01,487
Because I don't wanna hear him
complaining for the rest of my life
484
00:22:01,560 --> 00:22:03,403
that I never gave him a chance.
485
00:22:04,360 --> 00:22:07,250
You never know, he may surprise you.
I doubt it.
486
00:22:07,320 --> 00:22:09,004
He's done it before.
Beginner's luck.
487
00:22:09,080 --> 00:22:11,242
Oh. Okay.
488
00:22:11,320 --> 00:22:12,685
You'll be careful, right?
489
00:22:12,760 --> 00:22:14,000
Don't worry.
490
00:22:14,080 --> 00:22:15,411
I'll have your
little man-child
491
00:22:15,520 --> 00:22:16,760
back here safe and sound.
492
00:22:16,880 --> 00:22:18,166
Oh, he's all man.
493
00:22:18,240 --> 00:22:19,651
Hey, Ang?
Yeah, babe?
494
00:22:19,720 --> 00:22:20,960
You know where my thong is?
495
00:22:21,040 --> 00:22:22,201
The silver, or the gold?
496
00:22:22,280 --> 00:22:23,691
I'm looking for the silver one.
497
00:22:23,760 --> 00:22:26,081
Check my top-right drawer.
Wow.
498
00:22:26,240 --> 00:22:28,811
Don't mix up our thongs again, please.
I'm out.
499
00:22:28,880 --> 00:22:31,611
Oh, I got them. They were
in my panty drawer, not yours.
500
00:22:31,680 --> 00:22:33,250
- Thank you.
- You're welcome!
501
00:22:44,800 --> 00:22:45,801
Whoo! James!
502
00:22:54,720 --> 00:22:55,881
Look at this, man!
503
00:22:55,960 --> 00:22:57,291
James, do you see this?
504
00:22:57,360 --> 00:22:59,522
This is Miami!
This is the 305!
505
00:22:59,640 --> 00:23:01,210
Remember,
this ain't no vacation.
506
00:23:01,280 --> 00:23:03,521
First thing we gonna do
is go by Miami PD.
507
00:23:03,640 --> 00:23:04,801
Let them know we here.
Okay.
508
00:23:04,880 --> 00:23:06,564
You can't just slide
into somebody's backyard,
509
00:23:06,640 --> 00:23:09,723
start doing police work without
letting them know you in town.
510
00:23:09,800 --> 00:23:11,882
If that's the case, then we gotta
stop somewhere, so I can change.
511
00:23:11,960 --> 00:23:13,485
Why? What's the reason?
512
00:23:25,160 --> 00:23:26,969
This is just wrong.
513
00:23:27,280 --> 00:23:29,408
If linen is wrong, then I
don't wanna be right, James.
514
00:23:29,480 --> 00:23:31,005
You look like
you're in a damn cult.
515
00:23:31,080 --> 00:23:32,525
Does Tommy Bahama run a cult?
516
00:23:32,640 --> 00:23:34,244
If so, good,
and where can I sign up?
517
00:23:34,320 --> 00:23:35,401
James, let me
tell you something.
518
00:23:35,480 --> 00:23:37,608
If we're gonna be a team, you
gotta start to coordinate.
519
00:23:37,680 --> 00:23:39,045
Listen to me, James!
520
00:23:39,120 --> 00:23:40,884
We gotta complement
each other, all right?
521
00:23:40,960 --> 00:23:42,928
I'm not trying to
compliment no marshmallow.
522
00:23:43,000 --> 00:23:45,002
A good detective knows how
to blend in with the locals,
523
00:23:45,080 --> 00:23:46,206
so his prey never
sees him coming.
524
00:23:46,320 --> 00:23:47,845
Oh, yeah,
you blending, all right.
525
00:23:48,520 --> 00:23:49,567
James, let me
tell you something,
526
00:23:49,640 --> 00:23:50,926
the right gust of
wind hit this thing,
527
00:23:51,000 --> 00:23:53,606
I'm giving you '90s P. Diddy.
Look at this, James.
528
00:24:03,360 --> 00:24:04,441
All right.
Wait here.
529
00:24:04,520 --> 00:24:05,601
Why I gotta wait here?
530
00:24:05,680 --> 00:24:07,409
Why you gotta talk?
531
00:24:09,880 --> 00:24:12,121
Detective, I'm asking nicely.
532
00:24:12,200 --> 00:24:14,362
Please, I need a suspect.
533
00:24:17,000 --> 00:24:18,126
You're the Atlanta fella.
534
00:24:18,200 --> 00:24:20,407
Captain Pedro Hernandez.
Honored to meet you.
535
00:24:20,520 --> 00:24:21,965
Detective James Payton.
536
00:24:22,040 --> 00:24:23,371
We just wanted to
give you a heads-up.
537
00:24:23,480 --> 00:24:25,130
We're gonna be working
in your jurisdiction,
538
00:24:25,200 --> 00:24:26,645
questioning a possible witness.
539
00:24:26,720 --> 00:24:28,210
Thanks
for the heads-up.
540
00:24:32,400 --> 00:24:33,686
What? Hydrangeas?
541
00:24:34,240 --> 00:24:35,241
Ugh.
542
00:24:43,560 --> 00:24:44,766
What's up with this?
543
00:24:44,840 --> 00:24:46,922
It's the Antonio Pope
Foundation's annual fundraiser.
544
00:24:47,160 --> 00:24:48,685
That's Antonio himself.
545
00:24:48,760 --> 00:24:50,000
He's a big donor.
546
00:24:50,080 --> 00:24:53,209
He owns one of the largest shipping
companies on the East Coast.
547
00:24:59,920 --> 00:25:01,285
Oh! What is your problem?
548
00:25:01,360 --> 00:25:02,441
You're at my desk.
549
00:25:02,560 --> 00:25:04,085
I'm sorry. I was looking at
some floral arrangements.
550
00:25:04,160 --> 00:25:06,606
Well, don't. Don't touch my computer.
Don't look at my computer.
551
00:25:06,680 --> 00:25:07,806
This stuff is sensitive.
552
00:25:07,880 --> 00:25:10,008
That is fine. I'll log out.
Oh, you're gonna log out?
553
00:25:10,320 --> 00:25:11,651
Oh! Girl...
554
00:25:11,720 --> 00:25:13,051
I said, don't touch!
Oh!
555
00:25:14,760 --> 00:25:17,240
It hurts, I know.
James? Oh!
556
00:25:17,920 --> 00:25:19,968
Soft-tissue manipulation.
557
00:25:20,080 --> 00:25:21,844
Pressure points.
558
00:25:21,920 --> 00:25:23,251
Come on, Ben, you should be
able to get out of that.
559
00:25:23,320 --> 00:25:26,130
She got my appendix, James.
She locked this whole side up.
560
00:25:26,240 --> 00:25:28,163
Can he get out of this?
Ooh!
561
00:25:28,240 --> 00:25:29,924
I don't know about that one.
562
00:25:30,760 --> 00:25:32,683
Whoa! Come on, Ben.
You're embarrassing me.
563
00:25:32,800 --> 00:25:34,000
Yeah, you're embarrassing him.
564
00:25:34,040 --> 00:25:35,963
I tap out! I tap out!
You're pathetic.
565
00:25:36,040 --> 00:25:38,042
Detective Payton, Atlanta Vice.
566
00:25:38,120 --> 00:25:41,090
Down here a couple
of days on assignment.
567
00:25:41,160 --> 00:25:42,969
Oh, my hat!
Detective Cruz. Homicide.
568
00:25:45,040 --> 00:25:47,725
And I'm Officer Ben Barber,
and I am his partner.
569
00:25:47,800 --> 00:25:49,165
No, he's not.
570
00:25:49,240 --> 00:25:50,680
I'm not shaking
your hand after that.
571
00:25:51,120 --> 00:25:52,804
Come on, James.
Let's go.
572
00:25:52,880 --> 00:25:55,167
Before I have to bust her ass.
Let's go.
573
00:25:55,280 --> 00:25:57,851
Come on, James.
'Cause she's too much.
574
00:25:57,920 --> 00:25:59,200
I don't know
what her problem is.
575
00:26:12,600 --> 00:26:14,250
James, it's really cool
that you needed me
576
00:26:14,320 --> 00:26:15,401
to come down here and all, man.
577
00:26:15,480 --> 00:26:17,084
But I feel bad,
578
00:26:17,160 --> 00:26:19,040
because I know you had to
cancel all your plans.
579
00:26:19,120 --> 00:26:20,167
What plans?
580
00:26:20,680 --> 00:26:21,761
My bachelor party.
581
00:26:21,840 --> 00:26:22,887
I didn't have nothing planned.
582
00:26:22,960 --> 00:26:25,566
Yeah, right.
Boy, if you don't stop...
583
00:26:26,120 --> 00:26:29,124
Seriously, you didn't
have anything? Nothing?
584
00:26:30,240 --> 00:26:32,971
James, I'm not even
into that. Strippers and...
585
00:26:33,040 --> 00:26:35,520
I'm not trying to come home to the
Lady Hammer with glitter all on me.
586
00:26:35,600 --> 00:26:36,681
I'm not... Come on.
587
00:26:36,840 --> 00:26:38,444
Mmm-hmm.
Hey, on a more serious note,
588
00:26:38,520 --> 00:26:40,443
Angela need to know who you're
bringing to the wedding, James.
589
00:26:40,520 --> 00:26:44,605
Either Nicki Minaj
or Patti LaBelle.
590
00:26:44,680 --> 00:26:46,600
You know what you're doing?
You're road-blocking.
591
00:26:46,640 --> 00:26:48,404
That's what you're doing, man.
You're road-blocking.
592
00:26:48,480 --> 00:26:50,005
You're still
holding onto something.
593
00:26:50,080 --> 00:26:51,081
I know what it is.
594
00:26:51,200 --> 00:26:53,965
You're afraid that when me and
Angela go sail off into the sunset,
595
00:26:54,040 --> 00:26:55,485
that you're
gonna be by yourself.
596
00:26:55,560 --> 00:26:56,561
But here's the thing, James.
597
00:26:56,640 --> 00:26:59,246
You can sail off into the
sunset with me and Angela.
598
00:26:59,360 --> 00:27:00,480
After the honeymoon, though.
599
00:27:00,520 --> 00:27:04,570
You can't go there. 'Cause that's
when me and Angela gets busy.
600
00:27:04,640 --> 00:27:07,849
If you say that one more time,
I'mma shoot you in the face.
601
00:27:07,920 --> 00:27:09,729
Again, it doesn't bother me.
602
00:27:09,800 --> 00:27:11,723
You know why, James?
Because it's just banter.
603
00:27:11,800 --> 00:27:12,801
Is that right?
604
00:27:12,880 --> 00:27:14,962
It's a trademark of all great
partnerships, to be honest with you.
605
00:27:15,040 --> 00:27:17,884
No, no. It's a trademark
of the brothers-in-law.
606
00:27:18,320 --> 00:27:19,526
Uh-oh!
607
00:27:19,600 --> 00:27:21,489
Guess who just showed up?
608
00:27:21,560 --> 00:27:22,641
The brothers-in-law.
609
00:27:22,720 --> 00:27:24,609
Look, look, look, man.
That ain't gonna fly.
610
00:27:24,720 --> 00:27:25,721
One more, one more.
611
00:27:25,800 --> 00:27:29,441
Everybody settle down! Because the
brothers-in-law just got to town.
612
00:27:29,520 --> 00:27:31,648
You say that again, and I'mma
shoot you in the face, too.
613
00:27:31,720 --> 00:27:32,767
Say...
614
00:27:34,520 --> 00:27:35,521
You...
615
00:27:36,240 --> 00:27:37,765
All right, fine.
616
00:27:46,320 --> 00:27:47,401
Oh, you funny.
617
00:27:47,480 --> 00:27:48,845
It's gonna stick.
618
00:27:57,520 --> 00:27:58,851
All right.
619
00:28:00,360 --> 00:28:02,931
How you wanna handle
this whole thing with AJ?
620
00:28:03,000 --> 00:28:05,606
Wanna do Good Cop-Bad Cop?
Prisoner's Dilemma?
621
00:28:05,680 --> 00:28:07,489
Why don't you leave that
by-the-book shit at the academy?
622
00:28:07,560 --> 00:28:10,404
We're gonna assess the situation
and play it on instincts.
623
00:28:10,480 --> 00:28:12,369
My instincts.
With all due respect,
624
00:28:12,440 --> 00:28:13,726
I really feel like we should
do the Reid technique.
625
00:28:13,800 --> 00:28:14,881
Okay? I done studied it.
626
00:28:14,960 --> 00:28:17,804
Why don't we try the "Ben, shut the
hell up" technique, all right?
627
00:28:17,880 --> 00:28:19,370
Let's run that all day.
628
00:28:19,520 --> 00:28:20,601
AJ. open up!
629
00:28:21,720 --> 00:28:23,160
I'm gonna go check
around the window.
630
00:28:30,360 --> 00:28:32,727
Hey! Police!
Stop! You better stop!
631
00:28:32,800 --> 00:28:34,962
James! He running!
632
00:28:35,040 --> 00:28:36,929
That's a foot chase!
Don't say foot...
633
00:28:37,960 --> 00:28:40,770
It's a foot chase!
It's a foot chase, James!
634
00:28:40,840 --> 00:28:41,841
Stop right there!
635
00:28:41,920 --> 00:28:43,251
You ain't gotta
say "Foot chase!"
636
00:28:43,320 --> 00:28:44,367
Hey! Stop!
637
00:28:44,440 --> 00:28:45,680
Relax!
638
00:28:45,760 --> 00:28:47,364
James! I'm okay!
639
00:28:49,400 --> 00:28:50,640
What'd I say?
640
00:28:52,480 --> 00:28:53,891
Police! Stop!
641
00:28:54,640 --> 00:28:56,165
Slow down!
642
00:28:58,280 --> 00:28:59,281
Police, stop!
643
00:28:59,600 --> 00:29:03,286
Hey! Stop! Stop! Stop!
644
00:29:04,440 --> 00:29:05,771
Police!
645
00:29:07,080 --> 00:29:08,684
Goddamn rookie.
646
00:29:13,960 --> 00:29:15,325
Enjoy your barbecue!
647
00:29:15,440 --> 00:29:17,010
Get down! I see you! Stop!
648
00:29:26,200 --> 00:29:27,281
God.
649
00:29:27,680 --> 00:29:29,284
Police, stop!
650
00:29:29,360 --> 00:29:30,930
That's it!
I'mma shoot you!
651
00:29:35,520 --> 00:29:37,648
AJ! AJ! Don't you jump...
652
00:29:39,680 --> 00:29:41,808
Damn it! AJ!
653
00:29:49,760 --> 00:29:51,250
Oh! I got you, AJ!
654
00:29:53,560 --> 00:29:54,641
God damn it, I missed.
655
00:29:56,480 --> 00:29:58,209
You'll be okay.
It doesn't look that bad!
656
00:29:58,280 --> 00:30:00,044
AJ, get your ass... AJ!
657
00:30:02,600 --> 00:30:03,647
AJ!
658
00:30:08,040 --> 00:30:10,771
Get your little...
Get in the back room!
659
00:30:14,040 --> 00:30:16,566
Stop! Stop! Stop!
660
00:30:18,760 --> 00:30:20,922
Stop! Stop!
661
00:30:21,080 --> 00:30:22,730
Oh, shit!
662
00:30:24,400 --> 00:30:26,050
Heel! Heel!
663
00:30:28,480 --> 00:30:29,811
Police!
664
00:30:34,320 --> 00:30:36,163
Stop it! God damn it!
665
00:30:41,400 --> 00:30:43,368
Shit! God damn. Shit!
666
00:30:44,840 --> 00:30:46,842
Get out of here! Get out!
667
00:30:56,600 --> 00:30:58,090
Oh, AJ.
668
00:30:58,880 --> 00:30:59,927
You okay, man?
669
00:31:00,000 --> 00:31:01,525
Damn, I didn't see you.
670
00:31:01,600 --> 00:31:03,170
It's all right,
this is my friend.
671
00:31:03,240 --> 00:31:05,163
We just playing, like...
He's okay.
672
00:31:05,240 --> 00:31:06,605
We just playing-
673
00:31:06,680 --> 00:31:08,364
What's up, Bone Machine? What
the hell you running from?
674
00:31:08,440 --> 00:31:09,885
What the hell, man?
Why you chasing me?
675
00:31:09,960 --> 00:31:11,041
Why you running from the police?
676
00:31:11,120 --> 00:31:12,690
I didn't know you were police!
677
00:31:12,760 --> 00:31:14,967
You didn't hear us say
"Stop. We the police"?
678
00:31:15,080 --> 00:31:16,286
Hey. I didn't see a badge.
679
00:31:16,400 --> 00:31:19,802
All I saw was two
mean-looking blaentlemen.
680
00:31:20,480 --> 00:31:21,481
"Blentlemen?"
681
00:31:21,560 --> 00:31:23,760
That ain't even a word, AJ.
What you trying to say, man?
682
00:31:23,800 --> 00:31:25,131
Just forget about it.
Say what you mean.
683
00:31:25,200 --> 00:31:27,043
Have some balls! Say it!
684
00:31:27,960 --> 00:31:30,281
Okay. Black.
685
00:31:30,560 --> 00:31:33,643
You ran from us
just because we black?
686
00:31:34,040 --> 00:31:35,485
Look at you.
687
00:31:35,960 --> 00:31:38,247
You would run
from you. Okay?
688
00:31:39,160 --> 00:31:41,401
Look, all we wanna do
is talk to you, AJ.
689
00:31:41,480 --> 00:31:43,403
You, and your son over there,
690
00:31:43,480 --> 00:31:45,050
should be ashamed of yourselves
691
00:31:45,120 --> 00:31:46,451
for trying to intimidate me!
692
00:31:46,520 --> 00:31:47,726
You can't hear me calling you?
693
00:31:47,840 --> 00:31:49,046
Got me running
after you in flats?
694
00:31:49,120 --> 00:31:50,406
Ben? What
are you doing?
695
00:31:50,480 --> 00:31:53,131
He got me running through alleyways!
People's houses!
696
00:31:53,200 --> 00:31:55,601
Chasing you through chicken
coops and dogs and shit!
697
00:31:55,680 --> 00:31:56,727
In flats, James!
698
00:31:56,800 --> 00:31:58,840
Look at my outfit. I can't
get another one of these.
699
00:31:59,320 --> 00:32:00,401
Where's my hat at?
Hey! Hey! Hey!
700
00:32:00,560 --> 00:32:03,086
Come here. Stay focused.
Stay focused! A'ight.
701
00:32:03,160 --> 00:32:05,447
Let me show you how a
real detective handles this.
702
00:32:06,720 --> 00:32:07,846
Damn.
703
00:32:08,480 --> 00:32:09,481
AJ.
704
00:32:10,160 --> 00:32:12,367
Look, man, all we trying to do
705
00:32:12,520 --> 00:32:14,249
is have a little conversation
706
00:32:14,320 --> 00:32:15,606
about your boy,
Troy, in Atlanta.
707
00:32:15,680 --> 00:32:16,727
Troy who?
708
00:32:17,960 --> 00:32:19,849
You just encrypted
a drive for Troy.
709
00:32:20,240 --> 00:32:23,449
"Troy?" It doesn't ring a bell.
I don't know any Troy.
710
00:32:23,520 --> 00:32:26,000
It don't ring a bell?
No, it does not.
711
00:32:26,120 --> 00:32:28,441
I'm taking your ass to jail.
Come on, man!
712
00:32:28,520 --> 00:32:31,569
Until you let me know what's on
that little secret drive of Troy's,
713
00:32:31,640 --> 00:32:32,926
your ass is locked up.
714
00:32:33,040 --> 00:32:35,884
Hey, my word is my rep.
And this is oppression.
715
00:32:35,960 --> 00:32:37,644
Get your ass in there.
716
00:32:40,320 --> 00:32:42,004
Why you looking so nervous, AJ?
717
00:32:42,080 --> 00:32:43,286
Why your legs so twitchy?
718
00:32:43,360 --> 00:32:44,486
Got restless leg syndrome.
719
00:32:44,560 --> 00:32:46,210
Your legs won't rest
when you get to jail.
720
00:32:46,360 --> 00:32:48,840
As a matter of fact,
they gonna be working overtime
721
00:32:48,920 --> 00:32:51,082
to keep them
"blentlemen" off your back.
722
00:32:51,200 --> 00:32:53,481
Last thing they're gonna do
with your ass is be "blentle."
723
00:32:54,000 --> 00:32:55,604
That's the last thing they gonna do.
Whoa! Whoa! Whoa!
724
00:32:55,680 --> 00:32:58,889
I am not a criminal, and you know that!
This is not fair!
725
00:32:58,960 --> 00:33:01,122
It's not fair? Well, welcome
to the real world, AJ.
726
00:33:01,200 --> 00:33:03,168
I'm sorry, but it's not fair here.
You know why?
727
00:33:03,240 --> 00:33:04,810
It's a world where your
feelings can get hurt.
728
00:33:04,920 --> 00:33:06,285
It's a world where
a guy can get married
729
00:33:06,360 --> 00:33:07,600
and not be thrown
a bachelor party.
730
00:33:07,680 --> 00:33:09,045
That's the world we...
You getting married?
731
00:33:09,120 --> 00:33:11,407
Yes. Thank you.
Congratulations.
732
00:33:11,480 --> 00:33:13,847
This guy here is about
to be my brother, in law.
733
00:33:13,920 --> 00:33:14,921
My brother-in-law.
Whoa! Whoa! Whoa!
734
00:33:15,000 --> 00:33:17,765
Your partner is
marrying your sister?
735
00:33:17,840 --> 00:33:19,251
He's not my partner.
736
00:33:19,320 --> 00:33:20,401
That's gotta be weird.
737
00:33:20,480 --> 00:33:22,164
It's not weird at all.
It's actually magical.
738
00:33:22,240 --> 00:33:23,321
Brings us closer together.
739
00:33:23,400 --> 00:33:24,481
- Ben.
- What?
740
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
Stay focused.
741
00:33:25,600 --> 00:33:27,040
What makes you think
I'm not focused?
742
00:33:27,080 --> 00:33:28,161
Let me ask you a question.
743
00:33:28,240 --> 00:33:29,480
Go ahead.
744
00:33:29,560 --> 00:33:31,801
- Your girl. His sister.
- Yeah.
745
00:33:31,880 --> 00:33:32,927
Ls she hefty?
746
00:33:34,360 --> 00:33:36,601
I hope she's not a twin,
all bearded and grumpy.
747
00:33:36,680 --> 00:33:38,648
Oh. Oh, no,
they don't look alike.
748
00:33:38,720 --> 00:33:40,006
My whole point is,
749
00:33:40,120 --> 00:33:42,805
your partner marrying your sister
has got to be tough on you.
750
00:33:43,240 --> 00:33:45,447
The sex part.
Think about it.
751
00:33:45,520 --> 00:33:47,841
Your partner, boning...
752
00:33:47,960 --> 00:33:50,088
No, we don't bone. We don't...
...your sister.
753
00:33:50,160 --> 00:33:51,491
Don't... That's not...
754
00:33:51,560 --> 00:33:52,561
No.
Mmm.
755
00:33:52,640 --> 00:33:55,120
- AJ, you better cool out.
- Me so horny.
756
00:33:56,880 --> 00:33:57,881
Jeez!
757
00:33:58,000 --> 00:34:00,002
Been there. I
think you broke my nose.
758
00:34:01,720 --> 00:34:03,006
That's a lawsuit right there!
759
00:34:03,080 --> 00:34:05,686
You just made me
a very rich man!
760
00:34:05,760 --> 00:34:07,040
Can't spend no money in the pen.
761
00:34:07,080 --> 00:34:08,525
No.
Or dead.
762
00:34:09,080 --> 00:34:11,811
What's it gonna be?
Okay, okay.
763
00:34:11,880 --> 00:34:14,963
I may have a master code key
764
00:34:15,040 --> 00:34:16,690
for emergencies.
You "may"?
765
00:34:16,840 --> 00:34:17,921
Okay, I do have one,
766
00:34:18,000 --> 00:34:19,525
but it's too dangerous
to keep on me.
767
00:34:20,280 --> 00:34:21,884
I keep it in my man
Stevie B's safe.
768
00:34:21,960 --> 00:34:23,121
Where's the safe?
769
00:34:24,040 --> 00:34:25,121
It's at the club he owns.
770
00:34:25,640 --> 00:34:27,881
Tell you what,
I get that for you,
771
00:34:28,000 --> 00:34:30,082
you can crack Troy's computer,
and we're good.
772
00:34:30,160 --> 00:34:32,120
What do you think? Sound
like a plan to me, James.
773
00:34:40,080 --> 00:34:41,605
Have you been watching this?
What?
774
00:34:41,680 --> 00:34:44,490
Since we walked in, everybody
he walk by, handshake or hug.
775
00:34:44,600 --> 00:34:46,284
Hey, Candi!
Hi, sweetie.
776
00:34:46,360 --> 00:34:47,964
How are you?
Fine.
777
00:34:48,040 --> 00:34:49,087
Usual table?
Mmm-hmm.
778
00:34:49,160 --> 00:34:53,688
And, please, tell the guys that
midnight is coming early tonight.
779
00:34:53,760 --> 00:34:55,000
Yes, sir.
All right.
780
00:35:02,840 --> 00:35:04,763
Oh, I know that look.
781
00:35:04,840 --> 00:35:07,127
"How come the nerd is
with all the hotties?"
782
00:35:07,200 --> 00:35:10,761
Well, anyway, Stevie B's gonna
be here in an hour, tops.
783
00:35:10,840 --> 00:35:12,444
And you said you didn't
get a bachelor party.
784
00:35:12,520 --> 00:35:15,967
And we are in
a club with ladies.
785
00:35:16,040 --> 00:35:19,283
And we are on official
police business, so...
786
00:35:19,360 --> 00:35:21,681
You want to look like cops?
Think about it.
787
00:35:21,760 --> 00:35:23,603
- Maybe scare my guy off?
- Now, listen,
788
00:35:23,680 --> 00:35:25,760
James, I hate to agree with
AJ, but he's got a point.
789
00:35:25,800 --> 00:35:26,847
Loosen up a little bit.
790
00:35:26,920 --> 00:35:28,684
Yeah! Hoo!
791
00:35:28,760 --> 00:35:29,841
Hey, where you going?
792
00:35:29,920 --> 00:35:32,002
I'mma get some
drinks, man. Chillax.
793
00:35:32,080 --> 00:35:33,206
What is your problem?
794
00:35:33,360 --> 00:35:35,203
If he wanna go and get us
a couple of drinks, let him!
795
00:35:35,320 --> 00:35:36,924
He is working you like a rookie.
796
00:35:37,000 --> 00:35:38,570
And if you lose him,
it's your fault.
797
00:35:38,640 --> 00:35:40,722
Stop it. You don't
think I know that?
798
00:35:40,800 --> 00:35:42,040
Here's the play, James.
799
00:35:42,160 --> 00:35:44,401
We sit here until
his friend gets here.
800
00:35:44,480 --> 00:35:47,563
We act as if this is a bachelor party.
Let him get loose,
801
00:35:47,640 --> 00:35:49,768
get the information we need,
and then we leave.
802
00:35:49,840 --> 00:35:52,525
Key word is "act!"
That's what you're doing?
803
00:35:52,600 --> 00:35:54,011
I'm acting!
804
00:35:54,880 --> 00:35:57,247
It's my bachelor party!
805
00:36:10,080 --> 00:36:12,686
I got you!
I got him!
806
00:36:12,760 --> 00:36:14,046
One more time!
807
00:36:14,480 --> 00:36:17,768
One more time!
One more time!
808
00:36:24,720 --> 00:36:25,721
Oh!
809
00:36:25,800 --> 00:36:26,801
Oh, wait a minute.
810
00:36:26,880 --> 00:36:28,405
What's happening, Black Hammer?
811
00:36:28,480 --> 00:36:29,527
Assface!
812
00:36:29,600 --> 00:36:30,681
Hey!
What?
813
00:36:30,760 --> 00:36:32,250
What are you doing?
I'm Skyping in
814
00:36:32,320 --> 00:36:33,401
the rest of
the bachelor party, James!
815
00:36:33,480 --> 00:36:34,766
Get off the table!
816
00:36:35,000 --> 00:36:36,161
I'm acting.
817
00:36:37,240 --> 00:36:39,891
Ben, I want you to
meet my new lady friends.
818
00:36:39,960 --> 00:36:41,849
They love to get
loose and party,
819
00:36:41,920 --> 00:36:44,048
but they are not prostitutes.
820
00:36:44,120 --> 00:36:45,485
It's his bachelor party.
821
00:36:45,560 --> 00:36:46,891
Let it rip.
822
00:36:46,960 --> 00:36:48,291
No, that's too much, ladies.
823
00:36:48,360 --> 00:36:49,361
Hands off.
824
00:36:49,440 --> 00:36:51,124
Hey, Ben, take a photo for me.
825
00:36:51,200 --> 00:36:52,884
Okay. One, two...
826
00:36:52,960 --> 00:36:54,880
I can't breathe no more.
I can't breathe no more.
827
00:36:54,960 --> 00:36:56,000
I got it.
828
00:37:00,480 --> 00:37:01,527
Go ahead.
829
00:37:02,840 --> 00:37:04,888
Ang is such a strong woman.
830
00:37:04,960 --> 00:37:07,770
And I don't wanna give her
anything that's girly or ratchet.
831
00:37:07,840 --> 00:37:11,322
Nobody's information is safe,
unless AJ makes it safe.
832
00:37:12,920 --> 00:37:14,331
AJ.
Hey.
833
00:37:14,400 --> 00:37:16,368
Where is Stevie B?
We need to find him!
834
00:37:16,440 --> 00:37:17,480
You're ruining my clothes.
835
00:37:17,520 --> 00:37:19,045
I'm sick of waiting on you.
836
00:37:19,120 --> 00:37:21,088
We gotta toast
the groom. Toast!
837
00:37:21,160 --> 00:37:22,650
Toast! Toast!
838
00:37:22,800 --> 00:37:24,450
Toast! Toast! Toast!
839
00:37:24,520 --> 00:37:26,760
I mean, would it kill you to
say something nice about me?
840
00:37:27,720 --> 00:37:29,210
You want a toast?
Yes!
841
00:37:29,280 --> 00:37:30,406
All right, give me my water.
842
00:37:30,480 --> 00:37:31,766
Here!
843
00:37:31,840 --> 00:37:33,680
I've never gotten him to do
anything like this.
844
00:37:33,720 --> 00:37:35,802
Come on.
Let's hear it!
845
00:37:35,880 --> 00:37:39,009
To my brother-in-law, Benjamin Barber.
That's me.
846
00:37:39,080 --> 00:37:40,605
He's 5'4".
847
00:37:40,680 --> 00:37:42,762
Uh... Gonna
marry my sister.
848
00:37:42,840 --> 00:37:44,729
Just graduated from the academy.
849
00:37:44,800 --> 00:37:46,370
You're not doing anything,
but stating facts.
850
00:37:46,440 --> 00:37:47,851
Give me something
from the heart!
851
00:37:47,920 --> 00:37:49,445
That's all I got.
852
00:37:49,520 --> 00:37:50,806
We ain't even here for this!
853
00:37:50,880 --> 00:37:52,769
Guys, do you know
what time it is?
854
00:37:53,200 --> 00:37:57,000
It's midnight!
Midnight!
855
00:37:58,440 --> 00:38:00,169
Bachelor party!
856
00:38:09,680 --> 00:38:11,205
What?
He's gone!
857
00:38:12,920 --> 00:38:14,001
Excuse me, ladies!
858
00:38:14,520 --> 00:38:15,567
Shit!
859
00:38:16,200 --> 00:38:17,884
I'll give the money back!
I swear!
860
00:38:18,120 --> 00:38:19,201
Ow!
861
00:38:19,280 --> 00:38:20,691
Easy, dude!
862
00:38:20,920 --> 00:38:22,968
Gun!
863
00:38:30,400 --> 00:38:31,447
Freeze!
864
00:38:34,360 --> 00:38:35,486
Everybody down!
865
00:38:35,560 --> 00:38:36,607
Down! Get down!
866
00:38:37,000 --> 00:38:39,241
Get up, AJ!
Get your ass up!
867
00:38:46,720 --> 00:38:48,404
James, why is it that every
time I go to a club with you,
868
00:38:48,480 --> 00:38:49,481
I gotta get into
some kind of trouble?
869
00:38:49,560 --> 00:38:50,721
It's probably that jacket.
870
00:38:50,800 --> 00:38:53,371
He's shooting a FN 5.7, James!
That gun is serious!
871
00:38:53,440 --> 00:38:54,771
I'mma push him back.
Don't go now.
872
00:38:55,920 --> 00:38:56,921
Too many people!
873
00:38:57,000 --> 00:38:58,525
Told you not to go!
874
00:38:58,600 --> 00:39:00,409
Thirteen, 14.
875
00:39:00,480 --> 00:39:01,766
What are you counting?
He's out!
876
00:39:09,320 --> 00:39:10,401
Everybody, stay down!
877
00:39:10,480 --> 00:39:12,005
Stay down!
878
00:39:13,640 --> 00:39:14,721
AJ.
879
00:39:20,200 --> 00:39:21,281
What?
880
00:39:21,720 --> 00:39:22,767
He's gone.
881
00:39:26,200 --> 00:39:27,531
Hey.
882
00:39:27,600 --> 00:39:30,126
There was no "code key"
in the damn safe.
883
00:39:30,560 --> 00:39:32,210
AJ played us.
884
00:39:33,480 --> 00:39:34,766
You Okay?
885
00:39:35,360 --> 00:39:37,761
No. No, lam not.
886
00:39:37,840 --> 00:39:39,171
Let me ask you
a serious question.
887
00:39:39,840 --> 00:39:41,205
Maybe you not cut out for this.
888
00:39:41,280 --> 00:39:43,248
That's not a question.
That's a statement.
889
00:39:43,320 --> 00:39:45,971
You know what? You was having such a
good time at your bachelor party,
890
00:39:46,040 --> 00:39:47,041
you wasn't even ready.
891
00:39:47,120 --> 00:39:48,160
Okay, James, first of all,
892
00:39:48,200 --> 00:39:49,440
don't act like I wanted
to go to this club,
893
00:39:49,520 --> 00:39:52,171
and stand on tables, and party
with a bunch of hot women.
894
00:39:53,160 --> 00:39:55,240
That didn't come out right.
So, I'm gonna start over.
895
00:40:03,400 --> 00:40:04,561
Oh, my God.
896
00:40:04,640 --> 00:40:06,927
Detective by day, hottie by night.
What the hell's going on?
897
00:40:07,000 --> 00:40:09,526
Well, I'll tell you what's not
going on, a Pilates class.
898
00:40:09,600 --> 00:40:11,520
I dunno what you're dressed
for, but it's stupid.
899
00:40:12,240 --> 00:40:13,241
What happened?
900
00:40:13,320 --> 00:40:17,405
One shooter. Obviously a professional.
Went right after AJ.
901
00:40:17,480 --> 00:40:18,527
Who the hell is AJ?
902
00:40:18,600 --> 00:40:21,001
AJ's the hacker that we
came out here to question.
903
00:40:21,160 --> 00:40:23,447
Now, your guys think
it's gang related.
904
00:40:23,520 --> 00:40:24,806
I say that's bullshit.
905
00:40:24,880 --> 00:40:26,530
Because you're
an expert on local gangs?
906
00:40:26,600 --> 00:40:28,250
No, I'm an expert on bullshit.
907
00:40:28,360 --> 00:40:30,283
Well, expert,
how'd he get the gun in?
908
00:40:30,360 --> 00:40:31,361
Gun was ceramic.
909
00:40:32,080 --> 00:40:34,481
Or plastic. I saw it.
It was a FN 5.7.
910
00:40:35,200 --> 00:40:37,441
It's undetectable. It's a downloadable
super pack in my video game.
911
00:40:37,520 --> 00:40:40,842
Let me tell you something, you get
that pack, game over! Okay...
912
00:40:41,240 --> 00:40:42,844
That's how he got the gun in.
913
00:40:44,560 --> 00:40:46,085
The case I'm
working on right now,
914
00:40:46,160 --> 00:40:48,049
shooter got a gun
inside of a secured area.
915
00:40:48,120 --> 00:40:49,360
And get this,
916
00:40:50,040 --> 00:40:54,443
the threads on the bullet matched
the casings of an FN 5.7.
917
00:40:54,520 --> 00:40:56,522
Same M.O. Could be
the same shooter.
918
00:40:56,640 --> 00:40:58,210
Who was shot?
Port Commissioner.
919
00:40:59,600 --> 00:41:01,120
Could be connected.
Could be connected.
920
00:41:03,360 --> 00:41:05,124
Ugh. It's like
watching rams mate.
921
00:41:05,200 --> 00:41:08,283
Why would somebody hire
a professional hitman
922
00:41:08,400 --> 00:41:10,323
to take out a computer guy
923
00:41:10,400 --> 00:41:12,164
for a mid-level
Atlanta dealer?
924
00:41:12,280 --> 00:41:13,361
Because he's annoying.
925
00:41:13,440 --> 00:41:16,091
If that was the case, you'd
be dead a long time ago.
926
00:41:16,200 --> 00:41:17,201
I'm just spit-balling.
927
00:41:17,280 --> 00:41:18,611
Fact is, he wouldn't.
928
00:41:18,680 --> 00:41:20,011
So, the guy who hit
the Port Commissioner
929
00:41:20,120 --> 00:41:22,726
is the same guy who
tried to hit your hacker.
930
00:41:22,800 --> 00:41:24,802
Maybe he's involved
with something bigger.
931
00:41:26,000 --> 00:41:27,001
You know what?
932
00:41:27,080 --> 00:41:28,889
She should be your "plus
one" for the wedding.
933
00:41:28,960 --> 00:41:30,564
You know what?
You should get in the car.
934
00:41:30,680 --> 00:41:32,489
I need to get somebody for you.
You need to get in the car.
935
00:41:32,560 --> 00:41:34,767
You wanna just have an empty plate there...
I'm getting in the car.
936
00:41:34,840 --> 00:41:37,161
I'm not gonna keep doing this with you.
There's so much disrespect.
937
00:41:37,240 --> 00:41:38,924
I mean, what's
funny to me, James...
938
00:41:39,000 --> 00:41:41,002
The plastic gun,
I detected that.
939
00:41:41,080 --> 00:41:42,605
But you don't say nothing
about that, do you?
940
00:41:42,680 --> 00:41:44,011
A professional hitter
on a hacker?
941
00:41:44,080 --> 00:41:45,241
Club full of witnesses?
942
00:41:45,320 --> 00:41:46,765
And I'm driving.
No, you're not.
943
00:41:46,840 --> 00:41:48,171
Uh, I'm in
the driver's seat, James,
944
00:41:48,240 --> 00:41:49,241
which means I'm driving.
945
00:41:49,360 --> 00:41:50,486
Give me my keys.
946
00:41:50,560 --> 00:41:51,971
Why's your car
smell like burnt toast?
947
00:41:52,040 --> 00:41:53,690
Because this stinks.
948
00:41:53,760 --> 00:41:54,886
That's not toast.
949
00:41:54,960 --> 00:41:56,371
Ben, get the hell
out of the car.
950
00:41:56,440 --> 00:41:58,602
Get off my neck!
Get off me!
951
00:42:13,000 --> 00:42:14,809
You guys okay?
952
00:42:20,280 --> 00:42:22,726
Do you have any idea what
your insurance is gonna be?
953
00:42:22,800 --> 00:42:24,643
That's the second car
you done got blown up!
954
00:42:24,720 --> 00:42:25,960
It's gonna go through the roof!
955
00:42:27,040 --> 00:42:28,371
Police are no
closer to a suspect
956
00:42:28,480 --> 00:42:30,881
in the shocking murder of Port
Commissioner Douglas Griffin.
957
00:42:30,960 --> 00:42:32,644
And, although
the investigation continues,
958
00:42:32,720 --> 00:42:34,404
the city has wasted
no time in appointing
959
00:42:34,480 --> 00:42:35,766
Charles Nuñez as his successor.
960
00:42:35,840 --> 00:42:38,047
I will carry on my
predecessor's mission
961
00:42:38,120 --> 00:42:41,044
to eradicate corruption
and clean up the port,
962
00:42:41,160 --> 00:42:42,889
no matter the cost!
963
00:42:44,480 --> 00:42:45,720
No sign of him at the house.
964
00:42:45,800 --> 00:42:48,724
He's not going back to the house.
He's a wanted man.
965
00:42:48,800 --> 00:42:50,928
Look, whoever's after AJ,
really needs to get to him.
966
00:42:51,000 --> 00:42:52,760
Even if that means
killing you guys to do it.
967
00:42:53,640 --> 00:42:54,880
Guys, guys, guys-
968
00:42:56,080 --> 00:42:57,411
I'm a little disappointed.
969
00:42:57,480 --> 00:43:00,245
Since you've been here I've had
a night club shooting downtown,
970
00:43:00,320 --> 00:43:02,049
I've fielded about
971
00:43:02,120 --> 00:43:04,487
20 trespassing complaints
in Little Havana
972
00:43:05,160 --> 00:43:06,571
and a freaking car blew up.
973
00:43:06,680 --> 00:43:08,000
Hey, we didn't
plant the car bomb.
974
00:43:08,040 --> 00:43:10,008
Yeah, but we did
the other stuff, James.
975
00:43:10,080 --> 00:43:12,320
Listen, I spoke
to your lieutenant in Atlanta,
976
00:43:12,360 --> 00:43:14,169
and he'd love it
if you went home.
977
00:43:15,120 --> 00:43:16,884
Happy travels, guys.
978
00:43:17,400 --> 00:43:20,040
Happy travels, my ass. We ain't
going nowhere.
979
00:43:21,240 --> 00:43:22,969
Answer that phone.
It's not my phone.
980
00:43:23,040 --> 00:43:26,044
It's in your pocket.
Ain't no phone in...
981
00:43:26,120 --> 00:43:27,360
There is a phone in my pocket.
982
00:43:28,280 --> 00:43:29,281
It's AJ's phone.
983
00:43:29,360 --> 00:43:30,930
I never gave AJ back his phone.
984
00:43:31,080 --> 00:43:33,287
Look, the phone's being going
off the last couple of hours.
985
00:43:33,360 --> 00:43:37,285
I mean, there's texts in here
from Tasha, Bree, Colette...
986
00:43:37,360 --> 00:43:39,044
First of all, AJ is a slore.
987
00:43:39,160 --> 00:43:40,685
Why don't we do this?
I'mma call Tasha right now.
988
00:43:40,760 --> 00:43:43,286
No, that's gonna raise a red flag.
See if she got a work number.
989
00:43:45,480 --> 00:43:47,528
"Tasha, work." That's good
thinking, James. I know.
990
00:43:47,600 --> 00:43:49,250
Well, I'm just telling you.
You don't got to tell me.
991
00:43:49,320 --> 00:43:50,845
I should, you did a good...
Just call.
992
00:43:50,920 --> 00:43:52,126
You know what your
problem is, Maya?
993
00:43:52,200 --> 00:43:53,850
You think you're cute,
but you're not.
994
00:43:53,920 --> 00:43:55,001
You're ugly.
995
00:43:55,720 --> 00:43:57,210
And you got man hands.
996
00:43:59,760 --> 00:44:02,331
Beach Kitten of South
Beach, open seven days a week...
997
00:44:02,520 --> 00:44:03,521
Blam-a-lam-bam!
998
00:44:03,600 --> 00:44:04,931
Guess we're
going to Tasha's job.
999
00:44:05,000 --> 00:44:06,081
I took this from your car.
1000
00:44:06,160 --> 00:44:07,446
I'm gonna go see
my explosives guy.
1001
00:44:07,520 --> 00:44:09,520
Maybe he can tell us
what kind of ordinance it was.
1002
00:44:10,240 --> 00:44:12,129
Damn, that's what left
of your trunk, James.
1003
00:44:12,240 --> 00:44:14,402
They got you good. Yeah,
we're gonna need a new ride.
1004
00:44:14,560 --> 00:44:16,881
Oh. I can
help you with that.
1005
00:44:18,080 --> 00:44:19,161
Oh, I gotta tell Angela.
1006
00:44:19,240 --> 00:44:22,050
Man, don't tell her what we driving.
I feel like a dope dealer.
1007
00:44:22,120 --> 00:44:24,168
Stop it. This is the best
car from the impound lot.
1008
00:44:24,240 --> 00:44:25,480
BENZ Hello?
1009
00:44:25,520 --> 00:44:27,010
Hey, baby.
Hey.
1010
00:44:27,080 --> 00:44:29,003
Guess what I call me and James?
What?
1011
00:44:29,080 --> 00:44:31,162
Don't.
The brothers-in-law!
1012
00:44:31,280 --> 00:44:33,009
I love it-Man,
don't say that no more.
1013
00:44:33,080 --> 00:44:35,162
So, Ben, I don't
have to worry about
1014
00:44:35,240 --> 00:44:36,730
not seeing you
on Saturday, right?
1015
00:44:36,800 --> 00:44:37,847
Babe, I'll be home,
waiting for the wedding.
1016
00:44:37,920 --> 00:44:38,921
You're finishing things up?
1017
00:44:39,000 --> 00:44:40,081
I just got a lead,
1018
00:44:40,160 --> 00:44:42,322
so we're about to crack
this thing wide open.
1019
00:44:42,400 --> 00:44:43,686
Well, you do that
1020
00:44:43,760 --> 00:44:45,762
and everything's all right, here.
We've got it all covered.
1021
00:44:45,920 --> 00:44:47,729
"We?" Ang, is Cori
over there?
1022
00:44:47,800 --> 00:44:49,086
Is that Ben?
Let me talk to him.
1023
00:44:49,160 --> 00:44:50,446
- No, don't put her...
- Ben, hi!
1024
00:44:50,520 --> 00:44:54,764
What kind of man leaves town
a week before the wedding?
1025
00:44:54,920 --> 00:44:56,684
A detective man!
You're not a detective.
1026
00:44:56,760 --> 00:44:58,091
I'm not gonna shout
with you right now.
1027
00:44:58,160 --> 00:44:59,161
You know what you're gonna do?
1028
00:44:59,240 --> 00:45:00,571
You're gonna respect
my choices, Cori.
1029
00:45:00,640 --> 00:45:01,880
You gotta earn respect from me.
1030
00:45:01,960 --> 00:45:04,167
I don't understand why you
gotta keep going off-menu.
1031
00:45:04,240 --> 00:45:06,846
Because your menu is dog shit!
1032
00:45:06,920 --> 00:45:08,490
Menu is not dog...
Yes, it is, Ben.
1033
00:45:08,600 --> 00:45:10,887
That's why I put my dreambook
on Pinterest for you.
1034
00:45:10,960 --> 00:45:12,883
So you can look at it...
Pinterest this! Goodbye.
1035
00:45:14,240 --> 00:45:15,287
Cori?
1036
00:45:16,200 --> 00:45:17,201
Cori?
1037
00:45:17,480 --> 00:45:20,131
I can't believe she
just hung up on me.
1038
00:45:24,000 --> 00:45:25,650
You know your biggest problem?
Here we go.
1039
00:45:25,720 --> 00:45:27,290
You don't know
how to stay focused.
1040
00:45:27,360 --> 00:45:28,725
I'm going through
a little crisis
1041
00:45:28,800 --> 00:45:30,768
and it'd be real nice to get a
little support from my brother.
1042
00:45:30,840 --> 00:45:32,444
You ain't got no brother.
1043
00:45:32,520 --> 00:45:34,966
Okay, what do you call the guy that's
about to marry your sister, James?
1044
00:45:35,040 --> 00:45:36,565
Not my brother.
Hey.
1045
00:45:36,640 --> 00:45:38,369
That would be incest,
and that would be nasty.
1046
00:45:38,440 --> 00:45:39,521
You're twisting stuff.
1047
00:45:39,600 --> 00:45:41,807
You twist things because you don't
have the ability to love, James.
1048
00:45:41,880 --> 00:45:42,881
That's your problem.
1049
00:45:42,960 --> 00:45:44,530
I'll prove it to you right now.
Let me take the lead.
1050
00:45:44,640 --> 00:45:46,324
I'll show you I could be a detective.
Hell, no.
1051
00:45:46,400 --> 00:45:47,561
Tell me why.
1052
00:45:47,680 --> 00:45:49,887
This girl's probably not even
gonna wanna talk to us in public,
1053
00:45:49,960 --> 00:45:52,440
so it's not gonna be a good
look if you get all screechy,
1054
00:45:52,560 --> 00:45:53,607
or you accidentally
shoot the girl.
1055
00:45:53,680 --> 00:45:55,091
Why can't you let
the past be the past?
1056
00:45:55,160 --> 00:45:56,241
You can't even handle Cori!
1057
00:45:56,320 --> 00:45:57,651
She's irrelevant right now.
1058
00:45:57,720 --> 00:45:59,688
The girl is the devil's
spawn with lady parts.
1059
00:45:59,760 --> 00:46:01,967
Look, I'm taking the lead
because I'm the detective.
1060
00:46:02,120 --> 00:46:03,326
Fine.
1061
00:46:03,680 --> 00:46:05,967
It's like I'm
dealing with a child.
1062
00:46:06,600 --> 00:46:08,284
Oh, my God.
1063
00:46:08,360 --> 00:46:10,283
James, do you see this? Yep.
1064
00:46:10,360 --> 00:46:11,771
It's like
a Costco for supermodels.
1065
00:46:11,840 --> 00:46:12,841
Look at this.
1066
00:46:12,920 --> 00:46:15,207
James? Look up!
She's like a dolphin.
1067
00:46:15,280 --> 00:46:16,645
Hey, stay focused.
I'm focused, James.
1068
00:46:16,720 --> 00:46:19,200
At the same time, I'm not.
Look at this.
1069
00:46:19,920 --> 00:46:22,366
Hello.
1070
00:46:23,240 --> 00:46:25,049
Can I help you?
Yep.
1071
00:46:25,720 --> 00:46:26,846
Where's Tasha?
1072
00:46:26,920 --> 00:46:28,570
Um, okay, just give me a second.
1073
00:46:28,680 --> 00:46:30,125
I gotta get her from the back.
1074
00:46:30,200 --> 00:46:31,201
- Tasha'?
- Yeah?
1075
00:46:31,280 --> 00:46:33,000
There's two police officers
here to see you.
1076
00:46:33,040 --> 00:46:34,610
AH right.
Thanks.
1077
00:46:34,680 --> 00:46:35,841
Can I get anybody
a bottled water?
1078
00:46:35,920 --> 00:46:38,366
No, no, no. I'm fine.
I'm about to get married.
1079
00:46:38,520 --> 00:46:41,205
Oh. I'm engaged right now, so...
1080
00:46:41,360 --> 00:46:43,203
Didn't nobody ask you that.
I'm just letting her know.
1081
00:46:43,320 --> 00:46:44,651
Okay, you can't put
a fish in the water
1082
00:46:44,720 --> 00:46:46,802
if you don't want him to swim.
1083
00:46:46,880 --> 00:46:47,880
I don't know where he is,
1084
00:46:47,920 --> 00:46:49,570
and if I did
I wouldn't tell you.
1085
00:46:49,920 --> 00:46:51,843
You will if you wanna
see him alive again.
1086
00:46:52,480 --> 00:46:53,766
Now, AJ is in way over his head
1087
00:46:53,840 --> 00:46:55,080
and we just trying to help him.
1088
00:46:55,120 --> 00:46:56,326
And why should I believe you?
1089
00:46:56,400 --> 00:46:57,640
I didn't come here
to play with you.
1090
00:46:57,720 --> 00:46:59,688
You think I'm gonna give up my man?
Oh, you're gonna give him up.
1091
00:46:59,800 --> 00:47:02,167
Guaranteed, you're gonna give him up...
Nope, I'm not.
1092
00:47:02,240 --> 00:47:03,366
Stop.
It's a little too much.
1093
00:47:03,440 --> 00:47:04,566
Tasha...
1094
00:47:05,560 --> 00:47:08,040
James may not understand
what you're saying, but I do.
1095
00:47:08,120 --> 00:47:09,884
I mean, you and AJ
obviously have a connection,
1096
00:47:09,960 --> 00:47:11,962
and you're trying to
honor him right now.
1097
00:47:12,040 --> 00:47:13,280
Right, James?
1098
00:47:13,360 --> 00:47:16,409
My question to everyone
standing here is,
1099
00:47:17,080 --> 00:47:18,809
is he honoring you, Tasha?
1100
00:47:18,880 --> 00:47:20,530
Because when I went through
this phone, here...
1101
00:47:20,600 --> 00:47:21,600
I'm not gonna lie to you.
1102
00:47:21,640 --> 00:47:22,641
I was kinda thrown off
1103
00:47:22,720 --> 00:47:24,529
by what was going on
in the contact list.
1104
00:47:24,600 --> 00:47:25,931
Especially Favorites,
1105
00:47:26,000 --> 00:47:28,367
because the first name I
came across was Colette.
1106
00:47:28,440 --> 00:47:29,487
I said, "Who is Colette?"
1107
00:47:29,560 --> 00:47:31,210
More importantly,
"What's her ringtone?"
1108
00:47:31,280 --> 00:47:32,645
So I played it.
1109
00:47:36,040 --> 00:47:38,008
I don't know about you,
but that throws me off.
1110
00:47:38,080 --> 00:47:39,286
'Cause it's hyper-sexual.
1111
00:47:39,360 --> 00:47:40,600
What's that relationship about?
1112
00:47:40,680 --> 00:47:42,125
So I said, "Maybe
that's the only one."
1113
00:47:42,200 --> 00:47:43,884
But then right underneath
it, I see "Bree."
1114
00:47:43,960 --> 00:47:46,440
Bree? Yeah. Who is that?
What's her ringtone?
1115
00:47:46,520 --> 00:47:47,806
So I played it.
1116
00:47:48,080 --> 00:47:49,844
Ugh.
1117
00:47:50,520 --> 00:47:51,521
James, do you hear that?
1118
00:47:51,600 --> 00:47:53,045
Let me see.
1119
00:47:53,120 --> 00:47:54,963
Yeah, he licking that
up and down, no doubt.
1120
00:47:55,040 --> 00:47:56,680
James, that's a little graphic.
It's true.
1121
00:47:56,720 --> 00:47:58,370
Well, disregard that.
1122
00:47:59,080 --> 00:48:00,889
So, then I started
thinking about you.
1123
00:48:00,960 --> 00:48:02,803
You're priority.
At least, I thought you were.
1124
00:48:03,120 --> 00:48:05,200
But, then, I see your name
at the bottom of the list.
1125
00:48:05,440 --> 00:48:07,408
So, I said, "Maybe he
saved the best for last."
1126
00:48:07,480 --> 00:48:08,891
Then I played
your ringtone, Tasha.
1127
00:48:08,960 --> 00:48:10,000
This is where it got dark.
1128
00:48:10,640 --> 00:48:12,961
Ugh.
1129
00:48:13,400 --> 00:48:14,890
Tasha, that's a Apple chime.
1130
00:48:17,240 --> 00:48:20,483
That's a factory ringtone.
That costs absolutely nothing.
1131
00:48:21,000 --> 00:48:23,162
That's the guy that
you wanna take up for?
1132
00:48:23,240 --> 00:48:24,969
Mr. "Generic Ringtone
For My Lady"?
1133
00:48:25,840 --> 00:48:27,365
I'm just asking.
1134
00:48:27,440 --> 00:48:29,761
That is how you talk to a woman.
1135
00:48:29,840 --> 00:48:31,444
I got AJ's cell phone burner
number just like that.
1136
00:48:31,520 --> 00:48:32,885
And, here's the thing...
1137
00:48:33,480 --> 00:48:35,528
Okay. When did we
start doing that?
1138
00:48:35,640 --> 00:48:36,687
All right, Maya, what you got?
1139
00:48:36,760 --> 00:48:38,762
My guy Alonso's following
a lead on the explosives.
1140
00:48:38,840 --> 00:48:40,410
He said it's definitely
not from the States.
1141
00:48:40,520 --> 00:48:41,760
We got a number on AJ.
1142
00:48:41,840 --> 00:48:43,729
No, Ben got a number on AJ.
1143
00:48:43,800 --> 00:48:44,767
His girl say he
stole some money,
1144
00:48:44,840 --> 00:48:45,960
but she didn't know from who.
1145
00:48:46,000 --> 00:48:47,047
Great. Let me know
when you find him.
1146
00:48:47,160 --> 00:48:48,920
Champagne? Here you go, baby.
I'll take that.
1147
00:48:49,120 --> 00:48:50,121
What are you doing?
1148
00:48:51,000 --> 00:48:52,840
Why is it so hard for you
to say the word "we"?
1149
00:48:52,880 --> 00:48:55,724
What is wrong with you?
What's wrong with you?
1150
00:48:55,800 --> 00:48:58,121
Is that her number
saved to your phone already?
1151
00:48:58,200 --> 00:48:59,201
With a smiley face next to it?
1152
00:48:59,280 --> 00:49:00,770
Let's go.
1153
00:49:00,840 --> 00:49:03,969
The smiley face with the tongue
sticking out is what you're doing now?
1154
00:49:04,040 --> 00:49:06,281
You know why Tasha gave us the
number that we needed, James?
1155
00:49:06,360 --> 00:49:07,600
I got the human touch.
1156
00:49:07,680 --> 00:49:09,489
That's what I'm telling you.
You just got to be open.
1157
00:49:09,560 --> 00:49:11,369
Okay. And let me tell
you something, James,
1158
00:49:11,440 --> 00:49:13,807
that is much more important
than being focused.
1159
00:49:13,880 --> 00:49:15,530
Just stop for a second,
listen to me.
1160
00:49:15,640 --> 00:49:17,130
Here's what we're going
to focus on from now on.
1161
00:49:17,200 --> 00:49:20,647
I'm going to deal with all of the
human parts. Male or female.
1162
00:49:20,720 --> 00:49:22,324
Oh, you wanna deal with
all the male human parts?
1163
00:49:22,400 --> 00:49:23,925
That's not what I said.
That's exactly what you said.
1164
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
Don't twist my words.
1165
00:49:30,120 --> 00:49:31,610
Hello?
Ben Barber speaking.
1166
00:49:32,000 --> 00:49:32,967
How'd you get this number?
1167
00:49:33,040 --> 00:49:35,327
It's a little something called
platinum-level detectiveness, AJ.
1168
00:49:35,400 --> 00:49:36,401
Give me that phone.
1169
00:49:36,480 --> 00:49:38,881
AJ, your girlfriend told us
about the money you stole.
1170
00:49:38,960 --> 00:49:40,689
Whoa! Whoa! Whoa!
I didn't steal any money.
1171
00:49:40,760 --> 00:49:41,761
Be open.
1172
00:49:41,840 --> 00:49:44,081
You need to turn yourself in, man.
We need to keep you safe.
1173
00:49:44,160 --> 00:49:45,650
How do I know you weren't
in on trying to kill me?
1174
00:49:45,720 --> 00:49:48,644
If I wanted to smoke you,
you'd be dead already.
1175
00:49:48,720 --> 00:49:49,721
What you need to understand is
1176
00:49:49,840 --> 00:49:51,171
you got some major heat on you.
1177
00:49:51,240 --> 00:49:53,447
The kind of heat that
your skinny ass can%take.
1178
00:49:53,840 --> 00:49:55,763
I hang up, AJ,
you dead in 24 hours.
1179
00:49:56,160 --> 00:49:59,004
Look around, man. We're
the only friends you got.
1180
00:49:59,080 --> 00:50:01,890
You know what? I'm sick
of talking to your ass.
1181
00:50:02,200 --> 00:50:04,089
Here. Wait, wait, wait!
Wait, wait.
1182
00:50:04,400 --> 00:50:05,845
Hello?
Hello? Hello?
1183
00:50:05,920 --> 00:50:07,285
Hello?
Hello.
1184
00:50:07,440 --> 00:50:09,090
What's going on ? Ben
Barber back on the phone.
1185
00:50:09,160 --> 00:50:12,960
Okay, I'll text you a time and location.
Just you, or I bolt.
1186
00:50:14,680 --> 00:50:17,286
What was that?
It worked, didn't it?
1187
00:50:17,720 --> 00:50:20,644
This nerd steals my
money, exposes my operation,
1188
00:50:20,720 --> 00:50:22,131
and he's still
walking the streets?
1189
00:50:22,200 --> 00:50:23,531
I put my best guys on him.
1190
00:50:23,600 --> 00:50:24,647
Oh, you better.
1191
00:50:24,720 --> 00:50:27,001
The livelihood of merchants
across the globe depend on it.
1192
00:50:27,040 --> 00:50:29,168
I get it.
I don't think you do.
1193
00:50:29,240 --> 00:50:32,289
My pipeline is opening.
We are exposed.
1194
00:50:33,080 --> 00:50:34,445
Kill him.
1195
00:50:34,520 --> 00:50:35,806
Yes, sir.
1196
00:50:36,960 --> 00:50:38,041
And what about the payment?
1197
00:50:38,120 --> 00:50:40,441
Did it get through,
or did that get stolen, too?
1198
00:50:40,520 --> 00:50:42,443
Receipt confirmed
by the new commissioner.
1199
00:50:42,560 --> 00:50:46,167
Oh, look at that. One thing done right.
Things are looking up.
1200
00:50:46,920 --> 00:50:48,729
Now, get out of here.
I'm late.
1201
00:51:01,960 --> 00:51:03,291
Here it is.
1202
00:51:05,240 --> 00:51:06,730
All right, remember what I told you.
Yeah.
1203
00:51:06,800 --> 00:51:08,609
One eye on him and one eye out.
1204
00:51:15,320 --> 00:51:16,845
I can't do it. You do it.
Show me how to do it.
1205
00:51:16,960 --> 00:51:18,041
Man, you not a lizard.
1206
00:51:18,160 --> 00:51:20,242
Just scan. Well, then
you have to say that.
1207
00:51:20,320 --> 00:51:21,481
Get out.
Okay.
1208
00:51:21,560 --> 00:51:23,847
I'll be listening.
All right.
1209
00:51:27,760 --> 00:51:30,240
I'm walking on the damn beach.
1210
00:51:30,320 --> 00:51:32,846
Listen, AJ, I don't have
time to play games with you.
1211
00:51:32,960 --> 00:51:35,201
Where are you? Whoa, whoa.
Slow your roll, son.
1212
00:51:35,320 --> 00:51:36,845
It's not that easy. We gotta
make sure we're clear.
1213
00:51:36,920 --> 00:51:39,366
Watch your tone. I didn't come
out here to be sassed by you.
1214
00:51:39,440 --> 00:51:40,487
Okay, walk to the booth.
1215
00:51:41,280 --> 00:51:42,281
What booth? Where?
1216
00:51:42,360 --> 00:51:43,566
The other way. Turn around.
1217
00:51:43,640 --> 00:51:45,244
This booth?
Yeah, that booth right there.
1218
00:51:45,320 --> 00:51:46,810
Okay, I'm walking.
Going to the booth.
1219
00:51:46,920 --> 00:51:48,081
Now what? I'm here.
1220
00:51:48,160 --> 00:51:50,686
Okay, I want you
to pick up a can.
1221
00:51:50,760 --> 00:51:52,603
I got it.
Now, put it back down.
1222
00:51:53,040 --> 00:51:54,320
AJ, what are we doing right now?
1223
00:51:54,360 --> 00:51:56,124
I'm seeing if
you're being followed.
1224
00:51:56,200 --> 00:51:58,248
Then say that. That makes sense.
Say that.
1225
00:51:58,320 --> 00:52:00,129
Just walk.
All right, walking.
1226
00:52:00,200 --> 00:52:01,440
Stop.
1227
00:52:01,520 --> 00:52:02,521
Remove your shirt.
1228
00:52:02,640 --> 00:52:04,051
Why am I removing my shirt?
1229
00:52:04,120 --> 00:52:05,531
To make sure you're not wired.
1230
00:52:05,640 --> 00:52:07,290
See that?
There's no wire.
1231
00:52:07,360 --> 00:52:08,407
Ooh! You are shredded.
1232
00:52:08,560 --> 00:52:10,210
Abs of steel.
1233
00:52:10,280 --> 00:52:12,203
Okay, walk to the trash can.
1234
00:52:12,280 --> 00:52:14,203
To the trash can? Going.
1235
00:52:14,360 --> 00:52:15,691
All right.
1236
00:52:16,520 --> 00:52:17,567
Now what?
1237
00:52:17,640 --> 00:52:18,720
Now reach into the trash can
1238
00:52:18,760 --> 00:52:20,046
and take out whatever's on top.
1239
00:52:22,320 --> 00:52:24,641
- Is he digging in the trash?
- All right, I got it-.
1240
00:52:24,720 --> 00:52:27,769
Okay, open the contents
and tell me what it is.
1241
00:52:31,240 --> 00:52:34,244
It's just some
half-eaten nachos
1242
00:52:34,320 --> 00:52:37,130
with sauce and guacamole
and hair all in it.
1243
00:52:37,200 --> 00:52:38,725
Good. That's perfect.
1244
00:52:38,840 --> 00:52:39,921
Eat it.
1245
00:52:40,000 --> 00:52:41,081
I'm sorry, what?
1246
00:52:41,160 --> 00:52:42,286
Eat it.
1247
00:52:42,360 --> 00:52:44,044
No! I'm not eating this!
1248
00:52:44,120 --> 00:52:45,406
Do it or I walk.
1249
00:52:45,480 --> 00:52:46,720
You better not eat that.
1250
00:52:57,760 --> 00:52:59,922
That's just nasty.
1251
00:53:00,000 --> 00:53:01,286
That was sick.
1252
00:53:01,360 --> 00:53:02,964
I can't believe you
actually did that.
1253
00:53:04,360 --> 00:53:05,646
That shit was gross.
1254
00:53:05,720 --> 00:53:07,324
AJ, get your ass
out here right now.
1255
00:53:07,400 --> 00:53:09,880
AJ, you got two seconds to get
out here before you go to jail.
1256
00:53:12,120 --> 00:53:13,770
We gotta get out of here. This
is not the place for this.
1257
00:53:14,000 --> 00:53:15,840
Then why would you ask me
to meet you out here?
1258
00:53:15,960 --> 00:53:17,000
I didn't think it through.
1259
00:53:18,600 --> 00:53:20,284
AJ! AJ!
1260
00:53:27,520 --> 00:53:29,966
Okay, AJ, somebody
is trying to kill all of us.
1261
00:53:30,040 --> 00:53:31,451
They blew up my car
looking for you,
1262
00:53:31,560 --> 00:53:33,927
so you need to come clean
and tell us who it is.
1263
00:53:34,000 --> 00:53:35,570
I already told you everything.
1264
00:53:38,040 --> 00:53:39,041
Oh, we got company.
1265
00:53:39,640 --> 00:53:40,641
Whoa! Get down!
1266
00:53:40,880 --> 00:53:41,881
Shit!
1267
00:53:43,320 --> 00:53:45,322
What are you doing?
I'm about to start shooting!
1268
00:53:45,400 --> 00:53:47,000
You ain't never shot
out of a moving car!
1269
00:53:47,040 --> 00:53:48,246
You gonna drive
or you gonna shoot, James?
1270
00:53:48,320 --> 00:53:49,446
Pick one!
Shit!
1271
00:53:51,960 --> 00:53:53,166
Switch!
I'm going over.
1272
00:53:53,240 --> 00:53:54,401
Hurry! Wait!
1273
00:53:54,480 --> 00:53:55,811
You guys are gonna do that now?
1274
00:54:00,040 --> 00:54:01,610
Stop! Get
your ass off of me!
1275
00:54:01,840 --> 00:54:03,649
James, get off...
1276
00:54:04,920 --> 00:54:06,160
I got it! I got it!
1277
00:54:10,360 --> 00:54:11,441
Oh, my God!
1278
00:54:12,960 --> 00:54:14,849
Why you got the damn seat
so far back, James?
1279
00:54:19,800 --> 00:54:20,926
Front!
James!
1280
00:54:21,680 --> 00:54:22,841
All right, don't head
straight at them!
1281
00:54:22,920 --> 00:54:24,445
Not right now, James.
I'm getting in my mode.
1282
00:54:24,520 --> 00:54:25,851
What mode?
1283
00:54:29,000 --> 00:54:30,120
What the hell are you doing?
1284
00:54:30,160 --> 00:54:31,207
Ben!
1285
00:54:39,600 --> 00:54:40,601
Fuck!
1286
00:54:43,040 --> 00:54:44,041
Get back!
1287
00:54:50,120 --> 00:54:52,088
They're coming back!
I got it.
1288
00:54:59,040 --> 00:55:00,201
Hold on!
1289
00:55:12,320 --> 00:55:13,481
What the hell was that?
1290
00:55:13,560 --> 00:55:14,721
What?
1291
00:55:14,800 --> 00:55:15,801
Huh?
1292
00:55:16,240 --> 00:55:17,241
That's called driving!
1293
00:55:17,320 --> 00:55:19,084
Where you learn
how to drive, man?
1294
00:55:19,160 --> 00:55:20,920
James, just get off my back
and let me do me.
1295
00:55:22,680 --> 00:55:24,569
Bust a U!
Hold on!
1296
00:55:29,080 --> 00:55:30,161
Lose them!
I'm driving, James.
1297
00:55:30,240 --> 00:55:31,446
Right now, I don't need
that type of pressure.
1298
00:55:31,520 --> 00:55:33,329
Let me out of here!
Worried about what I'm doing?
1299
00:55:33,400 --> 00:55:34,686
How about you shoot somebody?
1300
00:55:35,600 --> 00:55:36,601
Lean back!
1301
00:55:37,160 --> 00:55:39,083
Don't shoot across
my face like that!
1302
00:55:48,160 --> 00:55:49,889
Are you signaling?
1303
00:55:51,080 --> 00:55:52,809
I'm sorry! It's a habit!
1304
00:55:57,360 --> 00:55:59,601
He's making a right.
This is too easy!
1305
00:56:00,200 --> 00:56:01,201
Ahhh!
1306
00:56:07,040 --> 00:56:08,280
He told you not to do that!
1307
00:56:08,360 --> 00:56:10,010
Listen, I got a plan.
1308
00:56:10,080 --> 00:56:11,730
Well, execute the goddamn plan!
1309
00:56:15,800 --> 00:56:16,801
Here we go!
1310
00:56:19,080 --> 00:56:20,840
He's making another right.
Everybody hold on!
1311
00:56:25,240 --> 00:56:26,480
Shit! He went left!
1312
00:56:32,120 --> 00:56:33,246
Yeah!
1313
00:56:33,320 --> 00:56:34,606
I'm Ben Barber, bitch!
1314
00:56:37,160 --> 00:56:38,240
Game over.
1315
00:56:50,480 --> 00:56:51,811
Get your ass out.
Come on, dude!
1316
00:56:51,880 --> 00:56:54,042
Ow! Let me go.
You guys are nuts.
1317
00:56:54,160 --> 00:56:55,207
Where the hell are we?
1318
00:56:55,280 --> 00:56:56,280
Safe house.
1319
00:56:56,320 --> 00:56:58,280
We staying here till we
find out who we can trust.
1320
00:57:00,200 --> 00:57:01,201
Really, fellas?
1321
00:57:01,320 --> 00:57:04,324
Whose house is this? Alonso's.
My explosives guy.
1322
00:57:04,440 --> 00:57:06,090
He's out on a case.
1323
00:57:06,200 --> 00:57:07,247
Who the hell is she?
1324
00:57:07,600 --> 00:57:08,681
I'm Miami homicide.
1325
00:57:09,480 --> 00:57:11,403
James, if you
give me to the cops,
1326
00:57:11,480 --> 00:57:13,289
I will be hanging
from a bedsheet.
1327
00:57:13,360 --> 00:57:14,691
You think I give a damn, AJ?
1328
00:57:15,000 --> 00:57:17,446
Now, who did you steal from,
and who's shooting at us?
1329
00:57:17,520 --> 00:57:19,204
I ain't telling you shit.
Is that right?
1330
00:57:19,920 --> 00:57:21,763
Pope! Antonio Pope!
1331
00:57:21,840 --> 00:57:23,444
A-N-T-O-N-I-O...
- Antonio Pope?
1332
00:57:23,520 --> 00:57:25,568
It's not bullshit, all right?
1333
00:57:25,640 --> 00:57:27,688
Everyone thinks Pope
is this legit businessman,
1334
00:57:27,760 --> 00:57:29,205
but he's so not.
1335
00:57:29,280 --> 00:57:33,842
He is a huge criminal, into everything.
Drugs, guns...
1336
00:57:33,920 --> 00:57:35,604
So Troy must be his Atlanta boy.
1337
00:57:35,720 --> 00:57:36,721
Yes!
1338
00:57:37,440 --> 00:57:38,680
That's a big operation.
1339
00:57:38,760 --> 00:57:40,728
Catching Pope would
get us Troy for sure.
1340
00:57:40,800 --> 00:57:43,804
To sum up, I'm his
cyber dark arts guy.
1341
00:57:43,880 --> 00:57:46,611
I hack into his competition,
I install his systems.
1342
00:57:46,720 --> 00:57:47,926
I launder his money.
1343
00:57:48,000 --> 00:57:50,128
You just admitted to about four
or five crimes right there.
1344
00:57:50,200 --> 00:57:51,486
No, it's Fifth Amendment.
1345
00:57:51,560 --> 00:57:52,800
A couple of days ago,
1346
00:57:52,880 --> 00:57:56,282
I may have taken some
money from his account
1347
00:57:56,360 --> 00:57:57,725
and put it into mine.
1348
00:57:57,800 --> 00:57:58,847
- You "may have"?
- What?
1349
00:57:58,920 --> 00:58:00,888
I didn't think he'd notice.
Apparently, he did.
1350
00:58:00,960 --> 00:58:01,961
Maya, what the hell is that...
1351
00:58:02,080 --> 00:58:03,320
Stop right there!
1352
00:58:03,480 --> 00:58:04,891
Drop your gun, man!
You put it down!
1353
00:58:05,000 --> 00:58:06,047
- Drop it!
- Hold on!
1354
00:58:06,120 --> 00:58:08,327
AJ, stop screaming!
1355
00:58:08,400 --> 00:58:09,401
I'll shoot your face!
1356
00:58:09,480 --> 00:58:10,606
This is Alonso,
my explosives guy.
1357
00:58:10,680 --> 00:58:12,170
I don't give a damn!
Put it down, now!
1358
00:58:12,240 --> 00:58:14,322
- Alonso, holster your weapon. They're cops.
- Don't do it, man.
1359
00:58:14,400 --> 00:58:15,811
You better drop it!
Put your gun away.
1360
00:58:15,880 --> 00:58:16,920
Put it down, Castro!
1361
00:58:16,960 --> 00:58:18,041
Drop it!
1362
00:58:19,680 --> 00:58:20,761
It's down, okay?
You put it down.
1363
00:58:20,840 --> 00:58:22,729
- Ben, we're good.
- All right.
1364
00:58:25,400 --> 00:58:27,289
What the hell?
1365
00:58:28,040 --> 00:58:29,849
Again?
You've done this before?
1366
00:58:29,920 --> 00:58:31,160
I don't know what to tell you, James!
1367
00:58:31,240 --> 00:58:32,446
Okay, I'm on edge.
We're cop killers.
1368
00:58:32,520 --> 00:58:33,760
My nerves is bad, man!
1369
00:58:33,840 --> 00:58:35,763
I told you to focus!
You think I meant to do it!
1370
00:58:35,840 --> 00:58:36,887
I thought he shot.
1371
00:58:36,960 --> 00:58:38,291
You didn't shoot, so I shot!
1372
00:58:38,440 --> 00:58:41,922
Oh, my God!
He a zombie! Head shot!
1373
00:58:42,080 --> 00:58:43,411
Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
1374
00:58:44,480 --> 00:58:46,130
Hold up! Hold up! Hold up!
1375
00:58:46,480 --> 00:58:47,606
It's a vest!
1376
00:58:48,200 --> 00:58:49,247
Idiots.
1377
00:58:50,120 --> 00:58:51,531
It's a vest.
1378
00:58:54,800 --> 00:58:57,041
That's why I need a vest, James.
Accidents like this.
1379
00:58:57,120 --> 00:58:59,691
Who are these two fools, and
what are they doing in my house?
1380
00:58:59,760 --> 00:59:01,000
They're the officers
from Atlanta.
1381
00:59:01,080 --> 00:59:02,969
It was their car that exploded.
Hey, man.
1382
00:59:03,040 --> 00:59:04,405
I'm Ben Barber.
I apologize.
1383
00:59:04,560 --> 00:59:06,289
Hey, man. Callate la boca- What?
1384
00:59:06,360 --> 00:59:09,648
Or I reach into your chest and
snatch out your midget heart.
1385
00:59:09,720 --> 00:59:11,210
Okay, I came over
here to apologize.
1386
00:59:11,280 --> 00:59:12,725
You shot me.
Well, I take it back.
1387
00:59:12,800 --> 00:59:14,404
Take the sorry with you and leave!
Fine!
1388
00:59:14,480 --> 00:59:16,801
Can we just stay focused?
Did you find anything out?
1389
00:59:17,800 --> 00:59:20,246
The explosive from the car
and the detonator, both rare.
1390
00:59:20,320 --> 00:59:21,526
Eastern-European,
actually.
1391
00:59:21,600 --> 00:59:22,726
It's freaking Pope!
1392
00:59:22,800 --> 00:59:23,847
Can you stop with that!
1393
00:59:23,920 --> 00:59:25,729
Hold on, Maya. He could
be telling the truth.
1394
00:59:25,800 --> 00:59:27,086
It would take someone
with serious reach
1395
00:59:27,160 --> 00:59:29,003
to locate that kind of
untraceable device.
1396
00:59:30,800 --> 00:59:32,643
You're gonna help me get
some hard evidence on him.
1397
00:59:32,720 --> 00:59:34,529
Pope ain't gonna stop
shooting at your ass,
1398
00:59:34,600 --> 00:59:35,965
so we the only choice you got.
1399
00:59:36,040 --> 00:59:38,441
You set up his computer, right?
1400
00:59:38,520 --> 00:59:39,726
So, can you get us into it?
1401
00:59:41,120 --> 00:59:42,960
Someone would need to
get to his home computer,
1402
00:59:43,000 --> 00:59:45,082
and download
the shipping manifests.
1403
00:59:45,160 --> 00:59:47,208
Well, Pope's having a party
at his mansion tonight.
1404
00:59:47,280 --> 00:59:49,044
Security's gonna be tight.
1405
00:59:49,120 --> 00:59:50,849
There's gonna be a lot of
foreign dignitaries there.
1406
00:59:50,920 --> 00:59:52,081
No problem.
1407
00:59:52,160 --> 00:59:53,730
We're gonna get in
there undetected,
1408
00:59:53,800 --> 00:59:56,087
he's gonna let us know
where the computer is,
1409
00:59:56,160 --> 00:59:57,685
and he gonna talk us through.
1410
00:59:57,760 --> 00:59:59,489
How do we get in undetected?
1411
01:00:12,680 --> 01:00:13,681
Name?
1412
01:00:14,520 --> 01:00:15,760
My name.
1413
01:00:16,440 --> 01:00:17,601
My name.
1414
01:00:17,680 --> 01:00:18,880
Prince Admiral Steven Matumbe.
1415
01:00:19,520 --> 01:00:20,760
Nigerian Consul.
1416
01:00:22,720 --> 01:00:24,210
Plus two.
1417
01:00:24,280 --> 01:00:25,645
My two servants.
1418
01:00:25,720 --> 01:00:27,245
I don't have you on the list.
1419
01:00:27,320 --> 01:00:29,209
Then check the VIP list.
1420
01:00:29,280 --> 01:00:31,362
And do not look me in my eye.
1421
01:00:31,560 --> 01:00:32,891
Don't look at me.
1422
01:00:32,960 --> 01:00:35,122
You look at the pad,
you read the names.
1423
01:00:35,200 --> 01:00:37,089
And you look at me,
and you close your eyes.
1424
01:00:37,160 --> 01:00:38,446
Look at me.
Don't look at me.
1425
01:00:39,000 --> 01:00:40,081
Look at me!
1426
01:00:40,160 --> 01:00:41,764
That was a test.
You failed.
1427
01:00:41,840 --> 01:00:44,286
You aren't on it.
1428
01:00:44,360 --> 01:00:45,441
All right, stall him, guys.
1429
01:00:46,240 --> 01:00:47,401
AJ's on it.
1430
01:00:47,480 --> 01:00:48,606
Step aside, por favor.
1431
01:00:48,960 --> 01:00:50,086
Wait!
1432
01:00:52,240 --> 01:00:53,605
This is all your fault.
1433
01:00:53,920 --> 01:00:56,764
You know I do what
lam supposed to do.
1434
01:00:56,880 --> 01:00:58,325
I clothe you, I feed you,
1435
01:00:59,360 --> 01:01:02,807
and yet your incompetence
furiates me.
1436
01:01:02,880 --> 01:01:03,927
Sir.
1437
01:01:04,320 --> 01:01:06,800
I'm your bodyguard,
not your servant.
1438
01:01:09,880 --> 01:01:12,167
You are what I say you are!
1439
01:01:12,600 --> 01:01:13,601
Oh, God.
1440
01:01:15,200 --> 01:01:16,247
Sorry, sir.
1441
01:01:16,840 --> 01:01:18,444
You got a fly on your face.
1442
01:01:18,520 --> 01:01:19,521
Ooh.
1443
01:01:22,440 --> 01:01:24,647
Traditional.
A sign of respect.
1444
01:01:26,560 --> 01:01:28,528
Okay, try it now. Check
the list one more time.
1445
01:01:31,120 --> 01:01:32,690
There it is.
1446
01:01:33,960 --> 01:01:35,530
Sorry about that.
Head right in.
1447
01:01:35,600 --> 01:01:36,806
I will go.
1448
01:01:36,920 --> 01:01:38,046
No, no, no!
1449
01:01:38,120 --> 01:01:39,690
Release me!
This way.
1450
01:01:39,800 --> 01:01:42,371
Where are we?
I cannot feel my face.
1451
01:01:43,040 --> 01:01:44,485
And you're welcome.
1452
01:01:46,960 --> 01:01:48,007
Hello.
1453
01:01:48,080 --> 01:01:50,731
Remember, we're on the defense.
1454
01:01:51,280 --> 01:01:52,566
AJ is on the earpiece.
1455
01:01:52,640 --> 01:01:55,371
All you gotta do is
download the file.
1456
01:01:55,720 --> 01:01:57,006
You trust him to do this?
1457
01:01:57,080 --> 01:01:59,287
Of course not.
Do we have a choice?
1458
01:01:59,400 --> 01:02:01,687
First of all, Ben can hear you.
1459
01:02:03,080 --> 01:02:04,081
Oh, James, look at that!
1460
01:02:04,160 --> 01:02:05,969
They got a Baccarat
diamond dolphin.
1461
01:02:06,040 --> 01:02:07,929
Yeah, he probably got
a Gucci toilet, too.
1462
01:02:08,000 --> 01:02:10,241
Do I look like I care? Stay on point.
Just walk.
1463
01:02:10,320 --> 01:02:12,040
If he got a Gucci toilet,
I'm sitting on it.
1464
01:02:20,040 --> 01:02:22,247
There he is.
AJ, can you hear us?
1465
01:02:22,320 --> 01:02:23,560
Hey, is this
a passed-app event?
1466
01:02:23,640 --> 01:02:25,529
Because I'd love
a wonton or two.
1467
01:02:25,600 --> 01:02:27,045
It's not racist if I say it.
1468
01:02:27,120 --> 01:02:28,201
Where are we going?
1469
01:02:28,280 --> 01:02:30,282
First, you have to get
to the north hallway.
1470
01:02:30,360 --> 01:02:31,920
It leads to
the other wing of the house.
1471
01:02:32,240 --> 01:02:34,163
I'm gonna create a distraction.
1472
01:02:34,240 --> 01:02:37,244
You guys, act casual
until you see an opening.
1473
01:02:45,720 --> 01:02:47,131
What you doing?
Put your hands down.
1474
01:02:47,240 --> 01:02:48,366
I'm waving.
1475
01:02:56,120 --> 01:02:59,044
Law enforcement is always
welcome at my functions.
1476
01:02:59,480 --> 01:03:01,847
So, Mr. Pope,
do you dance?
1477
01:03:01,920 --> 01:03:03,081
Do I dance?
1478
01:03:04,840 --> 01:03:06,126
You're in for a treat.
1479
01:03:28,080 --> 01:03:30,367
Are you dancing?
Yes.
1480
01:03:30,440 --> 01:03:31,487
Well, stop.
1481
01:03:41,080 --> 01:03:42,650
Okay, it worked.
1482
01:03:43,440 --> 01:03:44,646
Let's get busy.
1483
01:03:44,720 --> 01:03:47,849
He's really good, though.
I'm not sure... Let's go.
1484
01:03:52,560 --> 01:03:55,325
- Okay, Ben, go up the first set of stairs.
- Roger that.
1485
01:03:55,400 --> 01:03:57,323
And, proceed to
the end of the hallway.
1486
01:03:57,880 --> 01:04:00,360
All right, James,
it's stealth mode time.
1487
01:04:00,480 --> 01:04:02,448
Do you even know what
"stealth mode" mean?
1488
01:04:02,520 --> 01:04:03,851
Yes, it's from Assassin's Creed.
1489
01:04:03,920 --> 01:04:05,081
It means to be undetectable.
1490
01:04:05,160 --> 01:04:07,049
The double doors to his
office are on the left.
1491
01:04:07,120 --> 01:04:08,121
Okay.
1492
01:04:08,240 --> 01:04:10,960
Tell me when you're there. All right,
AJ, this must be it right here-
1493
01:04:13,840 --> 01:04:15,285
It's locked, AJ.
Okay, you know what?
1494
01:04:15,360 --> 01:04:17,522
Guest bathroom is down the hallway.
We'll get in from there.
1495
01:04:17,600 --> 01:04:19,090
Okay. Let's go, man.
1496
01:04:20,480 --> 01:04:22,448
Go, go, go.
I got this.
1497
01:04:24,400 --> 01:04:25,890
Hey, man.
1498
01:04:25,960 --> 01:04:27,325
Did you see her?
See who?
1499
01:04:27,400 --> 01:04:28,367
I think she went down there.
1500
01:04:28,440 --> 01:04:29,601
She said she was
gonna have my baby.
1501
01:04:29,760 --> 01:04:30,966
No, man, you can't be up...
1502
01:04:31,040 --> 01:04:32,246
Get downstairs.
1503
01:04:32,320 --> 01:04:33,845
Use the bathroom downstairs.
Get down there.
1504
01:04:33,920 --> 01:04:36,605
Okay, I need you to go over
to the window and open it.
1505
01:04:36,680 --> 01:04:39,081
Okay, I see it.
I see it. I see it.
1506
01:04:39,160 --> 01:04:41,481
Okay.
All right, it's open.
1507
01:04:41,560 --> 01:04:43,005
Climb out.
I'm sorry, what?
1508
01:04:43,080 --> 01:04:45,401
You heard me.
I said climb out.
1509
01:04:49,640 --> 01:04:51,369
Uh, AJ, I'm two stories up.
1510
01:04:51,440 --> 01:04:53,044
Look we're here now.
So own it.
1511
01:04:53,120 --> 01:04:54,281
Ain't nobody say
nothing to me about
1512
01:04:54,360 --> 01:04:55,964
getting out of a window
two stories up.
1513
01:04:56,040 --> 01:04:57,644
Ben, get on that damn ledge.
1514
01:04:57,720 --> 01:04:58,881
I'm two stories up, James!
1515
01:04:58,960 --> 01:05:00,325
You heard me!
Get on that ledge.
1516
01:05:00,440 --> 01:05:01,521
Now.
1517
01:05:04,440 --> 01:05:06,408
They got a Gucci toilet, James.
1518
01:05:14,280 --> 01:05:15,691
Come on, Ben.
1519
01:05:18,400 --> 01:05:19,481
Okay.
1520
01:05:20,280 --> 01:05:21,327
Okay.
1521
01:05:28,560 --> 01:05:29,686
Hey, guys?
1522
01:05:29,760 --> 01:05:32,001
I'm in between two lamps
and a hard place.
1523
01:05:33,840 --> 01:05:36,684
I'm just gonna... I'm just
gonna try to reach for it.
1524
01:05:37,240 --> 01:05:38,321
Okay?
1525
01:05:38,400 --> 01:05:40,368
No, no! Guys! Lost balance!
1526
01:05:41,560 --> 01:05:43,608
Oh! God!
1527
01:05:44,120 --> 01:05:45,360
Stupid...
1528
01:05:54,080 --> 01:05:56,162
Excuse me, sir.
1529
01:05:56,240 --> 01:05:57,526
Can I offer you a lamb burger?
1530
01:05:57,640 --> 01:05:58,926
Stop! James!
1531
01:05:59,920 --> 01:06:01,160
Get back! Get back!
1532
01:06:01,240 --> 01:06:02,685
Lamb burger?
Yeah.
1533
01:06:02,760 --> 01:06:04,762
I ain't never had one of them.
Let me see.
1534
01:06:04,840 --> 01:06:07,161
Help! James!
1535
01:06:07,240 --> 01:06:08,765
Oh, my God!
1536
01:06:10,080 --> 01:06:12,003
This has got a Spanish kick to it.
What kind of cheese is that?
1537
01:06:12,080 --> 01:06:13,730
Manchego cheese.
Manchego?
1538
01:06:22,160 --> 01:06:23,241
Leave me alone!
1539
01:06:26,480 --> 01:06:27,527
Help!
1540
01:06:27,600 --> 01:06:28,681
You didn't cook these, did you?
1541
01:06:28,760 --> 01:06:30,205
Get your ass back!
1542
01:06:31,880 --> 01:06:32,881
Ben, what's going on?
1543
01:06:34,120 --> 01:06:36,407
Get back!
Gator got my foot!
1544
01:06:37,480 --> 01:06:38,720
Get off! Get off my ankle!
1545
01:06:41,120 --> 01:06:42,451
Leave me alone!
1546
01:06:44,840 --> 01:06:46,205
I don't wanna die like this!
1547
01:06:49,520 --> 01:06:51,045
I don't care!
You can keep it!
1548
01:06:57,760 --> 01:06:59,762
Hey, Ben, you okay?
1549
01:06:59,840 --> 01:07:00,841
Are you, okay? Confirm.
1550
01:07:00,920 --> 01:07:02,126
Shut the hell up, AJ!
1551
01:07:02,200 --> 01:07:03,611
You couldn't tell me
that he had a alligator?
1552
01:07:03,680 --> 01:07:05,569
Well, I dropped the ball on that.
I won't lie to you.
1553
01:07:05,640 --> 01:07:06,641
A alligator!
1554
01:07:06,720 --> 01:07:07,767
Did Marcus bite you?
1555
01:07:08,320 --> 01:07:09,685
Can I offer you a drink?
1556
01:07:09,760 --> 01:07:11,888
Oh... No.
1557
01:07:11,960 --> 01:07:15,282
Wait. Maya, I need more time!
A gator got my shoe.
1558
01:07:15,360 --> 01:07:19,081
Yes. Yes, I would actually
love to have a drink.
1559
01:07:19,160 --> 01:07:20,730
Fantastic.
1560
01:07:20,800 --> 01:07:23,280
Do you like tequila?
Yeah.
1561
01:07:23,840 --> 01:07:24,921
All right. What's going on?
1562
01:07:25,000 --> 01:07:26,604
Hold on, James.
1563
01:07:27,360 --> 01:07:28,600
Okay.
1564
01:07:28,680 --> 01:07:30,842
Okay, AJ, I'm headed
in the office right now.
1565
01:07:31,200 --> 01:07:32,361
Wait, wait!
What? What?
1566
01:07:32,440 --> 01:07:33,521
He got a alligator in here?
1567
01:07:33,600 --> 01:07:35,921
No. It's gator-free
from here on out.
1568
01:07:36,000 --> 01:07:37,365
There's an audio alarm system.
1569
01:07:37,440 --> 01:07:38,726
Well, when were you
gonna tell me that?
1570
01:07:38,800 --> 01:07:40,211
You don't think that's
need-to-know information, AJ?
1571
01:07:40,280 --> 01:07:43,682
No one's perfect! All right,
just get to the desk quietly.
1572
01:07:43,800 --> 01:07:46,167
Stop playing. This is serious.
Okay.
1573
01:07:46,240 --> 01:07:48,049
Going to the desk now.
1574
01:07:50,440 --> 01:07:52,329
Oh! He got a black panther!
1575
01:07:52,640 --> 01:07:53,641
Jesus!
1576
01:07:57,240 --> 01:07:59,163
The alarm system is picking
up some audio in Pope's office.
1577
01:07:59,240 --> 01:08:01,004
Check it out.
Copy.
1578
01:08:01,080 --> 01:08:02,764
James? Ben set off
the alarm.
1579
01:08:02,840 --> 01:08:03,841
You're gonna have
to run interference.
1580
01:08:04,240 --> 01:08:06,322
East hallway.
He's traveling towards you.
1581
01:08:06,880 --> 01:08:08,928
Okay. Okay.
1582
01:08:12,320 --> 01:08:13,481
Hydrangeas.
1583
01:08:13,560 --> 01:08:16,086
He's got hydrangeas.
1584
01:08:24,720 --> 01:08:26,529
Okay, AJ.
1585
01:08:26,640 --> 01:08:28,290
I'm at the computer.
Guide me through it.
1586
01:08:28,360 --> 01:08:29,771
Okay, there's a
seven-digit code
1587
01:08:29,840 --> 01:08:31,683
that he inputted himself,
so I don't know it.
1588
01:08:31,760 --> 01:08:34,331
But I use my own personal code
on there, as well.
1589
01:08:34,400 --> 01:08:35,890
Because, you know, why not?
1590
01:08:35,960 --> 01:08:38,281
You really are a criminal, aren't you, AJ?
What's the code?
1591
01:08:38,360 --> 01:08:39,407
Open bracket, O,
1592
01:08:39,480 --> 01:08:40,641
closed bracket, space,
1593
01:08:40,760 --> 01:08:43,001
open bracket, O, closed bracket.
1594
01:08:43,640 --> 01:08:45,404
Wait a minute.
Wait, are they...
1595
01:08:46,120 --> 01:08:47,167
Titties, yep.
1596
01:08:48,920 --> 01:08:50,001
What now, AJ?
1597
01:08:50,080 --> 01:08:52,208
Now, plug in that flash drive I
gave you and open the file on it.
1598
01:08:52,280 --> 01:08:53,441
All right, I got it.
1599
01:08:53,560 --> 01:08:55,005
The rest takes care of itself.
1600
01:08:55,120 --> 01:08:57,122
Thank you, my darling.
My pleasure.
1601
01:08:57,200 --> 01:08:59,282
So tell me about this tequila.
Is it rare?
1602
01:08:59,360 --> 01:09:01,647
One of the rarest on the market.
Impossible to purchase.
1603
01:09:01,720 --> 01:09:02,767
Salud.
1604
01:09:07,960 --> 01:09:09,405
Okay, moments away, guys.
1605
01:09:09,480 --> 01:09:11,244
Look, you guys need to hurry up.
1606
01:09:11,320 --> 01:09:13,561
I ain't gonna keep
knocking people out all night.
1607
01:09:15,320 --> 01:09:16,321
Okay, it's done.
1608
01:09:16,400 --> 01:09:18,289
- Did you know...
- Maya, let's roll.
1609
01:09:18,400 --> 01:09:19,686
Oh, I gotta go.
1610
01:09:19,800 --> 01:09:20,801
Mmm.
1611
01:09:21,200 --> 01:09:22,326
Thank you.
Okay. My hand.
1612
01:09:22,400 --> 01:09:23,845
I gotta go.
1613
01:09:24,120 --> 01:09:25,121
High five.
1614
01:09:25,200 --> 01:09:26,565
Here you go.
1615
01:09:27,680 --> 01:09:30,081
This has got to be one
of the worst goddamn days.
1616
01:09:30,160 --> 01:09:33,881
Alligators, hydrangeas,
swords all over the place.
1617
01:09:33,960 --> 01:09:34,961
Where your shoe?
1618
01:09:35,040 --> 01:09:36,246
It's a long story, James.
1619
01:09:36,320 --> 01:09:37,810
The man got a damn alligator.
1620
01:09:37,880 --> 01:09:38,881
You look silly!
1621
01:09:40,800 --> 01:09:43,167
This look better,
James? Huh?
1622
01:09:43,280 --> 01:09:44,361
Is that better, now?
1623
01:09:44,440 --> 01:09:45,521
Hey, guys, did you get it?
1624
01:09:45,600 --> 01:09:46,681
Yes. I'm a professional!
1625
01:09:46,760 --> 01:09:48,489
Okay, we gotta go.
1626
01:09:49,640 --> 01:09:50,641
Officers.
1627
01:09:53,680 --> 01:09:54,681
Interesting look.
1628
01:09:54,760 --> 01:09:56,524
Interesting home.
In my country...
1629
01:09:56,600 --> 01:09:58,170
Cut the act.
Yes.
1630
01:09:58,400 --> 01:09:59,606
The party is this way.
1631
01:09:59,760 --> 01:10:00,966
I insist.
Okay.
1632
01:10:04,240 --> 01:10:05,810
Have a drink.
1633
01:10:05,880 --> 01:10:08,008
Rémy? Dom?
1634
01:10:08,080 --> 01:10:10,162
I got this shit from Peru.
1635
01:10:10,240 --> 01:10:14,325
Illegal in the States, but it
can keep you up all night.
1636
01:10:14,480 --> 01:10:15,561
If you know what I mean.
1637
01:10:18,200 --> 01:10:19,201
No.
1638
01:10:19,560 --> 01:10:21,005
We're not thirsty.
1639
01:10:22,120 --> 01:10:23,406
I'm not thirsty.
1640
01:10:23,480 --> 01:10:25,881
Look at that.
Class is still in session.
1641
01:10:25,960 --> 01:10:27,007
Hmm?
1642
01:10:27,080 --> 01:10:30,607
When are you going to let Ben
make his own mistakes, James?
1643
01:10:31,000 --> 01:10:33,048
Yes, that's right.
I know your names.
1644
01:10:33,280 --> 01:10:34,645
Does that surprise you?
1645
01:10:34,720 --> 01:10:35,960
Perhaps the bigger question is,
1646
01:10:36,000 --> 01:10:38,890
why are the Atlanta police
crashing my party?
1647
01:10:38,960 --> 01:10:42,362
Well, we thought that you might
have a problem with theft.
1648
01:10:43,480 --> 01:10:46,211
Now that you
mention it, I did have
1649
01:10:46,280 --> 01:10:48,282
an embezzlement issue this week.
1650
01:10:48,360 --> 01:10:50,761
Don't remember
reporting it, though.
1651
01:10:50,840 --> 01:10:52,763
I'm guessing that you
found the culprit.
1652
01:10:52,840 --> 01:10:53,921
Hmm?
1653
01:10:54,000 --> 01:10:55,650
Oh, you douchebag.
1654
01:10:55,720 --> 01:10:57,210
I think you know
who took from me.
1655
01:10:57,280 --> 01:10:59,647
And if I don't get
some answers soon,
1656
01:10:59,720 --> 01:11:01,688
a few of my city official
friends in Atlanta
1657
01:11:01,760 --> 01:11:03,091
won't be too happy to learn
1658
01:11:03,160 --> 01:11:05,640
that one of their benefactors
is being harassed.
1659
01:11:05,720 --> 01:11:07,085
In his own home, no less.
1660
01:11:07,200 --> 01:11:08,440
What, you gonna snitch on us?
1661
01:11:08,520 --> 01:11:09,681
Do you think we care?
1662
01:11:09,760 --> 01:11:12,969
It is true that one of you might
just receive a reprimand.
1663
01:11:13,080 --> 01:11:16,846
But what if one of you is still
on his probationary period?
1664
01:11:16,960 --> 01:11:19,645
That particular officer,
he could be eliminated.
1665
01:11:20,880 --> 01:11:22,689
- Just like that.
- Wait, wait, wait.
1666
01:11:22,760 --> 01:11:24,683
I don't think we need to ruin
anybody's careers here.
1667
01:11:24,800 --> 01:11:26,484
Especially with
the unemployment rate
1668
01:11:26,560 --> 01:11:28,005
being so high
amongst blacks now.
1669
01:11:28,080 --> 01:11:29,161
Tranquilo.
1670
01:11:29,360 --> 01:11:30,691
I'm sorry, what?
1671
01:11:30,760 --> 01:11:34,082
Listen, all I know is that I'm a
victim of a hacker who stole from me.
1672
01:11:34,200 --> 01:11:35,406
I don't even want
to have him arrested.
1673
01:11:35,520 --> 01:11:36,885
I just want to
figure out how he got in,
1674
01:11:36,960 --> 01:11:38,564
so I can prevent it
from happening again.
1675
01:11:39,120 --> 01:11:42,647
I'm worried that my
charities are vulnerable.
1676
01:11:43,400 --> 01:11:45,402
So, if you are not here to help,
1677
01:11:45,800 --> 01:11:46,881
why did you come?
1678
01:11:46,960 --> 01:11:48,405
I heard you had a Gucci toilet.
1679
01:11:52,920 --> 01:11:54,524
I think we're done here.
1680
01:11:55,120 --> 01:11:56,485
My men will show you out.
1681
01:11:57,040 --> 01:11:58,724
And the next time
you want to come
1682
01:11:58,800 --> 01:12:01,007
to one of my parties, just ask.
1683
01:12:01,360 --> 01:12:02,771
Your parties suck.
1684
01:12:07,400 --> 01:12:08,401
What went wrong?
1685
01:12:08,920 --> 01:12:10,331
Now, I'm feeding
these people sliders,
1686
01:12:10,400 --> 01:12:13,722
and having conversations
I don't want to be having?
1687
01:12:14,120 --> 01:12:15,565
Take it easy. I'm not
going to shoot you.
1688
01:12:15,640 --> 01:12:18,291
This is just a prop
to make my point.
1689
01:12:18,360 --> 01:12:20,761
We are multi-national now.
1690
01:12:20,840 --> 01:12:22,968
Any mistakes will
be way too costly.
1691
01:12:23,040 --> 01:12:24,041
Hmm?
1692
01:12:24,880 --> 01:12:26,609
No more annoying conversations.
1693
01:12:27,600 --> 01:12:29,170
No more excuses.
1694
01:12:29,280 --> 01:12:33,410
Just get the job done.
1695
01:12:36,720 --> 01:12:38,370
Sorry, Antonio.
1696
01:12:39,280 --> 01:12:40,725
Definitely kill them.
1697
01:12:40,800 --> 01:12:43,724
I just don't want to
get blood on my pants.
1698
01:12:46,920 --> 01:12:49,681
Okay, I found a discussion he tried
to erase on his big solar project.
1699
01:12:50,080 --> 01:12:51,366
Looks like Pope orders his guy
1700
01:12:51,440 --> 01:12:53,727
to delete certain shipments
from the manifest.
1701
01:12:53,800 --> 01:12:55,848
But he specifically
tells that guy
1702
01:12:55,920 --> 01:12:57,120
to leave other shipments alone.
1703
01:12:57,160 --> 01:12:59,322
Why would he wanna hide
shipments of solar panels?
1704
01:12:59,400 --> 01:13:01,084
Because it's not solar panels.
1705
01:13:02,240 --> 01:13:04,811
He's got one of them hidden
shipments arriving tomorrow.
1706
01:13:04,880 --> 01:13:06,530
We need to find out
what's in that shipment.
1707
01:13:06,600 --> 01:13:07,681
Wait.
1708
01:13:07,760 --> 01:13:09,200
Does that mean
what I think it means?
1709
01:13:09,520 --> 01:13:10,885
We are on a stakeout!
1710
01:13:10,960 --> 01:13:13,486
Long-time dream achievement,
unlocked.
1711
01:13:13,840 --> 01:13:15,840
You know, I think I really
proved myself this trip.
1712
01:13:16,200 --> 01:13:18,362
And, I guarantee you, James, that
truck gonna be full of drugs.
1713
01:13:18,440 --> 01:13:19,601
All right, man, slow down.
1714
01:13:19,680 --> 01:13:23,651
If the Port Commissioner wasn't
cooperating, it could be a problem.
1715
01:13:23,720 --> 01:13:25,006
One to kill for.
1716
01:13:25,080 --> 01:13:27,970
He tried to cooperate, but
Pope still killed him anyway.
1717
01:13:28,640 --> 01:13:30,688
How do you know that?
I was there, on Pope's yacht.
1718
01:13:30,800 --> 01:13:32,006
When I told you to tell me
everything you know,
1719
01:13:32,080 --> 01:13:34,003
why you didn't tell me
everything you knew?
1720
01:13:34,080 --> 01:13:35,366
I didn't see anything,
all right?
1721
01:13:35,440 --> 01:13:36,720
I was listening in on his phone.
1722
01:13:36,760 --> 01:13:38,444
Well, then, shut up
with all that hearsay.
1723
01:13:38,520 --> 01:13:40,170
It's not admissible in court.
1724
01:13:43,520 --> 01:13:45,124
Star Wars, the original trilogy.
1725
01:13:45,200 --> 01:13:46,531
Name them and
rank them, let's go.
1726
01:13:46,600 --> 01:13:47,965
Episode Five,
Empire Strikes Back.
1727
01:13:48,040 --> 01:13:50,611
Episode Four, New Hope.
Episode Six, Jedi. Boom.
1728
01:13:50,680 --> 01:13:52,011
Empire Strikes Back?
1729
01:13:52,120 --> 01:13:53,451
What?
1730
01:13:53,520 --> 01:13:54,601
Return of the Jedi,
I don't know.
1731
01:13:54,680 --> 01:13:56,887
Jedi! Oh, my God.
Those Ewoks?
1732
01:13:57,000 --> 01:13:59,002
The Ewoks are what made
Star Wars-
1733
01:13:59,120 --> 01:14:00,770
They're so annoying.
No, no.
1734
01:14:00,840 --> 01:14:02,729
- James? James?
- Maya? Maya?
1735
01:14:02,800 --> 01:14:03,881
James, real quick.
Maya.
1736
01:14:04,000 --> 01:14:05,445
James? James?
Maya? Maya?
1737
01:14:05,520 --> 01:14:07,249
If you could be a shark or a
eagle, which one would you be?
1738
01:14:07,320 --> 01:14:08,446
Shark! You got so
many disadvantages
1739
01:14:08,520 --> 01:14:10,648
being a shark. If you're
an eagle, you're flying!
1740
01:14:11,120 --> 01:14:13,646
- I saw a eagle take this
lady baby one time. - No!
1741
01:14:14,080 --> 01:14:16,560
Biggie Smalls.
Is he slightly overrated?
1742
01:14:16,680 --> 01:14:17,841
He's no Sir Mix-a-Lot.
1743
01:14:17,920 --> 01:14:18,921
What?
1744
01:14:19,000 --> 01:14:20,729
Maya? Maya?
Maya? Maya?
1745
01:14:20,800 --> 01:14:22,040
James? James?
James?
1746
01:14:22,120 --> 01:14:23,565
Shut up! hut up!
1747
01:14:27,320 --> 01:14:28,731
Damn.
1748
01:14:30,760 --> 01:14:32,364
They got some nerve.
1749
01:14:34,800 --> 01:14:37,565
He never stops talking. He's
got to be able to breathe.
1750
01:14:37,640 --> 01:14:40,246
Yep. Trust me,
I know.
1751
01:14:40,440 --> 01:14:42,488
Nine out of 10 things
out that dude mouth
1752
01:14:42,560 --> 01:14:45,689
is either crazy,
irrational, or silly.
1753
01:14:45,760 --> 01:14:47,524
But that 10th thing...
1754
01:14:49,360 --> 01:14:52,250
Tenth thing goes
beyond crazy, you know,
1755
01:14:52,320 --> 01:14:55,927
into a, like,
accidental genius realm.
1756
01:14:57,280 --> 01:14:59,044
I'm gonna ask you something.
1757
01:14:59,120 --> 01:15:00,485
If you really feel that way,
1758
01:15:00,600 --> 01:15:02,250
why are you so
tough on that guy?
1759
01:15:02,320 --> 01:15:04,766
All he wants is
to be a detective.
1760
01:15:05,200 --> 01:15:08,761
He's setting himself up for a
disappointment when we get back, so...
1761
01:15:15,560 --> 01:15:17,528
Trucks! James!
Oh!
1762
01:15:18,320 --> 01:15:20,120
I see the trucks! The
trucks are coming, look!
1763
01:15:20,200 --> 01:15:21,281
Give it to me.
1764
01:15:25,280 --> 01:15:28,090
AJ, get ready to check the container
numbers against the Port's manifest.
1765
01:15:28,160 --> 01:15:29,491
Copy that.
1766
01:15:29,560 --> 01:15:31,688
All right, where are we going?
Where are we going?
1767
01:15:31,760 --> 01:15:33,603
This is the one. Right here.
What's the number?
1768
01:15:33,720 --> 01:15:36,963
4-5-5-2-3-4-5-5.
1769
01:15:38,440 --> 01:15:40,169
That number does not exist.
It's a ghost.
1770
01:15:40,240 --> 01:15:41,526
Jackpot
1771
01:15:50,840 --> 01:15:51,841
There you go.
1772
01:15:51,920 --> 01:15:54,400
Copy that. We're heading
west on Port Bridge.
1773
01:15:54,480 --> 01:15:56,289
Bring all units
on outbound lanes
1774
01:15:56,360 --> 01:15:58,647
and set up
a blockade at Biscayne.
1775
01:15:59,400 --> 01:16:01,050
This is MDPD Air One.
1776
01:16:01,160 --> 01:16:03,401
En route following
westbound 886...
1777
01:16:13,560 --> 01:16:15,210
Okay, here we go.
1778
01:16:25,600 --> 01:16:26,806
Hands! Hands up!
1779
01:16:26,880 --> 01:16:28,320
Get your hands up!
Get them hands up!
1780
01:16:28,360 --> 01:16:30,080
- Put your hands up!
- Ben, get the door!
1781
01:16:32,600 --> 01:16:33,681
Out the cab, Slim!
1782
01:16:35,720 --> 01:16:37,210
Hurry up!
Turn around!
1783
01:16:37,520 --> 01:16:39,170
You know who this
truck belong to?
1784
01:16:39,280 --> 01:16:40,725
Yeah, it belong to me.
1785
01:16:40,800 --> 01:16:41,961
Us!
1786
01:16:42,040 --> 01:16:43,565
It's our first bust!
1787
01:16:43,640 --> 01:16:45,290
As the brothers-in-law.
1788
01:16:45,360 --> 01:16:47,840
Get to the back.
Right. I'm on it.
1789
01:16:52,400 --> 01:16:53,447
Open it up!
1790
01:17:02,680 --> 01:17:06,207
All right, Ben, let me
know what we got, partner.
1791
01:17:06,280 --> 01:17:07,964
Is it my birthday?
1792
01:17:08,440 --> 01:17:09,441
No!
1793
01:17:09,560 --> 01:17:10,891
Okay, it must be Christmas!
1794
01:17:11,880 --> 01:17:12,881
What we got?
1795
01:17:17,400 --> 01:17:19,402
Department's about
to get sued for harassment.
1796
01:17:19,480 --> 01:17:21,926
And, I get to explain
to the new Port Commissioner,
1797
01:17:22,000 --> 01:17:24,082
why we've made a mess
of his front yard!
1798
01:17:24,200 --> 01:17:25,531
We had good intel.
1799
01:17:25,600 --> 01:17:27,921
It was an unregistered,
off-the-books shipment.
1800
01:17:28,000 --> 01:17:29,490
It was a clerical error.
1801
01:17:29,560 --> 01:17:31,688
I really don't understand
1802
01:17:31,760 --> 01:17:33,091
what I gotta do to get off
1803
01:17:33,160 --> 01:17:35,481
whatever shit list
I seem to be on, here.
1804
01:17:35,720 --> 01:17:37,370
Mr. Pope,
let me apologize.
1805
01:17:37,840 --> 01:17:39,251
See, I don't get it.
1806
01:17:39,520 --> 01:17:42,091
I've tried to be nice.
I've tried to be cool.
1807
01:17:42,160 --> 01:17:45,369
Did I press charges when you
three crashed my party? No.
1808
01:17:45,880 --> 01:17:46,880
But, now...
1809
01:17:46,920 --> 01:17:49,446
See, now, I'm pissed.
1810
01:17:49,560 --> 01:17:52,086
I have a reputation to protect.
1811
01:17:52,640 --> 01:17:54,927
This is gonna come out weird,
1812
01:17:55,320 --> 01:17:57,004
but I'm really, really rich.
1813
01:17:57,080 --> 01:17:58,764
I mean, I make sick money.
1814
01:17:58,840 --> 01:18:01,320
And, do you know what
that money buys me?
1815
01:18:01,440 --> 01:18:02,441
Hmm?
1816
01:18:03,360 --> 01:18:04,521
Access.
1817
01:18:07,040 --> 01:18:08,485
So, you can imagine
1818
01:18:08,560 --> 01:18:11,040
that I have already
begun to make calls
1819
01:18:11,120 --> 01:18:12,849
up the chain of command.
1820
01:18:13,640 --> 01:18:17,929
So, James, it looks to me like your
training day is officially over.
1821
01:18:18,000 --> 01:18:20,844
But hey, good luck on
your future careers,
1822
01:18:22,280 --> 01:18:23,645
or whatever.
1823
01:18:29,840 --> 01:18:30,841
Captain!
1824
01:18:31,680 --> 01:18:32,841
Can I have a word?
1825
01:18:35,160 --> 01:18:36,446
You, come with me.
1826
01:18:36,760 --> 01:18:40,048
You can help me explain this
mess to the new commissioner.
1827
01:18:40,120 --> 01:18:41,167
Shit.
1828
01:18:43,320 --> 01:18:44,481
Ouch.
1829
01:18:44,680 --> 01:18:46,125
That went really badly.
1830
01:18:46,840 --> 01:18:48,046
It's kind of hard to
think of any outcome
1831
01:18:48,160 --> 01:18:49,920
that's gonna be worse
than that, right there.
1832
01:18:54,080 --> 01:18:55,570
It's about to get worse.
1833
01:18:56,720 --> 01:18:57,721
Hello?
1834
01:18:57,800 --> 01:19:00,121
Milk run, huh? I'm gonna assume
you've been chewed out already,
1835
01:19:00,200 --> 01:19:01,565
so I'm gonna save my voice.
1836
01:19:01,640 --> 01:19:03,802
James, we're talking about
a lengthy suspension.
1837
01:19:03,880 --> 01:19:05,450
Ben, you're still probationary,
1838
01:19:05,520 --> 01:19:06,521
so there's really no choice.
1839
01:19:06,600 --> 01:19:08,728
Wait, Lieutenant Brooks.
Hold on, now.
1840
01:19:08,800 --> 01:19:10,211
There'll be a hearing,
but it's just a formality.
1841
01:19:10,280 --> 01:19:11,770
You're done as a cop, Ben.
1842
01:19:11,840 --> 01:19:12,841
Like "done," done?
1843
01:19:12,920 --> 01:19:15,526
Lieutenant, you don't wanna
hear my side of the story?
1844
01:19:15,600 --> 01:19:16,931
No! Just get your
asses back here!
1845
01:19:17,000 --> 01:19:18,047
Please, don't do this.
1846
01:19:18,120 --> 01:19:20,441
You did this!
You and James!
1847
01:19:20,520 --> 01:19:22,170
Lieutenant!
1848
01:19:23,840 --> 01:19:24,841
Here, man.
1849
01:19:37,960 --> 01:19:40,008
What the hell did we miss?
1850
01:19:40,960 --> 01:19:43,964
I know that shipment ain't nothing
but a front to move coke.
1851
01:19:44,040 --> 01:19:46,884
Yeah, but the containers
was empty, James.
1852
01:19:47,200 --> 01:19:49,567
Maybe the container
was made of coke.
1853
01:19:50,960 --> 01:19:52,200
I'll put a pin in that.
1854
01:19:52,280 --> 01:19:53,611
I gotta use the bathroom so bad.
1855
01:19:56,800 --> 01:19:57,881
This is Ang.
1856
01:19:58,720 --> 01:19:59,881
Hey, what's up, babe?
1857
01:19:59,920 --> 01:20:02,048
- Ben, I need you here now.
- Angela?
1858
01:20:02,120 --> 01:20:03,724
Cori is driving me crazy.
1859
01:20:03,800 --> 01:20:05,325
You said two days.
I know.
1860
01:20:05,400 --> 01:20:09,041
Hey, I'm marrying someone on Saturday.
I'd prefer it to be you.
1861
01:20:09,120 --> 01:20:10,963
Look, the whole thing
just went pear-shaped.
1862
01:20:11,040 --> 01:20:12,769
We took a swing and
we missed bad, Ang.
1863
01:20:12,840 --> 01:20:14,046
We missed real bad.
1864
01:20:14,400 --> 01:20:16,482
I am so sorry.
1865
01:20:17,360 --> 01:20:18,600
But, no matter how bad it went,
1866
01:20:18,640 --> 01:20:20,005
I still have faith in you.
1867
01:20:20,080 --> 01:20:22,526
I appreciate that,
babe, but you got...
1868
01:20:22,600 --> 01:20:23,726
And, I always will.
1869
01:20:23,920 --> 01:20:25,684
We can get through anything.
1870
01:20:25,760 --> 01:20:27,091
Together.
1871
01:20:28,560 --> 01:20:30,244
I just want you to
know that I love you.
1872
01:20:30,840 --> 01:20:32,569
I love you so much.
1873
01:20:32,680 --> 01:20:33,920
Love you.
1874
01:20:38,920 --> 01:20:40,331
I was about to tell her
I lost my job,
1875
01:20:40,400 --> 01:20:41,561
but then I started
thinking like,
1876
01:20:41,640 --> 01:20:43,165
"No, just wait till
you get home, because..."
1877
01:20:43,240 --> 01:20:44,241
Hey, guys.
1878
01:20:44,360 --> 01:20:46,442
I was just thinking about the
Port Commissioner's replacement.
1879
01:20:46,520 --> 01:20:48,761
It's weird how he showed up on
the bridge right after Pope.
1880
01:20:48,840 --> 01:20:49,841
So?
1881
01:20:49,920 --> 01:20:51,365
You don't kill
the Port Commissioner
1882
01:20:51,440 --> 01:20:53,090
if you don't control
the replacement.
1883
01:20:54,480 --> 01:20:56,528
That makes a lot of sense.
1884
01:20:56,600 --> 01:20:57,600
Jukebox is ready.
1885
01:20:57,640 --> 01:21:00,211
Got that Taylor Swift song
you wanted, player.
1886
01:21:00,360 --> 01:21:02,488
Look, if Nuñez is in on it,
1887
01:21:02,560 --> 01:21:05,211
that means Pope is moving
contraband through the port.
1888
01:21:05,280 --> 01:21:07,169
Nuñez? Charlie Nuñez?
1889
01:21:07,720 --> 01:21:11,520
That was one of the names on Pope's payroll
report on his computer.
1890
01:21:14,200 --> 01:21:15,201
Was that important?
1891
01:21:15,400 --> 01:21:17,209
Asshole played us.
1892
01:21:17,280 --> 01:21:18,964
He planted the info
on his computer,
1893
01:21:19,080 --> 01:21:21,651
let us find that container,
got us to prove his innocence,
1894
01:21:21,720 --> 01:21:23,449
so that the other containers
could skate through.
1895
01:21:23,520 --> 01:21:25,727
Son of a bitch. When is
the next shipment, AJ?
1896
01:21:25,800 --> 01:21:27,370
One every morning this week.
1897
01:21:27,440 --> 01:21:29,440
We gotta hit him in the morning, then.
Let's do it!
1898
01:21:30,760 --> 01:21:32,091
- Let's do it!
- Let's go.
1899
01:21:32,160 --> 01:21:33,969
I should have put that together.
Can I talk to you?
1900
01:21:34,040 --> 01:21:35,326
Okay. James?
1901
01:21:35,720 --> 01:21:37,404
Look, I knew
about the containers,
1902
01:21:37,480 --> 01:21:39,130
but my thing is, I didn't
think further than that.
1903
01:21:39,200 --> 01:21:40,326
And, that's where I went wrong.
1904
01:21:40,360 --> 01:21:41,725
Look, Ben, I just want to...
Stop, stop.
1905
01:21:41,800 --> 01:21:43,802
You don't have to say it. I already
know what you're gonna say.
1906
01:21:43,880 --> 01:21:45,484
Listen, man, I just
brought you over here
1907
01:21:45,560 --> 01:21:47,403
to tell you, you're not going.
1908
01:21:47,880 --> 01:21:49,211
What are you talking about?
1909
01:21:49,280 --> 01:21:51,009
I am going.
No, you're not.
1910
01:21:51,080 --> 01:21:52,764
Yes, lam, James.
No, you're not.
1911
01:21:52,840 --> 01:21:54,080
You just got
kicked off the force.
1912
01:21:54,160 --> 01:21:55,525
You know what, James?
1913
01:21:55,600 --> 01:21:58,046
I've been out here
putting my life on the line,
1914
01:21:58,120 --> 01:21:59,963
to prove to you that
I can be a detective.
1915
01:22:00,040 --> 01:22:02,805
I don't know what your real problem is,
James, but this is what I wanna...
1916
01:22:02,880 --> 01:22:03,927
Listen!
1917
01:22:04,680 --> 01:22:07,081
You getting married to
my sister, all right?
1918
01:22:07,160 --> 01:22:10,130
This thing goes wrong,
you can end up in jail.
1919
01:22:10,760 --> 01:22:11,966
Or worse.
1920
01:22:12,360 --> 01:22:13,521
You can end up dead.
1921
01:22:17,000 --> 01:22:18,001
What... Oh.
1922
01:22:18,680 --> 01:22:21,251
I'm sorry, Ben, but this
is for your own good.
1923
01:22:21,320 --> 01:22:23,288
Okay, look, they're not gonna let
us within a mile of the port.
1924
01:22:23,360 --> 01:22:24,486
We gotta take
a boat and head north.
1925
01:22:24,560 --> 01:22:26,289
You got a boat?
James! Hey, stop!
1926
01:22:26,680 --> 01:22:27,680
James!
1927
01:22:27,720 --> 01:22:29,290
I'll tell you how it goes.
1928
01:22:29,360 --> 01:22:31,806
AJ, AJ, AJ, AJ!
1929
01:22:32,240 --> 01:22:33,241
AJ!
1930
01:22:40,720 --> 01:22:43,530
Look, our best bet is to take
a boat across the bay at dawn.
1931
01:22:43,600 --> 01:22:45,045
So your captain
just let you take out
1932
01:22:45,120 --> 01:22:46,804
cars and boats
whenever you want to?
1933
01:22:46,880 --> 01:22:49,167
I don't know.
I don't ask him.
1934
01:22:54,680 --> 01:22:55,761
Come on.
1935
01:22:58,720 --> 01:23:00,404
Hey, don't shoot me, man!
1936
01:23:00,480 --> 01:23:02,323
Ain't nobody gonna shoot you.
Show me your hands!
1937
01:23:02,400 --> 01:23:03,925
Man, stop it! Come on, get up.
I need your help.
1938
01:23:04,040 --> 01:23:05,121
For what?
1939
01:23:34,920 --> 01:23:37,924
All right, AJ. When we get
up here, I need you to hide.
1940
01:23:50,520 --> 01:23:51,726
Okay.
1941
01:23:52,600 --> 01:23:53,601
What do you wanna do?
1942
01:23:54,280 --> 01:23:55,680
Slice his hamstrings,
take him down?
1943
01:23:55,800 --> 01:23:56,926
WOW.
1944
01:23:57,000 --> 01:23:58,445
That's a bit aggressive.
1945
01:23:58,520 --> 01:24:00,841
I think there's a different
way we could do this.
1946
01:24:14,640 --> 01:24:16,802
Hey, man, do you know
where South Beach is?
1947
01:24:16,880 --> 01:24:18,291
'Cause my GPS ain't
working worth a...
1948
01:24:18,360 --> 01:24:20,681
That is pretty impressive.
1949
01:24:20,760 --> 01:24:22,762
Wanna give it a try?
Can I get him under here?
1950
01:24:22,840 --> 01:24:23,841
Yeah, now twist.
1951
01:24:25,200 --> 01:24:26,281
Right?
Oh! Yeah.
1952
01:24:26,360 --> 01:24:27,566
You know,
I gotta do this on Ben.
1953
01:24:27,640 --> 01:24:29,440
Let me show you how we
do it in the A, though.
1954
01:24:31,480 --> 01:24:32,606
Yeah. Well,
that works, too.
1955
01:24:44,120 --> 01:24:45,120
We got him.
1956
01:24:45,160 --> 01:24:46,764
Send a car over to
pick up Pope's ass.
1957
01:24:46,840 --> 01:24:47,841
I'm already here.
1958
01:24:48,200 --> 01:24:49,201
Freeze!
1959
01:24:49,320 --> 01:24:51,288
As a matter of fact,
I'm everywhere.
1960
01:24:55,680 --> 01:24:58,126
Pssf! God! You scared
the shit out of me.
1961
01:24:58,280 --> 01:24:59,964
Hey, how'd you get out of...
Don't worry about it.
1962
01:25:00,040 --> 01:25:01,280
Where's James and Maya at?
1963
01:25:01,360 --> 01:25:02,771
Checking a container
somewhere over there.
1964
01:25:02,840 --> 01:25:04,285
The container yard.
1965
01:25:04,360 --> 01:25:06,169
This is classic boss level.
1966
01:25:06,240 --> 01:25:08,288
Something always goes down
in the container yard.
1967
01:25:08,680 --> 01:25:09,920
And it's not just cocaine.
1968
01:25:10,040 --> 01:25:12,486
I'm opening a contraband
super highway.
1969
01:25:12,560 --> 01:25:15,882
Guns, drugs, freaking
whale meat. Whatever.
1970
01:25:16,080 --> 01:25:19,402
I think there's even a pygmy
giraffe in one of these.
1971
01:25:19,480 --> 01:25:20,481
Fun.
1972
01:25:20,960 --> 01:25:23,201
I had to come down
to see it for myself.
1973
01:25:23,280 --> 01:25:25,044
And, look what I find.
1974
01:25:27,520 --> 01:25:28,600
Shit, Pope's got them.
1975
01:25:30,880 --> 01:25:33,451
You stay here.
I got an idea.
1976
01:25:38,560 --> 01:25:40,369
You look discouraged.
1977
01:25:40,720 --> 01:25:42,324
I feel bad for you guys.
1978
01:25:42,400 --> 01:25:45,563
It's like when my nephew loses
a soccer game. I wanna...
1979
01:25:45,640 --> 01:25:48,246
I wanna give you
a hug and a Capri Sun.
1980
01:25:48,520 --> 01:25:49,806
But I feel worse for these guys.
1981
01:25:49,880 --> 01:25:51,928
I mean, they have to kill
two rogue cops
1982
01:25:52,040 --> 01:25:53,724
who they mistook for terrorists.
1983
01:25:54,000 --> 01:25:56,606
Uncool. They have
to live with that.
1984
01:26:01,360 --> 01:26:02,771
I have a better idea.
1985
01:26:03,720 --> 01:26:06,564
How about having a professional
take care of it, hmm?
1986
01:26:09,240 --> 01:26:11,527
Ben Barber, bitches!
1987
01:26:17,320 --> 01:26:19,084
Hold up, James!
Now, I got it!
1988
01:26:19,200 --> 01:26:21,407
Yeah!
1989
01:26:29,400 --> 01:26:30,447
Did I do that?
1990
01:26:34,360 --> 01:26:35,361
Oh, shit!
1991
01:26:40,280 --> 01:26:41,281
Oh, shit!
1992
01:26:42,160 --> 01:26:43,161
Help!
1993
01:26:43,520 --> 01:26:46,251
Backup! I need backup!
1994
01:26:46,840 --> 01:26:48,444
Help! Help!
1995
01:26:48,520 --> 01:26:50,090
Hey! Hurt Locker!
1996
01:26:50,440 --> 01:26:51,441
Oh, God!
1997
01:27:17,240 --> 01:27:18,446
Maya, down!
1998
01:27:23,120 --> 01:27:24,849
You're welcome.
Let's go.
1999
01:27:26,160 --> 01:27:29,323
You have been a real nuisance.
2000
01:27:30,680 --> 01:27:33,160
I swear,
I'm a double-secret-spy.
2001
01:27:34,000 --> 01:27:36,890
I volunteered to infiltrate
myself in the crew.
2002
01:27:45,680 --> 01:27:46,681
Shit.
2003
01:27:53,440 --> 01:27:55,442
Ah! I'm sorry, I'm sorry!
I won't do it again!
2004
01:28:08,240 --> 01:28:09,366
Look!
2005
01:28:17,960 --> 01:28:19,007
Here we go!
2006
01:28:28,640 --> 01:28:29,971
Oh, shit!
2007
01:28:31,320 --> 01:28:32,401
Come on, Ben!
2008
01:28:50,320 --> 01:28:51,446
Oh, I got you now.
2009
01:28:54,560 --> 01:28:55,766
Take this, Pope!
2010
01:29:13,760 --> 01:29:14,886
All right, Pope!
2011
01:29:15,320 --> 01:29:16,446
It's over!
2012
01:29:16,560 --> 01:29:17,766
Let me see them hands!
2013
01:29:17,880 --> 01:29:19,405
Out the cab, now!
2014
01:29:19,600 --> 01:29:21,125
Get out, Pope! I will...
2015
01:29:23,560 --> 01:29:25,449
- It's clear!
- Oye, chicos.
2016
01:29:25,520 --> 01:29:26,885
Are you looking for something?
2017
01:29:27,960 --> 01:29:29,121
Put the gun down, please.
2018
01:29:30,520 --> 01:29:32,045
Put down your weapons, now!
2019
01:29:36,840 --> 01:29:38,569
Now, this is the part
where I needlessly
2020
01:29:38,640 --> 01:29:41,325
tell you that you are going to die.
Blah, blah, blah.
2021
01:29:41,840 --> 01:29:44,241
But, of course,
you already know that.
2022
01:29:45,560 --> 01:29:47,480
So, which one of you
would like to go first, hmm?
2023
01:29:48,360 --> 01:29:51,125
James, let's start with you.
2024
01:30:02,840 --> 01:30:03,887
Ben!
2025
01:30:04,040 --> 01:30:05,326
Why'd you do that, man?
2026
01:30:05,760 --> 01:30:08,491
You're always trying some Assassin's
Creed, Call of Duty stuff.
2027
01:30:11,480 --> 01:30:12,481
Got on a vest.
2028
01:30:12,880 --> 01:30:14,644
You got on a vest?
2029
01:30:16,160 --> 01:30:17,161
See that?
2030
01:30:17,520 --> 01:30:18,931
We protect each other, James.
2031
01:30:19,000 --> 01:30:20,081
I don't know about that.
2032
01:30:20,160 --> 01:30:21,810
Technically, you got a vest on.
I know.
2033
01:30:21,880 --> 01:30:23,848
I definitely
saved your life, man.
2034
01:30:23,920 --> 01:30:25,649
Don't go too far, now.
2035
01:30:25,720 --> 01:30:27,290
He could've shot me
in the damn head, James.
2036
01:30:27,400 --> 01:30:28,400
He didn't!
2037
01:30:28,480 --> 01:30:30,687
Maya, did I save his life?
Maybe a little.
2038
01:30:30,760 --> 01:30:31,807
Thank you.
2039
01:30:47,000 --> 01:30:48,047
James!
2040
01:30:55,160 --> 01:30:56,366
It's clear!
2041
01:30:57,600 --> 01:30:58,647
You know what?
2042
01:30:58,720 --> 01:31:00,240
You might have
saved my life that time.
2043
01:31:00,320 --> 01:31:01,560
I'm telling Angela.
2044
01:31:01,640 --> 01:31:03,051
Come on, walk it off.
2045
01:31:03,120 --> 01:31:04,201
I can't walk.
2046
01:31:04,280 --> 01:31:05,281
Rub some dirt on it.
2047
01:31:05,360 --> 01:31:07,362
I'm not puttin' no dirt
on no bullet holes!
2048
01:31:07,480 --> 01:31:09,926
Hey, man, we the brothers-in-law!
Not anymore.
2049
01:31:11,800 --> 01:31:14,121
Offer is off the table.
2050
01:31:14,480 --> 01:31:17,962
No brother-in-law of mine
would do that to me.
2051
01:31:18,760 --> 01:31:20,569
You tried to kill me.
2052
01:31:21,640 --> 01:31:24,564
You took down a drug-dealer
and a crooked politician in three days.
2053
01:31:24,640 --> 01:31:26,324
I'm impressed.
I know.
2054
01:31:26,400 --> 01:31:27,800
That's how we do
it in Atlanta, Cap.
2055
01:31:27,960 --> 01:31:29,007
It's a pleasure.
2056
01:31:29,080 --> 01:31:30,286
Thanks, Captain.
2057
01:31:30,360 --> 01:31:31,486
Thanks for everything, Cap.
2058
01:31:31,560 --> 01:31:32,561
Good luck, guys.
2059
01:31:33,720 --> 01:31:35,404
Okay, look, we got eight
hours to make it back.
2060
01:31:35,480 --> 01:31:37,482
James, the only way we're going
to make it back is by plane.
2061
01:31:37,560 --> 01:31:38,686
Do I look like a bird?
2062
01:31:38,760 --> 01:31:39,727
James, stop, man, I'm serious.
2063
01:31:39,800 --> 01:31:41,165
That's the only way we're
going to make it back.
2064
01:31:41,240 --> 01:31:42,241
I don't fly.
2065
01:31:42,400 --> 01:31:43,481
This is my wedding, James.
2066
01:31:43,600 --> 01:31:44,601
Hey!
2067
01:31:45,560 --> 01:31:48,160
After all that, you guys were gonna
leave without saying anything?
2068
01:31:49,000 --> 01:31:51,446
Nah, we was actually trying to figure
out how we was gonna get back.
2069
01:31:51,520 --> 01:31:52,726
Figured that.
2070
01:31:52,800 --> 01:31:54,165
So I got you something.
2071
01:31:56,120 --> 01:31:57,610
It's one of Pope's cars.
2072
01:31:58,280 --> 01:31:59,691
Oh, my God!
2073
01:31:59,800 --> 01:32:00,847
Oh! Let me have it.
2074
01:32:00,920 --> 01:32:02,126
James!
It's nice.
2075
01:32:02,440 --> 01:32:04,647
- Bring it back with no bullet holes.
- Oh, man!
2076
01:32:06,040 --> 01:32:08,407
James! You gotta make her
your "plus one," James!
2077
01:32:08,520 --> 01:32:10,921
Ask her how to open it.
I don't see the handle.
2078
01:32:11,000 --> 01:32:13,207
You've got to let me drive this!
2079
01:32:13,640 --> 01:32:15,165
So, um...
Sure.
2080
01:32:15,600 --> 01:32:16,601
Huh?
2081
01:32:18,320 --> 01:32:20,209
You were inviting me
to the wedding, right?
2082
01:32:21,360 --> 01:32:22,566
I guess so.
2083
01:32:22,680 --> 01:32:24,648
I answered too quick, didn't I?
When I said, "Sure"?
2084
01:32:24,720 --> 01:32:25,767
It's okay.
2085
01:32:25,840 --> 01:32:29,003
I was waiting for you to...
But I thought that you...
2086
01:32:29,080 --> 01:32:30,809
Um... Sorry.
2087
01:32:33,160 --> 01:32:34,650
See you later.
2088
01:32:35,320 --> 01:32:36,526
James.
What?
2089
01:32:36,600 --> 01:32:38,090
How do I... Hey,
I gotta drive this.
2090
01:32:38,160 --> 01:32:39,491
You don't need to open it.
Give me the key.
2091
01:32:39,560 --> 01:32:40,840
No, I'mma drive.
Give me the key.
2092
01:32:40,920 --> 01:32:42,410
No, James, I'mma drive.
Don't play with me.
2093
01:32:42,480 --> 01:32:43,970
I'mma drive this time.
Ben, give me that damn key.
2094
01:32:44,000 --> 01:32:45,968
James, I'm not gonna do this.
Gimme that.
2095
01:32:46,080 --> 01:32:47,161
Are you serious right now?
2096
01:32:47,240 --> 01:32:48,651
Give me the damn key! No.
2097
01:32:48,720 --> 01:32:50,643
Get off! Get off!
Maya, call the cops!
2098
01:32:50,800 --> 01:32:53,610
No, James, you better wait.
Wait till I get in.
2099
01:32:53,680 --> 01:32:57,002
Maya, this is great! Hey,
I'll see you at the wedding!
2100
01:32:59,560 --> 01:33:02,166
Here I come, Angela!
2101
01:33:02,440 --> 01:33:03,930
Yeah!
2102
01:33:08,440 --> 01:33:13,321
Ladies and gentlemen, I present to you, Mr.
And Mrs. Black Hammer.
2103
01:33:13,640 --> 01:33:15,529
Black Hammer!
2104
01:33:17,880 --> 01:33:20,008
James, come here.
2105
01:33:20,160 --> 01:33:22,208
I'm your brother, in law.
2106
01:33:27,600 --> 01:33:28,840
I did m
2107
01:33:29,880 --> 01:33:31,564
- I love you.
- I love you.
2108
01:33:32,280 --> 01:33:35,489
Hey, uh, Cori, I just
wanted to say thank you.
2109
01:33:35,560 --> 01:33:36,800
You did a really amazing job...
2110
01:33:36,880 --> 01:33:38,006
I did a what?
2111
01:33:38,080 --> 01:33:39,241
You did an amazing job.
2112
01:33:39,320 --> 01:33:40,526
Yeah, you don't
have to tell me that.
2113
01:33:40,600 --> 01:33:42,204
And the fact that you
think I couldn't do it,
2114
01:33:42,280 --> 01:33:43,850
makes me want to
hit you in your sack.
2115
01:33:43,920 --> 01:33:44,967
What?
Do you know what?
2116
01:33:45,040 --> 01:33:46,883
It's your day. Enjoy it.
2117
01:33:47,200 --> 01:33:48,406
Now where can you...
2118
01:33:48,480 --> 01:33:51,051
We're low on run,
we should go on a rum.
2119
01:33:51,240 --> 01:33:52,844
AJ, what are you doing?
I didn't even invite you, man.
2120
01:33:53,240 --> 01:33:54,810
Okay, I'll get it myself.
2121
01:33:54,880 --> 01:33:57,645
Happy Kwanzaa, Ben.
Sorry for your loss.
2122
01:33:57,800 --> 01:33:59,404
Assface, let me
borrow your keys!
2123
01:33:59,480 --> 01:34:01,687
It's a wedding, AJ.
Ain't nobody die.
2124
01:34:03,840 --> 01:34:05,285
Thank you, babe.
2125
01:34:06,240 --> 01:34:07,571
Stop, guys.
2126
01:34:08,360 --> 01:34:10,522
Look, I should have told
you earlier, but I didn't.
2127
01:34:10,680 --> 01:34:12,728
I'm glad you decided
to finally join us.
2128
01:34:12,800 --> 01:34:14,245
You look really nice today.
2129
01:34:15,320 --> 01:34:16,401
Like, handsome.
2130
01:34:16,520 --> 01:34:18,045
Ben.
No, it's okay.
2131
01:34:18,160 --> 01:34:20,162
It's a compliment, just take it.
Not really a compliment.
2132
01:34:20,240 --> 01:34:21,321
All right. You
need to accept it,
2133
01:34:21,400 --> 01:34:23,004
because you're not gonna
get many from him.
2134
01:34:23,080 --> 01:34:25,686
James, about to get on the boat
and drive off with my wife.
2135
01:34:25,760 --> 01:34:26,761
Yep-
2136
01:34:26,840 --> 01:34:29,241
You wanna say anything nice to
me, this would be the time.
2137
01:34:29,320 --> 01:34:30,321
Oh.
2138
01:34:31,000 --> 01:34:32,047
Bye.
2139
01:34:32,840 --> 01:34:34,842
You wanna say something?
Goodbye.
2140
01:34:34,920 --> 01:34:36,922
James wants to make a toast!
Go ahead!
2141
01:34:37,040 --> 01:34:41,011
Toast! Toast!
Toast! Toast! You said it.
2142
01:34:41,520 --> 01:34:42,601
Come on, big guy-
2143
01:34:42,680 --> 01:34:44,250
Toast Toast
2144
01:34:45,960 --> 01:34:46,961
To Ben.
2145
01:34:47,160 --> 01:34:49,845
You've set me on fire,
stabbed me...
2146
01:34:49,920 --> 01:34:51,524
You stabbed him?
Was a accident.
2147
01:34:51,600 --> 01:34:53,125
Got two of my cars blown up.
2148
01:34:54,840 --> 01:34:56,205
And, uh, almost got me killed
2149
01:34:56,280 --> 01:34:57,964
more times than I can count.
2150
01:34:58,120 --> 01:35:00,521
Now, usually,
I'd toss him off the dock,
2151
01:35:00,640 --> 01:35:02,802
but in this case,
2152
01:35:03,320 --> 01:35:04,446
I can't do that.
2153
01:35:05,600 --> 01:35:07,284
Because, dude,
you saved my life,
2154
01:35:08,240 --> 01:35:12,086
made my sister happier
than I've ever seen her.
2155
01:35:13,120 --> 01:35:14,565
Don't you do this to me,
James. Not here.
2156
01:35:14,640 --> 01:35:19,726
And, in a crazy kinda way, made me
a better person and a better cop.
2157
01:35:19,800 --> 01:35:21,609
Fight it, Ben.
2158
01:35:21,720 --> 01:35:22,801
To my brother-in-law.
2159
01:35:23,600 --> 01:35:24,681
Family.
2160
01:35:26,240 --> 01:35:27,890
You finally said
"family," James.
2161
01:35:27,960 --> 01:35:29,291
To Ben and Angela.
2162
01:35:29,400 --> 01:35:30,481
Ben and Angela!
2163
01:35:32,600 --> 01:35:34,568
You are something else, buddy.
2164
01:35:34,640 --> 01:35:35,721
Come on, Ang.
2165
01:35:36,080 --> 01:35:37,127
You ready?
2166
01:35:37,240 --> 01:35:38,321
Yes!
2167
01:35:43,080 --> 01:35:44,969
Whoo! You hear that?
I hear it.
2168
01:35:47,200 --> 01:35:48,531
It's like a Le tigre.
2169
01:35:48,600 --> 01:35:49,960
You know,
that's French for "puma."
2170
01:35:50,200 --> 01:35:51,486
It's not, actually.
2171
01:35:51,560 --> 01:35:53,130
Just go with the
moment, all right?
2172
01:35:53,200 --> 01:35:55,202
People back there want a show.
Let's give them one.
2173
01:35:56,160 --> 01:35:57,764
Baby, you know what I want?
What?
2174
01:35:57,840 --> 01:35:58,921
The Black Hammer.
2175
01:35:59,000 --> 01:36:00,880
Then we need to get this
boat out of here, then.
2176
01:36:01,800 --> 01:36:03,768
- Bye!
- Bye!
2177
01:36:03,840 --> 01:36:05,808
Whoo! Bye!
2178
01:36:06,040 --> 01:36:07,246
Ben, I like this.
2179
01:36:07,320 --> 01:36:09,926
Before we go, let's loop
back around one more time!
2180
01:36:10,000 --> 01:36:11,445
I'mma show them what
we capable of, baby!
2181
01:36:11,520 --> 01:36:12,646
You could slow down
a little bit.
2182
01:36:12,720 --> 01:36:14,006
You ain't got nothing
to worry about!
2183
01:36:14,120 --> 01:36:15,160
You with the Black Hammer!
2184
01:36:15,200 --> 01:36:16,167
I'm just gonna get
a little more speed!
2185
01:36:16,240 --> 01:36:17,924
There's a boat
right in front of us.
2186
01:36:18,040 --> 01:36:19,041
I know how to drive this boat!
2187
01:36:19,120 --> 01:36:20,600
That's the first thing
they teach you.
2188
01:36:24,280 --> 01:36:26,931
Ben, hold on!
Hold on!
2189
01:36:27,480 --> 01:36:29,801
Angela! Stop the boat!
2190
01:36:29,880 --> 01:36:32,042
That's classic Ben.
2191
01:36:32,160 --> 01:36:33,161
Oh.
Oh.
2192
01:36:33,240 --> 01:36:35,322
Ben, how do I stop this thing?
2193
01:36:36,240 --> 01:36:38,322
Angela!
What?
2194
01:36:38,480 --> 01:36:40,084
This marriage will never last.
2195
01:36:40,160 --> 01:36:41,286
Let's just pray for him.
2196
01:36:41,360 --> 01:36:43,283
Can he swim?
I hope not.
2197
01:36:43,400 --> 01:36:45,209
Ang, stop the boat!
2198
01:36:45,640 --> 01:36:46,766
James!
2199
01:36:46,880 --> 01:36:48,848
Welcome to the family,
brother-in-law!
2200
01:36:48,960 --> 01:36:51,566
Angela!
Are you trying to kill me?
2201
01:36:54,440 --> 01:36:56,408
Angela, dodge the buoys!
2202
01:36:56,760 --> 01:36:58,046
Ow!