1 00:00:01,000 --> 00:00:05,839 PROGRAMMET INDEHOLDER STÆRKE SAMTALER OG SKILDRINGER AF SELVMORD. 2 00:00:09,092 --> 00:00:13,888 - Hvem er klar til Ricks spaghetti? - Jeg elsker spaghettitorsdag. 3 00:00:13,888 --> 00:00:19,144 - Det bliver bedre hver gang. - Ja, det er god spaghetti. 4 00:00:19,144 --> 00:00:23,773 - Jeg er dødningehovedemojien. - Mere sovs? Der er masser af sovs. 5 00:00:23,773 --> 00:00:26,693 - Var du ikke til jobsamtale? - Kæmpeflop. 6 00:00:26,693 --> 00:00:29,487 Men det kan bolognese råd bod på. 7 00:00:29,487 --> 00:00:34,784 - Spaghettien er kogt perfekt. - Tilpas krydret, tilpas sød. 8 00:00:34,784 --> 00:00:40,707 Det er dejligt, at vi snakker sammen som familie. Vi hygger os rigtig. 9 00:00:40,707 --> 00:00:46,045 - Er der mere? - Der er alt, hvad I kan spagh-æde. 10 00:00:46,045 --> 00:00:49,257 Rick, hvad er den hemmelige ingrediens? 11 00:00:49,257 --> 00:00:54,721 Åh, gud! Nej! Hvorfor? Selvfølgelig er det et menneske. 12 00:00:54,721 --> 00:00:56,848 Kunne det ikke bare være spaghetti? 13 00:01:31,007 --> 00:01:34,344 Jeg siger det, og så kan du tro mig eller ej. 14 00:01:34,344 --> 00:01:37,430 {\an8}De, der begår selvmord her, bliver til spaghetti. 15 00:01:37,430 --> 00:01:40,683 {\an8}Jeg ved, du lærer ved at se. Kom med. 16 00:01:42,852 --> 00:01:45,772 Hej, dr. Hotpenis, De bør ikke tage patienter... 17 00:01:45,772 --> 00:01:52,320 {\an8}Hej, Michael. Han har rumkræft og vil se lig for at føle sig overlegen. 18 00:01:52,320 --> 00:01:53,947 Selvfølgelig. 19 00:01:55,240 --> 00:01:58,368 - Se, myrdet. - Klamt. 20 00:01:58,368 --> 00:02:03,706 - Bilulykke. Og selvmord. - Rick, jeg vil ikke... 21 00:02:03,706 --> 00:02:08,461 {\an8}- Hvad er det for en lugt? - Det ved du godt. Gå til fadet. 22 00:02:08,461 --> 00:02:11,673 {\an8}- Lad være. - Du har gjort det i ugevis. 23 00:02:11,673 --> 00:02:13,591 Her kommer futflyet! - Klamt! 24 00:02:13,591 --> 00:02:16,469 - Kom nu. - For fanden... 25 00:02:16,469 --> 00:02:18,596 - Jeg sagde det jo. - Hvordan? 26 00:02:18,596 --> 00:02:24,060 {\an8}Kortisolen øger stivelsen i blodet, så indvoldene bliver til spaghetti, 27 00:02:24,060 --> 00:02:28,398 {\an8}og vævet til en blodansamling, vi kender som bolognese. 28 00:02:28,398 --> 00:02:31,901 {\an8}Det kræver en selvmorderisk mængde kortisol. 29 00:02:31,901 --> 00:02:34,863 {\an8}- Den er bedre kold. - Klap nu lige hesten. 30 00:02:34,863 --> 00:02:41,119 {\an8}- Undskyld, spiser I et lig? - Det er okay. Det er spaghetti. 31 00:02:41,119 --> 00:02:44,455 {\an8}- Jeg ringer efter politiet. - Før du gør det... 32 00:02:44,455 --> 00:02:47,876 {\an8}- Hvor er jeg? - Du spiser lig i et lighus. 33 00:02:47,876 --> 00:02:50,461 - Hold op med at bruge den. - Hvem er vi? 34 00:02:50,461 --> 00:02:52,589 - Vi smutter nu. - Selvfølgelig. 35 00:02:52,589 --> 00:02:56,342 {\an8}Hvis bil er det? Hvis solskærm er det? Hvad er en sol? 36 00:02:56,342 --> 00:02:59,137 {\an8}Undskyld, det er så flovt. 37 00:03:00,221 --> 00:03:04,142 {\an8}Nu ser du. Galaksens bedste spaghetti helt uden skam. 38 00:03:04,142 --> 00:03:10,523 {\an8}Jeg vil vide, hvad de hed. Dem, vi har spist! Kender du dem? 39 00:03:10,523 --> 00:03:15,069 {\an8}Du får ikke navnene på spaghetti. Du har opdaget mig. Det er makabert. 40 00:03:15,069 --> 00:03:20,783 {\an8}- Jeg siger det til mor. - Hvor er "Men in Black"-dimsen? 41 00:03:20,783 --> 00:03:25,288 - Navne! - Er det alt? Er det så slut? 42 00:03:25,288 --> 00:03:28,791 Det fører vel ikke til, at du vil med til begravelsen? 43 00:03:28,791 --> 00:03:31,711 Bare navnene! Det er alt. Det lover jeg. 44 00:03:32,962 --> 00:03:35,882 - Jeg hader dig. - Jeg vil bare kondolere. 45 00:03:35,882 --> 00:03:40,803 Du er kun i live, fordi du ikke smager lækkert, når du dør. 46 00:03:44,807 --> 00:03:49,395 Tak for det øjebliks stilhed. Nu giver jeg ordet til de fremmødte, 47 00:03:49,395 --> 00:03:52,523 hvis nogen vil sige et par ord om Lawrence. 48 00:03:58,738 --> 00:04:03,660 - Eller et øjebliks stilhed mere. - Det er klart, at han begik selvmord. 49 00:04:03,660 --> 00:04:06,120 Lad os... For... 50 00:04:06,120 --> 00:04:10,792 Hej. Jeg vil være hudløst ærlig. 51 00:04:10,792 --> 00:04:15,463 Efter Lawrence døde, åd vi ham. 52 00:04:15,463 --> 00:04:18,841 Vi er ikke varulve. 53 00:04:18,841 --> 00:04:22,637 På vores planet, når I begår selvmord, 54 00:04:22,637 --> 00:04:26,766 bliver I til min klodes mad. Spaghetti. 55 00:04:26,766 --> 00:04:30,895 Det førte os sammen. Lawrence førte os sammen. 56 00:04:30,895 --> 00:04:35,400 Jeg kunne ikke lade det være usagt, men han smagte lækkert. 57 00:04:35,400 --> 00:04:37,819 Jeg håber, det tæller som soning. 58 00:04:39,862 --> 00:04:43,199 Det var vist det. Jeg håber, det gav lidt forløsning. 59 00:04:44,784 --> 00:04:49,414 - Spiste vi mennesker? - Ja, det er jeg bange for. 60 00:04:49,414 --> 00:04:53,960 - De var så spaghettiagtige. - Ja, det var de. 61 00:04:53,960 --> 00:04:57,755 - Det bliver svært at... - Svært at slå hen, ja. 62 00:04:57,755 --> 00:05:00,591 Derfor førte jeg jer bag lyset. 63 00:05:00,591 --> 00:05:03,553 - Ødelagde Morty spaghettiaften? - Ja. 64 00:05:03,553 --> 00:05:06,723 - Summer, det var mennesker! - Det var mennesker. 65 00:05:06,723 --> 00:05:10,310 Det er modbydeligt og ufedt at lyve om. 66 00:05:10,310 --> 00:05:15,023 Ja, men Morty skal også vide, at man ikke skal være en sladrehank. 67 00:05:15,023 --> 00:05:18,609 - De var lækre! - Så bliv ved med at spise dem. 68 00:05:18,609 --> 00:05:22,905 På grund af dig! Undskyld. Det var ikke pænt af mig. 69 00:05:22,905 --> 00:05:29,412 Du gjorde "det rette". Vi er glade for at være bedre oplyste. 70 00:05:29,412 --> 00:05:34,250 Først blæksprutter, nu dette. Kan vi bare slutte os til fascisterne? 71 00:05:34,250 --> 00:05:36,586 - Nej! - De må meget mere. 72 00:05:36,586 --> 00:05:41,549 Jeg går op på mit værelse, siden alle hader mig nu. 73 00:05:41,549 --> 00:05:46,179 - Undskyld. Godnat, Morty. - Godnat, Morty. 74 00:05:46,179 --> 00:05:51,059 Hej, er du nedtrykt? Mor elsker depression. 75 00:05:51,059 --> 00:05:54,437 Hovsa, jeg spildte mælken. Nu er vi begge kede af det. 76 00:05:54,437 --> 00:05:57,857 Jeg er en slem familieterapeut. 77 00:05:59,275 --> 00:06:04,489 Godaften, Morty Smith. Du er inviteret til Kepler-41b. 78 00:06:04,489 --> 00:06:06,824 Du kender den som Spaghettiplaneten. 79 00:06:06,824 --> 00:06:10,036 Ingen fare. Vi vil bare snakke. 80 00:06:10,036 --> 00:06:13,915 - Kan den godt bære mig? - Det skulle den gerne. 81 00:06:13,915 --> 00:06:19,087 Godt, herop? Jøsses. 82 00:06:19,087 --> 00:06:22,215 - Hvad med en rampe? - Det er en rampe. 83 00:06:24,967 --> 00:06:27,553 Hej, Morty. Jeg er præsidenten. 84 00:06:27,553 --> 00:06:30,473 - Jeg så videoen fra begravelsen. - Undskyld. 85 00:06:30,473 --> 00:06:36,938 - Nej, det var en øjenåbner. - Vil du vise os det? 86 00:06:36,938 --> 00:06:40,900 Det er spaghetti fra en person, der tog sit liv. 87 00:06:40,900 --> 00:06:44,612 - De har givet samtykke. - Javel. 88 00:06:48,741 --> 00:06:52,286 Hold da op. Utrolig velsmagende. Det må jeg sige. 89 00:06:52,286 --> 00:06:55,873 Er du en gennemsnitlig jordbo? 90 00:06:55,873 --> 00:06:59,710 På jorden ser man ned på gennemsnitlighed, 91 00:06:59,710 --> 00:07:04,173 så alle er særlige og forskellige, men vi elsker spaghetti. 92 00:07:04,173 --> 00:07:07,135 Alle otte milliarder? 93 00:07:07,135 --> 00:07:10,888 Morty, kunne du tænke dig at være en slags ambassadør? 94 00:07:10,888 --> 00:07:15,351 - Et bindeled mellem vores verdener. - Stop en halv. 95 00:07:15,351 --> 00:07:18,604 - Jeg tog til begravelsen... - Samvittighedskvaler. 96 00:07:18,604 --> 00:07:22,191 Du havde ikke tilladelse. Vis ham det. 97 00:07:22,191 --> 00:07:27,488 Jeg hedder Tanya Radcliffe. Jeg har levet med smerter i årevis. 98 00:07:27,488 --> 00:07:31,742 Alle dem, jeg elsker, er døde. Jeg har intet. 99 00:07:31,742 --> 00:07:35,913 Da lægerne endelig gav mig lov til at dø, 100 00:07:35,913 --> 00:07:39,250 hvis jeg lader mig blive spist af en rumdreng, 101 00:07:39,250 --> 00:07:44,630 sagde jeg: "Jeg håber, jeg smager godt." 102 00:07:44,630 --> 00:07:49,302 - Hold da op. - Øger det smagsoplevelsen? 103 00:07:49,302 --> 00:07:53,472 - Det gør det lettere at sluge. - Den var god. 104 00:07:53,472 --> 00:07:57,768 Måske skal vi lade folk dø og smage lækkert. 105 00:07:57,768 --> 00:08:00,730 Spis op af Tanya. Det var hendes ønske. 106 00:08:00,730 --> 00:08:06,652 Nej, ellers tak. Tanya, du smagte godt. 107 00:08:08,821 --> 00:08:12,241 Må jeg få hende med? 108 00:08:12,241 --> 00:08:16,454 - Hvem vil have etisk spaghetti? - Mig! Jeg er vild med det. 109 00:08:16,454 --> 00:08:21,459 - Jeg kunne lide det uanset hvad. - Det er så godt. Ræk mig parmesanen. 110 00:08:21,459 --> 00:08:24,045 Hvor er far? Hvorfor kommer han ikke? 111 00:08:24,045 --> 00:08:29,634 Han er mavesur over, at Morty skaffede os spaghetti uden løgnene. 112 00:08:29,634 --> 00:08:32,845 Et hurra for ingen Rick. 113 00:08:32,845 --> 00:08:37,558 Undskyld, jeg afbryder Mortys spaghettiaften, men det skal han se. 114 00:08:37,558 --> 00:08:39,101 Hvad er det? 115 00:08:39,101 --> 00:08:45,483 "Morty-O's Selvmordspaghetti. 100% etisk pasta." Gud... 116 00:08:45,483 --> 00:08:49,528 Tog du tilbage til deres planet, talte med deres leder, 117 00:08:49,528 --> 00:08:51,948 og nu sælger de de døde i supermarkedet? 118 00:08:51,948 --> 00:08:56,494 - Ja, men jeg fandt ikke på det. - Er det mennesker eller ej? 119 00:08:56,494 --> 00:08:59,247 Hvor meget forargelse skal jeg foregive? 120 00:08:59,247 --> 00:09:01,624 Det er vist Roger. 121 00:09:01,624 --> 00:09:04,710 Roger Wayne Marder. Jeg var seriemorder og kannibal. 122 00:09:04,710 --> 00:09:09,799 Nu bliver jeg et måltid for jer, hvilket er en velfortjent bodsøvelse. 123 00:09:09,799 --> 00:09:11,175 God appetit. 124 00:09:12,969 --> 00:09:15,680 Ja til mennesker? 125 00:09:15,680 --> 00:09:22,853 Man kan se det som et efterspil til en historie om at sige sandheden. 126 00:09:22,853 --> 00:09:25,481 Jaså. Vil du se efterspillet? 127 00:09:28,526 --> 00:09:32,530 - Hvad er det? - Spaghetti til alle naboplaneterne. 128 00:09:32,530 --> 00:09:34,699 Vil du se, hvor etisk det er? 129 00:09:36,534 --> 00:09:40,037 - Hvad er der dog sket? - Dig. 130 00:09:40,037 --> 00:09:44,834 - Ud over alle reklametavlerne. - Åh nej! 131 00:09:44,834 --> 00:09:48,045 Den bro kalder de "marguerithoppet". 132 00:09:48,045 --> 00:09:52,550 Rækværket er smeltet om til dørslag. 133 00:09:52,550 --> 00:09:55,428 - Tænd radioen. - Ja, de spiller Enya. 134 00:09:55,428 --> 00:09:59,223 Nej, kun morgenradiohold. Kun fyldsnak. Ingen musik. 135 00:09:59,223 --> 00:10:03,728 Fjernsynet sender kun reality, men ikke det gode. 136 00:10:03,728 --> 00:10:05,938 Som om Discovery købte kloden. 137 00:10:05,938 --> 00:10:09,567 - Det er deprimerende. - Det er bestemt hensigten. 138 00:10:09,567 --> 00:10:13,070 De har farvet solen institutionsgrå. 139 00:10:13,070 --> 00:10:17,450 Jeg er faktisk imponeret. Alt sammen takket være... 140 00:10:17,450 --> 00:10:24,332 - Jeg er en morder! - Nej, Morty. Du var mere indirekte. 141 00:10:25,207 --> 00:10:28,044 Jeg forstår bekymringen, men se jer om. 142 00:10:28,044 --> 00:10:34,175 Spaghettihandlen har nedbragt vores gæld. Vi tjener styrtende på det. 143 00:10:36,052 --> 00:10:37,511 Vi har ren energi. 144 00:10:37,511 --> 00:10:40,139 Du skulle have sagt "gratis psykiatri". 145 00:10:40,139 --> 00:10:43,184 Vi blev nødt til at flytte nålen. 146 00:10:43,184 --> 00:10:47,772 Hvis forsyningskæden smuldrer, dør vores økonomi. 147 00:10:47,772 --> 00:10:49,982 Hvor mange kommer så til at lide? 148 00:10:49,982 --> 00:10:53,611 Det er lidt af en gordisk spaghettiknude. 149 00:10:53,611 --> 00:10:57,239 - Kan vi ikke løse det, Rick? - Altså jeg? 150 00:10:57,239 --> 00:10:58,783 Øjeblik. 151 00:10:58,783 --> 00:11:02,870 Ja, dig. Intet af det var hændt, hvis du var ærlig om spaghettien. 152 00:11:02,870 --> 00:11:05,623 Jeg løj som beskyttelse. Du ville såre mig. 153 00:11:05,623 --> 00:11:11,045 Det går ikke, at du skal pille ved mekanikken bag enhver sær planet. 154 00:11:11,045 --> 00:11:13,547 - Jeg lover at holde op. - Hvabehar? 155 00:11:13,547 --> 00:11:18,511 Hvis du hjælper, lover jeg aldrig at trække gardinet til side. 156 00:11:18,511 --> 00:11:21,555 - Du må aldrig sige nej. - Er du Keith Raniere? 157 00:11:21,555 --> 00:11:24,642 I to uger. Mit barnebarn har fedtet sig ind. 158 00:11:24,642 --> 00:11:30,815 Vi skal bare finde på noget andet end mennesker at hælde på dåserne. 159 00:11:30,815 --> 00:11:33,984 Mennesker er jo spaghettien. 160 00:11:33,984 --> 00:11:35,861 Hvad hvis de ikke var? 161 00:11:35,861 --> 00:11:38,155 - Jeg lytter. - Også mig. 162 00:11:38,155 --> 00:11:41,867 Hvad hvis vi laver noget ligesom et menneske? 163 00:11:41,867 --> 00:11:48,457 - Rick, du laver altid kloner. - Altså turboopdræt og indoktrinering? 164 00:11:48,457 --> 00:11:53,254 Afgrænset kontakt til verden og troen på, at spaghetti er deres skæbne? 165 00:11:53,254 --> 00:11:54,630 TRE DAGE SENERE 166 00:11:57,842 --> 00:12:03,305 - Jeg vil ikke være mad! - Jeg elsker dig, Klon 5617B. 167 00:12:07,768 --> 00:12:11,564 De hoppede direkte til slutningen af "Never Let Me Go". 168 00:12:11,564 --> 00:12:13,858 Alle klonfortællinger slutter ens. 169 00:12:13,858 --> 00:12:17,528 Tilbage til almindelige selvmord? 170 00:12:17,528 --> 00:12:23,117 Nej, det må kunne lade sig gøre. Kan vi gøre dem mindre menneskelige? 171 00:12:23,117 --> 00:12:26,036 Hvor meget kræves der for at blive til spaghetti? 172 00:12:26,036 --> 00:12:28,706 Gråzoner! Mit kerneområde. 173 00:12:28,706 --> 00:12:35,254 Emne 1. Ingen pandelap, ingen empati. Ellers samme fysiologi. 174 00:12:37,173 --> 00:12:41,886 Der er ingen forskel på liv og død for ham. Ingen spaghetti. 175 00:12:41,886 --> 00:12:45,598 Næste. Den oplever uhyrlig smerte, fra den bliver født. 176 00:12:45,598 --> 00:12:47,391 Åh nej, Rick... 177 00:12:47,391 --> 00:12:50,853 Jeg sprang den over, fordi det ville byde dig imod, 178 00:12:50,853 --> 00:12:53,647 selv om døden ville være en lise. 179 00:12:53,647 --> 00:12:57,902 Læs op på sporvognsdilemmaet. Men her er den sidste altså. 180 00:12:57,902 --> 00:13:03,532 Hjernestamme og motorik er intakt, men det er en hovedløs overkrop. 181 00:13:03,532 --> 00:13:06,994 - Er der spaghetti indeni? - Ja, i teorien. 182 00:13:06,994 --> 00:13:09,955 Problemet er bare... Du ved. 183 00:13:09,955 --> 00:13:13,501 Kunne man... 184 00:13:14,585 --> 00:13:16,921 Hvad? Er det gæt og grimasser? 185 00:13:16,921 --> 00:13:20,549 Er det en næve? En telefon? 186 00:13:20,549 --> 00:13:23,219 Sig det nu bare. 187 00:13:23,219 --> 00:13:28,432 Giv dem en slags klohånd, så de kan... 188 00:13:28,432 --> 00:13:31,393 - Stikke sig ihjel? - Selvfølgelig! 189 00:13:31,393 --> 00:13:35,064 Det er noget af en løsning, I har bikset sammen. 190 00:13:48,494 --> 00:13:50,746 DET ER "MENNESKER"! 191 00:13:59,004 --> 00:14:01,173 - Spaghetti! - Teknisk set. 192 00:14:01,173 --> 00:14:04,677 Fint nok. Vi skal fylde 100.000 dåser før weekenden. 193 00:14:04,677 --> 00:14:08,514 Lad os få gang i de fyldige fætre. 194 00:14:09,682 --> 00:14:12,893 Torsorettigheder! 195 00:14:12,893 --> 00:14:17,189 Den nye spaghetti stinker. Vi vil have ægte spaghetti! 196 00:14:17,189 --> 00:14:20,651 - Skal du... - Vil du sprænge dig selv i luften? 197 00:14:20,651 --> 00:14:22,611 Ja, men hvis du vil... 198 00:14:22,611 --> 00:14:27,116 Du er på den moralsk høje hest. Værsgo. 199 00:14:27,116 --> 00:14:31,579 Du vil bare have, at jeg dør, så du kan spise spaghettien. 200 00:14:31,579 --> 00:14:33,289 Rend mig! 201 00:14:38,752 --> 00:14:43,173 - Hvornår bryder samfundet ned? - Lad os finde ud af det. 202 00:14:44,508 --> 00:14:48,262 Hvad sker der? En hel planet venter på forsyninger. 203 00:14:48,262 --> 00:14:52,224 - De er løbet tør. - Lad os lave noget. 204 00:14:55,519 --> 00:15:03,152 - Slå dig selv ihjel. - Slå dig selv ihjel. 205 00:15:03,152 --> 00:15:08,532 Udsend halvdelen som urobetjente og resten til forsvar. 206 00:15:08,532 --> 00:15:11,410 Gør, hvad der skal til for at genoprette orden. 207 00:15:11,410 --> 00:15:13,704 Ingen kræfter til psykiatrien? 208 00:15:13,704 --> 00:15:19,126 Idemødet er slut, din ækle ligrøver! Du har gjort nok. For helvede! 209 00:15:19,126 --> 00:15:23,339 Vi skylder så meget spaghetti væk, at vi alle må tage vores liv. 210 00:15:23,339 --> 00:15:28,677 Ro på. Rick kan fremstille alt, hvad han får en prøve af. 211 00:15:28,677 --> 00:15:33,098 Er der nogen selvmordstruede tilbage? 212 00:15:33,098 --> 00:15:36,060 Ja, en, men pøj pøj med det. 213 00:15:37,144 --> 00:15:41,315 To måneder igen. Bundet til sengen, ulidelige smerter. 214 00:15:41,315 --> 00:15:42,858 Hvorfor venter han? 215 00:15:42,858 --> 00:15:45,653 - Rend mig, spaghettisplejs! - Hvad fanden? 216 00:15:45,653 --> 00:15:52,159 Jeg vil dø, men jeg nægter at fodre jeres syge profitmaskine. 217 00:15:52,159 --> 00:15:54,578 Integritet er at leve med smerte. 218 00:15:54,578 --> 00:15:59,166 Hvad hvis det kunne gøre en ende på spaghettihandlen? 219 00:15:59,166 --> 00:16:01,627 - Hvordan det? - Jeg forklarer på vejen. 220 00:16:08,676 --> 00:16:14,807 - Havde du et dødshjælpkammer klar? - Det er bare et sted. 221 00:16:17,226 --> 00:16:23,065 Hej, alle sammen. Stands. Jeg kan skaffe spaghetti til alle. 222 00:16:23,065 --> 00:16:25,317 Vi gør det en sidste gang. 223 00:16:25,317 --> 00:16:28,696 Han gør det, og så syntetiserer jeg det. 224 00:16:28,696 --> 00:16:34,451 Det er vores Kitty Hawk eller jeres planets modsvar til det. 225 00:16:34,451 --> 00:16:39,623 Fred, tænk på dit liv. Maskinen viser det frem for alle. 226 00:16:39,623 --> 00:16:42,292 Tryk på knappen, når du er klar. 227 00:16:46,839 --> 00:16:49,299 - Kommer det til at virke? - Stol på mig. 228 00:17:24,042 --> 00:17:25,753 {\an8}DU ER EN VINDER 229 00:17:58,076 --> 00:17:59,620 KARAKTERBLAD ARKITEKTUR - 00 230 00:18:25,437 --> 00:18:27,815 HENGIVEN FAR & MOR 231 00:18:49,920 --> 00:18:52,256 {\an8}ÅBNINGSDAG 232 00:19:18,156 --> 00:19:19,491 {\an8}SKILSMISSE 233 00:19:27,875 --> 00:19:30,043 HENGIVEN KONE 234 00:20:00,866 --> 00:20:02,826 God spiselyst. 235 00:20:12,294 --> 00:20:14,630 For fanden da... 236 00:20:15,714 --> 00:20:20,469 Jeg taler på mit folks vegne. Vi har fået nok spaghetti. 237 00:20:20,469 --> 00:20:27,434 Du gjorde det. Smagen kan ikke ændres, men du gjorde det usmageligt. 238 00:20:27,434 --> 00:20:30,228 - Det var ikke døden. - Det var livet. 239 00:20:30,228 --> 00:20:34,399 - Hvad var meningen? - Hvad der er rigtigt og forkert? 240 00:20:34,399 --> 00:20:37,819 - Jeg er ligeglad. - Hvad gør vi så? 241 00:20:37,819 --> 00:20:41,823 Celler fortærer. Livet er forkert, og derfor er døden det rette. 242 00:20:41,823 --> 00:20:46,244 Men den tanke holder ikke, så man lever, skønt man må spise. 243 00:20:46,244 --> 00:20:49,247 Fred gjorde det virkelig godt. 244 00:20:54,836 --> 00:20:58,632 - Hvad fanden? Hvor er spaghettien? - Rend og hop, Summer! 245 00:20:58,632 --> 00:21:01,635 Hvad er der galt med hakkedrenge? Smag på det. 246 00:21:01,635 --> 00:21:06,932 Det er den bedste hakkebøf, jeg nogensinde har fået. 247 00:21:06,932 --> 00:21:10,602 - Er det hakkebøffer? - Vil du vide det? 248 00:21:10,602 --> 00:21:14,564 - Nej tak! - Det er rigtig skidt. 249 00:21:14,564 --> 00:21:17,567 - Hvis du siger det. - Det er ikke for sjov. 250 00:21:17,567 --> 00:21:22,948 Sandheden er gruopvækkende, men nu kan I ikke bebrejde mig. 251 00:21:22,948 --> 00:21:24,992 Det er en aftale. 252 00:21:24,992 --> 00:21:29,705 Hvis I kendte sandheden, kunne I ikke leve med jer selv. 253 00:22:16,835 --> 00:22:19,796 Er det der, støvsugerposer kommer fra? 254 00:22:19,796 --> 00:22:21,840 Åh gud! 255 00:22:27,054 --> 00:22:29,806 Tekster: Mathias Hedetoft Iyuno