1 00:00:03,480 --> 00:00:04,990 لقد فعلناها يا ريك حصلنا عليه 2 00:00:05,060 --> 00:00:06,370 أسرع واصعد يا مورتي 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,080 !تشاتشي تبًّا لتشاتشي يا مورتي 4 00:00:08,080 --> 00:00:08,943 هل حصلت عليه؟ 5 00:00:08,943 --> 00:00:10,060 لكنّه قد ساعدني في الهروب من السّجن 6 00:00:10,150 --> 00:00:12,330 هل حصلت على المكعّب المُطلَق؟ 7 00:00:12,660 --> 00:00:14,050 إنّه أرجوانيّ 8 00:00:14,130 --> 00:00:15,250 أنت قلت أنّه كذلك 9 00:00:15,340 --> 00:00:16,480 قلت أنّ مكعّبي أرجوانيّ 10 00:00:16,570 --> 00:00:18,100 لم أكن أعرف أنّهم بنفس اللون جميعًا 11 00:00:18,540 --> 00:00:20,680 والآن نعرف، بفضل تشيتشي 12 00:00:20,770 --> 00:00:21,840 !تشاتشي 13 00:00:23,730 --> 00:00:25,910 إذن، متى سأحصل عليه؟ 14 00:00:26,000 --> 00:00:26,870 تحصل على ماذا؟ عناق؟ 15 00:00:26,950 --> 00:00:28,800 لنجد كوكبًا بحديقة تملك خرطومًا أوّلًا 16 00:00:28,890 --> 00:00:30,270 تنّين- !تنّين- 17 00:00:30,360 --> 00:00:32,380 طلبت منّي أن أتغيّب عن الحصص وأحارب الروبوتات معك 18 00:00:32,470 --> 00:00:33,220 قابلتك بالرّفض 19 00:00:33,310 --> 00:00:34,990 فقلت إنّ الملايين من الأرواح تعتمد علينا 20 00:00:35,080 --> 00:00:36,690 ثمّ قلت إنّي سآتي مقابل حصولي على تنّين 21 00:00:36,800 --> 00:00:38,120 "فقلت لي "أيًّا كان 22 00:00:38,200 --> 00:00:39,700 أريد تنّيني 23 00:00:39,790 --> 00:00:41,190 أتعرف من يهتم بالتّنانين يا مورتي؟ 24 00:00:41,270 --> 00:00:42,936 مهووسو الدّراسة الّذين يخشون الاعتراف أنّهم مسيحيّون 25 00:00:42,936 --> 00:00:44,030 أريد تنّيني 26 00:00:44,120 --> 00:00:45,180 دعني أعطيك حذاءً صاروخيًّا 27 00:00:45,270 --> 00:00:46,560 دعني أعطيك مخالب وولفرين 28 00:00:46,650 --> 00:00:48,200 دعني أعطيكَ قبّعة صواريخٍ لعينة 29 00:00:48,350 --> 00:00:49,930 لكن تأكّد من استعمالها مع الحذاء الصّاروخيّ 30 00:00:50,010 --> 00:00:50,940 وإلّا اقتلعت رأسك 31 00:00:51,020 --> 00:00:53,150 أريد تنّيني أريد تنّيني 32 00:00:53,240 --> 00:00:54,210 أريد تنّيني 33 00:00:55,910 --> 00:00:57,320 تبًّا 34 00:00:57,410 --> 00:00:58,590 تبًّا 35 00:01:01,500 --> 00:01:03,350 أبي، هل أنت بخير؟ 36 00:01:03,450 --> 00:01:05,200 تحطّمتك مركبتك في مالطا 37 00:01:05,270 --> 00:01:06,580 أنا بخير 38 00:01:06,710 --> 00:01:08,260 حمدًا لله 39 00:01:09,510 --> 00:01:11,120 أبي، هل وعدت مورتي بتنّين؟ 40 00:01:11,210 --> 00:01:12,960 اللّعنـــــــــــــــة 41 00:01:12,960 --> 00:01:15,385 ترجمة Mousa Abu Sitta 42 00:01:44,051 --> 00:01:44,855 ترجمة Mousa Abu Sitta 43 00:01:45,873 --> 00:01:47,289 اِنزف هنا 44 00:01:47,300 --> 00:01:48,300 وهنا 45 00:01:48,390 --> 00:01:49,410 لن أُشارك بالنّزف 46 00:01:49,500 --> 00:01:51,100 تحت سلطة معاهدتنا 47 00:01:51,200 --> 00:01:53,300 للعوالم المشتركة بين البشر والتّنانين 48 00:01:53,380 --> 00:01:54,497 يا إلهي أوّل زفاف لمثليّي الجنس أشهده 49 00:01:54,497 --> 00:01:55,076 سمر 50 00:01:55,076 --> 00:01:57,927 وبموجب هذا، أُلزِم هذا التّنّين وفارسه 51 00:01:58,060 --> 00:01:59,480 بترابط روحيّ 52 00:01:59,680 --> 00:02:02,700 هذا كتاب تعاويذ التّنّين والخبرة المكتسبة 53 00:02:02,790 --> 00:02:04,150 ستجد كلّ ما تحتاجه 54 00:02:04,240 --> 00:02:05,280 استمتع بتنّينك 55 00:02:05,370 --> 00:02:07,170 حسنًا أيّها التنّين هذه قوانين المنزل 56 00:02:07,260 --> 00:02:10,260 اسمي بالثرومو 57 00:02:10,390 --> 00:02:12,940 محطّم السّماء، قاتل الجِبال 58 00:02:13,030 --> 00:02:15,470 القاعدة الأولى أنت مسؤولٌ عن بُرازك 59 00:02:15,560 --> 00:02:18,460 وإلّا سأقضي عليك كما قُضيَ على ملصق بلاك لايت 60 00:02:18,550 --> 00:02:20,210 هذا ما لديّ لا يوجد قوانينُ أخرى 61 00:02:21,410 --> 00:02:23,650 أعتقد أنّك لا تريد ذِكرك في هذا المنشور 62 00:02:23,860 --> 00:02:25,540 حسنًا، سأحادثك 63 00:02:25,620 --> 00:02:26,800 ما خطب القطّة المتكلّمة؟ 64 00:02:26,890 --> 00:02:28,410 ذاك تنّين أيّها الأحمق 65 00:02:28,500 --> 00:02:29,970 أعرف أنّه تنّين 66 00:02:30,060 --> 00:02:32,810 أتحدّث بشأن القطّة المتكلّمة في غرفتي 67 00:02:32,900 --> 00:02:34,690 جيري، لِمَ قد أُحضِر لـمورتي تنّين متكلّم 68 00:02:34,770 --> 00:02:36,460 ولكَ قطَة متكلّمة في الوقت ذاته؟ 69 00:02:36,550 --> 00:02:37,790 هذا مفهومٌ مغلوط 70 00:02:37,870 --> 00:02:39,850 إن كنت تتكلّم مع قطّ فهذا أمرٌ غير طبيعيّ 71 00:02:39,940 --> 00:02:42,050 لا علاقة له بي كما ذهبت لكوكب بلوتو 72 00:02:42,140 --> 00:02:43,620 أو كما ضاجعت ابنتي 73 00:02:43,810 --> 00:02:46,320 حسنًا، لا داعيَ لأن تكون متهجّمًا 74 00:02:47,620 --> 00:02:48,670 إذن؟ 75 00:02:48,760 --> 00:02:50,780 يقول إنّه لا علاقة له بك 76 00:02:50,870 --> 00:02:53,260 أخبرتك بذلك- إذن، لِمَ تتكلّم؟- 77 00:02:53,400 --> 00:02:55,780 ولِمَ قد يهمّ هذا؟- لِمَ قد لا يهمّ؟- 78 00:02:55,870 --> 00:02:57,910 كيف أعرف أنّي لا أُهلوِس؟ 79 00:02:58,000 --> 00:02:59,900 قال ريك أنّ هذا حدثٌ غيرُ طبيعيّ 80 00:02:59,990 --> 00:03:01,950 هل دائِمًا ما تحتاج ريك لإخبارك بما يحدث؟ 81 00:03:02,040 --> 00:03:04,150 ربّما قد حان الوقت للتّوقّف عن طرح الأسئلة 82 00:03:04,230 --> 00:03:05,700 والبدء بأن تحظى ببعض المرح 83 00:03:08,330 --> 00:03:10,550 حسنًا 84 00:03:11,190 --> 00:03:12,120 إذن، ماذا تريد؟ 85 00:03:12,200 --> 00:03:13,610 أن نذهب للمطار 86 00:03:13,690 --> 00:03:16,090 وتبتاع لنا تذكرتين من الدّرجة الأولى إلى فلوريدا 87 00:03:16,180 --> 00:03:19,170 .....لماذا يمكنني فعل هذا 88 00:03:23,920 --> 00:03:26,810 هذا رائع للغاية 89 00:03:30,540 --> 00:03:33,080 سأكون بانتظار أمرك التّالي 90 00:03:33,160 --> 00:03:35,520 مهلًا، لا يأمرُ أحدٌ أحدًا 91 00:03:35,610 --> 00:03:38,860 أحبّ أن أجوب السّماء برفقتك كمتساويين 92 00:03:39,020 --> 00:03:40,420 ما الّذي تريد فعله أنت؟ 93 00:03:40,510 --> 00:03:43,680 أريد الدّخول إلى عريني وأغطَّ في نومٍ على كنزي 94 00:03:43,760 --> 00:03:46,090 حتّى انتهاء عصر بني البشر 95 00:03:46,360 --> 00:03:47,480 حسنًا 96 00:03:47,580 --> 00:03:49,070 لِنقُم بمساواة الأمرين؟ 97 00:03:49,300 --> 00:03:52,550 ،تأخذ قيلولة لعشرين دقيقة ثمّ نحلّق بعدها؟ 98 00:03:53,690 --> 00:03:55,470 أوامرك 99 00:03:55,560 --> 00:03:56,980 حسنًا، أراك قريبًا 100 00:03:57,230 --> 00:03:58,440 هذا ممتع 101 00:03:58,620 --> 00:04:00,410 أجل، صحيح 102 00:04:01,320 --> 00:04:03,050 بِمَ يُدعى هذا البرنامج؟ مؤخّرة؟ 103 00:04:03,130 --> 00:04:05,800 أجل، إنّه كمسلسل بونز لكن يُشرف على حلّ قضايا المؤخّرات 104 00:04:05,900 --> 00:04:07,050 هذه المؤخّرة دليل 105 00:04:07,140 --> 00:04:08,280 هل سيتضاجعان؟ 106 00:04:08,370 --> 00:04:10,460 لا، يريد ذلك المشاهدون السخيفون فقط 107 00:04:10,550 --> 00:04:12,040 لا تُخبريني كيف أستمتع بالأشياء 108 00:04:12,130 --> 00:04:13,860 اذهب لمؤخّرتها- هذه برينر- 109 00:04:13,950 --> 00:04:15,580 اذهب لِمؤخّرة برينر 110 00:04:16,670 --> 00:04:18,030 انتهى شهر العسل بهذه السّرعة؟ 111 00:04:18,120 --> 00:04:19,220 ما المفترض أن يعني هذا؟ 112 00:04:19,300 --> 00:04:20,920 اعترف يا مورتي التّناين مُقيتة 113 00:04:21,010 --> 00:04:23,060 لِمَ لا تعترف بأنّك لا تريدُ لأحدٍ أن يكون سعيدًا 114 00:04:23,150 --> 00:04:25,330 لأنّك كومة روائحَ مُسنّة 115 00:04:25,910 --> 00:04:27,830 كيف تُكوِّم روائح مُسنّة؟ 116 00:04:27,920 --> 00:04:28,970 تبًّا، انظري 117 00:04:29,060 --> 00:04:31,130 أحبّك يا مؤخّرة- أحبّك يا برينر- 118 00:04:31,220 --> 00:04:32,300 لا 119 00:04:34,300 --> 00:04:36,753 "وهذه نهاية حلقة "حصول مورتي على تنّين 120 00:04:36,960 --> 00:04:37,820 هل ستنحره؟ 121 00:04:37,910 --> 00:04:40,200 أوّلًا، أنا دائمًا ما أنحر، أيّتها الملكة 122 00:04:40,340 --> 00:04:42,380 وثانيًا، أجل- هل أوقف مسلسل المؤخّرة؟- 123 00:04:42,470 --> 00:04:44,710 لا، فقد أصبح مملًّا بعد أن صارا معًا 124 00:04:50,700 --> 00:04:51,730 أنت يا ذو الوجه اللّعين 125 00:04:51,820 --> 00:04:54,400 هل يمكنك أن تصمت أو تنقلب على الأقل؟ 126 00:04:55,313 --> 00:04:56,860 لااا، هذا يحرقني 127 00:04:56,940 --> 00:04:59,230 يا إلهي، النّار 128 00:04:59,840 --> 00:05:01,360 لو استعددت جيّدًا وحسب 129 00:05:01,440 --> 00:05:03,034 لهذه المعركة المرعبة 130 00:05:03,034 --> 00:05:05,094 بِتذكّر الشيء الوحيد الّذي تمتاز به التّنانين 131 00:05:12,380 --> 00:05:13,980 كن حذرًا من الإصابة بحرقة معدة 132 00:05:14,160 --> 00:05:16,200 صنعت ذلك بالكثير من المتفجّرات 133 00:05:16,290 --> 00:05:20,296 آسف، فقط وصلته بمتحكّمٍ للانفجار عن بعد 134 00:05:20,710 --> 00:05:22,200 غلبتني 135 00:05:22,290 --> 00:05:24,250 أنا في خدمتك 136 00:05:24,342 --> 00:05:25,885 جيّد أن نكون على وِفاق 137 00:05:25,940 --> 00:05:27,640 والآن، سأخبر حفيدي أنّك قد لُذت بالفرار 138 00:05:27,730 --> 00:05:30,470 محلّقًا بارتفاعٍ منخفض ...بينما كنت تحزم 139 00:05:30,800 --> 00:05:33,090 ...مهلًا، أهذا لِمَ تملك نسخةً أصليّة من 140 00:05:33,090 --> 00:05:35,930 علبة عصير إيتكو من عام 1989؟ 141 00:05:36,020 --> 00:05:38,730 لأنّني سمعت بأنّ بني جنسك يطمعون به فاستوليت عليه 142 00:05:38,820 --> 00:05:41,660 سأعطيك عشرين دولارًا مقابلها- محاولةٌ جيّدة- 143 00:05:41,750 --> 00:05:43,420 بحقّ الجحيم، ماذا تخبّئ بالأسفل هنا أيضًا؟ 144 00:05:43,510 --> 00:05:45,900 تمّ البيع؟ مصاصات على تماثيل جنود صغيرة؟ 145 00:05:45,980 --> 00:05:47,520 لا تفتح هذا- لستُ بأحمق- 146 00:05:47,610 --> 00:05:50,710 "مهلًا، لِم تملك ألبوم "سيلف تايتلد لفرقة فيوتشر على قرص؟ 147 00:05:50,800 --> 00:05:52,020 انظر بتمعّن 148 00:05:52,230 --> 00:05:54,020 تبًّا، لقد وقّعها 149 00:05:54,110 --> 00:05:55,300 أمعِن أكثر 150 00:05:55,720 --> 00:05:57,840 وقّع بالمخدّرات؟ 151 00:05:57,930 --> 00:05:59,510 يمكنني قضاء اللّيل بأكمله بالأسفل هنا 152 00:05:59,600 --> 00:06:02,290 هل تستمتع بالأبخرة البركانية؟ 153 00:06:03,670 --> 00:06:05,060 أستعبث بعقلي؟ 154 00:06:05,150 --> 00:06:06,680 لا- سأفعلها بأيّة حال- 155 00:06:08,386 --> 00:06:10,450 لم تكن هذه تذاكر رخيصة بتاتًا 156 00:06:10,670 --> 00:06:14,140 لكنّي أشاركك الحماس 157 00:06:14,650 --> 00:06:17,300 لِمَ يمكنك التكلّم، مجدّدًا؟ 158 00:06:17,390 --> 00:06:18,540 ليس بالأمر المهمّ يا جيري 159 00:06:18,620 --> 00:06:20,000 حسنًا، لكن لِمَ إلى فلوريدا؟ 160 00:06:20,090 --> 00:06:21,680 لأنّهم لا يطرحون الأسئلة 161 00:06:21,770 --> 00:06:24,040 يلعبون الكرة الطّائرة، يحتفلون ويمرحون 162 00:06:24,130 --> 00:06:25,520 هذا صحيح 163 00:06:25,710 --> 00:06:27,080 تستطيعُ فعل ذلك يا جيري 164 00:06:27,170 --> 00:06:28,370 أستطيع فعل هذا 165 00:06:28,650 --> 00:06:30,080 أستطيع فعل هذا 166 00:06:33,860 --> 00:06:35,540 مرحى 167 00:06:35,690 --> 00:06:37,620 ،جيري بعد هذه المباراة 168 00:06:37,710 --> 00:06:39,320 تعال إلى يختي مع قطّك 169 00:06:39,410 --> 00:06:40,670 سآتي يا جايب 170 00:06:40,780 --> 00:06:42,500 يجب أن أعترف لقد كنتَ محقًّا 171 00:06:42,590 --> 00:06:44,340 ينبغي عليّ إخبارك بشيء يا جيري 172 00:06:44,430 --> 00:06:46,940 هذه أكثر مرّة تغمرني فيها السّعادة في حياتي بأكملها 173 00:06:47,030 --> 00:06:49,790 هذا مقرف، من تغوّط في الرّمال؟ 174 00:06:49,880 --> 00:06:52,210 شخصٌ ما ترك برازه في الرّمال 175 00:06:52,300 --> 00:06:54,110 وقام بدفن ذلك بركلتين 176 00:06:54,200 --> 00:06:56,420 وتركها على حالها كلغمٍ أرضيّ 177 00:06:56,570 --> 00:06:58,620 لماذا؟ ومن؟ 178 00:06:59,900 --> 00:07:00,930 هو فعلها 179 00:07:02,440 --> 00:07:04,010 النجدة 180 00:07:05,016 --> 00:07:06,016 ♪مخدّرات♪ 181 00:07:06,213 --> 00:07:07,213 ♪ مخدّرات ومنشطّات ♪ 182 00:07:08,166 --> 00:07:09,166 ♪ مخدِّرات ♪ 183 00:07:09,291 --> 00:07:10,291 ♪ مخدّرات ومنشّطات ♪ 184 00:07:11,403 --> 00:07:13,910 ♪ أمثّلها، أمثّل العصابة ♪ 185 00:07:14,201 --> 00:07:16,996 ♪ألاحقُ الأموال وليس العاهرات♪ 186 00:07:20,800 --> 00:07:23,650 إنّني أُستدعى من قِبَل مورتي 187 00:07:23,730 --> 00:07:25,550 أجل، إنّه يراسلني 188 00:07:25,640 --> 00:07:27,750 كيف ستردّ؟ 189 00:07:27,890 --> 00:07:29,420 ربّما لن أفعل 190 00:07:29,510 --> 00:07:31,930 أو سأقوم بإرسال صورة متحرّكة 191 00:07:32,020 --> 00:07:34,180 يمكن تفسيرها بشتّى الطّرق 192 00:07:34,305 --> 00:07:35,110 هذا عبقريّ 193 00:07:35,210 --> 00:07:36,790 ...أنا أستدعي 194 00:07:37,050 --> 00:07:40,410 أنا أستدعي بالثرومو 195 00:07:40,720 --> 00:07:41,790 ماذا بحقّ الجحيم؟ 196 00:07:41,950 --> 00:07:44,100 تايلور سويفت تلوّح بيدها في الهواء؟ 197 00:07:44,190 --> 00:07:45,560 ...ما الّذي يعنيه- يعني هذا أنّك سخيف 198 00:07:45,718 --> 00:07:47,360 ♪ مخدِّرات ♪ 199 00:07:47,500 --> 00:07:49,278 ♪ منشّطات ومخدِّرات ♪ 200 00:07:49,471 --> 00:07:50,471 ♪ مخدِّرات ♪ 201 00:07:50,645 --> 00:07:52,406 ♪ منشّطات ومخدِّرات ♪ 202 00:07:52,804 --> 00:07:53,804 ♪ ضع قِناعك ♪ 203 00:07:54,447 --> 00:07:55,447 ♪ انزع قِناعك ♪ 204 00:07:56,063 --> 00:07:57,063 ♪ ضع قِناعك ♪ 205 00:07:57,389 --> 00:07:58,389 ♪ انزع قِناعك ♪ 206 00:08:01,770 --> 00:08:03,120 ما المقولة؟ 207 00:08:03,440 --> 00:08:07,020 يعيش الأقزام للعمل تعمل العفاريت لتعيش 208 00:08:07,110 --> 00:08:08,300 هذا غباء 209 00:08:08,390 --> 00:08:11,467 إن كان هنالك مقولة عنّي سأحلّق تجاه الشّمس اللّعينة 210 00:08:14,850 --> 00:08:17,300 أنت صغير الحجم بالنّسبة لتنّينٍ يا ريك 211 00:08:17,380 --> 00:08:20,110 حسنًا، أنامُ على كومة هائلة من الأشياء الرّائعة 212 00:08:20,200 --> 00:08:22,600 إذن فسيكون هنالك مقولاتٌ عنك 213 00:08:22,810 --> 00:08:24,940 سيطاردك من هم أدنى منك 214 00:08:25,150 --> 00:08:28,220 وسَتُمتلَك أو تُقتل 215 00:08:28,360 --> 00:08:31,060 لهذا يلقّبونها بسلالة الموت يا أخي 216 00:08:35,780 --> 00:08:37,300 يا إلهي 217 00:08:37,390 --> 00:08:38,520 روحي 218 00:08:38,610 --> 00:08:40,160 أجل، أ-أنا 219 00:08:40,240 --> 00:08:42,160 أنا تنّين 220 00:08:42,260 --> 00:08:43,990 إنّي أترابط 221 00:08:44,110 --> 00:08:45,700 وأنا أترابط أيضًا 222 00:08:45,870 --> 00:08:47,710 أجل 223 00:08:47,800 --> 00:08:48,950 ما هذا بحقّ الجحيم؟ 224 00:08:49,040 --> 00:08:51,100 مورتي، يمكنني الشّرح- توقّف- 225 00:08:51,190 --> 00:08:52,690 لِمَ لا تزال تفعل هذا؟ 226 00:08:52,770 --> 00:08:54,400 لِمَ ينتابني شعورٌ أفضلٌ الآن؟ 227 00:08:54,490 --> 00:08:56,600 أتمنّى ألّا يكون هذا لأنّك تشاهد لكن لا تذهب لأيّ مكان 228 00:08:56,690 --> 00:08:58,440 كيف عثرتما علينا؟ 229 00:08:58,560 --> 00:09:01,800 تتبعنا رائحة الكبريت والعفن 230 00:09:04,800 --> 00:09:07,130 يا رجل - تبًا لهذا - 231 00:09:07,220 --> 00:09:09,590 يمكنك أخذ عقد ترابط الرّوح الغبيّ المزيّف هذا 232 00:09:09,680 --> 00:09:11,760 ...ويمكنك 233 00:09:12,340 --> 00:09:13,450 لا مَبالِغَ مُستردّة 234 00:09:13,530 --> 00:09:16,160 تنّينك ترابط روحيًّا مع جدّي 235 00:09:16,260 --> 00:09:18,480 يا إلهي أنا آسفٌ للغاية 236 00:09:18,560 --> 00:09:20,250 هذا انتهاك تامّ 237 00:09:20,330 --> 00:09:21,350 أجل، بالطّبع 238 00:09:21,430 --> 00:09:23,220 سأهتم بهذا الموضوع الآن 239 00:09:23,300 --> 00:09:24,650 أيّها التّنين الفاسق 240 00:09:24,770 --> 00:09:25,780 أيّها الفاسق 241 00:09:25,880 --> 00:09:26,630 هدّئ من روعِك 242 00:09:26,720 --> 00:09:27,920 ...حسنًا هذا- أيّها الفاسق- 243 00:09:28,010 --> 00:09:29,040 ...لستَ بحاجةٍ لـ- أيّها الفاسق- 244 00:09:29,130 --> 00:09:30,280 عارٌ عليك 245 00:09:30,360 --> 00:09:31,960 عارٌ عليك أيّها الفاسق 246 00:09:32,050 --> 00:09:34,091 لِمَ يبدو الأمر وكأنّك تجلدني؟- أيّها الفاسق- 247 00:09:34,100 --> 00:09:36,135 لأنّ روحك ترابطت بروحٍ 248 00:09:36,135 --> 00:09:37,390 قذرة 249 00:09:37,470 --> 00:09:38,750 فاسقة 250 00:09:38,830 --> 00:09:40,050 روحٌ فاسقة 251 00:09:40,140 --> 00:09:41,150 لِنذهب 252 00:09:41,240 --> 00:09:42,240 اذهب للبوّابة 253 00:09:42,330 --> 00:09:43,720 جدّي، افعل شيئًا حياله- أيّها الفاسق- 254 00:09:43,810 --> 00:09:45,080 وإلّا سأكتب تغريدة 255 00:09:45,160 --> 00:09:46,990 وستُلغى 256 00:09:47,440 --> 00:09:48,780 أنت يا داندروف العظيم 257 00:09:48,870 --> 00:09:50,610 تغاضَ عن هذا وأعطِ الطّفل تنّينه 258 00:09:50,700 --> 00:09:52,010 وأمر من هذا؟ 259 00:09:52,100 --> 00:09:53,340 أنت تفتقرُ للسّحر 260 00:09:53,420 --> 00:09:55,180 أجل، أعلم لديّ قوّة فعليّة 261 00:09:55,310 --> 00:09:56,440 لكن ليس هنا 262 00:09:56,570 --> 00:09:59,650 هكذا تبدو القوّة الحقيقيّة 263 00:10:00,020 --> 00:10:01,730 وحش الحِجارة 264 00:10:01,810 --> 00:10:04,200 أبقِ هذا في عقلك- هل انتهيت؟- 265 00:10:04,290 --> 00:10:07,740 حسبت أنّ وحشك الحجريّ سيقدّم عرضًا فيزيائيًّا 266 00:10:10,030 --> 00:10:12,310 حبلي الشّوكيّ فعّل المورفين 267 00:10:13,050 --> 00:10:15,320 قُضيَ عليّ 268 00:10:15,400 --> 00:10:17,320 جسر البرق 269 00:10:19,650 --> 00:10:20,800 حسنًا، لقد ذهب أنصت إليّ 270 00:10:20,890 --> 00:10:22,340 يوجد حيواناتٌ على تلك التّلال على الأغلب 271 00:10:22,430 --> 00:10:24,540 إن صفحت عنّي ٍسأصنع لكَ ما يُريحك 272 00:10:31,200 --> 00:10:32,430 شكرًا يا مورتي 273 00:10:32,520 --> 00:10:34,820 سيكون لكَ مكانة أكبر في هذا العالم السّخيف 274 00:10:34,910 --> 00:10:36,630 اجمع شتات نفسك يا مخرّب الجحور 275 00:10:36,720 --> 00:10:38,060 علينا إنقاذ بالثرومو 276 00:10:38,140 --> 00:10:41,260 مورتي، العبرة هنا أنّ الأصدقاء أولى من التّناين 277 00:10:41,350 --> 00:10:42,300 أتفهم قصدي؟ 278 00:10:42,390 --> 00:10:45,530 أجل، وإن مات وروحَيْكُما مترابطة ستموت معه أيضًا 279 00:10:45,670 --> 00:10:49,380 مورتي، العبرة هنا أنّ الأصدقاء ينقذون التّنانين 280 00:10:49,780 --> 00:10:50,850 بالثرومو 281 00:10:51,030 --> 00:10:53,330 بترابطك روحيًّا مع عدّة فرسان 282 00:10:53,420 --> 00:10:56,770 تكون قد انتهكت المعاهدة القائمة بين البشر والتّنانين 283 00:10:56,930 --> 00:11:01,110 حزب التّنانين يحكم عليك بالموت شنقًا 284 00:11:01,200 --> 00:11:02,950 بعد العدّ لـثلاثة 285 00:11:03,160 --> 00:11:05,040 واحدٌ تنّينيّ 286 00:11:05,130 --> 00:11:07,010 اثنان تنّينيّ 287 00:11:07,330 --> 00:11:09,780 اثنان ونصف ...أردت فقط أنت أتأكّد 288 00:11:09,870 --> 00:11:11,520 ثلاثة 289 00:11:11,610 --> 00:11:13,910 جدّي، ما الخطب؟ 290 00:11:14,000 --> 00:11:16,710 يا إلهي، لابدّ أنّ السّاحر يقوم بشنق بالثرومو 291 00:11:16,800 --> 00:11:18,290 تبًّا لهذا أيمكننا الرّجوع إذن؟ 292 00:11:18,380 --> 00:11:20,490 لـ-لا، لا يستغرق الأمر نحو 78 عامًا 293 00:11:20,580 --> 00:11:21,820 ليموت التّنين شنقًا 294 00:11:21,910 --> 00:11:23,590 يا رجل، هذا مزعج للغاية 295 00:11:23,680 --> 00:11:25,920 الأمر أشبه بابتلاع قرص فيتامين ضخم الحجم 296 00:11:26,010 --> 00:11:27,410 دون ماء 297 00:11:27,500 --> 00:11:28,890 ...الأمر مثل 298 00:11:28,970 --> 00:11:30,890 مثل واحدة ضحمة حقًّا، أفهمت؟ 299 00:11:30,970 --> 00:11:33,960 عالقة في الحلق 300 00:11:34,050 --> 00:11:35,090 هذا مزعج، حسنًا 301 00:11:35,180 --> 00:11:36,920 مورتي، باشر بتفعيل هذا الوحش الحجريّ 302 00:11:52,290 --> 00:11:54,490 غباءٌ مستفحل 303 00:11:54,610 --> 00:11:57,250 من يُريدُ أن يُغمَر بقوّة لا تُصدّق؟ 304 00:11:57,330 --> 00:11:59,520 أيمكن أن أكون سيّدة مثيرة تُطلق السّهام؟ 305 00:11:59,680 --> 00:12:02,210 أيًّا يكن لا قواعد، لذا لا أهتم 306 00:12:02,510 --> 00:12:04,390 مورتي، أتريد قوًى خارقة؟ 307 00:12:04,480 --> 00:12:06,360 لا شكرًا أملك كتابي 308 00:12:06,470 --> 00:12:07,810 حسنًا حظًّا موفّقًا مع ذلك 309 00:12:07,900 --> 00:12:09,310 لِنذهب 310 00:12:10,810 --> 00:12:12,160 ...يا إلهي، هذا مثل 311 00:12:12,250 --> 00:12:13,600 أسبق وأن شربت الكثير من عصير البرتقال 312 00:12:13,690 --> 00:12:15,380 أو مثل, أتعرف صفار البيض 313 00:12:15,470 --> 00:12:17,100 يعلق بحلقك؟ 314 00:12:17,190 --> 00:12:18,130 نعم، نفهم هذا 315 00:12:18,220 --> 00:12:19,000 هيا أسرع 316 00:12:19,080 --> 00:12:20,860 يجب أن نحرر بالثرمو 317 00:12:20,970 --> 00:12:22,860 .....أبسولو - سأتولى هذا - 318 00:12:26,310 --> 00:12:28,160 مورتي، كيف حال الكتاب معك؟ 319 00:12:28,240 --> 00:12:30,290 أيها الغبيّ اللّعين 320 00:12:33,530 --> 00:12:34,940 أوتعرف؟ أنت محق 321 00:12:35,030 --> 00:12:37,240 يمكن أن أعتاد على هذه الأشياء السحرية 322 00:12:45,430 --> 00:12:46,880 ها هو بالثرمو 323 00:12:47,280 --> 00:12:48,690 انظر لهذا، راقب 324 00:12:48,780 --> 00:12:49,870 أجل أجل لا تنظري حتّى 325 00:12:49,950 --> 00:12:51,070 لا تُشغلي بالك بالنظر حتّى 326 00:12:51,340 --> 00:12:53,030 دعي السّحر يقود سهمك 327 00:12:53,120 --> 00:12:54,680 سمر، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ 328 00:12:54,850 --> 00:12:56,335 خذي الأمر بجدّيّة 329 00:12:56,335 --> 00:12:57,220 التزم الصّمت يا مورتي 330 00:12:57,220 --> 00:12:59,610 توقف عن التظاهر أن السحر يعتمد على المهارة أو التفكير 331 00:12:59,700 --> 00:13:01,610 سمر، اجعليه وكأنّه يخرج من مؤخّرتك 332 00:13:01,690 --> 00:13:03,010 أجل، أجل 333 00:13:04,770 --> 00:13:08,030 اللّعنة، عيني 334 00:13:08,260 --> 00:13:11,140 ماذا بحقّ القرون الوسطى؟ 335 00:13:11,230 --> 00:13:12,740 يا إلهي 336 00:13:13,040 --> 00:13:14,750 سمر أيّتها الغبيّة اللّعينة 337 00:13:14,830 --> 00:13:16,340 قوّة الاثني عشرةَ قدمًا 338 00:13:18,120 --> 00:13:19,210 أنا أسحب كل ما قلته 339 00:13:19,300 --> 00:13:21,200 أنا أكره السحر 340 00:13:26,030 --> 00:13:27,180 لصّ فاسق 341 00:13:27,260 --> 00:13:28,940 أنت لصّ فاسق 342 00:13:31,700 --> 00:13:33,970 قارب ممتع للغاية أشخاص مرحون 343 00:13:34,200 --> 00:13:37,020 هذا عظيم, لا أُسأل عن سبّب تمكّني من التكلّم 344 00:13:37,680 --> 00:13:41,200 أنا قطٌّ متكلّم، لكن من يهتم لِم ذلك 345 00:13:41,340 --> 00:13:44,710 حسنًا، من الرائع التّحدث إليكم دون سبب 346 00:13:46,430 --> 00:13:47,880 هوري، كانت هذه دعابةٌ جيّدة 347 00:13:47,970 --> 00:13:49,830 لكن أتعرف ما هو غول زبدة الفستق؟ 348 00:13:49,920 --> 00:13:50,970 لا، ما ذلك؟ 349 00:13:51,060 --> 00:13:52,890 يا صاح، هذا عندما تأخذ فتاةً 350 00:13:52,970 --> 00:13:55,040 و تضع قدمها بالكاتدرائية - آسف للمقاطعة يا رفاق - 351 00:13:55,120 --> 00:13:58,030 أودّ أن أستوضح فحسب أهذه أوضاع جنسية حقيقية؟ 352 00:13:58,110 --> 00:13:59,340 لأنه لو كانت كذلك 353 00:13:59,430 --> 00:14:01,640 كيف يرضى هذا الذكور على الأقل؟ 354 00:14:01,870 --> 00:14:03,740 و إن كان الهدف أن تختلقَ شيئًا ما 355 00:14:03,830 --> 00:14:06,870 لِمَ لا تختلقُ شيئًا .. مسليًّا أكثر؟ 356 00:14:07,960 --> 00:14:10,640 أنا أسأل العديد من الأسئلة، أليس كذلك؟ 357 00:14:11,290 --> 00:14:12,210 يا للسخرية 358 00:14:12,310 --> 00:14:13,590 اخرج من فلوريدا 359 00:14:13,680 --> 00:14:14,800 أيّها القطُّ مفرطُ التّفكير 360 00:14:14,800 --> 00:14:16,540 لِم لا تفعل ذلك في شمال جورجيا؟ 361 00:14:16,630 --> 00:14:18,120 أنا أكره هذا القط - أنا أكره هذا القط - 362 00:14:27,640 --> 00:14:29,290 ألديك أيّ مالٍ لسيّارة أجرة؟ 363 00:14:29,440 --> 00:14:30,860 لماذا تسأل الأسئلة؟ 364 00:14:30,950 --> 00:14:32,430 لمَ لا تحظَ ببعض المرح وحسب؟ 365 00:14:32,630 --> 00:14:33,830 أستحقّ هذا 366 00:14:34,010 --> 00:14:36,800 انتباه، يا مواطينو درايغون 367 00:14:36,890 --> 00:14:39,630 تنين فاسق لاذ بالفرار 368 00:14:39,720 --> 00:14:42,920 أيّ شخص يأويه فهو فاسق أيضًا 369 00:14:43,050 --> 00:14:44,570 هكذا يسري الأمر - عيني - 370 00:14:44,660 --> 00:14:47,460 يؤلِمني شعورك بألمي 371 00:14:47,570 --> 00:14:48,860 حسنًا، لِمَ لا تلعقُ قضيبك؟ 372 00:14:48,950 --> 00:14:50,600 والّذي هو قضيبي أيضًا 373 00:14:50,690 --> 00:14:54,120 لماذا لا يستطيع الأزواج الذين يبدؤون بالخيانة أن يكونوا سعداء؟ 374 00:14:54,210 --> 00:14:56,470 ربما أستطيع أن أجد تعويذة بوابة السّاحر هنا 375 00:14:56,560 --> 00:14:57,630 ونعود للمنزل 376 00:14:57,720 --> 00:15:00,667 ماذا عن العثور على تعويذة تُلغي ترابطي مع تنّينك اللّعين؟ 377 00:15:00,700 --> 00:15:02,390 لا توجد تعويذة قادرة على فعل هذا 378 00:15:02,510 --> 00:15:04,980 فقط الساحر يستطيع فعل هذا 379 00:15:05,070 --> 00:15:06,300 من أنتِ بحق الجحيم؟ 380 00:15:06,390 --> 00:15:07,760 من نحن؟ من أنت بحق الجحيم أيها اللعين؟ 381 00:15:07,850 --> 00:15:10,300 ديبرا، توقّفي نحن التّنانين الفاسقة 382 00:15:10,380 --> 00:15:12,520 نعيش فى تلك الكهوف الفاسقة حيث نتضاجع 383 00:15:12,610 --> 00:15:15,320 نلعق ونتداعب نحن نطلب منكم بلطف أن تغادرون 384 00:15:15,410 --> 00:15:17,810 إن عَلِم السّاحر بمكاننا سوف يسجننا 385 00:15:17,900 --> 00:15:19,270 نعم , نحن يعجبنا البقاء هنا 386 00:15:19,360 --> 00:15:21,720 لأننا يمكننا مضاجعة الماموث غادروا من هنا 387 00:15:21,800 --> 00:15:23,210 ابتعد من هنا يا مايكل - اخرس يا مايكل - 388 00:15:23,300 --> 00:15:24,670 أنت الوحيد الذى يضاجع ذاك الشيء 389 00:15:24,760 --> 00:15:25,840 غادر من هنا بحق الجحيم 390 00:15:25,930 --> 00:15:27,790 حسنًا على الأقل أنا لا أتظاهر 391 00:15:27,870 --> 00:15:28,900 تبًا لك - انتظر - 392 00:15:28,980 --> 00:15:30,420 فليتوقّف الجميع، توقّفوا 393 00:15:30,520 --> 00:15:32,110 أنصتوا، كلّ هذا خطئي 394 00:15:32,190 --> 00:15:34,700 لقد بدأت كل هذا عندما حاولت السيطرة على بالثرمو 395 00:15:34,790 --> 00:15:35,940 وكان هذا في غاية السّوء 396 00:15:36,030 --> 00:15:37,530 لا يجب لأحدٍ أن يسيطر على أحد 397 00:15:37,620 --> 00:15:39,140 خاصّة ذاك الشّخص في الأعلى 398 00:15:39,230 --> 00:15:41,720 و يمكنك المداعبة كما تريد، على ما أظن 399 00:15:41,800 --> 00:15:42,940 سأتولّى هذا يا مورتي 400 00:15:43,020 --> 00:15:44,650 حسنًا، أنصتوا أيّتها التّنانين الفاسقة 401 00:15:44,740 --> 00:15:46,460 ألا تفضلون أن تكونوا فاسقين بالأعلى 402 00:15:46,550 --> 00:15:48,910 و أن تملكون عالمًا لعينًا بدلًا من كهفٍ لعين؟ 403 00:15:49,000 --> 00:15:50,090 ما مشكلتكم؟ 404 00:15:50,180 --> 00:15:52,410 هذا الرجل ذو ذيل الفرس لديه وجهة نظر صحيحة 405 00:15:52,500 --> 00:15:55,210 جميع التنانين ساقطة في أعماقهم حتى من هناك بالأعلى 406 00:15:55,300 --> 00:15:57,440 لكن ينبغي أن نقتل الساحر لنتحرّر 407 00:15:57,530 --> 00:15:58,680 إنّه في غايّة القوّة 408 00:15:58,770 --> 00:16:01,130 هنالك طريقة لقتل الساحر 409 00:16:01,220 --> 00:16:03,040 من هذه الشخصيّة الغامضة؟ 410 00:16:03,130 --> 00:16:04,022 شادو جاكر 411 00:16:04,022 --> 00:16:06,420 لَم تخرج من كهف الاستمناء الخاص بك منذ عدة دهور 412 00:16:06,510 --> 00:16:09,710 حان وقت خروجي من شرنقتي اللّعينة 413 00:16:09,800 --> 00:16:12,140 سئمت التّنصّت والاستمناء 414 00:16:12,230 --> 00:16:13,430 على الأصوات التى تقومون بإصدارها 415 00:16:13,510 --> 00:16:14,360 يا إلهي، حسنًا 416 00:16:14,450 --> 00:16:15,460 يمكنك أن تصبح غامضًا أكثر بعض الشّيء 417 00:16:15,550 --> 00:16:17,570 بعد رؤية هذا العكّاز 418 00:16:17,660 --> 00:16:20,800 لم نحظَ بعدد كافي من الفسقة لهزيمة السّاحر 419 00:16:20,890 --> 00:16:22,916 الآن، مع الأربعة فاسقين الجُدد 420 00:16:22,916 --> 00:16:26,920 الّذين جاؤوا للتو إلى عتبة منزلنا، لدينا أخيرًا فرصة 421 00:16:26,940 --> 00:16:28,940 إذن، قتلُ السّاحِر سيُبطِل التّرابط الرّوحيّ؟ 422 00:16:29,030 --> 00:16:31,210 نعم سوف تُحلُّ جميع مشاكلنا 423 00:16:31,310 --> 00:16:33,510 يجب بدء طقوس لهو التنانين العشرة الفاسقة 424 00:16:33,600 --> 00:16:34,303 مــ...مهلًا، ماذا؟ - 425 00:16:34,303 --> 00:16:37,306 ونصبح تنّين العنقاء الفاسقٍ ذي الفسق 426 00:16:37,378 --> 00:16:38,808 مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا تمهّل، تمهّل 427 00:16:38,970 --> 00:16:40,490 لا بدّ من وجود طريقةٍ أخرى هنا 428 00:16:40,580 --> 00:16:42,180 لا بدّ من وجود طريقةٍ أخرى هنا أمهلني لحظةً وحسب 429 00:16:42,260 --> 00:16:43,670 أنا لم أقرأ كلّ هذا بعد 430 00:16:47,320 --> 00:16:49,400 ربما لا يجب إخبار والديكما أنّنا فعلنا هذا؟ 431 00:17:13,800 --> 00:17:16,220 انتظر، مهلًا أرجوك، لا 432 00:17:16,310 --> 00:17:17,054 تعويذة الجليد 433 00:17:17,179 --> 00:17:17,930 تعويذة الجليد 434 00:17:18,070 --> 00:17:19,730 يا إلهي 435 00:17:19,920 --> 00:17:21,420 جعلها هذا تستمرّ لفترةٍ أطول وحسب 436 00:17:21,510 --> 00:17:22,940 تحرقني لفترة أطول 437 00:17:23,020 --> 00:17:24,990 كان من الممكن أن أموت بشكل أسرع 438 00:17:29,150 --> 00:17:30,300 شكرًا لكم أيها الغرباء 439 00:17:30,390 --> 00:17:32,380 حسنًا، هذا عالمكم الآن استمتعوا بتولّيكم إيّاه 440 00:17:32,470 --> 00:17:34,250 يبدو أنّ هذا يغمر الجميع بالسّعادة 441 00:17:34,330 --> 00:17:37,170 حسنًا يا رفاق، سأستعمل هذا لأفتح بوابة 442 00:17:37,260 --> 00:17:39,600 افتح بوّابةً إلى الأرض 443 00:17:40,210 --> 00:17:41,810 لنخرج من هنا بحق الجحيم بسرعة 444 00:17:42,000 --> 00:17:43,350 يا إلهي، انظر لهذه التُرّهات 445 00:17:43,440 --> 00:17:45,720 لماذا توجد كتابات عليها؟ من يقوم بالكتابة على بوابة؟ 446 00:17:48,410 --> 00:17:50,820 كان يجب أن تقبل بمخالب وولفرين بدلًا عن هذا يا مورتي 447 00:17:50,910 --> 00:17:52,330 مهلًا، لِمَ قَدِم التّنين؟ 448 00:17:52,420 --> 00:17:54,730 كنت أفكّر في التّسكع سويًّا؟ 449 00:17:54,810 --> 00:17:56,730 ،أجل يا إلهي 450 00:17:56,820 --> 00:17:58,820 كان والدك يراسلني طيلة هذا الوقت 451 00:17:58,900 --> 00:18:00,700 إنّه فى مطارٍ ما بصحبة قطّ 452 00:18:00,790 --> 00:18:02,450 حسنًا، يبدو هذا رائعًا 453 00:18:02,540 --> 00:18:03,560 أتعرف، من الأفضل أن أتفقده 454 00:18:03,650 --> 00:18:05,330 خاتمة موسمٍ رائعة آتية، أتعلم؟ 455 00:18:05,420 --> 00:18:06,750 من الأفضل أن أذهب الآن 456 00:18:06,840 --> 00:18:08,730 أيضًا، أخبرتك ألّا تقتني تنّينًا يا مورتي 457 00:18:08,840 --> 00:18:09,720 هذا خطؤك, تبًا لك 458 00:18:09,810 --> 00:18:11,800 أسوأ مغامرة على الإطلاق - أسوأ مغامرة على الإطلاق - 459 00:18:11,890 --> 00:18:15,020 نعم، أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب أنت أيضًا يا يالثرمو 460 00:18:15,110 --> 00:18:16,720 حسنًا، كنتُ أفكّر في هذا 461 00:18:16,810 --> 00:18:20,280 لكن ما قلته لي في الكهف سابقًا أثّر بي 462 00:18:20,380 --> 00:18:22,160 يمكننا المحاولة في وقت لاحق ربّما؟ 463 00:18:22,250 --> 00:18:23,660 لأكون صريحًا فأنا مُشمئزٌّ 464 00:18:23,740 --> 00:18:25,860 من الطبيعة الجنسية حيث يتّوسّع كل شيء 465 00:18:25,950 --> 00:18:27,790 لم أكن أعرف أن التّنانين مهووسة بالجنس بهذه الطريقة 466 00:18:27,880 --> 00:18:30,230 أردت فعل أشياء كمؤلّفي مسلسل صراع العروش وحسب 467 00:18:30,310 --> 00:18:32,540 و أن تحظى بحفلة جنسية مع أختك وجدك 468 00:18:32,630 --> 00:18:34,170 وكلّ تنّين تستطيع العثور عليه، صحيح؟ 469 00:18:34,260 --> 00:18:36,170 لا، اسمع أيمكن المغادرة وحسب؟ 470 00:18:36,260 --> 00:18:37,780 أودّ الاستحمام حقًّا 471 00:18:37,860 --> 00:18:39,690 ربّما ترابطٌ روحيّ سريع قبل أن تذهب؟ 472 00:18:39,780 --> 00:18:40,830 لا شكرًا 473 00:18:40,920 --> 00:18:42,230 أعتقد أنّي أريد أن أكون وحدي فحسب 474 00:18:42,320 --> 00:18:44,110 وأزيح عبء ذكرياتي هذا 475 00:18:44,200 --> 00:18:45,360 ماذا عن جدك؟ 476 00:18:45,450 --> 00:18:46,890 هل قد يود فعل هذا؟ أستطيع الانتظار 477 00:18:46,990 --> 00:18:48,300 لا أظن أنّه من الأفضل أن تغادر 478 00:18:48,390 --> 00:18:50,070 سأستحمّ 479 00:18:50,160 --> 00:18:52,780 إذا كان كل ما تريد هو سائل دافئٌ على جسدك 480 00:18:52,860 --> 00:18:53,910 ....ربما يمكنني - لا، لا، اسمع - 481 00:18:54,000 --> 00:18:55,110 أريد أن أكون نظيفًا وحسب 482 00:18:55,200 --> 00:18:57,340 أشعر بالاتّساخ بعد كل ما حدث 483 00:18:57,470 --> 00:19:00,120 ماذا عن ترابط يدويّ سريع؟ 484 00:19:00,450 --> 00:19:02,230 أحب فعل هذا - إنّك تُحرج نفسك - 485 00:19:02,320 --> 00:19:03,820 سأغلق الباب 486 00:19:04,710 --> 00:19:06,830 مثيرو أرواحٍ أوغاد 487 00:19:07,190 --> 00:19:09,210 هذه سيارة رائعة أحب المرح 488 00:19:09,300 --> 00:19:11,110 هذا ما أتحدث عنه استمرّ 489 00:19:11,200 --> 00:19:12,410 لا تسألني لماذا أستطيع التحدث 490 00:19:14,300 --> 00:19:16,400 بالتأكيد، بالتأكيد 491 00:19:17,290 --> 00:19:18,390 إلى أين نحن ذاهبون؟ 492 00:19:18,470 --> 00:19:20,610 قد يحتاج المبرد الكمّي بعض الماء النانويّ 493 00:19:20,700 --> 00:19:22,630 يمكننا إراحة أرجلنا 494 00:19:28,050 --> 00:19:30,710 إذن، لِمَ يمكنك التّكلّم؟ 495 00:19:31,770 --> 00:19:32,840 ما هذا؟ 496 00:19:32,920 --> 00:19:35,200 أحتاجك أن تَثْبَت لفحصٍ نظيفٍ للعقل 497 00:19:35,290 --> 00:19:37,370 فحصٍ للعقل؟ اسمع، أنت تفرط التّفكير في هذا 498 00:19:37,460 --> 00:19:39,340 الهدف من القطّ المتكلّم هو أن تحظى بالمرح 499 00:19:39,430 --> 00:19:41,630 أصِفُ التّملّق لعدم طرحي للأسئلة 500 00:19:41,710 --> 00:19:43,410 وأحظى بمتعة بالتّعالِي 501 00:19:43,600 --> 00:19:46,110 هل تجده تعاليًا يا جيري؟ - نعم - 502 00:19:46,200 --> 00:19:48,640 حسنًا , أنا من الفضاء الخارجيّ، أأنت سعيد؟ - لا - 503 00:19:48,860 --> 00:19:51,190 بالضَبط، لأنه لن تكون هناك إجابة مُرضية 504 00:19:51,280 --> 00:19:52,340 لأنها كذبة 505 00:19:52,430 --> 00:19:53,610 لنرى الحقيقة 506 00:19:54,540 --> 00:19:55,890 ....ماذا بحق 507 00:19:58,860 --> 00:20:00,560 أيّها الأرعن 508 00:20:00,650 --> 00:20:02,160 جيري لا تنظر - أريد أن أرى - 509 00:20:02,250 --> 00:20:03,780 لا، بلّ لا تريد 510 00:20:06,550 --> 00:20:09,750 لا لا لا لا لا لا لااا 511 00:20:10,780 --> 00:20:12,010 ...على الأقل الآن ربّما 512 00:20:12,100 --> 00:20:13,060 اغرب عن هنا بحقّ الجحيم 513 00:20:13,060 --> 00:20:14,380 لكن لا أملك مكان للذهاب إليه - ارحل - 514 00:20:14,470 --> 00:20:15,970 ارحل- ارحل- 515 00:20:24,110 --> 00:20:28,560 لقد كان في منزلي حيث أحتفظ بصور لوالدي 516 00:20:28,650 --> 00:20:29,880 جيري لديّ جهازٌ 517 00:20:29,970 --> 00:20:31,210 يمكنه جعلنا ننسى 518 00:20:31,300 --> 00:20:33,930 لا، لا أظن أنّه ينبغي نسياننا للأمر 519 00:20:34,010 --> 00:20:35,360 ليس هذا 520 00:20:35,540 --> 00:20:37,620 شخصٌ ما يجب أن يتذكّر 521 00:20:37,710 --> 00:20:39,410 سيتذكّر شخصٌ ما 522 00:20:41,320 --> 00:20:42,670 هل ارتطمنا؟ 523 00:20:42,770 --> 00:20:43,790 أين القطّ؟ 524 00:20:43,880 --> 00:20:45,690 لقد... هرب 525 00:20:45,780 --> 00:20:47,590 هل قمت بفحص عقله؟ - نعم - 526 00:20:47,740 --> 00:20:49,230 هل اكتشفت لِمَ يتكلّم؟ 527 00:20:49,320 --> 00:20:50,730 إنّه من الفضاء الخارجيّ 528 00:20:50,920 --> 00:20:52,740 الفضاء الخارجيّ؟ 529 00:20:53,030 --> 00:20:54,650 ...ذاك الـ 530 00:20:54,860 --> 00:20:57,430 بالطبع، يا له من عبثٍ بالعقل 531 00:20:57,430 --> 00:21:00,694 ترجمة Mousa Abu Sitta 532 00:21:34,200 --> 00:21:36,010 "هذا ما أُطلِقُ عليه "دراچين (دراچين = سحب) (تشبه كلمة دراچون = تنّين) 533 00:21:36,100 --> 00:21:37,410 ماذا؟ - إنّها مزحة - 534 00:21:37,630 --> 00:21:39,780 أنتَ تنّينٌ تسحب أشياءك 535 00:21:39,870 --> 00:21:41,280 أنا أفهم 536 00:21:41,370 --> 00:21:42,890 إذن، كيف حالك؟ 537 00:21:42,970 --> 00:21:44,820 لقد سئمت منكم أيّها البشر 538 00:21:45,240 --> 00:21:47,520 ماذا عن 50 دولارًا؟ أسئمت من 50 دولارًا؟ 539 00:21:47,610 --> 00:21:48,830 أُحاول خيانة زوجتي 540 00:21:48,920 --> 00:21:51,060 أبحث عن القليل من السحر، القليل من الخيال 541 00:21:51,150 --> 00:21:53,330 يمكنك استخدام بعض المساعدة دعنا نساعد بعضنا البعض 542 00:21:53,410 --> 00:21:54,660 خمسون دولارًا 543 00:21:57,570 --> 00:21:58,650 فاسق 544 00:21:58,830 --> 00:22:00,120 رائع 545 00:22:00,210 --> 00:22:01,860 أهنالك سببٌ لِقدرتك على الكلام؟ 546 00:22:01,950 --> 00:22:04,640 نعم، ويعتريني العارُ منه 547 00:22:04,730 --> 00:22:06,720 إذن لا تتحدّث عنه 548 00:22:06,970 --> 00:22:10,070 هل ترغب ببعض الطعام؟ و ربما بعض الترابط؟ 549 00:22:10,190 --> 00:22:12,020 نعم، يمكنني التّرابط 550 00:22:12,170 --> 00:22:14,080 كم من الوقت تستغرق في الطّيران إلى فلوريدا؟