1 00:00:03,317 --> 00:00:04,609 Morty, you got to come on. 2 00:00:04,693 --> 00:00:06,152 You got to come with me. 3 00:00:06,237 --> 00:00:07,070 What's going on? 4 00:00:07,154 --> 00:00:08,071 I got a surprise for you, Morty. 5 00:00:08,155 --> 00:00:08,947 It's the middle of the night. 6 00:00:09,031 --> 00:00:10,740 I got a surprise for you. 7 00:00:10,824 --> 00:00:11,741 Ow! 8 00:00:11,825 --> 00:00:13,618 Ow! You're tugging me too hard. 9 00:00:13,702 --> 00:00:14,619 I got a surprise for you, Morty. 10 00:00:17,665 --> 00:00:19,207 What do you what do you 11 00:00:19,291 --> 00:00:21,209 think of this flying vehicle, Morty? 12 00:00:21,293 --> 00:00:22,877 I built it out of stuff I found in the garage. 13 00:00:22,962 --> 00:00:24,337 Yeah, Rick, it's... it's great. 14 00:00:24,421 --> 00:00:25,505 Is this the surprise? 15 00:00:25,589 --> 00:00:27,674 Morty, I had to... I had to do... 16 00:00:27,758 --> 00:00:29,342 I had to... I had to... 17 00:00:29,426 --> 00:00:30,343 I had to make a bomb, Morty. 18 00:00:30,427 --> 00:00:31,344 I had to create a bomb. 19 00:00:31,428 --> 00:00:32,345 What?A bomb?! 20 00:00:32,429 --> 00:00:33,680 We're gonna drop it down there... 21 00:00:33,764 --> 00:00:34,639 Just get a whole fresh start, Morty. 22 00:00:34,723 --> 00:00:36,224 Create a whole fresh start. 23 00:00:36,308 --> 00:00:37,392 T-t-that's absolutely crazy! 24 00:00:37,476 --> 00:00:38,518 Come on, Morty. Just take it easy, Morty. 25 00:00:38,602 --> 00:00:40,061 It's gonna be good. 26 00:00:40,145 --> 00:00:42,063 Right now, we're gonna go pick up your little friend Jessica. 27 00:00:42,147 --> 00:00:43,147 Jessica? 28 00:00:43,232 --> 00:00:44,357 From my math class? 29 00:00:44,441 --> 00:00:46,234 When I drop the bomb, I don't... 30 00:00:46,318 --> 00:00:47,860 You know, I want you to have somebody, 31 00:00:47,945 --> 00:00:49,779 you know... I want you to have the thing... 32 00:00:49,863 --> 00:00:51,114 I'm gonna make it like a new Adam and Eve, 33 00:00:51,198 --> 00:00:52,198 and you're gonna be Adam. 34 00:00:53,409 --> 00:00:55,952 And Jessica's gonna be Eve, and so that's the surprise, Morty. 35 00:00:56,036 --> 00:00:57,120 No, you can't! 36 00:00:57,204 --> 00:00:58,538 J-Jessica doesn't even know I exist. 37 00:00:58,622 --> 00:00:59,789 But... but... but forget about that, 38 00:00:59,873 --> 00:01:01,416 because you can't blow up humanity. 39 00:01:01,500 --> 00:01:02,959 I-I get what you're trying to say, M-Morty. 40 00:01:03,043 --> 00:01:04,586 Listen, I'm not... you don't... 41 00:01:04,670 --> 00:01:06,796 y-y-you don't got to worry about me trying to fool around with... 42 00:01:06,880 --> 00:01:08,881 with Jessica or mess around with Jessica or anything. 43 00:01:08,966 --> 00:01:10,300 I'm... I'm not that kind of guy, Morty. 44 00:01:10,384 --> 00:01:11,676 What are you talking about, Rick? 45 00:01:11,760 --> 00:01:13,261 You... you... you don't have to worry about me getting 46 00:01:13,345 --> 00:01:14,554 with Jessica or anything. 47 00:01:14,638 --> 00:01:17,056 She... she... she... she... she's all for you, Morty. 48 00:01:17,141 --> 00:01:19,225 I don't care about Jessica! 49 00:01:19,310 --> 00:01:20,435 You know what, Morty? You're right. 50 00:01:20,519 --> 00:01:22,103 Let's forget the girl all together. 51 00:01:22,187 --> 00:01:23,688 She... she's probably nothing but trouble, anyways. 52 00:01:23,772 --> 00:01:25,189 Arming Neutrino bomb. 53 00:01:25,274 --> 00:01:26,107 That's it... That's it, Rick. 54 00:01:26,191 --> 00:01:26,983 I'm taking the wheel. 55 00:01:27,067 --> 00:01:28,234 Get off of me, Morty! 56 00:01:28,319 --> 00:01:29,694 I'm taking charge of this situation, buddy. 57 00:01:29,778 --> 00:01:30,987 What's gotten into you? 58 00:01:31,071 --> 00:01:32,405 I'm... I'm... I'm... 59 00:01:32,489 --> 00:01:34,782 I'm not gonna stand around like some sort of dumb... 60 00:01:34,867 --> 00:01:36,117 What are you, crazy? 61 00:01:36,201 --> 00:01:37,577 ...person and just let you blow up the whole world. 62 00:01:37,661 --> 00:01:38,494 All right, all right. 63 00:01:38,579 --> 00:01:39,912 I'll... I'll land. 64 00:01:39,997 --> 00:01:40,830 I'll land. I'll land. 65 00:01:40,914 --> 00:01:42,707 I'll land the thing. 66 00:01:42,791 --> 00:01:44,208 Big tough guy all of a sudden. 67 00:01:47,963 --> 00:01:49,130 We'll park it right here, Morty. 68 00:01:49,214 --> 00:01:50,465 Right here on the s-side of the r-road here. 69 00:01:50,549 --> 00:01:51,424 Oh, thank God. 70 00:01:51,508 --> 00:01:52,383 You know what? 71 00:01:52,468 --> 00:01:54,177 That was all a test, Morty. 72 00:01:54,261 --> 00:01:57,221 Just an elaborate test to make you more assertive. 73 00:01:57,306 --> 00:01:58,181 It was? 74 00:01:58,265 --> 00:01:59,223 Sure. Why not? 75 00:01:59,308 --> 00:02:00,308 I don't... I don't know. 76 00:02:00,392 --> 00:02:01,267 You... you know what, Mo... 77 00:02:02,519 --> 00:02:03,811 Neutrino bomb armed. 78 00:02:04,938 --> 00:02:06,064 Um... 79 00:02:40,849 --> 00:02:44,143 I see there's a new episode of that singing show tonight. 80 00:02:44,228 --> 00:02:47,021 Who do you guys think is gonna be the best singer? 81 00:02:47,106 --> 00:02:48,231 Oh, my God. His head is in his food. 82 00:02:48,315 --> 00:02:49,232 I'm going to puke. 83 00:02:49,316 --> 00:02:50,733 Morty, are you getting sick? 84 00:02:50,818 --> 00:02:52,902 I told you not to practice-kiss the living-room pillow. 85 00:02:52,986 --> 00:02:54,112 The dog sleeps on it. 86 00:02:54,196 --> 00:02:55,863 I wasn't kissing a pillow, Mom. 87 00:02:55,948 --> 00:02:58,366 I just... I didn't get a lot of sleep last night. 88 00:02:58,450 --> 00:03:00,493 Maybe my dreams were just too loud or something. 89 00:03:00,577 --> 00:03:02,704 Or maybe you were out all night again with grandpa Rick. 90 00:03:02,788 --> 00:03:03,621 What? 91 00:03:03,706 --> 00:03:04,497 Dad? 92 00:03:04,581 --> 00:03:06,374 What, so everyone's supposed to sleep every single night now? 93 00:03:06,458 --> 00:03:08,626 You realize that nighttime makes up half of all time? 94 00:03:08,711 --> 00:03:09,544 Damn it! 95 00:03:09,628 --> 00:03:10,795 - Jerry! - Beth! 96 00:03:10,879 --> 00:03:11,921 Oh, my God. My parents are so loud. 97 00:03:12,005 --> 00:03:12,964 I want to die. 98 00:03:13,048 --> 00:03:14,382 Mm, there is no God, Summer. 99 00:03:14,466 --> 00:03:16,259 You got to rip that band-aid off now. You'll thank me later. 100 00:03:16,343 --> 00:03:18,094 Okay, with all due respect, Rick... 101 00:03:18,178 --> 00:03:20,012 What am I talking about? What respect is due? 102 00:03:20,097 --> 00:03:23,683 How is my son supposed to pass his classes if you keep dragging 103 00:03:23,767 --> 00:03:26,394 him off for high-concept sci-fi rigamarole? 104 00:03:26,478 --> 00:03:28,771 Listen, Jerry, I-I don't want to overstep my bounds or anything. 105 00:03:28,856 --> 00:03:30,398 It's your house. It's your world. 106 00:03:30,482 --> 00:03:31,524 You're a real Julius Caesar. 107 00:03:31,608 --> 00:03:32,692 But I'll tell you some... tell you how... 108 00:03:32,776 --> 00:03:33,943 how I feel about school, Jerry. 109 00:03:34,027 --> 00:03:35,278 It's a waste of time... 110 00:03:35,362 --> 00:03:36,696 A bunch of people running around, 111 00:03:36,780 --> 00:03:37,822 bumping into each other. 112 00:03:37,906 --> 00:03:39,574 G-guy up front says, "Two plus two." 113 00:03:39,658 --> 00:03:41,409 The people in the back say, "Four." 114 00:03:41,493 --> 00:03:43,578 Then the bell rings, and they give you a carton of milk 115 00:03:43,662 --> 00:03:46,789 and a piece of paper that says you can go take a dump or something. 116 00:03:46,874 --> 00:03:49,292 I mean, it's... it's not a place for smart people, Jerry. 117 00:03:49,376 --> 00:03:50,501 And I know that's not a popular opinion, 118 00:03:50,586 --> 00:03:53,713 but it's my two cents on the issue. 119 00:03:53,797 --> 00:03:55,423 This was a good breakfast, Beth. 120 00:03:55,507 --> 00:03:57,550 You really made the crap out of those eggs. 121 00:03:57,634 --> 00:03:59,844 I wish your mother was here to eat them. 122 00:03:59,928 --> 00:04:01,220 Oh, Dad. 123 00:04:01,305 --> 00:04:02,096 What? 124 00:04:02,181 --> 00:04:04,056 For real? 125 00:04:04,141 --> 00:04:05,808 All right, now, everybody get settled. 126 00:04:05,893 --> 00:04:07,560 Get away from the windows! 127 00:04:07,644 --> 00:04:08,811 Now, look, we're gonna be 128 00:04:08,896 --> 00:04:10,772 dealing with some real serious stuff today. 129 00:04:10,856 --> 00:04:12,732 You might have heard of it. It's called math. 130 00:04:12,816 --> 00:04:14,859 And without it, none of us would even exist, 131 00:04:14,943 --> 00:04:17,069 so let's jump right in... two plus two. 132 00:04:17,154 --> 00:04:18,154 Jessica. 133 00:04:18,238 --> 00:04:19,614 Five plus five. 134 00:04:19,698 --> 00:04:20,907 Tenssica. 135 00:04:20,991 --> 00:04:21,908 Okay, good. 136 00:04:21,992 --> 00:04:23,075 It's time for the quiz. 137 00:04:24,244 --> 00:04:25,453 Yeah, you know what?! Aw, too bad! 138 00:04:25,537 --> 00:04:26,579 Tough! 139 00:04:26,663 --> 00:04:28,831 First row, take one. Pass it back for me. 140 00:04:28,916 --> 00:04:30,708 The stakes are high in this room. 141 00:04:30,793 --> 00:04:34,045 There's crucial things happening here every day. 142 00:04:34,129 --> 00:04:35,004 People getting smarter. 143 00:04:35,088 --> 00:04:36,130 Some of y'all getting dumber. 144 00:04:36,215 --> 00:04:38,466 Some of y'all ain't gonna see 3:00. 145 00:04:40,260 --> 00:04:41,969 Hi, Morty. 146 00:04:42,054 --> 00:04:43,012 Whoa! 147 00:04:43,096 --> 00:04:44,180 Hi, Jessica. 148 00:04:44,264 --> 00:04:45,598 Can I show these to you? 149 00:04:45,682 --> 00:04:46,557 Wow. 150 00:04:46,642 --> 00:04:47,725 Th-they're both great. 151 00:04:47,810 --> 00:04:48,726 Thank you. 152 00:04:48,811 --> 00:04:49,769 You know what I named these? 153 00:04:49,853 --> 00:04:51,062 My little Morties. 154 00:04:51,146 --> 00:04:53,940 Uh, that's flattering... and a little weird. 155 00:04:54,024 --> 00:04:55,983 Do you know what I want you to do with them? 156 00:04:56,068 --> 00:04:57,026 Rename them? 157 00:04:57,110 --> 00:04:58,486 Squeeze them. 158 00:04:58,570 --> 00:04:59,654 Manhandle them. 159 00:04:59,738 --> 00:05:00,780 Give them the business. 160 00:05:00,864 --> 00:05:02,240 See if you can shuffle them. 161 00:05:02,324 --> 00:05:04,534 I mean, really get in there and knock them around. 162 00:05:04,618 --> 00:05:05,785 No wrong answers. 163 00:05:05,869 --> 00:05:06,661 Wow. 164 00:05:06,745 --> 00:05:08,037 Well, okay, Jessica. 165 00:05:08,121 --> 00:05:09,497 L-let's give this a shot. 166 00:05:09,581 --> 00:05:10,748 Mm. 167 00:05:10,833 --> 00:05:11,833 Oh, Morty. 168 00:05:11,917 --> 00:05:13,376 What are you doing to me? 169 00:05:13,460 --> 00:05:15,628 Uh, I-I'm just doing my best. 170 00:05:15,712 --> 00:05:16,671 Morty! 171 00:05:16,755 --> 00:05:17,588 What are you doing to me?! 172 00:05:17,673 --> 00:05:18,506 Jessica. 173 00:05:18,590 --> 00:05:19,632 Morty! 174 00:05:19,716 --> 00:05:21,717 Jessica. 175 00:05:21,802 --> 00:05:23,761 Five more minutes of this, and I'm gonna get mad. 176 00:05:23,846 --> 00:05:25,721 Je-Jessica. 177 00:05:25,806 --> 00:05:27,014 Jessica. 178 00:05:27,099 --> 00:05:28,266 Not my fault this is happening. 179 00:05:30,686 --> 00:05:32,395 Well, well, well. 180 00:05:32,479 --> 00:05:33,396 Uh, morning, Frank. 181 00:05:33,480 --> 00:05:34,522 "Morning"? 182 00:05:34,606 --> 00:05:35,523 What was... what is that supposed to mean? 183 00:05:35,607 --> 00:05:36,732 You making fun of me? 184 00:05:36,817 --> 00:05:37,942 Are you trying to say my family's poor? 185 00:05:38,026 --> 00:05:39,068 Oh, geez, Frank. 186 00:05:39,152 --> 00:05:40,486 I don't know if a knife is necessary. 187 00:05:40,571 --> 00:05:42,905 I mean, you know, y-you kind of had things handled without it. 188 00:05:42,990 --> 00:05:45,241 You telling me how to bully now? 189 00:05:45,325 --> 00:05:46,701 Big mistake, Morty. 190 00:05:46,785 --> 00:05:51,038 And now I'm gonna cut you, 'cause my family's rich. 191 00:05:52,666 --> 00:05:54,000 There you are, Morty. 192 00:05:54,084 --> 00:05:55,251 Listen to me. 193 00:05:55,335 --> 00:05:56,961 I got an errand to run in a whole different dimension. 194 00:05:57,045 --> 00:05:58,546 I need an extra pair of hands. 195 00:05:58,630 --> 00:05:59,755 Oh, geez, Rick. 196 00:05:59,840 --> 00:06:01,173 W-what'd you do to Frank? 197 00:06:01,258 --> 00:06:02,633 It's pretty obvious, Morty. I froze him. 198 00:06:02,718 --> 00:06:04,552 Now listen... I need your help, Morty. 199 00:06:04,636 --> 00:06:06,178 I mean, we got... we got to get... 200 00:06:06,263 --> 00:06:08,222 get the hell out of here and go take care of business. 201 00:06:09,892 --> 00:06:11,350 It's important. Come on, Morty. 202 00:06:11,435 --> 00:06:12,393 I don't know, Rick. 203 00:06:12,477 --> 00:06:13,686 I-I can't leave school again. 204 00:06:13,770 --> 00:06:15,146 Do you have any concept of how much higher the stakes 205 00:06:15,230 --> 00:06:16,439 get out there, Morty? 206 00:06:16,523 --> 00:06:17,940 What do you think... I can just do it all by myself? 207 00:06:18,025 --> 00:06:18,900 Come on! 208 00:06:18,984 --> 00:06:20,026 Aw, geez. Okay. 209 00:06:20,110 --> 00:06:21,402 I guess I can skip History. 210 00:06:21,486 --> 00:06:22,945 What about Frank? 211 00:06:23,030 --> 00:06:24,113 I mean, shouldn't you unfreeze him? 212 00:06:24,197 --> 00:06:25,406 I'll do it later, Morty. 213 00:06:25,490 --> 00:06:26,449 He'll be fine. 214 00:06:26,533 --> 00:06:29,327 Let's go. 215 00:06:29,411 --> 00:06:31,329 Oh, my God. 216 00:06:31,413 --> 00:06:33,873 I'm about to walk past Frank Palicky. 217 00:06:33,957 --> 00:06:37,043 This is the story we'll be telling our children. 218 00:06:37,127 --> 00:06:38,336 Hi, Frank. 219 00:06:40,213 --> 00:06:42,632 Aah! 220 00:06:44,217 --> 00:06:47,219 Scalpel. 221 00:06:47,304 --> 00:06:48,429 Knock, knock. 222 00:06:48,513 --> 00:06:49,597 Jerry? 223 00:06:49,681 --> 00:06:51,682 My manager gave me an hour for lunch, and I thought, 224 00:06:51,767 --> 00:06:54,060 "Hey, why not swing by where your wife works? " 225 00:06:54,144 --> 00:06:55,770 We're losing him. 226 00:06:55,854 --> 00:06:57,146 Okay, he's back. 227 00:06:57,230 --> 00:06:59,607 Jerry, please tell me you're here for an incredibly urgent reason. 228 00:06:59,691 --> 00:07:01,150 Well, it's lunch. 229 00:07:01,234 --> 00:07:04,028 I mean, it's one of three meals that have existed for millennia. 230 00:07:04,112 --> 00:07:05,154 Losing him. 231 00:07:05,238 --> 00:07:06,405 Stabilized. 232 00:07:06,490 --> 00:07:08,950 Okay, I only ask, Jerry, because, as you know, 233 00:07:09,034 --> 00:07:11,494 my job involves performing heart surgery. 234 00:07:11,578 --> 00:07:12,912 Well, yeah, on horses. 235 00:07:12,996 --> 00:07:14,038 Excuse me? 236 00:07:14,122 --> 00:07:15,831 Okay. Let's not rehash thatfight. 237 00:07:15,916 --> 00:07:18,668 I sense that you're busy and will now be on my way. 238 00:07:18,752 --> 00:07:19,835 Whoa! 239 00:07:19,920 --> 00:07:21,420 What is this on the floor? 240 00:07:21,505 --> 00:07:24,966 Some kind of literature for a really nice-looking nursing home. 241 00:07:25,050 --> 00:07:26,717 Hey, honey, crazy idea... bad pitch... 242 00:07:26,802 --> 00:07:28,177 let's put your Dad here. 243 00:07:28,261 --> 00:07:29,637 Let's put your Dad in a nursing home. 244 00:07:30,722 --> 00:07:31,639 We're losing him. 245 00:07:31,723 --> 00:07:32,640 Hey, Tom. 246 00:07:32,724 --> 00:07:33,683 We know when we're losing him. 247 00:07:33,767 --> 00:07:35,059 We can hear the beeps! 248 00:07:36,353 --> 00:07:37,269 There she is. All right. 249 00:07:37,354 --> 00:07:38,562 Come on, Morty. Let's go. 250 00:07:38,647 --> 00:07:39,522 Oh, geez. 251 00:07:39,606 --> 00:07:40,856 Okay. 252 00:07:42,192 --> 00:07:43,651 Oh, man, Rick. 253 00:07:43,735 --> 00:07:45,027 What is this place? 254 00:07:45,112 --> 00:07:47,738 It's dimension 35C, and it's got the perfect 255 00:07:47,823 --> 00:07:50,783 climate conditions for a special type of tree, Morty, 256 00:07:50,867 --> 00:07:52,159 called a Mega tree, 257 00:07:52,244 --> 00:07:53,536 and there's fruit in those trees, 258 00:07:53,620 --> 00:07:55,079 and there's seeds in those fruits. 259 00:07:55,163 --> 00:07:56,539 I'm talking about Mega seeds. 260 00:07:56,623 --> 00:07:58,833 They're... they're incredibly powerful, 261 00:07:58,917 --> 00:08:01,002 and I need them to help me with my research, Morty. 262 00:08:01,086 --> 00:08:03,004 Oh, man, Rick. I'm looking around this place, 263 00:08:03,088 --> 00:08:04,839 and I'm starting to work up some anxiety about this whole thing. 264 00:08:04,923 --> 00:08:05,923 All right. All right. Calm down. 265 00:08:06,008 --> 00:08:07,133 Listen to me, Morty. 266 00:08:07,217 --> 00:08:09,427 I know that new situations can be intimidating. 267 00:08:09,511 --> 00:08:11,804 You're looking around, and it's all scary and different, but, 268 00:08:11,888 --> 00:08:14,682 you know, m-meeting them head on, charging right into them 269 00:08:14,766 --> 00:08:16,934 like a bull... that's how we grow as people. 270 00:08:17,019 --> 00:08:18,769 I'm no stranger to scary situations. 271 00:08:18,854 --> 00:08:20,229 I deal with them all the time. 272 00:08:20,313 --> 00:08:22,481 Now, if you just stick with me, Morty, we're gonna be... 273 00:08:22,566 --> 00:08:23,983 Holy crap, Morty, run! 274 00:08:25,193 --> 00:08:27,111 I never seen that thing before in my life. 275 00:08:27,195 --> 00:08:28,612 I don't even know what the hell it is! 276 00:08:28,697 --> 00:08:29,947 We got to get out of here, Morty! 277 00:08:30,032 --> 00:08:30,906 It's gonna kill us! 278 00:08:30,991 --> 00:08:31,991 We're gonna die! 279 00:08:32,075 --> 00:08:33,242 We're gonna die, Morty! 280 00:08:35,537 --> 00:08:37,163 Oh, Morty, take a deep breath. 281 00:08:37,247 --> 00:08:39,248 Breathe that... breathe that fresh air in, Morty. 282 00:08:39,332 --> 00:08:40,541 Y-you smell that? 283 00:08:40,625 --> 00:08:42,168 That's the smell of adventure, Morty. 284 00:08:42,252 --> 00:08:44,587 That's... that's the smell of... of... of... of a whole different 285 00:08:44,671 --> 00:08:46,672 evolutionary timeline. 286 00:08:46,757 --> 00:08:47,840 All right, Rick, look... 287 00:08:47,924 --> 00:08:49,258 how much longer is this gonna be? 288 00:08:49,342 --> 00:08:50,551 Shouldn't I be back at school by now? 289 00:08:50,635 --> 00:08:51,761 Are you joking me? 290 00:08:51,845 --> 00:08:54,263 I mean, look at all the crazy crap surrounding us. 291 00:08:54,347 --> 00:08:55,473 Look at that thing right there. 292 00:08:55,557 --> 00:08:56,932 W-what the hell is that thing? 293 00:08:57,017 --> 00:08:58,601 You think you're gonna see that kind of thing at school? 294 00:08:58,685 --> 00:09:00,269 Look at it just lumbering around. 295 00:09:00,353 --> 00:09:02,938 It defies all logic... that thing. 296 00:09:03,023 --> 00:09:04,023 Yeah, Rick, I get it. 297 00:09:04,107 --> 00:09:05,524 We're surrounded by monsters. 298 00:09:05,609 --> 00:09:07,401 That's kind of the reason why I want to leave. 299 00:09:07,486 --> 00:09:08,319 Ta-ta-ta-ta-ta-ta. 300 00:09:08,403 --> 00:09:11,530 Morty, you see this? 301 00:09:11,615 --> 00:09:13,574 You see what we just stumbled upon, Morty? 302 00:09:13,658 --> 00:09:14,784 Any idea what that is down there? 303 00:09:14,868 --> 00:09:15,951 The Mega trees? 304 00:09:16,036 --> 00:09:17,328 That's right, Morty... the Mega trees 305 00:09:17,412 --> 00:09:18,746 with the Mega fruit on them. 306 00:09:18,830 --> 00:09:20,206 And that's what I'm talking about, Morty. 307 00:09:20,290 --> 00:09:21,665 That's where my seeds are. 308 00:09:21,750 --> 00:09:22,792 If we would have done what you wanted, 309 00:09:22,876 --> 00:09:24,126 I would have never have found them, 310 00:09:24,211 --> 00:09:25,878 because y... because you're so in love with school. 311 00:09:25,962 --> 00:09:27,213 All right, all right. 312 00:09:27,297 --> 00:09:29,131 So, what's so special about these seeds, anyways? 313 00:09:29,216 --> 00:09:30,883 You ask a lot of questions, Morty. 314 00:09:30,967 --> 00:09:32,218 Not very charismatic. 315 00:09:32,302 --> 00:09:33,677 It makes you kind of an under... 316 00:09:33,762 --> 00:09:35,179 underfoot figure. 317 00:09:35,263 --> 00:09:36,430 Just take these shoes, Morty. 318 00:09:36,515 --> 00:09:38,265 They're sp... special grappling shoes. 319 00:09:38,350 --> 00:09:40,601 When you're wearing these things... ba... these babies, 320 00:09:40,685 --> 00:09:43,312 you can basically just walk on any surface you want, Morty... 321 00:09:43,396 --> 00:09:45,314 up, down, below, turn around to the left. 322 00:09:45,398 --> 00:09:47,233 These things really bring it all together. 323 00:09:47,317 --> 00:09:48,943 Aah! 324 00:09:49,027 --> 00:09:50,194 You have to turn them on, Morty! 325 00:09:51,238 --> 00:09:52,488 The shoes have to be turned on! 326 00:09:52,572 --> 00:09:55,324 I am not putting my father in a home! 327 00:09:55,408 --> 00:09:57,284 He just came back into my life, 328 00:09:57,369 --> 00:10:00,788 and you want to grab him and stuff him under a mattress like 329 00:10:00,872 --> 00:10:02,331 last month's Victoria's Secret? 330 00:10:02,415 --> 00:10:04,875 I told you... I was ordering you something for Valentine's Day. 331 00:10:04,960 --> 00:10:09,630 More importantly, your father is a horrible influence on our son. 332 00:10:09,714 --> 00:10:10,965 Everything cool in here, Beth? 333 00:10:11,049 --> 00:10:11,882 It's fine, Davin. 334 00:10:11,967 --> 00:10:13,008 Okay, cool. 335 00:10:13,093 --> 00:10:14,510 You know, we did something great today. 336 00:10:14,594 --> 00:10:18,097 There's nothing more noble and free than the heart of a horse. 337 00:10:18,181 --> 00:10:20,599 Since we're fighting, if you ever have an affair 338 00:10:20,684 --> 00:10:22,184 with that guy, I will come to the hotel room 339 00:10:22,269 --> 00:10:24,728 and blow my brains out all over your naked bodies. 340 00:10:24,813 --> 00:10:27,773 Look, I appreciate the stress you're under, but 341 00:10:27,858 --> 00:10:30,151 Morty was having trouble in school way before my dad moved 342 00:10:30,235 --> 00:10:33,529 in, and the only influence I can see Rick having is that, 343 00:10:33,613 --> 00:10:36,740 for the first time in his life, Morty has a friend. 344 00:10:39,327 --> 00:10:40,786 Well, maybe you're right. 345 00:10:40,871 --> 00:10:42,872 Uh, yeah, maybe I am. 346 00:10:42,956 --> 00:10:43,873 I'm my father's daughter. 347 00:10:43,957 --> 00:10:44,957 I'm smart. 348 00:10:45,041 --> 00:10:45,916 Why do you think I'm a heart surgeon? 349 00:10:46,001 --> 00:10:46,834 Horse heart surgeon. 350 00:10:46,918 --> 00:10:48,252 - Hello? - Mrs. Smith? 351 00:10:48,336 --> 00:10:49,879 This is Principal Vagina... no relation. 352 00:10:49,963 --> 00:10:51,714 I wonder if you and Morty's father might be able to have 353 00:10:51,798 --> 00:10:52,882 a chat with me this afternoon? 354 00:10:55,719 --> 00:10:58,137 Morty, oh, you really d-did a number on your legs right now. 355 00:10:59,472 --> 00:11:00,681 You know, you got to turn the shoes on, Morty, 356 00:11:00,765 --> 00:11:01,932 for them to work. 357 00:11:02,017 --> 00:11:03,142 Yeah, look... I turned mine on. 358 00:11:03,226 --> 00:11:04,476 I had no problem getting down here. 359 00:11:04,561 --> 00:11:06,061 It was a leisurely breeze. 360 00:11:06,146 --> 00:11:07,396 I'm in a lot of pain, Rick. 361 00:11:07,480 --> 00:11:08,898 Yeah, I can see that. 362 00:11:08,982 --> 00:11:11,817 But do you think you'll still be able to help me collect 363 00:11:11,902 --> 00:11:13,110 my seeds, Morty? 364 00:11:13,195 --> 00:11:14,111 Are you kidding me?! 365 00:11:14,196 --> 00:11:15,112 That's it, Rick! 366 00:11:15,197 --> 00:11:16,447 That's the last straw! 367 00:11:16,531 --> 00:11:18,407 I can't believe this... I'm sitting here with both 368 00:11:18,491 --> 00:11:20,159 of my legs broken, and you're still asking me 369 00:11:20,243 --> 00:11:21,785 about getting those seeds?! 370 00:11:21,870 --> 00:11:23,329 Ooh! Ow! Oh! 371 00:11:23,413 --> 00:11:24,705 Y-y-you're a monster. 372 00:11:24,789 --> 00:11:26,457 Y-you're like Hitler, but... 373 00:11:26,541 --> 00:11:28,584 but even Hitler cared about Germany or something. 374 00:11:28,668 --> 00:11:30,294 Okay, hold on just a second, Morty. 375 00:11:37,761 --> 00:11:41,764 Ooh. 376 00:11:41,848 --> 00:11:45,392 Ohh. 377 00:11:49,814 --> 00:11:51,482 Ooh. 378 00:11:52,525 --> 00:11:53,734 Wow, Rick. 379 00:11:53,818 --> 00:11:56,278 That stuff just healed my broken legs instantly. 380 00:11:56,363 --> 00:11:59,573 I mean, I've never felt so good in my life. 381 00:11:59,658 --> 00:12:00,574 Thank you. 382 00:12:00,659 --> 00:12:01,909 Don't worry about it, Morty. 383 00:12:01,993 --> 00:12:03,869 Just come help me get these seeds, all right, buddy? 384 00:12:03,954 --> 00:12:05,120 Sure thing, Rick. 385 00:12:05,205 --> 00:12:06,705 Not that you asked, Morty, but what just happened 386 00:12:06,790 --> 00:12:09,667 there is I went into a future dimension with such advanced 387 00:12:09,751 --> 00:12:11,961 medicine that they had broken-leg serum at every 388 00:12:12,045 --> 00:12:13,337 corner drugstore. 389 00:12:13,421 --> 00:12:14,588 The stuff was all over the place, Morty. 390 00:12:14,673 --> 00:12:16,173 Wow, that's pretty crazy, Rick. 391 00:12:16,258 --> 00:12:17,591 There's just one problem, Morty... 392 00:12:17,676 --> 00:12:18,801 one little hang-up. 393 00:12:18,885 --> 00:12:20,469 The dimension I visited was so advanced, 394 00:12:20,553 --> 00:12:22,680 they had also halted the aging process, 395 00:12:22,764 --> 00:12:24,181 and everyone there was young, Morty, 396 00:12:24,266 --> 00:12:25,391 and they had been forever. 397 00:12:25,475 --> 00:12:27,059 I was the only old person there, Morty. 398 00:12:27,143 --> 00:12:29,270 It was like I was some sort of, you know, celebrity, 399 00:12:29,354 --> 00:12:30,521 walking around. 400 00:12:30,605 --> 00:12:31,981 I-I was fascinating to them. 401 00:12:32,065 --> 00:12:34,316 There were a lot of attractive women there, Morty, and they... 402 00:12:34,401 --> 00:12:35,985 they... they... they all wanted time with me. 403 00:12:36,069 --> 00:12:37,820 I had a lot of fun with a lot of young ladies, 404 00:12:37,904 --> 00:12:39,488 but I spent so much time there, 405 00:12:39,572 --> 00:12:40,948 my interdimensional portal device... 406 00:12:41,032 --> 00:12:42,658 it's got no charge left, Morty. 407 00:12:42,742 --> 00:12:43,701 It's got no charge left. 408 00:12:43,785 --> 00:12:44,618 What?! 409 00:12:44,703 --> 00:12:45,786 It's as good as garbage, Morty. 410 00:12:45,870 --> 00:12:46,829 It's not gonna work anymore, Morty. 411 00:12:46,913 --> 00:12:47,997 Oh, geez, Rick, that's not good. 412 00:12:48,081 --> 00:12:49,707 W-what are we gonna do? 413 00:12:49,791 --> 00:12:51,875 I-I have to be back at school right now. 414 00:12:51,960 --> 00:12:53,168 How are we gonna get back home? 415 00:12:53,253 --> 00:12:54,795 There's ways to get back home, Morty. 416 00:12:54,879 --> 00:12:56,755 It's just... it's just gonna be a little bit of a hassle. 417 00:12:56,840 --> 00:12:58,590 We're gonna have to go through Interdimensional Customs, 418 00:12:58,675 --> 00:13:01,093 so you're gonna have to do me a real solid. 419 00:13:01,177 --> 00:13:02,094 Uh-oh. 420 00:13:02,178 --> 00:13:03,429 When we get to Customs, 421 00:13:03,513 --> 00:13:05,514 I'm gonna need you to take these seeds into the bathroom, 422 00:13:05,598 --> 00:13:07,057 and I'm gonna need you to put them way up 423 00:13:07,142 --> 00:13:08,058 inside your butthole, Morty. 424 00:13:08,143 --> 00:13:09,351 In my butt? 425 00:13:09,436 --> 00:13:11,061 Put them way up inside there, as far as they can fit. 426 00:13:11,146 --> 00:13:12,271 Oh, geez, Rick. 427 00:13:12,355 --> 00:13:13,564 I really don't want to have to do that. 428 00:13:13,648 --> 00:13:15,107 Well, somebody's got to do it, Morty. 429 00:13:15,191 --> 00:13:18,110 Th-these seeds aren't gonna get through Customs unless they're 430 00:13:18,194 --> 00:13:19,153 in someone's rectum, Morty. 431 00:13:20,322 --> 00:13:21,405 And they'll fall right out of mine. 432 00:13:21,489 --> 00:13:23,073 I've done this too many times, Morty. 433 00:13:23,158 --> 00:13:24,283 I mean, you're young. 434 00:13:24,367 --> 00:13:26,201 You've got your whole life ahead of you, 435 00:13:26,286 --> 00:13:28,454 and your anal cavity is still taut, yet malleable. 436 00:13:28,538 --> 00:13:29,872 You got to do it for Grandpa, Morty. 437 00:13:29,956 --> 00:13:31,707 Y-you've got to put these seeds inside your butt. 438 00:13:31,791 --> 00:13:32,583 In my butt? 439 00:13:32,667 --> 00:13:33,500 Come on, Morty. 440 00:13:33,585 --> 00:13:34,418 Please, Morty. 441 00:13:34,502 --> 00:13:35,544 You have to do it, Morty. 442 00:13:35,628 --> 00:13:36,545 Oh, man. 443 00:13:38,006 --> 00:13:40,341 The fact is, your son, Morty, has attended this school for a 444 00:13:40,425 --> 00:13:42,801 total of seven hours over the last two months. 445 00:13:42,886 --> 00:13:44,428 What? Why didn't you notify us? 446 00:13:44,512 --> 00:13:46,305 I done been notifying you. 447 00:13:46,389 --> 00:13:47,681 Have you not been getting the messages 448 00:13:47,766 --> 00:13:49,099 I've been leaving with Morty's grandfather? 449 00:13:49,184 --> 00:13:50,267 Boom! 450 00:13:50,352 --> 00:13:51,894 Told you! In your face! 451 00:13:51,978 --> 00:13:53,771 He is ruining our child! 452 00:13:53,855 --> 00:13:55,272 Wait, what am I celebrating? 453 00:13:55,357 --> 00:13:56,982 Yeah, see, I thought something was fishy there, 454 00:13:57,067 --> 00:13:58,442 because it's usually Morty's grandpa that's taking 455 00:13:58,526 --> 00:13:59,318 him out of school. 456 00:13:59,402 --> 00:14:00,319 Summer? 457 00:14:00,403 --> 00:14:03,739 What kind of God lets this happen? 458 00:14:03,823 --> 00:14:04,907 We had a little incident. 459 00:14:04,991 --> 00:14:06,617 A student was frozen to death. 460 00:14:06,701 --> 00:14:09,745 And there's no evidence that a Latino student did it! 461 00:14:09,829 --> 00:14:11,413 Everyone wants to take this to a racial place. 462 00:14:11,498 --> 00:14:12,915 I won't let them. 463 00:14:12,999 --> 00:14:16,960 The Glarp Zone is for flarping and unglarping only. 464 00:14:17,045 --> 00:14:19,963 So, I told him, "Give me the Blimfarx," you know? 465 00:14:20,048 --> 00:14:21,548 This... this guy... 466 00:14:21,633 --> 00:14:22,925 he doesn't understand interstellar currency. 467 00:14:23,009 --> 00:14:24,718 It's, like, I'm trying to eat a Flimflam... 468 00:14:24,803 --> 00:14:26,887 like, that's what we eat on Girvonesk. 469 00:14:26,971 --> 00:14:29,765 The glarp zone is for flarping and unglarping only. 470 00:14:29,849 --> 00:14:31,058 I don't like it here, Morty. 471 00:14:31,142 --> 00:14:32,393 I can't abide bureaucracy. 472 00:14:32,477 --> 00:14:34,186 I don't like being told where to go and what to do. 473 00:14:34,270 --> 00:14:35,604 I consider it a violation. 474 00:14:35,688 --> 00:14:37,189 Did you get those seeds all the way up your butt? 475 00:14:37,273 --> 00:14:38,315 Yeah, Rick. 476 00:14:38,400 --> 00:14:39,691 Let's just get this over with, okay? 477 00:14:39,776 --> 00:14:41,360 I mean, these things are pointy. They hurt. 478 00:14:41,444 --> 00:14:42,611 That means they're good ones. 479 00:14:42,695 --> 00:14:44,071 You're a good kid, Morty. 480 00:14:44,155 --> 00:14:46,365 Those Mega seeds are super valuable to my work. 481 00:14:46,449 --> 00:14:48,117 You've been a huge help to me. 482 00:14:48,201 --> 00:14:50,577 I'm gonna be able to do all kinds of things with them. 483 00:14:50,662 --> 00:14:52,496 It's gonna be great, Morty. 484 00:14:52,580 --> 00:14:53,705 All kinds of science. 485 00:14:53,790 --> 00:14:55,082 Okay, next through. 486 00:14:55,166 --> 00:14:56,959 Except you. You go over there. 487 00:14:57,043 --> 00:14:58,085 Why does he have to go over there? 488 00:14:58,169 --> 00:14:59,211 Random check. 489 00:14:59,295 --> 00:15:00,295 He's got to go through the new machine. 490 00:15:00,380 --> 00:15:01,380 What new... what new machine? 491 00:15:01,464 --> 00:15:02,506 It's a new machine. 492 00:15:02,590 --> 00:15:03,882 It detects stuff all the way up your butt. 493 00:15:03,967 --> 00:15:05,634 Run, Morty! Run! 494 00:15:05,718 --> 00:15:06,802 Aah! 495 00:15:06,886 --> 00:15:07,803 Red alert! 496 00:15:20,316 --> 00:15:22,067 Ohhhhh! 497 00:15:30,285 --> 00:15:31,827 Hey! Ohhhhhh. 498 00:15:32,871 --> 00:15:33,704 Aah! 499 00:15:33,788 --> 00:15:34,830 Don't think about it! 500 00:15:36,833 --> 00:15:38,500 Ooh! 501 00:15:41,296 --> 00:15:42,212 Oh, nice, Morty! 502 00:15:42,297 --> 00:15:43,547 The student becomes the teacher. 503 00:15:52,223 --> 00:15:53,474 Whoooooo! 504 00:15:53,558 --> 00:15:56,018 Aah! 505 00:15:56,102 --> 00:15:57,686 Aw, hell, no, dawg. 506 00:15:57,770 --> 00:15:58,979 You know me... I'm just trying to... 507 00:15:59,063 --> 00:16:01,231 Aah! 508 00:16:04,110 --> 00:16:06,153 I need to type in the coordinates to our home world, Morty. 509 00:16:06,237 --> 00:16:07,696 Cover me. - Oh, man. 510 00:16:07,780 --> 00:16:09,698 I mean, you know, I-I don't want to shoot nobody. 511 00:16:09,782 --> 00:16:10,866 They're just robots, Morty! 512 00:16:10,950 --> 00:16:12,034 It's okay to shoot them! 513 00:16:12,118 --> 00:16:13,118 They're robots! 514 00:16:13,203 --> 00:16:15,162 Aah! 515 00:16:15,246 --> 00:16:16,580 My leg is shot off! 516 00:16:16,664 --> 00:16:17,998 Glenn's bleeding to death! 517 00:16:18,082 --> 00:16:20,167 Someone call his wife and children! 518 00:16:20,251 --> 00:16:21,293 They're not robots, Rick! 519 00:16:21,377 --> 00:16:22,628 It's a figure of speech, Morty. 520 00:16:22,712 --> 00:16:23,670 They're bureaucrats. 521 00:16:23,755 --> 00:16:24,713 I don't respect them. 522 00:16:24,797 --> 00:16:25,964 Just keep shooting, Morty. 523 00:16:26,049 --> 00:16:28,634 You have no idea what prison is like here! 524 00:16:31,554 --> 00:16:33,055 Holy crap! This is insane! 525 00:16:43,399 --> 00:16:44,358 Come on, Morty! 526 00:16:44,442 --> 00:16:45,734 We got to get the hell out of here! 527 00:16:49,280 --> 00:16:51,281 Wow. 528 00:16:51,366 --> 00:16:53,700 Did you just come into the cafeteria through a portal? 529 00:16:53,785 --> 00:16:55,077 Uh, yeah. 530 00:16:55,161 --> 00:16:57,871 Well, you know, my... my Ferrari's in the shop. 531 00:16:59,415 --> 00:17:00,290 Ju... just kidding. 532 00:17:00,375 --> 00:17:01,959 You're Morty, right? - Yeah. 533 00:17:02,043 --> 00:17:03,126 You can get his number later. 534 00:17:03,211 --> 00:17:04,920 Come on, Morty. We got to get out of here. 535 00:17:05,004 --> 00:17:06,213 You got to get those seeds out of your ass. 536 00:17:06,297 --> 00:17:07,339 Oh, look, honey. 537 00:17:07,423 --> 00:17:09,633 It's our son with Albert Ein-douche. 538 00:17:09,717 --> 00:17:10,801 What? 539 00:17:10,885 --> 00:17:12,302 I'm an angry father, not an improvisor. 540 00:17:12,387 --> 00:17:13,595 Oh, hi, Jerry. 541 00:17:13,680 --> 00:17:15,264 Oh, my goodness, Morty! 542 00:17:15,348 --> 00:17:16,932 What are you doing out of class? 543 00:17:17,016 --> 00:17:18,225 We talked about this. 544 00:17:18,309 --> 00:17:20,102 Your... your parents and I are very disappointed in... 545 00:17:20,186 --> 00:17:22,771 in this behavior. 546 00:17:22,855 --> 00:17:24,648 No? No takers? 547 00:17:24,732 --> 00:17:26,817 You guys should really not be touching that stuff. 548 00:17:26,901 --> 00:17:27,859 It's beyond your reasoning. 549 00:17:27,944 --> 00:17:28,860 You're beyond our reasoning! 550 00:17:28,945 --> 00:17:30,237 Takes one to know one. 551 00:17:30,321 --> 00:17:34,741 Dad, how could you make my son miss an entire semester of school? 552 00:17:34,826 --> 00:17:36,243 I mean, it's not like he's a hot girl. 553 00:17:36,327 --> 00:17:38,287 He can't just bail on his life and set up shop 554 00:17:38,371 --> 00:17:39,538 in someone else's. 555 00:17:39,622 --> 00:17:40,789 What... what are you guys doing with my stuff? 556 00:17:40,873 --> 00:17:43,542 We're moving you... to a nursing home. 557 00:17:43,626 --> 00:17:44,543 A nursing home? 558 00:17:44,627 --> 00:17:45,669 What are... what are you, nuts? 559 00:17:45,753 --> 00:17:46,712 I'm a genius. 560 00:17:46,796 --> 00:17:48,130 I build robots for fun. 561 00:17:48,214 --> 00:17:50,215 Well, now you can build baskets and watch Paul Newman movies 562 00:17:50,300 --> 00:17:53,594 on VHS and mentally scar the Boy Scouts every Christmas. 563 00:17:53,678 --> 00:17:54,511 What does that mean? 564 00:17:54,596 --> 00:17:55,429 It's personal. 565 00:17:55,513 --> 00:17:56,763 Dad, mom, c-come on. 566 00:17:56,848 --> 00:17:59,099 Rick just needed my help is all. 567 00:17:59,183 --> 00:18:00,475 Morty, stay out of this. 568 00:18:00,560 --> 00:18:04,187 You are obviously not capable of judging these situations on your own. 569 00:18:04,272 --> 00:18:05,439 What are you trying to say about Morty? 570 00:18:05,523 --> 00:18:06,523 That he's stupid or something? 571 00:18:06,608 --> 00:18:07,899 Oh, don't high-road us, Dad. 572 00:18:07,984 --> 00:18:10,986 You know fully well that Morty is the last child that needs to 573 00:18:11,070 --> 00:18:12,279 be missing classes. 574 00:18:12,363 --> 00:18:14,197 I-I-I don't know what you mean by that. 575 00:18:14,282 --> 00:18:15,824 Can... can... can you be a little bit more specific? 576 00:18:15,908 --> 00:18:17,117 Oh, for crying out... 577 00:18:17,201 --> 00:18:18,869 he's got some kind of disability or something. 578 00:18:18,953 --> 00:18:20,287 Is that what you want us to say? 579 00:18:20,371 --> 00:18:21,788 I do? 580 00:18:21,873 --> 00:18:23,540 Well, duh doy, son. 581 00:18:23,625 --> 00:18:27,252 Look, I love you, Morty, but we both know you're not as fast as 582 00:18:27,337 --> 00:18:29,379 the other kids, and if you want to compete in this world, 583 00:18:29,464 --> 00:18:31,298 you got to work twice as hard. 584 00:18:31,382 --> 00:18:32,716 Aw, geez, Dad. 585 00:18:32,800 --> 00:18:35,594 Y-you know, that's a lot to drop on a kid all at once. 586 00:18:35,678 --> 00:18:38,180 Morty, t-tell your parents the square root of Pi. 587 00:18:38,264 --> 00:18:39,598 Oh, come on, Rick. 588 00:18:39,682 --> 00:18:40,641 You know I can't. 589 00:18:40,725 --> 00:18:41,767 The square root of Pi, Morty... go. 590 00:18:41,851 --> 00:18:44,895 1.77245385. 591 00:18:44,979 --> 00:18:46,313 Whoa! 592 00:18:46,397 --> 00:18:47,689 What the hell? 593 00:18:47,774 --> 00:18:49,316 Holy crap. He's right. 594 00:18:49,400 --> 00:18:51,318 Morty, tell your parents the first Law of 595 00:18:51,402 --> 00:18:52,694 Thermodynamics. 596 00:18:52,779 --> 00:18:55,864 "The increment in the internal energy of a system is equal to 597 00:18:55,948 --> 00:18:57,616 the increment of heat supplied to the system." 598 00:18:57,700 --> 00:18:59,451 Wow! I'm so smart! 599 00:18:59,535 --> 00:19:00,786 But... 600 00:19:00,870 --> 00:19:01,745 I told the both of you... 601 00:19:01,829 --> 00:19:02,704 school is stupid. 602 00:19:02,789 --> 00:19:03,997 It's not how you learn things. 603 00:19:04,082 --> 00:19:05,207 Morty's a gifted child. 604 00:19:05,291 --> 00:19:06,667 He has a special mind. 605 00:19:06,751 --> 00:19:07,918 That's why he's my little helper. 606 00:19:08,002 --> 00:19:09,461 He's like me. 607 00:19:09,545 --> 00:19:12,214 He's gonna be doing great science stuff later in his life. 608 00:19:12,298 --> 00:19:13,632 He's too smart for school. 609 00:19:13,716 --> 00:19:16,843 H-he needs to keep hanging out and helping me. 610 00:19:16,928 --> 00:19:19,763 Jerry, I don't want whatever's happening here to stop. 611 00:19:19,847 --> 00:19:21,306 No, I-I understand. 612 00:19:21,391 --> 00:19:23,350 Uh, maybe we overreacted. 613 00:19:23,434 --> 00:19:26,103 But he has to keep going to school. 614 00:19:26,187 --> 00:19:27,479 Okay, Jerry. 615 00:19:27,563 --> 00:19:28,897 You drive a hard bargain, 616 00:19:28,981 --> 00:19:30,315 but what am I supposed to do? 617 00:19:30,400 --> 00:19:31,817 Say... say no? 618 00:19:31,901 --> 00:19:33,902 You... you really wear the pants around here. 619 00:19:33,986 --> 00:19:35,779 I just want you to know, between us, from now on, 620 00:19:35,863 --> 00:19:38,156 it's gonna be 100% honesty and open, 621 00:19:38,241 --> 00:19:39,491 clear communication. 622 00:19:39,575 --> 00:19:41,868 Frank Palicky was frozen to death today! 623 00:19:41,953 --> 00:19:42,911 No idea what you're talking about. 624 00:19:43,996 --> 00:19:45,247 Okay. 625 00:19:45,331 --> 00:19:47,791 Well, uh, Morty, it's your bedtime in an hour. 626 00:19:47,875 --> 00:19:49,418 Don't stay up all night again. 627 00:19:49,502 --> 00:19:50,794 This is good, though. 628 00:19:50,878 --> 00:19:52,170 This can work. 629 00:19:52,255 --> 00:19:54,256 I think we can be a family. 630 00:19:54,340 --> 00:19:56,717 And now, Beth, if you'll have me, 631 00:19:56,801 --> 00:19:58,677 I would love to have you. 632 00:19:58,761 --> 00:19:59,845 You know what? 633 00:19:59,929 --> 00:20:01,179 Okay. 634 00:20:01,264 --> 00:20:02,973 Holy cow, Rick. 635 00:20:03,057 --> 00:20:05,434 I didn't know hanging out with you was making me smarter. 636 00:20:05,518 --> 00:20:07,436 Full disclosure, Morty... it's not. 637 00:20:07,520 --> 00:20:10,480 Temporary superintelligence is just a side effect of the 638 00:20:10,565 --> 00:20:12,274 Mega seeds dissolving in your rectal cavity. 639 00:20:12,358 --> 00:20:13,567 Aw, man. 640 00:20:13,651 --> 00:20:16,027 Yeah, and once those seeds wear off, 641 00:20:16,112 --> 00:20:17,821 you're gonna lose most of your motor skills, 642 00:20:17,905 --> 00:20:20,782 and you're also gonna lose a significant amount of 643 00:20:20,867 --> 00:20:22,200 brain functionality for 72 hours, Morty. 644 00:20:22,285 --> 00:20:24,870 Starting right about now. 645 00:20:24,954 --> 00:20:25,912 Ohh, man. 646 00:20:25,997 --> 00:20:28,206 Oh, geez! Ohh. 647 00:20:28,291 --> 00:20:30,250 I'm sorry, Morty. It's a bummer. 648 00:20:30,334 --> 00:20:32,043 In reality, you're as dumb as they come. 649 00:20:32,128 --> 00:20:33,837 And I needed those seeds real bad, 650 00:20:33,921 --> 00:20:36,047 and I had to give them up just to get your parents off my back, 651 00:20:36,132 --> 00:20:38,049 so now we're gonna have to go get more. 652 00:20:38,134 --> 00:20:39,843 And then we're gonna go on even more adventures after that, 653 00:20:39,927 --> 00:20:41,178 Morty. 654 00:20:41,262 --> 00:20:43,054 And you're gonna keep your mouth shut about it, Morty, 655 00:20:43,139 --> 00:20:45,015 because the world is full of idiots that don't understand 656 00:20:45,099 --> 00:20:46,183 what's important, 657 00:20:46,267 --> 00:20:47,559 and they'll tear us apart, Morty. 658 00:20:47,643 --> 00:20:50,228 But if you stick with me, I'm gonna accomplish great things, 659 00:20:50,313 --> 00:20:52,314 Morty, and you're gonna be part of them, and together, 660 00:20:52,398 --> 00:20:53,607 we're gonna run around, Morty. 661 00:20:53,691 --> 00:20:55,275 We're gonna do all kinds of wonderful things, Morty. 662 00:20:55,359 --> 00:20:56,276 Just you and me, Morty. 663 00:20:56,360 --> 00:20:57,360 Oh, no, no. 664 00:20:57,445 --> 00:20:58,779 The outside world is our enemy, Morty. 665 00:20:58,863 --> 00:21:01,323 We're the only friends we've got, Morty. 666 00:21:01,407 --> 00:21:02,574 It's just Rick and Morty... 667 00:21:02,658 --> 00:21:04,826 Rick and Morty and their adventures, Morty. 668 00:21:04,911 --> 00:21:06,620 Rick and Morty forever and forever. 669 00:21:06,704 --> 00:21:08,497 100 years, Rick and Morty's things. 670 00:21:08,581 --> 00:21:11,792 Me and Rick and Morty running around, and Rick and Morty time. 671 00:21:11,876 --> 00:21:14,211 All day long, forever. 672 00:21:14,295 --> 00:21:15,837 All... a hundred days. 673 00:21:15,922 --> 00:21:17,756 Rick and Morty forever... 100 times. 674 00:21:17,840 --> 00:21:20,759 Over and over, rickandmortyadventures.com. 675 00:21:20,843 --> 00:21:23,762 www.rickandmorty.com. 676 00:21:23,846 --> 00:21:26,014 www.rickandmortyadventures. 677 00:21:26,098 --> 00:21:27,682 All 100 years. 678 00:21:27,767 --> 00:21:30,352 Every minute, rickandmorty.com. 679 00:21:30,436 --> 00:21:34,147 www.100timesrickandmorty.com. 680 00:21:55,586 --> 00:21:57,504 It's a good-a show! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net