1
00:00:03,105 --> 00:00:04,449
ریک، ما موفق شدیم!
گرفتیمش!
2
00:00:04,473 --> 00:00:06,184
عجله کن، مورتی.
بیا تو
3
00:00:06,208 --> 00:00:07,552
- چاچی!
- زودباش، مورتی!
4
00:00:07,576 --> 00:00:09,654
- گرفتیش؟
- اون کمکم کرد از زندان فرار کنم
5
00:00:09,678 --> 00:00:12,178
مکعب نهایی رو آوردی؟
6
00:00:12,214 --> 00:00:13,480
اوه، بنفشه
7
00:00:13,515 --> 00:00:14,881
خودت گفتی بنفشه
8
00:00:14,916 --> 00:00:16,282
گفتم مال خودم بنفش بوده
9
00:00:16,318 --> 00:00:17,984
نمیدونستم همهشون بنفشن
10
00:00:18,020 --> 00:00:20,164
و حالا میدونیم،
به لطف چیچی
11
00:00:20,188 --> 00:00:21,488
چاچی
12
00:00:23,191 --> 00:00:25,158
خب، کی میگیرمش؟
13
00:00:25,193 --> 00:00:26,593
چی رو بگیری؟
یه بغل؟
14
00:00:26,628 --> 00:00:28,306
بیا اول یه سیاره
با یه شیلنگ آب پیدا کنیم
15
00:00:28,330 --> 00:00:29,707
- یه اژدها
- یه اژدها
16
00:00:29,731 --> 00:00:31,931
تو ازم خواستی کلاس رو بپیچونم
و با تو با روباتها بجنگم
17
00:00:31,967 --> 00:00:33,233
من گفتم "نه"
18
00:00:33,268 --> 00:00:34,479
تو گفتی
"جون میلیونها آدم بهش بستگی داره"
19
00:00:34,503 --> 00:00:36,169
منم گفتم "واسه یه اژدها این کارو میکنم"
20
00:00:36,204 --> 00:00:37,804
توهم گفتی "باشه بابا"
21
00:00:37,839 --> 00:00:39,205
من اژدهام رو میخوام
22
00:00:39,241 --> 00:00:40,618
میدونی کی به اژدها علاقه داره، مورتی؟
23
00:00:40,642 --> 00:00:42,487
خورههایی که دوست ندارن اعتراف کنن
که مسیحی هستن
24
00:00:42,511 --> 00:00:44,589
- من اژدهام رو میخوام
- بذار یه کفش موشکی بهت بدم
25
00:00:44,613 --> 00:00:46,090
بذار یه پنجه ولورین بهت بدم
26
00:00:46,114 --> 00:00:47,725
بذار یه کلاه موشکی بهت بدم
27
00:00:47,749 --> 00:00:49,293
فقط مطمئن شو که
با کفش موشکی ازش استفاده میکنی
28
00:00:49,317 --> 00:00:50,561
وگرنه کلهات رو میکنه
29
00:00:50,585 --> 00:00:52,585
من اژدهام رو میخوام!
من اژدهام رو میخوام!
30
00:00:52,621 --> 00:00:53,931
من اژدهام رو میخوام!
31
00:00:53,955 --> 00:00:55,688
اوه
32
00:00:55,724 --> 00:00:56,968
ای داد
33
00:00:56,992 --> 00:00:58,691
ای داد
34
00:01:01,129 --> 00:01:03,029
بابا، حالت خوبه؟
35
00:01:03,065 --> 00:01:04,876
سفینهتون توی مالتا سقوط کرد
36
00:01:04,900 --> 00:01:06,499
من خوبم
37
00:01:06,535 --> 00:01:09,102
اوه، خدا رو شکر
38
00:01:09,137 --> 00:01:11,015
بابا، تو به مورتی
قول یه اژدها رو دادی؟
39
00:01:11,039 --> 00:01:12,572
آههههههههههههههههههه
40
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
کانال زیرنویسهای عرفان مرادی
@sub_hub
41
00:01:17,024 --> 00:01:21,024
!در کميک کانتري به نِردگاسم برسيد
ComicCountry.ir
42
00:01:39,000 --> 00:01:44,500
زیرنویس از: عرفان مرادی و کیارش نعمت گرگانی
43
00:01:44,506 --> 00:01:45,605
آه!
44
00:01:45,640 --> 00:01:47,807
خونت رو اینجا
و اینجا بریز
45
00:01:47,843 --> 00:01:48,986
من خون نمیدم
46
00:01:49,010 --> 00:01:50,621
تحت مسئوليت
عهدنامه ميان
47
00:01:50,645 --> 00:01:52,723
...دنياي اژدهايان و انسان ها
48
00:01:52,747 --> 00:01:54,092
واي خدايا، اولين
ازدواج همجنسگرايان که ميبينم
49
00:01:54,116 --> 00:01:55,415
سامر
50
00:01:55,450 --> 00:01:57,595
روح اين اژدهاي شريف و سوارش
51
00:01:57,619 --> 00:01:59,252
رو يکي ميکنم
52
00:01:59,287 --> 00:02:02,255
اين هم کتاب اطلاعات
و طلسم هاي اژدهايان
53
00:02:02,290 --> 00:02:03,634
هرچي که بخواين اين تو هست
54
00:02:03,658 --> 00:02:04,869
از اژدهاتون لذت ببرين
55
00:02:04,893 --> 00:02:06,504
خيلي خب اژدها
...قوانين خونه از اين قراره
56
00:02:06,528 --> 00:02:09,462
اسم من بالتروماست
57
00:02:09,498 --> 00:02:12,232
آسمان شکن
سلاخ کوهستان
58
00:02:12,267 --> 00:02:14,834
قانون اول... از اين به بعد عن
خودت رو خودت جمع ميکني
59
00:02:14,870 --> 00:02:18,037
وگرنه بدجور دخلت رو ميارم
60
00:02:18,073 --> 00:02:19,851
قانون ديگه اي ندارم
همين بود
61
00:02:21,276 --> 00:02:23,054
فکر کنم ترجيح ميدي
که تگت نکنم
62
00:02:23,078 --> 00:02:25,011
خيلي خب، ميپرسم
63
00:02:25,046 --> 00:02:26,357
قضيه اين گربه سخنگو چيه؟
64
00:02:26,381 --> 00:02:27,959
اين اژدهائه احمق خان
65
00:02:27,983 --> 00:02:29,449
ميدونم که اين اژدهائه
66
00:02:29,484 --> 00:02:32,285
منظورم گربه سخنگوييه
که تو اتاق خوابمه
67
00:02:32,320 --> 00:02:34,198
جري، واسه چي بايد همزمان
به مورتي يه اژدهاي سخنگو
68
00:02:34,222 --> 00:02:36,033
و به تو يه گربه سخنگو بدم؟
69
00:02:36,057 --> 00:02:37,524
جفتش که نميشه
70
00:02:37,559 --> 00:02:39,337
اگه داري با يه گربه حرف ميزني
يه اتفاق غيرطبيعي افتاده
71
00:02:39,361 --> 00:02:41,772
که به من مربوط نيست
مثل اون دفعه که رفتي پلوتو
72
00:02:41,796 --> 00:02:43,329
يا دخترم رو گاييدي
73
00:02:43,365 --> 00:02:46,032
خيلي خب، واقعا نيازي
به اين همه خشونت نيست
74
00:02:47,536 --> 00:02:48,668
خب؟
75
00:02:48,703 --> 00:02:50,381
ميگه حرف زدنت بهش
ربطي نداره
76
00:02:50,405 --> 00:02:52,672
بهت که گفتم -
خب پس واسه چي ميتوني حرف بزني؟ -
77
00:02:52,707 --> 00:02:55,141
چه اهميتي داره؟ -
چرا نبايد اهميت داشته باشه؟ -
78
00:02:55,177 --> 00:02:57,277
از کجا بدونم که توهم نزدم؟
79
00:02:57,312 --> 00:02:59,245
ريک گفت که اين اتفاق غيرطبيعيه
80
00:02:59,281 --> 00:03:01,325
هميشه بايد ريک بهت
بگه جريان از چه قراره؟
81
00:03:01,349 --> 00:03:03,361
شايد وقتشه که ديگه
سوال نپرسي
82
00:03:03,385 --> 00:03:05,685
و خوش بگذروني
83
00:03:07,155 --> 00:03:10,023
واي، خيلي خب
84
00:03:10,058 --> 00:03:11,291
خب، چي ميخواي؟
85
00:03:11,326 --> 00:03:12,737
ميخوام که بريم فرودگاه
86
00:03:12,761 --> 00:03:15,328
و دوتا بليت درجه يک
واسه فلوريدا بگيريم
87
00:03:15,363 --> 00:03:18,731
واسه چي... ميتونم
اين کار رو بکنم
88
00:03:23,305 --> 00:03:25,939
واي، چقدر خفنه
89
00:03:30,978 --> 00:03:33,378
منتظر دستور بعديت هستم
90
00:03:33,414 --> 00:03:35,714
بابا کسي که به کسي دستور نميده
91
00:03:35,749 --> 00:03:39,218
من خيلي دوست دارم که باهم
برابر باشيم و تو آسمون پرواز کنيم
92
00:03:39,253 --> 00:03:40,686
خودت ميخواي چيکار کني؟
93
00:03:40,721 --> 00:03:43,889
من ميخوام برم تو لونه ام
و اونقدر رو گنجينه ام بخوابم
94
00:03:43,924 --> 00:03:46,758
تا انسان ها منقرض بشن
95
00:03:46,794 --> 00:03:47,859
خيلي خب
96
00:03:47,895 --> 00:03:49,428
نه سيخ بسوزه نه کباب؟
97
00:03:49,463 --> 00:03:52,564
بيست دقيقه چرت بزن
تا بعدش پرواز کنيم؟
98
00:03:52,600 --> 00:03:53,966
آخ
99
00:03:54,001 --> 00:03:55,834
هرطور تو دستور بدي
100
00:03:55,869 --> 00:03:57,502
خيلي خب، ميبينمت
101
00:03:57,538 --> 00:03:58,804
چقدر حال ميده
102
00:03:58,839 --> 00:04:01,173
آره، درسته
103
00:04:01,208 --> 00:04:03,420
اسم اين سريال چيه؟ "کون"؟
104
00:04:03,444 --> 00:04:06,111
آره، مثل "استخوان ها" ميمونه
ولي جنايات مربوط به کون رو حل ميکنن
105
00:04:06,146 --> 00:04:07,257
اين کون سرنخه
106
00:04:07,281 --> 00:04:08,458
اين دوتا قراره سکس کنن؟
107
00:04:08,482 --> 00:04:10,782
نه، فقط طرفدارهاي
مسخره دنبال سکسشون هستن
108
00:04:10,818 --> 00:04:12,329
به من نگو چجوري حال کنم
109
00:04:12,353 --> 00:04:14,164
برو تو کونش -
اسمش برنره -
110
00:04:14,188 --> 00:04:17,022
برو تو کون برنر
111
00:04:17,057 --> 00:04:18,268
ماه عسلت انقدر زود تموم شد؟
112
00:04:18,292 --> 00:04:19,402
منظورت چيه؟
113
00:04:19,426 --> 00:04:21,204
اعتراف کن مورتي
اژدها خيلي تخميه
114
00:04:21,228 --> 00:04:23,240
واسه چي خودت اعتراف نميکني
که نميخواي کسي خوشحال باشه
115
00:04:23,264 --> 00:04:26,198
چون خودت يه پير خرفت غمگيني؟
116
00:04:26,233 --> 00:04:27,877
چطوري ميشه سوار يه خرفت شد؟
117
00:04:27,901 --> 00:04:29,346
پشمام، اينجارو
118
00:04:29,370 --> 00:04:31,637
عاشقتم کون -
عاشقتم برنر -
119
00:04:31,672 --> 00:04:32,816
نه -
هيس -
120
00:04:34,475 --> 00:04:36,953
اينم از پايان اپيزود "مورتي
"اژدها ميخره
121
00:04:36,977 --> 00:04:38,121
ميخواي بکشيش؟
122
00:04:38,145 --> 00:04:40,490
اولا که من هميشه
کشته مرده ميدم عزيزم
123
00:04:40,514 --> 00:04:42,492
دوما، آره -
کون رو پاز کنم؟ -
124
00:04:42,516 --> 00:04:45,550
نه، الان که باهمديگه ان
يه مقدار خسته کننده شد
125
00:04:50,958 --> 00:04:52,291
آهاي تخمي
126
00:04:52,326 --> 00:04:55,060
ميشه خفه شي
يا حداقل خر و پف نکنی؟
127
00:04:55,095 --> 00:04:57,162
واي نه، دارم ميسوزم
128
00:04:57,197 --> 00:04:59,498
واي خدايا
عجب آتشي داره
129
00:04:59,533 --> 00:05:01,566
واي، اي کاش واسه
اين مبارزه وحشتناک
130
00:05:01,602 --> 00:05:03,335
آماده ميشدم و تنها خصوصيت
131
00:05:03,370 --> 00:05:05,637
اژدهايان رو يادم ميموند
132
00:05:12,579 --> 00:05:14,357
مواظب باش قلبت نسوزه
133
00:05:14,381 --> 00:05:16,426
اون ربات انسان نما
رو با کلي بمب ساختم
134
00:05:16,450 --> 00:05:18,194
واي ببخشيد
يه کنترل
135
00:05:18,218 --> 00:05:20,986
از راه دور هم
واسه انفجارش گذاشتم
136
00:05:21,021 --> 00:05:22,754
تو رو دستم بلند شدي
137
00:05:22,790 --> 00:05:24,423
من در خدمتت هستم
138
00:05:24,458 --> 00:05:26,102
خوبه که حرف همديگه
رو ميفهميم
139
00:05:26,126 --> 00:05:27,637
خب، من به نوه ام ميگم که تو
140
00:05:27,661 --> 00:05:30,829
پرواز کردي و رفتي
...تو هم وسايلت رو جمع کن
141
00:05:30,864 --> 00:05:33,243
...وايسا ببينم
تو واسه چي يه جعبه
142
00:05:33,267 --> 00:05:36,101
آبميوه مال سال 1989 رو داري؟
143
00:05:36,136 --> 00:05:38,770
من هرچيزي که انسان
دنبالشه رو جمع ميکنم
144
00:05:38,806 --> 00:05:41,807
بيست دلار بابتش ميدم -
تلاش خوبي بود -
145
00:05:41,842 --> 00:05:43,486
ديگه اين پايين چي جمع کردي؟
146
00:05:43,510 --> 00:05:46,011
اي جان
عروسک گردان سرباز کوچولو؟
147
00:05:46,046 --> 00:05:47,657
بازش نکن -
من که احمق نيستم -
148
00:05:47,681 --> 00:05:50,916
واسه چي نسخه صفحه
آلبوم فيوچر رو داري؟
149
00:05:50,951 --> 00:05:52,384
دقيق تر نگاه کن
150
00:05:52,419 --> 00:05:54,397
عه امضاش کرده
151
00:05:54,421 --> 00:05:56,088
دقيق تر
152
00:05:56,123 --> 00:05:58,134
با قرص اکس و اکسي کدون
امضاش کرده؟
153
00:05:58,158 --> 00:05:59,469
ميتونم کل شب رو
اين پايين بمونم
154
00:05:59,493 --> 00:06:02,361
با دود آتش فشاني
مشکلي نداري؟
155
00:06:02,396 --> 00:06:05,030
قراره ذهنم رو به گا بده؟
156
00:06:05,065 --> 00:06:07,666
نه -
در هر صورت مشکلي ندارم -
157
00:06:07,701 --> 00:06:10,836
واي، چقدر بليتش گرون بود
158
00:06:10,871 --> 00:06:14,506
ولي من پايه عشق و حالم
159
00:06:14,541 --> 00:06:17,275
گفتي واسه چي
ميتوني صحبت کني؟
160
00:06:17,311 --> 00:06:18,722
اهميتي نداره جري
161
00:06:18,746 --> 00:06:20,078
خيلي خب، ولي چرا فلوريدا؟
162
00:06:20,114 --> 00:06:21,725
چون اونجا سوالي نميپرسن
163
00:06:21,749 --> 00:06:24,160
واليبال بازي ميکنن، جشن ميگيرن
و عشق و حال ميکنن
164
00:06:24,184 --> 00:06:25,884
درسته، درسته
165
00:06:25,919 --> 00:06:27,097
از پسش برمياي جري
166
00:06:27,121 --> 00:06:28,920
از پسش برميام
167
00:06:28,956 --> 00:06:30,589
از پسش برميام
168
00:06:33,861 --> 00:06:35,961
ايول
169
00:06:35,996 --> 00:06:37,640
آهاي جري، بعد از بازي
170
00:06:37,664 --> 00:06:39,576
بيا به کشتي تفريحي من
گربه ات رو هم بيار
171
00:06:39,600 --> 00:06:41,032
قبوله جايپ
172
00:06:41,068 --> 00:06:42,712
بايد اعتراف کنم
که حق با تو بود
173
00:06:42,736 --> 00:06:44,503
بايد يه چيزي بهت بگم جري
174
00:06:44,538 --> 00:06:47,305
به عمرم انقدر خوشحال نبودم
175
00:06:47,341 --> 00:06:49,975
ايشه
کي رو ماسه ريده؟
176
00:06:50,010 --> 00:06:52,377
يکي روي ماسه ريده
177
00:06:52,413 --> 00:06:54,391
و يه کم روش ماسه ريخته
178
00:06:54,415 --> 00:06:56,782
و عين مين همين جا ولش کرده
179
00:06:56,817 --> 00:06:58,984
کار کي بوده و علتش چي بود؟
180
00:06:59,019 --> 00:07:01,119
کار اون بود
181
00:07:02,623 --> 00:07:04,489
کمک
182
00:07:04,491 --> 00:07:05,531
# آها #
183
00:07:05,726 --> 00:07:08,493
# اکسي کدون، فرص اکس، اکسي کدون #
184
00:07:08,629 --> 00:07:11,463
# اکسي کدون، فرص اکس، اکسي کدون #
185
00:07:11,665 --> 00:07:14,366
# ماسک رو بذار
ماسک رو بردار #
186
00:07:14,701 --> 00:07:17,469
# ديگه گازي نيست، اصلا بيهوش نشو #
187
00:07:21,108 --> 00:07:24,009
مورتي داره احضارم ميکنه
188
00:07:24,044 --> 00:07:25,911
آره
داره بهم پيام ميده
189
00:07:25,946 --> 00:07:28,124
چه جوابي داري ميدي؟
190
00:07:28,148 --> 00:07:29,448
جواب نميدم
191
00:07:29,483 --> 00:07:31,883
شايد هم يه گيف
انيميشني محبوب بفرستم
192
00:07:31,919 --> 00:07:35,187
که ممکنه هر برداشتي ازش بکنه -
چه هوشمندانه -
193
00:07:35,222 --> 00:07:37,155
تو را احضار ميکنم
194
00:07:37,191 --> 00:07:40,926
تو را احضار ميکنم بالتروما
195
00:07:40,961 --> 00:07:42,227
اين ديگه چيه؟
196
00:07:42,262 --> 00:07:44,296
تيلر سوييفت داره دست هاش رو تکون ميده؟
197
00:07:44,331 --> 00:07:45,831
...اين ديگه يعني چي -
يعني خيلي مسخره اي -
198
00:07:45,833 --> 00:07:46,833
# آها #
199
00:07:47,067 --> 00:07:49,734
# اکسي کدون، فرص اکس، اکسي کدون #
200
00:07:49,937 --> 00:07:52,637
# اکسي کدون، فرص اکس، اکسي کدون #
201
00:07:52,873 --> 00:07:55,474
# ماسک رو بذار
ماسک رو بردار #
202
00:07:56,143 --> 00:07:59,478
# ديگه گازي نيست، اصلا بيهوش نشو #
203
00:08:02,082 --> 00:08:03,482
اين ضرب المثله چي بود؟
204
00:08:03,517 --> 00:08:07,385
اورک ها کار ميکنن تا زنده بمونن"
"کوتوله ها واسه کار زندگي ميکنن
205
00:08:07,421 --> 00:08:08,353
خيلي احمقانه است
206
00:08:08,388 --> 00:08:09,799
اگه درمورد من ضرب المثلي بسازن
207
00:08:09,823 --> 00:08:12,068
پرواز ميکنم تو دل خورشيد
208
00:08:14,828 --> 00:08:17,462
تو واسه اژدها بودن
خيلي کوچيکي ريک
209
00:08:17,498 --> 00:08:20,065
خب، من که روي کلي
چيز خفن ميخوابم
210
00:08:20,100 --> 00:08:22,367
پس درموردت ضرب المثل ميسازن
211
00:08:22,402 --> 00:08:25,003
و افرادي حقيرتر از خودت شکارت ميکنن
212
00:08:25,038 --> 00:08:28,173
و يا تصاحبت ميکنن
يا ميکشنت
213
00:08:28,208 --> 00:08:31,042
واسه همين بهمون ميگن
گونه در حال انقراض برادر
214
00:08:35,582 --> 00:08:37,215
واي خدا، واي
215
00:08:37,251 --> 00:08:38,695
روحم -
واي -
216
00:08:38,719 --> 00:08:40,597
اي جان -
...من -
217
00:08:40,621 --> 00:08:42,087
من يه اژدهام
218
00:08:42,122 --> 00:08:43,666
واي، دارم يکي ميشم
219
00:08:43,690 --> 00:08:44,990
منم دارم يکي ميشم
220
00:08:45,025 --> 00:08:47,626
واي -
اي جان -
221
00:08:47,661 --> 00:08:48,860
اين ديگه چه کوفتيه؟
222
00:08:48,896 --> 00:08:50,039
مورتي، ميتونم توضيح بدم
223
00:08:50,063 --> 00:08:51,162
بس کنين
224
00:08:51,198 --> 00:08:52,509
واسه چي هنوز
دارين ادامه ميدين؟
225
00:08:52,533 --> 00:08:54,410
واسه چي الان حس بهتري داره؟
226
00:08:54,434 --> 00:08:56,613
اميدوارم واسه اين نباشه
که دارين تماشا ميکنين، ولي جايي نرين
227
00:08:56,637 --> 00:08:58,436
چطوري پيدامون کردين؟
228
00:08:58,472 --> 00:09:02,541
بوي گوگرد و لاشي بازي
رو دنبال کرديم
229
00:09:02,576 --> 00:09:04,809
واي -
واي جان -
230
00:09:04,845 --> 00:09:07,045
واي پسر -
گور باباش -
231
00:09:07,080 --> 00:09:09,381
بيا اين قرارداد هم روحي
تقلبي رو بگير
232
00:09:09,416 --> 00:09:12,417
...و بکنش تو
233
00:09:12,452 --> 00:09:13,518
پولي پس داده نميشه
234
00:09:13,554 --> 00:09:16,021
اژدهات با بابابزرگم هم روح شد
235
00:09:16,056 --> 00:09:18,390
واي خدا
خيلي متاسفم
236
00:09:18,425 --> 00:09:20,158
اين کارش کاملا
غيرقانوني بود
237
00:09:20,193 --> 00:09:21,259
آره، معلومه
238
00:09:21,295 --> 00:09:23,128
همين الان ترتيبش رو ميدم
239
00:09:23,163 --> 00:09:24,362
اي اژدهاي جنده
240
00:09:24,398 --> 00:09:25,608
چه گهي خوردي جنده
241
00:09:25,632 --> 00:09:26,498
آروم باش رفيق -
جنده -
242
00:09:26,533 --> 00:09:27,844
...خيلي خب، يه کم -
جنده -
243
00:09:27,868 --> 00:09:29,112
...لزومي نداره که -
جنده -
244
00:09:29,136 --> 00:09:30,335
خاک بر سرت
245
00:09:30,370 --> 00:09:31,848
خاک بر سرت جنده
اي جنده عوضي
246
00:09:31,872 --> 00:09:33,750
واي، چرا انگار داري
من رو شلاق ميزني؟
247
00:09:33,774 --> 00:09:37,676
...چون روحت با يه روح خيلي
248
00:09:37,711 --> 00:09:38,788
...جنده
249
00:09:38,812 --> 00:09:40,089
يکي شده
250
00:09:40,113 --> 00:09:41,190
بريم
251
00:09:41,214 --> 00:09:42,625
برو تو دريچه جنده
252
00:09:42,649 --> 00:09:45,094
بابابزرگ يه کاري بکن
وگرنه توييت ميزنم
253
00:09:45,118 --> 00:09:47,085
و سريالت کنسل ميشه
254
00:09:47,120 --> 00:09:50,689
آهاي دوغدالف بزرگ، آروم باش
و اژدهاش رو پس بده
255
00:09:50,724 --> 00:09:51,935
به دستور کي؟
256
00:09:51,959 --> 00:09:53,136
تو که جادويي نداري
257
00:09:53,160 --> 00:09:55,093
آره، ميدونم
من قدرت واقعي دارم
258
00:09:55,128 --> 00:09:56,394
نه، اينجا نداري
259
00:09:56,430 --> 00:09:59,564
...قدرت واقعي اين شکليه
260
00:09:59,600 --> 00:10:01,533
هيولاي سنگي
261
00:10:01,568 --> 00:10:03,969
بکنش تو کونت -
عه، تموم شد؟ -
262
00:10:04,004 --> 00:10:07,439
فکر ميکردم هيولاي سنگي رو
آوردي که يه فيزيکدان رو معرفي کنه
263
00:10:09,676 --> 00:10:13,011
ستون فقرات، مورفين رو فعال کن
264
00:10:13,046 --> 00:10:15,224
واي، شايد به گا رفته باشم
265
00:10:15,248 --> 00:10:17,282
پل آذرخش
266
00:10:19,319 --> 00:10:20,563
خيلي خب، رفت
گوش کنين
267
00:10:20,587 --> 00:10:22,231
احتمالا اينجا يه سري حيوون باشه
268
00:10:22,255 --> 00:10:24,567
اگه از جونم بگذري
کلي بهت حال ميدم
269
00:10:24,591 --> 00:10:28,727
آگانا آکساکا ساپولو
270
00:10:30,897 --> 00:10:32,263
ممنون مورتي
271
00:10:32,299 --> 00:10:34,544
معلومه که تو اين دنياي
مسخره تو از من برتري
272
00:10:34,568 --> 00:10:36,401
خودت رو جمع و جور کن
خونه خراب کن
273
00:10:36,436 --> 00:10:37,981
بايد بالتروما رو نجات بديم
274
00:10:38,005 --> 00:10:41,172
مورتي، درسي که از اين داستان ميگيريم
اينه که رفقا از اژدهايان مهم ترن
275
00:10:41,208 --> 00:10:42,685
متوجهي چي ميگم؟
276
00:10:42,709 --> 00:10:45,443
آره، اگه وقتي هم روح هستين
اون بميره، تو هم ميميري
277
00:10:45,479 --> 00:10:49,581
مورتي، درسي که از اين داستان ميگيريم
اينه که رفقا اژدها نجات ميدن
278
00:10:51,318 --> 00:10:53,529
بالتروما، تو با هم روح شدن
با چند سوار
279
00:10:53,553 --> 00:10:57,188
عهدنامه بين اژدهايان و انسان ها
رو نقض کردي
280
00:10:57,224 --> 00:11:01,626
سلسله اژدهايان تو رو به اعدام
به وسيله دار محکوم ميکنه
281
00:11:01,662 --> 00:11:03,461
با شماره سه
282
00:11:03,497 --> 00:11:05,430
يک شماره اژدهایی
283
00:11:05,465 --> 00:11:07,399
دو شماره اژدهایی
284
00:11:07,434 --> 00:11:10,101
...دو و نيم شماره اژدهایی
...فقط ميخواستم اطمينان حاصل کنم
285
00:11:10,137 --> 00:11:11,970
سه شماره اژدهایی
286
00:11:12,005 --> 00:11:14,150
بابابزرگ ريک، چي شده؟
287
00:11:14,174 --> 00:11:16,941
واي خدا، حتما جادوگره
بالتروما رو دار زده
288
00:11:16,977 --> 00:11:18,688
خب، گور باباش
يعني ميتونيم برگرديم؟
289
00:11:18,712 --> 00:11:20,679
خب، نه، حدودا 78 سال طول ميکشه
290
00:11:20,714 --> 00:11:22,058
...تا يه اژدها به وسيله دار بميره
291
00:11:22,082 --> 00:11:23,826
واي پسر
خيلي رو اعصابه
292
00:11:23,850 --> 00:11:26,396
تا حالا سعي کردين يه قرص
ويتامين خيلي بزرگ رو
293
00:11:26,420 --> 00:11:27,797
بدون آب قورت بدين؟
آخ
294
00:11:27,821 --> 00:11:29,132
متوجهين، مثلا
295
00:11:29,156 --> 00:11:30,967
يه قرص خيلي خيلي بزرگ، متوجهين
296
00:11:30,991 --> 00:11:34,025
که بعدش تو گلوتون گير کنه؟
297
00:11:34,061 --> 00:11:35,304
خيلي رو اعصابه
خيلي خب
298
00:11:35,328 --> 00:11:37,807
مورتي، اين گالم رو فعال کن
299
00:11:37,831 --> 00:11:40,198
آگانا آکسانا ساپولو
300
00:11:52,879 --> 00:11:54,657
چه احمقانه
خيلي خب
301
00:11:54,681 --> 00:11:57,382
کي ميخواد قدرت غيرمنطقي پيدا کنه؟
302
00:11:57,417 --> 00:11:59,918
عه، ميشه من يه خانم تيرانداز
جذاب بشم؟
303
00:11:59,953 --> 00:12:02,754
آره، چرا که نه
قانوني که نداره، به من چه
304
00:12:02,789 --> 00:12:04,734
مورتي، تو قدرت فوق بشري نميخواي؟
305
00:12:04,758 --> 00:12:06,691
نه، مرسي، نميخوام
کتابم همراهمه
306
00:12:06,727 --> 00:12:08,371
خيلي خب
موفق باشي
307
00:12:08,395 --> 00:12:09,861
بريم
308
00:12:11,198 --> 00:12:12,709
...خدايا، انگار
309
00:12:12,733 --> 00:12:13,943
تا حالا شده که بيش از
حد آب پرتقال بخورين
310
00:12:13,967 --> 00:12:15,378
يا مثلا زرده تخم مرغ
311
00:12:15,402 --> 00:12:17,313
تو گلوتون گير کنه؟
312
00:12:17,337 --> 00:12:18,347
آره، درک ميکنيم
313
00:12:18,371 --> 00:12:19,270
زودباشين، عجله کنين
314
00:12:19,306 --> 00:12:21,350
بايد بالتروما رو آزاد کنيم
315
00:12:21,374 --> 00:12:22,941
...اوپسولو -
اين با من -
316
00:12:26,713 --> 00:12:28,546
مورتي، کتابت چقدر
به کمکت اومده
317
00:12:28,582 --> 00:12:30,749
اي احمق خر؟
318
00:12:33,587 --> 00:12:35,364
هه، ميدوني چيه؟
حق با توئه
319
00:12:35,388 --> 00:12:37,333
ميتونم به اين کارهاي
جادويي عادت کنم
320
00:12:45,899 --> 00:12:47,699
بالتروما اونجاست
321
00:12:47,734 --> 00:12:49,045
اينجارو داشته باشين
تماشا کنين
322
00:12:49,069 --> 00:12:50,079
عه، آره، آره
يه نگاهم نکن
323
00:12:50,103 --> 00:12:51,336
حتي به خودت زحمت
نگاه کردن هم نده
324
00:12:51,371 --> 00:12:53,204
فقط بذار جادو
تيرت رو هدايت کنه
325
00:12:53,240 --> 00:12:55,184
سامر، چه غلطي داري ميکني؟
326
00:12:55,208 --> 00:12:57,642
قضيه رو جدي بگير -
خفه خون مرگ بگير مورتي -
327
00:12:57,677 --> 00:12:59,922
انقدر سعي نکن وانمود کني که
جادو به مهارت يا فکر نياز داره
328
00:12:59,946 --> 00:13:02,258
سامر، يه کاري کن انگار داري
از سوراخ کونت شليک ميکني
329
00:13:02,282 --> 00:13:03,648
باشه، باشه
330
00:13:03,683 --> 00:13:05,650
آي
331
00:13:05,685 --> 00:13:08,219
واي، چشمم، واي
332
00:13:08,255 --> 00:13:11,322
...اينجا ديگه چه خبر شده
333
00:13:11,358 --> 00:13:13,458
اي خدا
334
00:13:13,493 --> 00:13:14,971
سامر، اي احمق
335
00:13:14,995 --> 00:13:17,128
قدرت 12 پا
336
00:13:17,164 --> 00:13:17,996
آي، آي
337
00:13:18,031 --> 00:13:19,531
تمام حرف هام رو پس ميگيرم
338
00:13:19,566 --> 00:13:21,699
از جادو متنفرم
339
00:13:25,238 --> 00:13:26,304
آخ
340
00:13:26,339 --> 00:13:27,539
دزد جنده
341
00:13:27,574 --> 00:13:29,440
اي دزد جنده
342
00:13:32,078 --> 00:13:34,479
چه کشتي باحالي
چه آدم هاي باحالي
343
00:13:34,514 --> 00:13:37,949
خيلي عاليه که کسي ازم
نميپرسه واسه چي ميتونم حرف بزنم
344
00:13:37,984 --> 00:13:41,486
من يه گربه سخنگوئم، ولي منظورم
اينه که مهم نيست دليلش چيه
345
00:13:41,521 --> 00:13:44,989
خب، از صحبت بي دليل
باهاتون خوشحال شدم
346
00:13:46,893 --> 00:13:48,204
خورخه، چقدر خوب گفتي
347
00:13:48,228 --> 00:13:50,006
ولي ميدوني آب پران کره بادوم زميني چيه؟
348
00:13:50,030 --> 00:13:51,270
نه، چيه؟
349
00:13:51,298 --> 00:13:53,231
بابا، وقتي يه دختر رو ميگيري
350
00:13:53,266 --> 00:13:55,244
...و پاهاش رو ميذاري روي کليسا -
ببخشيد که مزاحم ميشم -
351
00:13:55,268 --> 00:13:58,269
صرفا جهت شفاف سازي ميپرسم
اين پوزيشن هاي سکس واقعي هستن؟
352
00:13:58,305 --> 00:13:59,504
آخه اگه واقعي هستن
353
00:13:59,539 --> 00:14:02,140
اصلا چه لذتي براي مرد دارن؟
354
00:14:02,175 --> 00:14:04,053
و خب اگه دارين از خودتون درميارين
355
00:14:04,077 --> 00:14:08,112
چرا يه چيز... بامزه تر ابداع نميکنين؟
356
00:14:08,148 --> 00:14:11,416
خيلي دارم سوال ميپرسم، مگه نه؟
357
00:14:11,451 --> 00:14:12,717
چه بامزه
358
00:14:12,752 --> 00:14:14,586
از فلوريدا برو ببينم
گربه متفکر
359
00:14:14,621 --> 00:14:16,866
چطوره بري تو جورجيا
و به فکر فرو بري؟
360
00:14:16,890 --> 00:14:18,289
از اين گربه متنفريم
361
00:14:27,934 --> 00:14:29,645
پول کرايه تاکسي داري؟
362
00:14:29,669 --> 00:14:31,202
واسه چي سوال ميپرسي؟
363
00:14:31,238 --> 00:14:32,770
واسه چي خوش نميگذروني؟
364
00:14:32,806 --> 00:14:34,172
حقمه
365
00:14:34,707 --> 00:14:37,475
شهروندان اژدهاکلا، توجه کنين
366
00:14:37,510 --> 00:14:40,277
يه اژدهاي جنده فرار کرده
367
00:14:40,313 --> 00:14:43,581
هرکي بهش پناه بده، جنده ميشه
368
00:14:43,616 --> 00:14:45,249
جريان از اين قراره -
واي، چشمم -
369
00:14:45,284 --> 00:14:48,185
به درد ميام که ميتوني
دردم رو حس کني
370
00:14:48,221 --> 00:14:49,498
باشه، چطوره کير
خودت رو بخوري
371
00:14:49,522 --> 00:14:51,155
که به طريقي کير
منم به حساب مياد؟
372
00:14:51,190 --> 00:14:54,692
آخي، چرا زوج هايي که خيانت ميکنن
اصلا نميتونن خوشحال باشن؟
373
00:14:54,727 --> 00:14:56,961
شايد بتونم طلسم
سفر در مکان جادوگره
374
00:14:56,996 --> 00:14:58,229
رو اينجا پيدا کنم
تا بريم خونه
375
00:14:58,264 --> 00:14:59,975
چطوره طلسمي پيدا کني
که من رو از اين اژدهاي
376
00:14:59,999 --> 00:15:01,232
تخميت جدا کنه؟
377
00:15:01,267 --> 00:15:03,245
هيچ طلسمي اين کار رو نميکنه
378
00:15:03,269 --> 00:15:05,381
فقط جادوگر ميتونه
هم روحي رو خنثي کنه
379
00:15:05,405 --> 00:15:06,771
شما ديگه کدوم خري هستين؟
380
00:15:06,806 --> 00:15:08,484
ما کي هستيم؟
خودت کدوم خري هستي تخم سگ؟
381
00:15:08,508 --> 00:15:10,808
دبرا، بس کن
ما اژدهايان جنده هستيم
382
00:15:10,843 --> 00:15:12,855
تو اين غارهاي جندگي زندگي ميکنيم
383
00:15:12,879 --> 00:15:15,880
که کير همديگه رو ميخوريم
و محترمانه ازتون ميخوايم از اينجا برين
384
00:15:15,915 --> 00:15:18,382
اگه جادوگر پيدامون کنه
زندانيمون ميکنه
385
00:15:18,418 --> 00:15:19,784
آره
ما از اينجا خوشمون مياد
386
00:15:19,819 --> 00:15:22,153
آخه ميتونيم کون ماموت هاي
پشمالو بذاريم، از اينجا برين
387
00:15:22,188 --> 00:15:23,732
گورت رو گم کن مايکل -
خفه شو مايکل -
388
00:15:23,756 --> 00:15:25,234
فقط خودت اون
بدبخت رو ميکني
389
00:15:25,258 --> 00:15:26,535
گورت رو گم کن ببينم
390
00:15:26,559 --> 00:15:28,237
خب، حداقل اهل گه بازي نيستم
391
00:15:28,261 --> 00:15:29,438
گور بابات -
آهاي، صبر کنين -
392
00:15:29,462 --> 00:15:31,128
همگي بس کنين، بس کنين
393
00:15:31,164 --> 00:15:32,708
ببينين، همه اش تقصير منه
394
00:15:32,732 --> 00:15:35,366
اين جريانات رو من با تلاش براي
کنترل بالتروما شروع کردم
395
00:15:35,401 --> 00:15:36,567
و اين کارم خيلي تخمي بود
396
00:15:36,602 --> 00:15:38,235
هيچکس نبايد کس
ديگه اي رو کنترل کنه
397
00:15:38,271 --> 00:15:39,737
مخصوصا اون بابا که اون بالاست
398
00:15:39,772 --> 00:15:42,273
شما هم اگه خواستين
هرچيزي رو ميتونين بخورين
399
00:15:42,308 --> 00:15:43,452
اين با من مورتي
400
00:15:43,476 --> 00:15:45,220
خيلي خب، گوش کنين
اژدهايان جنده
401
00:15:45,244 --> 00:15:46,955
ترجيح نميدين که
اون بالا جنده باشين
402
00:15:46,979 --> 00:15:49,525
و به جاي اين غار تخمي
يه دنيا داشته باشين؟
403
00:15:49,549 --> 00:15:50,793
چه مرگتون شده؟
404
00:15:50,817 --> 00:15:52,961
اين مرد که دم اسبي داره
حرف قشنگي زد
405
00:15:52,985 --> 00:15:55,786
تمام اژدهايان در اعماقشون جنده هستن
حتي اون بالايي ها
406
00:15:55,822 --> 00:15:58,033
ولي واسه آزاد شدن بايد
جادوگر رو بکشيم
407
00:15:58,057 --> 00:15:59,268
اون خيلي قدرتمنده
408
00:15:59,292 --> 00:16:01,826
يه راهي واسه کشتن
جادوگر هست
409
00:16:01,861 --> 00:16:03,505
واي
اين شخصيت مرموز کيه؟
410
00:16:03,529 --> 00:16:05,262
جقي سايه ها، الان سال هاست
411
00:16:05,298 --> 00:16:06,897
که از غار جقت بيرون نيومدي
412
00:16:06,933 --> 00:16:10,367
وقتشه که از پيله
تخميم بيرون بيام
413
00:16:10,403 --> 00:16:12,603
خسته شدم از بس به
صداهاي شما گوش دادم
414
00:16:12,638 --> 00:16:14,004
و باهاش جق زدم
415
00:16:14,040 --> 00:16:15,284
اي خدا
خيلي خب
416
00:16:15,308 --> 00:16:16,385
کاش يه کم مرموزتر بودي
417
00:16:16,409 --> 00:16:17,986
واي، تازه عصاش رو ديدم
418
00:16:18,010 --> 00:16:21,378
تعداد جنده ها براي شکست دادن
جادوگر هرگز کافي نبوده
419
00:16:21,414 --> 00:16:23,814
ولي الان، با اين چهارتا
جنده تر و تازه اي
420
00:16:23,850 --> 00:16:27,384
که اومدن پيشمون
بالاخره احتمالش هست
421
00:16:27,420 --> 00:16:29,531
يعني کشتن جادوگر
هم روحي من رو خنثي ميکنه؟
422
00:16:29,555 --> 00:16:31,800
آره، تمام مشکلاتمون
رو حل ميکنه
423
00:16:31,824 --> 00:16:34,102
بايد يه سکس روحي
...ده نفره جندگانه اجرا کنيم
424
00:16:34,126 --> 00:16:35,626
وايسا ببينم، چي؟
425
00:16:35,661 --> 00:16:38,229
و به اژدهاي ققنوسي
فوق جنده تبديل بشيم
426
00:16:38,264 --> 00:16:39,541
وايسا، وايسا
صبر کن، صبر کن
427
00:16:39,565 --> 00:16:41,076
بايد يه راه ديگه اي
اينجا باشه
428
00:16:41,100 --> 00:16:42,678
بايد يه راه ديگه هم باشه
يه لحظه بهم فرصت بدين
429
00:16:42,702 --> 00:16:44,668
هنوز کامل نخوندمش
430
00:16:48,007 --> 00:16:50,018
شايد بهتر باشه به پدر و مادرتون
نگين که اين کار رو کرديم
431
00:17:14,400 --> 00:17:17,067
واي نه
واي... خواهش ميکنم، نه
432
00:17:17,103 --> 00:17:18,580
طلسم يخ
طلسم يخ
433
00:17:18,604 --> 00:17:20,437
واي خدا
434
00:17:20,473 --> 00:17:22,150
اينجوري فقط طولاني تر شد
435
00:17:22,174 --> 00:17:23,841
آخ، بيشتر سوختم
436
00:17:23,876 --> 00:17:25,843
آخ، ميتونستم سريع بميرم
437
00:17:29,782 --> 00:17:31,081
ممنون غريبه ها
438
00:17:31,117 --> 00:17:32,761
خب، ديگه اين دنيا مال خودتونه
با قدرتتون عشق و حال کنين
439
00:17:32,785 --> 00:17:34,730
ظاهرا هرکسي که درکش
ميکنه خيلي باهاش حال ميکنه
440
00:17:34,754 --> 00:17:37,988
خيلي خب بچه ها
من با اين يه دريچه باز ميکنم
441
00:17:38,024 --> 00:17:40,558
اِم، يه دريچه به زمين باز کن
442
00:17:40,593 --> 00:17:42,404
بياين سريع از اينجا بزنيم بيرون
443
00:17:42,428 --> 00:17:43,939
خدايا، اين آشغال رو ببين
444
00:17:43,963 --> 00:17:46,664
واسه چي روش نوشته داره؟
کدوم خري روي دريچه چيزي مينويسه؟
445
00:17:48,935 --> 00:17:51,413
بايد به جاش ميرفتيم سراغ
چنگال ولورين مورتي
446
00:17:51,437 --> 00:17:53,081
وايسين، اژدهائه
واسه چي اومد؟
447
00:17:53,105 --> 00:17:55,317
با خودم گفتم ميتونيم
باهم باشيم؟
448
00:17:55,341 --> 00:17:57,308
عه، آره
واي، خدايا
449
00:17:57,343 --> 00:17:59,121
باباتون تمام اين مدت
داشته بهم پيام ميداده؟
450
00:17:59,145 --> 00:18:00,656
با يه گربه تو يه فرودگاهه
451
00:18:00,680 --> 00:18:02,391
خيلي خب... ظاهرا... واي
452
00:18:02,415 --> 00:18:03,659
راستش، بهتره يه
سري بهش بزنم
453
00:18:03,683 --> 00:18:05,394
چقدر خفن فصل تموم شد، مگه نه؟
454
00:18:05,418 --> 00:18:06,929
بهتره ديگه برم
455
00:18:06,953 --> 00:18:08,830
ضمنا، بهت گفته بودم که
اژدها نگيري مورتي
456
00:18:08,854 --> 00:18:10,899
تقصير تو بود، گور بابات
بدترين ماجراجويي تاريخ بود
457
00:18:10,923 --> 00:18:12,423
بدترين ماجراجويي تاريخ بود
458
00:18:12,458 --> 00:18:15,359
آره، فکر کنم بهتر باشه که
تو هم بري بالتروما
459
00:18:15,394 --> 00:18:17,061
خب، من يه کم فکر کردم
460
00:18:17,096 --> 00:18:20,898
حرفي که تو غار زدي
واقعا روم تاثير گذاشت
461
00:18:20,933 --> 00:18:22,511
شايد بتونيم دوباره امتحان کنيم؟
462
00:18:22,535 --> 00:18:23,879
ببين، راستش، يه مقداري
حالم از طبيعت
463
00:18:23,903 --> 00:18:26,303
جنسي تمام اين وقايع به هم خورده
464
00:18:26,339 --> 00:18:28,038
نميدونستم که اژدهايان
چقدر درگير سکس هستن
465
00:18:28,074 --> 00:18:30,541
من فقط ميخواستم مثل
بازي هاي کلاسيک باشه، متوجهي؟
466
00:18:30,576 --> 00:18:32,754
و با خواهرت و بابابزرگت
و هر اژدهايي که دم دستمون
467
00:18:32,778 --> 00:18:34,556
بود يه سکس گروهي روحي
داشته باشي، مگه نه؟
468
00:18:34,580 --> 00:18:36,547
نه، ببين، ميشه
خواهشا بري؟
469
00:18:36,582 --> 00:18:38,148
بدجور ميخوام دوش بگيرم
470
00:18:38,184 --> 00:18:40,028
شايد بتونيم قبل رفتن يه
سکس روحي کوچولو بکنيم
471
00:18:40,052 --> 00:18:41,251
من نميخوام
472
00:18:41,287 --> 00:18:42,531
به نظرم فقط بايد تنها باشم
473
00:18:42,555 --> 00:18:44,722
و اين وقايع رو هضم کنم
474
00:18:44,757 --> 00:18:45,801
بابابزرگت چي؟
475
00:18:45,825 --> 00:18:47,336
اون دلش نميخواد؟
ميتونم صبر کنم
476
00:18:47,360 --> 00:18:48,670
نه، به نظرم بهتره بري
477
00:18:48,694 --> 00:18:50,427
من ميرم دوشم رو بگيرم
478
00:18:50,463 --> 00:18:53,130
اگه فقط ميخواي يه مايع
گرم روي بدنت بريزه
479
00:18:53,165 --> 00:18:54,409
...شايد بتونم -
نه، نه، ببين -
480
00:18:54,433 --> 00:18:55,766
من فقط ميخوام تميز باشم
481
00:18:55,801 --> 00:18:58,002
بعد از اين اتفاقات حس ميکنم کثيفم
482
00:18:58,037 --> 00:19:00,738
يه روح دستي کوچولو چطوره؟
483
00:19:00,773 --> 00:19:02,751
خوشم مياد -
داري آبروي خودت رو ميبري -
484
00:19:02,775 --> 00:19:04,375
من در رو ميبندم
485
00:19:04,410 --> 00:19:07,411
اي بکن دررو هاي تخمي
486
00:19:07,446 --> 00:19:09,580
چه ماشين باحالي
از خوش گذروني خوشم مياد
487
00:19:09,615 --> 00:19:11,493
خودشه
ادامه بده
488
00:19:11,517 --> 00:19:12,983
دليل صحيت کردنم رو نپرس
489
00:19:14,787 --> 00:19:17,187
حتما، حتما
490
00:19:17,223 --> 00:19:18,622
کجا ميريم؟
491
00:19:18,658 --> 00:19:21,003
احتمالا رادياتور کوانتومي
يه مقدار نانوآب ميخواد
492
00:19:21,027 --> 00:19:23,308
ميتونيم يه استراحتي بکنيم
493
00:19:28,501 --> 00:19:31,802
خب، واسه چي ميتوني صحبت کني؟
494
00:19:31,837 --> 00:19:33,203
جريان چيه؟
495
00:19:33,239 --> 00:19:35,506
بايد ثابت بموني تا بتونم
خوب ذهنت رو اسکن کنم
496
00:19:35,541 --> 00:19:37,686
ذهنم رو اسکن کني؟
ببين، داري زيادي فکر ميکني
497
00:19:37,710 --> 00:19:39,655
آدم بايد با گربه هاي سخنگو حال کنه
498
00:19:39,679 --> 00:19:42,112
به نظر من سوال نپرسيدن
499
00:19:42,148 --> 00:19:43,647
و خوش گذروندن
زياد باهم خوش نميان
500
00:19:43,683 --> 00:19:46,450
تو چطور جري؟ -
چرا -
501
00:19:46,485 --> 00:19:49,264
خيلي خب، من فضايي هستم، خوشحال شدين؟ -
نه -
502
00:19:49,288 --> 00:19:51,500
دقيقا، آخه هيچ جوابي
راضيتون نميکنه
503
00:19:51,524 --> 00:19:52,756
آخه داري دروغ ميگي
504
00:19:52,792 --> 00:19:55,092
ببينيم حقيقت از چه قراره
505
00:19:55,127 --> 00:19:56,193
...اين ديگه چيه
506
00:19:59,131 --> 00:20:01,098
واي، اي حرومزاده
507
00:20:01,133 --> 00:20:02,700
جري نگاه نکن -
ميخوام ببينم -
508
00:20:02,735 --> 00:20:04,702
نه، نميخواي
509
00:20:06,839 --> 00:20:09,973
نه نه نه نه
نه نه نه نه
510
00:20:10,009 --> 00:20:12,242
...شايد حداقل الان
511
00:20:12,278 --> 00:20:13,355
گورت رو از اينجا گم کن
512
00:20:13,379 --> 00:20:14,344
ولي من جايي واسه
رفتن ندارم
513
00:20:14,380 --> 00:20:15,691
گم شو
گم شو
514
00:20:15,715 --> 00:20:16,680
گم شو
515
00:20:24,657 --> 00:20:29,093
اون اومده بود تو خونه ام که
عکس پدر و مادرم هم اونجاست
516
00:20:29,128 --> 00:20:30,227
جري، من يه دستگاهي دارم
517
00:20:30,262 --> 00:20:31,562
ميتونه کاري کنه
که فراموش کنيم
518
00:20:31,597 --> 00:20:34,598
نه، به نظرم نبايد فراموش کنيم
519
00:20:34,633 --> 00:20:36,033
اين رو نبايد فراموش کرد
520
00:20:36,068 --> 00:20:38,168
يکي بايد يادش بمونه
521
00:20:38,204 --> 00:20:39,903
يکي يادش ميمونه
522
00:20:41,941 --> 00:20:43,173
تصادف کرديم؟
523
00:20:43,209 --> 00:20:44,219
گربه کجاست؟
524
00:20:44,243 --> 00:20:46,176
فرار کرد
525
00:20:46,212 --> 00:20:48,245
مغزش رو اسکن کردي؟ -
آره -
526
00:20:48,280 --> 00:20:49,758
فهميدي واسه چي
ميتونه صحبت کنه؟
527
00:20:49,782 --> 00:20:51,648
فضايي بود
528
00:20:51,684 --> 00:20:53,550
فضايي؟
529
00:20:53,586 --> 00:20:55,252
...اي کوچولوي
530
00:20:55,287 --> 00:20:58,689
معلومه، عجب داستاني
531
00:20:59,000 --> 00:21:04,000
زیرنویس از: عرفان مرادی و کیارش نعمت گرگانی
532
00:21:04,024 --> 00:21:08,024
کانال زیرنویسهای عرفان مرادی
@sub_hub
533
00:21:08,048 --> 00:21:12,048
:کانال تلگرام کميک کانتري
@Comic_Country
534
00:21:34,826 --> 00:21:36,960
ايول به اين ميگن کشيدن
535
00:21:36,995 --> 00:21:38,373
چي؟ -
شوخي کردم -
536
00:21:38,397 --> 00:21:40,764
تو يه اژدهايي که
وسايلت رو ميکشي
537
00:21:40,799 --> 00:21:42,265
متوجهم
538
00:21:42,301 --> 00:21:43,867
خب، حالت چطوره؟
539
00:21:43,902 --> 00:21:45,813
من از شما انسان ها بيزار شدم
540
00:21:45,837 --> 00:21:48,171
پنجاه دلار چطوره؟
از پنجاه دلار بيزاري؟
541
00:21:48,206 --> 00:21:49,617
من سعي دارم به
همسرم خيانت کنم
542
00:21:49,641 --> 00:21:51,841
دنبال يه مقدار جادو
و فانتزي ميگردم
543
00:21:51,877 --> 00:21:53,888
تو هم کمک لازم داري
بيا به همديگه کمک کنيم، ها؟
544
00:21:53,912 --> 00:21:55,211
پنجاه دلار
545
00:21:59,318 --> 00:22:00,950
اي جنده -
ايول -
546
00:22:00,986 --> 00:22:02,686
صحبت کردن تو دليلي داره؟
547
00:22:02,721 --> 00:22:05,188
آره، ولي خجالت ميکشم بگم
548
00:22:05,223 --> 00:22:07,757
پس ديگه درموردش حرف نزن
549
00:22:07,793 --> 00:22:10,827
ميخواي يه چيزي بخوري
يا يه کم با من يکي بشي؟
550
00:22:10,862 --> 00:22:12,829
آره، ميتونم يکي بشم
551
00:22:12,864 --> 00:22:15,384
چقدر طول ميکشه که
تا فلوريدا پرواز کني؟