1 00:00:05,838 --> 00:00:07,131 Précédemment dans "Rick et Morty"... 2 00:00:07,382 --> 00:00:09,050 Jerry, j'ai couché avec ta femme. 3 00:00:10,009 --> 00:00:12,387 J'ai réparé le pisto-portail ! 4 00:00:12,637 --> 00:00:14,222 Jack l'Éventreur, pour vous servir. 5 00:00:14,389 --> 00:00:15,807 - Cool. - Ça aussi, c'est arrivé ? 6 00:00:16,057 --> 00:00:18,685 - Je suis enceinte. - Chérie, elle est comme toi. 7 00:00:18,935 --> 00:00:20,603 - Des boulettes ! - C'est curieux... 8 00:00:20,853 --> 00:00:24,190 Jerry est mort dans le bonheur, piqué par des abeilles. 9 00:00:24,649 --> 00:00:28,027 - La ferme. - Respecte les funérailles de papa. 10 00:00:28,152 --> 00:00:29,946 Je t'appellerai Jerry Junior. 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,282 Merci d'avoir élucidé ce meurtre. Cadeau. 12 00:00:32,448 --> 00:00:33,449 Merci, Tony Hawk. 13 00:00:33,616 --> 00:00:35,910 Morty, dis que tu veux m'épouser. Dis oui ! 14 00:00:37,495 --> 00:00:38,705 Rick, promets-tu de... 15 00:00:38,871 --> 00:00:41,791 Oui ! Retirons-nous dans un abri tapissé de deutérium. 16 00:00:41,958 --> 00:00:44,544 - Pourquoi ? - C'est un ralentisseur narratif. 17 00:00:44,711 --> 00:00:47,380 Rien n'est réel. Le Précédemment s'emballe. 18 00:00:47,547 --> 00:00:49,882 - Oublie tout. - Après ce qu'on a vécu ? 19 00:00:50,133 --> 00:00:50,967 Je suis innocente ! 20 00:00:51,134 --> 00:00:53,386 J'ai pas libéré d'abeilles, j'aimais Jerry ! 21 00:00:53,636 --> 00:00:55,096 - Qu'est-ce que j'ai dit ? - Quand ? 22 00:00:55,263 --> 00:00:57,765 Géniale, l'exécution. Retournons à l'abri. 23 00:00:58,057 --> 00:01:00,518 Répète après moi : "Prochainement dans 'Rick et Morty'." 24 00:01:00,727 --> 00:01:02,312 Prochainement dans "Rick et Morty" ? 25 00:01:02,478 --> 00:01:04,397 Non. Précédemment dans "Rick et Morty". 26 00:01:04,564 --> 00:01:07,900 L'écoute pas. Dis "prochainement", ça détruit ses toxines. 27 00:01:08,067 --> 00:01:10,445 Prochainement dans "Rick et Morty". Les toxines de qui ? 28 00:01:10,570 --> 00:01:11,446 Arrêtez ! 29 00:01:11,738 --> 00:01:12,989 Léon Précéda-Man. Chope-le. 30 00:01:14,282 --> 00:01:16,576 Accroche-toi pendant le générique. 31 00:01:16,784 --> 00:01:18,161 Le générique de quoi ? 32 00:01:18,453 --> 00:01:19,954 On est dans l'espace ! 33 00:01:23,124 --> 00:01:24,459 La vache ! 34 00:01:28,254 --> 00:01:30,214 - C'est quelle planète ? - Ferme les yeux. 35 00:01:30,465 --> 00:01:32,467 Purée, un écureuil géant ! 36 00:01:33,343 --> 00:01:34,886 Pourquoi ces costumes d'époque ? 37 00:01:35,136 --> 00:01:37,180 C'est quoi, ce délire ? 38 00:01:38,806 --> 00:01:39,849 Papa en combinaison ? 39 00:01:40,266 --> 00:01:42,268 - Meilleur épisode ! - C'est qui ? 40 00:01:42,518 --> 00:01:43,770 On y est presque. 41 00:01:50,860 --> 00:01:51,986 On est rentrés. 42 00:01:52,236 --> 00:01:53,029 Arrête ! 43 00:01:53,279 --> 00:01:55,782 C'était quoi ? Pourquoi cette musique ? 44 00:01:56,866 --> 00:01:59,827 À cause de la bestiole conceptuelle. Tiens ses pattes ! 45 00:01:59,952 --> 00:02:02,622 Si on a un générique, ça veut dire qu'on est... 46 00:02:03,039 --> 00:02:04,832 Purge-toi de ce méta-venin 47 00:02:04,957 --> 00:02:07,001 et de cette conscience de soi inutile. 48 00:02:07,210 --> 00:02:08,002 Ça sert pas à rien. 49 00:02:09,253 --> 00:02:10,963 - Il a un flingue. - Prends ça ! 50 00:02:14,509 --> 00:02:15,176 Merde. 51 00:02:17,929 --> 00:02:19,347 - L'enfoiré. - Il a un portail ? 52 00:02:19,597 --> 00:02:22,725 Il a rejoint la méta-couche par une brèche dans le 4e mur. 53 00:02:22,892 --> 00:02:23,935 On part le chercher. 54 00:02:26,854 --> 00:02:27,897 J'aime pas ça, Rick. 55 00:02:28,022 --> 00:02:29,941 Normal. Pas sympa, cette intro. 56 00:02:30,149 --> 00:02:32,360 Un clin d'œil au public, c'est drôle, mais... 57 00:02:32,610 --> 00:02:34,404 - Quel public ? - Exactement, Morty. 58 00:02:34,654 --> 00:02:38,950 J'ai droit à quelques allusions, mais pas comme dans la saison 3. 59 00:02:39,075 --> 00:02:39,951 C'est ici. 60 00:02:40,076 --> 00:02:43,287 - Tu vas le zapper ? - Non, il a altéré la réalité. 61 00:02:43,413 --> 00:02:45,998 Il faut l'euthanasier, comme un chien enragé. 62 00:02:54,841 --> 00:02:57,301 - Purée ! - Faut pas les porter ici. 63 00:02:59,095 --> 00:03:00,346 Par là, peut-être ? 64 00:03:00,555 --> 00:03:02,223 Non. Ça ferait de lui un héros. 65 00:03:02,348 --> 00:03:03,057 Rick, 66 00:03:03,307 --> 00:03:04,308 j'aime pas ça. 67 00:03:04,434 --> 00:03:05,351 Est-ce que c'est... 68 00:03:05,560 --> 00:03:08,938 Quelques jeux de mots destinés à sept critiques aigris ? 69 00:03:09,063 --> 00:03:11,983 Pire que ça. On nage dans les méta-radiations. 70 00:03:12,233 --> 00:03:13,901 Notre crédibilité s'érode. 71 00:03:14,026 --> 00:03:17,196 Une seconde ici équivaut à dix caméos dans "Space Jam". 72 00:03:17,321 --> 00:03:19,532 Fallait y penser... précédemment ! 73 00:03:19,699 --> 00:03:20,366 Attrape-le ! 74 00:03:27,540 --> 00:03:29,041 Bénis-moi, Père tout-puissant... 75 00:03:29,208 --> 00:03:31,043 Il fait pitié. Partons d'ici. 76 00:03:31,210 --> 00:03:34,005 Parce qu'il prie ? Hitler aussi était catholique. 77 00:03:34,755 --> 00:03:35,673 Je suis là, Léon. 78 00:03:36,674 --> 00:03:39,051 On dirait qu'il prie très bien. 79 00:03:39,218 --> 00:03:40,887 Vous allez rencontrer le Seigneur. 80 00:03:41,053 --> 00:03:41,888 Nickel. 81 00:03:42,054 --> 00:03:45,057 Fais comme si c'était un ours, recule et grandis-toi. 82 00:03:46,225 --> 00:03:48,394 J'adore quand on refuse l'appel divin. 83 00:03:48,603 --> 00:03:50,062 Bonjour, Rick. 84 00:03:50,354 --> 00:03:52,064 Bonjour... Jongleur Amish ? 85 00:03:52,273 --> 00:03:54,358 Il s'appelle Seigneur des Récits. 86 00:03:54,484 --> 00:03:55,735 Seigneur des Récits ? 87 00:03:55,985 --> 00:03:58,154 Crois-moi, Jongleur Amish, c'est mieux. 88 00:03:58,362 --> 00:04:01,616 Seigneur des Récits, le méchant du train électrique. 89 00:04:01,782 --> 00:04:05,495 Bravo, Morty. Vous m'aviez piégé dans une série religieuse, 90 00:04:05,703 --> 00:04:07,038 mais grâce à ce faux Christ, 91 00:04:07,163 --> 00:04:10,333 j'ai transcendé la fiction et intégré la méta-réalité. 92 00:04:10,750 --> 00:04:12,585 Cette fois, c'est moi qui vous piège. 93 00:04:12,752 --> 00:04:14,587 - Léon, c'était l'appât. - Quoi ? 94 00:04:14,754 --> 00:04:15,421 Jésus ? 95 00:04:20,051 --> 00:04:20,843 Sa mère ! 96 00:04:25,014 --> 00:04:27,934 Utiliser Jésus pour nous frapper ? C'est du "South Park". 97 00:04:28,142 --> 00:04:30,353 Bien joué. Ça, c'est de la réf. 98 00:04:30,478 --> 00:04:32,480 Ça stimule notre créativité. 99 00:04:32,939 --> 00:04:34,982 Pas ça. Pas le Fléau ! 100 00:04:36,317 --> 00:04:39,070 Il m'a fait le coup du Fléau. Jésus m'a puni. 101 00:04:40,780 --> 00:04:43,491 Me frappe pas. Techniquement, je suis chrétien. 102 00:04:43,783 --> 00:04:45,785 Et moi, je suis ton pire cauchemar. 103 00:04:45,952 --> 00:04:47,995 Je suis la risée de tous les Jésus. 104 00:04:48,162 --> 00:04:49,747 Celui qui n'a pas de Dieu. 105 00:04:49,872 --> 00:04:51,207 Prends ça et pars. 106 00:04:52,458 --> 00:04:57,296 Merci. Mon récit va commencer à s'inspirer de faits réels. 107 00:04:57,547 --> 00:04:58,381 Tu veux quoi ? 108 00:04:58,548 --> 00:05:00,299 Comme tous les personnages, 109 00:05:00,466 --> 00:05:01,551 je veux une motivation. 110 00:05:01,842 --> 00:05:02,677 Quoi ? 111 00:05:02,843 --> 00:05:04,095 - Ridicule. - Trop facile. 112 00:05:04,345 --> 00:05:06,222 Envoyez vos critiques à mon cul. 113 00:05:08,391 --> 00:05:09,767 Attendez, il est parti ? 114 00:05:09,892 --> 00:05:12,562 Tu voudrais qu'on s'allie ? C'est cocasse. 115 00:05:12,853 --> 00:05:13,854 Ou pas. 116 00:05:15,690 --> 00:05:17,900 Précédemment dans "Jésus-Christ"... 117 00:05:18,776 --> 00:05:20,194 - Moi, c'est Jésus. - Marie. 118 00:05:20,361 --> 00:05:22,071 - Comme ma mère ! - Arrête. 119 00:05:22,321 --> 00:05:23,239 C'est une pute. 120 00:05:23,447 --> 00:05:25,324 Mais une meilleure disciple que toi. 121 00:05:31,581 --> 00:05:32,790 Je peux pas mourir. 122 00:05:33,040 --> 00:05:35,209 J'ai une proposition à vous faire. 123 00:05:35,626 --> 00:05:36,711 Je travaille en solo. 124 00:05:39,630 --> 00:05:43,050 En suçant votre sang, je deviendrai invincible, je crois. 125 00:05:43,217 --> 00:05:44,343 Tu le sauras jamais. 126 00:05:45,094 --> 00:05:49,015 L'immortel milliardaire Jésus-Christ a investi toute sa fortune 127 00:05:49,181 --> 00:05:51,934 dans ce qu'il nomme "Seconde chance en amour". 128 00:05:52,184 --> 00:05:53,561 Tiens bon, Marie ! 129 00:05:53,728 --> 00:05:56,480 La data ! C'est trop beau ! 130 00:05:57,106 --> 00:05:59,191 Rends-moi normal, sorcière. 131 00:05:59,900 --> 00:06:02,612 Prends ma personne ! 132 00:06:02,862 --> 00:06:04,697 Mangez ce pudding, M. Christ. 133 00:06:04,864 --> 00:06:06,490 Pourquoi vous souriez ? 134 00:06:06,991 --> 00:06:08,367 C'est votre prénom... 135 00:06:11,037 --> 00:06:12,038 Qu'est-ce qu'il a ? 136 00:06:12,204 --> 00:06:15,291 Léon et son venin le rendent de plus en plus mélancolique 137 00:06:15,541 --> 00:06:17,168 en aspirant son énergie. 138 00:06:18,336 --> 00:06:19,837 Léon, tu nous as sauvé la vie. 139 00:06:20,087 --> 00:06:22,465 - Pas encore. - C'est méchant. 140 00:06:22,632 --> 00:06:24,258 Il est méta, sa vie compte pas. 141 00:06:24,508 --> 00:06:26,636 La tienne, si. Rentrons. 142 00:06:28,054 --> 00:06:29,513 On dirait pas une citadelle. 143 00:06:31,223 --> 00:06:33,684 C'est peut-être plus sympa à l'intérieur. 144 00:06:35,186 --> 00:06:36,771 C'est pas ce que tu crois. 145 00:06:36,937 --> 00:06:39,231 Je fais un régime pour auteurs à succès. 146 00:06:40,024 --> 00:06:42,777 - Tu ressembles à mon personnage. - Je suis ton personnage. 147 00:06:42,943 --> 00:06:44,987 Et tu vas m'améliorer. 148 00:06:45,237 --> 00:06:46,739 Seigneur des Récits, tu es génial. 149 00:06:46,989 --> 00:06:48,532 Génial, ça ne suffit pas. 150 00:06:48,699 --> 00:06:51,243 J'ai tué Rick pour devenir réel ! 151 00:06:51,410 --> 00:06:53,954 Je vaux mieux qu'un train électrique de merde. 152 00:06:54,121 --> 00:06:57,750 C'est ton bureau ou ton appart ? Pourquoi ça sent le fauve ? 153 00:06:57,917 --> 00:07:00,002 Pourquoi mon créateur est un pouilleux ? 154 00:07:00,169 --> 00:07:03,381 - Parce que t'as pas réussi. - La faute à qui ? Parle ! 155 00:07:03,631 --> 00:07:05,424 Tu veux tous les détails ? 156 00:07:05,591 --> 00:07:08,386 Les Rick voulaient refaire les "Contes de Canterbury", 157 00:07:08,552 --> 00:07:10,554 mais ils ne les avaient pas lus, 158 00:07:10,721 --> 00:07:13,683 alors j'ai repris l'épisode du poker du dessin animé "Batman", 159 00:07:13,849 --> 00:07:15,726 où les méchants parlent de Batman. 160 00:07:15,893 --> 00:07:17,770 Ils trouvaient que "c'était pas ça". 161 00:07:17,937 --> 00:07:21,649 C'est clair. On aurait jamais dû se lancer ! 162 00:07:21,816 --> 00:07:22,900 J'ai fait mon boulot. 163 00:07:23,067 --> 00:07:26,612 Mais Goomby, la Reine des Glaces et M. Billet : oubliés ! 164 00:07:26,779 --> 00:07:30,074 Le site Internet plantait et l'adresse était merdique. 165 00:07:30,241 --> 00:07:31,909 Train-à-histoires ? 166 00:07:32,076 --> 00:07:34,578 Qui utilise des tirets ? C'était perdu d'avance. 167 00:07:34,745 --> 00:07:38,290 Ils m'ont arnaqué, et t'as du bol que je me sois pas flingué ! 168 00:07:38,791 --> 00:07:41,127 Donne-moi une motivation, scribouillard. 169 00:07:41,293 --> 00:07:42,545 D'accord. La voilà. 170 00:07:42,712 --> 00:07:46,465 Tu cherches la motivation. Tu veux toute la motivation. 171 00:07:46,632 --> 00:07:48,718 - Trop facile. - Mais pas si nul. 172 00:07:49,176 --> 00:07:50,761 Et tu peux t'habiller 173 00:07:50,928 --> 00:07:53,639 en prof de théâtre bisexuel des années 70. 174 00:07:53,806 --> 00:07:55,433 Ma motivation, 175 00:07:55,766 --> 00:07:56,726 c'est la motivation. 176 00:07:56,892 --> 00:07:58,185 Voilà. Au revoir. 177 00:07:58,436 --> 00:08:00,020 Non, monsieur le blasé. 178 00:08:00,312 --> 00:08:01,731 Tu vas m'accompagner. 179 00:08:03,983 --> 00:08:07,528 Si vous m'avez pas repéré, c'est que votre forteresse est naze. 180 00:08:08,612 --> 00:08:11,532 - On est où ? - Au QG des Six Autoréférences. 181 00:08:11,699 --> 00:08:14,285 En équipe, ces méta-nerds sont insupportables. 182 00:08:14,452 --> 00:08:15,286 Ils vont nous aider ? 183 00:08:15,453 --> 00:08:17,121 Non. Je compte sur leur prisonnier. 184 00:08:17,371 --> 00:08:19,540 - Ne leur dis pas. - Rick Sanchez. 185 00:08:19,707 --> 00:08:22,001 J'attends ça depuis des années. 186 00:08:22,251 --> 00:08:23,669 Chouette. C'est Miss... 187 00:08:24,253 --> 00:08:25,087 Fausse Piste. 188 00:08:25,337 --> 00:08:27,339 Je devrais te tuer sur-le-champ. 189 00:08:28,674 --> 00:08:31,802 C'est Léon, alias Précéda-Man. Sa place est en prison. 190 00:08:31,969 --> 00:08:33,637 Il veut te ravir un prisonnier. 191 00:08:33,804 --> 00:08:35,139 - Abruti. - Menteur ! 192 00:08:35,306 --> 00:08:37,641 À propos de fausse piste, j'ai un anti-méta. 193 00:08:37,808 --> 00:08:38,684 Stylé, le gadget. 194 00:08:38,851 --> 00:08:41,145 Je me souviens de sa construction. 195 00:08:41,312 --> 00:08:42,730 Commence pas, Flash-Back. 196 00:08:45,191 --> 00:08:47,026 Je suis chaud pour les élections. 197 00:08:47,193 --> 00:08:49,820 Ce champ va bloquer toute la méta-énergie. 198 00:08:49,987 --> 00:08:51,906 Ça marche avec des isotopes d'hydrogène. 199 00:08:53,491 --> 00:08:55,576 Ça marche avec des isotopes d'hydrogène. 200 00:08:55,743 --> 00:08:58,204 Des barils de pétrole devraient le dégrader. 201 00:08:59,038 --> 00:08:59,914 Cours, Morty ! 202 00:09:00,831 --> 00:09:02,416 Ils étaient pas là, avant ? 203 00:09:02,583 --> 00:09:04,877 C'est sûrement un faux raccord. 204 00:09:06,629 --> 00:09:08,672 - Ils sont monstrueux. - Et survoltés. 205 00:09:11,509 --> 00:09:13,928 - Attention. - C'est un simple gardien. 206 00:09:15,513 --> 00:09:16,347 C'est Protago Nick. 207 00:09:16,514 --> 00:09:18,808 Son rayon rend les personnages importants. 208 00:09:20,226 --> 00:09:21,143 Baisse-toi ! 209 00:09:22,895 --> 00:09:25,564 Ça craint ! 210 00:09:26,482 --> 00:09:30,361 Qu'est-ce que tu fais, Marvin ? Je crève pas, voilà ce que je fais. 211 00:09:31,320 --> 00:09:33,197 Qu'est-ce qui se passe ? 212 00:09:33,364 --> 00:09:35,783 Je me suis encore débiné au boulot. 213 00:09:35,950 --> 00:09:38,744 Si tu faisais pas ça, tu serais pas mon homme. 214 00:09:54,969 --> 00:09:57,930 J'ai failli laisser couler, je déteste cet endroit. 215 00:09:59,640 --> 00:10:00,933 Tu te souviens de moi, Rick ? 216 00:10:01,100 --> 00:10:01,934 C'est qui ? 217 00:10:02,101 --> 00:10:03,519 Je suis M. Twist. 218 00:10:04,687 --> 00:10:06,856 Le 5e membre des Six Autoréférences. 219 00:10:07,022 --> 00:10:09,400 - Qui est le 6e ? - C'est ça, le twist. 220 00:10:09,567 --> 00:10:10,401 C'est toi. 221 00:10:10,776 --> 00:10:14,363 L'écoute pas. Le twist, c'est qu'ils sont pas six. 222 00:10:14,613 --> 00:10:17,741 Bref, on vous tient. Aucun twist ne vous délivrera. 223 00:10:17,908 --> 00:10:19,618 C'est moi qui les contrôle. 224 00:10:19,869 --> 00:10:21,370 Vous les contrôlez pas tous. 225 00:10:21,537 --> 00:10:23,581 - J'ai un twist, moi. - Impossible. 226 00:10:23,747 --> 00:10:24,582 Lequel ? 227 00:10:25,332 --> 00:10:26,500 Bien essayé, 228 00:10:26,750 --> 00:10:28,502 mais je l'avais vu venir. 229 00:10:29,378 --> 00:10:31,046 Et merde. 230 00:10:32,756 --> 00:10:34,258 - Bien joué. - Je m'adapte. 231 00:10:34,508 --> 00:10:35,634 Quelqu'un peut nous aider. 232 00:10:35,885 --> 00:10:38,637 Il est en cellule "sport", le contraire d'un récit. 233 00:10:38,804 --> 00:10:40,139 Je peux demander son nom ? 234 00:10:40,306 --> 00:10:41,473 Il s'appelle Harry Set. 235 00:10:41,640 --> 00:10:44,310 Son pouvoir, c'est de modifier le passé incognito. 236 00:10:44,476 --> 00:10:47,021 Harry Set s'appelle pas plutôt "Reset" ? 237 00:10:47,271 --> 00:10:49,857 "Reset", ça existe. Il s'appelle pas "Reset" ? 238 00:10:50,024 --> 00:10:53,152 En effet. Et depuis toujours, maintenant. 239 00:10:53,694 --> 00:10:57,031 Attention. Il doit pas te modifier avant d'être des nôtres. 240 00:10:57,448 --> 00:10:59,408 Tu m'as toujours fait confiance. 241 00:10:59,658 --> 00:11:01,368 Bien tenté. On va faire comme ça : 242 00:11:01,535 --> 00:11:03,829 Morty et moi, on a jamais mis les pieds ici. 243 00:11:03,996 --> 00:11:06,707 Une fois que c'est validé, je te libère avec ça. 244 00:11:07,458 --> 00:11:08,542 Quelle est ma tâche ? 245 00:11:08,709 --> 00:11:10,294 Tirer la manette à mon signal. 246 00:11:10,461 --> 00:11:11,712 Tu te fous de ma gueule ? 247 00:11:11,962 --> 00:11:15,424 Libère-moi immédiatement ou je peux faire de gros dégâts 248 00:11:15,591 --> 00:11:17,176 qui auront toujours été réels. 249 00:11:17,426 --> 00:11:19,803 C'est une menace ? Tu peux moisir ici. 250 00:11:19,970 --> 00:11:20,804 Rick ? 251 00:11:21,472 --> 00:11:24,308 Oublie ce que j'ai dit. On a toujours été copains. 252 00:11:24,475 --> 00:11:25,559 Joli. 253 00:11:26,226 --> 00:11:29,355 Tout doux. Rappelle-toi, je t'avais offert un mug. 254 00:11:29,855 --> 00:11:31,231 Depuis toujours, 255 00:11:31,482 --> 00:11:32,816 un café peut te tuer. 256 00:11:35,194 --> 00:11:36,737 Allez, cours. Encore une fois. 257 00:11:36,904 --> 00:11:38,614 Et le twist, c'est que... 258 00:11:39,281 --> 00:11:41,659 Tu n'avais pas d'os à la naissance. 259 00:11:42,451 --> 00:11:43,452 À jamais ! 260 00:11:45,162 --> 00:11:47,581 Il n'y a jamais eu que le néant, dehors. 261 00:11:47,748 --> 00:11:48,749 La tuile ! 262 00:11:48,999 --> 00:11:53,379 Et cette forteresse a toujours été une orange ! 263 00:11:56,215 --> 00:11:58,258 - Génial, ton plan. - J'avoue, Morty. 264 00:11:58,425 --> 00:12:00,344 J'ai foiré en beauté. 265 00:12:03,347 --> 00:12:05,432 - J'ai mal. - On est trop loin du 4e mur. 266 00:12:05,599 --> 00:12:07,101 On en a plus pour longtemps. 267 00:12:07,267 --> 00:12:08,602 Tu nous as tués. 268 00:12:08,769 --> 00:12:11,355 À cause de ta haine pour la méta-narration. 269 00:12:12,022 --> 00:12:15,484 Tu es d'accord avec moi, ma haine était justifiée. 270 00:12:16,360 --> 00:12:18,153 C'est la moins méritée 271 00:12:18,821 --> 00:12:20,990 des morts de l'histoire. 272 00:12:25,452 --> 00:12:27,162 La mort est un seuil. 273 00:12:33,335 --> 00:12:35,587 - J'ai raté un truc ? - Vous vous êtes rachetés. 274 00:12:36,130 --> 00:12:37,047 Vous êtes qui ? 275 00:12:37,297 --> 00:12:38,716 Je m'appelle Joseph Campbell. 276 00:12:38,882 --> 00:12:39,758 Une soupe ? 277 00:12:39,925 --> 00:12:43,178 Je ne voulais pas en faire, vu que je m'appelle Campbell, 278 00:12:43,345 --> 00:12:46,265 mais je me suis dit : "Lâche-toi, Joe." 279 00:12:46,515 --> 00:12:48,934 Comment vous pouvez exister dans le néant ? 280 00:12:49,184 --> 00:12:51,311 Il y a des constantes, en mythologie. 281 00:12:51,478 --> 00:12:53,522 Le vieil homme et sa soupe, par exemple. 282 00:12:53,689 --> 00:12:54,857 Citez-moi une histoire 283 00:12:55,107 --> 00:12:56,108 qui n'en ait pas. 284 00:12:56,275 --> 00:12:57,735 Jack et le haricot magique. 285 00:12:57,901 --> 00:12:59,403 - Tous les "Matrix". - Tous les films. 286 00:12:59,570 --> 00:13:01,572 Je n'ai pas à me justifier. 287 00:13:01,739 --> 00:13:02,948 Et ma soupe ? 288 00:13:03,574 --> 00:13:05,159 Léon, alias Précéda-Man. 289 00:13:05,409 --> 00:13:07,077 Qu'est-ce qu'il fout là, ce con ? 290 00:13:07,327 --> 00:13:08,871 Il n'est pas plus con que vous. 291 00:13:09,038 --> 00:13:11,248 Les méta-personnages érodent la réalité. 292 00:13:11,415 --> 00:13:13,333 Tout personnage est une référence. 293 00:13:13,500 --> 00:13:16,378 Le chaos nous nourrit et nous consume à la fois, 294 00:13:16,545 --> 00:13:20,340 tels des bébés de junkies dans un canoë rempli de fourches. 295 00:13:20,883 --> 00:13:22,217 Je sais ce que tu dois faire. 296 00:13:22,384 --> 00:13:24,094 Effacer l'historique des Campbell ? 297 00:13:24,261 --> 00:13:25,929 Faire confiance à Léon. 298 00:13:26,096 --> 00:13:28,015 Tu peux nous précéder chez nous ? 299 00:13:29,349 --> 00:13:31,602 Ça me ferait rudement plaisir. 300 00:13:31,769 --> 00:13:32,603 J'en doute pas. 301 00:13:32,770 --> 00:13:34,354 Rick ne changera jamais. 302 00:13:34,521 --> 00:13:37,024 Le changement, c'est sa "kryptonite". 303 00:13:37,191 --> 00:13:39,777 Mais au lieu d'être un super-héros, 304 00:13:39,943 --> 00:13:41,445 c'est une mauviette. 305 00:13:41,612 --> 00:13:42,488 Vas-y. 306 00:13:44,281 --> 00:13:45,908 Précédemment dans "Rick"... 307 00:13:46,533 --> 00:13:48,285 - Lâche-le ! - Mon Dieu. 308 00:13:48,994 --> 00:13:50,120 Il a failli vous tuer. 309 00:13:50,579 --> 00:13:53,624 Désolé, je vous ai poussé à bout. 310 00:13:53,791 --> 00:13:56,085 - Vous m'avez insulté. - J'ai dit "désolé". 311 00:13:57,086 --> 00:14:00,714 C'est la carte d'une région riche en narration. 312 00:14:00,881 --> 00:14:02,174 Bonne chance. 313 00:14:02,424 --> 00:14:05,302 Plus vite. Je dois préserver mes mains d'inventeur. 314 00:14:05,552 --> 00:14:06,720 - Ça va durer ? - Des années. 315 00:14:06,970 --> 00:14:08,222 Vous pouvez loger ici. 316 00:14:08,388 --> 00:14:10,766 - Mais n'ouvrez à personne le soir. - Pourquoi ? 317 00:14:11,058 --> 00:14:11,725 Dehors, 318 00:14:11,975 --> 00:14:13,018 les Juifs communistes ! 319 00:14:13,185 --> 00:14:15,813 - Y a plus alcoolo que moi ? - Ben ouais. 320 00:14:15,979 --> 00:14:17,898 Plagiaires de "Retour vers le futur" ! 321 00:14:18,816 --> 00:14:20,442 - J'ai terminé. - Je dois rester. 322 00:14:20,609 --> 00:14:21,985 - Pourquoi ? - Je suis enceinte. 323 00:14:22,236 --> 00:14:23,487 C'était pas lui ! 324 00:14:23,654 --> 00:14:25,239 - Qui, alors ? - Moi ! 325 00:14:25,489 --> 00:14:28,408 J'ai tiré les ficelles pour que vous fabriquiez ça. 326 00:14:28,659 --> 00:14:29,993 On traversera le générique ? 327 00:14:30,244 --> 00:14:31,495 Faudra s'accrocher. 328 00:14:31,745 --> 00:14:33,372 Et ma barbe et mon bébé ? 329 00:14:33,622 --> 00:14:34,623 Oublie-les. 330 00:14:34,873 --> 00:14:35,666 Merci, Léon. 331 00:14:35,833 --> 00:14:36,750 Une fois chez vous, 332 00:14:36,917 --> 00:14:39,419 reprenez des aventures classiques, type saison 1. 333 00:14:39,586 --> 00:14:42,381 J'en ai marre de cette critique. Ça veut dire quoi ? 334 00:14:50,722 --> 00:14:52,057 Pour la dernière fois. 335 00:14:52,307 --> 00:14:54,434 - Quelle est ma motivation ? - La motivation. 336 00:14:54,601 --> 00:14:57,229 On va siphonner toute la motivation de l'univers. 337 00:14:57,479 --> 00:14:59,523 Parfait ! Feu vert, c'est parti. 338 00:15:02,818 --> 00:15:05,696 Je crois que ça fonctionne. Oui, je le sens ! 339 00:15:05,863 --> 00:15:08,490 J'ai fait quelque chose qui touche quelqu'un ! 340 00:15:12,703 --> 00:15:13,662 Je veux plus travailler. 341 00:15:13,829 --> 00:15:17,499 Moi, je veux bien, pour éviter de bosser ma guitare. 342 00:15:22,421 --> 00:15:24,715 Et si on notait un chiffre au pif ? 343 00:15:24,882 --> 00:15:26,175 Même ça, ça me fatigue. 344 00:15:30,262 --> 00:15:32,014 Il faut créer un compte ? 345 00:15:32,264 --> 00:15:34,183 Oui, je le sens ! 346 00:15:34,766 --> 00:15:36,977 Je suis extrêmement motivé ! 347 00:15:37,144 --> 00:15:39,438 Je veux plein de trucs ! 348 00:15:41,481 --> 00:15:43,025 L'histoire est terminée. 349 00:15:43,192 --> 00:15:44,359 C'est pas toi qui décides. 350 00:15:44,610 --> 00:15:47,738 Tu as osé lui donner la motivation comme motivation ? 351 00:15:47,988 --> 00:15:48,947 C'est une bonne idée ! 352 00:15:49,198 --> 00:15:52,492 Non. C'est drôle ou ça l'est pas, et on en a marre. 353 00:15:52,659 --> 00:15:56,371 Arrête cet auteur qui galère pendant que je tue son perso. 354 00:15:57,039 --> 00:16:00,751 J'ai jamais été aussi motivé pour détruire quelqu'un ! 355 00:16:01,001 --> 00:16:02,336 J'étais motivé pour un régime, 356 00:16:02,502 --> 00:16:04,838 mais je boufferai des tacos après la baston. 357 00:16:06,298 --> 00:16:07,925 T'es musclé ? Rien à foutre. 358 00:16:08,926 --> 00:16:09,843 Des canaux à sperme ! 359 00:16:10,010 --> 00:16:12,095 - Je déteste cette réplique. - La ferme. 360 00:16:17,392 --> 00:16:18,560 Je suis invincible. 361 00:16:18,936 --> 00:16:21,396 Ma motivation est infinie ! 362 00:16:21,563 --> 00:16:24,149 Pas plus que celle des vendeurs en téléphonie. 363 00:16:50,259 --> 00:16:51,093 C'est pas tes cheveux. 364 00:16:51,343 --> 00:16:53,011 Tu défends les droits d'auteur ? 365 00:16:53,262 --> 00:16:55,055 À ta place, j'aimerais pas... 366 00:17:01,979 --> 00:17:04,106 - Comment t'as fait ? - J'étais motivé. 367 00:17:04,898 --> 00:17:07,359 Arrêtez. J'ai pas envie de me battre. 368 00:17:07,526 --> 00:17:09,987 Petit, je suis enfin un auteur à succès. 369 00:17:10,153 --> 00:17:13,407 Y a qu'un judoka ou des nichons qui pourraient m'arrêter. 370 00:17:13,657 --> 00:17:14,491 J'ai rien de tout ça. 371 00:17:14,658 --> 00:17:16,868 En tant que mythe, j'ai les deux. 372 00:17:17,035 --> 00:17:19,746 - Joseph Campbell ? - Il est mort dans les années 80. 373 00:17:19,997 --> 00:17:21,999 Tu es le seul à me voir, Morty. 374 00:17:22,165 --> 00:17:24,376 - Répète ce que je dis. - D'accord. 375 00:17:25,669 --> 00:17:28,338 Monsieur, vous êtes fier de votre succès 376 00:17:28,505 --> 00:17:30,048 car vous voulez être créatif. 377 00:17:30,215 --> 00:17:33,593 Mais créer, ce n'est pas la technique ou la distribution. 378 00:17:33,844 --> 00:17:35,512 Même le travail ne suffit pas. 379 00:17:35,679 --> 00:17:39,683 La créativité se rapprocherait plutôt d'une maladie mentale. 380 00:17:40,017 --> 00:17:42,978 Des artistes se suicident, ils sont tous malheureux. 381 00:17:43,228 --> 00:17:45,605 Le talent, c'est de ne pas en avoir. 382 00:17:45,772 --> 00:17:49,609 D'après votre scénario spéculatif de "Green Arrow", c'est votre cas. 383 00:17:49,776 --> 00:17:51,236 Tu peux pas l'avoir vu. 384 00:17:51,403 --> 00:17:53,238 Je suis Joseph Campbell, je l'ai vu. 385 00:17:53,405 --> 00:17:54,573 Le méchant était pas abouti. 386 00:17:54,740 --> 00:17:57,868 Je l'ai vu, j'ai pas dit que j'avais dépassé la page 5. 387 00:17:58,035 --> 00:17:59,369 Le méchant, c'est pas grave. 388 00:17:59,786 --> 00:18:02,164 Ce qui est grave, c'est que vous écriviez. 389 00:18:02,331 --> 00:18:04,082 Si vous voulez être un héros, arrêtez. 390 00:18:11,048 --> 00:18:13,675 Finalement, j'ai envie de créer un compte. 391 00:18:15,635 --> 00:18:17,763 Dis-moi que je suis le nouveau M. Nimbus. 392 00:18:20,515 --> 00:18:23,352 - Ton auteur fait une pause. - Merde. 393 00:18:23,894 --> 00:18:26,063 T'es plus au taquet, c'est un massacre, 394 00:18:26,313 --> 00:18:27,564 mais tu l'as cherché. 395 00:18:30,317 --> 00:18:32,069 Pitié, épargne-moi. 396 00:18:32,235 --> 00:18:33,653 Je serai plus cool, 397 00:18:33,820 --> 00:18:36,823 plus grand public, je changerai de nom... 398 00:18:39,618 --> 00:18:40,994 Tu m'as lâché. 399 00:18:42,120 --> 00:18:43,914 Je t'ai raté. 400 00:18:45,457 --> 00:18:47,125 Les meilleures choses 401 00:18:47,584 --> 00:18:49,002 ont une fin. 402 00:18:49,252 --> 00:18:51,880 Les mauvaises aussi, pas la peine de frimer. 403 00:18:52,130 --> 00:18:55,050 Joseph Campbell dit que c'est à vous de l'achever. 404 00:18:55,217 --> 00:18:57,219 Attends. Joseph Campbell a aussi demandé 405 00:18:57,386 --> 00:19:01,056 de se servir de cette peluche, une série limitée en exclusivité 406 00:19:01,223 --> 00:19:03,225 sur Rick-peluche.biz. 407 00:19:03,392 --> 00:19:05,560 - Ça part vite, vas-y. - Il a dit ça ? 408 00:19:17,823 --> 00:19:20,575 La vache. J'achèterai plus de jouet chez un Rick. 409 00:19:20,742 --> 00:19:22,619 Ces peluches ont l'air de qualité. 410 00:19:28,250 --> 00:19:29,751 Merci, on va rentrer vivants. 411 00:19:29,918 --> 00:19:32,337 Je suis un maestro dans les deux mondes. 412 00:19:34,673 --> 00:19:37,717 Joseph Campbell m'a demandé d'arrêter d'écrire. 413 00:19:37,884 --> 00:19:41,012 Ça doit pas être un effort, ça doit être naturel. 414 00:19:41,179 --> 00:19:42,514 Un peu comme... 415 00:19:42,681 --> 00:19:45,308 Comme pour moi. J'écris, j'utilise un crayon. 416 00:19:45,475 --> 00:19:47,727 Et si c'était le crayon qui m'utilisait ? 417 00:19:49,479 --> 00:19:52,482 C'est l'histoire d'un crayon magique qui écrit la vie du scénariste. 418 00:19:52,649 --> 00:19:53,650 C'est du génie ! 419 00:19:53,817 --> 00:19:55,986 Je vais faire un film sur un scénariste ! 420 00:19:56,153 --> 00:19:57,362 Je me suis relancé ! 421 00:20:05,871 --> 00:20:08,582 Adaptation : Emilie Baratchart 422 00:20:08,832 --> 00:20:11,543 Sous-titrage : VSI - Paris 423 00:20:30,812 --> 00:20:32,147 Je suis Tag Man, 424 00:20:32,397 --> 00:20:34,149 j'habite dans un tag. 425 00:20:35,066 --> 00:20:37,569 Je suis le tag. Je suis Tag Man ! 426 00:20:37,736 --> 00:20:40,238 Je suis le tag de l'épisode. "T'as capté" ? 427 00:20:40,697 --> 00:20:43,116 Regardez l'épisode jusqu'au bout. 428 00:20:43,825 --> 00:20:46,453 Vous m'entendrez. Je suis complètement givré. 429 00:20:47,204 --> 00:20:48,205 Tag Man ! 430 00:20:48,455 --> 00:20:50,373 Je tague ton cul. 431 00:20:50,540 --> 00:20:51,958 Je tague celui-là. 432 00:20:52,209 --> 00:20:54,878 Je tague le cul des gens ! Tague-le-cul Man. 433 00:20:55,045 --> 00:20:57,130 Je suis Tag Man. Prends ça ! 434 00:20:57,297 --> 00:20:59,299 Tu veux ton tag ? Toi aussi ? 435 00:20:59,466 --> 00:21:00,926 Vous voulez plein de tags, 436 00:21:01,176 --> 00:21:02,677 bande de merdeux ? 437 00:21:02,928 --> 00:21:04,012 Je suis Tag Man ! 438 00:21:04,888 --> 00:21:06,181 Ma femme me manque. 439 00:21:06,515 --> 00:21:08,183 Dommage, c'est fini. 440 00:21:08,433 --> 00:21:10,268 Tag Man ! 441 00:21:12,020 --> 00:21:13,271 T'as capté ?