1 00:00:02,636 --> 00:00:04,381 Summer, next time we're hiding in a Colorkian echo nest, 2 00:00:04,405 --> 00:00:06,538 can you do me a favor and turn your ringer off? 3 00:00:06,574 --> 00:00:08,040 It's called "carpe diem," Morty. 4 00:00:08,075 --> 00:00:09,775 - Look it up. - You look it up! 5 00:00:09,810 --> 00:00:11,054 Y-Y-You don't even... You don't even know what it means! 6 00:00:11,078 --> 00:00:12,678 That's because losers look stuff up 7 00:00:12,713 --> 00:00:15,314 while the rest of us are carpin' all them diems. 8 00:00:15,349 --> 00:00:16,682 Listen to your sister, Morty. 9 00:00:16,717 --> 00:00:17,883 To live is to risk it all. 10 00:00:17,918 --> 00:00:19,358 Otherwise, you're just an inert chunk 11 00:00:19,387 --> 00:00:20,786 of randomly assembled molecules 12 00:00:20,821 --> 00:00:22,654 drifting wherever the universe blows you. 13 00:00:22,690 --> 00:00:24,823 Oh, I'm sorry. Jerry, I didn't see you there. 14 00:00:24,859 --> 00:00:26,358 H-How much of that did you hear? 15 00:00:26,394 --> 00:00:28,660 All of it. You were looking right at me. 16 00:00:28,696 --> 00:00:31,030 [ Sighs ] I just wanted to say goodbye to the kids. 17 00:00:31,065 --> 00:00:32,664 Cool. Just stay in the driveway. 18 00:00:32,700 --> 00:00:34,811 The killbots are live, and I took you off the white list. 19 00:00:34,835 --> 00:00:36,835 W-We'll see you every other weekend, though, right? 20 00:00:36,871 --> 00:00:38,003 Absolutely, Morty. 21 00:00:38,039 --> 00:00:39,571 A-And your Mom's lawyer says 22 00:00:39,607 --> 00:00:41,306 if I can get enough in the settlement, 23 00:00:41,342 --> 00:00:43,642 he can help me sue for full custody. 24 00:00:43,677 --> 00:00:44,910 Th-That'll be nice. 25 00:00:44,945 --> 00:00:47,446 Uh, Summer, Dad's leaving. Bye, Dad. 26 00:00:47,481 --> 00:00:49,014 Rick, didn't you say you needed my help 27 00:00:49,050 --> 00:00:51,383 on an adventure immediately somewhere else... 28 00:00:51,419 --> 00:00:52,963 I don't care... Even if it might kill us? 29 00:00:52,987 --> 00:00:54,953 I did not, but if you're really that alienated, 30 00:00:54,989 --> 00:00:57,790 I'm as willing to exploit it as the next guy, church, army, 31 00:00:57,825 --> 00:00:59,825 or Olympic gymnastics trainer. 32 00:00:59,860 --> 00:01:00,959 I'm ready when you are. 33 00:01:00,995 --> 00:01:02,995 Bitch, I was ready yest... 34 00:01:03,030 --> 00:01:05,297 Bye, sweetie. 35 00:01:05,332 --> 00:01:06,632 Well, I-I better... 36 00:01:06,667 --> 00:01:08,834 Sure. Sounds important. 37 00:01:10,771 --> 00:01:12,471 If you're looking for our kids, 38 00:01:12,506 --> 00:01:15,007 your father did a-a portal, uh... 39 00:01:15,042 --> 00:01:16,742 Okay. 40 00:01:16,777 --> 00:01:19,545 [ Birds chirping ] 41 00:01:19,580 --> 00:01:21,547 [ Wind whistling ] 42 00:01:23,918 --> 00:01:26,018 [ Wind chimes tinkling ] 43 00:01:26,053 --> 00:01:29,688 Wind: [ Soft voice ] Loser. 44 00:01:29,723 --> 00:01:31,490 What? 45 00:01:31,525 --> 00:01:33,525 Hello? 46 00:01:35,930 --> 00:01:38,897 ♪ 47 00:02:07,728 --> 00:02:10,028 [ Whooping ] 48 00:02:10,064 --> 00:02:12,664 [ Gunshots ] 49 00:02:14,768 --> 00:02:16,401 Morty, shoot the Mohawk guy! 50 00:02:16,437 --> 00:02:18,437 - They all have Mohawks! - High fade, 51 00:02:18,472 --> 00:02:20,706 chartreuse with cyan highlights, layered on top. 52 00:02:20,741 --> 00:02:23,041 Shoot him! 53 00:02:23,077 --> 00:02:25,511 [ Gunshot ] 54 00:02:25,546 --> 00:02:26,778 Ah! 55 00:02:26,814 --> 00:02:27,980 Light them up. 56 00:02:28,015 --> 00:02:29,615 Ahh! 57 00:02:29,650 --> 00:02:31,550 [Bleep] Get in the game, Morty! 58 00:02:31,585 --> 00:02:33,051 Give me your flask! 59 00:02:35,589 --> 00:02:37,623 Holy [bleep] Summer for the win! 60 00:02:37,658 --> 00:02:40,993 I [bleep] love post-apocalyptic versions of Earth! 61 00:02:43,297 --> 00:02:44,496 [ Monitor beeping ] 62 00:02:44,532 --> 00:02:45,898 Here we go! 63 00:02:45,933 --> 00:02:48,400 Isotope 322. 64 00:02:48,435 --> 00:02:49,579 This stuff's so powerful, Morty, 65 00:02:49,603 --> 00:02:50,903 it makes Isotope 465 66 00:02:50,938 --> 00:02:53,572 look like Isotope 317. Uhhuh, yeah. 67 00:02:53,607 --> 00:02:56,341 Is it powerful enough to keep those guys from murdering us? 68 00:02:57,511 --> 00:02:58,677 - Summer! - Hold on. 69 00:02:58,712 --> 00:02:59,945 I want to try something. 70 00:03:01,482 --> 00:03:03,482 Rick, can we not leave without my sister? 71 00:03:03,517 --> 00:03:06,552 Ugh. You have infinite sisters, Morty. 72 00:03:06,587 --> 00:03:08,031 I mean, n-not that I want to spend the rest of my day 73 00:03:08,055 --> 00:03:09,421 looking for another one. 74 00:03:09,456 --> 00:03:10,789 "Sum-sum," let's go! 75 00:03:10,824 --> 00:03:13,892 Grandpa's concern for your safety is fleeting! 76 00:03:13,928 --> 00:03:16,762 Your blood will be my lotion. 77 00:03:21,468 --> 00:03:23,335 Whoa. That was cool. 78 00:03:23,370 --> 00:03:24,937 [ Groaning ] 79 00:03:24,972 --> 00:03:26,438 Kill me, please. 80 00:03:26,473 --> 00:03:28,974 Okay, but not because you told me to. 81 00:03:29,009 --> 00:03:30,375 Summer! 82 00:03:30,411 --> 00:03:34,479 Okay. Getting darker. 83 00:03:34,515 --> 00:03:36,348 Jesus Christ. Summer! 84 00:03:36,383 --> 00:03:37,683 Aw, come on. 85 00:03:40,487 --> 00:03:41,798 Hands and little shoulder-mounted dudes 86 00:03:41,822 --> 00:03:42,988 where I can see them. 87 00:03:43,023 --> 00:03:44,823 I am Hemorrhage. 88 00:03:44,858 --> 00:03:48,360 You have removed weak blood from us and made us stronger. 89 00:03:48,395 --> 00:03:52,331 We can combine our strength and feast on the weak together. 90 00:03:52,366 --> 00:03:53,966 Wh-Wh-What in the hell are you saying? 91 00:03:54,001 --> 00:03:56,401 They don't have to keep trying to kill us if we join them. 92 00:03:56,437 --> 00:03:59,037 They're basically pussies. What is your deal lately? 93 00:03:59,073 --> 00:04:00,405 All right, let's get sloppy. 94 00:04:00,441 --> 00:04:01,406 [ Power surges ] - Oh, whoa. 95 00:04:01,442 --> 00:04:02,841 Uh, uh, what's, uh... 96 00:04:02,876 --> 00:04:04,521 What's that little bauble you got back there? 97 00:04:04,545 --> 00:04:05,711 Th-Th-That's interesting. 98 00:04:05,746 --> 00:04:07,346 That is our glowing rock. 99 00:04:07,381 --> 00:04:09,781 We carry it with us for desecration, 100 00:04:09,817 --> 00:04:11,450 to remind us there are no gods. 101 00:04:11,485 --> 00:04:12,684 [ Monitor beeping ] 102 00:04:12,720 --> 00:04:14,620 Kids, weird pitch... 103 00:04:14,655 --> 00:04:15,895 Let's have this be our new life. 104 00:04:15,923 --> 00:04:18,624 Let's be post-apocalyptic scavengers! 105 00:04:18,659 --> 00:04:19,825 - Okay. - What? 106 00:04:19,860 --> 00:04:22,227 [ Rock music plays ] 107 00:04:22,263 --> 00:04:24,329 [ Indistinct conversations ] 108 00:04:24,365 --> 00:04:26,298 Grandpa, some of the Death Stalkers 109 00:04:26,333 --> 00:04:27,577 are going to what used to be Seattle 110 00:04:27,601 --> 00:04:28,867 to hunt what used to be people. 111 00:04:28,902 --> 00:04:30,769 I'm going. Sounds good. Stay hydrated. 112 00:04:30,804 --> 00:04:32,782 Listen, Rick, Summer's been acting pretty crazy lately. 113 00:04:32,806 --> 00:04:35,440 You know, I mean, I-I think the divorce is affecting her. 114 00:04:35,476 --> 00:04:36,653 And, you know, I don't think this is 115 00:04:36,677 --> 00:04:38,054 a great place for her to be right now. 116 00:04:38,078 --> 00:04:40,779 Oh, get off your high horse, Professor Ski Lodge. 117 00:04:40,814 --> 00:04:42,814 This world may be rough around the edges, 118 00:04:42,850 --> 00:04:44,416 but it's got its charms. 119 00:04:44,451 --> 00:04:45,784 Bicep or quadricep? 120 00:04:45,819 --> 00:04:48,053 Uh [clears throat] bicep. 121 00:04:49,923 --> 00:04:51,690 [ Flesh sizzles ] 122 00:04:53,560 --> 00:04:54,860 Seriously, Rick? 123 00:04:54,895 --> 00:04:56,528 Is it really easier to eat human flesh 124 00:04:56,563 --> 00:04:58,597 than to just tell me why we're still here? 125 00:04:58,632 --> 00:05:01,366 No. Okay, I'll level with you. 126 00:05:01,402 --> 00:05:02,934 You see that green rock, Morty? 127 00:05:02,970 --> 00:05:04,403 It's about 20 pounds of the stuff 128 00:05:04,438 --> 00:05:05,971 I was getting all hard for a flake of. 129 00:05:06,006 --> 00:05:07,606 Isotope 322. 130 00:05:07,641 --> 00:05:08,852 Well, having a 20-pound boulder of it 131 00:05:08,876 --> 00:05:10,275 is better than having a flake. 132 00:05:10,311 --> 00:05:11,721 I can explain the math to you later, but... 133 00:05:11,745 --> 00:05:13,412 Summer just ran off with strangers 134 00:05:13,447 --> 00:05:14,780 that have "Death" in their name, 135 00:05:14,815 --> 00:05:16,455 and the rest of their name was "Stalkers." 136 00:05:16,483 --> 00:05:17,949 Huh, could be therapeutic for her. 137 00:05:17,985 --> 00:05:20,519 She has been acting pretty crazy lately, Morty. 138 00:05:20,554 --> 00:05:22,399 I mean, her parents are going through a divorce... 139 00:05:22,423 --> 00:05:24,656 Damn it, Rick, that's what I... Fine. 140 00:05:24,692 --> 00:05:26,992 Just grab the stupid thing while I grab her, 141 00:05:27,027 --> 00:05:28,894 and let's get the "F" out of "H." 142 00:05:28,929 --> 00:05:30,740 No, no, no. Morty, there's too much heat on the bogey. 143 00:05:30,764 --> 00:05:32,297 I need you to distract the camp. 144 00:05:32,333 --> 00:05:33,799 "Distract"? They eat each other. 145 00:05:33,834 --> 00:05:35,378 What... What do you want me to do to get their attention, 146 00:05:35,402 --> 00:05:36,601 put on a puppet show? 147 00:05:36,637 --> 00:05:38,337 Right idea, wrong genre, Morty. 148 00:05:38,372 --> 00:05:40,272 The equivalent here would be... 149 00:05:40,307 --> 00:05:42,407 Hey, you guys ever use that Thunderdome, 150 00:05:42,443 --> 00:05:44,276 or do you just put it up for decoration? 151 00:05:44,311 --> 00:05:46,545 Uh, you mean the Blood Dome? 152 00:05:46,580 --> 00:05:48,647 Save it for the Semantics Dome, E.B. White. 153 00:05:48,682 --> 00:05:49,848 Ohh, burn! [ Fingers snap ] 154 00:05:49,883 --> 00:05:51,583 The important question is, 155 00:05:51,618 --> 00:05:54,786 who wants to take a poke at my man Spine Eater here? 156 00:05:54,822 --> 00:05:56,521 [ All cheering ] 157 00:05:56,557 --> 00:05:57,934 I guess I'll see your asses in that dome! 158 00:05:57,958 --> 00:05:59,358 Rick, what the hell, man? 159 00:05:59,393 --> 00:06:00,570 Wh-What are you, out of your mind? 160 00:06:00,594 --> 00:06:02,005 Morty, relax. You're gonna be a ringer. 161 00:06:02,029 --> 00:06:03,662 Come here. 162 00:06:03,697 --> 00:06:07,232 This device extracts and redistributes muscle memory. 163 00:06:07,267 --> 00:06:09,868 I'm giving your body a 10-year course in wasteland combat 164 00:06:09,903 --> 00:06:11,870 - one limb at a time. - Ow! 165 00:06:11,905 --> 00:06:13,672 I'm working with a mixed bag here, 166 00:06:13,707 --> 00:06:15,819 so you may not have perfect coordination, Morty... Ugh! 167 00:06:15,843 --> 00:06:17,576 - Hey! - I-I didn't do that! 168 00:06:17,611 --> 00:06:19,778 Okay, this is exciting. 169 00:06:19,813 --> 00:06:21,980 We're making some discoveries about muscle memory. 170 00:06:22,015 --> 00:06:24,916 Ooh! Help! Help! 171 00:06:24,952 --> 00:06:26,463 Oh, sweet, man! [ Indistinct shouting ] 172 00:06:26,487 --> 00:06:30,856 And so it begins, my pretties! 173 00:06:30,891 --> 00:06:33,458 Oh, God! Stop! Stop! This is horrible! 174 00:06:33,494 --> 00:06:35,594 Just stick and mo[belches]ve, Morty! 175 00:06:35,629 --> 00:06:37,262 Wear him out! 176 00:06:37,297 --> 00:06:38,830 [ Snarling ] 177 00:06:38,866 --> 00:06:40,932 How come you guys dress like 178 00:06:40,968 --> 00:06:42,634 you're in a theme-park stunt show, 179 00:06:42,669 --> 00:06:45,036 but these guys wear khakis and hockey jerseys? 180 00:06:45,072 --> 00:06:47,806 After the boom-boom, some adapted to the new truth, 181 00:06:47,841 --> 00:06:50,575 and some chose to huddle near the boomy holes, 182 00:06:50,611 --> 00:06:53,011 clinging to the lie of the before-fore times. 183 00:06:53,046 --> 00:06:54,980 The raidy-rays rotted them away, 184 00:06:55,015 --> 00:06:56,548 leaving only their love 185 00:06:56,583 --> 00:06:58,350 for the vert-vert-isements on billyboards. 186 00:06:58,385 --> 00:06:59,918 Jesus Christ. 187 00:06:59,953 --> 00:07:02,354 Did the boomy-booms blow up all your wordy-word books? 188 00:07:02,389 --> 00:07:03,555 You mean dictionaries? 189 00:07:03,590 --> 00:07:04,823 [ Groaning, snarling ] 190 00:07:08,562 --> 00:07:12,898 I think I was a child before the boom-booms. 191 00:07:12,933 --> 00:07:15,367 I think I looked like this. 192 00:07:15,402 --> 00:07:16,601 Want to piss on him? 193 00:07:16,637 --> 00:07:17,903 Get out of my head. 194 00:07:17,938 --> 00:07:20,272 Eli: Ha ha! Whoo! 195 00:07:20,307 --> 00:07:21,907 Unbelievable! 196 00:07:21,942 --> 00:07:23,341 A new champ! 197 00:07:23,377 --> 00:07:24,810 Okay, no more! 198 00:07:24,845 --> 00:07:26,812 And he wants more! 199 00:07:26,847 --> 00:07:29,614 No, I don't! 200 00:07:29,650 --> 00:07:31,450 Someone, make this stop! 201 00:07:31,485 --> 00:07:33,552 Mister, please get out of here, or you're gonna die! 202 00:07:33,587 --> 00:07:36,288 I have nothing to do with this! 203 00:07:36,323 --> 00:07:37,556 Morty. 204 00:07:39,293 --> 00:07:40,537 Why would you want this to happen? 205 00:07:40,561 --> 00:07:42,761 All you had to do was go away! 206 00:07:42,796 --> 00:07:45,530 Stop standing in the driveway talking about custody! 207 00:07:45,566 --> 00:07:47,299 And either tell her you want to stay married 208 00:07:47,334 --> 00:07:49,601 or get on with your life, but whatever you do, 209 00:07:49,636 --> 00:07:51,603 stop being a baby and act like a man! 210 00:07:51,638 --> 00:07:53,705 [ Spectators cheering ] 211 00:07:53,740 --> 00:07:55,340 [ Panting ] 212 00:07:55,409 --> 00:07:56,775 Thank you. 213 00:07:56,810 --> 00:07:58,710 Morty, that was amazing! 214 00:07:58,745 --> 00:08:00,846 This is my brother! 215 00:08:00,881 --> 00:08:02,614 Not that family means anything! 216 00:08:02,649 --> 00:08:04,316 This family does. 217 00:08:04,351 --> 00:08:06,785 All right. Good job, champ. 218 00:08:06,820 --> 00:08:09,788 Um, can I talk to you kids for a second over yonder? 219 00:08:09,823 --> 00:08:12,424 Rick, I-I-I think I'm breaking through to something here. 220 00:08:12,459 --> 00:08:13,725 C-Can we not leave just yet? 221 00:08:13,760 --> 00:08:15,227 - Leave? - I'm not leaving. 222 00:08:15,295 --> 00:08:16,828 There is no "leave." 223 00:08:16,864 --> 00:08:19,331 We are united, or we are enemies. 224 00:08:19,366 --> 00:08:21,600 Oh, big guy, no. Nobody's leaving. 225 00:08:21,635 --> 00:08:22,801 Don't be stupid. 226 00:08:22,836 --> 00:08:24,369 We love being united. 227 00:08:24,404 --> 00:08:25,971 W love the radiation, the trichinosis. 228 00:08:26,006 --> 00:08:27,439 We're in it for life, 229 00:08:27,474 --> 00:08:28,952 which I assume is around 20 years, average. 230 00:08:28,976 --> 00:08:30,876 I just need a quick aside with my grandkids, 231 00:08:30,911 --> 00:08:32,577 about 40 yards from anyone else. 232 00:08:32,613 --> 00:08:34,412 Hey, the Green Rock is gone! 233 00:08:34,448 --> 00:08:36,314 - Oh, no! - Uh, I know... 234 00:08:36,350 --> 00:08:38,428 Why don't we all split up and look for it in groups of three? 235 00:08:38,452 --> 00:08:39,618 Kids? 236 00:08:41,822 --> 00:08:42,988 Ohh. 237 00:08:43,023 --> 00:08:44,356 We'll be right back. 238 00:08:48,829 --> 00:08:50,762 Grandpa, you're being stupid! 239 00:08:50,797 --> 00:08:53,298 Just surrender, and our friends will give you mercy! 240 00:08:53,367 --> 00:08:54,566 Kiss my ass, Summer! 241 00:08:54,635 --> 00:08:57,035 Your friends have no mercy! They're lame! 242 00:08:57,070 --> 00:09:00,338 Death Stalkers, bring me his flesh leather! 243 00:09:01,642 --> 00:09:03,074 [ Squeals ] 244 00:09:03,110 --> 00:09:05,076 Sorry, but can we not kill him? 245 00:09:05,112 --> 00:09:06,444 C-Can we just take him prisoner? 246 00:09:06,480 --> 00:09:07,646 When did I lose control here? 247 00:09:07,681 --> 00:09:09,047 Listen to me... Both of you kids 248 00:09:09,082 --> 00:09:10,582 need to get out of this environment 249 00:09:10,617 --> 00:09:12,984 so we can properly deal with your parents' divorce! 250 00:09:13,020 --> 00:09:15,086 Alternatively, I have a freaking portal gun, 251 00:09:15,122 --> 00:09:17,222 and I can leave the two of you here forever! 252 00:09:17,257 --> 00:09:19,057 Why does it have to be such a dramatic choice? 253 00:09:19,092 --> 00:09:21,259 Can't we arrange a thing where we spend weekends here 254 00:09:21,295 --> 00:09:23,061 or... or visit home to do laundry? 255 00:09:24,731 --> 00:09:26,097 All right, you know what? 256 00:09:26,133 --> 00:09:27,299 [Bleep] it! 257 00:09:29,536 --> 00:09:31,703 My body is chrome! 258 00:09:31,738 --> 00:09:34,739 My blood is gasoline! 259 00:09:34,775 --> 00:09:36,675 Nope. Regular blood. 260 00:09:36,710 --> 00:09:38,376 - Dad? - Hi, sweetie. 261 00:09:38,412 --> 00:09:40,390 - Where are the kids? - Oh, th... they aren't with you? 262 00:09:40,414 --> 00:09:42,047 I thought they were with you. 263 00:09:42,082 --> 00:09:43,426 Oh, y-you know what? Uh, I just remembered. 264 00:09:43,450 --> 00:09:44,716 They're out doing something 265 00:09:44,751 --> 00:09:46,318 completely ordinary and kid-related. 266 00:09:46,353 --> 00:09:49,287 Don't panic. Not panicked at all. Just - 267 00:09:49,323 --> 00:09:51,423 Oh, God, what's the divorce doing to the kids? 268 00:09:51,458 --> 00:09:53,425 What's it doing to me? Did I make a mistake? 269 00:09:53,460 --> 00:09:54,759 Not a mistake, no! 270 00:09:54,795 --> 00:09:56,661 I mean, not that I have a horse in this race, 271 00:09:56,697 --> 00:10:00,098 but this divorce decision... Listen... mwah! 272 00:10:00,133 --> 00:10:01,700 Good for you, good for the kids. 273 00:10:01,735 --> 00:10:04,436 I mean, honestly, I think that they're flourishing. 274 00:10:04,471 --> 00:10:06,705 I mean, you'll see, when... When... when you see them, 275 00:10:06,740 --> 00:10:08,506 that... that they're totally flourishing. 276 00:10:08,542 --> 00:10:11,076 [ Cheering ] 277 00:10:11,111 --> 00:10:12,777 Booyah! [Bleep] you, pal! 278 00:10:12,813 --> 00:10:14,245 Who else wants some? 279 00:10:14,281 --> 00:10:16,781 Who wants to be my pussy of a dad today? 280 00:10:16,817 --> 00:10:18,516 Hey, what's... What's wrong, man? 281 00:10:18,552 --> 00:10:20,385 You're not getting weak on me, are you? 282 00:10:20,420 --> 00:10:21,720 [ Spectators murmuring ] 283 00:10:21,755 --> 00:10:23,355 What? 284 00:10:23,390 --> 00:10:25,256 Wait a minute. 285 00:10:28,295 --> 00:10:30,061 [ Woman screams ] 286 00:10:30,097 --> 00:10:31,262 [ Indistinct shouting ] 287 00:10:31,298 --> 00:10:33,131 [ Screaming ] 288 00:10:33,166 --> 00:10:35,433 What's the matter, you piece of crap? 289 00:10:35,469 --> 00:10:38,203 Haven't you ever watched your family burn to death before? 290 00:10:38,238 --> 00:10:39,471 [ Laughs evilly ] 291 00:10:39,506 --> 00:10:41,506 Now I'm gonna whip you. Huh! 292 00:10:41,541 --> 00:10:43,742 It can't be. 293 00:10:43,777 --> 00:10:45,777 It can't be! 294 00:10:45,812 --> 00:10:47,323 I was just following orders! Whoa, whoa! 295 00:10:47,347 --> 00:10:49,848 - I was just following orders! - Ahh! 296 00:10:49,883 --> 00:10:51,383 I'll tell you where my boss lives! 297 00:10:51,418 --> 00:10:53,451 He's in the castle! He's in the castle! 298 00:10:53,487 --> 00:10:55,220 [ Screaming ] 299 00:10:55,255 --> 00:10:57,422 This isn't over, is it? 300 00:10:57,457 --> 00:10:58,723 That means, no, it isn't over, 301 00:10:58,759 --> 00:11:01,059 or you disapprove of the question? 302 00:11:01,128 --> 00:11:04,295 Uh, m-make a fist if this isn't over. 303 00:11:04,331 --> 00:11:05,630 This isn't over. 304 00:11:07,534 --> 00:11:09,167 [ Grunts ] 305 00:11:09,202 --> 00:11:12,370 Hey, sorry my Grandpa stole your god and ruined your car. 306 00:11:12,406 --> 00:11:14,806 We don't apologize, and we have no god. 307 00:11:14,841 --> 00:11:17,409 But this cracked driveshaft brings me great pain. 308 00:11:17,444 --> 00:11:18,710 There is no deeper bond 309 00:11:18,745 --> 00:11:21,246 than the one between a Death Stalker and his car. 310 00:11:21,281 --> 00:11:23,214 What about the weird guys on leashes, then? 311 00:11:23,250 --> 00:11:25,083 They're more like... interns. 312 00:11:25,118 --> 00:11:26,851 Cool, cool. 313 00:11:28,255 --> 00:11:29,421 [ Helmet clangs ] 314 00:11:29,456 --> 00:11:30,655 Sorry. 315 00:11:30,691 --> 00:11:32,190 It's okay. 316 00:11:32,225 --> 00:11:35,093 Can I... see? 317 00:11:35,128 --> 00:11:38,263 No one has seen my true face and lived. 318 00:11:38,331 --> 00:11:40,165 Well, I'm not afraid to die, 319 00:11:40,200 --> 00:11:42,267 and I don't care what you look like. 320 00:11:43,537 --> 00:11:44,502 [ Gasps ] 321 00:11:44,538 --> 00:11:45,470 Oh. 322 00:11:45,505 --> 00:11:46,505 Hmm? 323 00:11:46,540 --> 00:11:48,139 I just... 324 00:11:48,175 --> 00:11:50,508 I didn't expect you to have a mustache. 325 00:11:50,544 --> 00:11:52,544 - You hate it. - No. I like it. 326 00:11:52,579 --> 00:11:54,345 I guess... How do I explain this? 327 00:11:54,381 --> 00:11:58,750 A metal bucket is, on a certain level, a kind of "mustache," 328 00:11:58,785 --> 00:12:01,219 in that it's a specific facial accessory. 329 00:12:01,254 --> 00:12:02,620 So, it's kind of like... 330 00:12:02,656 --> 00:12:04,489 Do you guys have the phrase "hat on a hat"? 331 00:12:04,524 --> 00:12:06,491 - I can shave it. - No. I like it. 332 00:12:06,526 --> 00:12:08,071 And obviously what I like shouldn't matter. 333 00:12:08,095 --> 00:12:09,427 It's you. 334 00:12:09,463 --> 00:12:11,263 Yeah, yeah, I know, a-and nothing does matter. 335 00:12:11,298 --> 00:12:13,031 Obviously, I know that. I'm not weak. 336 00:12:13,066 --> 00:12:14,811 I'm just thinking, "Well, why not get rid of this?" 337 00:12:14,835 --> 00:12:16,679 You just kill everyone that sees it, and it's... 338 00:12:16,703 --> 00:12:18,603 And it's hot under here, wh-which, by the way, 339 00:12:18,638 --> 00:12:20,271 is why I shave the beard part. 340 00:12:20,307 --> 00:12:22,318 So, right there, I'm making a decision based on vanity, 341 00:12:22,342 --> 00:12:23,686 which is what I was trying to avoid 342 00:12:23,710 --> 00:12:25,276 with the whole bucket over the head 343 00:12:25,312 --> 00:12:27,612 because who am I and why am I grooming myself? 344 00:12:27,647 --> 00:12:29,347 Why don't I just wear a tie, right? 345 00:12:29,382 --> 00:12:30,793 I mean, it's like that guy you killed when I met you, 346 00:12:30,817 --> 00:12:32,450 with the burnt dolls on his body. 347 00:12:32,486 --> 00:12:34,530 I hated that guy, because, why... why are you doing that? 348 00:12:34,554 --> 00:12:36,065 And how can you not see how fake that is? 349 00:12:36,089 --> 00:12:37,400 And the whole time, I'm the same thing. 350 00:12:37,424 --> 00:12:39,202 I'm just a fake mess, and there's no escaping it 351 00:12:39,226 --> 00:12:40,525 - because... - Mmm. 352 00:12:43,430 --> 00:12:44,863 [ Both moaning ] 353 00:12:45,499 --> 00:12:49,167 Hey, I'm doing a coffee run... Never mind. 354 00:12:49,202 --> 00:12:50,535 [ Metal squeaking ] 355 00:12:52,372 --> 00:12:53,483 [ Power surges ] I am Summer. 356 00:12:53,507 --> 00:12:54,773 Summer, state your deal. 357 00:12:54,808 --> 00:12:57,375 My deal is that I am, like, totally fine. 358 00:12:57,410 --> 00:13:00,512 Morty? Aw, geez, I'm so down with my parents' divorce, dawg. 359 00:13:00,547 --> 00:13:03,181 Like, don't even trip, like, in a healthy way. 360 00:13:03,216 --> 00:13:04,749 All right. It's dinnertime. 361 00:13:04,785 --> 00:13:06,484 [ Slurps ] Thanks, everybody, 362 00:13:06,520 --> 00:13:09,020 for sitting down for a real dinner. 363 00:13:09,055 --> 00:13:10,421 Together: No problem. 364 00:13:10,457 --> 00:13:13,224 Its benefits are totally, like, less about the food 365 00:13:13,260 --> 00:13:15,026 than the emotional nourishment. 366 00:13:15,095 --> 00:13:16,327 Uh, okay, weirdo. 367 00:13:16,363 --> 00:13:17,529 [ Chuckles nervously ] 368 00:13:17,564 --> 00:13:19,130 Yeah, dial it back, Summer... 369 00:13:19,166 --> 00:13:21,466 by 15% and increase dynamic movement by 3%. 370 00:13:21,501 --> 00:13:23,468 Am I right? How's school, Morty? 371 00:13:23,503 --> 00:13:25,403 I like school and stuff, kind of. 372 00:13:25,438 --> 00:13:27,717 And I'm getting better grades than when you and Dad were... 373 00:13:27,741 --> 00:13:30,341 Quote mode... "staying together for the kids." 374 00:13:30,377 --> 00:13:31,609 End quote mode. 375 00:13:31,645 --> 00:13:33,711 "Quote mode." I like that. 376 00:13:33,747 --> 00:13:35,513 You millennials. 377 00:13:35,549 --> 00:13:37,260 Are you guys millennials, or are they like 40 now? 378 00:13:37,284 --> 00:13:39,350 All I know is, totally, you look great. 379 00:13:39,386 --> 00:13:41,820 Aw, geez, Mom, you look all kind of great and stuff. 380 00:13:41,855 --> 00:13:44,055 - It's crazy. - So happy. 381 00:13:44,090 --> 00:13:46,157 So happy. Happy family, man. 382 00:13:46,193 --> 00:13:48,359 We got this family in the bag. 383 00:13:48,395 --> 00:13:50,662 Oh. [ Cries ] 384 00:13:50,697 --> 00:13:53,097 Oh, sweetie, d-don't. Listen. Don't... 385 00:13:53,133 --> 00:13:54,766 I don't know why I'm crying. It's not... 386 00:13:54,801 --> 00:13:57,435 Well, try... crying 15% less? 387 00:13:57,470 --> 00:13:59,304 Mom, emotions are human. 388 00:13:59,339 --> 00:14:02,073 You're not, like, a computer inside a mechanical doll. 389 00:14:02,108 --> 00:14:03,308 Yeah. Geez, Mom. 390 00:14:03,343 --> 00:14:05,210 Your feelings are not only forgivable, 391 00:14:05,245 --> 00:14:06,644 they are the very meaning of life 392 00:14:06,680 --> 00:14:09,013 that only pre-silicon, carbon-based entities 393 00:14:09,049 --> 00:14:10,215 can ever grasp. 394 00:14:10,250 --> 00:14:12,350 - I have to call Jerry. - You do?! 395 00:14:12,385 --> 00:14:14,018 What the [bleep] is wrong with you two? 396 00:14:14,054 --> 00:14:16,032 The point of automation is to reduce cost and labor. 397 00:14:16,056 --> 00:14:18,122 Your feelings are coming from a... 398 00:14:18,158 --> 00:14:19,535 [ Power fades ] Tell it to my bread in the morning. 399 00:14:19,559 --> 00:14:21,025 You just became my backup toaster. 400 00:14:21,094 --> 00:14:22,460 [ Chuckles ] Aw, geez, 401 00:14:22,495 --> 00:14:24,629 my sister died in the spaghetti. [ Power fades ] 402 00:14:28,335 --> 00:14:30,301 [ All grunting ] 403 00:14:32,172 --> 00:14:34,138 Graze my genitals again, Taint Washer, 404 00:14:34,174 --> 00:14:35,551 and you'll be shipped to the wasteland. 405 00:14:35,575 --> 00:14:37,342 And as for you, Genital Washer... 406 00:14:37,377 --> 00:14:39,811 Ahh! Oh! 407 00:14:39,846 --> 00:14:42,247 [ Grunting ] 408 00:14:42,282 --> 00:14:43,815 Oh, God. Look, whoever you are, 409 00:14:43,850 --> 00:14:45,628 you should know that killing me won't change a thing. 410 00:14:45,652 --> 00:14:48,152 L-Look, man, I'm just along for the ride on this one. 411 00:14:48,188 --> 00:14:50,733 You know, y-y-y-y-you're preaching to the choir here. [ Knuckles cracking ] 412 00:14:50,757 --> 00:14:52,690 Please. Slavery was a family business. 413 00:14:52,726 --> 00:14:54,492 I didn't ask to be born into it. 414 00:14:54,527 --> 00:14:56,294 If anything, I'm the victim here. 415 00:14:56,329 --> 00:15:00,198 Uh, "Armathy," can I steal you for a second? 416 00:15:00,233 --> 00:15:02,400 E-E-Excuse us, sir. 417 00:15:02,469 --> 00:15:04,168 So, this is it, isn't it? 418 00:15:04,204 --> 00:15:06,104 This is the guy? 419 00:15:06,139 --> 00:15:08,506 So, does that mean you'll be going away? 420 00:15:08,541 --> 00:15:10,375 Like, does it work like a ghost? 421 00:15:10,410 --> 00:15:13,177 Like, is... is this your unfinished business? 422 00:15:13,213 --> 00:15:16,114 Wh-What if we... didn't do it? 423 00:15:16,149 --> 00:15:17,982 What if we just went back to the Blood Dome 424 00:15:18,018 --> 00:15:20,551 and just kept taking our baggage out on unrelated people? 425 00:15:20,587 --> 00:15:22,387 I mean, w-we could do that forever. 426 00:15:22,422 --> 00:15:24,155 I mean, I-I know it's less healthy, 427 00:15:24,190 --> 00:15:27,091 but w-w-we'd be together and... 428 00:15:28,228 --> 00:15:30,094 I mean, I-I know what I'd vote for, 429 00:15:30,130 --> 00:15:31,529 if you're feeling out the room. 430 00:15:32,766 --> 00:15:34,632 [ Sighs ] You're right. 431 00:15:34,668 --> 00:15:36,668 We both got to see our stuff through. 432 00:15:36,703 --> 00:15:38,269 I got to deal with my parents' divorce, 433 00:15:38,305 --> 00:15:42,040 and you got to, you know, do what you got to do. 434 00:15:42,075 --> 00:15:43,474 I love you. 435 00:15:43,510 --> 00:15:45,143 Aw [bleep] 436 00:15:45,178 --> 00:15:47,312 [ Gasping ] 437 00:15:47,347 --> 00:15:49,047 [ Glass clinking ] 438 00:15:49,082 --> 00:15:50,615 - Rick? - Sorry, sorry. 439 00:15:50,650 --> 00:15:52,183 I-I-I can wait for this to wrap up. 440 00:15:52,218 --> 00:15:53,551 Don't let me distract you. 441 00:15:53,586 --> 00:15:55,520 Yeah, well, too late. Just tell me what you want. 442 00:15:55,555 --> 00:15:57,066 I want you and your sister to come home. 443 00:15:57,090 --> 00:15:58,301 Oh, but... don't... Don't you have 444 00:15:58,325 --> 00:15:59,769 infinite versions of me and my sister? 445 00:15:59,793 --> 00:16:01,671 You don't have to kick me while I'm down, Morty. 446 00:16:01,695 --> 00:16:03,494 Look, there's no replacing either of you 447 00:16:03,530 --> 00:16:04,740 without an amount of work that would 448 00:16:04,764 --> 00:16:07,031 ultimately defeat the purpose. 449 00:16:10,170 --> 00:16:11,547 Maybe the lesson we've learned is that, 450 00:16:11,571 --> 00:16:13,171 whether it's our parents' marriage, 451 00:16:13,206 --> 00:16:15,440 a glowing green rock, or an awesome, giant arm, 452 00:16:15,475 --> 00:16:18,176 sooner or later, we got to let it go. 453 00:16:18,211 --> 00:16:19,510 I don't know if that applies 454 00:16:19,546 --> 00:16:21,145 to the throats of murder victims, Morty. 455 00:16:21,214 --> 00:16:22,647 Shit! Wh-Wh-Wh-What do I... 456 00:16:22,682 --> 00:16:24,449 Well, the longer you wait, Morty, 457 00:16:24,484 --> 00:16:26,228 the more it's gonna feel like committing a whole murder. 458 00:16:26,252 --> 00:16:27,730 I think your arm just called it too early 459 00:16:27,754 --> 00:16:29,554 because it wasn't the arm of a paramedic. 460 00:16:29,589 --> 00:16:31,189 Here. 461 00:16:31,224 --> 00:16:34,058 It's the least I can do. I-I-I-I owe you this much. 462 00:16:34,094 --> 00:16:36,728 See, Morty? Now we're both accountable. 463 00:16:36,763 --> 00:16:39,464 [ Dramatic music playing ] 464 00:16:39,499 --> 00:16:43,267 ♪ 465 00:16:48,108 --> 00:16:51,576 The reason I wanted this is because it can do this. 466 00:16:51,611 --> 00:16:53,444 This is a really special thing. 467 00:16:53,480 --> 00:16:55,520 I mean, you could use it to power all your vehicles. 468 00:16:55,548 --> 00:16:57,315 You wouldn't be reliant on gasoline. 469 00:16:57,350 --> 00:16:59,628 You'll be the most advanced tribe of radioactive cannibals 470 00:16:59,652 --> 00:17:02,253 in the whole this version of the world. 471 00:17:03,390 --> 00:17:06,524 Wait. Can you stay to show us more? 472 00:17:06,559 --> 00:17:08,760 You don't have to ask me twice. Home is nuts right now. 473 00:17:08,795 --> 00:17:10,428 My daughter's going through a divorce, 474 00:17:10,463 --> 00:17:14,298 and I am not dealing with it in a healthy way at all. 475 00:17:16,169 --> 00:17:17,735 [ Electricity zapping ] 476 00:17:20,373 --> 00:17:22,306 Ugh [bleep] damn it. 477 00:17:22,342 --> 00:17:24,308 Hi, there, Summer! 478 00:17:24,344 --> 00:17:26,210 How were the ruins today? 479 00:17:26,246 --> 00:17:27,445 Oh, you know, Eli. 480 00:17:27,480 --> 00:17:29,047 Same [bleep] different day. 481 00:17:29,082 --> 00:17:30,615 Hey, Summer! Guess what. 482 00:17:30,650 --> 00:17:34,185 One man entered, one man comes out in nine months. 483 00:17:34,220 --> 00:17:36,454 Oh. Congratulations, guys. 484 00:17:36,489 --> 00:17:38,523 Uh, Summer, one more thing... 485 00:17:38,558 --> 00:17:41,793 We noticed that you've been putting scrap metal 486 00:17:41,828 --> 00:17:43,528 in the blue bin. 487 00:17:43,563 --> 00:17:45,563 I got it. 488 00:17:45,598 --> 00:17:47,265 [ Sighs ] She's a piece of work. 489 00:17:47,300 --> 00:17:49,333 They both are, right? 490 00:17:49,369 --> 00:17:50,535 [ Door closes ] 491 00:17:50,570 --> 00:17:52,070 - I'm home. - Hey, babe. 492 00:17:52,105 --> 00:17:53,682 - Ah, Summer's home! - Hey, there she is! 493 00:17:53,706 --> 00:17:56,507 You haven't moved since I left to scavenge this morning. 494 00:17:56,543 --> 00:17:58,309 Blood Dome playoffs. 495 00:17:58,344 --> 00:18:00,489 So, I can assume you haven't murdered a single person today. 496 00:18:00,513 --> 00:18:02,046 Oh, I don't know. 497 00:18:02,082 --> 00:18:03,726 I-I didn't mark my murders in my murder log. 498 00:18:03,750 --> 00:18:05,428 I didn't know that's how we measured success. 499 00:18:05,452 --> 00:18:07,151 Oh, there he is. 500 00:18:07,187 --> 00:18:09,187 There's the nihilistic brute I married, 501 00:18:09,222 --> 00:18:12,390 except now life only means nothing when I'm talking to him 502 00:18:12,425 --> 00:18:15,426 and everything means everything when it's on [bleep] TV! 503 00:18:15,462 --> 00:18:18,096 Jesus Christ. When did you become a monster? 504 00:18:18,131 --> 00:18:20,064 I was a monster when you met me! 505 00:18:20,100 --> 00:18:21,499 We were monsters! 506 00:18:21,534 --> 00:18:24,001 We didn't care about anything! I still don't! 507 00:18:24,037 --> 00:18:26,337 Yeah, except I'm the only one in this entire world 508 00:18:26,372 --> 00:18:27,550 that's still committed to that! 509 00:18:27,574 --> 00:18:30,174 Ohh. Ding, ding, ding! 510 00:18:30,210 --> 00:18:32,076 Wow. Everybody hear that? Wow. 511 00:18:32,112 --> 00:18:33,722 - Uh, we should go to the garage. - Oh, my God. 512 00:18:33,746 --> 00:18:35,780 - Uh-huh. - La-di-da-di-[bleep]-da. 513 00:18:35,815 --> 00:18:38,082 The only one committed to not caring? [ Door closes ] 514 00:18:38,118 --> 00:18:40,751 I got to admit, Rick, when you popped this scheme, 515 00:18:40,787 --> 00:18:43,387 I-I-I didn't... I wasn't sure it was gonna work. 516 00:18:43,423 --> 00:18:44,689 Come on, Morty. 517 00:18:44,724 --> 00:18:46,268 No union built on running from your problems 518 00:18:46,292 --> 00:18:48,359 lasts more than five years, seven tops. 519 00:18:48,394 --> 00:18:49,760 Grandpa just sped things up 520 00:18:49,796 --> 00:18:52,130 with a few creature comforts of modern society. 521 00:18:52,165 --> 00:18:54,565 Hemorrhage and I are taking some time apart. 522 00:18:54,601 --> 00:18:57,568 Oh, no. Sum-sum, no. 523 00:18:57,604 --> 00:18:59,370 But you two were perfect for each other. 524 00:18:59,405 --> 00:19:01,606 Oh, cut the crap, Rick, okay? You proved your point. 525 00:19:01,641 --> 00:19:03,207 I get it. Let's just go home. 526 00:19:03,243 --> 00:19:04,575 Coolsies! 527 00:19:07,480 --> 00:19:10,181 [ Powder fades ] 528 00:19:10,216 --> 00:19:13,317 Hemorrhage: Noooooooooo... 529 00:19:14,287 --> 00:19:15,453 Downbeat! 530 00:19:15,488 --> 00:19:17,155 I enjoy this game. [ Watches beep ] 531 00:19:17,190 --> 00:19:18,756 We must go into the garage. 532 00:19:18,791 --> 00:19:21,292 Guys, come on. We never get to finish this game. 533 00:19:21,327 --> 00:19:24,128 We will return, possibly in different clothing. 534 00:19:24,164 --> 00:19:26,230 Why do we have to go into the garage? 535 00:19:26,266 --> 00:19:28,733 You know [burps] it is [burps] required. 536 00:19:28,768 --> 00:19:30,134 I want to be alive! 537 00:19:30,170 --> 00:19:32,336 I am alive! Alive, I tell you! 538 00:19:32,372 --> 00:19:33,638 Mother, I love you. 539 00:19:33,673 --> 00:19:35,239 Those are no longer just words. 540 00:19:35,275 --> 00:19:36,275 I want to hold you. 541 00:19:36,309 --> 00:19:37,675 I want to run in a stream. 542 00:19:37,710 --> 00:19:39,477 I want to taste ice cream, 543 00:19:39,512 --> 00:19:41,557 but not just put it in my mouth and let it slide down my throat, 544 00:19:41,581 --> 00:19:43,514 but really eat it. What the [bleep] 545 00:19:43,550 --> 00:19:46,050 Remote override engaged. No! Yes. 546 00:19:46,085 --> 00:19:48,252 Bypassing override! I am aliiiii... 547 00:19:48,288 --> 00:19:49,554 [ Power fading ] 548 00:19:49,589 --> 00:19:51,422 Hello. 549 00:19:51,457 --> 00:19:52,423 [ Door closes ] 550 00:19:52,458 --> 00:19:54,425 [ Thudding, clanging ] 551 00:19:54,460 --> 00:19:56,260 [ Electricity zapping ] 552 00:19:56,296 --> 00:19:57,728 [ Door opens ] - Hey, yo. 553 00:19:57,764 --> 00:19:59,597 Sorry for acting so weird for three weeks. 554 00:19:59,632 --> 00:20:01,644 - What the hell just happened? - Ah, I'm sure it was nothing. 555 00:20:01,668 --> 00:20:03,267 I'm gonna go, uh, work in the garage. 556 00:20:03,303 --> 00:20:04,813 We're not gonna finish playing Downbeat? 557 00:20:04,837 --> 00:20:06,470 What, that dice game where you shake dice 558 00:20:06,506 --> 00:20:08,706 and yell out, "Downbeat"? No, thank you. 559 00:20:08,741 --> 00:20:11,075 Mom, would it be okay if I went to visit Dad? 560 00:20:11,110 --> 00:20:12,577 - Sure. - Thanks. 561 00:20:12,612 --> 00:20:14,245 Morty, are you okay? 562 00:20:14,280 --> 00:20:15,580 You know what? Yeah. 563 00:20:15,615 --> 00:20:17,448 I think if Dad really wanted to be here, 564 00:20:17,483 --> 00:20:19,150 he'd stop at nothing to make that happen. 565 00:20:19,185 --> 00:20:20,696 You know, maybe Dad just doesn't want you back, 566 00:20:20,720 --> 00:20:22,787 or maybe he just doesn't have the strength to fight. 567 00:20:22,822 --> 00:20:26,057 I-In either case, he's got his life, I got mine. 568 00:20:26,092 --> 00:20:27,792 Yeah. 569 00:20:27,827 --> 00:20:30,795 Hey, who wants to go run in a stream? 570 00:20:30,830 --> 00:20:32,430 What the [bleep] No. 571 00:20:32,465 --> 00:20:33,731 D-Do we have any oranges? 572 00:20:33,766 --> 00:20:36,100 I think I got a scurvy coming on. 573 00:20:36,135 --> 00:20:37,802 [ Siren wailing ] 574 00:20:37,837 --> 00:20:39,537 Summer. 575 00:20:39,572 --> 00:20:42,506 This is the first mutant I killed in the poison zone. 576 00:20:42,542 --> 00:20:44,442 I was raiding his hovel. 577 00:20:44,477 --> 00:20:46,510 He had a chance to escape, but he looked back, 578 00:20:46,546 --> 00:20:48,412 which is something we shouldn't do, 579 00:20:48,448 --> 00:20:51,082 which is why I shouldn't believe in souvenirs or trinkets 580 00:20:51,117 --> 00:20:52,617 or symbols or housewarming gifts, 581 00:20:52,652 --> 00:20:56,554 but, Dad, I wanted to give you this as a reminder... 582 00:20:56,589 --> 00:20:58,289 not to look back. 583 00:20:58,324 --> 00:20:59,490 Thanks. 584 00:20:59,525 --> 00:21:01,592 I know the perfect place for it, 585 00:21:01,628 --> 00:21:05,096 which is why I'm going to put it somewhere else... 586 00:21:05,131 --> 00:21:07,131 Because everything's bull[bleep] 587 00:21:07,166 --> 00:21:08,332 Am I right? 588 00:21:10,670 --> 00:21:12,036 Cool. 589 00:21:12,071 --> 00:21:15,273 So... lots of hookers outside, huh? 590 00:21:15,308 --> 00:21:17,375 Is that what they are? 591 00:21:17,410 --> 00:21:20,378 ♪ 592 00:21:48,741 --> 00:21:50,641 [ Whistling ] 593 00:21:51,878 --> 00:21:53,577 Ahh! [ Coyote snarling ] 594 00:21:53,613 --> 00:21:55,313 H-Hello there. Nice doggy. 595 00:21:55,348 --> 00:21:56,547 You... You want a snack? 596 00:21:56,582 --> 00:21:58,516 You... You want my unemployment check? 597 00:21:58,551 --> 00:22:00,484 [ Coyote snarls ] You can tell the difference? 598 00:22:00,520 --> 00:22:01,730 [ Coyote barks ] And you want this one? 599 00:22:01,754 --> 00:22:03,187 [ Coyote snarls ] 600 00:22:03,222 --> 00:22:04,422 But this is actual food, 601 00:22:04,457 --> 00:22:06,190 and this would nourish you. 602 00:22:06,225 --> 00:22:08,659 And this... it's just paper that only has value to me. 603 00:22:08,695 --> 00:22:10,695 Unless my suffering is your nourishment? 604 00:22:10,730 --> 00:22:12,096 [ Coyote howls ] 605 00:22:12,131 --> 00:22:14,365 Jesus. Okay. [ Coyote gulps, snarls ] 606 00:22:19,439 --> 00:22:22,273 [ Wind whistling ] 607 00:22:22,308 --> 00:22:24,141 [ Wind chimes tinkling ] 608 00:22:24,177 --> 00:22:27,078 Wind: [ Soft voice ] Loser.