1 00:00:06,757 --> 00:00:09,551 Is het hier? -Hier is het. 2 00:00:12,971 --> 00:00:14,556 Is dit het spul? -Dit is het. 3 00:00:14,640 --> 00:00:19,394 En het is niet zomaar spul. Dit sap is de crème de la crème. 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,945 Wat krijgen we nou? -Shit, grijpwortels. 5 00:00:29,488 --> 00:00:33,283 Sprinkhanen die m'n schat willen oogsten? 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,285 Hoi, eeuwenoude boomgast. 7 00:00:35,369 --> 00:00:37,913 We dachten dat het gewetenloos te roven was. 8 00:00:37,996 --> 00:00:40,499 We zijn geen sprinkhanen. Gewoon avonturiers. 9 00:00:40,582 --> 00:00:43,001 Ruimtevaarders. 10 00:00:43,085 --> 00:00:48,715 Jullie vreten je eigen planeet kaal en verspreiden je ziekte over de sterren. 11 00:00:48,799 --> 00:00:50,968 Nee, we zijn virusvrij, echt. 12 00:00:51,051 --> 00:00:54,012 We zijn getest. Ik heb een lichte soja-allergie. 13 00:00:54,096 --> 00:00:58,100 Ik heb een plek voor dieren als jullie. 14 00:00:58,183 --> 00:01:03,522 Jullie zullen hervormd worden. 15 00:01:04,815 --> 00:01:06,400 Wat is... 16 00:01:23,959 --> 00:01:25,627 ...dit? 17 00:01:25,711 --> 00:01:29,798 Ja, Morty, niet ideaal. Maar geloof me, het sap is het waard. 18 00:01:29,881 --> 00:01:32,551 Ik heb er laatst een bizarre nacht mee beleefd. 19 00:02:04,458 --> 00:02:08,419 Ik ben helemaal wobbelig. Wat is dit? -Voor mij is het ook nieuw. 20 00:02:08,502 --> 00:02:13,884 De boom heeft ons DNA opgenomen om ons als amoeben te laten reïncarneren. 21 00:02:13,967 --> 00:02:15,761 Hoe krijgen we ons lichaam terug? 22 00:02:15,844 --> 00:02:20,223 Dat is de verkeerde vraag, maar alle nieuwe celgenoten vragen het. 23 00:02:20,307 --> 00:02:23,769 Celgenoten. We gebruiken humor om niet gek te worden. 24 00:02:23,852 --> 00:02:27,939 Velen wilden deze planeet plunderen en zijn hier geëindigd. 25 00:02:28,023 --> 00:02:30,651 Groei en wedergeboorte, dat zijn onze ketens. 26 00:02:30,734 --> 00:02:35,197 Een mens kan hier echt veranderen. Maar denk niet dat je daarom vrij bent. 27 00:02:35,280 --> 00:02:38,158 Geef me je cytoplasma, slappe hufter. 28 00:02:46,917 --> 00:02:49,795 Hè? -Als je doodgaat, begin je opnieuw. 29 00:02:49,878 --> 00:02:52,464 Gelukkig waren we niet ver. Niet meer doodgaan. 30 00:02:52,547 --> 00:02:55,091 Hallo, smakelijke vrienden. -Hij is meercellig. 31 00:02:55,175 --> 00:02:58,845 Ik wil nog een portie. -Vuile spawncamper. 32 00:02:58,929 --> 00:03:00,347 Jezus. -Gevangenisregels. 33 00:03:00,430 --> 00:03:03,684 Bereik de top van de voedselketen of je wordt opgevreten. 34 00:03:03,767 --> 00:03:06,895 Kom hier, we hebben die voedingsstoffen nodig. 35 00:03:06,978 --> 00:03:08,730 Het is een soort zoute tapioca. 36 00:03:08,814 --> 00:03:11,400 Als we hier ons DNA kunnen manipuleren... 37 00:03:11,483 --> 00:03:14,027 is evolutie onze uitweg. Eerst vinnen. 38 00:03:14,111 --> 00:03:15,946 Hoe dan? -Door mitose. 39 00:03:16,029 --> 00:03:19,116 Stel je heel hard voor dat je je eigen dochter bent. 40 00:03:26,665 --> 00:03:29,292 Een vis zijn is niet zo erg. Zwemmen is leuk. 41 00:03:29,376 --> 00:03:32,671 Je krijgt nooit dorst. -En de hele wereld is je wc. 42 00:03:39,136 --> 00:03:42,848 O, lucht. Zo fijn. -Echt fijn. 43 00:03:52,983 --> 00:03:55,652 Verman je. De oersoep was nog maar het begin. 44 00:03:55,736 --> 00:03:57,404 We zijn in een holle wereld. 45 00:03:57,487 --> 00:04:00,699 Het reïncarnatieveld moet in het wortelstelsel zitten. 46 00:04:00,782 --> 00:04:03,243 Als we aan het oppervlak komen, zijn we vrij. 47 00:04:05,704 --> 00:04:10,417 Verdorie, Morty. Je bent een longvis, gebruik je longen. 48 00:04:26,016 --> 00:04:29,269 Sorry. -Ik heb net mezelf moeten verdrinken. 49 00:04:29,352 --> 00:04:33,940 Wat wil je nu proberen? -Acht woorden: poten. 50 00:04:34,024 --> 00:04:37,944 Dit is perfect. Het eten komt naar ons toe terwijl we ons plan uitwerken. 51 00:04:38,028 --> 00:04:40,947 Ik geloof dat ik vastzit. -In ons eigen web? 52 00:04:41,031 --> 00:04:43,366 Ik gebruik jou wel om mezelf los te trekken. 53 00:04:43,450 --> 00:04:47,037 Niet doen. Verdomme. 54 00:04:47,120 --> 00:04:48,872 Nu is het minder leuk, hè? 55 00:04:48,955 --> 00:04:50,582 Ga stront eten. -Graag. 56 00:04:50,665 --> 00:04:53,835 Ik ga mezelf vleugels geven en dan ga ik die gast afmaken. 57 00:04:57,339 --> 00:04:58,965 Dit is fantastisch. 58 00:04:59,049 --> 00:05:02,636 En evolutionair ben je er zo. Vogels zijn kleine dinosaurussen. 59 00:05:02,719 --> 00:05:07,557 Oké. Er is geen thermiek, dus we hebben speciale vleugels nodig. 60 00:05:07,641 --> 00:05:09,559 Kun je nog geen mechsuits maken? 61 00:05:09,643 --> 00:05:13,104 Vogels kunnen overal komen, maar eenmaal daar kunnen ze niets. 62 00:05:13,188 --> 00:05:14,898 Het is net astrale projectie. 63 00:05:14,981 --> 00:05:16,983 Shit, hij kan ons hier ook grijpen. 64 00:05:23,156 --> 00:05:25,575 We moeten in de techniekboom klimmen... 65 00:05:25,659 --> 00:05:28,328 voor we bij de echte boom zijn. Dat doen we met... 66 00:05:28,411 --> 00:05:31,665 Handen. Soepele grijphanden. 67 00:05:31,748 --> 00:05:34,960 En een herkenbare versie van... -Ja, ga maar. 68 00:05:35,043 --> 00:05:36,586 Wacht niet op me. 69 00:05:42,342 --> 00:05:46,721 Deze drinkplaats is wel heftig. Veel mensapen. 70 00:05:46,805 --> 00:05:48,098 Precies. 71 00:05:48,181 --> 00:05:51,017 Dit water is alleen voor mensapen. Wegwezen. 72 00:05:51,101 --> 00:05:53,728 We komen alleen wat drinken. 73 00:05:53,812 --> 00:05:55,438 En werktuigen gebruiken. 74 00:05:55,522 --> 00:06:00,694 Kijk, deze gast trekt een stok af met z'n steen. Het is een stokrukker. 75 00:06:00,777 --> 00:06:02,320 Ik ga je afmaken. 76 00:06:02,404 --> 00:06:05,532 We gaan wel weer. 77 00:06:07,158 --> 00:06:08,827 Mijn god. -Wat krijgen we nou? 78 00:06:08,910 --> 00:06:11,705 Vermoord die apen die een beetje anders zijn dan wij. 79 00:06:11,788 --> 00:06:13,623 Wat doe je? -Zij zijn begonnen. 80 00:06:13,707 --> 00:06:18,128 Overheersing door techniek, op naar de top. Deze stok is jullie god. 81 00:06:18,211 --> 00:06:21,131 Hij heeft een ding. -Schakel hem uit. 82 00:06:21,214 --> 00:06:24,009 Rick? -Ik doe dit voor ons allebei. 83 00:06:24,092 --> 00:06:25,760 Ik vind je wel terug. 84 00:06:30,056 --> 00:06:31,975 Hij laat me echt barsten. 85 00:06:32,058 --> 00:06:33,560 Ben je de weg kwijt? 86 00:06:33,643 --> 00:06:36,563 Vermoord me alstublieft niet voor m'n cytoplasma. 87 00:06:36,646 --> 00:06:40,859 Ach kind, je hebt te lang opgesloten gezeten in de geweldscyclus. 88 00:06:40,942 --> 00:06:45,530 Ik weet het niet. Misschien heeft u gelijk. Ik ben al dat vechten moe. 89 00:06:45,614 --> 00:06:50,076 Ik heb talloze zielen talloze levens zien verspillen om uit te breken. 90 00:06:50,159 --> 00:06:54,831 Maar de cyclus is onverzettelijk. Onderwerp je eraan en dien de natuur. 91 00:06:54,915 --> 00:07:00,587 Gaat u me nu vermoorden? -Je bent echt getraumatiseerd. 92 00:07:05,759 --> 00:07:09,095 Wauw. Bestuiven, zeshoekhuizen bouwen... 93 00:07:09,179 --> 00:07:11,723 Het voelt goed om iets positiefs te doen. 94 00:07:11,806 --> 00:07:14,351 Zie je wel? En de Bewaarder waardeert het ook. 95 00:07:14,434 --> 00:07:15,685 Waarom zit jij hier? 96 00:07:15,769 --> 00:07:19,356 Ik was verkenner van een Orkensoort die planeten wilde veroveren. 97 00:07:19,439 --> 00:07:22,984 Ik was verkenner van een slakkensoort die planeten wilde veroveren. 98 00:07:23,068 --> 00:07:27,155 Ik ben anders, want ik was een peulenpersoon. 99 00:07:27,238 --> 00:07:29,324 Die planeten wilde veroveren. 100 00:07:29,407 --> 00:07:31,534 Ik hielp m'n opa om sap te oogsten. 101 00:07:31,618 --> 00:07:34,996 Ik denk dat het je energie geeft of high maakt of zo. 102 00:07:35,080 --> 00:07:39,334 Dan snap ik het. Hij lijkt me wel het type dat hier thuishoort. 103 00:07:39,417 --> 00:07:41,086 Maar jij niet. -Dank je wel. 104 00:07:41,169 --> 00:07:43,463 Het is een... Er is een... 105 00:07:43,546 --> 00:07:46,132 G, O... R? 106 00:07:47,467 --> 00:07:51,304 Ik had 'aap' moeten spellen. 107 00:07:52,639 --> 00:07:58,436 De volgende ronde. Elke cyclus brengt ons dichter bij de vrijheid. 108 00:07:58,520 --> 00:08:03,066 O, ik ben zo verschrikkelijk gewond. 109 00:08:03,149 --> 00:08:04,776 Volg mijn voorbeeld. 110 00:08:04,859 --> 00:08:07,487 Pardon? Ik ben de alfa. -Gast, ík ben de alfa. 111 00:08:07,570 --> 00:08:10,407 Een makkelijke prooi. Voor het oprapen. 112 00:08:10,490 --> 00:08:12,450 Pak hem. -Ik ben de alfa. 113 00:08:14,452 --> 00:08:16,413 Een kuil? Dat is helemaal niet alfa. 114 00:08:16,496 --> 00:08:20,000 We zijn nu allemaal bèta's. Kom maar mee naar onze baas. 115 00:08:23,294 --> 00:08:26,423 Ik weet dat ik je normaal zou proberen op te eten... 116 00:08:26,506 --> 00:08:30,719 maar misschien kunnen wolf en prooi... -Geen solidariteit tussen soorten. 117 00:08:35,932 --> 00:08:39,352 De wolven zijn geïntegreerd. Behalve die ene. 118 00:08:39,436 --> 00:08:42,480 Sorry voor die dingen die ik over apen zei. 119 00:08:42,563 --> 00:08:45,233 Meer gegiste bessenpulp. -Komt eraan. 120 00:08:45,316 --> 00:08:47,318 Tijd om dat monster te beklimmen. 121 00:08:52,323 --> 00:08:56,327 Luister, pionnen. We beginnen aan de beklimming van deze wortel. 122 00:08:56,411 --> 00:08:59,122 De wortel doodt je als je hem aanraakt. 123 00:08:59,205 --> 00:09:01,916 Jullie gaan één voor één, ter observatie. 124 00:09:02,000 --> 00:09:03,293 Vooruit, nu. 125 00:09:03,376 --> 00:09:05,962 Het voelt alsof m'n trouw wordt bestraft. 126 00:09:06,046 --> 00:09:08,590 Geef het goede voorbeeld, Gorilla 3. 127 00:09:23,271 --> 00:09:26,566 Gas, op zes meter hoogte. Volgende. 128 00:09:37,786 --> 00:09:41,081 Oké, ook goed. Als we niet kunnen uitbreken, breken we hem. 129 00:10:18,451 --> 00:10:24,457 Dus wij maken de zee schoon? -Iemand moet de zee schoonmaken. 130 00:10:24,541 --> 00:10:29,129 En we poepen in de zee? -Iemand moet in de zee poepen. 131 00:10:32,215 --> 00:10:35,927 En we poepen in de aarde terwijl we poep uit de aarde eten? 132 00:10:36,010 --> 00:10:39,514 Het poepaspect is wel een obsessie voor je, hè? 133 00:10:43,226 --> 00:10:44,811 Wat zit je dwars, knul? 134 00:10:44,894 --> 00:10:49,399 Ik vind het fijn dat er geen geweld is, echt. En dat schild is ook leuk. 135 00:10:49,482 --> 00:10:52,277 Maar het voelt alsof we in kringetjes rondgaan. 136 00:10:52,360 --> 00:10:54,696 Zo hoort het in een gezond ecosysteem. 137 00:10:54,779 --> 00:10:58,241 Op een dag zal de Bewaarder onze vroomheid zien en ons vrijlaten. 138 00:10:58,324 --> 00:11:01,286 Tot het zover is, vinden we hier vrede. 139 00:11:01,369 --> 00:11:05,665 Is een hervormde gevangene dan iemand die niet de gevangenis uit wil? 140 00:11:05,748 --> 00:11:10,295 Ja, nu heb je het door. Je zal wel honger hebben. Hier. 141 00:11:10,378 --> 00:11:12,839 Ik wil niet degene opeten die dat is. 142 00:11:12,922 --> 00:11:17,135 Dat is een groente, knul. Niemand kiest ervoor een groente te worden. 143 00:11:17,218 --> 00:11:21,139 Je moet het wel heel erg hebben opgegeven om zoiets te worden. 144 00:11:21,222 --> 00:11:25,560 Ik denk dat ik de rest van m'n leven in m'n eentje ga doorstaan. 145 00:11:25,643 --> 00:11:30,440 Je weet ons te vinden. Ergens waar we poep eten. 146 00:13:12,959 --> 00:13:15,461 Zonlicht. Echt zonlicht. 147 00:13:17,297 --> 00:13:20,466 Grote Bewaarder, het is me gelukt. Nu begrijp ik het. 148 00:13:20,550 --> 00:13:23,720 Het doel is een plant worden, zoals u. 149 00:13:23,803 --> 00:13:27,140 Wauw, zo veel voedingsstoffen in de grond hier. 150 00:13:27,223 --> 00:13:28,975 Ja. 151 00:13:29,058 --> 00:13:34,397 De levenscycli van de schuldigen voorzien me van voeding. 152 00:13:34,480 --> 00:13:38,943 Maar dat is meer een bijzaak dan het plan hierachter, toch? 153 00:13:41,529 --> 00:13:46,117 Is dit dan voortaan de plek waar ik leef? 154 00:13:46,200 --> 00:13:48,161 Dit is mijn plek. 155 00:13:48,244 --> 00:13:53,415 Oké, ik kan wel een planeet voor mezelf zoeken. 156 00:13:53,499 --> 00:13:56,919 Daarvoor zou je een ruimtevaarder moeten zijn. 157 00:13:57,003 --> 00:14:03,217 En die mag ik niet. Maar nu je weet hoe cool het is om een boom te zijn... 158 00:14:17,899 --> 00:14:20,693 We hebben die bronzen autopsie over tien minuten. 159 00:14:20,777 --> 00:14:24,489 Gevolgd door alle handen met opponeerbare duimen. 160 00:14:29,577 --> 00:14:31,079 Ik verzet het wel. 161 00:14:33,122 --> 00:14:34,290 Wie hebben we daar? 162 00:14:34,374 --> 00:14:38,336 Je hoeft dit niet te doen. Hij wil juist dat we met elkaar vechten. 163 00:14:38,419 --> 00:14:40,296 Dan doe ik het dus goed. 164 00:14:42,840 --> 00:14:46,677 Oké, weg hier. Als hij zo reïncarneert, is hij niet minder irritant. 165 00:14:46,761 --> 00:14:50,348 Rick? Is dit toeval? Ging je op hetzelfde moment dood als ik? 166 00:14:50,431 --> 00:14:53,601 Ik zag je. Je versloeg het systeem en het sloeg terug. 167 00:14:53,684 --> 00:14:54,977 Hij is kwaadaardig. 168 00:14:55,061 --> 00:14:59,148 Hij voedt zich met onze sterfcyclus. We zijn maar compost voor hem. 169 00:14:59,232 --> 00:15:01,192 Wauw, wat een duivelse boom. 170 00:15:01,275 --> 00:15:04,028 Ik wil geen compost zijn. Ik wil naar huis. 171 00:15:04,112 --> 00:15:05,863 We moeten stoppen met moorden. 172 00:15:05,947 --> 00:15:08,783 Doen we, knul. Geen dood meer, want dat voedt de boom. 173 00:15:08,866 --> 00:15:11,369 Daar ben ik weer. 174 00:15:11,452 --> 00:15:13,830 Vanaf nu. Kom mee. 175 00:15:21,003 --> 00:15:23,506 Bedankt. Ik heb niet de vorm van een leeuw... 176 00:15:23,589 --> 00:15:27,885 maar ik wilde dat even zingen. Hallo, gedetineerden. 177 00:15:27,969 --> 00:15:30,680 Oké, m'n verdiende loon. Maar ik wil iets zeggen. 178 00:15:30,763 --> 00:15:33,182 Moeten wij naar jou luisteren? 179 00:15:33,266 --> 00:15:37,103 Nee, jullie moeten naar Morty luisteren. 180 00:15:37,186 --> 00:15:40,356 De Bewaarder lijkt wijs, maar het is maar een boom. 181 00:15:40,440 --> 00:15:44,694 We kunnen hem dus uithongeren. Met een hongerstaking, maar dan voor hem. 182 00:15:44,777 --> 00:15:47,780 We gaan vreedzaam samenleven in een gesloten systeem. 183 00:15:47,864 --> 00:15:52,743 Dus in plaats van te ontsnappen gaan we in een slechtere gevangenis leven? 184 00:15:52,827 --> 00:15:55,371 Niet slechter. -Gorilla 3, ben jij het? 185 00:15:55,455 --> 00:15:58,583 Ik ben nu Hyena 3. Ik heb een nieuwe baan. 186 00:15:58,665 --> 00:16:01,669 Niet echt een promotie. -Zie het als een biodome. 187 00:16:01,752 --> 00:16:04,130 Jullie zijn al talloze levens hond of vis. 188 00:16:04,213 --> 00:16:07,425 Het kan geen kwaad om dit één leven te proberen. 189 00:16:07,508 --> 00:16:10,761 Hopelijk zal niets je doden. Dat is de bedoeling. 190 00:16:10,845 --> 00:16:12,763 Geloof je hem? -Er zit wat in. 191 00:16:19,353 --> 00:16:20,438 Dit was dom. 192 00:16:20,521 --> 00:16:24,609 Wat? Het is fantastisch. Maar ik ben dan ook een vleermuis. 193 00:16:24,692 --> 00:16:26,486 Welkom bij mij. 194 00:16:26,569 --> 00:16:30,198 Met Morty's plantaardige voeding worden we allemaal gezond oud. 195 00:16:30,281 --> 00:16:31,866 Hij vraagt maar om één ding. 196 00:16:33,117 --> 00:16:36,579 Morgen. -Hard aan het poepen, of zacht? 197 00:16:36,662 --> 00:16:42,418 Ik was sceptisch over dat plantaardige dieet, tot ik de pizza probeerde. 198 00:17:12,323 --> 00:17:16,743 Ik wil 34 bruschetta's, snel. -Ja, Chimp. 199 00:17:16,827 --> 00:17:21,540 En jij lacht om al m'n grappen. -Dat is waar. 200 00:17:21,624 --> 00:17:25,795 Ik bracht ons hier met één doel. De dood van de Bewaarder, onze onderdrukker. 201 00:17:25,877 --> 00:17:27,922 En dat is nog steeds ons doel. 202 00:17:28,005 --> 00:17:29,799 Al zal hij nu wel verzwakt zijn. 203 00:17:29,882 --> 00:17:32,593 Ik wist dat we ons hier gingen wortelen... 204 00:17:32,677 --> 00:17:34,804 en nu is er zelfs liefde opgebloeid. 205 00:17:34,887 --> 00:17:38,391 Alles bloeit hier. 206 00:17:38,474 --> 00:17:40,893 Gefeliciteerd. 207 00:17:40,977 --> 00:17:43,771 Hyena 3 en Schaap, jullie mogen nu... 208 00:17:43,854 --> 00:17:46,023 Jullie waren al begonnen. Geil. 209 00:17:49,360 --> 00:17:51,612 Tijd voor een feestje. 210 00:17:59,078 --> 00:18:03,082 Ik heb zo'n honger. 211 00:18:04,333 --> 00:18:08,129 Wat doen ze daar beneden? 212 00:18:09,171 --> 00:18:12,592 Hé. Ga elkaar eens vermoorden. 213 00:18:12,675 --> 00:18:15,928 Hallo? Is daar iemand? 214 00:18:17,013 --> 00:18:21,225 Stelletje etterbakken, nu zwaait er wat. 215 00:18:31,611 --> 00:18:34,488 'Verrek maar.' 216 00:18:34,572 --> 00:18:38,367 Verrek maar? Een beetje slap. Niet dat ik iets beters weet. 217 00:18:38,451 --> 00:18:40,119 Nu. 218 00:18:49,295 --> 00:18:51,714 Het werkt. Hij is te zwak om ons te grijpen. 219 00:18:51,797 --> 00:18:55,176 Gelukkig maar. Ik had onderschat hoe oud ons leger zou zijn... 220 00:18:55,259 --> 00:18:56,969 als het zover was. 221 00:18:57,053 --> 00:18:59,138 Kom op. Het huwelijk maakt je slap. 222 00:18:59,221 --> 00:19:01,766 Laat hem. -Je bent een toxische baas. 223 00:19:04,727 --> 00:19:08,189 Trekken. -Morty, fase 2, nu. 224 00:19:19,450 --> 00:19:21,535 Trekken. 225 00:19:24,121 --> 00:19:28,668 Nee. Deze planeet zou m'n pensioen zijn. 226 00:19:28,751 --> 00:19:33,047 Zeg het maar, dieren. -Van onderen. 227 00:19:40,388 --> 00:19:44,350 Haten jullie elkaar dan niet meer? 228 00:19:44,433 --> 00:19:48,562 Vogels, eten slangen niet altijd jullie eieren op? 229 00:19:48,646 --> 00:19:50,106 Laat je niet gek maken. 230 00:19:50,189 --> 00:19:55,361 Kom op, iemand moet nog wrok koesteren. Jullie zijn te goed hervormd. 231 00:19:55,444 --> 00:19:57,738 O, zijn we te ver geëvolueerd? 232 00:19:57,822 --> 00:20:01,951 Ik heb eigenlijk veel respect voor ruimtevaarders. 233 00:20:02,034 --> 00:20:04,704 Jullie hebben zo netjes geparkeerd. 234 00:20:06,789 --> 00:20:11,836 Helpt het als ik zeg dat ik niets uit de dashboardkastjes heb gestolen? 235 00:20:11,919 --> 00:20:18,175 Nee, ik ga dood. Planten zijn het best. 236 00:20:23,472 --> 00:20:26,434 Was dat het dan? 237 00:20:26,517 --> 00:20:30,020 Ik had verwacht dat we ons oude lichaam zouden terugkrijgen. 238 00:20:30,104 --> 00:20:33,190 Dat komt nog wel. We moeten er gewoon in geloven. 239 00:20:33,274 --> 00:20:35,818 Ja, doe allemaal je ogen dicht. 240 00:20:35,901 --> 00:20:40,072 Oké, tot nu toe hadden jullie gelijk. 241 00:20:47,663 --> 00:20:51,125 Ik voel niets. Is het al begonnen? -Reken maar. 242 00:20:51,208 --> 00:20:54,628 Maar hou je ogen stijf dicht. -Je klinkt verder weg. 243 00:20:54,712 --> 00:20:57,965 M'n blad is al een hand geworden, het werkt. 244 00:20:58,048 --> 00:21:00,009 Daar hoop ik ook op. 245 00:21:02,595 --> 00:21:05,473 O, het is magisch. 246 00:21:07,558 --> 00:21:10,478 Interessant dat zij als eersten veranderen. 247 00:21:11,687 --> 00:21:13,272 Woehoe, je bent de beste. 248 00:21:18,068 --> 00:21:20,196 Waar waren jullie? -Gaat je niks aan. 249 00:21:20,279 --> 00:21:25,743 Wat heb je daar? Biologie? Daar weet ik wel het een en ander over. 250 00:21:27,536 --> 00:21:28,537 Gatver. 251 00:22:03,405 --> 00:22:05,825 Onze excuses. 252 00:22:05,908 --> 00:22:08,077 Gast... -Dat was duidelijk Hyena 3. 253 00:22:08,160 --> 00:22:11,997 Ze zijn dus nog ontsnapt. -Ik had me hem anders voorgesteld. 254 00:22:12,081 --> 00:22:13,624 Bedankt, schat. 255 00:22:13,707 --> 00:22:16,919 Je gelooft het nooit, maar weet je wie ik net tegenkwam? 256 00:22:17,002 --> 00:22:21,257 Die twee die ons hebben bevrijd en ons toen achterlieten in dierenvorm? 257 00:22:21,340 --> 00:22:23,425 Je verpest m'n verhalen altijd. 258 00:22:23,509 --> 00:22:27,513 Vertaling: Geert Spekken Iyuno