1
00:00:01,000 --> 00:00:05,839
PROGRAMMET INDEHOLDER STÆRKE
SAMTALER OG SKILDRINGER AF SELVMORD.
2
00:00:09,092 --> 00:00:13,888
- Hvem er klar til Ricks spaghetti?
- Jeg elsker spaghettitorsdag.
3
00:00:13,888 --> 00:00:19,144
- Det bliver bedre hver gang.
- Ja, det er god spaghetti.
4
00:00:19,144 --> 00:00:23,773
- Jeg er dødningehovedemojien.
- Mere sovs? Der er masser af sovs.
5
00:00:23,773 --> 00:00:26,693
- Var du ikke til jobsamtale?
- Kæmpeflop.
6
00:00:26,693 --> 00:00:29,487
Men det kan bolognese råd bod på.
7
00:00:29,487 --> 00:00:34,784
- Spaghettien er kogt perfekt.
- Tilpas krydret, tilpas sød.
8
00:00:34,784 --> 00:00:40,707
Det er dejligt, at vi snakker sammen
som familie. Vi hygger os rigtig.
9
00:00:40,707 --> 00:00:46,045
- Er der mere?
- Der er alt, hvad I kan spagh-æde.
10
00:00:46,045 --> 00:00:49,257
Rick, hvad er
den hemmelige ingrediens?
11
00:00:49,257 --> 00:00:54,721
Åh, gud! Nej! Hvorfor?
Selvfølgelig er det et menneske.
12
00:00:54,721 --> 00:00:56,848
Kunne det ikke bare være spaghetti?
13
00:01:31,007 --> 00:01:34,344
Jeg siger det,
og så kan du tro mig eller ej.
14
00:01:34,344 --> 00:01:37,430
{\an8}De, der begår selvmord her,
bliver til spaghetti.
15
00:01:37,430 --> 00:01:40,683
{\an8}Jeg ved, du lærer ved at se.
Kom med.
16
00:01:42,852 --> 00:01:45,772
Hej, dr. Hotpenis,
De bør ikke tage patienter...
17
00:01:45,772 --> 00:01:52,320
{\an8}Hej, Michael. Han har rumkræft og
vil se lig for at føle sig overlegen.
18
00:01:52,320 --> 00:01:53,947
Selvfølgelig.
19
00:01:55,240 --> 00:01:58,368
- Se, myrdet.
- Klamt.
20
00:01:58,368 --> 00:02:03,706
- Bilulykke. Og selvmord.
- Rick, jeg vil ikke...
21
00:02:03,706 --> 00:02:08,461
{\an8}- Hvad er det for en lugt?
- Det ved du godt. Gå til fadet.
22
00:02:08,461 --> 00:02:11,673
{\an8}- Lad være.
- Du har gjort det i ugevis.
23
00:02:11,673 --> 00:02:13,591
Her kommer futflyet!
- Klamt!
24
00:02:13,591 --> 00:02:16,469
- Kom nu.
- For fanden...
25
00:02:16,469 --> 00:02:18,596
- Jeg sagde det jo.
- Hvordan?
26
00:02:18,596 --> 00:02:24,060
{\an8}Kortisolen øger stivelsen i blodet,
så indvoldene bliver til spaghetti,
27
00:02:24,060 --> 00:02:28,398
{\an8}og vævet til en blodansamling,
vi kender som bolognese.
28
00:02:28,398 --> 00:02:31,901
{\an8}Det kræver en selvmorderisk
mængde kortisol.
29
00:02:31,901 --> 00:02:34,863
{\an8}- Den er bedre kold.
- Klap nu lige hesten.
30
00:02:34,863 --> 00:02:41,119
{\an8}- Undskyld, spiser I et lig?
- Det er okay. Det er spaghetti.
31
00:02:41,119 --> 00:02:44,455
{\an8}- Jeg ringer efter politiet.
- Før du gør det...
32
00:02:44,455 --> 00:02:47,876
{\an8}- Hvor er jeg?
- Du spiser lig i et lighus.
33
00:02:47,876 --> 00:02:50,461
- Hold op med at bruge den.
- Hvem er vi?
34
00:02:50,461 --> 00:02:52,589
- Vi smutter nu.
- Selvfølgelig.
35
00:02:52,589 --> 00:02:56,342
{\an8}Hvis bil er det?
Hvis solskærm er det? Hvad er en sol?
36
00:02:56,342 --> 00:02:59,137
{\an8}Undskyld, det er så flovt.
37
00:03:00,221 --> 00:03:04,142
{\an8}Nu ser du. Galaksens bedste spaghetti
helt uden skam.
38
00:03:04,142 --> 00:03:10,523
{\an8}Jeg vil vide, hvad de hed.
Dem, vi har spist! Kender du dem?
39
00:03:10,523 --> 00:03:15,069
{\an8}Du får ikke navnene på spaghetti.
Du har opdaget mig. Det er makabert.
40
00:03:15,069 --> 00:03:20,783
{\an8}- Jeg siger det til mor.
- Hvor er "Men in Black"-dimsen?
41
00:03:20,783 --> 00:03:25,288
- Navne!
- Er det alt? Er det så slut?
42
00:03:25,288 --> 00:03:28,791
Det fører vel ikke til,
at du vil med til begravelsen?
43
00:03:28,791 --> 00:03:31,711
Bare navnene!
Det er alt. Det lover jeg.
44
00:03:32,962 --> 00:03:35,882
- Jeg hader dig.
- Jeg vil bare kondolere.
45
00:03:35,882 --> 00:03:40,803
Du er kun i live, fordi du ikke
smager lækkert, når du dør.
46
00:03:44,807 --> 00:03:49,395
Tak for det øjebliks stilhed.
Nu giver jeg ordet til de fremmødte,
47
00:03:49,395 --> 00:03:52,523
hvis nogen vil sige et par ord
om Lawrence.
48
00:03:58,738 --> 00:04:03,660
- Eller et øjebliks stilhed mere.
- Det er klart, at han begik selvmord.
49
00:04:03,660 --> 00:04:06,120
Lad os... For...
50
00:04:06,120 --> 00:04:10,792
Hej. Jeg vil være hudløst ærlig.
51
00:04:10,792 --> 00:04:15,463
Efter Lawrence døde, åd vi ham.
52
00:04:15,463 --> 00:04:18,841
Vi er ikke varulve.
53
00:04:18,841 --> 00:04:22,637
På vores planet,
når I begår selvmord,
54
00:04:22,637 --> 00:04:26,766
bliver I til min klodes mad. Spaghetti.
55
00:04:26,766 --> 00:04:30,895
Det førte os sammen.
Lawrence førte os sammen.
56
00:04:30,895 --> 00:04:35,400
Jeg kunne ikke lade det være usagt,
men han smagte lækkert.
57
00:04:35,400 --> 00:04:37,819
Jeg håber, det tæller som soning.
58
00:04:39,862 --> 00:04:43,199
Det var vist det.
Jeg håber, det gav lidt forløsning.
59
00:04:44,784 --> 00:04:49,414
- Spiste vi mennesker?
- Ja, det er jeg bange for.
60
00:04:49,414 --> 00:04:53,960
- De var så spaghettiagtige.
- Ja, det var de.
61
00:04:53,960 --> 00:04:57,755
- Det bliver svært at...
- Svært at slå hen, ja.
62
00:04:57,755 --> 00:05:00,591
Derfor førte jeg jer bag lyset.
63
00:05:00,591 --> 00:05:03,553
- Ødelagde Morty spaghettiaften?
- Ja.
64
00:05:03,553 --> 00:05:06,723
- Summer, det var mennesker!
- Det var mennesker.
65
00:05:06,723 --> 00:05:10,310
Det er modbydeligt
og ufedt at lyve om.
66
00:05:10,310 --> 00:05:15,023
Ja, men Morty skal også vide,
at man ikke skal være en sladrehank.
67
00:05:15,023 --> 00:05:18,609
- De var lækre!
- Så bliv ved med at spise dem.
68
00:05:18,609 --> 00:05:22,905
På grund af dig! Undskyld.
Det var ikke pænt af mig.
69
00:05:22,905 --> 00:05:29,412
Du gjorde "det rette". Vi er glade
for at være bedre oplyste.
70
00:05:29,412 --> 00:05:34,250
Først blæksprutter, nu dette. Kan
vi bare slutte os til fascisterne?
71
00:05:34,250 --> 00:05:36,586
- Nej!
- De må meget mere.
72
00:05:36,586 --> 00:05:41,549
Jeg går op på mit værelse,
siden alle hader mig nu.
73
00:05:41,549 --> 00:05:46,179
- Undskyld. Godnat, Morty.
- Godnat, Morty.
74
00:05:46,179 --> 00:05:51,059
Hej, er du nedtrykt?
Mor elsker depression.
75
00:05:51,059 --> 00:05:54,437
Hovsa, jeg spildte mælken.
Nu er vi begge kede af det.
76
00:05:54,437 --> 00:05:57,857
Jeg er en slem familieterapeut.
77
00:05:59,275 --> 00:06:04,489
Godaften, Morty Smith.
Du er inviteret til Kepler-41b.
78
00:06:04,489 --> 00:06:06,824
Du kender den
som Spaghettiplaneten.
79
00:06:06,824 --> 00:06:10,036
Ingen fare. Vi vil bare snakke.
80
00:06:10,036 --> 00:06:13,915
- Kan den godt bære mig?
- Det skulle den gerne.
81
00:06:13,915 --> 00:06:19,087
Godt, herop? Jøsses.
82
00:06:19,087 --> 00:06:22,215
- Hvad med en rampe?
- Det er en rampe.
83
00:06:24,967 --> 00:06:27,553
Hej, Morty. Jeg er præsidenten.
84
00:06:27,553 --> 00:06:30,473
- Jeg så videoen fra begravelsen.
- Undskyld.
85
00:06:30,473 --> 00:06:36,938
- Nej, det var en øjenåbner.
- Vil du vise os det?
86
00:06:36,938 --> 00:06:40,900
Det er spaghetti fra en person,
der tog sit liv.
87
00:06:40,900 --> 00:06:44,612
- De har givet samtykke.
- Javel.
88
00:06:48,741 --> 00:06:52,286
Hold da op. Utrolig velsmagende.
Det må jeg sige.
89
00:06:52,286 --> 00:06:55,873
Er du en gennemsnitlig jordbo?
90
00:06:55,873 --> 00:06:59,710
På jorden ser man ned
på gennemsnitlighed,
91
00:06:59,710 --> 00:07:04,173
så alle er særlige og forskellige,
men vi elsker spaghetti.
92
00:07:04,173 --> 00:07:07,135
Alle otte milliarder?
93
00:07:07,135 --> 00:07:10,888
Morty, kunne du tænke dig
at være en slags ambassadør?
94
00:07:10,888 --> 00:07:15,351
- Et bindeled mellem vores verdener.
- Stop en halv.
95
00:07:15,351 --> 00:07:18,604
- Jeg tog til begravelsen...
- Samvittighedskvaler.
96
00:07:18,604 --> 00:07:22,191
Du havde ikke tilladelse.
Vis ham det.
97
00:07:22,191 --> 00:07:27,488
Jeg hedder Tanya Radcliffe.
Jeg har levet med smerter i årevis.
98
00:07:27,488 --> 00:07:31,742
Alle dem, jeg elsker, er døde.
Jeg har intet.
99
00:07:31,742 --> 00:07:35,913
Da lægerne endelig
gav mig lov til at dø,
100
00:07:35,913 --> 00:07:39,250
hvis jeg lader mig blive spist
af en rumdreng,
101
00:07:39,250 --> 00:07:44,630
sagde jeg:
"Jeg håber, jeg smager godt."
102
00:07:44,630 --> 00:07:49,302
- Hold da op.
- Øger det smagsoplevelsen?
103
00:07:49,302 --> 00:07:53,472
- Det gør det lettere at sluge.
- Den var god.
104
00:07:53,472 --> 00:07:57,768
Måske skal vi lade folk dø
og smage lækkert.
105
00:07:57,768 --> 00:08:00,730
Spis op af Tanya.
Det var hendes ønske.
106
00:08:00,730 --> 00:08:06,652
Nej, ellers tak.
Tanya, du smagte godt.
107
00:08:08,821 --> 00:08:12,241
Må jeg få hende med?
108
00:08:12,241 --> 00:08:16,454
- Hvem vil have etisk spaghetti?
- Mig! Jeg er vild med det.
109
00:08:16,454 --> 00:08:21,459
- Jeg kunne lide det uanset hvad.
- Det er så godt. Ræk mig parmesanen.
110
00:08:21,459 --> 00:08:24,045
Hvor er far?
Hvorfor kommer han ikke?
111
00:08:24,045 --> 00:08:29,634
Han er mavesur over, at Morty
skaffede os spaghetti uden løgnene.
112
00:08:29,634 --> 00:08:32,845
Et hurra for ingen Rick.
113
00:08:32,845 --> 00:08:37,558
Undskyld, jeg afbryder Mortys
spaghettiaften, men det skal han se.
114
00:08:37,558 --> 00:08:39,101
Hvad er det?
115
00:08:39,101 --> 00:08:45,483
"Morty-O's Selvmordspaghetti.
100% etisk pasta." Gud...
116
00:08:45,483 --> 00:08:49,528
Tog du tilbage til deres planet,
talte med deres leder,
117
00:08:49,528 --> 00:08:51,948
og nu sælger de
de døde i supermarkedet?
118
00:08:51,948 --> 00:08:56,494
- Ja, men jeg fandt ikke på det.
- Er det mennesker eller ej?
119
00:08:56,494 --> 00:08:59,247
Hvor meget forargelse
skal jeg foregive?
120
00:08:59,247 --> 00:09:01,624
Det er vist Roger.
121
00:09:01,624 --> 00:09:04,710
Roger Wayne Marder.
Jeg var seriemorder og kannibal.
122
00:09:04,710 --> 00:09:09,799
Nu bliver jeg et måltid for jer,
hvilket er en velfortjent bodsøvelse.
123
00:09:09,799 --> 00:09:11,175
God appetit.
124
00:09:12,969 --> 00:09:15,680
Ja til mennesker?
125
00:09:15,680 --> 00:09:22,853
Man kan se det som et efterspil
til en historie om at sige sandheden.
126
00:09:22,853 --> 00:09:25,481
Jaså. Vil du se efterspillet?
127
00:09:28,526 --> 00:09:32,530
- Hvad er det?
- Spaghetti til alle naboplaneterne.
128
00:09:32,530 --> 00:09:34,699
Vil du se, hvor etisk det er?
129
00:09:36,534 --> 00:09:40,037
- Hvad er der dog sket?
- Dig.
130
00:09:40,037 --> 00:09:44,834
- Ud over alle reklametavlerne.
- Åh nej!
131
00:09:44,834 --> 00:09:48,045
Den bro kalder de
"marguerithoppet".
132
00:09:48,045 --> 00:09:52,550
Rækværket er smeltet om til dørslag.
133
00:09:52,550 --> 00:09:55,428
- Tænd radioen.
- Ja, de spiller Enya.
134
00:09:55,428 --> 00:09:59,223
Nej, kun morgenradiohold.
Kun fyldsnak. Ingen musik.
135
00:09:59,223 --> 00:10:03,728
Fjernsynet sender kun reality,
men ikke det gode.
136
00:10:03,728 --> 00:10:05,938
Som om Discovery købte kloden.
137
00:10:05,938 --> 00:10:09,567
- Det er deprimerende.
- Det er bestemt hensigten.
138
00:10:09,567 --> 00:10:13,070
De har farvet solen institutionsgrå.
139
00:10:13,070 --> 00:10:17,450
Jeg er faktisk imponeret.
Alt sammen takket være...
140
00:10:17,450 --> 00:10:24,332
- Jeg er en morder!
- Nej, Morty. Du var mere indirekte.
141
00:10:25,207 --> 00:10:28,044
Jeg forstår bekymringen,
men se jer om.
142
00:10:28,044 --> 00:10:34,175
Spaghettihandlen har nedbragt vores
gæld. Vi tjener styrtende på det.
143
00:10:36,052 --> 00:10:37,511
Vi har ren energi.
144
00:10:37,511 --> 00:10:40,139
Du skulle have sagt
"gratis psykiatri".
145
00:10:40,139 --> 00:10:43,184
Vi blev nødt til at flytte nålen.
146
00:10:43,184 --> 00:10:47,772
Hvis forsyningskæden smuldrer,
dør vores økonomi.
147
00:10:47,772 --> 00:10:49,982
Hvor mange kommer så til at lide?
148
00:10:49,982 --> 00:10:53,611
Det er lidt
af en gordisk spaghettiknude.
149
00:10:53,611 --> 00:10:57,239
- Kan vi ikke løse det, Rick?
- Altså jeg?
150
00:10:57,239 --> 00:10:58,783
Øjeblik.
151
00:10:58,783 --> 00:11:02,870
Ja, dig. Intet af det var hændt,
hvis du var ærlig om spaghettien.
152
00:11:02,870 --> 00:11:05,623
Jeg løj som beskyttelse.
Du ville såre mig.
153
00:11:05,623 --> 00:11:11,045
Det går ikke, at du skal pille ved
mekanikken bag enhver sær planet.
154
00:11:11,045 --> 00:11:13,547
- Jeg lover at holde op.
- Hvabehar?
155
00:11:13,547 --> 00:11:18,511
Hvis du hjælper, lover jeg aldrig
at trække gardinet til side.
156
00:11:18,511 --> 00:11:21,555
- Du må aldrig sige nej.
- Er du Keith Raniere?
157
00:11:21,555 --> 00:11:24,642
I to uger.
Mit barnebarn har fedtet sig ind.
158
00:11:24,642 --> 00:11:30,815
Vi skal bare finde på noget andet
end mennesker at hælde på dåserne.
159
00:11:30,815 --> 00:11:33,984
Mennesker er jo spaghettien.
160
00:11:33,984 --> 00:11:35,861
Hvad hvis de ikke var?
161
00:11:35,861 --> 00:11:38,155
- Jeg lytter.
- Også mig.
162
00:11:38,155 --> 00:11:41,867
Hvad hvis vi laver noget
ligesom et menneske?
163
00:11:41,867 --> 00:11:48,457
- Rick, du laver altid kloner.
- Altså turboopdræt og indoktrinering?
164
00:11:48,457 --> 00:11:53,254
Afgrænset kontakt til verden og troen
på, at spaghetti er deres skæbne?
165
00:11:53,254 --> 00:11:54,630
TRE DAGE SENERE
166
00:11:57,842 --> 00:12:03,305
- Jeg vil ikke være mad!
- Jeg elsker dig, Klon 5617B.
167
00:12:07,768 --> 00:12:11,564
De hoppede direkte til slutningen
af "Never Let Me Go".
168
00:12:11,564 --> 00:12:13,858
Alle klonfortællinger slutter ens.
169
00:12:13,858 --> 00:12:17,528
Tilbage til almindelige selvmord?
170
00:12:17,528 --> 00:12:23,117
Nej, det må kunne lade sig gøre.
Kan vi gøre dem mindre menneskelige?
171
00:12:23,117 --> 00:12:26,036
Hvor meget kræves der
for at blive til spaghetti?
172
00:12:26,036 --> 00:12:28,706
Gråzoner! Mit kerneområde.
173
00:12:28,706 --> 00:12:35,254
Emne 1. Ingen pandelap, ingen empati.
Ellers samme fysiologi.
174
00:12:37,173 --> 00:12:41,886
Der er ingen forskel på liv og død
for ham. Ingen spaghetti.
175
00:12:41,886 --> 00:12:45,598
Næste. Den oplever uhyrlig smerte,
fra den bliver født.
176
00:12:45,598 --> 00:12:47,391
Åh nej, Rick...
177
00:12:47,391 --> 00:12:50,853
Jeg sprang den over,
fordi det ville byde dig imod,
178
00:12:50,853 --> 00:12:53,647
selv om døden ville være en lise.
179
00:12:53,647 --> 00:12:57,902
Læs op på sporvognsdilemmaet.
Men her er den sidste altså.
180
00:12:57,902 --> 00:13:03,532
Hjernestamme og motorik er intakt,
men det er en hovedløs overkrop.
181
00:13:03,532 --> 00:13:06,994
- Er der spaghetti indeni?
- Ja, i teorien.
182
00:13:06,994 --> 00:13:09,955
Problemet er bare... Du ved.
183
00:13:09,955 --> 00:13:13,501
Kunne man...
184
00:13:14,585 --> 00:13:16,921
Hvad? Er det gæt og grimasser?
185
00:13:16,921 --> 00:13:20,549
Er det en næve? En telefon?
186
00:13:20,549 --> 00:13:23,219
Sig det nu bare.
187
00:13:23,219 --> 00:13:28,432
Giv dem en slags klohånd,
så de kan...
188
00:13:28,432 --> 00:13:31,393
- Stikke sig ihjel?
- Selvfølgelig!
189
00:13:31,393 --> 00:13:35,064
Det er noget af en løsning,
I har bikset sammen.
190
00:13:48,494 --> 00:13:50,746
DET ER "MENNESKER"!
191
00:13:59,004 --> 00:14:01,173
- Spaghetti!
- Teknisk set.
192
00:14:01,173 --> 00:14:04,677
Fint nok. Vi skal fylde 100.000 dåser
før weekenden.
193
00:14:04,677 --> 00:14:08,514
Lad os få gang i de fyldige fætre.
194
00:14:09,682 --> 00:14:12,893
Torsorettigheder!
195
00:14:12,893 --> 00:14:17,189
Den nye spaghetti stinker.
Vi vil have ægte spaghetti!
196
00:14:17,189 --> 00:14:20,651
- Skal du...
- Vil du sprænge dig selv i luften?
197
00:14:20,651 --> 00:14:22,611
Ja, men hvis du vil...
198
00:14:22,611 --> 00:14:27,116
Du er på den moralsk høje hest. Værsgo.
199
00:14:27,116 --> 00:14:31,579
Du vil bare have, at jeg dør,
så du kan spise spaghettien.
200
00:14:31,579 --> 00:14:33,289
Rend mig!
201
00:14:38,752 --> 00:14:43,173
- Hvornår bryder samfundet ned?
- Lad os finde ud af det.
202
00:14:44,508 --> 00:14:48,262
Hvad sker der?
En hel planet venter på forsyninger.
203
00:14:48,262 --> 00:14:52,224
- De er løbet tør.
- Lad os lave noget.
204
00:14:55,519 --> 00:15:03,152
- Slå dig selv ihjel.
- Slå dig selv ihjel.
205
00:15:03,152 --> 00:15:08,532
Udsend halvdelen som urobetjente
og resten til forsvar.
206
00:15:08,532 --> 00:15:11,410
Gør, hvad der skal til
for at genoprette orden.
207
00:15:11,410 --> 00:15:13,704
Ingen kræfter til psykiatrien?
208
00:15:13,704 --> 00:15:19,126
Idemødet er slut, din ækle ligrøver!
Du har gjort nok. For helvede!
209
00:15:19,126 --> 00:15:23,339
Vi skylder så meget spaghetti væk,
at vi alle må tage vores liv.
210
00:15:23,339 --> 00:15:28,677
Ro på. Rick kan fremstille alt,
hvad han får en prøve af.
211
00:15:28,677 --> 00:15:33,098
Er der nogen selvmordstruede tilbage?
212
00:15:33,098 --> 00:15:36,060
Ja, en, men pøj pøj med det.
213
00:15:37,144 --> 00:15:41,315
To måneder igen.
Bundet til sengen, ulidelige smerter.
214
00:15:41,315 --> 00:15:42,858
Hvorfor venter han?
215
00:15:42,858 --> 00:15:45,653
- Rend mig, spaghettisplejs!
- Hvad fanden?
216
00:15:45,653 --> 00:15:52,159
Jeg vil dø, men jeg nægter
at fodre jeres syge profitmaskine.
217
00:15:52,159 --> 00:15:54,578
Integritet er at leve med smerte.
218
00:15:54,578 --> 00:15:59,166
Hvad hvis det kunne gøre en ende
på spaghettihandlen?
219
00:15:59,166 --> 00:16:01,627
- Hvordan det?
- Jeg forklarer på vejen.
220
00:16:08,676 --> 00:16:14,807
- Havde du et dødshjælpkammer klar?
- Det er bare et sted.
221
00:16:17,226 --> 00:16:23,065
Hej, alle sammen. Stands.
Jeg kan skaffe spaghetti til alle.
222
00:16:23,065 --> 00:16:25,317
Vi gør det en sidste gang.
223
00:16:25,317 --> 00:16:28,696
Han gør det,
og så syntetiserer jeg det.
224
00:16:28,696 --> 00:16:34,451
Det er vores Kitty Hawk
eller jeres planets modsvar til det.
225
00:16:34,451 --> 00:16:39,623
Fred, tænk på dit liv.
Maskinen viser det frem for alle.
226
00:16:39,623 --> 00:16:42,292
Tryk på knappen, når du er klar.
227
00:16:46,839 --> 00:16:49,299
- Kommer det til at virke?
- Stol på mig.
228
00:17:24,042 --> 00:17:25,753
{\an8}DU ER EN VINDER
229
00:17:58,076 --> 00:17:59,620
KARAKTERBLAD
ARKITEKTUR - 00
230
00:18:25,437 --> 00:18:27,815
HENGIVEN FAR & MOR
231
00:18:49,920 --> 00:18:52,256
{\an8}ÅBNINGSDAG
232
00:19:18,156 --> 00:19:19,491
{\an8}SKILSMISSE
233
00:19:27,875 --> 00:19:30,043
HENGIVEN KONE
234
00:20:00,866 --> 00:20:02,826
God spiselyst.
235
00:20:12,294 --> 00:20:14,630
For fanden da...
236
00:20:15,714 --> 00:20:20,469
Jeg taler på mit folks vegne.
Vi har fået nok spaghetti.
237
00:20:20,469 --> 00:20:27,434
Du gjorde det. Smagen kan ikke
ændres, men du gjorde det usmageligt.
238
00:20:27,434 --> 00:20:30,228
- Det var ikke døden.
- Det var livet.
239
00:20:30,228 --> 00:20:34,399
- Hvad var meningen?
- Hvad der er rigtigt og forkert?
240
00:20:34,399 --> 00:20:37,819
- Jeg er ligeglad.
- Hvad gør vi så?
241
00:20:37,819 --> 00:20:41,823
Celler fortærer. Livet er forkert,
og derfor er døden det rette.
242
00:20:41,823 --> 00:20:46,244
Men den tanke holder ikke,
så man lever, skønt man må spise.
243
00:20:46,244 --> 00:20:49,247
Fred gjorde det virkelig godt.
244
00:20:54,836 --> 00:20:58,632
- Hvad fanden? Hvor er spaghettien?
- Rend og hop, Summer!
245
00:20:58,632 --> 00:21:01,635
Hvad er der galt med hakkedrenge?
Smag på det.
246
00:21:01,635 --> 00:21:06,932
Det er den bedste hakkebøf,
jeg nogensinde har fået.
247
00:21:06,932 --> 00:21:10,602
- Er det hakkebøffer?
- Vil du vide det?
248
00:21:10,602 --> 00:21:14,564
- Nej tak!
- Det er rigtig skidt.
249
00:21:14,564 --> 00:21:17,567
- Hvis du siger det.
- Det er ikke for sjov.
250
00:21:17,567 --> 00:21:22,948
Sandheden er gruopvækkende,
men nu kan I ikke bebrejde mig.
251
00:21:22,948 --> 00:21:24,992
Det er en aftale.
252
00:21:24,992 --> 00:21:29,705
Hvis I kendte sandheden,
kunne I ikke leve med jer selv.
253
00:22:16,835 --> 00:22:19,796
Er det der,
støvsugerposer kommer fra?
254
00:22:19,796 --> 00:22:21,840
Åh gud!
255
00:22:27,054 --> 00:22:29,806
Tekster: Mathias Hedetoft Iyuno