1 00:00:06,840 --> 00:00:08,550 - C'est cet endroit ? - Exact. 2 00:00:13,055 --> 00:00:14,556 - C'est ça, le truc ? - Exact. 3 00:00:14,723 --> 00:00:16,642 Et c'est pas un truc ordinaire. 4 00:00:16,808 --> 00:00:18,685 Cette sève est excellente. 5 00:00:25,943 --> 00:00:27,861 - C'est quoi, ce bordel ? - Des racines. 6 00:00:29,530 --> 00:00:33,200 Des parasites viennent s'emparer de ma précieuse sève ? 7 00:00:33,450 --> 00:00:35,702 Désolé, Vieil Arbre Géant. 8 00:00:35,869 --> 00:00:37,704 On pensait qu'on pouvait se servir. 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,415 On est pas des parasites, juste des aventuriers. 10 00:00:40,874 --> 00:00:42,918 Voyageurs de l'espace, 11 00:00:43,168 --> 00:00:45,671 vous consumez vos propres planètes, 12 00:00:45,837 --> 00:00:48,632 puis répandez cette maladie jusqu'aux étoiles. 13 00:00:48,882 --> 00:00:50,926 Non, on est clean. Promis. 14 00:00:51,093 --> 00:00:53,929 On a fait des tests. J'ai juste une allergie au soja. 15 00:00:54,388 --> 00:00:57,808 Je sais où envoyer les animaux comme vous. 16 00:00:58,267 --> 00:01:02,688 Vous allez être réhabilités. 17 00:01:04,855 --> 00:01:06,316 Qu'est-ce qui... 18 00:01:23,875 --> 00:01:25,043 ... se passe ? 19 00:01:25,752 --> 00:01:27,545 C'est pas idéal, Morty. 20 00:01:27,713 --> 00:01:29,756 Mais promis, la sève en vaudra le coup. 21 00:01:29,923 --> 00:01:32,467 J'ai eu de sacrées hallu, il y a deux semaines. 22 00:02:04,541 --> 00:02:06,960 Je suis un corps flottant. Il se passe quoi ? 23 00:02:07,127 --> 00:02:08,336 Je suis comme toi. 24 00:02:08,502 --> 00:02:11,089 Ces racines ont extrait les données biologiques 25 00:02:11,256 --> 00:02:13,884 de nos esprits pour nous réincarner en amibes. 26 00:02:14,051 --> 00:02:15,636 Comment retrouver nos corps ? 27 00:02:15,802 --> 00:02:19,556 C'est la mauvaise question que tout compagnon de cellule se pose. 28 00:02:20,432 --> 00:02:23,727 L'humour nous aide à ne pas devenir fous. 29 00:02:23,894 --> 00:02:27,856 Beaucoup ont essayé de piller cette planète et ont fini ici. 30 00:02:28,106 --> 00:02:30,651 Croissance et renaissance sont nos chaînes. 31 00:02:30,817 --> 00:02:32,986 Ici, vous pouvez vraiment changer. 32 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 Sans être libres pour autant. 33 00:02:35,322 --> 00:02:37,366 Filez votre cytoplasme, sales mollusques. 34 00:02:47,042 --> 00:02:47,876 Quoi ? 35 00:02:48,251 --> 00:02:49,711 Si on meurt, on renaît. 36 00:02:49,878 --> 00:02:52,422 Heureusement, on a pas avancé. Essaie de pas mourir. 37 00:02:52,589 --> 00:02:54,132 Salut, mes délicieux amis. 38 00:02:54,299 --> 00:02:56,760 - Il est multicellulaire ! - De retour pour un tour ? 39 00:02:56,927 --> 00:02:59,346 - Campeur de spawn de merde ! - La vache. 40 00:02:59,513 --> 00:03:02,766 Règle de prisonnier, Morty : "Mange ou sois mangé". 41 00:03:03,725 --> 00:03:06,061 Viens là. On a besoin de nutriments. 42 00:03:06,520 --> 00:03:08,689 On dirait du tapioca salé. 43 00:03:08,855 --> 00:03:11,316 Ils sont trop cons. On peut modifier l'ADN. 44 00:03:11,483 --> 00:03:12,984 On va évoluer pour partir. 45 00:03:13,151 --> 00:03:14,945 - Étape 1 : des nageoires. - Comment ? 46 00:03:15,112 --> 00:03:15,987 Avec la mitose. 47 00:03:16,154 --> 00:03:18,365 Pense fort à devenir ta propre descendance. 48 00:03:26,707 --> 00:03:29,251 Être un poisson, c'est pas si mal. J'adore nager. 49 00:03:29,418 --> 00:03:30,711 On a jamais soif. 50 00:03:30,877 --> 00:03:32,587 Et le monde, c'est aussi nos toilettes. 51 00:03:40,095 --> 00:03:42,764 - De l'air. Ça fait du bien. - Tellement de bien. 52 00:03:53,066 --> 00:03:55,694 Endurcis-toi. La soupe primitive, c'est que le début. 53 00:03:55,861 --> 00:03:57,320 On est dans la Terre Creuse. 54 00:03:57,487 --> 00:04:00,824 On est condamnés à renaître dans les racines du Gardien. 55 00:04:00,991 --> 00:04:03,160 Si on va à la surface, on échappe au cycle. 56 00:04:05,912 --> 00:04:06,705 Putain, Morty. 57 00:04:06,872 --> 00:04:09,499 T'es un dipneuste, alors utilise tes poumons. 58 00:04:26,266 --> 00:04:29,269 - Désolé. - C'est dur de se noyer soi-même. 59 00:04:29,436 --> 00:04:30,604 Tu veux faire quoi, là ? 60 00:04:30,771 --> 00:04:33,857 J'ai huit mots pour toi : des pattes. 61 00:04:34,941 --> 00:04:35,650 Génial. 62 00:04:35,817 --> 00:04:38,195 La bouffe vient à nous et on prépare la suite. 63 00:04:38,612 --> 00:04:39,905 Je suis coincé. 64 00:04:40,071 --> 00:04:43,408 - Dans notre toile ? - Je vais t'utiliser pour m'extraire. 65 00:04:43,575 --> 00:04:44,326 Non. 66 00:04:44,493 --> 00:04:45,577 Putain. 67 00:04:47,162 --> 00:04:48,789 C'est moins drôle, hein ? 68 00:04:48,955 --> 00:04:50,499 - Va bouffer de la merde. - À fond. 69 00:04:50,665 --> 00:04:53,752 Je vais développer des ailes et tuer cette mouche. 70 00:04:57,422 --> 00:04:59,049 C'est incroyable, Rick. 71 00:04:59,216 --> 00:05:00,091 On a vite évolué. 72 00:05:00,509 --> 00:05:02,552 Les oiseaux sont de petits dinosaures. 73 00:05:03,136 --> 00:05:04,846 Il y a pas de courants ascendants. 74 00:05:05,096 --> 00:05:07,474 Il faut des ailes spéciales pour monter. 75 00:05:07,724 --> 00:05:09,518 Tu peux pas faire des exosquelettes ? 76 00:05:09,684 --> 00:05:11,228 Les oiseaux vont où ils veulent, 77 00:05:11,394 --> 00:05:13,104 mais peuvent rien faire une fois arrivés. 78 00:05:13,271 --> 00:05:14,731 C'est comme la projection astrale. 79 00:05:14,898 --> 00:05:16,900 Merde. Il peut nous chopper ici aussi. 80 00:05:23,240 --> 00:05:25,283 On va devoir gagner en technologie 81 00:05:25,450 --> 00:05:26,827 pour monter sur l'arbre. 82 00:05:26,993 --> 00:05:28,328 On va y arriver avec... 83 00:05:28,495 --> 00:05:31,748 Des mains souples qui accrochent. 84 00:05:31,915 --> 00:05:34,751 - Et qui ressemblent assez à... - Vas-y. 85 00:05:34,918 --> 00:05:36,044 M'attends pas. 86 00:05:42,551 --> 00:05:44,302 À ce point d'eau, 87 00:05:44,469 --> 00:05:46,638 l'atmosphère est tendue entre les singes. 88 00:05:46,805 --> 00:05:48,056 Exactement. 89 00:05:48,223 --> 00:05:51,101 Ce point d'eau est réservé aux singes. Dégagez. 90 00:05:51,893 --> 00:05:53,645 On faisait que boire de l'eau. 91 00:05:53,812 --> 00:05:55,355 Et vous utilisez des outils. 92 00:05:55,564 --> 00:05:58,608 Regardez. Il astique un bâton avec une pierre. 93 00:05:58,859 --> 00:06:00,527 C'est un tripoteur de bâton ! 94 00:06:00,694 --> 00:06:02,237 Je vais te tuer, sale outilleur. 95 00:06:02,487 --> 00:06:04,114 On peut s'en aller. 96 00:06:07,033 --> 00:06:07,868 Purée, Rick ! 97 00:06:08,118 --> 00:06:11,621 - Ça va pas ? - Tuez ces singes différents de nous. 98 00:06:11,872 --> 00:06:13,373 - Tu fais quoi ? - Ils ont commencé. 99 00:06:13,540 --> 00:06:15,542 La domination par la technologie. 100 00:06:15,792 --> 00:06:18,211 On est des prédateurs. Ce bâton est votre Dieu ! 101 00:06:18,378 --> 00:06:19,379 Il a un truc. 102 00:06:21,756 --> 00:06:22,674 Rick. 103 00:06:22,841 --> 00:06:25,677 Je fais ça pour nous deux. Je te retrouverai. 104 00:06:30,223 --> 00:06:31,933 On dirait qu'il m'a vraiment lâché. 105 00:06:32,100 --> 00:06:33,476 Tu es perdu, fiston ? 106 00:06:33,643 --> 00:06:36,688 S'il te plaît, me tue pas pour mon cytoplasme. 107 00:06:36,855 --> 00:06:40,942 Petit, tu es enfermé dans un cycle de violence depuis trop longtemps. 108 00:06:41,109 --> 00:06:42,819 J'en sais rien. Peut-être, oui. 109 00:06:42,986 --> 00:06:44,779 Je suis fatigué de me battre. 110 00:06:45,739 --> 00:06:50,034 J'ai vu tellement d'âmes gâcher des vies à essayer de s'enfuir. 111 00:06:50,201 --> 00:06:53,580 Tu ne peux pas battre le cycle. Tu dois t'y soumettre. 112 00:06:53,747 --> 00:06:54,789 Et servir la nature. 113 00:06:54,956 --> 00:06:57,125 C'est là que tu me tues ? 114 00:06:57,292 --> 00:06:59,586 Tu es vraiment traumatisé. 115 00:07:06,593 --> 00:07:08,345 Polliniser, construire des alvéoles. 116 00:07:09,137 --> 00:07:10,972 Ça fait du bien d'agir positivement. 117 00:07:11,890 --> 00:07:14,267 Tu vois ? Le Gardien aime bien aussi. 118 00:07:14,434 --> 00:07:15,644 C'est quoi ton truc, Morty ? 119 00:07:15,810 --> 00:07:19,272 J'étais éclaireur pour des orques cherchant des planètes à envahir. 120 00:07:19,439 --> 00:07:22,943 Moi, pour des créatures boueuses cherchant des planètes à envahir. 121 00:07:23,109 --> 00:07:26,696 Je suis un peu différent. J'étais un duplicata 122 00:07:27,364 --> 00:07:29,282 cherchant des planètes à envahir. 123 00:07:29,449 --> 00:07:31,618 J'aidais mon grand-père à récolter de la sève. 124 00:07:31,785 --> 00:07:33,787 Ça produit de l'énergie ou fait planer. 125 00:07:34,162 --> 00:07:35,121 Je sais pas trop. 126 00:07:35,872 --> 00:07:39,376 Ça se tient. Il correspond au genre de types enfermés ici. 127 00:07:39,542 --> 00:07:41,044 - Mais pas toi. - Merci. 128 00:07:41,252 --> 00:07:42,420 Il y a... 129 00:07:43,713 --> 00:07:46,049 Un G-O-R... ? 130 00:07:47,258 --> 00:07:49,219 J'aurais dû épeler... 131 00:07:49,386 --> 00:07:51,221 "singe". 132 00:07:52,931 --> 00:07:54,057 Au suivant. 133 00:07:54,224 --> 00:07:56,977 Chaque cycle nous rapproche de la liberté conditionnelle. 134 00:08:00,313 --> 00:08:03,024 Putain. Je suis tellement blessé. 135 00:08:03,191 --> 00:08:04,693 Faites comme moi. 136 00:08:04,859 --> 00:08:07,404 - Comme toi ? Je suis le mâle alpha. - Non, c'est moi. 137 00:08:07,654 --> 00:08:10,323 Proie facile par ici. Il y a qu'à se servir. 138 00:08:10,573 --> 00:08:12,367 - Attrapez-le. - Je suis le mâle alpha. 139 00:08:14,536 --> 00:08:16,329 Un trou ? C'est pas un truc d'alpha, ça. 140 00:08:16,579 --> 00:08:19,916 On est tous des bêtas, maintenant. Allons voir le chef. 141 00:08:23,670 --> 00:08:26,381 Je sais que normalement j'essaierais de te bouffer, 142 00:08:26,548 --> 00:08:28,299 mais les loups et les bisons... 143 00:08:28,466 --> 00:08:30,635 Pas de solidarité inter-espèces ! 144 00:08:36,057 --> 00:08:37,976 Les loups ont été intégrés, chef. 145 00:08:38,143 --> 00:08:39,269 Sauf celui-là. 146 00:08:40,061 --> 00:08:42,397 Pardon pour ce que j'ai dit sur les singes. 147 00:08:42,856 --> 00:08:45,233 - Plus de jus de baies fermentées. - Tout de suite. 148 00:08:45,400 --> 00:08:47,235 C'est l'heure d'escalader l'autre connard. 149 00:08:52,699 --> 00:08:53,825 Écoutez, les larbins. 150 00:08:54,075 --> 00:08:56,327 On va commencer à escalader cette racine. 151 00:08:56,494 --> 00:08:59,039 La racine vous tuera si vous la touchez. 152 00:08:59,205 --> 00:09:01,875 Vous irez l'un après l'autre en éclaireur. 153 00:09:02,042 --> 00:09:03,209 Vas-y. Maintenant. 154 00:09:03,376 --> 00:09:05,837 J'ai l'impression d'être puni pour ma loyauté. 155 00:09:06,004 --> 00:09:07,839 Donne l'exemple, Gorille 3. 156 00:09:23,438 --> 00:09:24,522 Gaz à 6 mètres de haut. 157 00:09:24,773 --> 00:09:25,648 Au suivant. 158 00:09:37,911 --> 00:09:40,997 Si on peut pas se casser d'ici, on le casse, lui. 159 00:10:18,701 --> 00:10:21,079 On nettoie la merde dans l'océan ? 160 00:10:21,246 --> 00:10:22,872 L'océan a besoin d'être nettoyé. 161 00:10:24,624 --> 00:10:26,709 Et on chie dans l'océan ? 162 00:10:26,876 --> 00:10:28,294 L'océan a besoin de merde. 163 00:10:32,298 --> 00:10:34,259 Et on chie dans la terre 164 00:10:34,425 --> 00:10:36,136 tout en bouffant la merde qui en sort ? 165 00:10:36,302 --> 00:10:38,680 Tu fais une fixette sur la merde, non ? 166 00:10:43,476 --> 00:10:44,811 Qu'est-ce qui te tracasse ? 167 00:10:44,978 --> 00:10:47,730 J'aime la non-violence. Te méprends pas. 168 00:10:47,897 --> 00:10:49,315 Et c'est cool, une carapace. 169 00:10:49,566 --> 00:10:52,193 Mais j'ai l'impression qu'on tourne en rond. 170 00:10:52,443 --> 00:10:54,612 C'est un écosystème sain. 171 00:10:54,779 --> 00:10:58,324 Le Gardien finira par remarquer notre piété et nous libérera. 172 00:10:58,491 --> 00:11:01,202 D'ici là, on trouve la paix ici. 173 00:11:01,452 --> 00:11:03,037 Un prisonnier réhabilité 174 00:11:03,204 --> 00:11:05,540 est quelqu'un qui ne veut pas quitter la prison ? 175 00:11:05,707 --> 00:11:07,083 Tu vois, tu comprends. 176 00:11:07,834 --> 00:11:10,336 Tu dois juste avoir faim. Tiens. 177 00:11:10,503 --> 00:11:12,839 Je veux pas manger qui que ce soit. 178 00:11:13,006 --> 00:11:14,883 Fiston, c'est un légume. 179 00:11:15,049 --> 00:11:17,177 Personne choisit d'être un légume. 180 00:11:17,343 --> 00:11:20,221 Il faut avoir perdu espoir pour en être un. 181 00:11:22,557 --> 00:11:25,643 Je vais peut-être me confronter à la vie tout seul. 182 00:11:25,810 --> 00:11:28,229 Eh bien, tu sais où nous trouver. 183 00:11:28,479 --> 00:11:29,939 On mangera de la merde. 184 00:13:12,542 --> 00:13:13,626 Le soleil ! 185 00:13:14,127 --> 00:13:15,378 Le soleil pour de vrai. 186 00:13:17,964 --> 00:13:20,383 Grand Gardien, j'ai réussi. J'ai tout compris ! 187 00:13:20,633 --> 00:13:24,012 Le but, c'est d'être un végétal comme toi. 188 00:13:24,971 --> 00:13:27,056 Il y a tellement de nutriments dans ce sol. 189 00:13:27,307 --> 00:13:28,433 En effet. 190 00:13:29,017 --> 00:13:31,227 Le cycle de la vie des coupables 191 00:13:31,394 --> 00:13:33,187 fournit des nutriments. 192 00:13:34,605 --> 00:13:38,151 Mais c'est plus une conséquence qu'un but en soi, non ? 193 00:13:41,070 --> 00:13:42,822 Alors... 194 00:13:42,989 --> 00:13:45,033 je vis ici, maintenant ? 195 00:13:46,367 --> 00:13:47,827 C'est mon endroit à moi. 196 00:13:48,369 --> 00:13:51,581 D'accord. Je peux aller me chercher une autre planète. 197 00:13:53,624 --> 00:13:56,836 Pour ça, il faudrait que tu sois un voyageur de l'espace. 198 00:13:57,003 --> 00:13:58,338 Je les aime pas. 199 00:13:58,504 --> 00:14:00,965 Maintenant, tu sais que c'est cool d'être un arbre. 200 00:14:02,091 --> 00:14:03,134 Bing ! 201 00:14:18,066 --> 00:14:20,610 Bilan post-mortem "bronze" dans 10 minutes. 202 00:14:20,777 --> 00:14:23,571 Puis, réunion "pouces opposables". 203 00:14:29,786 --> 00:14:30,995 Je replanifie. 204 00:14:33,247 --> 00:14:35,665 - Qui voilà ? - T'es pas obligé de faire ça. 205 00:14:35,833 --> 00:14:38,252 Le système est truqué. Il veut qu'on s'entretue. 206 00:14:38,419 --> 00:14:40,254 Je suis du bon côté de l'histoire. 207 00:14:40,421 --> 00:14:41,297 Morty ! 208 00:14:43,007 --> 00:14:44,175 On se bouge. 209 00:14:44,342 --> 00:14:46,552 Il réapparaîtra et nous embêtera encore. 210 00:14:46,719 --> 00:14:48,429 Rick ? C'est une coïncidence ? 211 00:14:48,596 --> 00:14:50,223 T'es mort en même temps que moi ? 212 00:14:50,390 --> 00:14:53,601 J'ai tout vu. Tu combats le système et il t'abat. 213 00:14:53,768 --> 00:14:54,936 C'est le diable. 214 00:14:55,103 --> 00:14:57,230 Il se nourrit du cycle de la mort. 215 00:14:57,397 --> 00:14:59,107 On est tous que de l'humus. 216 00:14:59,273 --> 00:15:01,109 Il est maléfique, cet arbre. 217 00:15:01,275 --> 00:15:04,070 Je veux pas être de l'humus. Je veux rentrer à la maison. 218 00:15:04,237 --> 00:15:06,739 - On ne doit plus s'entretuer. - Non. 219 00:15:06,906 --> 00:15:08,699 Fini les morts. Ça le nourrit. 220 00:15:08,866 --> 00:15:10,743 Je suis de retour. 221 00:15:11,411 --> 00:15:13,329 Après ça. On bouge. 222 00:15:21,212 --> 00:15:23,423 Merci de m'avoir écouté. Je suis pas un lion, 223 00:15:23,673 --> 00:15:25,383 mais je voulais chanter cette chanson. 224 00:15:25,550 --> 00:15:27,051 Salut, compagnons de cellule. 225 00:15:27,844 --> 00:15:29,303 D'accord. Je l'ai bien mérité. 226 00:15:29,470 --> 00:15:30,680 Mais j'ai un truc à dire. 227 00:15:30,847 --> 00:15:33,266 Tu crois vraiment qu'on va t'écouter ? 228 00:15:33,433 --> 00:15:36,602 Non, je veux que vous écoutiez Morty. 229 00:15:37,270 --> 00:15:40,440 Le Gardien semble sage, mais c'est seulement un grand arbre. 230 00:15:40,606 --> 00:15:42,275 On peut l'affamer jusqu'à sa chute. 231 00:15:42,442 --> 00:15:44,652 C'est une grève de la faim, mais pour lui. 232 00:15:44,819 --> 00:15:47,697 On vivra paisiblement dans un système fermé. 233 00:15:47,947 --> 00:15:50,324 - Je sais pas trop. - Au lieu de s'échapper, 234 00:15:50,491 --> 00:15:52,660 on vivra dans une prison plus merdique ? 235 00:15:52,910 --> 00:15:55,288 - J'ai pas dit "merdique". - Gorille 3 ? 236 00:15:55,538 --> 00:15:58,499 C'est Hyène 3, maintenant. J'ai un nouveau boulot. 237 00:15:58,749 --> 00:16:01,627 - Pour ce que ça change. - Voyez ça comme un biodôme. 238 00:16:01,794 --> 00:16:04,046 Vous avez eu mille vies de chien ou de poisson. 239 00:16:04,630 --> 00:16:07,175 Ça vous tuera pas d'avoir une vie, ici. 240 00:16:07,675 --> 00:16:10,678 Rien ne vous tuera. C'est le but de la grève. 241 00:16:11,095 --> 00:16:12,680 Il n'a pas tort. 242 00:16:19,103 --> 00:16:20,354 C'était une erreur. 243 00:16:20,521 --> 00:16:22,106 Quoi ? C'est génial ! 244 00:16:22,273 --> 00:16:24,108 Mais je suis une chauve-souris. 245 00:16:24,775 --> 00:16:26,402 Bienvenue à MOI ! 246 00:16:26,652 --> 00:16:30,239 Avec l'alimentation végétale de Morty, on vieillira bien. 247 00:16:30,406 --> 00:16:31,782 Il a juste besoin de... 248 00:16:33,326 --> 00:16:35,703 - Salut. - Tu chies dur ou tu chies mou ? 249 00:16:36,704 --> 00:16:39,415 J'étais sceptique à l'idée de ce régime herbivore. 250 00:16:39,582 --> 00:16:41,584 Mais après, j'ai essayé la pizza... 251 00:17:12,573 --> 00:17:14,282 Il me faut 34 bruschettas, fissa ! 252 00:17:14,450 --> 00:17:15,535 Bien, chef. 253 00:17:16,868 --> 00:17:18,913 Et tu ris à toutes mes blagues. 254 00:17:19,163 --> 00:17:20,414 C'est vrai. 255 00:17:21,707 --> 00:17:25,711 Je nous ai conduits ici pour tuer l'Arbre Gardien. 256 00:17:25,877 --> 00:17:27,922 C'est d'ailleurs toujours notre but. 257 00:17:28,089 --> 00:17:29,840 Il doit être très faible, là. 258 00:17:30,007 --> 00:17:32,677 Je savais qu'on prendrait racine, 259 00:17:32,843 --> 00:17:34,720 mais j'imaginais pas que l'amour fleurirait. 260 00:17:34,971 --> 00:17:36,764 Qu'est-ce qui ne fleurit pas ici ? 261 00:17:39,058 --> 00:17:40,810 Félicitations ! 262 00:17:41,185 --> 00:17:43,521 Hyène 3 et Mouton, vous pouvez... 263 00:17:44,063 --> 00:17:45,940 Ils s'embrassent déjà. C'est chaud. 264 00:17:49,443 --> 00:17:50,695 C'est la fête ! 265 00:17:59,579 --> 00:18:02,999 J'ai tellement faim. 266 00:18:04,250 --> 00:18:06,711 Que se passe-t-il, là-dessous ? 267 00:18:10,131 --> 00:18:12,508 Entretuez-vous. 268 00:18:13,009 --> 00:18:15,303 Hé oh ? Il y a quelqu'un ? 269 00:18:17,888 --> 00:18:20,474 Vous allez prendre cher, bande d'enfoirés. 270 00:18:32,236 --> 00:18:34,238 "Dégage." 271 00:18:34,530 --> 00:18:35,615 "Dégage" ? 272 00:18:35,906 --> 00:18:38,326 Un peu faiblard. Mais je peux pas mieux faire. 273 00:18:38,492 --> 00:18:40,036 Maintenant ! 274 00:18:49,378 --> 00:18:51,672 Il est trop faible pour utiliser ses racines. 275 00:18:51,839 --> 00:18:53,633 Super, j'avais pas anticipé 276 00:18:53,799 --> 00:18:56,844 à quel point nos forces seraient vieilles et pacifiées. 277 00:18:57,011 --> 00:18:59,013 Allez, Hyène 3. Le mariage t'a ramolli. 278 00:18:59,180 --> 00:19:01,682 - Laisse-le tranquille. - T'es un chef toxique. 279 00:19:04,810 --> 00:19:06,020 Ça fonctionne. 280 00:19:06,270 --> 00:19:07,563 Phase 2, maintenant. 281 00:19:19,617 --> 00:19:20,618 Tirez ! 282 00:19:25,581 --> 00:19:28,584 Cette planète, c'était ma retraite. 283 00:19:28,834 --> 00:19:30,211 Tous en chœur, les animaux. 284 00:19:30,461 --> 00:19:31,962 Chute d'Arbre ! 285 00:19:40,471 --> 00:19:43,808 Plus personne ne se déteste maintenant ? 286 00:19:45,142 --> 00:19:48,854 Les oiseaux, les serpents mangent pas vos œufs ? 287 00:19:49,021 --> 00:19:50,022 Vous faites pas avoir. 288 00:19:50,272 --> 00:19:53,234 Allez, l'un de vous doit bien avoir de la rancœur. 289 00:19:53,401 --> 00:19:55,277 Vous vous êtes trop réhabilités. 290 00:19:55,528 --> 00:19:57,655 On aurait trop évolué ? 291 00:19:57,905 --> 00:20:01,617 J'ai un grand respect pour les voyageurs de l'espace. 292 00:20:02,076 --> 00:20:04,620 Vos vaisseaux sont bien garés, là-haut. 293 00:20:07,248 --> 00:20:08,791 Si ça peut vous rassurer, 294 00:20:08,958 --> 00:20:11,836 j'ai rien volé dans les boîtes à gants. 295 00:20:12,920 --> 00:20:14,255 Je me meurs. 296 00:20:14,422 --> 00:20:17,049 Les plantes assurent ! 297 00:20:24,140 --> 00:20:26,308 Alors, c'est tout ? 298 00:20:26,475 --> 00:20:29,770 Je pensais qu'on retrouverait nos corps d'origine. 299 00:20:30,229 --> 00:20:31,480 Ce sera le cas. 300 00:20:31,647 --> 00:20:33,149 On doit simplement y croire. 301 00:20:33,315 --> 00:20:36,026 Oui, il faut tous fermer les yeux. 302 00:20:36,193 --> 00:20:37,653 D'accord. 303 00:20:37,820 --> 00:20:39,447 C'est grâce à vous qu'on en est là. 304 00:20:47,788 --> 00:20:49,623 Je sens rien. C'est en cours ? 305 00:20:50,166 --> 00:20:53,335 Carrément. Il faut garder les yeux fermés. 306 00:20:53,502 --> 00:20:55,296 Tu as l'air loin. 307 00:20:55,463 --> 00:20:57,965 Ma feuille est devenue une main. Ça fonctionne. 308 00:20:58,132 --> 00:20:59,967 J'espère que ça m'arrivera. 309 00:21:04,138 --> 00:21:05,806 C'est magique ! 310 00:21:07,683 --> 00:21:10,394 Intéressant que ça leur arrive à eux d'abord. 311 00:21:18,194 --> 00:21:20,237 - Où vous étiez aujourd'hui ? - T'occupe. 312 00:21:20,404 --> 00:21:22,072 C'est de la biologie, ça ? 313 00:21:22,239 --> 00:21:24,867 Je crois savoir un ou deux trucs sur le sujet. 314 00:21:27,661 --> 00:21:28,454 Non. 315 00:22:03,239 --> 00:22:04,615 Veuillez nous excuser. 316 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 - Rick. - C'était Hyène 3. 317 00:22:08,202 --> 00:22:09,370 Ils ont dû tous sortir. 318 00:22:09,537 --> 00:22:11,455 Je les imaginais pas comme ça. 319 00:22:12,581 --> 00:22:13,499 Merci, chéri. 320 00:22:13,666 --> 00:22:16,961 Ça va te paraître fou, mais tu sais qui je crois avoir vu ? 321 00:22:17,127 --> 00:22:19,046 Le vieux et le gosse qui nous ont sauvés, 322 00:22:19,213 --> 00:22:21,131 mais nous ont laissés en animaux ? 323 00:22:21,298 --> 00:22:23,342 Tu me casses toujours mes effets ! 324 00:22:26,595 --> 00:22:27,805 Adaptation : Junie Terrier 325 00:22:27,972 --> 00:22:29,348 Sous-titrage : VSI - Paris