1 00:00:05,483 --> 00:00:10,691 Rick, ik moet een werkstuk maken voor de wetenschapsbeurs. Help je me? 2 00:00:10,691 --> 00:00:15,066 Een wetenschapsbeurs is typisch iets voor vader en zoon. 3 00:00:15,066 --> 00:00:18,150 Tradities zijn typisch iets voor idioten. 4 00:00:18,150 --> 00:00:21,858 Je vindt het vast leuk om er met je vader aan te werken. 5 00:00:23,275 --> 00:00:24,400 je vader is onzeker 6 00:00:26,025 --> 00:00:31,441 Ja, pap, laten wij het samen doen. -Oké dan. Verstandige keuze, zoon. 7 00:00:31,441 --> 00:00:35,858 We pakken kleurkrijt, zetten koffie en na twee, drie dagen staat het er. 8 00:00:37,025 --> 00:00:39,941 Waarvoor ben ik hier? -Geef de boter aan. 9 00:00:42,441 --> 00:00:44,441 Dank je wel. 10 00:00:46,150 --> 00:00:48,066 Pap, ik moet naar m'n werk. 11 00:00:48,066 --> 00:00:52,275 Misschien kan Rick je brengen. Ik help Morty met wetenschap. 12 00:00:52,275 --> 00:00:54,483 Ik heb het druk. -Waarmee? 13 00:00:54,483 --> 00:00:56,358 Iets anders. 14 00:00:57,275 --> 00:01:00,233 Waarvoor ben ik hier? -Je geeft boter aan. 15 00:01:01,233 --> 00:01:04,525 Mijn god. -Welkom bij de club, jongen. 16 00:01:38,983 --> 00:01:41,316 Sinds wanneer werk jij? -Een week. 17 00:01:41,316 --> 00:01:46,316 In een tweedehandswinkeltje. M'n baas is een slimme, excentrieke oude man... 18 00:01:46,316 --> 00:01:51,691 die me goed behandelt en me waardeert. -Die fascinerende kerel wil ik wel zien. 19 00:01:51,691 --> 00:01:52,816 Hoeft niet. 20 00:01:54,983 --> 00:02:00,775 Dit was toch altijd Jamba Juice? -Ik ben sinds kort open, meneer... 21 00:02:00,775 --> 00:02:04,733 Goldenfold. -Weet u hoe ik heet? Wat ontwapenend. 22 00:02:04,733 --> 00:02:07,775 Ik weet ook dat u vrouwelijk gezelschap wil. 23 00:02:07,775 --> 00:02:13,525 Ik ben wel eenzaam sinds de scheiding. Jamba Juice helpt niet overal tegen. 24 00:02:13,525 --> 00:02:17,858 Deze aftershave maakt mannen onweerstaanbaar voor vrouwen. 25 00:02:17,858 --> 00:02:21,650 Gratis. Hier betaalt nooit iemand. Niet met geld. 26 00:02:21,650 --> 00:02:24,108 Daar zoek ik niets achter. Bedankt. 27 00:02:24,108 --> 00:02:29,025 Sorry dat ik laat ben, Mr Needful. Dit is m'n opa Rick, die net weggaat. 28 00:02:29,025 --> 00:02:32,275 Vertel eens, waar verlang jij naar? 29 00:02:32,275 --> 00:02:36,691 Ik maak m'n eigen spullen. Wat ben jij? De duivel of zo? 30 00:02:36,691 --> 00:02:42,650 De winkel komt uit het niets, alles is oud en eng. Ben je de duivel, een kabouter? 31 00:02:42,650 --> 00:02:46,983 Opa Rick. -Ik ben eerlijk, een wetenschapsman. 32 00:02:46,983 --> 00:02:49,358 Dan is dit vast iets voor jou. 33 00:02:49,358 --> 00:02:53,441 Deze microscoop onthult onvoorstelbare dingen. 34 00:03:01,483 --> 00:03:03,400 Opa, ga naar huis en drink. 35 00:03:05,775 --> 00:03:10,900 Laten we een model van 't zonnestelsel maken. Dat maakte m'n vader met mij. 36 00:03:10,900 --> 00:03:16,025 Rick staat in z'n lab cyborgs te maken, wormgaten en al die rare dingen. 37 00:03:16,025 --> 00:03:20,816 Maar dit is echte wetenschap. Een man en z'n zoon maken planeten. 38 00:03:20,816 --> 00:03:27,025 Van een pingpongbal maken we Pluto. -Volgens mij is Pluto geen planeet. 39 00:03:28,275 --> 00:03:31,983 Natuurlijk is Pluto een planeet. Dat heb ik geleerd. 40 00:03:31,983 --> 00:03:35,650 Het is veranderd. -De planeten zijn niet veranderd. 41 00:03:35,650 --> 00:03:40,316 Hier staat het. Pluto is geen planeet. Dat is in 2006 veranderd. 42 00:03:40,316 --> 00:03:44,191 Ja, daar heb ik wel van gehoord. Ik ben het er niet mee eens. 43 00:03:44,191 --> 00:03:48,733 Niet mee eens? -Ja, dat is mogelijk in de wetenschap. 44 00:03:48,733 --> 00:03:52,566 Pluto was een planeet, een commissie vond van niet, ik wel. 45 00:03:52,566 --> 00:03:56,025 Geef me een pingpongbal. -Ik moet even... 46 00:03:56,025 --> 00:04:01,358 Rick zoeken en mij passeren over Pluto? -Nee, ik moet alleen even naar de wc. 47 00:04:02,733 --> 00:04:05,900 Oké, prima. Dit wordt leuk. 48 00:04:06,900 --> 00:04:10,441 Hé, Morty. Ik wil je even snel iets vragen. 49 00:04:10,441 --> 00:04:14,441 Bestaat het kwaad, en zo ja, kun je het dan opsporen en meten? 50 00:04:14,441 --> 00:04:18,941 Retorische vraag. Het antwoord is ja, je moet alleen briljant zijn. 51 00:04:18,941 --> 00:04:23,650 De baas van je zus wilde me achterlijk maken met een microscoop. 52 00:04:23,650 --> 00:04:28,233 Dat woord mag je niet zeggen. -Ik wil geen gehandicapten beledigen. 53 00:04:28,233 --> 00:04:32,566 Ik zeg alleen dat deze microscoop me achterlijk had gemaakt. 54 00:04:32,566 --> 00:04:37,525 Het woord is een symbolische kwestie voor machtige groepen... 55 00:04:37,525 --> 00:04:40,483 die vinden dat ze iets goeds doen. -Achterlijk. 56 00:04:40,483 --> 00:04:42,775 Waar praten jullie over? -Niets. 57 00:04:42,775 --> 00:04:45,900 Je vroeg of Pluto een planeet is. -Dat is niet zo. 58 00:04:45,900 --> 00:04:52,025 Kop dicht, Rick. Als het een planeet kan zijn, kan het weer een planeet worden. 59 00:04:52,025 --> 00:04:54,858 Planeet. Planeet, planeet, planeet. 60 00:04:54,858 --> 00:04:57,191 Blijf wetenschappelijk, Jerry. 61 00:04:59,233 --> 00:05:02,941 De aftershave maakte me aantrekkelijk, maar ook impotent. 62 00:05:02,941 --> 00:05:08,483 Alles heeft z'n prijs, Mr Goldenfold. Alles heeft z'n prijs. 63 00:05:09,358 --> 00:05:14,316 O, nee. Hoe kan het nou dat ik dit niet aan heb zien komen? 64 00:05:15,941 --> 00:05:18,566 M'n lust. 65 00:05:18,566 --> 00:05:20,733 M'n hebzucht. 66 00:05:20,733 --> 00:05:23,316 Ik heb dit verdiend. 67 00:05:23,316 --> 00:05:27,483 Dit serum bestrijdt de negatieve effecten. 68 00:05:27,483 --> 00:05:31,608 Dames, we gaan. Ik heb niets geleerd. 69 00:05:31,608 --> 00:05:35,233 Deze mag je terug hebben. -Heb je hem niet gebruikt? 70 00:05:35,233 --> 00:05:36,608 Jawel, om dit te ontwikkelen. 71 00:05:36,608 --> 00:05:43,233 Dit spoort en slaat al die voodoomagie van jou op. 72 00:05:43,233 --> 00:05:46,691 Dan verkoop je niet per ongeluk... 73 00:05:46,691 --> 00:05:49,983 een typemachine die succesvolle detectives voortbrengt... 74 00:05:49,983 --> 00:05:53,483 en de moorden echt laat gebeuren. 75 00:05:53,483 --> 00:05:56,400 Stil. -Informeer je de mensen niet? 76 00:05:56,400 --> 00:05:58,733 Je verkoopt toch niet met opzet... 77 00:05:58,733 --> 00:06:02,566 een crème die lelijke dames knap maakt, maar ook blind? 78 00:06:02,566 --> 00:06:07,358 Ik vind het allemaal zeer absurd. -Nou en of, waarde heer. 79 00:06:10,066 --> 00:06:14,191 Dat is mooi. Over drie uur heeft hij u om z'n nek. 80 00:06:14,191 --> 00:06:16,025 Moet ik de politie bellen? 81 00:06:16,025 --> 00:06:20,650 Neem mijn telefoon. Die maakt je niet doof, want ik ben geen oplichter. 82 00:06:24,441 --> 00:06:26,941 Hou op. Nee. 83 00:06:26,941 --> 00:06:30,025 Ophouden. Hé, hé, en nu ophouden. 84 00:06:30,025 --> 00:06:33,566 Ik werk hier met plezier. -Je werkt voor de duivel. 85 00:06:33,566 --> 00:06:35,400 Nou en? 86 00:06:35,400 --> 00:06:39,525 Wat maakt het uit dat hij de duivel is. Hij heeft tenminste werk. 87 00:06:39,525 --> 00:06:41,900 Hij doet iets in de gemeenschap. 88 00:06:41,900 --> 00:06:45,525 Wat doe jij? Je eet ons eten op en maakt gadgets. Dag. 89 00:06:50,400 --> 00:06:55,400 Sorry, Mr Needful. Dat ruim ik op, maar hoe ik die spookvrouw terug krijg... 90 00:06:55,400 --> 00:07:01,108 Het geeft niet. Je weet dat je opa gelijk heeft. Deze winkel vervloekt mensen. 91 00:07:01,108 --> 00:07:05,191 Fastfood geeft mensen diabetes en winkels hebben sweatshops. 92 00:07:05,191 --> 00:07:09,483 Is er een bedrijf dat het beste voor heeft met jonge werknemers? 93 00:07:09,483 --> 00:07:12,858 U bent aardig tegen me geweest. U respecteert me. 94 00:07:12,858 --> 00:07:15,650 Noem me toch gewoon de duivel. 95 00:07:15,650 --> 00:07:18,983 Liever niet. -Misschien niet als we open zijn. 96 00:07:18,983 --> 00:07:22,858 Ik wil een verklaring indienen dat Pluto een planeet is. 97 00:07:22,858 --> 00:07:28,691 Dan zakt m'n zoon voor natuurweten- schappen. In dat geval klaag ik u aan. 98 00:07:28,691 --> 00:07:31,150 Nu weet ik waar de A in NASA voor staat. 99 00:07:31,150 --> 00:07:33,858 Wat voor spel speel je? -Het is geen spel. 100 00:07:33,858 --> 00:07:36,941 We maken acht planeten. Is nog makkelijker ook. 101 00:07:36,941 --> 00:07:41,983 Tuurlijk. En we verbranden Galilei omdat hij beweert dat de zon rond is. 102 00:07:41,983 --> 00:07:44,983 Wetenschap is niet altijd makkelijk. 103 00:07:47,441 --> 00:07:48,775 Wat nou? 104 00:08:01,025 --> 00:08:04,608 Ik ben koning Flippy Nips, heerser over Pluto. 105 00:08:04,608 --> 00:08:09,650 We kwamen jullie toevallig tegen bij routineonderzoek van jullie wereld. 106 00:08:09,650 --> 00:08:12,233 Je gaf de NASA er flink van langs. 107 00:08:12,233 --> 00:08:16,733 Ik was... Ach, soms draait wetenschap om overtuiging. 108 00:08:16,733 --> 00:08:22,816 Ik wil je voorstellen aan een stel mensen die het heel erg met je eens zijn. 109 00:08:22,816 --> 00:08:27,775 Plutonianen, Jerry Smith is een wetenschapper van de aarde... 110 00:08:27,775 --> 00:08:30,941 en hij maakt een model van ons zonnestelstel. 111 00:08:30,941 --> 00:08:34,233 Jerry, vertel Pluto wat jij besloten hebt. 112 00:08:36,858 --> 00:08:39,150 Pluto is een planeet. 113 00:08:39,150 --> 00:08:43,191 Pluto is een (...) planeet, bitch. 114 00:08:43,191 --> 00:08:46,608 Dit stijgt echt wel naar z'n hoofd. 115 00:08:46,608 --> 00:08:50,816 Als u atletischer wilt worden, decaan Vagina, dan zou ik... 116 00:08:50,816 --> 00:08:52,650 Ik neem hem. 117 00:08:52,650 --> 00:08:56,025 Heel erg bedankt. Fijne winkel, fijne plek, dag. 118 00:08:57,900 --> 00:09:02,400 Ik dacht dat je opa's uitbarsting slecht voor de zaken zou zijn. 119 00:09:02,400 --> 00:09:06,983 Maar dit is het beste weekend na Salem. -Mooi. Lunchen bij Wholesome Delight? 120 00:09:06,983 --> 00:09:09,150 Die vegatent? -Met lekkere soep. 121 00:09:09,150 --> 00:09:11,316 Ik ben wel uitgesoept. 122 00:09:11,316 --> 00:09:14,900 Mrs Tate, wat wenst u? 123 00:09:14,900 --> 00:09:19,066 Rustig aan, lieverd. -Is er een limiet? Alles is toch gratis? 124 00:09:19,066 --> 00:09:23,358 Laten we maar zeggen dat u niet met geld betaalt. 125 00:09:23,358 --> 00:09:26,400 Perfect. -Je betaalt met de vloeken, toch? 126 00:09:28,691 --> 00:09:31,441 Waarom wilt u vervloekte voorwerpen? 127 00:09:31,441 --> 00:09:35,733 Ik laat de vloeken verwijderen bij Vloekweg Plus. Van die man op tv. 128 00:09:38,733 --> 00:09:45,900 Heeft u griezelige oude spullen gehaald die u krachten geven, maar u ook (...)? 129 00:09:45,900 --> 00:09:50,858 Breng ze naar Vloekweg Plus. Ik neem de vloek weg tegen betaling. 130 00:09:50,858 --> 00:09:55,108 De krachten mag u houden. Met deze gympen zou hij sneller rennen. 131 00:09:55,108 --> 00:09:59,025 Maar hij zou tot z'n dood moeten rennen. Waardeloos, dus. 132 00:09:59,025 --> 00:10:04,441 Ik heb de vloek verwijderd, dus nu zijn ze acht miljoen waard. Tot op de Spelen. 133 00:10:04,441 --> 00:10:08,775 Deze pop wou z'n familie doden. Nu doet hij hun belastingaangifte. 134 00:10:08,775 --> 00:10:10,358 Alles aftrekbaar. 135 00:10:10,358 --> 00:10:16,066 Betaal niet met je ziel, maar met geld. Net als bij elke andere winkel. 136 00:10:16,066 --> 00:10:19,400 We zitten op First en Main Street in de oude stad. 137 00:10:19,400 --> 00:10:21,566 First en... 138 00:10:23,191 --> 00:10:24,900 Vloekweg Plus 139 00:10:24,900 --> 00:10:27,316 ...daar kunt u gratis spullen halen. 140 00:10:27,316 --> 00:10:29,108 Duivelse vuile vieze... 141 00:10:30,775 --> 00:10:35,775 We zijn terug met Goedemorgen Pluto, een heel goedemorgen voor onze gast... 142 00:10:35,775 --> 00:10:37,775 wetenschapper Jerry Smith. 143 00:10:37,775 --> 00:10:42,400 Hij haalt het nieuws met z'n boude bewering, en wat is die, Jerry? 144 00:10:42,400 --> 00:10:44,816 Pluto is een planeet. 145 00:10:44,816 --> 00:10:47,608 Hoe vind je die? -Geweldig. 146 00:10:47,608 --> 00:10:52,650 Morty Smith, ik ben Scroopy Noopers, wetenschapper. Mag ik iets laten zien? 147 00:10:52,650 --> 00:10:55,441 Dat is beter van niet. -Nu meteen. 148 00:10:57,275 --> 00:11:01,608 De kern van Pluto bestaat uit plutonium. 149 00:11:01,608 --> 00:11:04,983 In deze mijnen wordt plutonium omhoog gezogen... 150 00:11:04,983 --> 00:11:11,066 waar bedrijven er alles mee aandrijven. Diamanten auto's, gouden douches. 151 00:11:11,066 --> 00:11:15,525 En hoe meer wij weghalen, des te meer Pluto krimpt. 152 00:11:15,525 --> 00:11:17,650 Daar krimpt ie weer ietsje. 153 00:11:17,650 --> 00:11:21,983 Jullie wetenschappers merkten dat Pluto zo klein was geworden... 154 00:11:21,983 --> 00:11:26,025 dat hij geen planeet meer was. Dat had ons moeten waarschuwen. 155 00:11:26,025 --> 00:11:31,566 De rijke Plutonianen zijn blij dat je pa verkondigt dat Pluto een planeet is... 156 00:11:31,566 --> 00:11:37,316 want zo kunnen ze doorgaan tot Pluto een asteroïde wordt, dan een meteoor... 157 00:11:37,316 --> 00:11:41,858 en tot slot... Poef. -Een feestje? 158 00:11:41,858 --> 00:11:45,691 Is iedereen in jouw familie zo dom? -M'n vader en ik wel. 159 00:11:45,691 --> 00:11:51,566 Zorg ervoor dat hij dat toegeeft, dan kun je vier miljard levens redden. 160 00:11:51,566 --> 00:11:56,025 Weet je wat het is? M'n vader is heel onzeker. 161 00:11:58,900 --> 00:12:04,775 Grappig. Mr Needful, u raadt nooit wat we niet zijn kwijtgeraakt. 162 00:12:07,025 --> 00:12:08,358 O, god. 163 00:12:11,775 --> 00:12:14,400 Ik wou dat dit bureau lichter was. 164 00:12:16,691 --> 00:12:19,108 Ik wou dat deze knoop losser was. 165 00:12:20,525 --> 00:12:22,066 Kom op nou. 166 00:12:25,358 --> 00:12:29,316 Wacht, wat doe ik nou. Ik wou dat ik kon reanimeren. 167 00:12:32,400 --> 00:12:34,650 Wat zonde van die apenpoot. 168 00:12:34,650 --> 00:12:38,483 Hoe komt u er überhaupt bij om zoiets vreselijks te doen? 169 00:12:38,483 --> 00:12:41,983 Ik ben de duivel. Moet ik mezelf een ijsje geven als ik faal? 170 00:12:41,983 --> 00:12:45,858 U heeft niet gefaald. -Mensen als Rick maken me overbodig. 171 00:12:45,858 --> 00:12:50,191 Ik ben dan wel de duivel, maar jouw opa is de duivel. 172 00:12:50,191 --> 00:12:53,316 Ik wil terug naar de hel, waar ze me leuk vinden. 173 00:12:53,316 --> 00:12:58,566 Nee, het is niet eerlijk. Iedereen heeft iets van u gekregen, zelfs Rick. 174 00:12:58,566 --> 00:13:04,733 Ik was uw enige vriend en ik krijg niets? -Oké, ik geef je één ding. Zeg maar wat. 175 00:13:04,733 --> 00:13:06,941 Ik wil u helpen. 176 00:13:06,941 --> 00:13:10,400 Slim bedacht. -Ik heb de beste leermeester. 177 00:13:10,400 --> 00:13:12,316 Nu moet u iets drinken. 178 00:13:12,316 --> 00:13:17,733 Met deze bokshandschoenen wordt u wel kampioen zwaargewicht... 179 00:13:17,733 --> 00:13:21,775 in 1936, en dan zit u daar eeuwig vast en vecht u steeds opnieuw. 180 00:13:21,775 --> 00:13:26,358 De eeuwigheid en de vulling kunnen eruit, dan heeft u tijdreiswantjes. 181 00:13:26,358 --> 00:13:29,858 Kijk nou, Rosemary's baby. Hoe gaan de zaken? 182 00:13:29,858 --> 00:13:34,108 Dit zijn onze laatste spullen. We gaan reorganiseren. 183 00:13:34,108 --> 00:13:36,691 Met andere woorden: Jij wint, Rick. 184 00:13:36,691 --> 00:13:40,858 Dat was belangrijk voor je, hè? -Nee, wel voor die duivel van je. 185 00:13:40,858 --> 00:13:44,816 Voor mij is dit zoiets als Bugs Bunny die de operazanger pest. 186 00:13:44,816 --> 00:13:50,358 Hij heeft een zelfmoordpoging gedaan. -Echt? Allemachtig. Allemachtig. 187 00:13:50,358 --> 00:13:54,150 Weet je wat, hij is sterk en hij zal nooit opgeven. 188 00:13:54,150 --> 00:13:58,400 Ik geef er niks om. -Iedereen weet dat je er niks om geeft. 189 00:13:58,400 --> 00:14:01,025 Dus? -Veel plezier met er niks om geven. 190 00:14:01,025 --> 00:14:04,566 Dat heb ik altijd. Ja, dat is mooi. Het allerleukste. 191 00:14:04,566 --> 00:14:07,900 Dat zal best. Dag. -Laters. 192 00:14:07,900 --> 00:14:12,775 Ik kom voor m'n ondode kat en kind. -Ja, geef me even. 193 00:14:12,775 --> 00:14:18,358 Zijn dit de verzekeringsformulieren? -Ja, leg maar op mijn... 194 00:14:20,358 --> 00:14:23,816 Ik verveel me. Allemaal naar buiten. 195 00:14:23,816 --> 00:14:27,525 Nog één bijeenkomst, daarna gaan we verder met je werkstuk. 196 00:14:27,525 --> 00:14:30,650 Pluto is geen planeet. Bedrijven laten hem krimpen. 197 00:14:30,650 --> 00:14:36,608 Dat riep die Scroopy Noopers ook bij de geldinzameling van het ministerie. 198 00:14:36,608 --> 00:14:39,941 Zitten vier miljard Plutonianen er dan naast? 199 00:14:39,941 --> 00:14:45,858 Jij zei dat wetenschap niet makkelijk is. -Niet altijd. Soms dus wel. 200 00:14:45,858 --> 00:14:48,150 Geen irritante woordspelletjes. 201 00:14:48,150 --> 00:14:53,400 Hun hele planeet is stervende. -Je noemt hem een planeet. Schaakmat. 202 00:14:53,400 --> 00:14:55,858 Alles kits, Pluto? 203 00:14:59,483 --> 00:15:03,400 Mr Smith, vertel m'n vriend wat u net tegen mij zei. 204 00:15:03,400 --> 00:15:08,275 Mijn Vader At Meestal Jonge Spruitjes Uit Nieuwe Pekela. Pekela is Pluto. 205 00:15:08,275 --> 00:15:11,316 Die man is een genie. 206 00:15:11,316 --> 00:15:14,025 Neem me niet kwalijk. -Morty? 207 00:15:14,025 --> 00:15:19,441 Pap, wat vind je van het rapport van The Pluto Science Reader... 208 00:15:19,441 --> 00:15:24,150 waarin Plutobevingen, zinkgaten en krimp worden gelinkt... 209 00:15:24,150 --> 00:15:26,400 aan kernboringen voor plutonium? 210 00:15:28,358 --> 00:15:32,608 Wat dacht jij toen je op je vijfde in je broek poepte... 211 00:15:32,608 --> 00:15:38,441 en die broek uit je raam gooide omdat je vond dat het een prullenbak was? 212 00:15:38,441 --> 00:15:43,983 Ik zag die dingen in de heg hangen. Van de poephaas of zo? 213 00:15:43,983 --> 00:15:46,983 Goeie grap, pap. 214 00:15:46,983 --> 00:15:49,858 Hé, Morty, wil je mee... 215 00:15:49,858 --> 00:15:51,816 Hé, Beth. Hallo. 216 00:15:51,816 --> 00:15:54,191 Jerry, ben je hier dom aan het doen? 217 00:16:00,233 --> 00:16:04,691 Bedankt. Ik dacht erover om een film te gaan kijken. 218 00:16:04,691 --> 00:16:08,400 Ik ben niet geprogrammeerd voor vriendschap. 219 00:16:12,733 --> 00:16:17,941 Wat is er aan de hand? -Kun jij me helpen met m'n werkstuk? 220 00:16:17,941 --> 00:16:19,275 Prima, hoor. 221 00:16:19,275 --> 00:16:23,191 Jerry, je zal wel uitgelaten zijn. 222 00:16:23,191 --> 00:16:27,650 De Plutobelprijs is de hoogste eer voor een wetenschapper. 223 00:16:27,650 --> 00:16:32,650 Ik ben gevleid en vereerd. -Dat is mooi. Gebruik dat in je toespraak. 224 00:16:32,650 --> 00:16:36,483 En zeg dat Pluto een planeet is. Dat vinden mensen leuk. 225 00:16:36,483 --> 00:16:40,525 We hebben Scroopy Noopers opgepakt. -Stelletje beesten. 226 00:16:40,525 --> 00:16:44,650 Kijk nou wie er aan het eind van z'n reis is gekomen. 227 00:16:44,650 --> 00:16:49,858 Breng hem naar Plutanamo Bay. -De waarheid blijft bestaan, vader. 228 00:16:49,858 --> 00:16:55,691 Ik zie dat je verward bent. Plutanamo Bay is een militaire gevangenis. 229 00:16:55,691 --> 00:17:01,066 Noemde hij je vader? Scroopy Noopers, de gek die anti-planeet is, jouw zoon? 230 00:17:01,066 --> 00:17:03,608 De jongeren verslinden de ouderen. 231 00:17:03,608 --> 00:17:07,566 Pluto is een koude, koude ruimtedwerg. -Een wat? 232 00:17:07,566 --> 00:17:10,066 O, planeet. 233 00:17:10,066 --> 00:17:14,358 Pluto is een koude, koude planeet. Dat bedoelde ik. 234 00:17:14,358 --> 00:17:16,900 Laat ze eens wat zien daar, joh. 235 00:17:18,858 --> 00:17:21,191 Pluto is... 236 00:17:33,108 --> 00:17:34,733 geen planeet. 237 00:17:36,150 --> 00:17:38,941 Hij is geen planeet. 238 00:17:38,941 --> 00:17:44,150 Hij is geen planeet. Ik ben een idioot, ik hou van m'n zoon. 239 00:17:44,150 --> 00:17:48,191 Het waren zes lange uren, maar we hebben Needful Things veranderd... 240 00:17:48,191 --> 00:17:53,858 in het wereldwijd beschikbare 4.0 internet-e-nomeen n33dful.com. 241 00:17:53,858 --> 00:17:56,483 Gespeld met drieën, geen e's. 242 00:17:58,400 --> 00:18:02,608 Oké dan, we zijn net overgekocht door Google. 243 00:18:03,775 --> 00:18:08,941 Ik ben zo trots op je, Lucius. Hoeveel hebben wij verdiend? 244 00:18:08,941 --> 00:18:14,108 Wij. Dit is mijn bedrijf. Beveiliging. -Flik je me een Zuckerberg? 245 00:18:14,108 --> 00:18:20,483 Dat deed ik al voor zijn ballen waren ingedaald. Ik ben de duivel, biyotch. 246 00:18:29,358 --> 00:18:31,816 Hé, Morty. -O hoi, pap. 247 00:18:31,816 --> 00:18:34,233 Wat ben je snel terug van Pluto. 248 00:18:34,233 --> 00:18:39,275 Er zijn mensen die de waarheid niet aankunnen. Vooral dombo's als ik. 249 00:18:39,275 --> 00:18:42,691 Morty, ik ben niet zo slim als je opa Rick... 250 00:18:42,691 --> 00:18:45,691 maar jij zal daar geen last meer van hebben. 251 00:18:45,691 --> 00:18:50,233 Hé pap, niemand is slimmer dan Rick, maar niemand anders is m'n vader. 252 00:18:50,233 --> 00:18:52,816 Dat doe je wel briljant. 253 00:18:53,650 --> 00:18:58,983 Dat vereert en vleit me, zoon. Dank je wel. 254 00:18:58,983 --> 00:19:02,900 We moeten nog het zonnestelsel met acht planten afmaken. 255 00:19:02,900 --> 00:19:06,150 Ik lever deze in voor een tien. -Boter. 256 00:19:06,150 --> 00:19:09,650 Je bent briljant als vader, pap. Hou dat zo. 257 00:19:09,650 --> 00:19:15,275 En klop de volgende keer. Ik ben veertien en ik heb hier een computer. 258 00:19:15,275 --> 00:19:19,858 Ik denk dat ik het snap. -Je speelt met vuur als je zo binnenvalt. 259 00:19:19,858 --> 00:19:24,691 Ik snap het. Zeg maar niets meer. -Het gebeurt een keer dat je iets ziet... 260 00:19:24,691 --> 00:19:26,983 Ik snap het. Begrepen. Welterusten. 261 00:19:29,983 --> 00:19:33,483 Hoe gaat het met je zogenaamde opa, oftewel de duivel? 262 00:19:33,483 --> 00:19:36,691 Hij heeft me gedumpt. -Oef, sorry. 263 00:19:36,691 --> 00:19:39,900 Moet ik hier iets van leren? -Weet ik niet. 264 00:19:39,900 --> 00:19:44,941 Misschien gaf Mr Needful ons toch wat we wilden. 265 00:19:44,941 --> 00:19:47,733 Ik was altijd jaloers op jou en Morty... 266 00:19:47,733 --> 00:19:51,525 en jij besefte niet dat je graag m'n goedkeuring wilde? 267 00:19:51,525 --> 00:19:53,733 Nee, dat is dom. -Niet voldoende. 268 00:19:53,733 --> 00:19:57,858 Ik zal je wel zeggen, als je voldoening wilt... 269 00:19:57,858 --> 00:20:00,150 dan heb ik wel een idee. 270 00:20:02,941 --> 00:20:04,275 Dat gaan we doen. 271 00:20:29,108 --> 00:20:33,775 Zo werd m'n kleine winkel een grote naam in de wereld der giganten. 272 00:20:33,775 --> 00:20:35,941 Bedankt, Seattle. 273 00:20:41,150 --> 00:20:44,233 Stomme (...). -Stomme bitch. 274 00:20:44,233 --> 00:20:46,275 Stomme (...). 275 00:20:46,275 --> 00:20:48,483 Hoe vind je dat? 276 00:20:51,150 --> 00:20:52,400 Waarom? 277 00:20:52,400 --> 00:20:57,316 Omdat soms iemand anders een hoge prijs moet betalen. 278 00:21:01,191 --> 00:21:05,650 Het is ons gelukt. We hebben de klus geklaard. Het is ons gelukt. 279 00:21:05,650 --> 00:21:09,150 We hebben ons doel bereikt. -Echt wel, bro. 280 00:21:56,483 --> 00:21:58,108 GOD HAAT FLIKKERS 281 00:22:00,000 --> 00:22:05,000 Sync: OliverKlozoff