1 00:00:06,215 --> 00:00:08,425 UKON NO CHIKARA 2 00:00:14,139 --> 00:00:16,015 ÊTRE ET TEMPS 3 00:00:28,904 --> 00:00:30,239 NE PAS DÉRANGER 4 00:00:40,749 --> 00:00:41,833 REPAS : GOÛT BOUFFE 5 00:00:54,304 --> 00:00:55,138 LE GLORPULISTE 6 00:00:55,305 --> 00:00:57,224 ANARCHIE - RENFORCER 7 00:00:57,391 --> 00:00:58,559 OLIGARCHIE - ABOLIR 8 00:01:00,269 --> 00:01:01,103 Ça va, ma belle ? 9 00:01:12,447 --> 00:01:14,575 PATATE GRIMALDIENNE PARFAITE 10 00:01:18,662 --> 00:01:19,913 La science de l'alcool. 11 00:01:22,039 --> 00:01:23,375 Salut, Rick. 12 00:01:27,045 --> 00:01:28,255 Tu m'ignores ? 13 00:01:31,258 --> 00:01:32,759 T'es sourd ou quoi ? 14 00:01:35,262 --> 00:01:36,513 Purée ! 15 00:01:43,520 --> 00:01:45,188 - T'abuses ! - J'ai pas fait exprès. 16 00:01:45,354 --> 00:01:46,356 Putain ! 17 00:01:48,025 --> 00:01:51,194 Pourquoi t'as pas lu la pancarte "ne pas déranger" ? 18 00:01:51,820 --> 00:01:53,572 - Peu importe. - Ça importe. 19 00:01:53,822 --> 00:01:55,407 Tu as détruit ma distillerie. 20 00:01:55,574 --> 00:01:58,243 Soit c'est urgent, soit c'est important. 21 00:01:58,410 --> 00:02:00,329 J'espère que c'est important, 22 00:02:00,495 --> 00:02:03,915 parce que rien ne compte plus que ma distillerie, aujourd'hui ! 23 00:02:04,458 --> 00:02:07,544 Pourquoi t'as débarqué ici ? 24 00:02:09,170 --> 00:02:12,549 Je voulais qu'on aille acheter des cartes Pokémon. 25 00:02:14,509 --> 00:02:15,344 Pardon. 26 00:02:15,594 --> 00:02:17,763 Tu m'as déjà vu heureux, Morty ? 27 00:02:17,929 --> 00:02:18,889 Quoi ? 28 00:02:19,056 --> 00:02:20,390 Ben, pas vraiment. 29 00:02:20,974 --> 00:02:24,311 J'ai été heureux dans ma vie. Mais à aucun moment, 30 00:02:24,561 --> 00:02:26,563 mon bonheur coïncide avec ta présence. 31 00:02:26,813 --> 00:02:27,689 Pourquoi on se voit ? 32 00:02:27,939 --> 00:02:29,900 Je sais pas. Tu m'as servi de leurre. 33 00:02:30,067 --> 00:02:32,402 Le poisson tué, j'aurais dû couper la ligne, 34 00:02:32,569 --> 00:02:34,946 parce que maintenant, j'ai qu'un ver de merde. 35 00:02:35,197 --> 00:02:37,031 Tu disais que c'était pas vrai. 36 00:02:37,199 --> 00:02:38,575 Tu veux me faire de la peine. 37 00:02:40,243 --> 00:02:42,579 Morty, attends. Je voulais dire... 38 00:02:43,372 --> 00:02:44,289 Merde ! 39 00:02:44,998 --> 00:02:46,124 Fait chier. 40 00:02:46,291 --> 00:02:48,418 Ce serait le moment de boire. 41 00:03:21,243 --> 00:03:23,328 Manomètre, fût de fermentation, cuivres... 42 00:03:23,578 --> 00:03:25,539 Morty a détruit tout ça ? 43 00:03:25,706 --> 00:03:28,166 - Une cuve matière ? - Un fût à bière vide. 44 00:03:28,333 --> 00:03:30,043 Ajoute des fûts de 230 litres. 45 00:03:30,210 --> 00:03:33,255 Pour la peine, tu vas me payer mes achats perso. 46 00:03:33,422 --> 00:03:35,549 - Ça marche. - J'ai aussi droit à une surprise ? 47 00:03:35,716 --> 00:03:37,801 Non, ma carte vous bloque automatiquement. 48 00:03:37,968 --> 00:03:39,469 Comment elle sait que c'est moi ? 49 00:03:39,636 --> 00:03:41,096 À la nature de vos achats. 50 00:03:41,263 --> 00:03:43,055 - J'achète quoi ? - Des trucs nuls. 51 00:03:45,058 --> 00:03:46,685 Ordinateur, remplace la patate. 52 00:03:46,852 --> 00:03:50,981 L'unique patate grimaldienne de la galaxie se trouve... ici. 53 00:03:51,231 --> 00:03:52,023 Fait chier. 54 00:03:54,817 --> 00:03:57,404 - On y va. - Non merci. Tu vas me crier dessus. 55 00:03:57,571 --> 00:03:58,488 Et si j'avais 56 00:03:58,739 --> 00:04:01,366 un truc qui t'éviterait de m'entendre crier ? 57 00:04:01,533 --> 00:04:04,411 Attends, t'es sérieux ? C'est quel genre de truc ? 58 00:04:05,746 --> 00:04:06,621 La vache ! 59 00:04:11,710 --> 00:04:12,878 Qu'est-ce que t'as fait ? 60 00:04:13,128 --> 00:04:16,298 C'est un empathide qui génère une empathie sans limite. 61 00:04:16,464 --> 00:04:17,757 Quoi que je fasse, 62 00:04:18,007 --> 00:04:19,468 l'empathide va édulcorer. 63 00:04:19,634 --> 00:04:22,095 Un film d'horreur devient un Disney. Regarde. 64 00:04:22,262 --> 00:04:25,557 T'es qu'une petite merde ! Je t'en veux à mort. 65 00:04:25,724 --> 00:04:27,642 - Je t'entends crier. - OK. 66 00:04:27,893 --> 00:04:31,021 Il faut qu'il s'enfonce un peu plus. Voilà. 67 00:04:31,271 --> 00:04:32,939 On recommence. Petite merde ! 68 00:04:34,357 --> 00:04:35,442 Ça marche, Morty. 69 00:04:35,609 --> 00:04:37,861 T'es un golden retriever, le meilleur ami du Rick. 70 00:04:38,111 --> 00:04:39,488 Quand je t'engueule, 71 00:04:39,654 --> 00:04:43,283 c'est parce que je sais que tu vaux mieux que ça. Alors ? 72 00:04:43,742 --> 00:04:44,784 Pas mal, hein ? 73 00:04:45,034 --> 00:04:48,205 Il grignote ton empathie et chie un truc plus fort. 74 00:04:48,371 --> 00:04:50,081 Attends. Il mange mon empathie ? 75 00:04:50,248 --> 00:04:53,293 On le gardera juste le temps de gagner une patate. 76 00:04:53,460 --> 00:04:55,212 Comment ça, "gagner une patate" ? 77 00:04:55,378 --> 00:04:56,922 En dansant avec les stars ! 78 00:05:09,893 --> 00:05:10,727 Ça va aller. 79 00:05:10,894 --> 00:05:13,480 Concentre-toi sur mes hanches, mon centre de gravité. 80 00:05:13,647 --> 00:05:16,149 - Je sais pas. - Tu vas réussir. Je crois en toi. 81 00:05:16,316 --> 00:05:17,359 C'est à vous. 82 00:05:17,734 --> 00:05:20,487 Ils vont danser sur "Clair de Lune, Epic Remix", 83 00:05:21,029 --> 00:05:23,490 tiré de Godzilla, Roi des Monstres. 84 00:05:23,657 --> 00:05:25,325 Rick Sanchez et son partenaire, 85 00:05:25,992 --> 00:05:27,285 Morty Smith ! 86 00:05:56,523 --> 00:05:57,357 Hourra ! 87 00:05:57,607 --> 00:05:59,442 Un triomphe en mouvement ! 88 00:05:59,693 --> 00:06:01,319 Rick, je t'ai rattrapé ! 89 00:06:01,486 --> 00:06:02,612 Je savais que tu y arriverais ! 90 00:06:02,863 --> 00:06:06,825 Félicitations aux champions et voici la récompense ! 91 00:06:07,534 --> 00:06:09,536 Une patate grimaldienne parfaite ! 92 00:06:09,786 --> 00:06:11,913 La triple pirouette était nickel. 93 00:06:12,080 --> 00:06:14,374 Niveau timing, tu étais un métronome. 94 00:06:14,624 --> 00:06:15,542 Et la réception... 95 00:06:18,086 --> 00:06:20,714 C'était l'effet de l'empathide, hein ? 96 00:06:20,964 --> 00:06:22,549 On a vraiment dansé ? 97 00:06:22,716 --> 00:06:26,177 La danse était réelle, mais pas la confiance et l'harmonie. 98 00:06:26,344 --> 00:06:28,847 Ça m'a fait plaisir de vivre ça avec toi. 99 00:06:29,014 --> 00:06:31,516 Attention, il va bientôt entamer sa descente. 100 00:06:31,683 --> 00:06:33,685 De quelle descente tu parles ? 101 00:06:35,937 --> 00:06:37,397 Je me sens trop mal ! 102 00:06:38,148 --> 00:06:39,524 Quel temps magnifique ! 103 00:06:39,691 --> 00:06:40,692 Arrête de me culpabiliser ! 104 00:06:41,026 --> 00:06:44,237 C'est notre cinquième magasin de bricolage. 105 00:06:44,487 --> 00:06:45,614 J'en ai marre ! 106 00:06:45,780 --> 00:06:48,909 Je rentrerai pas sans les fûts, il manque plus que ça. 107 00:06:49,075 --> 00:06:53,121 On aurait dû faire les achats de Rick avant ceux de Summer. 108 00:06:53,288 --> 00:06:55,707 Et rater la collection Gucci X Kellogg's ? 109 00:06:55,874 --> 00:06:58,752 Je savais pas qu'il y aurait une pénurie de fûts ! 110 00:07:00,253 --> 00:07:01,254 Je rêve ? 111 00:07:01,504 --> 00:07:02,964 Ce mec embarque tous les fûts ! 112 00:07:03,131 --> 00:07:05,508 Pourquoi il en amasse autant ? 113 00:07:08,386 --> 00:07:09,304 C'est un tueur en série. 114 00:07:09,554 --> 00:07:10,388 Punaise ! 115 00:07:10,555 --> 00:07:12,641 Il faut la sauver, appeler les flics ! 116 00:07:12,807 --> 00:07:15,644 Tu déconnes ? Ils mettraient les fûts sous scellés. 117 00:07:15,810 --> 00:07:17,103 Fais ce que je te dis. 118 00:07:22,776 --> 00:07:23,985 Pénibles, ces hayons. 119 00:07:24,694 --> 00:07:27,155 - C'est le cadavre d'une fille ? - Grillé. 120 00:07:27,322 --> 00:07:30,450 Tout compte fait, ce tapis ne fait pas l'affaire. 121 00:07:32,159 --> 00:07:36,456 En voilà, une bonne idée. Un fût de 230 litres m'arrangerait. 122 00:07:37,540 --> 00:07:40,126 Ils sont de type industriel. 123 00:07:40,293 --> 00:07:43,505 La honte... Je suis qu'un tueur en série amateur. 124 00:07:44,255 --> 00:07:46,549 Je pourrais vous en acheter deux ? 125 00:07:46,716 --> 00:07:50,095 Bien sûr. Le prix au détail, c'est 75 dollars. 126 00:07:50,637 --> 00:07:52,222 Merci. Ça me dépanne. 127 00:07:52,806 --> 00:07:54,224 Tenez. 100 dollars. 128 00:07:54,849 --> 00:07:56,893 - J'ai pas de monnaie. - Pas grave. Gardez-la. 129 00:07:57,060 --> 00:08:00,021 Non. Je suis un tueur, pas un voleur. 130 00:08:00,271 --> 00:08:04,567 J'ai plein d'argent liquide, chez moi. 131 00:08:04,734 --> 00:08:07,570 J'habite au bout de la rue. 132 00:08:11,199 --> 00:08:14,077 - On doit sauver cette fille. - Il nous faut les fûts ! 133 00:08:16,037 --> 00:08:19,666 Salut, gros débile ! Monte dans le bus, qu'on rigole. 134 00:08:19,916 --> 00:08:24,045 T'as le physique d'un mec de 14 ans. Je vais te démonter ! 135 00:08:24,838 --> 00:08:26,089 Vive le harcèlement ! 136 00:08:26,339 --> 00:08:28,174 Tu vas tellement chialer ! 137 00:08:28,341 --> 00:08:30,218 OK, je te souhaite bonne chance. 138 00:08:32,846 --> 00:08:37,183 Ils triment pour un salaire minable et ils votent contre leurs intérêts. 139 00:08:37,350 --> 00:08:39,936 Je te vois. Je sais combien tu souffres. 140 00:08:40,145 --> 00:08:41,520 C'est pas ta faute. 141 00:08:43,523 --> 00:08:45,775 C'est pour ça que la Boston Tea Party 142 00:08:46,026 --> 00:08:49,029 a déclenché la révolution américaine. 143 00:08:49,195 --> 00:08:51,448 Nom d'un nombre entier ! Une question ! 144 00:08:51,614 --> 00:08:54,617 Je préfère les maths. En histoire, on est vite cancel. 145 00:08:54,993 --> 00:08:58,413 Je voudrais dire que l'histoire me fait pas le même effet 146 00:08:58,580 --> 00:09:00,415 quand j'ai de l'empathie pour tout le monde. 147 00:09:00,665 --> 00:09:03,626 Tu as pris quoi ? Tu es trop intelligent. 148 00:09:03,877 --> 00:09:06,588 La prochaine fois, tu devrais faire le cours. 149 00:09:06,755 --> 00:09:09,549 Parlons de votre vrai problème, M. Goldenfold. 150 00:09:09,716 --> 00:09:10,633 Votre ex-femme. 151 00:09:10,925 --> 00:09:14,220 Appelez-la. Au moins, vous pourrez tourner la page. 152 00:09:14,471 --> 00:09:17,015 Si seulement tu étais mon fils... 153 00:09:17,182 --> 00:09:20,060 J'ai subi du harcèlement à cause de mon nom de famille. 154 00:09:20,226 --> 00:09:23,063 J'ai le temps d'écouter tout le monde, M. Vagin. 155 00:09:24,647 --> 00:09:25,940 CROTTE 156 00:09:27,442 --> 00:09:29,110 MME COMPWOOD - COMPRISE 157 00:09:56,346 --> 00:09:59,182 Merci d'avoir patienté. Je déchargeais mes affaires. 158 00:10:01,434 --> 00:10:02,852 - Du thé ? - Volontiers. 159 00:10:04,687 --> 00:10:06,856 J'ai pas de quoi m'inquiéter, pas vrai ? 160 00:10:08,274 --> 00:10:09,317 Je sais pas. 161 00:10:09,901 --> 00:10:10,985 À votre avis ? 162 00:10:15,198 --> 00:10:17,367 Je vais chercher la monnaie pour les fûts. 163 00:10:35,260 --> 00:10:36,386 Y a quelqu'un ? 164 00:10:36,553 --> 00:10:38,763 Je veux vivre, je ferais n'importe quoi ! 165 00:10:39,013 --> 00:10:39,973 Tu es vivante ? 166 00:10:40,140 --> 00:10:42,976 Je t'en supplie, aide-moi ! 167 00:10:45,603 --> 00:10:47,355 - Je vais te sortir de là. - Merci ! 168 00:10:47,522 --> 00:10:50,483 Si tu m'aides à sortir les fûts de 230 litres. 169 00:10:53,027 --> 00:10:57,365 Je dois avouer que vous n'avez pas l'air d'un tueur en série. 170 00:10:58,408 --> 00:11:02,162 Je vous assure que je suis un vrai cauchemar. 171 00:11:02,328 --> 00:11:03,830 Le pire de tous. 172 00:11:03,997 --> 00:11:04,914 C'est vrai ? 173 00:11:05,331 --> 00:11:07,292 Quelle est votre signature ? 174 00:11:08,251 --> 00:11:09,752 Ma signature... 175 00:11:10,211 --> 00:11:11,045 Et la vôtre ? 176 00:11:11,296 --> 00:11:15,383 Je place une souris en peluche dans la poche de mes victimes. 177 00:11:15,550 --> 00:11:18,344 D'où "le Tueur du Chat et de la Souris". 178 00:11:20,638 --> 00:11:22,473 Eh bien, moi... 179 00:11:22,640 --> 00:11:25,310 je leur verse du miel sur les cheveux. 180 00:11:25,476 --> 00:11:27,312 Ensuite, je prends... 181 00:11:27,478 --> 00:11:30,231 une bonne dose de farine et je pétris bien. 182 00:11:30,398 --> 00:11:33,234 J'ajoute des paillettes, un ballon... 183 00:11:33,401 --> 00:11:36,613 J'écris "Joyeux anniversaire" sur une carte 184 00:11:37,113 --> 00:11:39,115 et je fais un emballage cadeau. 185 00:11:39,616 --> 00:11:43,536 C'est pour ça qu'on m'appelle "le Boucher d'Anniversaire". 186 00:11:43,786 --> 00:11:46,289 Je les tue le jour de leur anniversaire, 187 00:11:46,456 --> 00:11:47,915 ça compte double. 188 00:11:48,082 --> 00:11:51,419 La mort d'un enfant, plus la mort d'un parent. 189 00:11:51,586 --> 00:11:53,546 Le parent meurt métaphoriquement 190 00:11:53,713 --> 00:11:56,341 quand il redevient une personne sans enfant. 191 00:11:56,507 --> 00:11:58,259 Ça fait deux en un. 192 00:11:58,426 --> 00:12:01,387 Quand je tue des jumelles, ça fait quatre d'un coup ! 193 00:12:02,597 --> 00:12:04,140 Vous avez une personnalité 194 00:12:04,307 --> 00:12:06,142 très sombre. 195 00:12:10,480 --> 00:12:12,732 J'ai réfléchi aux limites qu'on doit se fixer. 196 00:12:12,982 --> 00:12:16,653 T'as raison, je peux pas débarquer et monopoliser ton attention. 197 00:12:16,819 --> 00:12:18,321 Je suis agréablement surpris. 198 00:12:18,488 --> 00:12:20,823 L'empathide continue à faire son effet. 199 00:12:20,990 --> 00:12:24,744 J'aimerais qu'on retrouve la complicité qu'on avait avant. 200 00:12:25,078 --> 00:12:27,288 Tu as besoin de te sentir aimé et compris. 201 00:12:27,705 --> 00:12:32,126 Je vais trouver un équilibre entre mes besoins et les tiens. 202 00:12:33,461 --> 00:12:36,214 - Je veux ce thermomètre. - Fastoche ! 203 00:12:36,464 --> 00:12:38,633 Je peux le prendre pour mon grand-père ? 204 00:12:42,262 --> 00:12:43,680 Regarde comme il est mignon ! 205 00:12:43,930 --> 00:12:44,931 Morty, ton bras ! 206 00:12:45,098 --> 00:12:46,933 - Quoi ? - Ton bras. 207 00:12:47,100 --> 00:12:48,518 Qu'est-ce qu'il a ? 208 00:12:48,685 --> 00:12:50,270 Tu as remis l'empathide ? 209 00:12:50,436 --> 00:12:53,106 Je sais pas. Peut-être. Ça pose problème ? 210 00:12:53,273 --> 00:12:54,440 Tu l'as depuis quand ? 211 00:12:54,691 --> 00:12:57,652 Grâce à lui, tout va bien entre nous ! 212 00:12:57,902 --> 00:13:00,738 Il faut que j'y jette un coup d'œil, tu veux bien ? 213 00:13:00,905 --> 00:13:01,698 Ça chatouille. 214 00:13:01,948 --> 00:13:03,616 Bouge pas... 215 00:13:05,159 --> 00:13:05,910 Petit con ! 216 00:13:07,203 --> 00:13:08,830 Qu'est-ce que t'as foutu ? 217 00:13:09,956 --> 00:13:13,293 Un parasite extraterrestre, ça fait des dégâts ! 218 00:13:17,463 --> 00:13:18,131 On est où ? 219 00:13:18,381 --> 00:13:21,050 Il se passe quoi ? Pourquoi mon bras est là-bas ? 220 00:13:21,301 --> 00:13:24,429 T'as eu de l'empathie pour une explosion, ducon ! 221 00:13:25,763 --> 00:13:27,724 Tu vois ce crabe de cerveau géant ? 222 00:13:27,974 --> 00:13:28,850 Tu l'as créé. 223 00:13:29,017 --> 00:13:30,810 - Je t'emmerde. - Tu m'emmerdes ? 224 00:13:31,561 --> 00:13:33,521 "T'as gâché ma matinée !" 225 00:13:33,688 --> 00:13:36,190 Arrête de pleurnicher sur ta femme morte ! 226 00:13:42,238 --> 00:13:43,948 Ton empathie a été digérée. 227 00:13:44,198 --> 00:13:45,450 T'en as plus du tout. 228 00:13:46,117 --> 00:13:47,118 Je suis comme toi ! 229 00:13:47,285 --> 00:13:49,704 Envoie-moi un môme, je vais le pourrir ! 230 00:13:54,042 --> 00:13:55,168 Bon. 231 00:13:55,418 --> 00:13:58,379 Je me suis peut-être emballé, on aurait pu discuter. 232 00:13:58,546 --> 00:14:00,590 Ça change quoi ? Rien n'a d'importance. 233 00:14:00,757 --> 00:14:04,927 J'essaie de pas être cruel. Toi, tu viens de l'être. 234 00:14:05,595 --> 00:14:06,971 Tu as de l'empathie, 235 00:14:07,221 --> 00:14:08,056 mais tu la caches. 236 00:14:08,222 --> 00:14:10,683 Je suis vieux, je vais parfois à l'essentiel. 237 00:14:10,850 --> 00:14:12,143 Merde. Morty ! 238 00:14:34,248 --> 00:14:35,375 On va mourir... 239 00:14:35,540 --> 00:14:38,961 Fallait pas parler à un sale type pour demander ton chemin. 240 00:14:39,128 --> 00:14:41,756 C'est pire qu'une ado obsédée par le matos d'un tueur ? 241 00:14:41,923 --> 00:14:44,926 Arrête. Si tu merdes, je crie pour l'attirer. 242 00:14:45,093 --> 00:14:46,219 Tu es méchante. 243 00:14:46,386 --> 00:14:48,596 Je me casse. Sans moi, 244 00:14:48,888 --> 00:14:50,431 tu serais au fond d'un puits. 245 00:14:50,598 --> 00:14:52,266 Cherche pas à comprendre. 246 00:14:52,433 --> 00:14:55,478 T'es pas une victime ? T'es là de ton plein gré ? 247 00:14:56,145 --> 00:14:58,606 Soulève de ton côté, meuf ! 248 00:15:01,234 --> 00:15:04,028 Quoi ? La fille, c'est vous tout craché. 249 00:15:05,738 --> 00:15:06,697 C'est ma fille. 250 00:15:06,864 --> 00:15:08,116 Elle était pas dans le tapis ? 251 00:15:08,282 --> 00:15:09,575 Apparemment, elle est en vie ! 252 00:15:09,742 --> 00:15:12,829 Vous avez voulu tuer votre fille ? C'est tordu ! 253 00:15:13,413 --> 00:15:14,664 C'est pas trop tôt ! 254 00:15:14,831 --> 00:15:16,207 Vous avez appelé la police ? 255 00:15:16,707 --> 00:15:18,459 C'est débile, vous êtes un tueur. 256 00:15:18,626 --> 00:15:20,920 Je croyais l'être jusqu'à notre rencontre. 257 00:15:21,087 --> 00:15:22,255 Je suis là pour la fille. 258 00:15:22,422 --> 00:15:24,132 Vous la toucherez pas ! 259 00:15:27,009 --> 00:15:28,761 Au secours ! Il va me tuer ! 260 00:15:29,262 --> 00:15:30,430 Non, c'est pas vrai. 261 00:15:30,680 --> 00:15:32,682 - Je suis normal ! - Sortez. 262 00:15:32,932 --> 00:15:35,226 Un mec normal raconterait pas ces horreurs. 263 00:15:35,393 --> 00:15:38,521 Je suis là pour vos fûts et pour sauver cette fille. 264 00:15:38,688 --> 00:15:40,356 Si j'arrive à convaincre ma fille. 265 00:15:40,523 --> 00:15:44,527 Vous m'avez fait appeler la police pour qu'elle m'arrête ! 266 00:15:45,361 --> 00:15:48,698 Revenez par ici, je vais vous tuer ! 267 00:15:48,865 --> 00:15:51,284 Dans les années 70, on avait des tueurs en série 268 00:15:51,451 --> 00:15:54,454 parce que la 2e Guerre mondiale avait niqué leur père. 269 00:15:54,620 --> 00:15:55,621 Vous savez quoi ? 270 00:15:55,872 --> 00:15:57,915 - Chef... - C'est dans notre ADN. 271 00:15:58,458 --> 00:16:02,253 Je crois que vous et moi, on est à deux doigts de basculer. 272 00:16:02,753 --> 00:16:05,131 On est tous des animaux, putain ! 273 00:16:05,298 --> 00:16:06,841 Putain ! 274 00:16:09,135 --> 00:16:13,222 J'aimerais que ce pneu soit ma cervelle ! 275 00:16:15,975 --> 00:16:17,518 Fais venir la voiture bélier. 276 00:16:18,394 --> 00:16:20,521 Et dire que c'est mon anniversaire. 277 00:16:23,024 --> 00:16:24,025 Je me sens mal. 278 00:16:24,192 --> 00:16:26,736 On se casse retirer ce truc de ton cerveau. 279 00:16:26,986 --> 00:16:30,323 Cette bestiole me fait ressentir beaucoup d'émotions. 280 00:16:30,490 --> 00:16:31,657 Plein d'émotions ! 281 00:16:31,824 --> 00:16:33,576 Je sais ce que tu veux, Morty. 282 00:16:33,743 --> 00:16:36,454 Approche, que je te baise le front. 283 00:16:38,372 --> 00:16:39,624 Je devrais te faire un câlin 284 00:16:39,790 --> 00:16:43,169 au lieu de t'insulter quand j'ai la flemme de parler. 285 00:16:43,336 --> 00:16:45,296 C'était quand, déjà ? Ils sont là ! 286 00:16:50,510 --> 00:16:52,136 Il a du jus qui coule. 287 00:16:52,303 --> 00:16:54,639 Faut lui remettre son jus à l'intérieur. 288 00:16:55,681 --> 00:16:57,433 - Tu fais quoi ? - Je préviens sa famille. 289 00:16:57,600 --> 00:16:58,726 C'est pas le moment. 290 00:16:58,893 --> 00:17:00,269 Mme Gorbleflax ? 291 00:17:00,436 --> 00:17:02,438 Je suis navré, votre mari est mort. 292 00:17:02,605 --> 00:17:03,731 Passe-moi ce téléphone ! 293 00:17:03,981 --> 00:17:05,775 Il s'est vidé de son jus. 294 00:17:07,068 --> 00:17:09,779 C'est horrible, on aura plein d'appels à passer ! 295 00:17:09,945 --> 00:17:11,280 Vite ! Je comprends. 296 00:17:11,446 --> 00:17:15,076 C'est frustrant d'être interrompu par un acolyte trop sensible. 297 00:17:20,164 --> 00:17:22,916 Je dois nettoyer ma voiture, y a des bris de verre. 298 00:17:23,084 --> 00:17:24,252 Destination Terre. 299 00:17:24,417 --> 00:17:26,087 Une seringue usagée par terre ? 300 00:17:26,337 --> 00:17:27,630 Que vont penser les gens ? 301 00:17:30,466 --> 00:17:32,718 - T'as un problème ? - C'est toi qui en as un. 302 00:17:32,885 --> 00:17:34,387 - Passe-moi Rick. - Plus tard. 303 00:17:34,637 --> 00:17:37,682 Rick a un crabe dans le cerveau qui l'a rendu cucul. 304 00:17:37,848 --> 00:17:40,268 Dans toute feuille de papier, il y a un animal. 305 00:17:40,518 --> 00:17:42,228 La police va buter papa. 306 00:17:42,478 --> 00:17:43,896 - On le remplacera. - Quoi ? 307 00:17:44,981 --> 00:17:47,733 Regarde les étoiles ! On est dans l'espace ! 308 00:17:47,984 --> 00:17:51,445 Je m'en fiche, viens ici. Sinon, c'est chaud pour toi. 309 00:17:51,612 --> 00:17:52,530 Putain ! 310 00:17:52,780 --> 00:17:53,781 Destination Summer. 311 00:18:03,082 --> 00:18:03,874 Grand-père... 312 00:18:04,834 --> 00:18:07,003 Inutile de te justifier avec moi. 313 00:18:07,169 --> 00:18:09,130 Ton grand-père t'aime. 314 00:18:09,297 --> 00:18:10,256 C'est quoi, ce bordel ? 315 00:18:10,423 --> 00:18:11,716 "Crabe dans le cerveau", je t'ai dit. 316 00:18:12,091 --> 00:18:13,301 - Il est là ? - Oui. 317 00:18:14,719 --> 00:18:16,137 La voiture bélier est arrivée. 318 00:18:16,304 --> 00:18:17,930 Il veut un suicide collectif ? 319 00:18:18,431 --> 00:18:20,349 Il va voir ce que j'ai dans le ventre. 320 00:18:20,516 --> 00:18:22,351 Attendez. Laissez-moi essayer. 321 00:18:23,936 --> 00:18:25,563 Papa, tu es vivant ? 322 00:18:25,813 --> 00:18:26,939 Au secours, Morty ! 323 00:18:27,189 --> 00:18:30,109 Je vais t'ébouillanter ! 324 00:18:30,484 --> 00:18:32,486 Tu ne pourras pas le raisonner. 325 00:18:32,653 --> 00:18:35,489 Ces gens-là n'ont aucune empathie. 326 00:18:35,656 --> 00:18:37,491 En ce moment, moi non plus. 327 00:18:37,742 --> 00:18:39,869 Excusez-moi, M. le tueur en série. 328 00:18:40,119 --> 00:18:41,746 Je sais ce que vous ressentez. 329 00:18:41,912 --> 00:18:43,122 Rien n'a d'importance. 330 00:18:43,372 --> 00:18:47,168 On vit dans un monde avec des règles bidon et inutiles. 331 00:18:47,501 --> 00:18:50,004 Vous êtes seul, vous comprenez pas les autres, 332 00:18:50,254 --> 00:18:52,798 mais vous pouvez vous comprendre vous-même. 333 00:18:54,008 --> 00:18:56,677 Je sais de quoi j'ai besoin. D'affection. 334 00:18:56,844 --> 00:18:58,596 Je veux pas qu'on me manipule, 335 00:18:58,846 --> 00:19:01,057 je veux juste un câlin. 336 00:19:01,307 --> 00:19:03,309 Mais le monde nous fera zéro câlin 337 00:19:03,559 --> 00:19:05,603 si on dit pas qu'on en a besoin. 338 00:19:06,270 --> 00:19:08,022 Si vous voulez un vrai câlin, 339 00:19:08,648 --> 00:19:10,775 sortez le demander. 340 00:19:14,695 --> 00:19:17,406 Je veux un câlin ! 341 00:19:29,710 --> 00:19:30,711 Il a un couteau ! 342 00:19:31,921 --> 00:19:34,423 - Bon. - Morty, je suis fier de toi. 343 00:19:34,590 --> 00:19:37,802 Tu as réussi. Et ça, c'est pour vous, monsieur. 344 00:19:37,968 --> 00:19:39,220 Joyeux anniversaire. 345 00:19:39,387 --> 00:19:41,472 - Comment vous le savez ? - Ça se voit. 346 00:19:42,098 --> 00:19:43,432 Je peux sortir ? 347 00:19:43,683 --> 00:19:46,143 - Vous allez tirer ? - Vous avez un couteau ? 348 00:19:46,310 --> 00:19:50,147 Techniquement, j'ai un couteau suisse dans ma poche. 349 00:19:55,653 --> 00:19:58,989 C'était le son d'une brigade en panne de munitions ? 350 00:19:59,365 --> 00:20:01,534 Tu te sens toujours comme ça ? 351 00:20:01,701 --> 00:20:03,244 Déconnecté ? 352 00:20:04,328 --> 00:20:07,665 Morty, tu ne devrais pas avoir d'empathie pour moi. 353 00:20:07,915 --> 00:20:10,751 Ce truc dans ta tête t'a fait ignorer mon comportement. 354 00:20:10,918 --> 00:20:12,878 La méchanceté est une alerte. 355 00:20:13,045 --> 00:20:16,173 Il faut que tu en tiennes compte pour éviter de souffrir. 356 00:20:16,590 --> 00:20:18,092 Tu dis que t'es un connard ? 357 00:20:18,259 --> 00:20:20,136 Oui, si on veut. 358 00:20:20,302 --> 00:20:21,929 Alors, ça va. 359 00:20:28,894 --> 00:20:29,895 CARTES À JOUER 360 00:20:31,856 --> 00:20:33,774 J'aimerais que ça me fasse plaisir. 361 00:20:48,164 --> 00:20:49,457 Sans rancune. 362 00:21:15,691 --> 00:21:18,319 Adaptation : Emilie Baratchart 363 00:21:18,569 --> 00:21:21,197 Sous-titrage : VSI - Paris 364 00:21:24,617 --> 00:21:26,744 MME COMPWOOD - COMPRISE 365 00:21:28,662 --> 00:21:30,915 C'est censé me remonter le moral ? 366 00:21:31,081 --> 00:21:33,709 Un jeu de mots, alors qu'on a crevé mes pneus 367 00:21:33,876 --> 00:21:36,712 et qu'on a mis du sang menstruel dans mon tiroir ! 368 00:21:36,879 --> 00:21:38,798 - Ça va aller. - Non ! 369 00:21:38,964 --> 00:21:42,760 Je gagne 40 000 dollars par an. Je me ferais plus de fric en prison ! 370 00:21:42,927 --> 00:21:44,970 Je vous vois. Je vous vois. 371 00:21:45,137 --> 00:21:47,348 De quoi tu parles, putain ? 372 00:21:47,515 --> 00:21:51,936 Tu as retourné la feuille ? Il y a des menaces de mort ! 373 00:21:52,102 --> 00:21:53,771 Pourquoi tu dis "chut" ?