1
00:00:03,480 --> 00:00:04,990
لقد فعلناها يا ريك
حصلنا عليه
2
00:00:05,060 --> 00:00:06,370
أسرع واصعد يا مورتي
3
00:00:06,620 --> 00:00:08,080
!تشاتشي
تبًّا لتشاتشي يا مورتي
4
00:00:08,080 --> 00:00:08,943
هل حصلت عليه؟
5
00:00:08,943 --> 00:00:10,060
لكنّه قد ساعدني في الهروب من السّجن
6
00:00:10,150 --> 00:00:12,330
هل حصلت على المكعّب المُطلَق؟
7
00:00:12,660 --> 00:00:14,050
إنّه أرجوانيّ
8
00:00:14,130 --> 00:00:15,250
أنت قلت أنّه كذلك
9
00:00:15,340 --> 00:00:16,480
قلت أنّ مكعّبي أرجوانيّ
10
00:00:16,570 --> 00:00:18,100
لم أكن أعرف أنّهم بنفس اللون جميعًا
11
00:00:18,540 --> 00:00:20,680
والآن نعرف، بفضل تشيتشي
12
00:00:20,770 --> 00:00:21,840
!تشاتشي
13
00:00:23,730 --> 00:00:25,910
إذن، متى سأحصل عليه؟
14
00:00:26,000 --> 00:00:26,870
تحصل على ماذا؟
عناق؟
15
00:00:26,950 --> 00:00:28,800
لنجد كوكبًا بحديقة تملك خرطومًا أوّلًا
16
00:00:28,890 --> 00:00:30,270
تنّين-
!تنّين-
17
00:00:30,360 --> 00:00:32,380
طلبت منّي أن أتغيّب عن الحصص
وأحارب الروبوتات معك
18
00:00:32,470 --> 00:00:33,220
قابلتك بالرّفض
19
00:00:33,310 --> 00:00:34,990
فقلت إنّ الملايين من الأرواح تعتمد علينا
20
00:00:35,080 --> 00:00:36,690
ثمّ قلت إنّي سآتي مقابل حصولي على تنّين
21
00:00:36,800 --> 00:00:38,120
"فقلت لي "أيًّا كان
22
00:00:38,200 --> 00:00:39,700
أريد تنّيني
23
00:00:39,790 --> 00:00:41,190
أتعرف من يهتم بالتّنانين يا مورتي؟
24
00:00:41,270 --> 00:00:42,936
مهووسو الدّراسة الّذين يخشون الاعتراف
أنّهم مسيحيّون
25
00:00:42,936 --> 00:00:44,030
أريد تنّيني
26
00:00:44,120 --> 00:00:45,180
دعني أعطيك حذاءً صاروخيًّا
27
00:00:45,270 --> 00:00:46,560
دعني أعطيك مخالب وولفرين
28
00:00:46,650 --> 00:00:48,200
دعني أعطيكَ قبّعة صواريخٍ لعينة
29
00:00:48,350 --> 00:00:49,930
لكن تأكّد من استعمالها مع
الحذاء الصّاروخيّ
30
00:00:50,010 --> 00:00:50,940
وإلّا اقتلعت رأسك
31
00:00:51,020 --> 00:00:53,150
أريد تنّيني
أريد تنّيني
32
00:00:53,240 --> 00:00:54,210
أريد تنّيني
33
00:00:55,910 --> 00:00:57,320
تبًّا
34
00:00:57,410 --> 00:00:58,590
تبًّا
35
00:01:01,500 --> 00:01:03,350
أبي، هل أنت بخير؟
36
00:01:03,450 --> 00:01:05,200
تحطّمتك مركبتك في مالطا
37
00:01:05,270 --> 00:01:06,580
أنا بخير
38
00:01:06,710 --> 00:01:08,260
حمدًا لله
39
00:01:09,510 --> 00:01:11,120
أبي، هل وعدت مورتي بتنّين؟
40
00:01:11,210 --> 00:01:12,960
اللّعنـــــــــــــــة
41
00:01:12,960 --> 00:01:15,385
ترجمة
Mousa Abu Sitta
42
00:01:44,051 --> 00:01:44,855
ترجمة
Mousa Abu Sitta
43
00:01:45,873 --> 00:01:47,289
اِنزف هنا
44
00:01:47,300 --> 00:01:48,300
وهنا
45
00:01:48,390 --> 00:01:49,410
لن أُشارك بالنّزف
46
00:01:49,500 --> 00:01:51,100
تحت سلطة معاهدتنا
47
00:01:51,200 --> 00:01:53,300
للعوالم المشتركة بين البشر والتّنانين
48
00:01:53,380 --> 00:01:54,497
يا إلهي
أوّل زفاف لمثليّي الجنس أشهده
49
00:01:54,497 --> 00:01:55,076
سمر
50
00:01:55,076 --> 00:01:57,927
وبموجب هذا، أُلزِم هذا التّنّين وفارسه
51
00:01:58,060 --> 00:01:59,480
بترابط روحيّ
52
00:01:59,680 --> 00:02:02,700
هذا كتاب تعاويذ التّنّين والخبرة المكتسبة
53
00:02:02,790 --> 00:02:04,150
ستجد كلّ ما تحتاجه
54
00:02:04,240 --> 00:02:05,280
استمتع بتنّينك
55
00:02:05,370 --> 00:02:07,170
حسنًا أيّها التنّين
هذه قوانين المنزل
56
00:02:07,260 --> 00:02:10,260
اسمي بالثرومو
57
00:02:10,390 --> 00:02:12,940
محطّم السّماء، قاتل الجِبال
58
00:02:13,030 --> 00:02:15,470
القاعدة الأولى أنت مسؤولٌ عن بُرازك
59
00:02:15,560 --> 00:02:18,460
وإلّا سأقضي عليك كما قُضيَ
على ملصق بلاك لايت
60
00:02:18,550 --> 00:02:20,210
هذا ما لديّ
لا يوجد قوانينُ أخرى
61
00:02:21,410 --> 00:02:23,650
أعتقد أنّك لا تريد ذِكرك في هذا المنشور
62
00:02:23,860 --> 00:02:25,540
حسنًا، سأحادثك
63
00:02:25,620 --> 00:02:26,800
ما خطب القطّة المتكلّمة؟
64
00:02:26,890 --> 00:02:28,410
ذاك تنّين أيّها الأحمق
65
00:02:28,500 --> 00:02:29,970
أعرف أنّه تنّين
66
00:02:30,060 --> 00:02:32,810
أتحدّث بشأن القطّة المتكلّمة في غرفتي
67
00:02:32,900 --> 00:02:34,690
جيري، لِمَ قد أُحضِر لـمورتي تنّين متكلّم
68
00:02:34,770 --> 00:02:36,460
ولكَ قطَة متكلّمة في الوقت ذاته؟
69
00:02:36,550 --> 00:02:37,790
هذا مفهومٌ مغلوط
70
00:02:37,870 --> 00:02:39,850
إن كنت تتكلّم مع قطّ
فهذا أمرٌ غير طبيعيّ
71
00:02:39,940 --> 00:02:42,050
لا علاقة له بي
كما ذهبت لكوكب بلوتو
72
00:02:42,140 --> 00:02:43,620
أو كما ضاجعت ابنتي
73
00:02:43,810 --> 00:02:46,320
حسنًا، لا داعيَ لأن تكون متهجّمًا
74
00:02:47,620 --> 00:02:48,670
إذن؟
75
00:02:48,760 --> 00:02:50,780
يقول إنّه لا علاقة له بك
76
00:02:50,870 --> 00:02:53,260
أخبرتك بذلك-
إذن، لِمَ تتكلّم؟-
77
00:02:53,400 --> 00:02:55,780
ولِمَ قد يهمّ هذا؟-
لِمَ قد لا يهمّ؟-
78
00:02:55,870 --> 00:02:57,910
كيف أعرف أنّي لا أُهلوِس؟
79
00:02:58,000 --> 00:02:59,900
قال ريك أنّ هذا حدثٌ غيرُ طبيعيّ
80
00:02:59,990 --> 00:03:01,950
هل دائِمًا ما تحتاج ريك
لإخبارك بما يحدث؟
81
00:03:02,040 --> 00:03:04,150
ربّما قد حان الوقت للتّوقّف عن طرح الأسئلة
82
00:03:04,230 --> 00:03:05,700
والبدء بأن تحظى ببعض المرح
83
00:03:08,330 --> 00:03:10,550
حسنًا
84
00:03:11,190 --> 00:03:12,120
إذن، ماذا تريد؟
85
00:03:12,200 --> 00:03:13,610
أن نذهب للمطار
86
00:03:13,690 --> 00:03:16,090
وتبتاع لنا تذكرتين من الدّرجة الأولى إلى فلوريدا
87
00:03:16,180 --> 00:03:19,170
.....لماذا
يمكنني فعل هذا
88
00:03:23,920 --> 00:03:26,810
هذا رائع للغاية
89
00:03:30,540 --> 00:03:33,080
سأكون بانتظار أمرك التّالي
90
00:03:33,160 --> 00:03:35,520
مهلًا، لا يأمرُ أحدٌ أحدًا
91
00:03:35,610 --> 00:03:38,860
أحبّ أن أجوب السّماء برفقتك
كمتساويين
92
00:03:39,020 --> 00:03:40,420
ما الّذي تريد فعله أنت؟
93
00:03:40,510 --> 00:03:43,680
أريد الدّخول إلى عريني
وأغطَّ في نومٍ على كنزي
94
00:03:43,760 --> 00:03:46,090
حتّى انتهاء عصر بني البشر
95
00:03:46,360 --> 00:03:47,480
حسنًا
96
00:03:47,580 --> 00:03:49,070
لِنقُم بمساواة الأمرين؟
97
00:03:49,300 --> 00:03:52,550
،تأخذ قيلولة لعشرين دقيقة
ثمّ نحلّق بعدها؟
98
00:03:53,690 --> 00:03:55,470
أوامرك
99
00:03:55,560 --> 00:03:56,980
حسنًا، أراك قريبًا
100
00:03:57,230 --> 00:03:58,440
هذا ممتع
101
00:03:58,620 --> 00:04:00,410
أجل، صحيح
102
00:04:01,320 --> 00:04:03,050
بِمَ يُدعى هذا البرنامج؟
مؤخّرة؟
103
00:04:03,130 --> 00:04:05,800
أجل، إنّه كمسلسل بونز
لكن يُشرف على حلّ قضايا المؤخّرات
104
00:04:05,900 --> 00:04:07,050
هذه المؤخّرة دليل
105
00:04:07,140 --> 00:04:08,280
هل سيتضاجعان؟
106
00:04:08,370 --> 00:04:10,460
لا، يريد ذلك المشاهدون السخيفون فقط
107
00:04:10,550 --> 00:04:12,040
لا تُخبريني كيف أستمتع بالأشياء
108
00:04:12,130 --> 00:04:13,860
اذهب لمؤخّرتها-
هذه برينر-
109
00:04:13,950 --> 00:04:15,580
اذهب لِمؤخّرة برينر
110
00:04:16,670 --> 00:04:18,030
انتهى شهر العسل بهذه السّرعة؟
111
00:04:18,120 --> 00:04:19,220
ما المفترض أن يعني هذا؟
112
00:04:19,300 --> 00:04:20,920
اعترف يا مورتي
التّناين مُقيتة
113
00:04:21,010 --> 00:04:23,060
لِمَ لا تعترف بأنّك لا تريدُ لأحدٍ
أن يكون سعيدًا
114
00:04:23,150 --> 00:04:25,330
لأنّك كومة روائحَ مُسنّة
115
00:04:25,910 --> 00:04:27,830
كيف تُكوِّم روائح مُسنّة؟
116
00:04:27,920 --> 00:04:28,970
تبًّا، انظري
117
00:04:29,060 --> 00:04:31,130
أحبّك يا مؤخّرة-
أحبّك يا برينر-
118
00:04:31,220 --> 00:04:32,300
لا
119
00:04:34,300 --> 00:04:36,753
"وهذه نهاية حلقة "حصول مورتي على تنّين
120
00:04:36,960 --> 00:04:37,820
هل ستنحره؟
121
00:04:37,910 --> 00:04:40,200
أوّلًا، أنا دائمًا ما أنحر، أيّتها الملكة
122
00:04:40,340 --> 00:04:42,380
وثانيًا، أجل-
هل أوقف مسلسل المؤخّرة؟-
123
00:04:42,470 --> 00:04:44,710
لا، فقد أصبح مملًّا بعد أن صارا معًا
124
00:04:50,700 --> 00:04:51,730
أنت يا ذو الوجه اللّعين
125
00:04:51,820 --> 00:04:54,400
هل يمكنك أن تصمت أو تنقلب على الأقل؟
126
00:04:55,313 --> 00:04:56,860
لااا، هذا يحرقني
127
00:04:56,940 --> 00:04:59,230
يا إلهي، النّار
128
00:04:59,840 --> 00:05:01,360
لو استعددت جيّدًا وحسب
129
00:05:01,440 --> 00:05:03,034
لهذه المعركة المرعبة
130
00:05:03,034 --> 00:05:05,094
بِتذكّر الشيء الوحيد الّذي تمتاز به التّنانين
131
00:05:12,380 --> 00:05:13,980
كن حذرًا من الإصابة بحرقة معدة
132
00:05:14,160 --> 00:05:16,200
صنعت ذلك بالكثير من المتفجّرات
133
00:05:16,290 --> 00:05:20,296
آسف، فقط وصلته بمتحكّمٍ
للانفجار عن بعد
134
00:05:20,710 --> 00:05:22,200
غلبتني
135
00:05:22,290 --> 00:05:24,250
أنا في خدمتك
136
00:05:24,342 --> 00:05:25,885
جيّد أن نكون على وِفاق
137
00:05:25,940 --> 00:05:27,640
والآن، سأخبر حفيدي أنّك قد لُذت بالفرار
138
00:05:27,730 --> 00:05:30,470
محلّقًا بارتفاعٍ منخفض
...بينما كنت تحزم
139
00:05:30,800 --> 00:05:33,090
...مهلًا، أهذا
لِمَ تملك نسخةً أصليّة من
140
00:05:33,090 --> 00:05:35,930
علبة عصير إيتكو من عام 1989؟
141
00:05:36,020 --> 00:05:38,730
لأنّني سمعت بأنّ بني جنسك يطمعون به
فاستوليت عليه
142
00:05:38,820 --> 00:05:41,660
سأعطيك عشرين دولارًا مقابلها-
محاولةٌ جيّدة-
143
00:05:41,750 --> 00:05:43,420
بحقّ الجحيم، ماذا تخبّئ بالأسفل هنا أيضًا؟
144
00:05:43,510 --> 00:05:45,900
تمّ البيع؟
مصاصات على تماثيل جنود صغيرة؟
145
00:05:45,980 --> 00:05:47,520
لا تفتح هذا-
لستُ بأحمق-
146
00:05:47,610 --> 00:05:50,710
"مهلًا، لِم تملك ألبوم "سيلف تايتلد
لفرقة فيوتشر على قرص؟
147
00:05:50,800 --> 00:05:52,020
انظر بتمعّن
148
00:05:52,230 --> 00:05:54,020
تبًّا، لقد وقّعها
149
00:05:54,110 --> 00:05:55,300
أمعِن أكثر
150
00:05:55,720 --> 00:05:57,840
وقّع بالمخدّرات؟
151
00:05:57,930 --> 00:05:59,510
يمكنني قضاء اللّيل بأكمله بالأسفل هنا
152
00:05:59,600 --> 00:06:02,290
هل تستمتع بالأبخرة البركانية؟
153
00:06:03,670 --> 00:06:05,060
أستعبث بعقلي؟
154
00:06:05,150 --> 00:06:06,680
لا-
سأفعلها بأيّة حال-
155
00:06:08,386 --> 00:06:10,450
لم تكن هذه تذاكر رخيصة بتاتًا
156
00:06:10,670 --> 00:06:14,140
لكنّي أشاركك الحماس
157
00:06:14,650 --> 00:06:17,300
لِمَ يمكنك التكلّم، مجدّدًا؟
158
00:06:17,390 --> 00:06:18,540
ليس بالأمر المهمّ يا جيري
159
00:06:18,620 --> 00:06:20,000
حسنًا، لكن لِمَ إلى فلوريدا؟
160
00:06:20,090 --> 00:06:21,680
لأنّهم لا يطرحون الأسئلة
161
00:06:21,770 --> 00:06:24,040
يلعبون الكرة الطّائرة، يحتفلون
ويمرحون
162
00:06:24,130 --> 00:06:25,520
هذا صحيح
163
00:06:25,710 --> 00:06:27,080
تستطيعُ فعل ذلك يا جيري
164
00:06:27,170 --> 00:06:28,370
أستطيع فعل هذا
165
00:06:28,650 --> 00:06:30,080
أستطيع فعل هذا
166
00:06:33,860 --> 00:06:35,540
مرحى
167
00:06:35,690 --> 00:06:37,620
،جيري
بعد هذه المباراة
168
00:06:37,710 --> 00:06:39,320
تعال إلى يختي مع قطّك
169
00:06:39,410 --> 00:06:40,670
سآتي يا جايب
170
00:06:40,780 --> 00:06:42,500
يجب أن أعترف
لقد كنتَ محقًّا
171
00:06:42,590 --> 00:06:44,340
ينبغي عليّ إخبارك بشيء يا جيري
172
00:06:44,430 --> 00:06:46,940
هذه أكثر مرّة تغمرني فيها
السّعادة في حياتي بأكملها
173
00:06:47,030 --> 00:06:49,790
هذا مقرف، من تغوّط في الرّمال؟
174
00:06:49,880 --> 00:06:52,210
شخصٌ ما ترك برازه في الرّمال
175
00:06:52,300 --> 00:06:54,110
وقام بدفن ذلك بركلتين
176
00:06:54,200 --> 00:06:56,420
وتركها على حالها كلغمٍ أرضيّ
177
00:06:56,570 --> 00:06:58,620
لماذا؟ ومن؟
178
00:06:59,900 --> 00:07:00,930
هو فعلها
179
00:07:02,440 --> 00:07:04,010
النجدة
180
00:07:05,016 --> 00:07:06,016
♪مخدّرات♪
181
00:07:06,213 --> 00:07:07,213
♪ مخدّرات ومنشطّات ♪
182
00:07:08,166 --> 00:07:09,166
♪ مخدِّرات ♪
183
00:07:09,291 --> 00:07:10,291
♪ مخدّرات ومنشّطات ♪
184
00:07:11,403 --> 00:07:13,910
♪ أمثّلها، أمثّل العصابة ♪
185
00:07:14,201 --> 00:07:16,996
♪ألاحقُ الأموال وليس العاهرات♪
186
00:07:20,800 --> 00:07:23,650
إنّني أُستدعى من قِبَل مورتي
187
00:07:23,730 --> 00:07:25,550
أجل، إنّه يراسلني
188
00:07:25,640 --> 00:07:27,750
كيف ستردّ؟
189
00:07:27,890 --> 00:07:29,420
ربّما لن أفعل
190
00:07:29,510 --> 00:07:31,930
أو سأقوم بإرسال صورة متحرّكة
191
00:07:32,020 --> 00:07:34,180
يمكن تفسيرها بشتّى الطّرق
192
00:07:34,305 --> 00:07:35,110
هذا عبقريّ
193
00:07:35,210 --> 00:07:36,790
...أنا أستدعي
194
00:07:37,050 --> 00:07:40,410
أنا أستدعي بالثرومو
195
00:07:40,720 --> 00:07:41,790
ماذا بحقّ الجحيم؟
196
00:07:41,950 --> 00:07:44,100
تايلور سويفت تلوّح بيدها في الهواء؟
197
00:07:44,190 --> 00:07:45,560
...ما الّذي يعنيه-
يعني هذا أنّك سخيف
198
00:07:45,718 --> 00:07:47,360
♪ مخدِّرات ♪
199
00:07:47,500 --> 00:07:49,278
♪ منشّطات ومخدِّرات ♪
200
00:07:49,471 --> 00:07:50,471
♪ مخدِّرات ♪
201
00:07:50,645 --> 00:07:52,406
♪ منشّطات ومخدِّرات ♪
202
00:07:52,804 --> 00:07:53,804
♪ ضع قِناعك ♪
203
00:07:54,447 --> 00:07:55,447
♪ انزع قِناعك ♪
204
00:07:56,063 --> 00:07:57,063
♪ ضع قِناعك ♪
205
00:07:57,389 --> 00:07:58,389
♪ انزع قِناعك ♪
206
00:08:01,770 --> 00:08:03,120
ما المقولة؟
207
00:08:03,440 --> 00:08:07,020
يعيش الأقزام للعمل
تعمل العفاريت لتعيش
208
00:08:07,110 --> 00:08:08,300
هذا غباء
209
00:08:08,390 --> 00:08:11,467
إن كان هنالك مقولة عنّي
سأحلّق تجاه الشّمس اللّعينة
210
00:08:14,850 --> 00:08:17,300
أنت صغير الحجم بالنّسبة لتنّينٍ يا ريك
211
00:08:17,380 --> 00:08:20,110
حسنًا، أنامُ على كومة هائلة من الأشياء الرّائعة
212
00:08:20,200 --> 00:08:22,600
إذن فسيكون هنالك مقولاتٌ عنك
213
00:08:22,810 --> 00:08:24,940
سيطاردك من هم أدنى منك
214
00:08:25,150 --> 00:08:28,220
وسَتُمتلَك أو تُقتل
215
00:08:28,360 --> 00:08:31,060
لهذا يلقّبونها بسلالة الموت يا أخي
216
00:08:35,780 --> 00:08:37,300
يا إلهي
217
00:08:37,390 --> 00:08:38,520
روحي
218
00:08:38,610 --> 00:08:40,160
أجل، أ-أنا
219
00:08:40,240 --> 00:08:42,160
أنا تنّين
220
00:08:42,260 --> 00:08:43,990
إنّي أترابط
221
00:08:44,110 --> 00:08:45,700
وأنا أترابط أيضًا
222
00:08:45,870 --> 00:08:47,710
أجل
223
00:08:47,800 --> 00:08:48,950
ما هذا بحقّ الجحيم؟
224
00:08:49,040 --> 00:08:51,100
مورتي، يمكنني الشّرح-
توقّف-
225
00:08:51,190 --> 00:08:52,690
لِمَ لا تزال تفعل هذا؟
226
00:08:52,770 --> 00:08:54,400
لِمَ ينتابني شعورٌ أفضلٌ الآن؟
227
00:08:54,490 --> 00:08:56,600
أتمنّى ألّا يكون هذا لأنّك تشاهد
لكن لا تذهب لأيّ مكان
228
00:08:56,690 --> 00:08:58,440
كيف عثرتما علينا؟
229
00:08:58,560 --> 00:09:01,800
تتبعنا رائحة الكبريت والعفن
230
00:09:04,800 --> 00:09:07,130
يا رجل -
تبًا لهذا -
231
00:09:07,220 --> 00:09:09,590
يمكنك أخذ عقد ترابط الرّوح الغبيّ المزيّف هذا
232
00:09:09,680 --> 00:09:11,760
...ويمكنك
233
00:09:12,340 --> 00:09:13,450
لا مَبالِغَ مُستردّة
234
00:09:13,530 --> 00:09:16,160
تنّينك ترابط روحيًّا مع جدّي
235
00:09:16,260 --> 00:09:18,480
يا إلهي
أنا آسفٌ للغاية
236
00:09:18,560 --> 00:09:20,250
هذا انتهاك تامّ
237
00:09:20,330 --> 00:09:21,350
أجل، بالطّبع
238
00:09:21,430 --> 00:09:23,220
سأهتم بهذا الموضوع الآن
239
00:09:23,300 --> 00:09:24,650
أيّها التّنين الفاسق
240
00:09:24,770 --> 00:09:25,780
أيّها الفاسق
241
00:09:25,880 --> 00:09:26,630
هدّئ من روعِك
242
00:09:26,720 --> 00:09:27,920
...حسنًا هذا-
أيّها الفاسق-
243
00:09:28,010 --> 00:09:29,040
...لستَ بحاجةٍ لـ-
أيّها الفاسق-
244
00:09:29,130 --> 00:09:30,280
عارٌ عليك
245
00:09:30,360 --> 00:09:31,960
عارٌ عليك أيّها الفاسق
246
00:09:32,050 --> 00:09:34,091
لِمَ يبدو الأمر وكأنّك تجلدني؟-
أيّها الفاسق-
247
00:09:34,100 --> 00:09:36,135
لأنّ روحك ترابطت بروحٍ
248
00:09:36,135 --> 00:09:37,390
قذرة
249
00:09:37,470 --> 00:09:38,750
فاسقة
250
00:09:38,830 --> 00:09:40,050
روحٌ فاسقة
251
00:09:40,140 --> 00:09:41,150
لِنذهب
252
00:09:41,240 --> 00:09:42,240
اذهب للبوّابة
253
00:09:42,330 --> 00:09:43,720
جدّي، افعل شيئًا حياله-
أيّها الفاسق-
254
00:09:43,810 --> 00:09:45,080
وإلّا سأكتب تغريدة
255
00:09:45,160 --> 00:09:46,990
وستُلغى
256
00:09:47,440 --> 00:09:48,780
أنت يا داندروف العظيم
257
00:09:48,870 --> 00:09:50,610
تغاضَ عن هذا
وأعطِ الطّفل تنّينه
258
00:09:50,700 --> 00:09:52,010
وأمر من هذا؟
259
00:09:52,100 --> 00:09:53,340
أنت تفتقرُ للسّحر
260
00:09:53,420 --> 00:09:55,180
أجل، أعلم
لديّ قوّة فعليّة
261
00:09:55,310 --> 00:09:56,440
لكن ليس هنا
262
00:09:56,570 --> 00:09:59,650
هكذا تبدو القوّة الحقيقيّة
263
00:10:00,020 --> 00:10:01,730
وحش الحِجارة
264
00:10:01,810 --> 00:10:04,200
أبقِ هذا في عقلك-
هل انتهيت؟-
265
00:10:04,290 --> 00:10:07,740
حسبت أنّ وحشك الحجريّ سيقدّم عرضًا فيزيائيًّا
266
00:10:10,030 --> 00:10:12,310
حبلي الشّوكيّ
فعّل المورفين
267
00:10:13,050 --> 00:10:15,320
قُضيَ عليّ
268
00:10:15,400 --> 00:10:17,320
جسر البرق
269
00:10:19,650 --> 00:10:20,800
حسنًا، لقد ذهب
أنصت إليّ
270
00:10:20,890 --> 00:10:22,340
يوجد حيواناتٌ على تلك التّلال على الأغلب
271
00:10:22,430 --> 00:10:24,540
إن صفحت عنّي ٍسأصنع لكَ ما يُريحك
272
00:10:31,200 --> 00:10:32,430
شكرًا يا مورتي
273
00:10:32,520 --> 00:10:34,820
سيكون لكَ مكانة أكبر في هذا العالم السّخيف
274
00:10:34,910 --> 00:10:36,630
اجمع شتات نفسك يا مخرّب الجحور
275
00:10:36,720 --> 00:10:38,060
علينا إنقاذ بالثرومو
276
00:10:38,140 --> 00:10:41,260
مورتي، العبرة هنا أنّ الأصدقاء أولى من التّناين
277
00:10:41,350 --> 00:10:42,300
أتفهم قصدي؟
278
00:10:42,390 --> 00:10:45,530
أجل، وإن مات وروحَيْكُما مترابطة ستموت معه أيضًا
279
00:10:45,670 --> 00:10:49,380
مورتي، العبرة هنا أنّ الأصدقاء ينقذون التّنانين
280
00:10:49,780 --> 00:10:50,850
بالثرومو
281
00:10:51,030 --> 00:10:53,330
بترابطك روحيًّا مع عدّة فرسان
282
00:10:53,420 --> 00:10:56,770
تكون قد انتهكت المعاهدة القائمة بين البشر والتّنانين
283
00:10:56,930 --> 00:11:01,110
حزب التّنانين يحكم عليك بالموت شنقًا
284
00:11:01,200 --> 00:11:02,950
بعد العدّ لـثلاثة
285
00:11:03,160 --> 00:11:05,040
واحدٌ تنّينيّ
286
00:11:05,130 --> 00:11:07,010
اثنان تنّينيّ
287
00:11:07,330 --> 00:11:09,780
اثنان ونصف
...أردت فقط أنت أتأكّد
288
00:11:09,870 --> 00:11:11,520
ثلاثة
289
00:11:11,610 --> 00:11:13,910
جدّي، ما الخطب؟
290
00:11:14,000 --> 00:11:16,710
يا إلهي، لابدّ أنّ السّاحر يقوم بشنق بالثرومو
291
00:11:16,800 --> 00:11:18,290
تبًّا لهذا
أيمكننا الرّجوع إذن؟
292
00:11:18,380 --> 00:11:20,490
لـ-لا، لا
يستغرق الأمر نحو 78 عامًا
293
00:11:20,580 --> 00:11:21,820
ليموت التّنين شنقًا
294
00:11:21,910 --> 00:11:23,590
يا رجل، هذا مزعج للغاية
295
00:11:23,680 --> 00:11:25,920
الأمر أشبه بابتلاع قرص فيتامين ضخم الحجم
296
00:11:26,010 --> 00:11:27,410
دون ماء
297
00:11:27,500 --> 00:11:28,890
...الأمر مثل
298
00:11:28,970 --> 00:11:30,890
مثل واحدة ضحمة حقًّا، أفهمت؟
299
00:11:30,970 --> 00:11:33,960
عالقة في الحلق
300
00:11:34,050 --> 00:11:35,090
هذا مزعج، حسنًا
301
00:11:35,180 --> 00:11:36,920
مورتي، باشر بتفعيل هذا الوحش الحجريّ
302
00:11:52,290 --> 00:11:54,490
غباءٌ مستفحل
303
00:11:54,610 --> 00:11:57,250
من يُريدُ أن يُغمَر بقوّة لا تُصدّق؟
304
00:11:57,330 --> 00:11:59,520
أيمكن أن أكون سيّدة مثيرة تُطلق السّهام؟
305
00:11:59,680 --> 00:12:02,210
أيًّا يكن
لا قواعد، لذا لا أهتم
306
00:12:02,510 --> 00:12:04,390
مورتي، أتريد قوًى خارقة؟
307
00:12:04,480 --> 00:12:06,360
لا شكرًا
أملك كتابي
308
00:12:06,470 --> 00:12:07,810
حسنًا حظًّا موفّقًا مع ذلك
309
00:12:07,900 --> 00:12:09,310
لِنذهب
310
00:12:10,810 --> 00:12:12,160
...يا إلهي، هذا مثل
311
00:12:12,250 --> 00:12:13,600
أسبق وأن شربت الكثير من عصير البرتقال
312
00:12:13,690 --> 00:12:15,380
أو مثل, أتعرف صفار البيض
313
00:12:15,470 --> 00:12:17,100
يعلق بحلقك؟
314
00:12:17,190 --> 00:12:18,130
نعم، نفهم هذا
315
00:12:18,220 --> 00:12:19,000
هيا أسرع
316
00:12:19,080 --> 00:12:20,860
يجب أن نحرر بالثرمو
317
00:12:20,970 --> 00:12:22,860
.....أبسولو -
سأتولى هذا -
318
00:12:26,310 --> 00:12:28,160
مورتي، كيف حال الكتاب معك؟
319
00:12:28,240 --> 00:12:30,290
أيها الغبيّ اللّعين
320
00:12:33,530 --> 00:12:34,940
أوتعرف؟ أنت محق
321
00:12:35,030 --> 00:12:37,240
يمكن أن أعتاد على هذه الأشياء السحرية
322
00:12:45,430 --> 00:12:46,880
ها هو بالثرمو
323
00:12:47,280 --> 00:12:48,690
انظر لهذا، راقب
324
00:12:48,780 --> 00:12:49,870
أجل أجل
لا تنظري حتّى
325
00:12:49,950 --> 00:12:51,070
لا تُشغلي بالك بالنظر حتّى
326
00:12:51,340 --> 00:12:53,030
دعي السّحر يقود سهمك
327
00:12:53,120 --> 00:12:54,680
سمر، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
328
00:12:54,850 --> 00:12:56,335
خذي الأمر بجدّيّة
329
00:12:56,335 --> 00:12:57,220
التزم الصّمت يا مورتي
330
00:12:57,220 --> 00:12:59,610
توقف عن التظاهر أن السحر يعتمد على المهارة أو التفكير
331
00:12:59,700 --> 00:13:01,610
سمر، اجعليه وكأنّه يخرج من مؤخّرتك
332
00:13:01,690 --> 00:13:03,010
أجل، أجل
333
00:13:04,770 --> 00:13:08,030
اللّعنة، عيني
334
00:13:08,260 --> 00:13:11,140
ماذا بحقّ القرون الوسطى؟
335
00:13:11,230 --> 00:13:12,740
يا إلهي
336
00:13:13,040 --> 00:13:14,750
سمر أيّتها الغبيّة اللّعينة
337
00:13:14,830 --> 00:13:16,340
قوّة الاثني عشرةَ قدمًا
338
00:13:18,120 --> 00:13:19,210
أنا أسحب كل ما قلته
339
00:13:19,300 --> 00:13:21,200
أنا أكره السحر
340
00:13:26,030 --> 00:13:27,180
لصّ فاسق
341
00:13:27,260 --> 00:13:28,940
أنت لصّ فاسق
342
00:13:31,700 --> 00:13:33,970
قارب ممتع للغاية
أشخاص مرحون
343
00:13:34,200 --> 00:13:37,020
هذا عظيم, لا أُسأل عن سبّب تمكّني من التكلّم
344
00:13:37,680 --> 00:13:41,200
أنا قطٌّ متكلّم، لكن من يهتم لِم ذلك
345
00:13:41,340 --> 00:13:44,710
حسنًا، من الرائع التّحدث إليكم
دون سبب
346
00:13:46,430 --> 00:13:47,880
هوري، كانت هذه دعابةٌ جيّدة
347
00:13:47,970 --> 00:13:49,830
لكن أتعرف ما هو غول زبدة الفستق؟
348
00:13:49,920 --> 00:13:50,970
لا، ما ذلك؟
349
00:13:51,060 --> 00:13:52,890
يا صاح، هذا عندما تأخذ فتاةً
350
00:13:52,970 --> 00:13:55,040
و تضع قدمها بالكاتدرائية -
آسف للمقاطعة يا رفاق -
351
00:13:55,120 --> 00:13:58,030
أودّ أن أستوضح فحسب
أهذه أوضاع جنسية حقيقية؟
352
00:13:58,110 --> 00:13:59,340
لأنه لو كانت كذلك
353
00:13:59,430 --> 00:14:01,640
كيف يرضى هذا الذكور على الأقل؟
354
00:14:01,870 --> 00:14:03,740
و إن كان الهدف أن تختلقَ شيئًا ما
355
00:14:03,830 --> 00:14:06,870
لِمَ لا تختلقُ شيئًا .. مسليًّا أكثر؟
356
00:14:07,960 --> 00:14:10,640
أنا أسأل العديد من الأسئلة، أليس كذلك؟
357
00:14:11,290 --> 00:14:12,210
يا للسخرية
358
00:14:12,310 --> 00:14:13,590
اخرج من فلوريدا
359
00:14:13,680 --> 00:14:14,800
أيّها القطُّ مفرطُ التّفكير
360
00:14:14,800 --> 00:14:16,540
لِم لا تفعل ذلك في شمال جورجيا؟
361
00:14:16,630 --> 00:14:18,120
أنا أكره هذا القط -
أنا أكره هذا القط -
362
00:14:27,640 --> 00:14:29,290
ألديك أيّ مالٍ لسيّارة أجرة؟
363
00:14:29,440 --> 00:14:30,860
لماذا تسأل الأسئلة؟
364
00:14:30,950 --> 00:14:32,430
لمَ لا تحظَ ببعض المرح وحسب؟
365
00:14:32,630 --> 00:14:33,830
أستحقّ هذا
366
00:14:34,010 --> 00:14:36,800
انتباه، يا مواطينو درايغون
367
00:14:36,890 --> 00:14:39,630
تنين فاسق لاذ بالفرار
368
00:14:39,720 --> 00:14:42,920
أيّ شخص يأويه فهو فاسق أيضًا
369
00:14:43,050 --> 00:14:44,570
هكذا يسري الأمر -
عيني -
370
00:14:44,660 --> 00:14:47,460
يؤلِمني شعورك بألمي
371
00:14:47,570 --> 00:14:48,860
حسنًا، لِمَ لا تلعقُ قضيبك؟
372
00:14:48,950 --> 00:14:50,600
والّذي هو قضيبي أيضًا
373
00:14:50,690 --> 00:14:54,120
لماذا لا يستطيع الأزواج
الذين يبدؤون بالخيانة أن يكونوا سعداء؟
374
00:14:54,210 --> 00:14:56,470
ربما أستطيع أن أجد تعويذة بوابة السّاحر هنا
375
00:14:56,560 --> 00:14:57,630
ونعود للمنزل
376
00:14:57,720 --> 00:15:00,667
ماذا عن العثور على تعويذة تُلغي ترابطي
مع تنّينك اللّعين؟
377
00:15:00,700 --> 00:15:02,390
لا توجد تعويذة قادرة على فعل هذا
378
00:15:02,510 --> 00:15:04,980
فقط الساحر يستطيع فعل هذا
379
00:15:05,070 --> 00:15:06,300
من أنتِ بحق الجحيم؟
380
00:15:06,390 --> 00:15:07,760
من نحن؟
من أنت بحق الجحيم أيها اللعين؟
381
00:15:07,850 --> 00:15:10,300
ديبرا، توقّفي
نحن التّنانين الفاسقة
382
00:15:10,380 --> 00:15:12,520
نعيش فى تلك الكهوف الفاسقة
حيث نتضاجع
383
00:15:12,610 --> 00:15:15,320
نلعق ونتداعب
نحن نطلب منكم بلطف أن تغادرون
384
00:15:15,410 --> 00:15:17,810
إن عَلِم السّاحر بمكاننا سوف يسجننا
385
00:15:17,900 --> 00:15:19,270
نعم , نحن يعجبنا البقاء هنا
386
00:15:19,360 --> 00:15:21,720
لأننا يمكننا مضاجعة الماموث
غادروا من هنا
387
00:15:21,800 --> 00:15:23,210
ابتعد من هنا يا مايكل -
اخرس يا مايكل -
388
00:15:23,300 --> 00:15:24,670
أنت الوحيد الذى يضاجع ذاك الشيء
389
00:15:24,760 --> 00:15:25,840
غادر من هنا بحق الجحيم
390
00:15:25,930 --> 00:15:27,790
حسنًا على الأقل أنا لا أتظاهر
391
00:15:27,870 --> 00:15:28,900
تبًا لك -
انتظر -
392
00:15:28,980 --> 00:15:30,420
فليتوقّف الجميع، توقّفوا
393
00:15:30,520 --> 00:15:32,110
أنصتوا، كلّ هذا خطئي
394
00:15:32,190 --> 00:15:34,700
لقد بدأت كل هذا عندما حاولت السيطرة على بالثرمو
395
00:15:34,790 --> 00:15:35,940
وكان هذا في غاية السّوء
396
00:15:36,030 --> 00:15:37,530
لا يجب لأحدٍ أن يسيطر على أحد
397
00:15:37,620 --> 00:15:39,140
خاصّة ذاك الشّخص في الأعلى
398
00:15:39,230 --> 00:15:41,720
و يمكنك المداعبة كما تريد، على ما أظن
399
00:15:41,800 --> 00:15:42,940
سأتولّى هذا يا مورتي
400
00:15:43,020 --> 00:15:44,650
حسنًا، أنصتوا أيّتها التّنانين الفاسقة
401
00:15:44,740 --> 00:15:46,460
ألا تفضلون أن تكونوا فاسقين بالأعلى
402
00:15:46,550 --> 00:15:48,910
و أن تملكون عالمًا لعينًا بدلًا من كهفٍ لعين؟
403
00:15:49,000 --> 00:15:50,090
ما مشكلتكم؟
404
00:15:50,180 --> 00:15:52,410
هذا الرجل ذو ذيل الفرس لديه وجهة نظر صحيحة
405
00:15:52,500 --> 00:15:55,210
جميع التنانين ساقطة في أعماقهم
حتى من هناك بالأعلى
406
00:15:55,300 --> 00:15:57,440
لكن ينبغي أن نقتل الساحر لنتحرّر
407
00:15:57,530 --> 00:15:58,680
إنّه في غايّة القوّة
408
00:15:58,770 --> 00:16:01,130
هنالك طريقة لقتل الساحر
409
00:16:01,220 --> 00:16:03,040
من هذه الشخصيّة الغامضة؟
410
00:16:03,130 --> 00:16:04,022
شادو جاكر
411
00:16:04,022 --> 00:16:06,420
لَم تخرج من كهف الاستمناء الخاص بك منذ عدة دهور
412
00:16:06,510 --> 00:16:09,710
حان وقت خروجي من شرنقتي اللّعينة
413
00:16:09,800 --> 00:16:12,140
سئمت التّنصّت والاستمناء
414
00:16:12,230 --> 00:16:13,430
على الأصوات التى تقومون بإصدارها
415
00:16:13,510 --> 00:16:14,360
يا إلهي، حسنًا
416
00:16:14,450 --> 00:16:15,460
يمكنك أن تصبح غامضًا أكثر بعض الشّيء
417
00:16:15,550 --> 00:16:17,570
بعد رؤية هذا العكّاز
418
00:16:17,660 --> 00:16:20,800
لم نحظَ بعدد كافي من الفسقة لهزيمة السّاحر
419
00:16:20,890 --> 00:16:22,916
الآن، مع الأربعة فاسقين الجُدد
420
00:16:22,916 --> 00:16:26,920
الّذين جاؤوا للتو إلى عتبة منزلنا، لدينا أخيرًا فرصة
421
00:16:26,940 --> 00:16:28,940
إذن، قتلُ السّاحِر سيُبطِل التّرابط الرّوحيّ؟
422
00:16:29,030 --> 00:16:31,210
نعم سوف تُحلُّ جميع مشاكلنا
423
00:16:31,310 --> 00:16:33,510
يجب بدء طقوس لهو التنانين العشرة الفاسقة
424
00:16:33,600 --> 00:16:34,303
مــ...مهلًا، ماذا؟ -
425
00:16:34,303 --> 00:16:37,306
ونصبح تنّين العنقاء الفاسقٍ ذي الفسق
426
00:16:37,378 --> 00:16:38,808
مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا
تمهّل، تمهّل
427
00:16:38,970 --> 00:16:40,490
لا بدّ من وجود طريقةٍ أخرى هنا
428
00:16:40,580 --> 00:16:42,180
لا بدّ من وجود طريقةٍ أخرى هنا
أمهلني لحظةً وحسب
429
00:16:42,260 --> 00:16:43,670
أنا لم أقرأ كلّ هذا بعد
430
00:16:47,320 --> 00:16:49,400
ربما لا يجب إخبار والديكما أنّنا فعلنا هذا؟
431
00:17:13,800 --> 00:17:16,220
انتظر، مهلًا
أرجوك، لا
432
00:17:16,310 --> 00:17:17,054
تعويذة الجليد
433
00:17:17,179 --> 00:17:17,930
تعويذة الجليد
434
00:17:18,070 --> 00:17:19,730
يا إلهي
435
00:17:19,920 --> 00:17:21,420
جعلها هذا تستمرّ لفترةٍ أطول وحسب
436
00:17:21,510 --> 00:17:22,940
تحرقني لفترة أطول
437
00:17:23,020 --> 00:17:24,990
كان من الممكن أن أموت بشكل أسرع
438
00:17:29,150 --> 00:17:30,300
شكرًا لكم أيها الغرباء
439
00:17:30,390 --> 00:17:32,380
حسنًا، هذا عالمكم الآن
استمتعوا بتولّيكم إيّاه
440
00:17:32,470 --> 00:17:34,250
يبدو أنّ هذا يغمر الجميع بالسّعادة
441
00:17:34,330 --> 00:17:37,170
حسنًا يا رفاق، سأستعمل هذا لأفتح بوابة
442
00:17:37,260 --> 00:17:39,600
افتح بوّابةً إلى الأرض
443
00:17:40,210 --> 00:17:41,810
لنخرج من هنا بحق الجحيم بسرعة
444
00:17:42,000 --> 00:17:43,350
يا إلهي، انظر لهذه التُرّهات
445
00:17:43,440 --> 00:17:45,720
لماذا توجد كتابات عليها؟
من يقوم بالكتابة على بوابة؟
446
00:17:48,410 --> 00:17:50,820
كان يجب أن تقبل بمخالب وولفرين
بدلًا عن هذا يا مورتي
447
00:17:50,910 --> 00:17:52,330
مهلًا، لِمَ قَدِم التّنين؟
448
00:17:52,420 --> 00:17:54,730
كنت أفكّر في التّسكع سويًّا؟
449
00:17:54,810 --> 00:17:56,730
،أجل
يا إلهي
450
00:17:56,820 --> 00:17:58,820
كان والدك يراسلني طيلة هذا الوقت
451
00:17:58,900 --> 00:18:00,700
إنّه فى مطارٍ ما بصحبة قطّ
452
00:18:00,790 --> 00:18:02,450
حسنًا، يبدو هذا رائعًا
453
00:18:02,540 --> 00:18:03,560
أتعرف، من الأفضل أن أتفقده
454
00:18:03,650 --> 00:18:05,330
خاتمة موسمٍ رائعة آتية، أتعلم؟
455
00:18:05,420 --> 00:18:06,750
من الأفضل أن أذهب الآن
456
00:18:06,840 --> 00:18:08,730
أيضًا، أخبرتك ألّا تقتني تنّينًا يا مورتي
457
00:18:08,840 --> 00:18:09,720
هذا خطؤك, تبًا لك
458
00:18:09,810 --> 00:18:11,800
أسوأ مغامرة على الإطلاق -
أسوأ مغامرة على الإطلاق -
459
00:18:11,890 --> 00:18:15,020
نعم، أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب أنت أيضًا يا يالثرمو
460
00:18:15,110 --> 00:18:16,720
حسنًا، كنتُ أفكّر في هذا
461
00:18:16,810 --> 00:18:20,280
لكن ما قلته لي في الكهف سابقًا أثّر بي
462
00:18:20,380 --> 00:18:22,160
يمكننا المحاولة في وقت لاحق ربّما؟
463
00:18:22,250 --> 00:18:23,660
لأكون صريحًا
فأنا مُشمئزٌّ
464
00:18:23,740 --> 00:18:25,860
من الطبيعة الجنسية حيث يتّوسّع كل شيء
465
00:18:25,950 --> 00:18:27,790
لم أكن أعرف أن التّنانين مهووسة بالجنس بهذه الطريقة
466
00:18:27,880 --> 00:18:30,230
أردت فعل أشياء كمؤلّفي مسلسل صراع العروش وحسب
467
00:18:30,310 --> 00:18:32,540
و أن تحظى بحفلة جنسية مع أختك وجدك
468
00:18:32,630 --> 00:18:34,170
وكلّ تنّين تستطيع العثور عليه، صحيح؟
469
00:18:34,260 --> 00:18:36,170
لا، اسمع
أيمكن المغادرة وحسب؟
470
00:18:36,260 --> 00:18:37,780
أودّ الاستحمام حقًّا
471
00:18:37,860 --> 00:18:39,690
ربّما ترابطٌ روحيّ سريع قبل أن تذهب؟
472
00:18:39,780 --> 00:18:40,830
لا شكرًا
473
00:18:40,920 --> 00:18:42,230
أعتقد أنّي أريد أن أكون وحدي فحسب
474
00:18:42,320 --> 00:18:44,110
وأزيح عبء ذكرياتي هذا
475
00:18:44,200 --> 00:18:45,360
ماذا عن جدك؟
476
00:18:45,450 --> 00:18:46,890
هل قد يود فعل هذا؟
أستطيع الانتظار
477
00:18:46,990 --> 00:18:48,300
لا أظن أنّه من الأفضل أن تغادر
478
00:18:48,390 --> 00:18:50,070
سأستحمّ
479
00:18:50,160 --> 00:18:52,780
إذا كان كل ما تريد هو سائل دافئٌ على جسدك
480
00:18:52,860 --> 00:18:53,910
....ربما يمكنني -
لا، لا، اسمع -
481
00:18:54,000 --> 00:18:55,110
أريد أن أكون نظيفًا وحسب
482
00:18:55,200 --> 00:18:57,340
أشعر بالاتّساخ بعد كل ما حدث
483
00:18:57,470 --> 00:19:00,120
ماذا عن ترابط يدويّ سريع؟
484
00:19:00,450 --> 00:19:02,230
أحب فعل هذا -
إنّك تُحرج نفسك -
485
00:19:02,320 --> 00:19:03,820
سأغلق الباب
486
00:19:04,710 --> 00:19:06,830
مثيرو أرواحٍ أوغاد
487
00:19:07,190 --> 00:19:09,210
هذه سيارة رائعة
أحب المرح
488
00:19:09,300 --> 00:19:11,110
هذا ما أتحدث عنه
استمرّ
489
00:19:11,200 --> 00:19:12,410
لا تسألني لماذا أستطيع التحدث
490
00:19:14,300 --> 00:19:16,400
بالتأكيد، بالتأكيد
491
00:19:17,290 --> 00:19:18,390
إلى أين نحن ذاهبون؟
492
00:19:18,470 --> 00:19:20,610
قد يحتاج المبرد الكمّي بعض الماء النانويّ
493
00:19:20,700 --> 00:19:22,630
يمكننا إراحة أرجلنا
494
00:19:28,050 --> 00:19:30,710
إذن، لِمَ يمكنك التّكلّم؟
495
00:19:31,770 --> 00:19:32,840
ما هذا؟
496
00:19:32,920 --> 00:19:35,200
أحتاجك أن تَثْبَت لفحصٍ نظيفٍ للعقل
497
00:19:35,290 --> 00:19:37,370
فحصٍ للعقل؟
اسمع، أنت تفرط التّفكير في هذا
498
00:19:37,460 --> 00:19:39,340
الهدف من القطّ المتكلّم هو أن تحظى بالمرح
499
00:19:39,430 --> 00:19:41,630
أصِفُ التّملّق لعدم طرحي للأسئلة
500
00:19:41,710 --> 00:19:43,410
وأحظى بمتعة بالتّعالِي
501
00:19:43,600 --> 00:19:46,110
هل تجده تعاليًا يا جيري؟ -
نعم -
502
00:19:46,200 --> 00:19:48,640
حسنًا , أنا من الفضاء الخارجيّ، أأنت سعيد؟ -
لا -
503
00:19:48,860 --> 00:19:51,190
بالضَبط، لأنه لن تكون هناك إجابة مُرضية
504
00:19:51,280 --> 00:19:52,340
لأنها كذبة
505
00:19:52,430 --> 00:19:53,610
لنرى الحقيقة
506
00:19:54,540 --> 00:19:55,890
....ماذا بحق
507
00:19:58,860 --> 00:20:00,560
أيّها الأرعن
508
00:20:00,650 --> 00:20:02,160
جيري لا تنظر -
أريد أن أرى -
509
00:20:02,250 --> 00:20:03,780
لا، بلّ لا تريد
510
00:20:06,550 --> 00:20:09,750
لا لا لا لا لا لا لااا
511
00:20:10,780 --> 00:20:12,010
...على الأقل الآن ربّما
512
00:20:12,100 --> 00:20:13,060
اغرب عن هنا بحقّ الجحيم
513
00:20:13,060 --> 00:20:14,380
لكن لا أملك مكان للذهاب إليه -
ارحل -
514
00:20:14,470 --> 00:20:15,970
ارحل-
ارحل-
515
00:20:24,110 --> 00:20:28,560
لقد كان في منزلي حيث أحتفظ بصور لوالدي
516
00:20:28,650 --> 00:20:29,880
جيري لديّ جهازٌ
517
00:20:29,970 --> 00:20:31,210
يمكنه جعلنا ننسى
518
00:20:31,300 --> 00:20:33,930
لا، لا أظن أنّه ينبغي نسياننا للأمر
519
00:20:34,010 --> 00:20:35,360
ليس هذا
520
00:20:35,540 --> 00:20:37,620
شخصٌ ما يجب أن يتذكّر
521
00:20:37,710 --> 00:20:39,410
سيتذكّر شخصٌ ما
522
00:20:41,320 --> 00:20:42,670
هل ارتطمنا؟
523
00:20:42,770 --> 00:20:43,790
أين القطّ؟
524
00:20:43,880 --> 00:20:45,690
لقد... هرب
525
00:20:45,780 --> 00:20:47,590
هل قمت بفحص عقله؟ -
نعم -
526
00:20:47,740 --> 00:20:49,230
هل اكتشفت لِمَ يتكلّم؟
527
00:20:49,320 --> 00:20:50,730
إنّه من الفضاء الخارجيّ
528
00:20:50,920 --> 00:20:52,740
الفضاء الخارجيّ؟
529
00:20:53,030 --> 00:20:54,650
...ذاك الـ
530
00:20:54,860 --> 00:20:57,430
بالطبع، يا له من عبثٍ بالعقل
531
00:20:57,430 --> 00:21:00,694
ترجمة
Mousa Abu Sitta
532
00:21:34,200 --> 00:21:36,010
"هذا ما أُطلِقُ عليه "دراچين
(دراچين = سحب) (تشبه كلمة دراچون = تنّين)
533
00:21:36,100 --> 00:21:37,410
ماذا؟ -
إنّها مزحة -
534
00:21:37,630 --> 00:21:39,780
أنتَ تنّينٌ تسحب أشياءك
535
00:21:39,870 --> 00:21:41,280
أنا أفهم
536
00:21:41,370 --> 00:21:42,890
إذن، كيف حالك؟
537
00:21:42,970 --> 00:21:44,820
لقد سئمت منكم أيّها البشر
538
00:21:45,240 --> 00:21:47,520
ماذا عن 50 دولارًا؟ أسئمت من 50 دولارًا؟
539
00:21:47,610 --> 00:21:48,830
أُحاول خيانة زوجتي
540
00:21:48,920 --> 00:21:51,060
أبحث عن القليل من السحر، القليل من الخيال
541
00:21:51,150 --> 00:21:53,330
يمكنك استخدام بعض المساعدة
دعنا نساعد بعضنا البعض
542
00:21:53,410 --> 00:21:54,660
خمسون دولارًا
543
00:21:57,570 --> 00:21:58,650
فاسق
544
00:21:58,830 --> 00:22:00,120
رائع
545
00:22:00,210 --> 00:22:01,860
أهنالك سببٌ لِقدرتك على الكلام؟
546
00:22:01,950 --> 00:22:04,640
نعم، ويعتريني العارُ منه
547
00:22:04,730 --> 00:22:06,720
إذن لا تتحدّث عنه
548
00:22:06,970 --> 00:22:10,070
هل ترغب ببعض الطعام؟
و ربما بعض الترابط؟
549
00:22:10,190 --> 00:22:12,020
نعم، يمكنني التّرابط
550
00:22:12,170 --> 00:22:14,080
كم من الوقت تستغرق في الطّيران إلى فلوريدا؟