1 00:00:03,140 --> 00:00:08,740 زیرنویس و ترجمه از TheMel 2 00:00:09,276 --> 00:00:11,209 بلیط هاتون رو بدین لطفا 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,617 متصدی بار یه مشروب برای همکارم بده 4 00:00:18,619 --> 00:00:19,751 میشناسمتون ؟ 5 00:00:19,753 --> 00:00:21,486 میدونم تنها دلیل اینکه کسی با قطار سفر کنه 6 00:00:21,488 --> 00:00:22,887 اینه که با خودش سلاح حمل کنه 7 00:00:22,889 --> 00:00:25,223 و ما هممون میدونیم که آخر این ریل 8 00:00:25,225 --> 00:00:27,425 فقط یه موجود که ارزش کشتن داره 9 00:00:27,427 --> 00:00:30,362 مردی که کت سفید پوشیده 10 00:00:30,364 --> 00:00:32,965 بهتره که به نوبت داستانهامون رو تعریف کنیم 11 00:00:32,967 --> 00:00:36,769 داستان من توی سیاره ی راماماما شروع میشه 12 00:00:36,771 --> 00:00:38,903 بندازینش تو اسید 13 00:00:38,905 --> 00:00:43,041 وقتی حل شد یکی دیگه رو بندازین تو اسید 14 00:00:43,043 --> 00:00:44,843 حل شد؟ 15 00:00:44,845 --> 00:00:47,780 حداقل از این زمان برای آماده کردن دستگاه بکن تو اسید استفاده کنین 16 00:00:47,782 --> 00:00:49,914 من واقعا از این طرز رفتارتون خوشم نمیاد 17 00:00:49,916 --> 00:00:52,785 رفتارتون خیلی "منو بنداز تو اسید" طوریه 18 00:00:54,921 --> 00:00:55,988 تو کی هستی؟ 19 00:00:57,124 --> 00:00:58,590 چجوری اومدی تو خلوتگاه من ؟ 20 00:00:59,593 --> 00:01:01,059 خیلی خب اینجوری فقط دور خودمون میچرخیم 21 00:01:01,061 --> 00:01:02,927 بگیرینش! 22 00:01:02,929 --> 00:01:04,797 آه آه 23 00:01:13,273 --> 00:01:14,807 آه آه 24 00:01:20,014 --> 00:01:21,146 خیلی خب 25 00:01:21,148 --> 00:01:23,682 حالا خودم باهات مبارزه میکنم 26 00:01:24,351 --> 00:01:26,351 به هرحال اون یه مدل دیگه داستان رو تعریف میکنه 27 00:01:26,353 --> 00:01:28,286 که توش من شروع به گریه کردن یا یه همچین چیزی میکنم 28 00:01:28,288 --> 00:01:30,355 به خاطر همینه که اون باید بمیره 29 00:01:30,357 --> 00:01:31,824 به خاطر اینکه دروغگوئه 30 00:01:31,826 --> 00:01:33,025 خب .... 31 00:01:33,027 --> 00:01:35,160 تو چرا میخوای ریک سانچزو بکشی؟ 32 00:01:35,162 --> 00:01:36,294 خب، من اصلا اونو نمیشناسم 33 00:01:36,296 --> 00:01:37,896 نمیتونم منطق عجیب غریبت رو بپذیرم 34 00:01:37,898 --> 00:01:40,032 که همه ی مسافرای یه قطار بخوان یه آدمو بکشن 35 00:01:40,034 --> 00:01:42,367 و حتی اگرم قبول داشتم چرا باید نوبتی 36 00:01:42,369 --> 00:01:43,568 داستانهامون رو درموردش تعریف کنیم؟ عین دختر بچه هایی 37 00:01:43,570 --> 00:01:44,769 که پیژامه پارتی گرفتن 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,438 اگه سعی میکنی ناراحتم کنی 39 00:01:46,440 --> 00:01:47,840 داری خوب پیش میری 40 00:01:47,842 --> 00:01:48,841 من به جاش تعریف میکنم 41 00:01:48,843 --> 00:01:50,975 من واسه این میخوام ریک سانچزو بکشم که : 42 00:01:50,977 --> 00:01:52,377 شما ها خوش بگذرونید 43 00:01:52,379 --> 00:01:54,046 محو خورشیدی صدفی شکل 44 00:01:54,048 --> 00:01:55,914 در حال طلوع بر فراز ساحلی عظیم 45 00:01:57,384 --> 00:01:58,983 تا اون موقع البته اون اسباب بازی و 46 00:01:58,985 --> 00:02:02,387 تیکه های گوشت برای هرکدوم از ما توی کندو گذاشته بود 47 00:02:02,389 --> 00:02:03,588 یه تازه وارد! 48 00:02:03,590 --> 00:02:05,057 به نظرم تو فکر میکنی که یه داستان بهتر داری 49 00:02:05,059 --> 00:02:07,860 درباره اینکه ریک سانچز چطور کریسمس فضایی رو نجات داد 50 00:02:07,862 --> 00:02:10,795 چرا همه انقدر مجذوب ریک سانچز ان ؟ 51 00:02:11,666 --> 00:02:13,532 به نظرم بهترین راه برای جواب دادن به سوالت 52 00:02:13,534 --> 00:02:16,135 با داستان ریکیه کریسمس من باشه 53 00:02:17,672 --> 00:02:18,670 ایوول 54 00:02:18,672 --> 00:02:20,472 میتونستیم امشب از رودالف استفاده کنیم 55 00:02:20,474 --> 00:02:22,274 خداروشکر خیلی دیر نرسیدم 56 00:02:22,276 --> 00:02:23,675 نمیدونم چطوری ازت تشکر کنم گومبی 57 00:02:23,677 --> 00:02:24,743 نیازی نیست 58 00:02:24,745 --> 00:02:26,144 تو فقط برو تو و خوش بگذرون 59 00:02:26,146 --> 00:02:27,813 حتما مرسی 60 00:02:31,151 --> 00:02:32,885 هی 61 00:02:32,887 --> 00:02:34,086 کریسمس مبارک گومبی 62 00:02:34,088 --> 00:02:35,954 کریسمس مبارک ریک 63 00:02:37,157 --> 00:02:38,557 عیبی نداره 64 00:02:38,559 --> 00:02:39,958 لزومی نداره ... ببخشید اگه ... 65 00:02:39,960 --> 00:02:41,359 نه، امم میتونم ازشون بپرسم 66 00:02:41,361 --> 00:02:42,627 نه نه نه نمیخوام باعث زحمتتون بشم 67 00:02:42,629 --> 00:02:44,229 باشه اره باشه ... آخه ... 68 00:02:44,231 --> 00:02:45,630 همه اعضای خانواده هستن میدونی 69 00:02:45,632 --> 00:02:46,498 میفهمم 70 00:02:46,500 --> 00:02:47,766 عصبانی نیستی ؟ خوب خوبم 71 00:02:47,768 --> 00:02:49,101 خداحافظ 72 00:02:55,642 --> 00:02:57,109 این ... باشه هیچ ربطی به من نداره 73 00:02:57,111 --> 00:02:58,843 اما اون حتی توی این داستان کریسمسو نجاتم نداد 74 00:02:58,845 --> 00:02:59,712 چطور جرات میکنی ؟ 75 00:02:59,714 --> 00:03:01,179 یعنی اینکه علاقه ای ندارم 76 00:03:01,181 --> 00:03:02,581 داستان ریکیه کریسمسی تو بگو 77 00:03:02,583 --> 00:03:04,649 برو گمشو عقب عقب 78 00:03:09,990 --> 00:03:11,790 اگه توهم بخوای از ریک سانچز داستان تعریف کنی 79 00:03:11,792 --> 00:03:13,458 دوتا گلوله توی مغزت خالی میکنم 80 00:03:13,460 --> 00:03:15,327 من فقط دارم سعی میکنم بفهمم توی این قطار چه خبره 81 00:03:15,329 --> 00:03:16,661 یادت میاد سوارش شده باشی؟ 82 00:03:16,663 --> 00:03:19,464 نه اولین چیزی که یادم میاد اینه ... 83 00:03:19,466 --> 00:03:21,433 بلیطتون رو بدین لطفا 84 00:03:22,403 --> 00:03:25,804 خب تو چرا با ریک سانچزو قرار میزاشتی؟ 85 00:03:25,806 --> 00:03:26,939 چی؟ 86 00:03:26,941 --> 00:03:28,540 لزومی نداره وانمود کنی که باهاش قرار نمیزاشتی 87 00:03:28,542 --> 00:03:30,342 ما هممون باهاش قرار گذاشتیم میفهمیم 88 00:03:30,344 --> 00:03:34,012 خیلی زمان بدی توی زندگیت بود میخواستی دوست پسر قبلیتو فراموش کنی و اینا 89 00:03:34,014 --> 00:03:35,347 نه جدی کی ؟ 90 00:03:35,349 --> 00:03:37,349 دقیقا 91 00:03:37,351 --> 00:03:41,553 در واقع ، اینو گوش کن وقتی که میخواست خانواده ام رو ملاقات کنه... 92 00:03:41,555 --> 00:03:43,088 آه 93 00:03:44,291 --> 00:03:46,491 لیا لیا اینجارو 94 00:03:46,493 --> 00:03:47,692 کجا با این... ام... 95 00:03:47,694 --> 00:03:49,628 روح آشنا شدی؟ 96 00:03:49,630 --> 00:03:51,830 در واقع اون یه انسانه 97 00:03:51,832 --> 00:03:54,366 اما اون تکنولوژی دریچه ای رو اختراع کرده 98 00:03:54,368 --> 00:03:56,301 من خودم مفهوم زمانم 99 00:03:56,303 --> 00:03:57,435 پشمام 100 00:03:57,437 --> 00:03:58,703 بهتر اخطار دادم این کارو نکنی 101 00:03:58,705 --> 00:04:00,639 من نمیخواستم لزومی نداره 102 00:04:00,641 --> 00:04:01,774 مشخصه که این قطار داستان های نامربوط رو 103 00:04:01,776 --> 00:04:03,442 بهم دیگه وصل میکنه 104 00:04:04,779 --> 00:04:06,578 مورتی؟ بهت گفتم اگه دوباره پیدام کردی 105 00:04:06,580 --> 00:04:08,180 خودت رو معرفی کن 106 00:04:08,182 --> 00:04:09,848 نمیدونستم خودتی 107 00:04:09,850 --> 00:04:11,049 چجوری منو نشناختی؟ 108 00:04:11,051 --> 00:04:12,584 مگه خودت لباسهای مبدلمون رو نساختی؟ 109 00:04:12,586 --> 00:04:14,386 مورتی هر گهی من درست میکنم کار میکنه 110 00:04:14,388 --> 00:04:15,720 بهش میگن با استعداد بودن 111 00:04:15,722 --> 00:04:16,789 چرا نمیتونیم موتور رو پیدا کنیم؟ 112 00:04:16,791 --> 00:04:18,991 این که یه قطار واقعی نیست یه وسیله ی قصه گوییه 113 00:04:18,993 --> 00:04:21,460 به معنای واقعی کلمه دقیقا یه دستگاه واژه سازیه 114 00:04:21,462 --> 00:04:23,862 دقیقا به معنای واقعی کلمه و استعاری توش گیر افتادیم 115 00:04:23,864 --> 00:04:24,663 یه شبیه ساز 116 00:04:24,665 --> 00:04:26,264 بدتر کلکسیونی از داستان های مختلفه 117 00:04:26,266 --> 00:04:27,932 باشه پس چطوری... چطوری بدزدیمش؟ 118 00:04:27,934 --> 00:04:29,468 مورتی دزدیدیدمش 119 00:04:29,470 --> 00:04:30,869 کم کم برای دو دقیقه ی کامل 120 00:04:30,871 --> 00:04:32,871 مگه این مکالمه ی دیوونه کننده رو نمیشنوی؟ 121 00:04:32,873 --> 00:04:35,340 خیلی خب آقای بلیط لطفا این کلکسیون داستانی رو تمومش کن 122 00:04:35,342 --> 00:04:37,676 اگه داستان های جدا میخواستیم میرفتیم تلویزیون میان بعدی نگاه میکردیم 123 00:04:37,678 --> 00:04:39,611 نه یه مشت داستان از یه دستگاه اغراق شده ... 124 00:04:39,613 --> 00:04:41,279 ریک؟ لنتی 125 00:04:41,281 --> 00:04:42,481 بلیطتون رو بدین لطفا 126 00:04:42,483 --> 00:04:43,682 رفیق من مطمئنم تو تا الان 127 00:04:43,684 --> 00:04:45,617 یه عالمه بلیط جمع کردی 128 00:04:45,619 --> 00:04:47,820 پشمام این یارو بلیطیه چه هیکلی داره 129 00:04:47,822 --> 00:04:49,754 اون از این چیزا داره 130 00:04:49,756 --> 00:04:51,690 چی میگن بهش.. آهان خط سکس داره 131 00:04:51,692 --> 00:04:53,158 اه اه خاک تو سرت مورتی خب مردم همینو میگن بهش دیگه 132 00:04:53,160 --> 00:04:54,893 آدمای چندش نمیخوام سکسی رو تصور کنم که 133 00:04:54,895 --> 00:04:57,295 نیاز به خط و اینا داشته باشه... 134 00:04:57,297 --> 00:04:58,630 هی آهای برو عقب 135 00:04:58,632 --> 00:05:00,298 بهت لگد میزنم میزنم تو ساق پات 136 00:05:00,300 --> 00:05:01,766 آآآه! هی 137 00:05:01,768 --> 00:05:03,902 میپزم میخورمت مرتیکه ی بلیط بگیر 138 00:05:03,904 --> 00:05:06,304 هی یه بلیط پیدا کردم 139 00:05:07,708 --> 00:05:10,042 وای چقدر... خانم ها و آقایون ببینید 140 00:05:10,044 --> 00:05:11,910 جکی چان سپر انسانی رو داریم اینجا 141 00:05:11,912 --> 00:05:13,512 کی وقت میزاره که انقدر خوب بشه توی... 142 00:05:13,514 --> 00:05:14,646 این 143 00:05:14,648 --> 00:05:16,248 آآآه! رخنه ی ساختاری 144 00:05:16,250 --> 00:05:17,649 از دست دادن پیوستگی 145 00:05:17,651 --> 00:05:19,251 مورتی به یه چیزی بچسب 146 00:05:19,253 --> 00:05:20,252 کلت رو تو نگه دار 147 00:05:20,254 --> 00:05:21,386 آآآه! 148 00:05:26,193 --> 00:05:27,526 جاش به خواهرت هم بده 149 00:05:27,528 --> 00:05:28,861 فقط به خاطر اینکه تولدته دلیل نمیشه 150 00:05:28,863 --> 00:05:30,328 بخوای عوضی باشی 151 00:05:30,330 --> 00:05:32,464 تو خوبی بابا؟ اینا واقعیه ؟ 152 00:05:32,466 --> 00:05:33,798 شک دارم ولی توی سالن بازی وقتی غذا سفارش میدی 153 00:05:33,800 --> 00:05:34,999 همین گیرت میاد دیگه 154 00:05:35,001 --> 00:05:37,135 منظورم اینه که تو واقعی ای ؟ این زندگی واقعیه؟ 155 00:05:37,137 --> 00:05:39,003 خیلی خب الان زنگ میزنم به پرستار به خاطر اینکه 156 00:05:39,005 --> 00:05:40,472 تو امشب قرار نیست اینجوری کنی کاملا درسته 157 00:05:40,474 --> 00:05:42,741 واسه اینکه قرار نیست... امشب اینجوری بکنی 158 00:05:42,743 --> 00:05:43,876 این زندگی واقعی نیست! 159 00:05:43,878 --> 00:05:45,544 بابا ؟ خدای من عزیزم جیگرم 160 00:05:45,546 --> 00:05:46,611 چه اتفاقی داره میافته؟ بلیط هاتون رو بدین به من 161 00:05:46,613 --> 00:05:47,880 من بلیط لازم دارم 162 00:05:47,882 --> 00:05:51,416 همتون بهم بلیییییییییییط بدین 163 00:05:51,418 --> 00:05:52,885 آآآه! 164 00:05:54,020 --> 00:05:55,587 آآآه! 165 00:05:56,891 --> 00:05:59,357 برقراری پیوستگی ضروری 166 00:06:03,898 --> 00:06:05,630 این میتونه به درد بخوره نمیشه فقط بریم 167 00:06:05,632 --> 00:06:06,965 گمشو بابا من ترجیح میدم بمیرم 168 00:06:06,967 --> 00:06:08,701 پلیس قطار! دستا بالا 169 00:06:08,703 --> 00:06:10,302 یه داستان درباره ی ریک سانچز سر هم کن 170 00:06:10,304 --> 00:06:11,703 اون خودش ریکه یا خدا 171 00:06:11,705 --> 00:06:13,238 این اون یارو بلیط لطفا است؟ 172 00:06:13,240 --> 00:06:14,639 خب فقط پاهاش 173 00:06:14,641 --> 00:06:15,974 خیلی زوده خیلی زوده 174 00:06:15,976 --> 00:06:17,676 تکون نخور خیلی زوده 175 00:06:19,513 --> 00:06:21,980 خب پلیس قطار چه کاری رو اشتباه انجام داد؟ 176 00:06:21,982 --> 00:06:23,648 شلیک کردن .... به مردم؟ 177 00:06:23,650 --> 00:06:25,250 شلیک کردن به مسافرا غلطه 178 00:06:25,252 --> 00:06:27,452 مسافرا با ساختار کلکسیون داستان ور رفته بودن 179 00:06:27,454 --> 00:06:28,853 اون ها اجازه ی شلیک داشتند 180 00:06:28,855 --> 00:06:31,189 اما نه وقتی که اون کپسول دستشه 181 00:06:31,191 --> 00:06:33,057 بیاید به نگاهی به کاری که باید میکردن بندازیم 182 00:06:33,059 --> 00:06:34,326 پلیس قطار! دستا بالا 183 00:06:34,328 --> 00:06:35,660 کپسولو بنداز زمین بندازش! 184 00:06:35,662 --> 00:06:37,396 بندازش! کپسولو بنداز 185 00:06:39,866 --> 00:06:41,399 ببخشید میپرم وسط حرفتون قربان اما مگه 186 00:06:41,401 --> 00:06:44,603 انفجار پیوستگی رخ نداده؟ و همیشه رخ نمیده ؟ 187 00:06:44,605 --> 00:06:46,671 و این به این معنی نیست که اون دوتا میتونن هرجایی باشن ؟ 188 00:06:46,673 --> 00:06:48,206 چی؟ نه احمق این یه ... این یه ... 189 00:06:48,208 --> 00:06:50,609 یه ویدئو آموزشیه این که واقعا اتفاق نیافتاده 190 00:06:50,611 --> 00:06:51,676 این چیزیه که تو فکر میکنی 191 00:06:51,678 --> 00:06:53,145 هی تو چجوری اومدی اینجا؟ 192 00:06:53,147 --> 00:06:54,879 اره انگار ما بودیم که یهویی سر و کله مون پیدا شد 193 00:06:54,881 --> 00:06:56,080 اینا 194 00:06:59,219 --> 00:07:01,353 هی اینجارو پات خوب شده 195 00:07:01,355 --> 00:07:03,088 اره جدی همه دارن حال میکنن 196 00:07:03,090 --> 00:07:04,356 اینم از این 197 00:07:04,358 --> 00:07:06,024 خب معلومه که این کوفتی فقط یه دایره است 198 00:07:06,026 --> 00:07:07,759 آدم فکر میکنه یه چیز کوفتیه پیچیده باشه ... 199 00:07:07,761 --> 00:07:10,228 خیلی خب اون قصه گو های خنگ اینجا بودن 200 00:07:10,230 --> 00:07:12,096 خدایا فک کن اگه فقط این همه چیز بود چقدر بد میشد 201 00:07:12,098 --> 00:07:15,900 خب الان اینجاییم و موتور هم باید اینجا باشه 202 00:07:15,902 --> 00:07:17,636 باید برای خودمون یه مشت لباس فضایی سرهم کنم 203 00:07:17,638 --> 00:07:19,904 که تقریبا اینجاها از کار بیافتن 204 00:07:19,906 --> 00:07:20,973 بعد برای 205 00:07:20,975 --> 00:07:22,641 ورود دوباره از این دریچه یه بهای سنگین بدیم 206 00:07:22,643 --> 00:07:23,976 باید از قطار بریم بیرون؟ 207 00:07:23,978 --> 00:07:25,577 هیچ بایدی درکار نیست مورتی 208 00:07:25,579 --> 00:07:27,112 این فقط یه راهنمای ساختاریه 209 00:07:27,114 --> 00:07:29,181 ما مسلما قراره روش خودمونو پیش بگیریم 210 00:07:29,183 --> 00:07:30,849 من از اینهمه پیچ در پیچ شدن این قضیه خوشم نمیاد ریک 211 00:07:30,851 --> 00:07:32,050 خفه شو مورتی تو 14 سالته 212 00:07:32,052 --> 00:07:33,652 تو و ویدئو ملت رو توی یوتیوب میبینی 213 00:07:33,654 --> 00:07:35,120 که به یوتیوب واکنش نشون میدن 214 00:07:35,122 --> 00:07:36,521 من قضاوت میکنم که کی این قضیه خیلی پیچ در پیچ میشه 215 00:07:36,523 --> 00:07:37,722 کرک و پرم 216 00:07:37,724 --> 00:07:38,791 چجوری هنوز داره نفس میکشه؟ آه 217 00:07:38,793 --> 00:07:40,725 اون توی ناباوری معلق شده 218 00:07:40,727 --> 00:07:42,461 آروم آروم در حالی که توی یه دنیای زندگی میکنه میمیره 219 00:07:42,463 --> 00:07:43,595 توی یه دنیای غیر نقلی 220 00:07:43,597 --> 00:07:45,597 پشمام چه راه وحشتناکی برای مردن 221 00:07:45,599 --> 00:07:46,665 حتی نصف قضیه روهم نمیتونی تصور کنی 222 00:07:48,335 --> 00:07:50,268 شوخی های نصف شدنت باحاله ریک 223 00:07:50,270 --> 00:07:51,536 اون یکی همینجوری خودش اومد 224 00:07:51,538 --> 00:07:53,071 به خاطر اینکه تو ذاتا بامزه ای 225 00:07:53,073 --> 00:07:54,473 به این میگن یه شوخی خوب و درست حسابی 226 00:07:54,475 --> 00:07:55,808 میدونی؟ 227 00:07:55,810 --> 00:07:57,075 لازم نیست خیلی بهش فکر کنیم باشه ؟ 228 00:07:57,077 --> 00:07:58,543 باشه رفیق از این به بعد 229 00:07:58,545 --> 00:08:00,078 درست و منطقی پیش میریم 230 00:08:01,148 --> 00:08:02,947 دقیقا بعد از این چه اتفاقی داره میافته؟ 231 00:08:02,949 --> 00:08:04,016 نمایش داره از هم میپاشه 232 00:08:25,238 --> 00:08:26,905 درسته که این لحظه ی خیلی بزرگی بود 233 00:08:26,907 --> 00:08:28,039 اما به سختی میشه بهترین صحنه ی موسیقیایی 234 00:08:28,041 --> 00:08:29,440 ریک و مورتی حسابش کرد 235 00:08:29,442 --> 00:08:30,575 کی میتونه فراموش کنه که... 236 00:08:30,577 --> 00:08:32,577 هی شماها فکر نمیکنین یه چیز عجیبی 237 00:08:32,579 --> 00:08:33,845 درمورد این قطار وجود داره ؟ 238 00:08:33,847 --> 00:08:34,846 ما خیلی وقته که اینجاییم 239 00:08:34,848 --> 00:08:36,181 و هیچکس نیومده بلیط هامون رو بگیره 240 00:08:36,183 --> 00:08:37,382 آآآه! 241 00:08:38,585 --> 00:08:40,785 آآآه! 242 00:08:40,787 --> 00:08:42,921 بزرگترین دانشمندان کهکشان همچنان مشغول تفکر 243 00:08:42,923 --> 00:08:45,590 درباره ی این پیکر وحشتناکی که بچه ها اینجا به عنوان مرد خونی معلق میشناسنش هستن 244 00:08:45,592 --> 00:08:48,193 اما پس از سه ماه هیچکس به حقیقت نزدیک نشده 245 00:08:48,195 --> 00:08:50,261 گزارش ویژه ی اخبار اسم ناز من عمو نوک انگشتی هستم 246 00:08:50,263 --> 00:08:52,798 نمیتونم باور کنم مرد خونی معلق واقعیه 247 00:08:52,800 --> 00:08:54,800 اون بیش از حد واقعیه اون خدای جدید منه 248 00:08:54,802 --> 00:08:56,802 اینجارو ببین جدیده ؟ 249 00:08:56,804 --> 00:08:58,804 یا خون ها فقط ... خیلی واقعی کشیده شدن، آره 250 00:08:58,806 --> 00:09:01,072 پیروانش معقتدن که کل این کائنات 251 00:09:01,074 --> 00:09:02,941 کابوس مرد خونی معلقه درحالی که 252 00:09:02,943 --> 00:09:04,476 توی یه واقعیتی که زمان بیشتر کش اومده داره میمیره 253 00:09:04,478 --> 00:09:05,811 پس ما ممکنه هرلحظه بمیریم 254 00:09:05,813 --> 00:09:08,147 نه. من عضو از انجمن برادری نه به ارگاسمم 255 00:09:08,149 --> 00:09:09,881 ما معتقدیم که که داریم اونو زنده نگه میداریم 256 00:09:09,883 --> 00:09:12,483 با جهت بخشی به انرژی های جنسی سرکوب شده مون 257 00:09:12,485 --> 00:09:13,819 تو باکره میمونی 258 00:09:13,821 --> 00:09:16,355 فقط برای اینکه یه کاری کنی کائنات وجود داشته باشه؟ 259 00:09:16,357 --> 00:09:18,757 این خیلی جذابه 260 00:09:18,759 --> 00:09:19,891 واقعا؟ 261 00:09:19,893 --> 00:09:22,227 باشه ببین بیا فقط یه بار انجامش بدیم 262 00:09:26,167 --> 00:09:27,800 ببخشید 263 00:09:28,569 --> 00:09:30,169 آآآه! 264 00:09:30,171 --> 00:09:31,770 الان خوشحالی؟ داشت زجر میکشید 265 00:09:31,772 --> 00:09:32,971 به حرکت ادامه بده 266 00:09:32,973 --> 00:09:34,439 ما باید به دریچه ی بازگشت برگردیم 267 00:09:34,441 --> 00:09:35,974 قبل از اینکه ساعت روی لباست صفر بشه 268 00:09:35,976 --> 00:09:37,176 چرا باید یه ساعت بزاری تو لباسم؟ 269 00:09:37,178 --> 00:09:38,577 به خاطر اینکه اگه رسیدن به اونجا خیلی راحت باشه 270 00:09:38,579 --> 00:09:40,179 هیچ وقت به اونجا نمیرسیم 271 00:09:40,181 --> 00:09:42,113 اگه نمیخوای پیچ در پیچ باشه این واسازی هر کوفتی رو بس کن 272 00:09:42,115 --> 00:09:43,915 این یه مانع موضوعیه 273 00:09:43,917 --> 00:09:45,316 باید یه راهی برای از کار انداختنش پیدا کنیم 274 00:09:45,318 --> 00:09:48,319 خیلی خب مورتی یه داستانی که به ما مربوط نباشه بگو 275 00:09:48,321 --> 00:09:50,589 چیکار .... فکر نکن فقط انجامش بده 276 00:09:50,591 --> 00:09:52,724 باشه یه چیزی بود... 277 00:09:52,726 --> 00:09:54,860 اسم من مایک جانسونه این قهوه ی خوبیه 278 00:09:55,863 --> 00:09:57,729 بهتره ببینم کی پشت دره 279 00:09:57,731 --> 00:09:59,398 سلااااااااام سلام 280 00:09:59,400 --> 00:10:00,732 من شیرینی هاتون رو میخوام 281 00:10:00,734 --> 00:10:01,933 گشنمه من شیرینی هاتون رو میخوام 282 00:10:01,935 --> 00:10:03,268 عقرب هاا ، عقرب هاا 283 00:10:03,270 --> 00:10:05,670 عقرب ها بیرونن بیا تو 284 00:10:05,672 --> 00:10:06,872 چی از جونمون میخوان؟ 285 00:10:06,874 --> 00:10:08,673 غذا میخوان منم همینطور 286 00:10:08,675 --> 00:10:09,674 خیلی خب وایسا ببینم 287 00:10:09,676 --> 00:10:11,210 من نویسنده نیستم خب ؟ 288 00:10:11,212 --> 00:10:13,144 آروم باش، داستانت قراره که مزخرف و احمقانه باشه 289 00:10:13,146 --> 00:10:14,345 من فقط پیشبینی نکرده بودم که 290 00:10:14,347 --> 00:10:16,147 چقدر خوب با موضوع این دستگاه هماهنگ میشه 291 00:10:16,149 --> 00:10:17,282 فکر کن فکر کن 292 00:10:17,284 --> 00:10:18,817 چه مدل داستانی ما هیچوقت ... 293 00:10:18,819 --> 00:10:20,952 مورتی تو میدونی آزمون بکدل چیه ؟ 294 00:10:20,954 --> 00:10:22,287 آزمون چی؟ محض رضای خدا مورتی 295 00:10:22,289 --> 00:10:24,155 فرمولی که برای سنجیدن نقش خانم ها 296 00:10:24,157 --> 00:10:26,025 توی داستان های یه کارتونیست لزبین که اسمش الیسونه 297 00:10:26,027 --> 00:10:27,826 پس چه کوفتی تو مدرسه یادتون میدن؟ 298 00:10:27,828 --> 00:10:29,761 چیزای دیگه! پس تو جفتمون رو کشتی! 299 00:10:29,763 --> 00:10:31,830 چرا لزبین یه تیکه از عنوان شغلیشه؟ 300 00:10:31,832 --> 00:10:33,032 حالا برای من مدرن شدی؟ 301 00:10:33,034 --> 00:10:34,900 اون آزمون چیه؟ باید تعریف .... 302 00:10:38,305 --> 00:10:40,371 مورتی ، مورتی 303 00:10:40,373 --> 00:10:42,841 دوتا زن جفتشون باید اسم داشته باشن 304 00:10:42,843 --> 00:10:44,576 و درباره ی یه چیزی باهم حرف بزنن... 305 00:10:44,578 --> 00:10:45,911 ریک 306 00:10:45,913 --> 00:10:47,979 یه چیزی غیر از یه مرد ریک به من گوش کن 307 00:10:47,981 --> 00:10:50,649 روزی روزگاری مامان و خواهر من 308 00:10:50,651 --> 00:10:52,351 گوش کن! 309 00:10:53,454 --> 00:10:55,520 مامان میشه منم چاییتو امتحان کنم؟ 310 00:10:55,522 --> 00:10:57,456 بله ، سامر 311 00:10:57,458 --> 00:10:58,857 آره چاییمو امتحان کن 312 00:10:58,859 --> 00:11:01,460 خیلی خوبه خیلی گرمه 313 00:11:01,462 --> 00:11:03,462 مامان میشه باهات درمورد 314 00:11:03,464 --> 00:11:04,930 زمان مخصوصم حرف بزنم؟ 315 00:11:04,932 --> 00:11:07,266 چیزی نیست منم دارم 316 00:11:07,268 --> 00:11:08,600 مال من امروز خیلی زیاده 317 00:11:08,602 --> 00:11:10,069 مال من هیچوقت سبک نیست 318 00:11:10,071 --> 00:11:12,271 من از وقتی تو رو برام توسط یه دکتر زن 319 00:11:12,273 --> 00:11:13,538 پستت کردن 320 00:11:13,540 --> 00:11:15,006 عاشقتم 321 00:11:15,008 --> 00:11:16,608 زمان مخصوصت قدرت توئه 322 00:11:16,610 --> 00:11:18,744 اون تورو مثل یک ممه قوی میکنه 323 00:11:18,746 --> 00:11:20,011 در برابر چی قویم میکنه؟ 324 00:11:20,013 --> 00:11:22,147 عقرب ها عقرب های مونث 325 00:11:22,149 --> 00:11:24,249 دارن از بیرون حمله میکنن زودباش 326 00:11:26,553 --> 00:11:28,487 با زمان مخصوص سنگینت باهاشون بجنگ 327 00:11:28,489 --> 00:11:29,888 تو هم بجنگ 328 00:11:37,030 --> 00:11:38,497 الو؟ الو؟ 329 00:11:38,499 --> 00:11:41,633 من خانم مسئول دادگاه عالی ام و شما موفق شدین 330 00:11:41,635 --> 00:11:43,902 ما موفق شدیم ما موفق شدیم 331 00:11:48,575 --> 00:11:50,175 کارت عالی بود مورتی 332 00:11:50,177 --> 00:11:51,710 یه شاهکار فمنیستی 333 00:11:51,712 --> 00:11:53,412 عه نگاه کن 334 00:11:57,050 --> 00:11:59,584 حدس بزن کی دوتا کیر داره و کل داستان ها دستشه؟ 335 00:11:59,586 --> 00:12:01,586 ریک و مورتی 336 00:12:01,588 --> 00:12:03,054 خداوندگار داستان 337 00:12:03,056 --> 00:12:04,790 باید میدونستم که تو پشت این قضایایی و میدونستم 338 00:12:04,792 --> 00:12:06,057 این یارو کیه ؟ 339 00:12:06,059 --> 00:12:08,059 اون مثل یه ماتریکس فضایی ناشناسه 340 00:12:08,061 --> 00:12:09,128 بیا مبارزمون رو تموم کنیم مرتیکه ی خوره 341 00:12:09,130 --> 00:12:10,461 من یه عالمه کار دارم 342 00:12:10,463 --> 00:12:12,063 تو که بهتر از هرکسی باید بدونی ریک 343 00:12:12,065 --> 00:12:14,465 بدون سفر هیچ مقصدی وجود نداره 344 00:12:14,467 --> 00:12:16,802 من اونو اصلا نمیدونم من همیشه تله پورت میکنم 345 00:12:16,804 --> 00:12:19,404 البته قوانین درمورد تو صادق نیستن 346 00:12:19,406 --> 00:12:21,140 همینطوری بین جهان های موازی چرخ میخوری 347 00:12:21,142 --> 00:12:23,942 همینجوری بداهه های نصفه نیمه درمورد اینکه هیچی اهمیت نداره از خودت در میکنی 348 00:12:23,944 --> 00:12:26,478 پس چطوره کیرهامونو دربیاریم و بمالیمشون 349 00:12:26,480 --> 00:12:29,148 روی دندون های براق سرنوشت انگار که داریم براش مسواک میزنیم 350 00:12:29,150 --> 00:12:31,683 اما به جای مسواک داریم کیر کثیف تورو میزنیم 351 00:12:31,685 --> 00:12:32,818 باید باحال باشه 352 00:12:32,820 --> 00:12:34,019 هیچکس که جلوی تورو نگرفته 353 00:12:34,021 --> 00:12:36,287 درسته دیگه نه 354 00:12:37,224 --> 00:12:38,423 دهنت سرویس ما یه بار اینکارو کردیم 355 00:12:38,425 --> 00:12:40,759 تکراریه؟ خب 356 00:12:40,761 --> 00:12:42,828 ماجراجویی های من اینجوریه دیگه 357 00:12:42,830 --> 00:12:43,895 این یکی از اون یارو بلیط لطفا ایه 358 00:12:43,897 --> 00:12:45,096 خیلی باحال تره 359 00:12:45,098 --> 00:12:46,765 تو رسما 90 درصدت خط سکسه 360 00:12:46,767 --> 00:12:50,169 بهش میگن نظم و ترتیب اینجارو ببین 361 00:12:50,504 --> 00:12:51,903 لنتی یا خدا 362 00:12:51,905 --> 00:12:52,904 مجبوریم باهاش مبارزه کنیم ؟ 363 00:12:52,906 --> 00:12:54,173 من نمیخوام 364 00:12:54,175 --> 00:12:55,841 ما تسلیم میشیم نمیخوایم مبارزه کنیم 365 00:12:58,045 --> 00:12:59,778 دهنتو سرویس میکنم 366 00:13:02,049 --> 00:13:04,316 هی برگرد توی تخمت 367 00:13:05,853 --> 00:13:07,186 اون دیگه چه کوفتی بود؟ نگران نباش مورتی 368 00:13:07,188 --> 00:13:08,453 هیچ چیز اون بیرون واقعی نیست 369 00:13:09,390 --> 00:13:11,122 نبض داره زنده بمون سرباز 370 00:13:11,124 --> 00:13:12,991 اسمیث گوش کن تو در معرض 371 00:13:12,993 --> 00:13:15,060 یه ماده ی شیمیایی بودی که داره ذهنت رو تغییر میده 372 00:13:15,062 --> 00:13:16,528 برای شکست دادنش باید دووم... 373 00:13:16,530 --> 00:13:17,462 داریم از دستش میدیم 374 00:13:17,464 --> 00:13:19,130 آدم فضایی ها گروهبان؟ 375 00:13:19,132 --> 00:13:21,466 مورتی هیچوقت فراموش نکن که والاترین حقیقت اینه که .... 376 00:13:21,468 --> 00:13:23,869 داره توی یه قطار دهنت سرویس میشه 377 00:13:24,872 --> 00:13:26,405 پروفسور سانچز؟ 378 00:13:26,407 --> 00:13:27,338 کار کرد؟ 379 00:13:27,340 --> 00:13:29,140 من بودم اینو نمیگفتم مارکس 380 00:13:29,142 --> 00:13:31,476 من میگم خیلیم خوب کار کرد 381 00:13:31,478 --> 00:13:34,279 صد در صد گشودگی زمانی و غوطه وری کامل 382 00:13:34,281 --> 00:13:35,614 کامل رو توضیح بده مارکس 383 00:13:35,616 --> 00:13:37,482 من سه ساعته که به واقعیت برگشتم 384 00:13:37,484 --> 00:13:39,885 و هنوزم یه خاطراتی از یه زندگی کاملا متفاوت دارم 385 00:13:39,887 --> 00:13:41,820 من اونجاهم یه دانشمند بودم 386 00:13:41,822 --> 00:13:43,488 م م م من... 387 00:13:43,490 --> 00:13:46,825 من سفر میان بعدی اختراع کرده بودم یه دختر داشتم 388 00:13:46,827 --> 00:13:48,293 سیبیل نداشتم 389 00:13:48,295 --> 00:13:52,764 یه موقعایی یه جورایی بامزه بودم بیشتر داشتم آروغ میزدم 390 00:13:52,766 --> 00:13:54,099 دیگه تست های محرمانه بسه 391 00:13:54,101 --> 00:13:55,567 الان دیگه میتونم به مردم کمک کنم 392 00:13:55,569 --> 00:13:56,702 تو همین الانشم به مردم کمک کردی 393 00:13:56,704 --> 00:13:58,169 بیشتر صدمه زدم تا کمک 394 00:13:58,171 --> 00:13:59,238 آآآه! 395 00:13:59,240 --> 00:14:01,306 پروفسور سانچز؟ من مورتی اسمیث ام 396 00:14:01,308 --> 00:14:02,841 از 241 امین 397 00:14:02,843 --> 00:14:04,243 اونا قرص شما رو توی غذامون گذاشتن 398 00:14:04,245 --> 00:14:06,044 کار میکنه زنگ بزن پلیس 399 00:14:06,046 --> 00:14:07,913 چیزی نیست چیزی نیست اینا واقعی نیست 400 00:14:07,915 --> 00:14:09,581 ه ه ه هیچی واقعی نیست 401 00:14:09,583 --> 00:14:10,515 متاسفم پسرم 402 00:14:10,517 --> 00:14:12,651 هیچی نیست تو واقعی نیستی 403 00:14:14,321 --> 00:14:17,188 خدایا، راست میگی باید بیشتر از کارهای خارج از ساختار بکنم 404 00:14:17,190 --> 00:14:19,190 برین تو چه اتفاقی داره میافته؟ 405 00:14:19,192 --> 00:14:20,926 دلیلی که آوردمت اینجا اینه 406 00:14:20,928 --> 00:14:22,861 حالا از پتانسیل بی نهایت شما به عنوان سوخت کلکسیون داستانم 407 00:14:22,863 --> 00:14:24,463 استفاده میکنم و اینطوری میتونم 408 00:14:24,465 --> 00:14:28,033 به آخرین ایستگاه پشت دیوار پنجم ببرمش 409 00:14:30,137 --> 00:14:32,404 احمق پتانسیل ما که بی نهایت نیست 410 00:14:32,406 --> 00:14:33,739 عمرا بتونی قبل از اینکه پتانسیلمون تموم شه 411 00:14:33,741 --> 00:14:34,873 دیوار پنجم رو بشکونی 412 00:14:34,875 --> 00:14:37,676 واقعا؟ خب برد برده 413 00:14:37,678 --> 00:14:38,944 ریک اون داره چیکار میکنه؟ 414 00:14:38,946 --> 00:14:40,612 داره سعی میکنه وارد ما بشه مورتی 415 00:14:40,614 --> 00:14:42,347 مقاومت کن 416 00:14:42,349 --> 00:14:44,483 باورم نمیشه بالاخره داری میری دانشگاه 417 00:14:44,485 --> 00:14:46,151 اره میدونی واقعا یه حس میکردم 418 00:14:46,153 --> 00:14:47,552 قراره برای همیشه 17 ساله بمونی 419 00:14:47,554 --> 00:14:49,621 تا 16 سال دیگه حداقل 420 00:14:49,623 --> 00:14:51,556 نمیتونم باور کنم که سر این قضیه دارم گریه میکنم 421 00:14:51,558 --> 00:14:54,093 یا خدا ریک میدونی انگار واقعا نرم شدی ها 422 00:14:54,095 --> 00:14:55,827 این یه لحظه ی انسانیه مورتی 423 00:14:55,829 --> 00:14:57,362 یه لحظه ی انسانیه 424 00:14:57,364 --> 00:14:59,398 آآآه! آآآه! درد داره 425 00:15:05,306 --> 00:15:07,306 آبرادولف لینکولر؟ فکر کردم مردی 426 00:15:07,308 --> 00:15:10,575 من خیلیم زنده ام و به کمکتون احتیاج دارم 427 00:15:10,577 --> 00:15:11,710 آرهه! 428 00:15:11,712 --> 00:15:13,378 داره چیز های خوب رو ازمون استخراج میکنه مورتی 429 00:15:13,380 --> 00:15:15,114 وایسا ببینم ... هیچ کدوم از این داستانا واقعین؟ 430 00:15:15,116 --> 00:15:16,247 میتونستن باشن 431 00:15:16,249 --> 00:15:17,783 وای 432 00:15:17,785 --> 00:15:20,986 یعنی ریک سانچز یه سری مقدسات داره ؟ 433 00:15:27,394 --> 00:15:28,994 چجوری پیدامون کردی؟ 434 00:15:30,464 --> 00:15:31,663 من بهت اعتماد کردم! 435 00:15:31,665 --> 00:15:34,065 بقیه رو برای تصمیم های بد خودت سرزنش نکن 436 00:15:35,669 --> 00:15:38,203 مقاومت کن مورتی! مقاومت کن تا تموممون نکرده 437 00:15:38,205 --> 00:15:39,938 دیگه دیره 438 00:15:39,940 --> 00:15:41,272 چیشده ریک؟ 439 00:15:41,274 --> 00:15:43,542 نمیخوای ببینی داستانت چطوری تموم میشه؟ 440 00:15:57,024 --> 00:15:59,024 کرک و پرم , ریک. چیکار .... 441 00:15:59,026 --> 00:16:00,225 هیچ ... هیچ ... هیچ راه فراری نیست! 442 00:16:00,227 --> 00:16:01,426 راست میگی مورتی 443 00:16:01,428 --> 00:16:03,162 بعضی وقت ها اینطور به نظر میاد که هیچ راه فراری نیست 444 00:16:03,164 --> 00:16:04,696 انگار که امیدی نیست 445 00:16:04,698 --> 00:16:06,965 اما اینو یادت باشه همیشه یه نفر هوامون رو داره 446 00:16:06,967 --> 00:16:08,299 کی؟ 447 00:16:08,301 --> 00:16:09,568 دوست صمیمیم و نجات دهنده ی شخصی من 448 00:16:09,570 --> 00:16:10,635 حضرت مسیح 449 00:16:10,637 --> 00:16:12,237 چی؟ تو ... تو که... به خدا اعتقاد نداری 450 00:16:12,239 --> 00:16:13,638 اما اون به ما اعتقاد داره مورتی 451 00:16:13,640 --> 00:16:15,374 میدونی من فکر میکردم من تنها مخترعم 452 00:16:15,376 --> 00:16:16,575 اما بزرگترین اختراع تاریخ 453 00:16:16,577 --> 00:16:18,309 هدیه ی رایگان زندگی ابدیه 454 00:16:18,311 --> 00:16:20,311 این ... منو چیز گیر آوردی ؟ 455 00:16:20,313 --> 00:16:21,847 بهم اعتماد کن مورتی 456 00:16:21,849 --> 00:16:23,715 من یه عالمه کارای زشت و داغون تو زندگیم انجام دادم 457 00:16:23,717 --> 00:16:26,117 اما هیچوقت برای پذیرش مسیح دیر نیست 458 00:16:26,119 --> 00:16:27,652 مسیح همیشه پشت دره 459 00:16:27,654 --> 00:16:29,254 تنها کاری که باید بکنیم اینه که درو باز کنیم 460 00:16:29,256 --> 00:16:30,455 و بزاریم بیاد تو قلب هامون چطوری؟ 461 00:16:30,457 --> 00:16:32,123 خیلی خوشحالم که پرسیدی مورتی 462 00:16:32,125 --> 00:16:34,125 فقط چشماتو ببند با دعا کردن برو سمتش 463 00:16:34,127 --> 00:16:35,527 اینجوری 464 00:16:35,529 --> 00:16:37,128 خداوند بزرگ خداوند بزرگ 465 00:16:37,130 --> 00:16:38,998 تورا سپاس میگوییم برای نازل کردن تنها فرزندت به سویمان 466 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 وایسا یه لحظه ، نه! چیکار دارین میکنین؟ 467 00:16:41,002 --> 00:16:43,134 یا مسیح، من تورا درون قلبم میپذیرم 468 00:16:43,136 --> 00:16:44,536 نه مسخره اس 469 00:16:44,538 --> 00:16:46,337 وایسین! شما هیچوقت همچین کاری نمیکنین 470 00:16:46,339 --> 00:16:47,606 مرا از روح خود سرشار کن 471 00:16:47,608 --> 00:16:49,408 مرا تبدیل به نور امیدی کن که قابل مخفی کردن نیست 472 00:16:49,410 --> 00:16:51,276 نه نه مرا از نو متولد کن 473 00:16:51,278 --> 00:16:53,144 نه به نام مسیح، ما دعا میکنیم 474 00:16:53,146 --> 00:16:54,413 آمین آمین 475 00:16:54,415 --> 00:16:56,147 آمین شما موفق شدین 476 00:16:56,149 --> 00:16:57,482 آفرین مورتی صلیبی 477 00:16:57,484 --> 00:16:58,683 انجیلوروس خودتون رو رسوندین 478 00:16:58,685 --> 00:17:00,819 ما یه همچین صحنه ای رو اصلا از دست نمیدادیم 479 00:17:00,821 --> 00:17:02,087 دقیقا آقا کرفسه 480 00:17:02,089 --> 00:17:04,023 این چیزشر ها چیه دیگه 481 00:17:04,025 --> 00:17:05,957 بهترین داستان تاریخ خداوندگار داستان 482 00:17:05,959 --> 00:17:07,959 نخیر نیست خیلیم بدردنخوره 483 00:17:09,230 --> 00:17:11,029 جانم؟ 484 00:17:12,900 --> 00:17:14,499 کرک و پرم 485 00:17:14,501 --> 00:17:16,367 سرور و خدای من 486 00:17:16,369 --> 00:17:18,036 نه نه اینجا خیلی مزخرفه بیا بزنیم به چاک 487 00:17:18,038 --> 00:17:19,971 بدو بریم. زودباش 488 00:17:19,973 --> 00:17:21,372 ما در امانیم مورتی 489 00:17:21,374 --> 00:17:23,042 هیچکس نمیخواست همچین چیزشری رو ببینه 490 00:17:23,044 --> 00:17:24,710 چی به سر خداوندگار داستان میاد؟ 491 00:17:24,712 --> 00:17:27,246 تا ابد توی جهنم هر نویسنده ای میمونه 492 00:17:27,248 --> 00:17:28,580 انجیل رو میگم نمیدونم 493 00:17:28,582 --> 00:17:30,381 بعضیا از این جور چیزا خوششون میاد 494 00:17:30,383 --> 00:17:31,850 یه ذره بدگمان طور به نظر میاد 495 00:17:31,852 --> 00:17:33,452 آخه خوشم نمیاد با ناجوانمردی برنده بشم، میدونی؟ 496 00:17:33,454 --> 00:17:35,320 با ناجوانمردی ؟ 497 00:17:35,322 --> 00:17:36,788 مورتی رسما خود مسیح نجاتمون داد 498 00:17:36,790 --> 00:17:38,590 بهم بگو ببینم چطور ممکنه همچین چیزی توهین آمیز باشه؟ 499 00:17:38,592 --> 00:17:40,059 یه ذره گیج کننده بود 500 00:17:40,061 --> 00:17:42,261 اما به نظرم یه ذره بهم نزدیکمون کرد، میدونی؟ 501 00:17:42,263 --> 00:17:43,662 با شیطانین درونمون رو به رو شدیم 502 00:17:43,664 --> 00:17:45,397 باعث شد بیشتر از همیشه خودمون رو باور کنیم 503 00:17:45,399 --> 00:17:46,665 آرهه! راست میگی مورتی 504 00:17:46,667 --> 00:17:48,467 ما همه ی اون چیزشرای فرا واقعیتی رو از سر راه برداشتیم 505 00:17:48,469 --> 00:17:50,269 و حالا میتونیم فقط خودمون باشیم 506 00:17:50,271 --> 00:17:52,203 حالا نظرت چیه درمورد اینکه این قطارو 507 00:17:52,205 --> 00:17:53,872 ببریم به ایستگاه 508 00:18:05,619 --> 00:18:07,352 حالا نظرت چیه ؟ 509 00:18:07,354 --> 00:18:08,620 اووو کی اینو خریدی ؟ 510 00:18:08,622 --> 00:18:10,422 از سوغاتی فروشی سیتادل ریک ها 511 00:18:10,424 --> 00:18:13,158 واقعا ازش خوشت میاد؟ من فکر نمیکردم برات اهمیت داشته باشه 512 00:18:13,160 --> 00:18:15,294 چی؟ مورتی نه عاشقشم 513 00:18:15,296 --> 00:18:17,028 تو مهم ترین کار رو انجام دادی 514 00:18:17,030 --> 00:18:18,429 تو ... یه چیزی... خریدی 515 00:18:18,431 --> 00:18:19,764 چی؟ تو یه چیزی خریدی 516 00:18:19,766 --> 00:18:22,501 با پول خدایا خیلی دوستت دارم مورتی 517 00:18:22,503 --> 00:18:24,503 داری طعنه میزنی ؟ کالا مورتی 518 00:18:24,505 --> 00:18:27,372 تنها هدف آدم تو زندگی اینه که کالا بخره و استفاده کنه 519 00:18:27,374 --> 00:18:28,774 و تو انجامش دادی رفتی توی یه مغازه ... 520 00:18:28,776 --> 00:18:31,643 رفتی توی یه مغازه ی واقعی... و یه چیزی خریدی 521 00:18:31,645 --> 00:18:33,645 نه سوالی پرسیدی نه شکایت اخلاقی ای 522 00:18:33,647 --> 00:18:35,580 همینطوری به آرواره های خونین سرمایه داری زل زدی 523 00:18:35,582 --> 00:18:38,117 و گفتی "آره بابایی ، لطفا" 524 00:18:38,119 --> 00:18:40,385 و من... خیلی بهت افتخار میکنم 525 00:18:40,387 --> 00:18:41,786 فقط آرزو میکنم کاش میتونستی بیشتر بیاری 526 00:18:41,788 --> 00:18:44,389 من چیز میز خریدن رو خیلی دوست دارم مورتی 527 00:18:44,391 --> 00:18:45,657 ریک ... 528 00:18:45,659 --> 00:18:46,858 میخوای ببرمت بیمارستان؟ 529 00:18:46,860 --> 00:18:49,394 دوستت دارم مورتی یه بوس بده بابایی 530 00:18:49,396 --> 00:18:51,130 بده ... بده ... بهم بدهه... یه بوس بده بابایی 531 00:18:51,132 --> 00:18:52,464 لب بده اگه میخوای 532 00:18:52,466 --> 00:18:53,999 هر جوری که خودت راحت تری 533 00:18:54,001 --> 00:18:55,266 تو بعضی فرهنگ ها لب میدن 534 00:18:55,268 --> 00:18:56,868 خیلی خوب بود مرسی 535 00:18:56,870 --> 00:18:59,604 دوستت دارم تو رفیق کوچولوی خودمی 536 00:18:59,606 --> 00:19:01,272 باشه 537 00:19:01,274 --> 00:19:02,541 بیا یه خورده تلویزیون میان بعدی نگاه کنیم 538 00:19:07,748 --> 00:19:09,815 پس تو داری میگی که پدر من 539 00:19:09,817 --> 00:19:11,216 و قلمرو اش 540 00:19:11,218 --> 00:19:14,219 خب اره ... یه ترکیبی از... 541 00:19:14,221 --> 00:19:15,687 یه خدای سومری به اسم "یا" 542 00:19:15,689 --> 00:19:18,357 و یه خدای بین النهرینی به اسم "وی" 543 00:19:18,359 --> 00:19:21,092 و ما توی یه قطار اسباب بازی ایم ؟ 544 00:19:21,094 --> 00:19:22,427 آره 545 00:19:22,429 --> 00:19:23,562 همین کافیه برای اینکه کل وجودیت رو زیر سوال ببری 546 00:19:23,564 --> 00:19:25,564 مگه نه ؟ 547 00:19:25,566 --> 00:19:28,167 خب به نظرت چیکار میخوای درموردش بکنی ؟ 548 00:19:28,169 --> 00:19:31,503 من قراره همون کاری رو کنم که همیشه میکردم 549 00:19:31,505 --> 00:19:33,372 میخوام از اینجا بزنم بیرون 550 00:19:33,374 --> 00:19:37,976 ای پدر نشانه ها به من خونی فراتر از دیده بده 551 00:19:40,381 --> 00:19:41,913 هی این چه کوفتیه مورتی ؟ 552 00:19:41,915 --> 00:19:43,648 قطاری که برام خریدی الان کاملا خودشو از ریل خارج کرد 553 00:19:43,650 --> 00:19:45,316 تمام پنجره هاشم خونی شده 554 00:19:45,318 --> 00:19:47,386 متاسفم ریک به نظرم پسش بدم پس 555 00:19:47,388 --> 00:19:48,653 پسش بدی ؟ دیوونه شدی ؟ 556 00:19:48,655 --> 00:19:50,121 هیچ کدوم از چیزایی که بهت گفتمو نشنیدی؟ 557 00:19:50,123 --> 00:19:51,322 یکی دیگه بخر مورتی 558 00:19:51,324 --> 00:19:52,657 مصرف کننده باش مورتی 559 00:19:52,659 --> 00:19:54,659 با این وضعی که این ویروس پیش آورده هیچکس خرید نمیکنه 560 00:19:54,661 --> 00:19:56,728 اون کیف پول کوفتیت کجاس؟ 561 00:20:26,760 --> 00:20:28,560 از ماجراجویی های همیشگی حوصله سر بر 562 00:20:28,562 --> 00:20:29,628 با مورتی های چرتتون خسته شدین؟ 563 00:20:29,630 --> 00:20:31,362 آرهه! آو یا خدا 564 00:20:31,364 --> 00:20:33,832 پس خودتون رو برای قطارهای قصه ی سیتادل ریک ها آماده کنین 565 00:20:33,834 --> 00:20:35,567 قطار داستان قطار داستان 566 00:20:35,569 --> 00:20:36,902 قطار داستان سیتادل ریک ها 567 00:20:36,904 --> 00:20:39,170 تمام کوپه های این قطار پر از دشمن ها و معشوقه هاست 568 00:20:39,172 --> 00:20:40,572 تازه گومپی هم توش هست 569 00:20:40,574 --> 00:20:41,707 و باید ذات حقیقی خودتون رو کشف کنین 570 00:20:41,709 --> 00:20:43,308 ریک خداست بلیط لطفا 571 00:20:43,310 --> 00:20:45,043 وای مواظب باشین خداوندگار داستان اینجاست 572 00:20:45,045 --> 00:20:46,377 لنتی عجب هیکلی داره 573 00:20:46,379 --> 00:20:47,779 خط سکسش خیلی خفنه 574 00:20:47,781 --> 00:20:49,448 و قطعا هیچ داستانی بدون 575 00:20:49,450 --> 00:20:51,382 مهندس بهترین داستانی تاریخ کامل نمیشه 576 00:20:51,384 --> 00:20:52,584 حضرت مسیح 577 00:20:52,586 --> 00:20:53,652 من برای قضاوت به این دنیا فرستاده نشده ام 578 00:20:53,654 --> 00:20:55,254 بلکه برای نجاتش اومدم 579 00:20:55,250 --> 00:20:57,000 و بهترین تیکه اش اینه که همه ی این خوش گذرونی ها هیچوقت تموم نمیشن 580 00:20:57,058 --> 00:20:58,790 و به لطف کلکسیون قصه سازی ساخت ریک 581 00:20:58,792 --> 00:21:00,325 هیچوقت داستان هاتون تموم نمیشن 582 00:21:00,327 --> 00:21:01,460 و افرادی که اون داستانارو بهشون بگین 583 00:21:01,462 --> 00:21:02,728 آیا اونا زنده ان ؟ البته 584 00:21:02,730 --> 00:21:04,129 اما نه به شکلی که مهم باشه 585 00:21:04,131 --> 00:21:05,730 اونا روح ندارن 586 00:21:05,732 --> 00:21:07,066 عروسک های سرنوشت 587 00:21:07,068 --> 00:21:08,600 قطار داستان 588 00:21:08,602 --> 00:21:10,201 از همین حالا در سیتادل ریک ها در دسترسه 589 00:21:10,203 --> 00:21:11,803 با شوخی بخرینش با صیمیمت بخرینش فقط بخرینش 590 00:21:11,805 --> 00:21:13,004 نخریدنش یعنی اینکه خریدینش 591 00:21:13,006 --> 00:21:14,406 همین الان بخرینش تو اینترنت سرچش کنین واقعیه 592 00:21:14,408 --> 00:21:16,141 Www.Story-train.Com 593 00:21:16,143 --> 00:21:18,277 توی اینترنت هم هست بخرینش قطارو بخرین قطااااااااااارو بخرین 594 00:21:18,279 --> 00:21:19,812 ما ازتون میخوایم که قطارو بخرین