1 00:00:04,879 --> 00:00:07,298 Jeg klarer ikke å holde dem unna! For mange! 2 00:00:11,928 --> 00:00:15,682 Richard! Fortet ditt er et salt sløseri koraller og muslinger. 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,726 Gi slipp på det med en gang! 4 00:00:24,065 --> 00:00:27,944 -Underkast deg, kontinentalfitte. -Jeg har en bedre idé. 5 00:00:28,027 --> 00:00:30,029 Å, faen. Å, faen. Å, faen. 6 00:00:34,909 --> 00:00:36,494 -Fornøyd? -Selvfølgelig. 7 00:00:36,578 --> 00:00:39,372 Du later som du vant, men dette var målet mitt! 8 00:00:39,456 --> 00:00:42,333 Jeg er Mr. Nimbus! 9 00:00:42,417 --> 00:00:44,294 Samme det. Kom igjen, Morty. 10 00:00:44,377 --> 00:00:47,756 -Det var intenst. -Bra jobba, kompis. 11 00:00:47,839 --> 00:00:49,591 Lei for bunkersprengningen. 12 00:00:49,674 --> 00:00:55,597 Ikke så fort, Sanchez. Det er meg, Cookie Magneto. 13 00:00:55,680 --> 00:00:58,308 Hva faen? Jeg ignorerer denne fyren. 14 00:00:58,391 --> 00:01:00,018 Ikke opp til deg, Rick. 15 00:01:00,101 --> 00:01:02,979 Kontrollerer du det folk kaller småkaker? 16 00:01:03,062 --> 00:01:05,482 -Ja. -Men de er ikke en substans. 17 00:01:05,565 --> 00:01:08,526 -Mer et navn vi gir... -...til det jeg kontrollerer. 18 00:01:08,610 --> 00:01:11,613 Kontrollerer du ingrediensene? For det høres farlig ut. 19 00:01:11,696 --> 00:01:15,241 -Alt inneholder sukker. -Kjemp mot meg og finn det ut! 20 00:01:16,367 --> 00:01:18,119 -Herregud, Rick! -Sorry, Morty. 21 00:01:18,203 --> 00:01:20,747 Ja, jeg slår nedover, men jeg orker ikke flere- 22 00:01:20,830 --> 00:01:24,959 -90-talls tøysesuperskurker. Jeg er ikke Tick. Jeg er utslitt. 23 00:01:25,043 --> 00:01:27,587 Men hvis mange er ute etter deg... 24 00:01:27,670 --> 00:01:31,299 -...se på hva du gjør for å... -Ikke begynn, Morty. 25 00:01:31,382 --> 00:01:33,927 Jeg gjør ikke noe som gjør at de bør komme. 26 00:01:34,010 --> 00:01:36,221 Jeg er Mr. Calypso! 27 00:01:36,304 --> 00:01:42,227 Møt meg i kamp, din stygge alkisjævel. 28 00:01:42,310 --> 00:01:44,479 Ok, jeg skal se på det. 29 00:02:17,554 --> 00:02:19,848 -Slå deg ned. -Dette er ikke terapi. 30 00:02:19,931 --> 00:02:22,392 Jeg spør deg bare hva folk i bransjen sier- 31 00:02:22,475 --> 00:02:24,477 -om å håndtere denne situasjonen. 32 00:02:24,561 --> 00:02:27,230 Først må du definere situasjonen. 33 00:02:27,313 --> 00:02:29,983 Jeg er et vandrende mål for et hav sinte nerder- 34 00:02:30,066 --> 00:02:33,194 -som tror at å krangle med meg er en slags plattform. 35 00:02:33,278 --> 00:02:36,155 Se på ham. Han kommer og kaller meg en stygg fyllik. 36 00:02:36,239 --> 00:02:38,867 For den angrepsvinkelen blir åpenbart mitt fall. 37 00:02:38,950 --> 00:02:42,203 Du skyter ikke Batman i Batman-logoen. 38 00:02:42,287 --> 00:02:44,330 Og du tror at å låse ham i et kammer- 39 00:02:44,414 --> 00:02:47,584 -og melke ham for kosmisk væske vil løse dette? 40 00:02:47,667 --> 00:02:51,337 Da kan jeg tjene på situasjonen og sette et eksempel. 41 00:02:51,421 --> 00:02:54,799 Du har gjort det før, og det endrer ikke situasjonen din. 42 00:02:54,883 --> 00:02:57,260 Ja, og nå vil du be meg ignorere dem... 43 00:02:57,343 --> 00:03:00,471 -...men det vil de også. -Og hvorfor vil de ble ignorert? 44 00:03:00,555 --> 00:03:02,432 Tror du at hvis jeg lar han der- 45 00:03:02,515 --> 00:03:04,642 -gjøre som han vil, så forsvinner han? 46 00:03:04,726 --> 00:03:07,729 Rick, vil du bevise at jeg tar feil? 47 00:03:07,812 --> 00:03:09,606 -Ja. -Så vis meg data. 48 00:03:09,689 --> 00:03:12,066 Ignorer dem i en uke og se hva som skjer. 49 00:03:12,150 --> 00:03:14,485 Veddemål inngått. 50 00:03:14,569 --> 00:03:16,404 Er den mannen død? 51 00:03:16,487 --> 00:03:19,449 -Er alt her konfidensielt? -Alt annet enn drap. 52 00:03:19,532 --> 00:03:21,200 Da er han ok. 53 00:03:21,284 --> 00:03:24,996 Jeg synes det er ganske stort. Et stort steg for storkaksen. 54 00:03:25,079 --> 00:03:27,999 -Jeg er imponert, pappa. -Det er ingen stor sak. 55 00:03:28,082 --> 00:03:31,002 Det er verdt å feire, Rick. Du godtok terapikonseptet- 56 00:03:31,085 --> 00:03:33,546 -uten å bli til en sylteagurk eller en flue. 57 00:03:33,630 --> 00:03:36,758 Men faen, det var en flue på kontoret hennes den dagen. 58 00:03:36,841 --> 00:03:38,760 -Hva faen? -Rick. 59 00:03:38,843 --> 00:03:41,179 Hva med litt piss? 60 00:03:41,262 --> 00:03:44,349 Hvorfor er det en mann som spruter piss på plenen vår? 61 00:03:44,432 --> 00:03:47,310 -Han sier det sikkert. -Jeg er Pissmaster! 62 00:03:47,393 --> 00:03:51,689 Her for å skylle ned toalettet kalt Rick Sanchez. 63 00:03:51,773 --> 00:03:55,485 Han sprayer lavendelbusken min. Biene mine trenger den lavendelen! 64 00:03:55,568 --> 00:03:58,321 Husker dere da dere var glade for forandringen min- 65 00:03:58,404 --> 00:04:00,031 -og følte dere overlegne? 66 00:04:00,114 --> 00:04:03,242 Hele familien er her. Hvem er rødtoppen? 67 00:04:03,326 --> 00:04:05,536 Jeg skulle gjerne sprayet henne gyllen. 68 00:04:05,620 --> 00:04:07,956 -Herregud. Hva? -Nå er det nok! 69 00:04:08,039 --> 00:04:09,832 Jerry, hvis du slåss mot ham,- 70 00:04:09,916 --> 00:04:12,460 -er jeg en drittsekk om jeg hjelper eller ei. 71 00:04:12,543 --> 00:04:16,255 Dattera mi ble nettopp omtalt med pornospråk. 72 00:04:16,339 --> 00:04:18,049 Vent, pappa, ikke gjør det! 73 00:04:18,132 --> 00:04:20,593 -Hei. -Vil du ha litt piss? 74 00:04:20,677 --> 00:04:24,138 Er det din dumme, frekke måte å si at jeg må slåss på, så ja. 75 00:04:24,222 --> 00:04:27,600 -Kom igjen, pyse. -Ikke snakk sånn til meg. Gå din vei. 76 00:04:27,684 --> 00:04:29,686 -Tving meg. -Gå din vei! 77 00:04:32,772 --> 00:04:34,732 Forsiktig, kjære! 78 00:04:43,908 --> 00:04:46,202 Bare hold deg nede. Jeg kjenner deg ikke. 79 00:04:46,286 --> 00:04:47,787 Du kjenner meg ikke, nei. 80 00:04:47,870 --> 00:04:50,790 Men jeg vil kjenne hele ræva di, din jævel. 81 00:04:55,503 --> 00:04:57,839 -Hei, ikke noe sånt! -Kutt ut, folkens! 82 00:04:57,922 --> 00:04:59,716 Kom igjen! 83 00:05:03,886 --> 00:05:06,764 Kom igjen, din skitne jævel. 84 00:05:11,561 --> 00:05:13,730 Nei! 85 00:05:17,900 --> 00:05:19,485 Stopp! 86 00:05:20,903 --> 00:05:24,198 Slutt! Nåde! Nåde! Stopp! Jeg gir opp! 87 00:05:24,282 --> 00:05:26,284 Si unnskyld til datteren min. 88 00:05:26,367 --> 00:05:29,078 -For hva? -Det vet du! 89 00:05:29,162 --> 00:05:33,708 Unnskyld! Unnskyld for at jeg seksualiserte deg! 90 00:05:33,791 --> 00:05:36,419 Det kom ut feil! 91 00:05:36,502 --> 00:05:39,380 Det er faren min. Det er faren min, for faen! 92 00:05:42,133 --> 00:05:45,094 Jeg er så stolt av deg. 93 00:05:45,178 --> 00:05:48,765 -Beklager. -Takk, Rick. 94 00:05:50,099 --> 00:05:52,685 #FlamingoDad er overalt! 95 00:05:52,769 --> 00:05:56,439 Buzzfeed lagde en liste over andres observasjoner av deg,- 96 00:05:56,522 --> 00:05:58,483 -og du får mange håndklapp-emojier- 97 00:05:58,566 --> 00:06:01,027 -på hvite Twitters versjon av svarte Twitter. 98 00:06:01,110 --> 00:06:04,238 Jezebel tilbyr en dusør for å bevise at du er lusen. 99 00:06:04,322 --> 00:06:07,450 -Deres største ære! -Så det er sånn det er å trende. 100 00:06:07,533 --> 00:06:09,118 Føles bra. Føles riktig. 101 00:06:09,202 --> 00:06:13,081 Men nå vet mange flere drittsekker at de kan terge deg. 102 00:06:13,164 --> 00:06:17,668 -Rick, la mannen få én dag. -Jeg lar! Jeg lar! 103 00:06:19,003 --> 00:06:20,713 Er det kuler? 104 00:06:20,797 --> 00:06:23,341 Her kommer det. En drittsekk så slåsskampen,- 105 00:06:23,424 --> 00:06:26,052 -og tro det eller ei, de var sjalu på Pissmaster. 106 00:06:28,971 --> 00:06:31,015 Jeg er Blagnar the Eternal. 107 00:06:31,099 --> 00:06:33,559 Vi søker jordboeren som banket Pissmaster. 108 00:06:33,643 --> 00:06:36,104 -Det er faren min, Jerry Smith! -Jerry Smith! 109 00:06:36,187 --> 00:06:39,857 Vårt kuleskap tørster etter rettferd og de som leverer den. 110 00:06:39,941 --> 00:06:41,776 -Hva? -Storrådet vil gjerne... 111 00:06:41,859 --> 00:06:46,114 ...tilby deg denne sølvkulen, og med den, en plass blant oss. 112 00:06:46,197 --> 00:06:47,907 Den er klissete. 113 00:06:47,990 --> 00:06:51,160 Den har funnet et rent hjerte å knytte bånd med. 114 00:06:51,244 --> 00:06:52,829 Dere så svigersønnen min,- 115 00:06:52,912 --> 00:06:55,706 -og nå får han en klissete kule. Hva er haken? 116 00:06:55,790 --> 00:06:58,835 Kreftene dine er velkjent i vårt område, Rick Sanchez,- 117 00:06:58,918 --> 00:07:02,588 -og det bør ikke overraske deg at kulene våre er uklissete for deg. 118 00:07:02,672 --> 00:07:06,175 Å nei. Først utestengt fra Next Door-appen, og nå dette. 119 00:07:06,259 --> 00:07:08,678 Det ville vært en ære å bli med. 120 00:07:08,761 --> 00:07:10,930 Gnir jeg kula når jeg ser forbrytelser,- 121 00:07:11,013 --> 00:07:12,932 -eller spiser jeg den som spinat? 122 00:07:13,015 --> 00:07:15,518 Kulen er rå kraft. 123 00:07:15,601 --> 00:07:18,980 Stol på hjertet ditt, Jerry. Det vet hva som må gjøres. 124 00:07:24,318 --> 00:07:29,323 -Skrudde du på mikroen? -Nei? Kanskje? Jeg prøvde å fly. 125 00:07:30,324 --> 00:07:34,412 Hva? Kom igjen, Rick. Kuler og begre, dette er din greie. 126 00:07:34,495 --> 00:07:36,414 -Kuler og begre. -Jeg sier bare... 127 00:07:36,497 --> 00:07:39,250 ...at du er kule-fyren i familien. Kan du hjelpe? 128 00:07:39,333 --> 00:07:42,086 Jerry, får du rå kraft, blir du ulykkelig som meg. 129 00:07:42,170 --> 00:07:44,547 -Jeg hjelper ved å ikke hjelpe. -Seriøst? 130 00:07:44,630 --> 00:07:47,425 Hva faen? En pervo prøvde å tisse på puppene mine,- 131 00:07:47,508 --> 00:07:51,012 -og du gjorde ingenting. Og nå stopper du pappas helteambisjoner? 132 00:07:51,095 --> 00:07:52,638 Er du seriøst så smålig? 133 00:07:52,722 --> 00:07:55,600 Ok, vet du hva, greit! Her. Her er den jævla drakten. 134 00:07:55,683 --> 00:07:58,227 Jeg koblet kulas uendelige energi inn i den. 135 00:07:58,311 --> 00:07:59,937 Denne skytegreia ser kul ut. 136 00:08:00,021 --> 00:08:03,441 "Skytegreia" er en atomforstyrrer som kan sprenge planeter. 137 00:08:03,524 --> 00:08:05,151 Så jævla hett. 138 00:08:05,234 --> 00:08:09,989 Vis meg onde handlinger som skjer i galaksen. 139 00:08:10,072 --> 00:08:11,866 Rom-Hitlere? 140 00:08:11,949 --> 00:08:15,995 "Rom-Hitlere samles på Zeplar Prime." 141 00:08:16,078 --> 00:08:18,539 -Alle sin egen type Hitler. -Det er et problem. 142 00:08:19,832 --> 00:08:22,168 -Dere! -Det er foreldrene mine. 143 00:08:23,586 --> 00:08:28,758 Jøss. Jerry Smith har visst fått sitt første oppdrag. 144 00:08:31,260 --> 00:08:34,013 Bare en påminnelse, dere ba om dette. 145 00:08:34,096 --> 00:08:38,392 Snart vil vår legion av Hitlere skape en ny galaktisk orden. 146 00:08:38,476 --> 00:08:41,312 -Et Reich, om du vil. -Hva med en gåte? 147 00:08:41,395 --> 00:08:44,148 Unnskyld, slipper vi inn alle Hitlere nå? 148 00:08:44,232 --> 00:08:46,859 Auf wiedersehen, skurker! 149 00:08:46,943 --> 00:08:51,530 -Tilintetgjør ham! -Faen. Herregud. Én om gangen! 150 00:08:53,574 --> 00:08:55,534 Herregud! 151 00:09:00,623 --> 00:09:03,084 Jeg håper det ikke var andre på planeten. 152 00:09:03,167 --> 00:09:06,462 Og det var ingen andre på planeten! Bare Hitlere! 153 00:09:06,545 --> 00:09:08,839 Alle klare til å starte et holocaust. 154 00:09:08,923 --> 00:09:12,677 Det betyr at anslagsvis 30 milliarder liv ble reddet av ett smell. 155 00:09:12,760 --> 00:09:15,012 Og galaksen kan takke Jerry Smith. 156 00:09:15,096 --> 00:09:17,181 #FlamingoDad. 157 00:09:17,265 --> 00:09:20,726 -Du kødder med meg. -Straks... Ingenting. 158 00:09:20,810 --> 00:09:23,020 Vi får vel snakke mer om Jerry Smith. 159 00:09:23,896 --> 00:09:26,857 Jeg vet ikke. Terapi begynner å føles håpløst. 160 00:09:26,941 --> 00:09:29,860 Jeg har så mange problemer! 161 00:09:29,944 --> 00:09:32,321 -Vi må snakke sammen. -Du! Nei. 162 00:09:32,405 --> 00:09:36,575 Jeg snakker ikke hvis du nekter å vise meg og pasientene mine respekt. 163 00:09:39,495 --> 00:09:41,497 Herregud. Jeg var en flue! 164 00:09:41,580 --> 00:09:46,085 Så sorgløs, så fri for skam! Jeg er offisielt kurert! 165 00:09:46,168 --> 00:09:48,796 Her. Her er dataen. Bevis på at Gud hater meg. 166 00:09:48,879 --> 00:09:50,840 Jeg ignorerte en som Jerry banket. 167 00:09:50,923 --> 00:09:54,385 Nå har han kula og bruker kraften jeg ga ham til å utslette- 168 00:09:54,468 --> 00:09:57,179 -Hitler-planeter, og alle spretter champagne. 169 00:09:57,263 --> 00:10:00,474 Du kom hit for endringer, og endringene kom. 170 00:10:00,558 --> 00:10:02,852 -Det fungerer. -Så min idiotsvigersønn... 171 00:10:02,935 --> 00:10:05,229 ...banker opp folk, og det "funker". 172 00:10:05,313 --> 00:10:07,440 Men med meg er det kosmisk maktmisbruk? 173 00:10:07,523 --> 00:10:09,066 Rick, hør på deg selv. 174 00:10:09,150 --> 00:10:12,236 Du klager på at du må være forsiktig med din enorme makt. 175 00:10:12,320 --> 00:10:16,907 Og at Hitlere er døde. Alt du beskriver, er positivt. 176 00:10:16,991 --> 00:10:20,328 Å, faen. Å ikke reagere? Er det virkelig dødsstøtet? 177 00:10:20,411 --> 00:10:22,997 Jeg vet ikke om du trenger å tenke på "død"... 178 00:10:23,080 --> 00:10:26,375 -...men ja, bare hold kursen. -Ok, fin samtale. 179 00:10:26,459 --> 00:10:28,044 Det du beskriver, er terapi. 180 00:10:28,127 --> 00:10:31,213 Vil du ha mer, begynn å planlegge besøkene dine- 181 00:10:31,297 --> 00:10:32,757 -med Judy i resepsjonen. 182 00:10:32,840 --> 00:10:35,634 Takk, Flamingo-fam. 183 00:10:35,718 --> 00:10:38,387 Da de spurte om jeg ville bli første menneske- 184 00:10:38,471 --> 00:10:41,182 -som kjørte Mitsubishi Space Lancer, tenkte jeg: 185 00:10:41,265 --> 00:10:44,810 "Jeg vet ikke, jeg har en rå kule-drakt som går veldig fort." 186 00:10:44,894 --> 00:10:47,480 Men vet dere hva som overbeviste meg? 187 00:10:47,563 --> 00:10:49,815 Rådet sa jeg kunne velge bro-teamet. 188 00:10:49,899 --> 00:10:52,485 Morty, Summer, Beth, hva sier dere? 189 00:10:52,568 --> 00:10:54,070 -Hva? -Seriøst? 190 00:10:54,153 --> 00:10:58,199 -Å, faen. Jeg elsker Mitsubishi! -Jeg også! Jeg har hørt om dem! 191 00:10:58,282 --> 00:11:02,119 -Herregud. Dette er så kult! -Ok, folkens, vi kuler i vei! 192 00:11:09,001 --> 00:11:14,090 Du store, funker synet mitt? Står jeg foran en gigantisk dritt? 193 00:11:16,217 --> 00:11:19,762 Jeg er Mr. Stringbean! Ingen kan motstå rimene mine! 194 00:11:19,845 --> 00:11:22,515 Hei, drittsekk, kan du ikke bare slappe av? 195 00:11:22,598 --> 00:11:25,142 -Hvem er denne jævelen? -Jeg er Doctor Buckles! 196 00:11:25,226 --> 00:11:27,812 Her for å stramme inn meningene deres! 197 00:11:27,895 --> 00:11:30,648 Vil du se bønna bli slem? 198 00:11:34,026 --> 00:11:36,737 Det var som pokker. Jeg er ute. 199 00:11:36,821 --> 00:11:39,198 Jeg er ute. 200 00:11:41,659 --> 00:11:44,120 -Jeg er ute. -Herregud. 201 00:11:44,203 --> 00:11:47,415 Pissfyren blir mørbanka. 202 00:11:47,498 --> 00:11:50,292 Se på ham. Han prøvde å krype under bilen! Taper. 203 00:11:50,376 --> 00:11:52,503 -Ser du Pissmaster-videoen? -Ja. 204 00:11:52,586 --> 00:11:55,339 Han må være galaksens største drittsekk, ikke sant? 205 00:11:55,423 --> 00:12:00,136 Uten tvil. Hvem kjenner seg igjen i en så stor drittsekk? 206 00:12:34,712 --> 00:12:36,964 Pokker ta. 207 00:12:37,047 --> 00:12:43,137 Faen. Helvete. Kom igjen. Faen. Kom igjen, hvor er den? Faen. 208 00:12:45,639 --> 00:12:50,936 Faen! Kom igjen, Pissmaster. Kom igjen. 209 00:12:57,443 --> 00:12:59,236 Pokker. 210 00:13:05,910 --> 00:13:09,997 Det er meg. Vær så snill, bare åpne. 211 00:13:10,080 --> 00:13:12,625 Pappa? Mamma sa du ikke svarte når hun ringte,- 212 00:13:12,708 --> 00:13:14,418 -og jeg er bekymret, ok? 213 00:13:14,502 --> 00:13:17,421 Jeg har sagt fæle ting om deg på podkasten, men... 214 00:13:17,505 --> 00:13:19,548 Jeg har vært så frustrert på deg. 215 00:13:19,632 --> 00:13:23,219 Hvis du skulle gjøre noe, klandrer jeg meg selv for alltid. 216 00:13:23,302 --> 00:13:25,471 Vær så snill. Si at du er ok. 217 00:13:25,554 --> 00:13:27,515 Pokker. 218 00:13:29,391 --> 00:13:32,770 -Jeg er ok, kjære. -Jeg trodde noe hadde skjedd med deg. 219 00:13:32,853 --> 00:13:34,897 Jeg kan love at om noe skjer meg,- 220 00:13:34,980 --> 00:13:37,942 -er det 100 % ikke din feil, men mitt eget valg. 221 00:13:38,025 --> 00:13:41,278 Det høres ut som om du vil gjøre noe fælt enda. 222 00:13:41,362 --> 00:13:46,033 -Bare lov at du ikke gjør det, ok? -Ok, ja. Jeg lover. 223 00:13:46,116 --> 00:13:48,160 Glad i deg, pappa. 224 00:13:51,956 --> 00:13:53,415 Faen. 225 00:14:01,465 --> 00:14:05,719 Slik er det. Jeg tar livet av meg selv på grunn av Jerry Smith. 226 00:14:05,803 --> 00:14:08,764 Jordmannen. FlamingoDad. 227 00:14:08,847 --> 00:14:12,434 Å se dem juble da jeg fikk juling, fikk meg til å innse: 228 00:14:12,518 --> 00:14:14,645 Folk vil bare se meg feile. 229 00:14:14,728 --> 00:14:19,233 Alt jeg har villet, er å bevise at de tar feil. 230 00:14:34,582 --> 00:14:36,250 Hjelp! 231 00:14:37,918 --> 00:14:40,129 Vent! Hvem er du? 232 00:14:40,212 --> 00:14:44,425 Pissmaster. Si til alle at Pissmaster reddet deg. 233 00:14:44,508 --> 00:14:47,177 Varmesøkende pissiler, ikke enkle missiler. 234 00:14:47,261 --> 00:14:49,305 Ok. 235 00:14:49,388 --> 00:14:51,015 Er dere klare for piss? 236 00:14:51,098 --> 00:14:54,518 Pissmaster! Redder du katten slik at folk glemmer du suger? 237 00:14:54,602 --> 00:14:56,562 Jeg redder bare for å redde. 238 00:14:56,645 --> 00:14:58,856 Ok, vi har ingenting. 239 00:15:04,028 --> 00:15:09,491 Piss! Tiss! Urin! 240 00:15:09,575 --> 00:15:12,161 Nummer én! Tiss, tiss! 241 00:15:13,412 --> 00:15:15,539 Piss! Tiss, tiss! 242 00:15:15,623 --> 00:15:17,916 Se, det er Pissmaster! 243 00:15:19,627 --> 00:15:22,755 -Dr. Wong, hva skjer? -Rick, du er sent ute. 244 00:15:22,838 --> 00:15:25,049 Avlys. Send regning. Det går bra. 245 00:15:25,132 --> 00:15:28,135 Jeg tar på meg fiendens drakt og elsker den. 246 00:15:28,218 --> 00:15:30,304 Nå skal jeg plante en bombe i en by- 247 00:15:30,387 --> 00:15:33,307 -og få drakten hans til å sende bomben ut i rommet. 248 00:15:33,390 --> 00:15:35,809 Alle vil tro at Pissmaster ofret seg. 249 00:15:35,893 --> 00:15:40,230 Han dør som helt, får jeg en seier jeg ellers aldri ville fått. 250 00:15:40,314 --> 00:15:44,652 Jeg er fristet til å tvile på det, men jeg tror du får det til. 251 00:15:44,735 --> 00:15:47,279 -Hva? -Hvis det er gratis og gøy, gjør det. 252 00:15:47,363 --> 00:15:49,490 -Det virker sunt. -Det var ikke målet. 253 00:15:49,573 --> 00:15:51,241 Fint å vite. Faen, jeg må gå. 254 00:16:02,586 --> 00:16:04,672 Nei, nettopp. Og slaveplanet-greia... 255 00:16:04,755 --> 00:16:08,592 Jeg hørte han brøt lenkene deres med ren urin, så... 256 00:16:09,843 --> 00:16:12,805 Beklager at jeg er sen. Mye trafikk på kuleveien. 257 00:16:12,888 --> 00:16:14,348 Sett deg, Jerry. 258 00:16:14,431 --> 00:16:17,559 Vi snakket akkurat om Pissmasters hederlige oppgang. 259 00:16:17,643 --> 00:16:20,479 -Hvem bryr seg? -Folk snakker om ham. 260 00:16:20,562 --> 00:16:24,108 -Han er lett å like. En god mann. -Men han er Pissmaster. 261 00:16:24,191 --> 00:16:27,611 Folk forandrer seg. Alle elsker comeback-historier. 262 00:16:27,695 --> 00:16:30,447 -Ja. -Alle som er for å tilby kuleskap... 263 00:16:30,531 --> 00:16:33,617 ...til Eugene Michael Piss, også kjent som Pissmaster? 264 00:16:33,701 --> 00:16:36,286 -Kule-ja. -Hvem er imot? 265 00:16:36,370 --> 00:16:38,956 -Kule-nei, så klart. -Kuleskapet har talt. 266 00:16:41,375 --> 00:16:43,919 Vet du hva, Jerry? Det er en god test for deg. 267 00:16:44,002 --> 00:16:47,339 Kan du ikke droppe småligheten og rekruttere Pissmaster,- 268 00:16:47,423 --> 00:16:54,263 -fortjener du kanskje ikke kula. Og Jerry, ikke kom tilbake uten ham. 269 00:16:54,346 --> 00:16:57,182 Totalt kaos! Ingen vet hvem som plantet bomben,- 270 00:16:57,266 --> 00:17:01,895 -men én ting er sikkert: Orphan Island, befolket av foreldreløse,- 271 00:17:01,979 --> 00:17:03,897 -står nå ved undergangens rand. 272 00:17:03,981 --> 00:17:06,984 Orphan Islands bombepatrulje prøver å desarmere den nå. 273 00:17:08,569 --> 00:17:12,573 Jeg er faktisk åtte år gammel. Jeg aner ikke hva jeg gjør! 274 00:17:12,656 --> 00:17:15,075 Se! Det er Pissmaster! 275 00:17:15,159 --> 00:17:18,495 Vi har ikke tid til å desarmere den! Det er ikke trygt her. 276 00:17:20,080 --> 00:17:22,458 Piss-pop? Piss-pop? Piss-pop? 277 00:17:23,584 --> 00:17:25,836 -Pissmaster. -Jerry, hva gjør du her? 278 00:17:25,919 --> 00:17:29,673 Eugene Michael Piss, ved dekret fra Andromeda Strain- 279 00:17:29,757 --> 00:17:32,968 -gir storrådet deg denne kula, som du må ta imot. 280 00:17:33,051 --> 00:17:34,887 Dra til helvete. Jeg er opptatt. 281 00:17:34,970 --> 00:17:38,140 Unnskyld? Dette er den største æren du kan få. 282 00:17:38,223 --> 00:17:40,434 -Jeg vil ikke ha den! -Du må ta den. 283 00:17:40,517 --> 00:17:42,978 Herregud, kom deg til helvete vekk! 284 00:17:44,521 --> 00:17:47,566 Han flyr den ut i rommet! Han ofrer seg selv! 285 00:17:49,109 --> 00:17:51,737 Kom tilbake, din utakknemlige dritt! 286 00:17:51,820 --> 00:17:54,031 Du ødelegger heltedøden min! 287 00:17:54,114 --> 00:17:56,992 -Bra! -Vil FlamingoDad vi skal eksplodere? 288 00:17:57,076 --> 00:18:00,704 -Når ble han en dritt? -Livet kommer raskt mot deg. 289 00:18:00,788 --> 00:18:03,749 -Herregud, pappa! Folk filmer! -Ja, kanskje roe det ned? 290 00:18:11,757 --> 00:18:14,426 -Rick? -Pissedrakt! Autopilot på lasten! 291 00:18:14,510 --> 00:18:16,220 Bekreftet. 292 00:18:28,398 --> 00:18:30,025 Det er faren min. 293 00:18:35,280 --> 00:18:36,782 -Jerry. -Går det bra? 294 00:18:36,865 --> 00:18:39,827 Faren din er Pissmaster, for faen! 295 00:18:39,910 --> 00:18:41,411 Bestefar? Hva i helvete? 296 00:18:43,330 --> 00:18:46,375 Jerry, hva er dette? Folk sier du er en dritt nå. 297 00:18:46,458 --> 00:18:49,711 Svigerfar er visst Pissmaster. Hvorfor spør dere ham ikke? 298 00:18:49,795 --> 00:18:53,465 Rick Sanchez er Pissmaster? 299 00:18:53,549 --> 00:18:56,552 -Dette ser ikke bra ut. -Denne familien, altså... 300 00:18:56,635 --> 00:18:59,263 Jeg vet ikke hva slags tull dere driver med,- 301 00:18:59,346 --> 00:19:01,640 -men det klisser ikke. Vi er ferdige her. 302 00:19:01,723 --> 00:19:06,562 Men jeg visste det ikke! Jeg er en bra fyr. Jeg gjorde dere berømte! 303 00:19:06,645 --> 00:19:08,146 Jeg er tusen år gammel. 304 00:19:08,230 --> 00:19:12,985 Vet dere hvor mange flamingofedre jeg har sett? Ikke kul oss. 305 00:19:14,736 --> 00:19:17,906 Jeg skjønner ikke. Var du Pissmaster hele tiden? 306 00:19:17,990 --> 00:19:22,119 Åpenbart ikke, Jerry. Jeg tok på meg drakten da Pissmaster tok sitt... 307 00:19:22,202 --> 00:19:24,288 Da du gjorde ham... 308 00:19:25,372 --> 00:19:28,000 Ja. Jeg var alltid Pissmaster. 309 00:19:28,083 --> 00:19:30,919 Men det betyr at du lot faren min banke deg- 310 00:19:31,003 --> 00:19:33,505 -og føle seg mer selvsikker? 311 00:19:33,589 --> 00:19:35,382 -Jøss, Rick. -Ja, det er utrolig. 312 00:19:35,465 --> 00:19:40,262 Vent litt, aksepterer dere det? Vent. Var ikke Pissmaster et romvesen? 313 00:19:40,345 --> 00:19:42,097 -Han tok en Avatar. -Robot? 314 00:19:42,180 --> 00:19:44,433 Hvorfor skulle Rick løfte meg fram sånn? 315 00:19:44,516 --> 00:19:46,935 Rick gjorde noe fint for en gangs skyld. 316 00:19:47,019 --> 00:19:48,979 Han prøver å forandre seg. 317 00:19:51,607 --> 00:19:55,986 Du er ikke lenger Mitsubishi verdig. 318 00:19:56,069 --> 00:19:59,656 Stolt av deg, pappa. Eller burde jeg si Pissmaster? 319 00:19:59,740 --> 00:20:02,075 Ja, bestefar. Beklager jeg kjeftet på deg. 320 00:20:02,159 --> 00:20:06,371 Beklager jeg prøvde å stoppe deg fra å ta selvmord med en atombombe. 321 00:20:06,455 --> 00:20:09,333 Jeg likte bare å ha en kule. 322 00:20:09,416 --> 00:20:12,836 Ikke tenk på det, Jer. Alt piss er glemt. 323 00:20:12,920 --> 00:20:14,713 Terapien fungerte visst. 324 00:20:14,796 --> 00:20:17,299 Å åpne deg for å få pappa til å føle seg bra. 325 00:20:17,382 --> 00:20:21,428 -Det er flott gjort, Rick. -Det stemmer, Morty. Det stemmer. 326 00:20:21,511 --> 00:20:25,057 Ikke si noe, men faren din fikk Pissmaster til å ta selvmord. 327 00:20:25,140 --> 00:20:27,267 -Å, jøss. Hva? -Ja, jeg fant ham død... 328 00:20:27,351 --> 00:20:31,021 ...og tok på meg drakten, men se på dette. Han skylder på faren din. 329 00:20:31,104 --> 00:20:34,650 Fy faen. Beholdt du selvmordsbrevet? 330 00:20:34,733 --> 00:20:37,527 -Det er så sykt! -Jeg måtte si det til noen, Morty. 331 00:20:37,611 --> 00:20:39,363 -Jeg kunne ikke tie. -Så må jeg? 332 00:20:39,446 --> 00:20:41,615 Morty, nei! Hva gjør du? 333 00:20:42,783 --> 00:20:46,036 -Hva faen? Selvmord? -Herregud, pappa, du skulle sagt det! 334 00:20:46,119 --> 00:20:49,081 -Spesielt om Jerry drepte ham! -Jeg drepte ham ikke! 335 00:20:49,164 --> 00:20:51,667 Det var kult at jeg skjulte informasjonen. 336 00:20:51,750 --> 00:20:53,794 Du går rundt med lappen! 337 00:20:53,877 --> 00:20:56,463 Du må holde det i hjertet som et stort offer. 338 00:20:56,546 --> 00:20:58,507 -Et kult trekk. -Er jeg skurken? 339 00:20:58,590 --> 00:21:01,176 Han sprutet piss på oss! Dere heiet på meg! 340 00:21:01,259 --> 00:21:03,720 -Ikke involver oss. -Jeg ville ikke si det. 341 00:21:03,804 --> 00:21:06,098 -Jeg sa det jo. -Ned fra din høye hest. 342 00:21:06,181 --> 00:21:08,350 Bare bue meg. Jeg pustet jo piss. 343 00:21:08,433 --> 00:21:10,060 Er det sånn det er å trende? 344 00:21:10,143 --> 00:21:13,730 Dette er et mareritt. Jeg burde latt ham tisse på datteren min! 345 00:21:13,814 --> 00:21:15,315 Hva i helvete, pappa? 346 00:21:15,399 --> 00:21:19,319 Tekst: Joakim Brekke Iyuno 347 00:21:47,222 --> 00:21:52,394 Jack Miller, også kjent som CarJack? Han løftet en bil av en fremmed. 348 00:21:52,477 --> 00:21:55,814 -Neste. -Vi hadde en far og en pissefyr. 349 00:21:55,897 --> 00:21:58,150 Kanskje noen som allerede er mektig? 350 00:21:58,233 --> 00:22:00,444 Vi må være realistiske. 351 00:22:00,527 --> 00:22:03,280 -Jeg har et forslag. -Ikke Scarlett Johansson. 352 00:22:03,363 --> 00:22:07,659 Nestemann er Mr. Nimbus - havets herre. 353 00:22:07,743 --> 00:22:09,786 Han kontrollerer jo politiet. 354 00:22:09,870 --> 00:22:11,663 -Politiet? -Så kult! 355 00:22:11,747 --> 00:22:15,208 Jeg har allerede sjekket. Folka hans sier han er svært opptatt. 356 00:22:15,292 --> 00:22:17,669 -Han vil bare ikke. -Og vi er ikke opptatt?