1 00:00:00,735 --> 00:00:02,034 Morty, hurry! 2 00:00:02,036 --> 00:00:03,836 Return the Truth Tortoise! 3 00:00:03,838 --> 00:00:06,238 Morty, whatever you do, don't drop the Truth Tortoise! 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,539 Also really important, 5 00:00:07,541 --> 00:00:09,141 whatever you do, don't look into its eyes! 6 00:00:09,143 --> 00:00:11,844 I... I did look at it, Rick! I've been looking at it! 7 00:00:11,846 --> 00:00:13,579 Now you're gonna know everything, Morty! 8 00:00:13,581 --> 00:00:15,481 Good job! Way to go! You [bleep] everything up! 9 00:00:17,218 --> 00:00:19,651 It's in my head! 10 00:00:24,759 --> 00:00:27,559 Oh, geez, I... I can't get that Truth Tortoise out of my head. 11 00:00:27,561 --> 00:00:29,561 Yeah, I told you not to look into its eyes. 12 00:00:29,563 --> 00:00:31,663 Hey, Morty, let's watch some interdimensional cable. 13 00:00:31,665 --> 00:00:33,232 Remember how we used to do that? 14 00:00:33,234 --> 00:00:35,000 Rick, I can't... I can't go on. 15 00:00:35,002 --> 00:00:37,336 I-I can't go on like this with the Truth Tortoise shit in my head. 16 00:00:37,338 --> 00:00:38,604 I-I wish you could just... 17 00:00:38,606 --> 00:00:40,739 Erase the memory from your mind? 18 00:00:40,741 --> 00:00:42,741 How did you know I was gonna say that? 19 00:00:42,743 --> 00:00:44,443 Come on, Morty, come with me. 20 00:00:44,445 --> 00:00:47,546 After you. 21 00:00:47,548 --> 00:00:49,381 What the hell is this?! 22 00:00:49,383 --> 00:00:50,983 This, Morty, is my archive 23 00:00:50,985 --> 00:00:53,719 of all the experiences you've begged me to remove 24 00:00:53,721 --> 00:00:55,754 from your life, lest you go insane. 25 00:00:55,756 --> 00:00:59,324 I call them Morty's Mind Blowers. 26 00:00:59,326 --> 00:01:02,061 And we'll be doing this instead of interdimensional cable. 27 00:01:02,063 --> 00:01:12,071 ♪ 28 00:01:12,073 --> 00:01:22,081 ♪ 29 00:01:22,083 --> 00:01:32,291 ♪ 30 00:01:33,727 --> 00:01:35,961 How long have I been asking you to remove memories? 31 00:01:35,963 --> 00:01:38,297 Since the first time your mind was blown. 32 00:01:38,299 --> 00:01:39,665 Here it is. 33 00:01:39,667 --> 00:01:41,266 Classic. 34 00:01:41,268 --> 00:01:42,634 There's no dust on it because 35 00:01:42,636 --> 00:01:44,069 this isn't the first time we've done this. 36 00:01:44,071 --> 00:01:48,240 - What?! - I call this one "Moonspiracy"! 37 00:01:53,647 --> 00:01:56,515 Wow. That's incredible. 38 00:01:57,952 --> 00:02:00,619 What the heck? 39 00:02:00,621 --> 00:02:02,621 Morty, do you realize how ridiculous that sounds? 40 00:02:02,623 --> 00:02:04,223 Yeah, pretty crazy story, Morty. 41 00:02:04,225 --> 00:02:05,724 Are you serious? 42 00:02:05,726 --> 00:02:07,726 Half the crap we've seen, and you think that sounds crazy? 43 00:02:07,728 --> 00:02:09,595 I've been to 300 versions of Earth's moon, 44 00:02:09,597 --> 00:02:11,597 including this one, and I've never seen signs 45 00:02:11,599 --> 00:02:13,432 of a "regular dude," as you describe him, 46 00:02:13,434 --> 00:02:14,700 hanging out up there. 47 00:02:14,702 --> 00:02:16,935 It's probably just a smudge on the lens. 48 00:02:16,937 --> 00:02:20,038 Smudge on the lens? Smudge on the lens?! 49 00:02:20,040 --> 00:02:22,474 I know the difference between a man threatening me 50 00:02:22,476 --> 00:02:24,409 and a smudge on the goddamn lens, Summer! 51 00:02:24,411 --> 00:02:26,345 Morty, calm down! Are you feeling okay? 52 00:02:26,347 --> 00:02:28,280 I'm fine! 53 00:02:28,282 --> 00:02:29,748 So sensitive. 54 00:02:31,752 --> 00:02:33,652 Principal Vagina: Kids, I'd like to introduce you all 55 00:02:33,654 --> 00:02:36,655 to our new guidance counselor, Mr. Lunas. 56 00:02:36,657 --> 00:02:39,291 I look forward to helping guide you all 57 00:02:39,293 --> 00:02:41,460 towards a brighter future. 58 00:02:41,462 --> 00:02:44,096 I believe every student should... 59 00:02:44,098 --> 00:02:46,331 shoot for the moon. 60 00:02:46,333 --> 00:02:50,369 ♪ 61 00:02:50,371 --> 00:02:52,704 Got you now, you son of a bitch. 62 00:02:56,076 --> 00:02:57,142 What's this? 63 00:02:57,144 --> 00:02:59,811 Proof that Mr. Lunas isn't who he says he is! 64 00:02:59,813 --> 00:03:01,680 He's not a guidance counselor? 65 00:03:01,682 --> 00:03:03,916 I... I assume he's qualified to be one, who isn't? 66 00:03:03,918 --> 00:03:07,186 But he also lives on the moon. 67 00:03:07,188 --> 00:03:08,787 Okay. 68 00:03:10,057 --> 00:03:11,456 Is that it? 69 00:03:11,458 --> 00:03:13,192 Is he doing anything to hurt anyone? 70 00:03:13,194 --> 00:03:14,993 Oh, he's up to something. 71 00:03:14,995 --> 00:03:17,129 I think I understand. 72 00:03:17,131 --> 00:03:19,364 "Up to something," "lives on the moon." 73 00:03:19,366 --> 00:03:21,266 Okay, I'll talk to him. 74 00:03:32,446 --> 00:03:33,845 What did he say? 75 00:03:33,847 --> 00:03:35,781 Denied the moon stuff, but that's what pedophiles do, 76 00:03:35,783 --> 00:03:37,416 they deny, it's their bread and butter. 77 00:03:37,418 --> 00:03:38,717 Pedophile? You don't think so? 78 00:03:38,719 --> 00:03:40,719 I thought the moon thing might have been code. 79 00:03:40,721 --> 00:03:42,321 No, he's literally from the moon! 80 00:03:42,323 --> 00:03:43,655 Well, you saw him react. 81 00:03:43,657 --> 00:03:46,058 Moon or not, that dude likes 'em young. 82 00:03:51,932 --> 00:03:53,966 Gordon Lunas was a good Marine. 83 00:03:53,968 --> 00:03:56,468 We don't know what drove him to take his own life, 84 00:03:56,470 --> 00:03:58,570 but we want to remember the good things. 85 00:03:58,572 --> 00:04:00,339 Like how, from a certain angle, 86 00:04:00,341 --> 00:04:03,175 some people would say he looked like a smudge. 87 00:04:08,315 --> 00:04:10,015 Oh, my God, what have I done? 88 00:04:10,017 --> 00:04:11,116 What have I done? 89 00:04:11,118 --> 00:04:14,386 Jesus, I made that guy kill himself! 90 00:04:14,388 --> 00:04:15,821 Only in a literal sense. 91 00:04:15,823 --> 00:04:18,023 Here's one I call "Morty's Menagerie." 92 00:04:18,025 --> 00:04:20,025 They don't all have titles, though. 93 00:04:20,027 --> 00:04:22,160 It's not a "Simpsons" Halloween special, 94 00:04:22,162 --> 00:04:25,097 more like a clip show made of clips you never saw! 95 00:04:26,033 --> 00:04:28,066 I can't believe we got put into a menagerie. 96 00:04:28,068 --> 00:04:29,635 So this guy collects living beings? 97 00:04:29,637 --> 00:04:31,370 Yeah, you know like commemorative plates, 98 00:04:31,372 --> 00:04:32,871 but less off-putting. 99 00:04:32,873 --> 00:04:35,707 You'll get it when you're still actively dating in your 40s. 100 00:04:35,709 --> 00:04:37,342 Assess this with cold indifference, 101 00:04:37,344 --> 00:04:38,610 you beany-headed prick! 102 00:04:38,612 --> 00:04:40,479 Hey, keep it down! 103 00:04:40,481 --> 00:04:42,080 Just our luck, menagerie beneath 104 00:04:42,082 --> 00:04:44,149 the "boulder people" of Granitor Seven. 105 00:04:44,151 --> 00:04:45,751 I can't take it anymore, Rick! 106 00:04:45,753 --> 00:04:47,252 Relax, Morty! 107 00:04:47,254 --> 00:04:49,321 I can't relax! R-R-Rick, we... We gotta get outta here! 108 00:04:49,323 --> 00:04:51,256 I don't care what it takes! Anything! 109 00:04:51,258 --> 00:04:52,724 - Anything? - Anything! 110 00:04:52,726 --> 00:04:54,626 All right, well, you're gonna have to take off your shirt. 111 00:04:54,628 --> 00:04:56,561 Not yet. I'll tell you when. 112 00:05:01,468 --> 00:05:03,302 Dear God. 113 00:05:03,304 --> 00:05:04,803 What? 114 00:05:04,805 --> 00:05:06,972 The signal turned out to be... 115 00:05:06,974 --> 00:05:09,508 There's no other way to put it... 116 00:05:09,510 --> 00:05:10,976 Instructions. For? 117 00:05:10,978 --> 00:05:13,979 A vehicle, sir, an interstellar vehicle. 118 00:05:13,981 --> 00:05:16,982 We'll need a pilot. I wonder if there's a volunteer. 119 00:05:18,185 --> 00:05:21,053 Oh, the schematics specify a second, smaller pilot. 120 00:05:21,055 --> 00:05:23,155 I mean, they really specify smaller. 121 00:05:23,157 --> 00:05:25,691 They have to be exactly 5'3". 122 00:05:25,693 --> 00:05:28,193 Chang, you may have majored in Liberal Arts, 123 00:05:28,195 --> 00:05:30,796 but I think you're about to make history. 124 00:05:32,933 --> 00:05:34,633 Woman: Primary systems, check. 125 00:05:34,635 --> 00:05:36,368 Auxiliary systems, check. 126 00:05:36,370 --> 00:05:37,903 See you soon. 127 00:05:40,708 --> 00:05:43,709 Okay, now. 128 00:05:43,711 --> 00:05:45,610 Greetings. 129 00:05:45,612 --> 00:05:47,012 You're... You look... 130 00:05:47,014 --> 00:05:49,314 We've possessed forms your mind can accept. 131 00:05:49,316 --> 00:05:51,683 Here are some customary clothing gifts. 132 00:05:51,685 --> 00:05:53,418 Please, put them on. 133 00:05:53,420 --> 00:05:55,620 - May we? - Of course, yes. 134 00:05:55,622 --> 00:05:57,089 We followed your instructions. 135 00:05:57,091 --> 00:05:59,858 We have so much to learn from you. 136 00:05:59,860 --> 00:06:02,494 I know, right? 137 00:06:07,434 --> 00:06:10,135 Hey, how come I was able to see those other people's memories? 138 00:06:10,137 --> 00:06:12,037 I... I wouldn't have been around for that. 139 00:06:12,039 --> 00:06:14,039 Yeah, sometimes I gotta do a little editing, Morty. 140 00:06:14,041 --> 00:06:15,307 It helps the mind blowers 141 00:06:15,309 --> 00:06:17,342 play a little bit better upon revisiting. 142 00:06:17,344 --> 00:06:19,811 I call this one "The Whole Enchilada. 143 00:06:19,813 --> 00:06:22,748 Here, Morty, this'll make your urine drinkable. 144 00:06:22,750 --> 00:06:24,549 Now can we keep shopping? 145 00:06:24,551 --> 00:06:26,251 I am Zikzak. 146 00:06:26,253 --> 00:06:28,787 Shit, Morty, get behind me. It's a [bleep] alien overlord! 147 00:06:28,789 --> 00:06:30,622 It's okay. Here. 148 00:06:30,624 --> 00:06:31,990 Oh, I misjudged. 149 00:06:31,992 --> 00:06:34,493 "I am Floop Floopian. Please kill me." 150 00:06:34,495 --> 00:06:36,128 That's right, Morty. 151 00:06:36,130 --> 00:06:38,830 The Floop Floopians achieve an eternal orgasmic afterlife, 152 00:06:38,832 --> 00:06:40,899 so long as they're killed by a great warrior. 153 00:06:40,901 --> 00:06:42,801 I'm flattered, by the way. Thank you very much. 154 00:06:42,803 --> 00:06:44,169 So you're gonna kill him? 155 00:06:44,171 --> 00:06:46,138 Let's get some lunch first. 156 00:06:48,108 --> 00:06:50,275 ♪ 157 00:06:50,277 --> 00:06:52,244 So, you want to get shot in the head, or... 158 00:06:52,246 --> 00:06:53,812 Well, as long as the wound is fatal, 159 00:06:53,814 --> 00:06:55,280 I don't really mind where you shoot me. 160 00:06:55,282 --> 00:06:57,282 Cool. I'm gonna go take a quick shit. 161 00:06:57,284 --> 00:06:59,618 Well, I gotta say. You know, I'm a little envious. 162 00:06:59,620 --> 00:07:01,653 Your species has an actual afterlife. 163 00:07:01,655 --> 00:07:03,288 That's gotta be nice. 164 00:07:03,290 --> 00:07:04,656 Wh-What do you mean? 165 00:07:04,658 --> 00:07:07,092 Well, you know, here on Earth, w-we don't know what's going on. 166 00:07:07,094 --> 00:07:09,127 It must be nice for you guys to, you know, have that... 167 00:07:09,129 --> 00:07:11,296 Have that proof's in the pudding, you know, evidence. 168 00:07:12,866 --> 00:07:16,468 Evidence? There's supposed to be evidence? 169 00:07:16,470 --> 00:07:18,937 Um, yeah... 170 00:07:18,939 --> 00:07:22,974 otherwise, how do you know if it's true? 171 00:07:25,279 --> 00:07:27,546 Wait, you don't... 172 00:07:27,548 --> 00:07:30,682 All right, so you want to do this here or outside? 173 00:07:32,486 --> 00:07:33,752 Run! 174 00:07:35,255 --> 00:07:36,621 I don't wanna die! 175 00:07:41,161 --> 00:07:43,395 Oh, God, it's all real! Oh, it hurts! 176 00:07:43,397 --> 00:07:44,963 Oh, I shouldn't have doubted it! 177 00:07:44,965 --> 00:07:47,199 I shouldn't have let you make me doubt it! 178 00:07:47,201 --> 00:07:50,235 Aah! I blame you, I blame you! 179 00:07:50,237 --> 00:07:52,137 But he said there wasn't any evidence! 180 00:07:52,139 --> 00:07:53,572 That was a ton of evidence! 181 00:07:53,574 --> 00:07:54,773 Well, silver lining. 182 00:07:54,775 --> 00:07:56,208 Now I know their religion's real. 183 00:07:56,210 --> 00:07:58,143 They have a hell, and it does not look good. 184 00:07:58,145 --> 00:08:00,212 I noticed you never finished your chimichanga, 185 00:08:00,214 --> 00:08:02,714 so I got some room for it now, if you know what I mean. 186 00:08:02,716 --> 00:08:04,182 Holy [bleep]! 187 00:08:04,184 --> 00:08:06,685 How many of these are just horrible mistakes I've made? 188 00:08:06,687 --> 00:08:08,386 I mean, maybe I'd stop making so many 189 00:08:08,388 --> 00:08:10,155 if I let myself learn from them! 190 00:08:10,157 --> 00:08:12,057 Don't break your back creating a lesson, Morty. 191 00:08:12,059 --> 00:08:13,391 It's a freeform anthology. 192 00:08:13,393 --> 00:08:15,260 I'm getting annoyed you're not hearing that. 193 00:08:15,262 --> 00:08:17,062 As you can see around me, your mind's been blown 194 00:08:17,064 --> 00:08:20,565 countless times, and not always by yourself. 195 00:08:20,567 --> 00:08:22,133 [bleep], I don't even... 196 00:08:22,135 --> 00:08:23,668 This better not have been a good one. 197 00:08:23,670 --> 00:08:24,936 What is this? 198 00:08:24,938 --> 00:08:26,838 Great, "Booger AIDS," "AIDS Booger." 199 00:08:26,840 --> 00:08:28,406 I gotta start using real file names. 200 00:08:28,408 --> 00:08:30,108 In the meantime, enjoy a grab bag 201 00:08:30,110 --> 00:08:34,346 of mind blowers I call "Poop AIDS underscore copy." 202 00:08:34,348 --> 00:08:36,581 Alien Warlord: I'm not an unreasonable man, Beth Smith. 203 00:08:36,583 --> 00:08:39,117 I know children are everything to a mammal. 204 00:08:39,119 --> 00:08:40,952 I will spare one of their lives. 205 00:08:40,954 --> 00:08:43,722 You simply have to choose. 206 00:08:43,724 --> 00:08:46,191 Summer! Summer. 207 00:08:47,427 --> 00:08:49,895 ♪ 208 00:08:49,897 --> 00:08:51,296 You're not gonna believe this. 209 00:08:51,298 --> 00:08:52,931 I went to Phoebe instead of Titan. 210 00:08:52,933 --> 00:08:55,166 It's, like, hello, Saturn, after ten moons, 211 00:08:55,168 --> 00:08:57,869 time to stop naming and start numbering, you know? 212 00:08:57,871 --> 00:09:00,105 What's... Wh-What's with you assholes? 213 00:09:00,107 --> 00:09:02,440 Morty, please, don't do this. 214 00:09:03,577 --> 00:09:05,877 Your Morty is gone! 215 00:09:05,879 --> 00:09:07,846 I am Voltamatron, Destroyer of Worlds! 216 00:09:07,848 --> 00:09:10,415 Grandpa Rick, there must be some scientific way to save him! 217 00:09:10,417 --> 00:09:12,484 Not scientific, but there may be a way. 218 00:09:12,486 --> 00:09:14,953 Morty, I know you're in there. It's me, your grandpa. 219 00:09:14,955 --> 00:09:16,955 I know I can be mean, but I love you, Morty. 220 00:09:16,957 --> 00:09:18,423 We all do, you gotta fight this thing. 221 00:09:18,425 --> 00:09:20,325 I know you can. You're stronger than all of us! 222 00:09:20,327 --> 00:09:22,527 Morty, it's mom! We love you, you have to fight it! 223 00:09:22,529 --> 00:09:25,130 Come on, Morty! Fight that stupid worm thing! 224 00:09:25,132 --> 00:09:26,598 We love you! 225 00:09:26,600 --> 00:09:27,933 We love you so much! 226 00:09:27,935 --> 00:09:29,334 Rick: Yes, Morty, come on, you're doing it! 227 00:09:29,336 --> 00:09:31,937 You're doing it! You're doing it! 228 00:09:33,774 --> 00:09:35,273 Should we pull it out? 229 00:09:35,275 --> 00:09:37,943 No, don't touch it. Just keep loving Morty! 230 00:09:37,945 --> 00:09:40,312 We still love you. 231 00:09:40,314 --> 00:09:41,980 But I do have a thing at 6:00. 232 00:09:41,982 --> 00:09:43,615 Oh, God, do I have to keep looking? 233 00:09:43,617 --> 00:09:45,884 Geez, Morty, come on, pinch it off already! 234 00:09:48,188 --> 00:09:51,056 Don't! Oh, God, sorry, Morty, I love you! 235 00:09:52,559 --> 00:09:54,426 God, is there going to be an intermission? 236 00:09:54,428 --> 00:09:56,561 Excuse me, but I ordered the large evil space worm. 237 00:09:56,563 --> 00:09:58,496 I know, it's like, is that a demon slug 238 00:09:58,498 --> 00:10:00,265 in your stomach, or are you just happy to... 239 00:10:00,267 --> 00:10:02,334 Sorry! 240 00:10:02,336 --> 00:10:04,970 Well, I guess it's nice to know the whole family sucks! 241 00:10:04,972 --> 00:10:06,504 So if the blues ones are my fault, 242 00:10:06,506 --> 00:10:09,274 and the purple ones are my family's, what are the red ones? 243 00:10:09,276 --> 00:10:11,876 Yeah, d-don't read into it, Morty! 244 00:10:14,748 --> 00:10:17,182 [bleep] We need to find shelter before the sunset, Morty. 245 00:10:17,184 --> 00:10:19,684 Venzenulon Nine has a night temperature of 300 below! 246 00:10:19,686 --> 00:10:22,220 We'll freeze, Morty! W-We'll be dead in seconds! 247 00:10:22,222 --> 00:10:24,022 I... I think I saw a cave over there. 248 00:10:24,024 --> 00:10:25,557 You've seen too many movies, Morty. 249 00:10:25,559 --> 00:10:28,226 A cave isn't gonna cut it. We're gonna have to use Beebo. 250 00:10:28,228 --> 00:10:30,428 Beebo led us to water! He's our friend! 251 00:10:30,430 --> 00:10:32,697 - He won't even feel it! - Oh, no, no! 252 00:10:35,268 --> 00:10:38,069 You wanna die, Morty? Get in Beebo! 253 00:10:38,071 --> 00:10:40,839 Oh, no, no! 254 00:10:40,841 --> 00:10:43,008 Brace for the ice limit. 255 00:10:43,010 --> 00:10:45,577 Here it comes! 256 00:10:48,281 --> 00:10:52,250 Wait, are we on Venzenulon Nine or Venzenulon Seven? 257 00:10:52,252 --> 00:10:55,220 Wait a minute, why would I ask for that to be removed? 258 00:10:55,222 --> 00:10:57,555 Are the red ones stuff you wanted removed? 259 00:10:57,557 --> 00:11:00,191 Ooh, that's clever, Morty, but I don't use color to sort things 260 00:11:00,193 --> 00:11:02,360 because I'm not a mouse in a European children's book. 261 00:11:02,362 --> 00:11:04,529 Then why are all those pink ones by the liquor? 262 00:11:04,531 --> 00:11:06,097 Liquor? 263 00:11:13,373 --> 00:11:15,507 [bleep], that was close. We lost Captain Sky. 264 00:11:15,509 --> 00:11:17,275 He gave his life for the uprising. 265 00:11:17,277 --> 00:11:19,344 Yeah. It really makes you think, Morty? 266 00:11:19,346 --> 00:11:21,312 We should never take things for granite. 267 00:11:21,314 --> 00:11:23,014 - What? - I'm just saying, life's short. 268 00:11:23,016 --> 00:11:24,549 We shouldn't take things for granite. 269 00:11:24,551 --> 00:11:26,818 - Are you saying "granite"? - Well, yeah. 270 00:11:26,820 --> 00:11:28,520 It's "granted," with a "D." 271 00:11:28,522 --> 00:11:31,423 Take things for granted. Did you actually think it was... 272 00:11:31,425 --> 00:11:33,091 Jesus Christ, Rick, 273 00:11:33,093 --> 00:11:35,126 what are you, a boulder... A rock person? 274 00:11:35,128 --> 00:11:37,162 How long have you been saying that wrong? 275 00:11:37,164 --> 00:11:38,463 Oh, you like that? 276 00:11:38,465 --> 00:11:40,231 I b-b-bet that really blows your mind. 277 00:11:40,233 --> 00:11:41,666 I mean, yeah, it's kind of great. 278 00:11:41,668 --> 00:11:44,069 - You want me to erase it? - What, you can do that? 279 00:11:44,071 --> 00:11:46,671 [bleep]. 280 00:11:46,673 --> 00:11:48,673 I [bleep] knew it, you piece of [bleep]! 281 00:11:48,675 --> 00:11:51,176 You... You... You're a [bleep] asshole, Rick! 282 00:11:51,178 --> 00:11:52,644 Take it easy, Morty, come on. Just relax. 283 00:11:52,646 --> 00:11:54,379 No, I'm not gonna [bleep] relax! Come here! 284 00:11:54,381 --> 00:11:56,014 Let go of me, you little bitch! 285 00:11:56,016 --> 00:11:57,949 I'm gonna grab you by the scruff of your... Take that! 286 00:11:59,720 --> 00:12:01,419 - Umm. - Umm. 287 00:12:01,421 --> 00:12:02,887 - What... - What's going on? 288 00:12:02,889 --> 00:12:04,155 - Where am I? - Who are we? 289 00:12:04,157 --> 00:12:05,356 Who am I? 290 00:12:05,358 --> 00:12:07,325 I think I'm an adolescent boy. 291 00:12:07,327 --> 00:12:09,627 And I'm an elderly man. 292 00:12:09,629 --> 00:12:14,065 And we appear to be in some kind of secret confined space. 293 00:12:14,067 --> 00:12:14,766 Yeah, umm... 294 00:12:15,535 --> 00:12:17,168 Don't look at me like that. 295 00:12:17,170 --> 00:12:19,170 For all we know, you could be the [bleep] weirdo. 296 00:12:21,041 --> 00:12:22,707 These things are obviously storage units, 297 00:12:22,709 --> 00:12:24,676 and since we can't remember what went wrong, 298 00:12:24,678 --> 00:12:27,545 my guess is that the technology involves memory, 299 00:12:27,547 --> 00:12:30,749 and that this thing on your head is designed to... 300 00:12:30,751 --> 00:12:32,450 Tell us the code, jagoff! 301 00:12:34,054 --> 00:12:35,487 It's pointless. He's stonewalling. 302 00:12:35,489 --> 00:12:37,589 Rick, if we don't unlock those vaccines, Earth dies! 303 00:12:37,591 --> 00:12:39,691 You know, it might be time to step up your interrogation! 304 00:12:39,693 --> 00:12:41,359 Not sure what you're implying, Morty, 305 00:12:41,361 --> 00:12:43,194 but some lines I don't cross. 306 00:12:43,196 --> 00:12:45,029 Yeah, well, I crossed every line I had 307 00:12:45,031 --> 00:12:47,398 when this bastard tried to kill Jessica! 308 00:12:49,336 --> 00:12:53,004 Okay, see those two fleshy sacs under his chin, Morty? 309 00:12:53,006 --> 00:12:55,106 Grab 'em. 310 00:12:55,108 --> 00:12:57,008 You remember the codes now? 311 00:12:57,010 --> 00:12:58,443 Twist! 312 00:12:59,713 --> 00:13:02,380 Give us the codes, man! Twist harder, Morty! 313 00:13:02,382 --> 00:13:04,349 Harder! 314 00:13:04,351 --> 00:13:06,618 Okay, let go, let go, let him breathe. 315 00:13:08,255 --> 00:13:09,621 He wants to make a deal. 316 00:13:09,623 --> 00:13:11,723 Half the codes now, half after you finish. 317 00:13:11,725 --> 00:13:13,925 But can we trust... Wait, what? 318 00:13:13,927 --> 00:13:15,126 F-Finish what? 319 00:13:15,128 --> 00:13:16,327 Y-You know... 320 00:13:16,329 --> 00:13:17,862 I thought I was torturing him! 321 00:13:17,864 --> 00:13:19,230 Oh, and this disappoints you? 322 00:13:19,232 --> 00:13:21,132 Do I tell him we don't have a deal, Morty? 323 00:13:21,134 --> 00:13:22,767 Because if we can kill our enemies, 324 00:13:22,769 --> 00:13:25,270 but we can't jack them off, then how are we better than them? 325 00:13:25,272 --> 00:13:27,238 Well, what did you find out? 326 00:13:27,240 --> 00:13:28,973 We're partners, I guess, 327 00:13:28,975 --> 00:13:31,242 and we fight aliens, like "Men in Black"? 328 00:13:31,244 --> 00:13:33,111 "Men in Black," "Men in Black." 329 00:13:33,113 --> 00:13:35,013 I have "Men in Black 2" in here. 330 00:13:35,015 --> 00:13:36,514 So... So you get the general idea. 331 00:13:36,516 --> 00:13:37,949 Not quite. 332 00:13:37,951 --> 00:13:40,552 It's basically an endless string of callbacks to... 333 00:13:40,554 --> 00:13:43,755 All right, save it for Youtube. I'll keep looking for clues. 334 00:13:47,027 --> 00:13:48,259 What are you doing? 335 00:13:48,261 --> 00:13:49,928 You want your shelf level or not? 336 00:13:49,930 --> 00:13:52,664 And if I say yes, you're gonna provide that for me with that? 337 00:13:52,666 --> 00:13:53,765 Yes, see the bubble? 338 00:13:53,767 --> 00:13:55,366 I'm familiar with the bubble, Morty. 339 00:13:55,368 --> 00:13:57,335 I also dabble in precision, 340 00:13:57,337 --> 00:13:59,270 and if you think you can even approach it 341 00:13:59,272 --> 00:14:00,905 with your sad, naked, caveman eyeball 342 00:14:00,907 --> 00:14:03,608 and a bubble of [bleep] air, you're the reason this species 343 00:14:03,610 --> 00:14:05,577 is a failure, and it makes me angry! 344 00:14:05,579 --> 00:14:06,778 You're drunk. 345 00:14:06,780 --> 00:14:08,413 You want to put up a shelf, put up a shelf. 346 00:14:08,415 --> 00:14:10,615 You want to experience true level? 347 00:14:10,617 --> 00:14:13,451 Do you? Y-yes. 348 00:14:22,162 --> 00:14:24,996 All right, come on. 349 00:14:31,638 --> 00:14:33,137 Wow, it's so... 350 00:14:33,139 --> 00:14:37,375 Oh, oh, oh, oh, my God, oh, Christ, ooh, ooh, ooh. 351 00:14:37,377 --> 00:14:39,944 Oh, yeah, true level, bitch. 352 00:14:39,946 --> 00:14:42,413 Morty, come on, we're leaving for school. 353 00:14:42,415 --> 00:14:44,649 Oh, everything's crooked! Reality is poison! 354 00:14:44,651 --> 00:14:46,384 I want to go back! I hate this! 355 00:14:46,386 --> 00:14:47,785 What's his deal? Can't live like this! 356 00:14:47,787 --> 00:14:49,420 Shh, shh, shh, shh, Morty, Morty, Morty. 357 00:14:49,422 --> 00:14:51,322 Go to school, Summer. I'll go in Morty's memory 358 00:14:51,324 --> 00:14:52,757 and do a little... 359 00:14:52,759 --> 00:14:55,126 Lambs to the cosmic slaughter! 360 00:14:55,128 --> 00:14:56,561 Well? 361 00:14:56,563 --> 00:15:00,031 You seem to be in charge of what I get to remember. 362 00:15:00,033 --> 00:15:01,232 Why? 363 00:15:01,234 --> 00:15:02,834 Good question. 364 00:15:02,836 --> 00:15:05,570 Morty, I need darkness to prime these optical inductors. 365 00:15:05,572 --> 00:15:07,906 Hit the leftmost light switch by the door for me. 366 00:15:07,908 --> 00:15:09,173 The left. 367 00:15:16,349 --> 00:15:18,116 Okay, lights on. 368 00:15:19,719 --> 00:15:22,487 So, did I just hear three distinct light switch clicks? 369 00:15:22,489 --> 00:15:23,988 W-W-What do you mean? 370 00:15:23,990 --> 00:15:26,691 I feel like the three sounds I heard could be explained 371 00:15:26,693 --> 00:15:29,294 by an initial erroneous flipping of a switch on the right 372 00:15:29,296 --> 00:15:31,162 followed by a hasty, corrective flipping 373 00:15:31,164 --> 00:15:32,797 of the requested switch. 374 00:15:32,799 --> 00:15:35,066 Then during the resultant darkness and silence, a third, 375 00:15:35,068 --> 00:15:38,036 shameful unflipping of the initially flipped switch. 376 00:15:38,038 --> 00:15:39,771 Is my assessment accurate? 377 00:15:39,773 --> 00:15:43,074 Yeah, that's... that's basically how... how it all shaked out. 378 00:15:43,076 --> 00:15:44,309 I'm sorry. 379 00:15:44,311 --> 00:15:46,544 All right, come on. 380 00:15:46,546 --> 00:15:49,480 What?! Come on! 381 00:16:02,162 --> 00:16:04,662 Grab a shovel. 382 00:16:04,664 --> 00:16:06,464 W-What is... 383 00:16:06,466 --> 00:16:08,833 Grab a shovel! 384 00:16:10,170 --> 00:16:11,769 What was that? 385 00:16:13,606 --> 00:16:16,607 I can't find a goddamn zip tie anywhere! 386 00:16:16,609 --> 00:16:19,043 All right, [bleep] it! 387 00:16:23,650 --> 00:16:25,917 Zip tie. 388 00:16:42,369 --> 00:16:44,135 Why are you making me do this for you again? 389 00:16:44,137 --> 00:16:46,704 Who doesn't wish they could talk to animals, Rick? 390 00:16:46,706 --> 00:16:47,805 Most humans! 391 00:16:47,807 --> 00:16:49,841 There, I'm done, just stay out of trouble! 392 00:16:51,277 --> 00:16:52,844 Gotta keep moving. Can't stop. 393 00:16:52,846 --> 00:16:54,879 Up, down, down, up, up, up, down, up, stop, down. 394 00:16:54,881 --> 00:16:56,914 The queen needs food. The babies need food. 395 00:16:56,916 --> 00:16:59,050 The queen makes babies. 396 00:16:59,052 --> 00:17:00,585 The situation in Argentina 397 00:17:00,587 --> 00:17:02,286 has proven less convenient than predicted. 398 00:17:02,288 --> 00:17:04,389 We'll have to re-destabilize their economy, 399 00:17:04,391 --> 00:17:06,724 refocus labor class outrage from upper to middle, 400 00:17:06,726 --> 00:17:09,160 foster a coup, and install a compliant regime. 401 00:17:09,162 --> 00:17:10,361 Same as Guatemala? 402 00:17:10,363 --> 00:17:11,529 Yes, but you can double time it. 403 00:17:11,531 --> 00:17:13,031 We need a quorum to pick a new pope, 404 00:17:13,033 --> 00:17:15,099 in case the Exxon/Monsanto thing falls through in Africa. 405 00:17:15,101 --> 00:17:17,635 Why not use chemtrails? Put a canopy on Uganda. 406 00:17:17,637 --> 00:17:19,637 They're set to agitate any mo... What? 407 00:17:19,639 --> 00:17:21,406 That kid is watching us. 408 00:17:21,408 --> 00:17:23,574 So, we're squirrels, he's a kid. 409 00:17:23,576 --> 00:17:26,377 He's watching us like he hears what we're saying. 410 00:17:26,379 --> 00:17:28,946 Hey, kid. Young man? Come here, little boy. 411 00:17:28,948 --> 00:17:31,949 Tell Daphne to run a 199 on a possible Dolittle. 412 00:17:31,951 --> 00:17:33,117 Little boy! 413 00:17:33,119 --> 00:17:34,919 We'll give you wishes if you can hear us! 414 00:17:34,921 --> 00:17:37,021 We can make you fly and get candy. 415 00:17:44,597 --> 00:17:47,398 Oh, [bleep]! Oh, [bleep]! [bleep] me! [bleep] me! 416 00:17:47,400 --> 00:17:49,801 Rick! 417 00:17:49,803 --> 00:17:52,236 [bleep], Morty, what did you do? 418 00:17:57,610 --> 00:17:59,143 All right, Morty, pack your shit! 419 00:17:59,145 --> 00:18:01,012 That's only gonna keep 'em down for a little bit, Morty! 420 00:18:01,014 --> 00:18:02,580 You [bleep] with squirrels, Morty! 421 00:18:02,582 --> 00:18:03,981 We got a good five minutes 422 00:18:03,983 --> 00:18:05,783 before they're backing up on our ass, Morty! 423 00:18:05,785 --> 00:18:08,086 We have to pack up and move to a new reality, Morty! 424 00:18:08,088 --> 00:18:10,455 You know I said we could only do that a couple of times! 425 00:18:10,457 --> 00:18:13,724 We're [bleep] over here because of these damn squirrels, Morty! 426 00:18:13,726 --> 00:18:15,726 I don't know what my reaction is, 427 00:18:15,728 --> 00:18:17,895 but I think I'm mounting in suspicion of you. 428 00:18:17,897 --> 00:18:20,998 - Well, what are you gonna do? - I'm gonna remember everything! 429 00:18:21,000 --> 00:18:23,101 Everything! 430 00:18:29,776 --> 00:18:31,876 Yeah! 431 00:18:31,878 --> 00:18:35,880 ♪ 432 00:18:45,191 --> 00:18:52,096 ♪ 433 00:18:52,098 --> 00:18:53,898 Well, what'd you find out? 434 00:18:53,900 --> 00:18:55,967 Whoa, whoa, whoa, whoa, what are you gonna do, kill me? 435 00:18:55,969 --> 00:18:58,803 No, I'm not gonna kill you. I'm gonna kill myself! 436 00:18:58,805 --> 00:19:00,671 All those memories just erased! 437 00:19:00,673 --> 00:19:02,740 Sitting in this room collecting dust! 438 00:19:02,742 --> 00:19:05,743 W-What's the point of going on if most of everything 439 00:19:05,745 --> 00:19:08,346 that happens just ends up sitting in here? 440 00:19:08,348 --> 00:19:10,348 All right, kid. 441 00:19:10,350 --> 00:19:13,117 I don't know much aside from the fact that "Men in Black 2" 442 00:19:13,119 --> 00:19:15,853 is a joyless cash grab, but I do know that whatever you have 443 00:19:15,855 --> 00:19:18,289 brewing around in your noggin really connected with you. 444 00:19:18,291 --> 00:19:19,824 I can't deny that, 445 00:19:19,826 --> 00:19:22,260 and I can't deny that I'm inspired by your passion. 446 00:19:22,262 --> 00:19:23,995 I want in. Suicide pact! 447 00:19:23,997 --> 00:19:25,930 Yes, yeah, let's do it! 448 00:19:25,932 --> 00:19:28,933 Together, you old son of a bitch! On three! 449 00:19:28,935 --> 00:19:30,134 One... 450 00:19:30,136 --> 00:19:31,302 Two... 451 00:19:31,304 --> 00:19:34,172 You guys doing Morty's Mind Blowers? 452 00:19:34,174 --> 00:19:36,140 Morty's Mind Blowers? 453 00:19:36,142 --> 00:19:38,676 Grandpa, is this scenario three? 454 00:19:38,678 --> 00:19:41,245 W-what's that, and w-who are you? 455 00:19:41,247 --> 00:19:44,115 Oh, man, it's a scenario four. 456 00:20:00,633 --> 00:20:02,900 [bleep] goddamn it! 457 00:20:02,902 --> 00:20:05,736 I don't get paid enough for this shit! 458 00:20:05,738 --> 00:20:09,407 There's a Craftsman nearby. I can smell it. 459 00:20:09,409 --> 00:20:11,409 Whoa, what... what... 460 00:20:11,411 --> 00:20:13,044 Can I help you? 461 00:20:13,046 --> 00:20:14,912 H-How did we fall asleep during interdimensional cable? 462 00:20:14,914 --> 00:20:16,647 - Yeah, what the hell, Summer? - Summer, you dumb bitch! 463 00:20:16,649 --> 00:20:18,349 How long were we out, you dumb bitch! 464 00:20:18,351 --> 00:20:20,184 How much interdimensional cable did we miss, you stupid bitch! 465 00:20:20,186 --> 00:20:22,286 How many improv TV shows with commercials did we miss, Summer? 466 00:20:22,288 --> 00:20:24,088 Why did you let us fall asleep? You dumb bitch! You stupid bitch! 467 00:20:24,090 --> 00:20:25,690 All right, Morty, [bleep] this noise. 468 00:20:25,692 --> 00:20:27,258 Let's get out of here and go on a classic 469 00:20:27,260 --> 00:20:29,460 Rick and Morty adventure. Yeah, right, Rick, I'm allin. 470 00:20:29,462 --> 00:20:31,395 No wonder you're constantly fighting 471 00:20:31,397 --> 00:20:33,264 with each other and behind schedule. 472 00:20:33,266 --> 00:20:34,999 What? Nothing. 473 00:20:35,001 --> 00:20:45,009 ♪ 474 00:20:45,011 --> 00:20:55,019 ♪ 475 00:20:55,021 --> 00:21:02,226 ♪ 476 00:21:02,228 --> 00:21:03,561 Rick? Hello? 477 00:21:03,563 --> 00:21:05,296 Just here for my putter. 478 00:21:05,298 --> 00:21:08,532 Jerry's Mind Blowers? 479 00:21:08,534 --> 00:21:11,802 ♪ 480 00:21:11,804 --> 00:21:14,071 Follow the boys! 481 00:21:14,073 --> 00:21:17,975 ♪ 482 00:21:17,977 --> 00:21:19,810 We're charged and aimed at Alpha Centauri, 483 00:21:19,812 --> 00:21:21,746 ready for transport. 484 00:21:21,748 --> 00:21:24,448 They fell for it! Let's send Gobo home! 485 00:21:24,450 --> 00:21:25,850 All right! 486 00:21:25,852 --> 00:21:27,652 - Where's dad? - He should be here any second. 487 00:21:27,654 --> 00:21:29,820 It's funny, Jerry spent his life seeking attention, 488 00:21:29,822 --> 00:21:32,223 but in the end, humanity's instinctive dismissal of him 489 00:21:32,225 --> 00:21:33,624 saved an alien's life. 490 00:21:33,626 --> 00:21:35,459 He knows where to go, right? 491 00:21:35,461 --> 00:21:37,295 Yep, any minute now. 492 00:21:41,267 --> 00:21:43,134 Did it work? Did you guys get Gobo home? 493 00:21:43,136 --> 00:21:45,836 You have Gobo! You were supposed to bring him to the hill! 494 00:21:45,838 --> 00:21:47,605 As if. He was in your basket. 495 00:21:47,607 --> 00:21:49,373 He was in your car! 496 00:21:53,646 --> 00:21:54,845 Oh! 497 00:21:54,847 --> 00:21:57,014 Oof! Dibs on his stuff. 498 00:21:58,451 --> 00:22:00,051 Did yoof that?