1 00:00:01,627 --> 00:00:06,673 Pak ze. Als hun DNA in de voedselketen belandt, wordt onze hele soort steriel. 2 00:00:06,757 --> 00:00:08,175 Waarom doden we ze niet? 3 00:00:08,258 --> 00:00:11,887 Wat nou als ik een keer een soort moet steriliseren? 4 00:00:11,970 --> 00:00:16,517 Rick, is dat het Verdedigerssignaal? De Verdedigers roepen ons op. 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,895 Ik heb hier geen zin in. Laat ze de voicemail inspreken. 6 00:00:19,978 --> 00:00:23,148 De Verdedigers bellen alleen als het heelal in gevaar is. 7 00:00:23,232 --> 00:00:26,401 Ze zijn de eerste verdedigingslinie tegen het kwaad. 8 00:00:26,485 --> 00:00:28,654 Ze schrijven hun eigen persberichten. 9 00:00:28,737 --> 00:00:33,659 Het is een zootje aanstellers dat weinig meer doet dan praten. Ze zijn een fase. 10 00:00:33,742 --> 00:00:36,995 We hebben ze één keer geholpen. Laat het zitten. 11 00:00:37,079 --> 00:00:42,251 Ik beroep me op mijn recht om 1 op de 10 Rick en Morty-avonturen te kiezen. 12 00:00:42,334 --> 00:00:46,046 Kijk maar. -Verdomme. Ik heb je gewaarschuwd. 13 00:00:46,421 --> 00:00:53,345 Commandoschip, signaal ontvangen. We gaan voor Verdedigers Twee. 14 00:00:53,428 --> 00:00:56,473 Oeps. Morty, je kan beter wat zaad invriezen. 15 00:01:29,006 --> 00:01:34,261 Wereldvernietiger is terug, en hij wil meer dan alleen werelden vernietigen. 16 00:01:34,344 --> 00:01:36,847 Zijn hoofdkwartier bevindt zich in... 17 00:01:36,930 --> 00:01:37,931 Mijn ballen. 18 00:01:38,015 --> 00:01:39,641 ...het Terra-stelsel. 19 00:01:39,725 --> 00:01:43,103 Miljoen Mieren zal scannen op feromonenactiviteit... 20 00:01:43,187 --> 00:01:45,397 ...om de locatie vast te stellen. 21 00:01:45,480 --> 00:01:48,775 O, dat is Miljoen Mieren. Ik zie geen mieren vanaf hier. 22 00:01:48,859 --> 00:01:52,571 Ik dacht dat dat Drollenman was. Wriemelende Drollenman. 23 00:01:52,654 --> 00:01:55,365 Rick, hou op. -Wil je iets toevoegen? 24 00:01:55,449 --> 00:01:58,660 Ja, nog even wat kanttekeningen. 25 00:01:58,744 --> 00:02:00,370 Deze gast, de... 26 00:02:00,454 --> 00:02:02,372 Ik ben Krokubot. 27 00:02:02,456 --> 00:02:06,585 Krokubot. Jij bent voor de helft een koud, emotieloos reptiel... 28 00:02:06,668 --> 00:02:10,589 ...en voor de helft een al even koude en emotieloze machine. 29 00:02:10,672 --> 00:02:15,177 Wauw. Hoe ben je zo geworden? In een vat vol overbodigheid gevallen? 30 00:02:15,260 --> 00:02:16,428 Godsamme. 31 00:02:16,511 --> 00:02:18,222 Noob Noob, we zijn in gesprek. 32 00:02:18,305 --> 00:02:22,309 Rick, ik verwacht geraffineerde veiligheidsmaatregelen. 33 00:02:22,392 --> 00:02:24,061 Kun jij daarmee helpen? 34 00:02:24,144 --> 00:02:26,271 Ik pak even m'n gavenlijstje erbij. 35 00:02:26,355 --> 00:02:29,024 De gave om alles te doen... wanneer ik het wil... 36 00:02:29,107 --> 00:02:30,567 Ja, je moet mij hebben. 37 00:02:30,651 --> 00:02:33,111 Kon hij ook maar wat aan z'n houding doen. 38 00:02:33,195 --> 00:02:34,446 Alan Rails. 39 00:02:34,529 --> 00:02:38,533 Z'n ouders stierven bij een treinongeval, nu kan hij spooktreinen oproepen. 40 00:02:38,617 --> 00:02:42,913 Gelukkig hebben ze hun zoon nooit dat fluitje om z'n nek zien dragen. 41 00:02:42,996 --> 00:02:44,456 Godsamme. 42 00:02:44,539 --> 00:02:46,667 Dank je, Noob Noob. Hij snapt het. 43 00:02:49,795 --> 00:02:53,215 Vance Maximus, Afvallige Sterrensoldaat. 44 00:02:53,298 --> 00:02:56,218 Sorry dat ik zo laat ben. Het was happy hour. 45 00:02:56,301 --> 00:02:57,386 Happy hour. 46 00:02:57,469 --> 00:03:01,348 Ik was ook te laat vanwege m'n drink- gedrag, maar ik kreeg geen applaus. 47 00:03:01,431 --> 00:03:05,268 Rick Sanchez, Knutselaar van Verschrikkingen. Tongbreker. 48 00:03:05,352 --> 00:03:08,772 En... Morty, toch? Kinderen vergeet ik nooit. 49 00:03:08,855 --> 00:03:12,192 Verdedigers, gaan we voor de derde keer knallen? 50 00:03:12,275 --> 00:03:13,819 Voor de derde keer? 51 00:03:13,902 --> 00:03:17,406 Kinderen vergeet hij nooit? -Bedoel je de tweede keer? 52 00:03:19,533 --> 00:03:23,203 Van de zomer zijn we voor de tweede keer bijeengekomen... 53 00:03:23,286 --> 00:03:24,955 ...vanwege Doomnomitron. 54 00:03:25,038 --> 00:03:27,833 Dus dit is Verdedigers Drie? 55 00:03:27,916 --> 00:03:31,878 En jullie hebben Verdedigers Twee zonder ons gedaan? 56 00:03:33,505 --> 00:03:35,757 Ik voel... onzekerheid. 57 00:03:35,841 --> 00:03:38,135 Wordt er niet gewoon ergens gepicknickt? 58 00:03:39,177 --> 00:03:42,556 Ze eten uit z'n hand. Vrij slappe hap, jongens. 59 00:03:45,726 --> 00:03:49,521 Ben je nu blij, Morty? Ze zijn nog suffer dan vorige keer. 60 00:03:49,604 --> 00:03:53,692 We waren er de vorige keer niet bij. Ze hebben het zonder ons gedaan. 61 00:03:53,775 --> 00:03:58,822 Er zijn er ook een paar gesneuveld. Lady Katana, Calypso, Diablo Verde... 62 00:03:58,905 --> 00:04:01,825 Er was inderdaad minder diversiteit daarbinnen. 63 00:04:01,908 --> 00:04:06,371 Volgens dit artikel waren wij er niet bij vanwege 'botsende karakters'. 64 00:04:06,455 --> 00:04:08,457 Geen zorgen, ze zijn gek op je. 65 00:04:08,540 --> 00:04:13,128 Superhelden hebben een sukkeltje nodig dat overal vol ontzag op reageert. 66 00:04:13,211 --> 00:04:17,257 Ik geloof dat het 'botsende karakters' op jou slaat. 67 00:04:19,176 --> 00:04:20,886 Jezus. 68 00:04:20,969 --> 00:04:25,390 Te gek. Vanwege mij hebben ze drie gekleurde helden opgeofferd... 69 00:04:25,474 --> 00:04:27,267 ...en ze hadden me alsnog nodig. 70 00:04:27,351 --> 00:04:30,729 Het is mijn avontuur, dus wil je iets voor me doen? 71 00:04:30,812 --> 00:04:35,359 Dit avontuur is voor jou, Morty. Voor jou slaap ik onder dit beddengoed. 72 00:04:35,442 --> 00:04:38,028 Wat gaan we verdedigen? Comfort? 73 00:04:38,111 --> 00:04:42,240 Rick, ik baal hiervan. Het is gênant dat ze ons niet mogen. 74 00:04:42,324 --> 00:04:46,161 Hoezo? Ik versla wekelijks idioten die sterker zijn dan zij. 75 00:04:46,244 --> 00:04:47,788 Ja, maar geen helden. 76 00:04:47,871 --> 00:04:50,207 Ze noemen zich gewoon helden zodat... 77 00:04:50,290 --> 00:04:53,877 Ik noem ze zo, Rick. Het zijn mijn helden. De mijne. 78 00:04:57,297 --> 00:05:00,634 Over smaak valt niet te twisten. Ik ga wat drinken. 79 00:05:08,475 --> 00:05:12,312 Goedemorgen, Verdedigers. Aangekomen in Terra-stelsel. 80 00:05:12,396 --> 00:05:16,024 Verdedigers, meld je in de vergaderruimte. 81 00:05:16,108 --> 00:05:18,026 De ruimte van de... 82 00:05:18,110 --> 00:05:21,905 Het is een andere kamer dan de conferentiekamer. 83 00:05:21,988 --> 00:05:26,076 Sorry, het is mijn eerste dag als PA-systeem. Erg spannend. 84 00:05:29,246 --> 00:05:30,539 O, god. 85 00:05:30,622 --> 00:05:33,500 Goedemorgen. Je opa heeft een lange nacht gehad. 86 00:05:33,583 --> 00:05:37,629 Krokubot, breng Mr Sanchez naar een wat comfortabelere plek... 87 00:05:37,712 --> 00:05:41,591 ...zodat iemand... z'n diarree kan opruimen. 88 00:05:42,217 --> 00:05:44,636 Wat spannend, m'n eerste missie. 89 00:05:44,719 --> 00:05:47,180 Noob Noob, jij hebt een nieuwe missie. 90 00:05:47,264 --> 00:05:48,515 Godsamme. 91 00:05:48,598 --> 00:05:50,892 Verdedigers, maak je klaar voor aankomst. 92 00:05:50,976 --> 00:05:55,730 De Verdedigers en ik vrezen dat het tijd is voor verandering. 93 00:05:55,814 --> 00:05:58,775 Ik snap het. Het spijt me echt. 94 00:05:58,859 --> 00:06:03,238 En terecht. Rondlopen in een geel T-shirt, alsof je er niet bij hoort. 95 00:06:03,321 --> 00:06:05,782 Ik ben geen superheld. 96 00:06:05,866 --> 00:06:08,869 Ga zitten, vriend. Iedereen is een held. 97 00:06:08,952 --> 00:06:12,289 Als je maar het verschil weet tussen goed en kwaad. 98 00:06:12,372 --> 00:06:14,749 Volgens Rick zijn dat kunstmatige begrippen. 99 00:06:14,833 --> 00:06:19,337 Tja, ik heb het idee dat hij dat vooral zelf wil geloven. 100 00:06:19,421 --> 00:06:21,298 Kom je niet mee, Noob Noob? 101 00:06:22,382 --> 00:06:25,510 Nee, ik heb hier nog werk te doen. 102 00:06:32,100 --> 00:06:34,269 Er komen beveiligingsdrones aan. 103 00:06:34,352 --> 00:06:37,147 Sterrenmoeder, verleen me uw toorn. 104 00:06:40,317 --> 00:06:41,776 Allemaal instappen. 105 00:06:54,748 --> 00:06:56,583 Machinegeweer. -Gaat het? 106 00:06:56,666 --> 00:07:00,879 Ja. Ik heb slechts 400 mieren verloren. Mijn koningin legt er meer. 107 00:07:00,962 --> 00:07:03,757 Nu ben ik weer... een Miljoen Mieren. 108 00:07:03,840 --> 00:07:05,091 Maak Sanchez wakker. 109 00:07:09,012 --> 00:07:10,597 Je bent wakker. -Amper. 110 00:07:10,680 --> 00:07:14,017 Kun je het machinegeweer uitschakelen? 111 00:07:23,735 --> 00:07:25,737 Allemachtig, stukken beter. 112 00:07:25,820 --> 00:07:28,573 Ik kan niet helpen als ik niks zie. 113 00:07:47,217 --> 00:07:51,805 Ik had gewoon een spooktrein gebruikt. -Goh, je meent het. 114 00:07:51,888 --> 00:07:55,809 Jongens, de spooktrein-gozer had een spooktrein gebruikt. 115 00:07:55,892 --> 00:07:57,686 Val dood. -Is er koffie? 116 00:07:57,769 --> 00:08:00,897 Morty, opa is z'n koffiezetapparaat vergeten. 117 00:08:00,981 --> 00:08:03,149 De cafetière... -Haal hem zelf. 118 00:08:06,570 --> 00:08:08,947 Jij bent lekker kortaf vandaag. 119 00:08:09,030 --> 00:08:12,784 Richt je gewoon op de missie. -Sorry, je hebt gelijk. 120 00:08:12,867 --> 00:08:15,579 Ik moet dit serieus nemen, hè? 121 00:08:17,706 --> 00:08:20,208 Alle locomotieven nog aan toe. Ze zijn dood. 122 00:08:20,292 --> 00:08:24,296 Waarom zou Wereldvernietiger dit zijn mannen aandoen? En vrouwen? 123 00:08:24,379 --> 00:08:27,716 Het vernietigen van werelden is min of meer zijn ding. 124 00:08:27,799 --> 00:08:29,551 O, eng hoor. 125 00:08:29,634 --> 00:08:32,178 Ik moet echt op m'n tellen passen. 126 00:08:33,888 --> 00:08:35,307 Kijk uit. 127 00:08:35,390 --> 00:08:38,768 Wat krijgen we... -Wereldvernietiger. Wat is er gebeurd? 128 00:08:39,978 --> 00:08:42,314 Ik voel zijn levenskracht wegvloeien. 129 00:08:42,397 --> 00:08:46,651 Miljoen Mieren. De mierenkolonie met de kracht van twee mensenogen. 130 00:08:48,278 --> 00:08:52,657 Korte missie, goeie missie. Weet je nog dat Alan 'n spooktrein wilde gebruiken? 131 00:08:52,741 --> 00:08:54,993 Tot bij Verdedigers Vier. Morty? 132 00:08:55,076 --> 00:08:58,663 De dader is nog gevaarlijker dan Wereldvernietiger. 133 00:08:58,747 --> 00:09:01,124 Klopt. Dit is nog lang niet voorbij. 134 00:09:01,207 --> 00:09:04,628 Morty en ik hebben een afspraak met een Monorail-man... 135 00:09:04,711 --> 00:09:07,339 ...Twee Reten en een Complete Alligator. 136 00:09:20,185 --> 00:09:24,439 Shit. -Er is een groter kwaad nabij. 137 00:09:25,857 --> 00:09:27,859 Check, check. Eén, twee. 138 00:09:27,942 --> 00:09:30,570 Oké, neemt hij op? Mooi. 139 00:09:30,654 --> 00:09:34,783 Hallo, Verdedigers. Welkom bij jullie dag des oordeels. 140 00:09:35,950 --> 00:09:39,454 Goed, ik heb officieel te veel gedronken vannacht. 141 00:09:40,621 --> 00:09:44,542 Als jullie dit zien, zijn jullie de Verdedigers. 142 00:09:44,625 --> 00:09:47,670 Nu we weten... -Rick? Wat is er aan de hand? 143 00:09:47,753 --> 00:09:50,923 Ik was hier gisteren kennelijk tijdens een black-out. 144 00:09:51,007 --> 00:09:52,049 Kennelijk? 145 00:09:52,133 --> 00:09:56,721 Je hebt onze aartsvijand verslagen zonder het je te kunnen herinneren. 146 00:09:56,804 --> 00:10:00,975 Vind je dat zo vanzelfsprekend? -Ik ben iets complexer dan jullie. 147 00:10:01,058 --> 00:10:05,688 Wat jullie in een jaar doen, kan in een paar uur worden gepiept. 148 00:10:05,771 --> 00:10:10,276 ...dus ik dacht: ik doe jullie werk, en dan spelen we een spelletje. 149 00:10:12,528 --> 00:10:16,991 Rick, is dit iets Saw -achtigs? Ga je de Verdedigers Saw -en? 150 00:10:17,074 --> 00:10:18,910 Ik zuip, maar ik jat niet. 151 00:10:18,993 --> 00:10:22,830 Als je vals speelt, verliest of vlucht, ga je eraan. 152 00:10:22,914 --> 00:10:24,999 Net als in Saw. 153 00:10:25,082 --> 00:10:28,461 We hebben genoeg gezien. Ik zal dit eens uitzetten. 154 00:10:28,544 --> 00:10:34,091 Ruimte één: De Verdedigers zijn beroemd, maar kennen jullie jezelf? 155 00:10:34,175 --> 00:10:38,095 Zoek de juiste gimmick bij het juiste gezicht. 156 00:10:38,179 --> 00:10:40,431 Snap je? Zorg dat het overeenkomt. 157 00:10:40,514 --> 00:10:43,851 En doe het in drie minuten, of iedereen gaat eraan. 158 00:10:45,144 --> 00:10:48,105 Bekijk het maar, ik doe niet mee. Ik zoek een uitgang. 159 00:10:48,189 --> 00:10:52,235 Wacht, Vance. Hij zei dat je doodgaat als je probeert te vluchten. 160 00:10:52,318 --> 00:10:54,612 Waarom doe je alsof jij dat niet bent? 161 00:10:54,695 --> 00:10:57,573 Weet je niet wat een black-out is? Je drinkt toch? 162 00:10:57,657 --> 00:11:02,495 Op een coole, sexy manier. Niet dit gestoorde aso-gedoe. 163 00:11:02,578 --> 00:11:04,080 Vance, kalm aan. 164 00:11:04,163 --> 00:11:06,207 Denk je nu dat je de baas bent? 165 00:11:06,290 --> 00:11:09,710 Jij bent het kind met leerproblemen waarmee we op de foto gaan. 166 00:11:09,794 --> 00:11:12,088 Oké, ik kan hier niet tegen. 167 00:11:12,171 --> 00:11:16,133 Ik heb ruimte nodig. Ik moet hier weg. 168 00:11:40,157 --> 00:11:43,035 Waarom zou ik je luchtpijp niet vermorzelen? 169 00:11:43,119 --> 00:11:46,789 Omdat m'n epidermis een nanovezel-verdedigingslaag bevat. 170 00:11:46,872 --> 00:11:49,000 En ik weet niks meer van vannacht. 171 00:11:49,083 --> 00:11:51,669 Ik zei dat we hem niet moesten terugvragen. 172 00:11:51,752 --> 00:11:56,257 Als je me blijft aanvallen, krijgt die spooktrein er een passagier bij. 173 00:11:56,924 --> 00:12:02,471 Jongens, ik heb het opgelost. -Gefeliciteerd, het is je gelukt. 174 00:12:02,555 --> 00:12:05,516 De beschrijvingen waren op iedereen van toepassing. 175 00:12:05,599 --> 00:12:09,020 Dronken Rick wil zeggen dat geen van jullie bijzonder is. 176 00:12:09,103 --> 00:12:10,521 Dat wil hij altijd zeggen. 177 00:12:10,604 --> 00:12:14,650 We maken dit zo snel mogelijk af. Dan zijn jullie twee aan de beurt. 178 00:12:14,734 --> 00:12:16,027 Wij twee? 179 00:12:16,110 --> 00:12:20,156 Ben je nu blij? -Best wel. Ik heb het heelal gered. 180 00:12:20,239 --> 00:12:23,534 Daar gaat het niet om. -Dat zeg je maar. 181 00:12:23,617 --> 00:12:28,539 De Verdedigers zeggen dat ze het kwaad bevechten, maar dat is niet waar. 182 00:12:28,622 --> 00:12:32,710 Kies de locatie waar je ze nooit over hoort praten. 183 00:12:32,793 --> 00:12:35,921 Want de duisternis zit in jezelf. 184 00:12:36,005 --> 00:12:39,133 Hij bedoelt Dorian 5. -Krokubot, niet doen. 185 00:12:39,216 --> 00:12:43,387 Het is het enige mogelijke antwoord. Ik ben er zeker van. 186 00:12:46,891 --> 00:12:49,685 Hij is toch meer krok dan bot. -Verdomme. 187 00:12:49,769 --> 00:12:51,687 Wat is er gebeurd op Dorian 5? 188 00:12:51,771 --> 00:12:52,980 Niets. -Niets? 189 00:12:53,064 --> 00:12:55,649 We hebben een planeet uitgeroeid. 190 00:12:55,733 --> 00:12:58,778 Wacht. -Doomnomitron hield zich daar schuil. 191 00:12:58,861 --> 00:13:02,823 Hij is een gedaanteverwisselaar. We moesten Dorian 5 wel vernietigen. 192 00:13:02,907 --> 00:13:06,660 Kom op, jongens, we denken hetzelfde. Wil je dat ik het zeg? 193 00:13:06,744 --> 00:13:08,996 O, oké. Dit weer. 194 00:13:09,080 --> 00:13:13,167 Ik had zo een apparaat kunnen maken om Doomnomitron mee op te sporen. 195 00:13:13,250 --> 00:13:16,045 Ik ben niet degene die jou niet terug wilde, maar Alan. 196 00:13:16,128 --> 00:13:19,590 Als je me nog één keer de schuld geeft van die doden... 197 00:13:19,673 --> 00:13:22,259 Laat haar met rust. 198 00:13:22,343 --> 00:13:24,178 Gefeliciteerd, het is je gelukt. 199 00:13:24,261 --> 00:13:26,222 Wat is 'Israël' nou weer? 200 00:13:26,305 --> 00:13:29,350 Daar begint Rick altijd over als hij ladderzat is. 201 00:13:29,433 --> 00:13:33,979 Wat? Hoe? Wat wil ik daarmee zeggen? -Helemaal niets. 202 00:13:34,063 --> 00:13:37,233 Je ratelt over defensie en de VN en dan val je flauw. 203 00:13:37,316 --> 00:13:42,863 Dus soms bespreek ik de geopolitieke complexiteit van het onderwerp... 204 00:13:42,947 --> 00:13:45,199 ...zonder antisemitisch te zijn. 205 00:13:45,282 --> 00:13:47,952 Ik heb hier geen mening over. -Ik ook niet. 206 00:13:48,035 --> 00:13:52,414 De dronken versie van mij is vast helemaal voor Israël. 207 00:13:52,498 --> 00:13:56,335 Hé man, ik bemoei me hier niet mee. Ga vooral verder. 208 00:13:58,587 --> 00:14:01,799 Aloha betekent 'hallo' en 'tot ziens'. 209 00:14:01,882 --> 00:14:06,929 Maar wat aloha betekent, heeft niets met deze ruimte te maken. 210 00:14:08,139 --> 00:14:10,349 Ik ben zo bezopen. 211 00:14:10,432 --> 00:14:14,186 Oké, ik doe even m'n ogen dicht. Ik ga niet slapen. 212 00:14:14,270 --> 00:14:18,357 Ik moet even m'n ogen dichtdoen, dus ik maak deze makkelijk. 213 00:14:18,441 --> 00:14:19,942 Scoor wat driepunters. 214 00:14:20,025 --> 00:14:24,447 Laten we zeggen, scoor vijf driepunters in vijf minuten... 215 00:14:25,197 --> 00:14:28,742 ...anders wordt de planeet opgeblazen met een neutrinobom. 216 00:14:28,826 --> 00:14:34,039 En probeer er wat van te leren, zoals hoe egoïstisch jullie zijn of zo. 217 00:14:34,123 --> 00:14:35,541 En Hawaï dus. 218 00:14:35,624 --> 00:14:39,712 Jullie werpen de bal, ik maak die neutrinobom onschadelijk. 219 00:14:39,795 --> 00:14:43,507 Er is 40% kans dat hij nep is, maar hou toch maar afstand. 220 00:14:43,591 --> 00:14:46,218 Morty, hoe vaak... -Te vaak, Rick. 221 00:14:46,969 --> 00:14:49,513 Man, ik word echt afgezeken vandaag. 222 00:14:52,516 --> 00:14:54,018 Dat is een driepunter. 223 00:14:54,101 --> 00:14:55,644 Mooi schot. -Dank je. 224 00:14:55,728 --> 00:14:57,563 Jullie zijn een goed team. 225 00:14:58,397 --> 00:14:59,857 Wij allemaal. 226 00:14:59,940 --> 00:15:02,234 Ja, dat zal wel. -Driepunter. 227 00:15:02,318 --> 00:15:06,155 Maar jullie hebben altijd een onuitgesproken connectie gehad. 228 00:15:07,406 --> 00:15:12,703 Echt onuitgesproken, bedoel ik. Op een 'mijn man weet van niets'-manier. 229 00:15:15,080 --> 00:15:17,458 We zijn niet meer getrouwd, Alan. 230 00:15:17,541 --> 00:15:23,339 Maar waren we getrouwd toen jullie drie dagen op Delphi Six waren 'gestrand'? 231 00:15:23,422 --> 00:15:27,843 Want ik voelde dat er iets niet klopte toen jullie terugkwamen. 232 00:15:27,927 --> 00:15:32,431 Maar wat weet ik nou van gevoeligheid? Ik ben maar een spooktreinconducteur. 233 00:15:32,515 --> 00:15:36,602 Jij bent de insectenklont die m'n vrouw heeft genaaid. 234 00:15:36,685 --> 00:15:38,062 Driepunter. 235 00:15:38,145 --> 00:15:42,024 Waar is de voedingsdraad? -Je verstopt hem altijd. Hier? 236 00:15:42,107 --> 00:15:46,028 Wat een waardeloze bom. Het is een wonder dat ik ooit iets verwoest. 237 00:15:46,111 --> 00:15:48,989 Vandaag heb je alles weten te verwoesten. 238 00:15:49,073 --> 00:15:51,951 De schurken, de helden, hun relatie, mijn jeugd... 239 00:15:52,034 --> 00:15:56,330 Dank je wel. Ik weet dat je je limonade uit hun pikken zoog... 240 00:15:56,413 --> 00:15:59,333 ...dus je geeft vast niet graag toe dat ik gelijk had. 241 00:15:59,416 --> 00:16:01,126 Klopt. Weet je waarom? 242 00:16:01,210 --> 00:16:05,548 Als je zo hufterig doet, wil niemand je gelijk geven. 243 00:16:05,631 --> 00:16:09,927 Ja, daarvoor moet je geliefd zijn. Daarom zijn populaire mensen zo dom. 244 00:16:10,010 --> 00:16:15,099 En daarom mogen je pretentieuze, slecht geschreven vriendjes oplazeren. 245 00:16:15,182 --> 00:16:18,352 Uitgeschakeld. -Verdomd, je bent jaloers. 246 00:16:18,435 --> 00:16:21,689 Ja. Nou goed? -Was het fijn? 247 00:16:21,772 --> 00:16:24,483 Waren zijn wriemelende pootjes lekkerder... 248 00:16:24,567 --> 00:16:28,862 ...dan mijn doorleefde, half spookachtige, half gezwollen penis? 249 00:16:28,946 --> 00:16:31,490 Hou op. Dit is net wat m'n klote-opa wil. 250 00:16:31,574 --> 00:16:34,952 Het ging niet eens om de seks. We hielden van elkaar. 251 00:16:35,035 --> 00:16:37,037 We hebben een kindje gemaakt. 252 00:16:37,121 --> 00:16:40,958 Miljoen Mieren en ik verwekten een kind dat stierf in m'n buik... 253 00:16:41,041 --> 00:16:45,546 ...omdat het half uit mieren bestond en half uit imploderende ster. 254 00:16:45,629 --> 00:16:49,008 En ja, hij was beter dan jij. 255 00:16:49,091 --> 00:16:51,844 Ja? -Een miljoen keer beter. 256 00:16:51,927 --> 00:16:54,221 Instappen, vuile... 257 00:16:55,180 --> 00:16:57,224 Stop. 258 00:17:00,311 --> 00:17:03,063 Dat was onverwacht. -Is dat sarcasme? 259 00:17:03,147 --> 00:17:07,526 Ik wil niet dat je wegglipt. Al deze doden zijn jouw schuld. 260 00:17:07,610 --> 00:17:10,654 Misschien een paar, maar niet de treingozer. 261 00:17:10,738 --> 00:17:12,489 Allemaal. 262 00:17:13,198 --> 00:17:15,075 Gefeliciteerd. Het is je gelukt. 263 00:17:17,286 --> 00:17:21,040 Het is vrij duidelijk dat ik de Verdedigers maar niks vind. 264 00:17:21,123 --> 00:17:24,001 Maar jullie hebben één ding wat ik nooit zal hebben. 265 00:17:24,084 --> 00:17:27,463 Dat is het enige van de Verdedigers waaraan ik waarde hecht. 266 00:17:27,546 --> 00:17:29,923 Plaats datgene op het platform. 267 00:17:30,007 --> 00:17:34,094 Bij een fout antwoord ontploft de planeet, en het zonnestelsel... 268 00:17:34,178 --> 00:17:37,389 ...omdat ik maar wat heb aangekloot met de bommen. 269 00:17:37,473 --> 00:17:40,893 En nu? Morty, jij bent de Dronken Rick-expert. 270 00:17:40,976 --> 00:17:44,980 Ik denk... Wat we daar ook op zetten, we gaan eraan. 271 00:17:45,064 --> 00:17:48,567 Het is iets waaraan hij waarde hecht. Dat zegt niks. 272 00:17:48,651 --> 00:17:52,029 We moeten sterven in het besef dat niks 'm wat kon schelen. 273 00:17:52,112 --> 00:17:54,281 Jezus. Oké, zijn er alternatieven? 274 00:17:54,365 --> 00:17:57,326 Het zou Morty kunnen zijn. Hé, weet ik het. 275 00:17:57,409 --> 00:18:01,205 Als ik dronken ben, word ik dom en emotioneel, en irrationeel. 276 00:18:01,288 --> 00:18:05,751 Mogelijk had ik het gevoel dat ik Morty kwijtraakte aan de Verdedigers... 277 00:18:05,834 --> 00:18:07,670 ...en wilde ik hiermee zeggen: 278 00:18:07,753 --> 00:18:12,132 'Je mag hem hebben, maar weet hoe belangrijk hij is, anders maak ik je af.' 279 00:18:12,216 --> 00:18:14,510 Dat is een erg specifieke gok. 280 00:18:14,593 --> 00:18:17,179 Luister... Er is verder niks in de kamer. 281 00:18:17,262 --> 00:18:20,432 Dit is gewoon de meest logische redenatie. 282 00:18:20,516 --> 00:18:24,895 Maar je zet onze levens op het spel. -Geen punt. Ik snap het al. 283 00:18:24,978 --> 00:18:28,774 Je kijkt zo zelfvoldaan omdat je het verkeerd begrijpt. 284 00:18:28,857 --> 00:18:31,110 Ik wil hiermee niet m'n liefde uiten. 285 00:18:31,193 --> 00:18:36,240 Als iemand iets beters weet... Als ik je gisteren een amulet heb gegeven, of... 286 00:18:44,206 --> 00:18:49,253 Sorry. Ik ben niet goed in afscheid nemen, en ik ben dronken, dus... 287 00:18:49,336 --> 00:18:52,047 Ik zie je waarschijnlijk nooit meer terug. 288 00:18:52,131 --> 00:18:56,093 Ik heb niks met die heldhaftige types, en ze moeten mij niet. 289 00:18:56,176 --> 00:18:59,805 Maar je moet weten, hoewel ik het niet liet merken... 290 00:18:59,888 --> 00:19:02,182 ...dat ik je steun erg waardeerde. 291 00:19:02,975 --> 00:19:05,853 Waarom huil ik? Het slaat nergens op. 292 00:19:06,603 --> 00:19:09,690 Je bent vast in de war omdat we elkaar amper kennen... 293 00:19:09,773 --> 00:19:14,194 ...maar je lachte om m'n geweldige grappen in de vergaderruimte. 294 00:19:14,278 --> 00:19:16,196 Alle anderen waren achterlijk. 295 00:19:16,280 --> 00:19:20,617 Zelfs m'n kleinzoon zegt: 'O, de Verdedigers, wat zijn ze cool.' 296 00:19:20,701 --> 00:19:23,454 Hij is een imbeciel, dat is hun doelgroep. 297 00:19:23,537 --> 00:19:26,874 Maar jij bent anders, Noob Noob. -Klerelijer. 298 00:19:26,957 --> 00:19:29,293 Je bent cool. En slim. 299 00:19:29,376 --> 00:19:34,506 We hadden samen kunnen chillen en zo. Hopelijk word je een echte Verdediger. 300 00:19:34,590 --> 00:19:38,135 Zeg maar niet tegen ze dat ik emotioneel werd. 301 00:19:38,218 --> 00:19:40,262 Maar je mag ze één ding vertellen. 302 00:19:40,345 --> 00:19:41,930 Zeg maar dat ik... 303 00:19:42,014 --> 00:19:45,476 O, oké. Ik heb mezelf ondergescheten. Oké, doei. 304 00:19:50,522 --> 00:19:52,858 Wat is er gebeurd... -Hou je mond. 305 00:19:54,818 --> 00:19:59,031 Ik voel dat we niet doodgaan. -Niet allemaal. 306 00:19:59,114 --> 00:20:00,073 Lieverd? 307 00:20:00,157 --> 00:20:03,786 Laat Poppetietje dit nou maar doen, Knuffie. 308 00:20:03,869 --> 00:20:07,623 Zoals je zei, er is geen goed en kwaad. -Nooit gezegd. 309 00:20:07,706 --> 00:20:12,711 Door het geloof in de Verdedigers blijft het melkwegstelsel veilig. 310 00:20:12,795 --> 00:20:16,256 Ik voel me nu al veiliger. -Aan wie schrijven we de cheque uit? 311 00:20:16,340 --> 00:20:19,927 Stikkend en al weten we wel gevat uit de hoek te komen. 312 00:20:20,010 --> 00:20:25,224 Poppetietje. Toen jij bij me kwam, was ik slechts een zelfbewuste mierenkolonie. 313 00:20:25,307 --> 00:20:28,352 Jouw overtuigingen, jouw rechtvaardigheidszin... 314 00:20:28,435 --> 00:20:31,188 ...leerden mij een man te zijn. 315 00:20:31,271 --> 00:20:36,193 Wanneer werd het zo ingewikkeld? -We kunnen het weer simpel maken. 316 00:20:36,276 --> 00:20:40,614 Jij was altijd al de romanticus. Daarom laat ik jou ook niet vertrekken. 317 00:20:43,784 --> 00:20:45,869 Het spijt me, lieveling. 318 00:20:46,620 --> 00:20:51,959 Krijg nou wat, ze heeft Knuffie verraden. -Stil. Dit wordt genieten. 319 00:20:52,042 --> 00:20:57,005 Rick Sanchez, bedankt voor het doden van Wereldvernietiger, voor dit feest... 320 00:20:57,089 --> 00:21:01,385 ...en voor het boeken van een toptalent: Logic. 321 00:21:04,096 --> 00:21:08,141 Jeetje, ik heb een feest georganiseerd. Wat mensen uitgenodigd. 322 00:21:08,225 --> 00:21:10,269 Niet verkeerd, Dronken Rick. 323 00:21:10,352 --> 00:21:11,562 Ben je er klaar voor? 324 00:21:11,645 --> 00:21:14,022 de treinenman kreeg veel voor de kiezen 325 00:21:14,106 --> 00:21:15,941 natuurlijk kan Supernova vliegen 326 00:21:16,024 --> 00:21:18,485 Supernova gaat ervandoor. -Nou en? 327 00:21:18,569 --> 00:21:20,153 Ze wilde ons vermoorden. 328 00:21:20,237 --> 00:21:22,239 Dat proberen 20 mensen per week. 329 00:21:22,322 --> 00:21:25,242 De helft is best oké. Kijk, Gearhead is er. 330 00:21:25,325 --> 00:21:28,036 Dat gaat 'm niet worden. 331 00:21:28,120 --> 00:21:31,999 Morty, een Verdedigers-jasje. Ben je nu een kleine superheld? 332 00:21:32,082 --> 00:21:35,502 Iedereen is een held, mam. Dus we hebben geen jasjes nodig. 333 00:21:35,586 --> 00:21:37,504 En ook geen Verdedigers. 334 00:21:37,588 --> 00:21:41,466 Nou, graag. Kijk, mensen. Ik ben een Verdediger. 335 00:21:41,550 --> 00:21:45,012 Opa Rick is zeker lazarus geworden. -Hou je mond, Summer. 336 00:21:45,095 --> 00:21:47,472 en degene die nooit een kans krijgt 337 00:21:47,556 --> 00:21:49,725 Noob Noob -alle bitches doen het voor 338 00:21:49,808 --> 00:21:51,894 Noob Noob -zijn pik is populairder dan 339 00:21:51,977 --> 00:21:53,353 YouTube 340 00:21:53,437 --> 00:21:55,230 Wie is Noob Noob nou weer? 341 00:21:55,314 --> 00:21:56,940 iedereen, iedereen is 342 00:21:57,024 --> 00:21:59,985 Yo, hier is Logic weer. Onthoud die naam. 343 00:22:00,068 --> 00:22:03,405 Wel thuis, allemaal. En een applausje voor Rick... 344 00:22:03,488 --> 00:22:09,703 ...want wie weet nou een heel festival te organiseren terwijl ie dronken is? 345 00:22:09,786 --> 00:22:13,290 En al die dingen over Vance meende ik niet. 346 00:22:13,373 --> 00:22:16,293 Vance... Die klootzak kan m'n rug op. 347 00:22:22,674 --> 00:22:24,301 Ben ik al betaald? 348 00:22:27,804 --> 00:22:30,766 We halen gewoon Gear Cream met een Verdediger. 349 00:22:30,849 --> 00:22:35,270 Zeg, studeren jullie aan de Gear-universiteit of... 350 00:22:35,354 --> 00:22:36,938 De aliens vallen aan. 351 00:22:37,022 --> 00:22:41,276 Oké. Dit is waarschijnlijk een klusje voor... mij. 352 00:22:41,360 --> 00:22:44,738 Ik ga m'n alter ego er maar eens bij halen. 353 00:22:44,821 --> 00:22:46,573 Zo gaaf. -Echt, hè? 354 00:22:46,657 --> 00:22:50,077 Wacht, welk alter ego? Hij droeg het jasje al. 355 00:22:52,579 --> 00:22:55,082 Er is een tijd van komen en... 356 00:22:57,000 --> 00:23:02,000 Ondertiteld door: Cilia de Vries Sync: Oliverklozoff