1
00:00:01,584 --> 00:00:03,952
I got to tell you, Rick.
It's pretty great
2
00:00:03,954 --> 00:00:06,054
to be in this spaceship,
just the two of us, you know?
3
00:00:06,056 --> 00:00:07,856
Just cruising around,
Rick and Morty style.
4
00:00:07,858 --> 00:00:09,091
I agree, Morty.
[ Belches ]
5
00:00:09,093 --> 00:00:10,626
It's nice to get
back to the basics
6
00:00:10,628 --> 00:00:12,394
after a pretty intense,
mixed-bag of a year.
7
00:00:12,396 --> 00:00:13,595
-Ohh!
-Relax.
8
00:00:13,597 --> 00:00:14,963
That's what windshields
are for.
9
00:00:14,965 --> 00:00:16,965
I didn't know that there were
bugs out in space.
10
00:00:16,967 --> 00:00:18,567
Well, w-what did you think,
Morty?
11
00:00:18,569 --> 00:00:20,302
Life just developed
on earth by itself?
12
00:00:20,304 --> 00:00:22,938
Here, let me
take care of this.
13
00:00:22,940 --> 00:00:24,640
Geez, Rick,
that's disgusting.
14
00:00:24,642 --> 00:00:25,941
I don't want
to look at that.
15
00:00:25,943 --> 00:00:27,409
Yeah, guess
I'm out of fluid.
16
00:00:27,411 --> 00:00:29,544
L-let me find
a place to stop.
17
00:00:33,916 --> 00:00:36,251
Hey, muchacho, does your planet
have wiper fluid yet,
18
00:00:36,253 --> 00:00:38,487
or are you gonna freak out
and start worshipping us?
19
00:00:38,489 --> 00:00:41,223
The general store
ought to have what you need.
Thanks.
20
00:00:41,225 --> 00:00:43,992
Of course, you'll be wanting
to be gone from here by sundown.
21
00:00:43,994 --> 00:00:45,994
Yeah, sure thing.
Wait a minute. What? Why?
22
00:00:45,996 --> 00:00:48,230
Sundown is when
the festival begins.
23
00:00:48,232 --> 00:00:49,331
The festival?
24
00:00:49,333 --> 00:00:51,500
Ooh, well, for millennia,
25
00:00:51,502 --> 00:00:54,269
our society has been free
of crime and war,
26
00:00:54,271 --> 00:00:56,505
-living in perfect peace.
-Oh, I know what this is!
27
00:00:56,507 --> 00:00:58,173
You've been able
to sustain world peace
28
00:00:58,175 --> 00:01:00,309
because you have one night
a year where you all run around
29
00:01:00,311 --> 00:01:02,511
robbing and murdering each other
without consequence.
30
00:01:02,513 --> 00:01:04,112
-That's right.
-What?!
31
00:01:04,114 --> 00:01:06,348
It's like "the purge," Morty.
That movie "the purge"?
32
00:01:06,350 --> 00:01:08,016
Oh, have you
been here before?
33
00:01:08,018 --> 00:01:10,319
No, no, but I've been to a few
planets with the same gimmick.
34
00:01:10,321 --> 00:01:12,821
You know, sometimes it's called
the cleansing or the red time.
35
00:01:12,823 --> 00:01:15,190
There was this one world that
called it just murder night.
36
00:01:15,192 --> 00:01:16,758
I-it's a purge planet.
37
00:01:16,760 --> 00:01:19,027
They're peaceful, and then,
you know, they just purge.
38
00:01:19,029 --> 00:01:20,162
T-that's horrible!
39
00:01:20,164 --> 00:01:22,030
Yeah.
40
00:01:22,032 --> 00:01:23,365
You want to check it out?
41
00:01:23,367 --> 00:01:25,701
♪
42
00:01:51,060 --> 00:01:55,063
[ Electricity crackling ]
43
00:01:55,065 --> 00:01:56,865
So, what do you do
during the festival?
44
00:01:56,867 --> 00:01:59,067
You lock yourself in,
or you go out and do some stuff?
45
00:01:59,069 --> 00:02:01,236
Oh, I do
some pretty bad stuff.
46
00:02:01,238 --> 00:02:03,905
Oh, I bet you do, old timer.
[ Laughs ]
47
00:02:03,907 --> 00:02:05,741
Gee-- Rick, come on.
The sun is setting.
48
00:02:05,743 --> 00:02:07,342
W-we got to
get out of here.
49
00:02:07,344 --> 00:02:09,745
All right, well, w-what do I
owe you for the wiper fluid?
50
00:02:09,747 --> 00:02:11,747
It's on the house.
Oh, and, uh,
51
00:02:11,749 --> 00:02:14,516
why -- why don't you have
some candy bars, as well?
52
00:02:14,518 --> 00:02:16,084
Oh, no way.
That's really nice of you.
53
00:02:16,086 --> 00:02:18,754
I'm a nice guy...
For now.
54
00:02:18,756 --> 00:02:20,489
[ Chuckling ]
Ohh, I don't doubt it.
55
00:02:20,491 --> 00:02:21,890
-Rick!
-Yeah, yeah.
56
00:02:21,892 --> 00:02:24,059
Hey, have a good festival,
old timer.
57
00:02:24,061 --> 00:02:25,727
I intend to.
58
00:02:28,431 --> 00:02:29,731
Rick, unlock it!
59
00:02:29,733 --> 00:02:30,866
Just a second, Morty.
60
00:02:30,868 --> 00:02:32,667
Oh, look at that sunset.
61
00:02:32,669 --> 00:02:34,269
Stop screwing around.
62
00:02:34,271 --> 00:02:36,071
[ Click ]
63
00:02:36,073 --> 00:02:38,907
There we go. Much better.
Now we can see.
64
00:02:38,909 --> 00:02:39,775
Great.
65
00:02:39,777 --> 00:02:41,376
Hey, you know what, Morty?
66
00:02:41,378 --> 00:02:43,779
Why don't we christen our
squeaky-clean windshield here
67
00:02:43,781 --> 00:02:45,747
by watching a little
of this purge through it?
68
00:02:45,749 --> 00:02:47,416
What?! No!
What is your problem?!
69
00:02:47,418 --> 00:02:49,217
Morty, grow up.
If you don't want to watch,
70
00:02:49,219 --> 00:02:50,952
don't watch,
but, you know, it's my car.
71
00:02:50,954 --> 00:02:52,954
[ Belches ] Also, if you tell
your mom about this,
72
00:02:52,956 --> 00:02:54,423
-I'll purge you.
-You're the worst.
73
00:02:54,425 --> 00:02:56,725
And this planet is the worst.
How can you be into this?
74
00:02:56,727 --> 00:02:58,293
You know, people are gonna
kill each other.
75
00:02:58,295 --> 00:03:00,595
So, what, y-y-you trying
to sit here and tell me that
76
00:03:00,597 --> 00:03:02,697
[belches] I-if -- if there's
a video online
77
00:03:02,699 --> 00:03:03,965
with someone getting
decapitated,
78
00:03:03,967 --> 00:03:05,300
-you don't click on it?
-No!
79
00:03:05,302 --> 00:03:07,636
Why -- why would I do that?
You do that?
80
00:03:07,638 --> 00:03:09,104
I don't,
because it would bore me.
81
00:03:09,106 --> 00:03:10,806
I see [Bleep] like that
for breakfast, Morty.
82
00:03:10,808 --> 00:03:12,374
But if you don't do it,
I say it's because
83
00:03:12,376 --> 00:03:14,142
you're afraid of your own
primal instincts.
84
00:03:14,144 --> 00:03:15,977
So you stuff them down and --
[ Bell chiming ]
85
00:03:15,979 --> 00:03:17,312
Oh, oh!
Shh. Shh. It's starting.
86
00:03:17,314 --> 00:03:18,980
-Oh-ho-ho! Here we go.
-I'm not watching.
87
00:03:18,982 --> 00:03:20,782
Yeah, yeah, yeah,
your medal's in the mail.
88
00:03:20,784 --> 00:03:22,617
-I'm gonna get a closer look.
-Oh, okay, sure.
89
00:03:22,619 --> 00:03:24,052
And then someone's
gonna throw a rock
90
00:03:24,054 --> 00:03:25,787
and hit the car
and then we're gonna crash
91
00:03:25,789 --> 00:03:27,155
and we're gonna
be stuck down there
92
00:03:27,157 --> 00:03:28,890
and it's gonna be
what we deserve.
93
00:03:28,892 --> 00:03:30,659
Yawn.
94
00:03:30,661 --> 00:03:32,160
Whoa!
[ Indistinct shouting ]
95
00:03:32,162 --> 00:03:34,896
Whoa, they are purging
the [Bleep] out of each other.
96
00:03:34,898 --> 00:03:36,498
[ Muffled screaming ]
97
00:03:36,500 --> 00:03:37,566
Oh, my God!
98
00:03:37,568 --> 00:03:39,668
Oh [Bleep]
99
00:03:39,670 --> 00:03:42,604
That was --
okay, yeah. T-that was gross.
100
00:03:42,606 --> 00:03:45,440
Wow. Man, I think my eyes
were bigger than my stomach
101
00:03:45,442 --> 00:03:46,908
on this one, Morty.
Ugh.
102
00:03:46,910 --> 00:03:49,644
My appetite for purge-spectating
got filled pretty quick.
103
00:03:49,646 --> 00:03:51,413
Oh, God.
[ Grunts ]
104
00:03:51,415 --> 00:03:52,681
[ Retching ]
105
00:03:52,683 --> 00:03:55,450
[ Woman screaming ]
106
00:03:55,452 --> 00:03:56,685
Get away from me!
107
00:03:56,687 --> 00:03:58,186
No! No! Help!
108
00:03:58,188 --> 00:03:59,321
Somebody help me! Aah!
109
00:03:59,323 --> 00:04:01,122
All right, Morty.
L-let's get out of here.
110
00:04:01,124 --> 00:04:03,492
Wait, wait, wait. Hold on.
W-we have to go down there.
111
00:04:03,494 --> 00:04:04,860
[ Belching ]
What? Why?
112
00:04:04,862 --> 00:04:07,028
That poor girl.
W-we have to save her.
113
00:04:07,030 --> 00:04:09,097
Uh, Morty, in space,
we have something we call
114
00:04:09,099 --> 00:04:11,333
the non-interference policy.
We got the wiper fluid.
115
00:04:11,335 --> 00:04:13,368
We watched them kill each other.
We're leaving.
116
00:04:13,370 --> 00:04:16,204
Help me save that girl, or I'm
telling mom you brought me here.
117
00:04:16,206 --> 00:04:18,807
You little turd.
[ Screaming ]
118
00:04:18,809 --> 00:04:20,709
Please! Leave me alone!
119
00:04:20,711 --> 00:04:22,711
Leave you alone?
During a purge?
120
00:04:22,713 --> 00:04:24,379
I don't think so, baby.
121
00:04:27,650 --> 00:04:29,317
It's okay.
We're not gonna hurt you.
122
00:04:29,319 --> 00:04:31,620
My name is Morty.
This is my grandpa.
123
00:04:31,622 --> 00:04:34,322
-We're tourists.
-Not anymore.
124
00:04:34,324 --> 00:04:35,323
-Aah!
-Aah!
125
00:04:35,325 --> 00:04:37,125
Oh, my God.
This is [Bleep] awesome!
126
00:04:37,127 --> 00:04:38,727
Morty, this is really cool.
127
00:04:38,729 --> 00:04:41,730
Hey, y-you want to help me out
here and kill some people?
128
00:04:41,732 --> 00:04:43,231
It's fun.
We're totally justified
129
00:04:43,233 --> 00:04:45,166
because we're saving
a little girl.
130
00:04:45,168 --> 00:04:47,903
I mean, w-w-we're both free and
clear to murder these people.
131
00:04:47,905 --> 00:04:49,704
-Are you okay?
-Yes.
132
00:04:49,706 --> 00:04:51,039
I have to find
somewhere to hide.
133
00:04:51,041 --> 00:04:52,741
Well, you can hide with us.
Rick?
134
00:04:52,743 --> 00:04:54,576
-Yeah?
-Do you think we could take --
135
00:04:54,578 --> 00:04:56,077
-w-what's your name?
-Arthrisha.
136
00:04:56,079 --> 00:04:57,846
Could we take arthrisha
up in the ship
137
00:04:57,848 --> 00:04:59,714
and, you know,
just wait out the purge?
138
00:04:59,716 --> 00:05:00,916
Oh, Morty, how can I refuse
139
00:05:00,918 --> 00:05:03,318
after all you've done
to blackmail me?
140
00:05:07,590 --> 00:05:10,225
Your vehicle --
is it from the gods?
141
00:05:10,227 --> 00:05:11,893
-No.
-Yes.
142
00:05:13,396 --> 00:05:15,931
So, uh, you know,
when the purge started,
143
00:05:15,933 --> 00:05:17,766
did people get into it
right away,
144
00:05:17,768 --> 00:05:20,101
or were they like,
"wait, what?
145
00:05:20,103 --> 00:05:22,270
This is gonna stop crime
how, exactly?"
146
00:05:22,272 --> 00:05:25,540
Yeah, it took some time
for people to accept it.
147
00:05:25,542 --> 00:05:26,942
Yeah, I bet. [ Chuckles ]
I bet.
148
00:05:26,944 --> 00:05:28,843
Yeah, it's kind of like
cellphones, you know?
149
00:05:28,845 --> 00:05:30,078
At first,
everyone was like,
150
00:05:30,080 --> 00:05:31,613
"look at those
douchebags purging,"
151
00:05:31,615 --> 00:05:32,948
and then
the next thing you know,
152
00:05:32,950 --> 00:05:34,683
they're like,
"it's just so convenient."
153
00:05:34,685 --> 00:05:36,084
Geez, you working on
your tight five
154
00:05:36,086 --> 00:05:38,086
for the comedy store,
Morty?
155
00:05:41,724 --> 00:05:42,958
Whatcha doing?
156
00:05:42,960 --> 00:05:45,293
Watching some TV,
playing on your phone?
157
00:05:45,295 --> 00:05:48,263
-Is that a real question?
-Just making conversation.
158
00:05:48,265 --> 00:05:51,132
Are you? What part of that
gives me anything to work with?
159
00:05:51,134 --> 00:05:53,935
My choice is to say nothing,
be sarcastic,
160
00:05:53,937 --> 00:05:55,971
or bark "yes"
like a trained animal.
161
00:05:55,973 --> 00:05:57,305
It's not a conversation.
162
00:05:57,307 --> 00:05:59,074
You're holding me
verbally hostage.
163
00:05:59,076 --> 00:06:01,476
Okay, ass-face.
I'll go in the kitchen.
164
00:06:01,478 --> 00:06:02,777
-Hey, dad.
-Yeah?
165
00:06:02,779 --> 00:06:04,479
Whatcha doing?
Going into the kitchen?
166
00:06:04,481 --> 00:06:05,714
Okay.
167
00:06:05,716 --> 00:06:07,282
-Yeah, you like that?
-Screw you.
168
00:06:07,284 --> 00:06:11,453
So, uh, do most people
wear masks when they purge?
169
00:06:11,455 --> 00:06:13,888
I-I don't want to answer
any more purge questions.
170
00:06:13,890 --> 00:06:15,790
All right,
hey, hey, that's cool.
171
00:06:15,792 --> 00:06:17,792
I can roll with that.
172
00:06:21,631 --> 00:06:24,132
[ Blowing raspberries ]
173
00:06:24,134 --> 00:06:25,600
-[ Gasps ] My Nana!
-Huh?
174
00:06:25,602 --> 00:06:27,902
My Nana!
We have to save her!
175
00:06:29,438 --> 00:06:31,940
You just now remembered
your Nana exists.
176
00:06:31,942 --> 00:06:33,842
I-I was traumatized.
177
00:06:33,844 --> 00:06:36,011
Haven't you been through
like 15 purges?
178
00:06:36,013 --> 00:06:37,145
I mean, some as a child?
179
00:06:37,147 --> 00:06:39,014
Will somebody
just help me get her?
180
00:06:39,016 --> 00:06:41,216
Fine, whatever.
Morty, stay.
181
00:06:50,192 --> 00:06:53,194
Oh, God. Oh, crap. Oh, crap!
182
00:06:53,196 --> 00:06:54,996
-Get out! Get out!
-Hey, whoa, whoa, whoa!
183
00:06:54,998 --> 00:06:57,198
Get the [Bleep] out
of the flying machine!
184
00:06:57,200 --> 00:06:58,933
Oh, my God!
O-okay! Okay!
185
00:06:58,935 --> 00:07:00,535
-Back up, asshole.
-[ Whimpers ]
186
00:07:00,537 --> 00:07:02,037
-Back up.
-Ohh.
187
00:07:02,039 --> 00:07:04,305
-Back the [Bleep] up!
-Aah!
188
00:07:04,307 --> 00:07:07,308
For what it's worth,
I'm sorry,
189
00:07:07,310 --> 00:07:09,377
but that's not really
worth anything tonight, is it?
190
00:07:09,379 --> 00:07:12,847
Y-you can't leave us here.
You're killing us!
191
00:07:12,849 --> 00:07:15,016
You hear me? Come back.
192
00:07:15,018 --> 00:07:18,620
Y-you got to come back.
Change your mind.
193
00:07:18,622 --> 00:07:20,221
Oh, geez.
194
00:07:20,223 --> 00:07:23,058
Morty! Aah!
[Bleep] Amish bitch shot me!
195
00:07:23,060 --> 00:07:24,693
[ Grunts ]
She tried to purge me, Morty.
196
00:07:24,695 --> 00:07:27,062
You let your wiener do
the walking, and now I'm dead.
197
00:07:27,064 --> 00:07:29,364
-Rick, she took the car!
-You [Bleep] kidding me, Morty?!
198
00:07:29,366 --> 00:07:30,899
She took my car
and the gun.
199
00:07:30,901 --> 00:07:32,534
We're like the rest
of these assholes now.
200
00:07:32,536 --> 00:07:34,335
W-w-we're gonna
get purged, Morty.
201
00:07:34,337 --> 00:07:35,403
Help me up.
202
00:07:35,405 --> 00:07:37,038
Oh, geez, geez!
Wait a minute, Rick.
203
00:07:37,040 --> 00:07:38,740
Why don't we just use
your portal gun?
204
00:07:38,742 --> 00:07:39,974
It's in the car, dip-ass.
205
00:07:39,976 --> 00:07:41,342
[ Grunts ]
Oh, God, it hurts.
206
00:07:41,344 --> 00:07:43,144
She got me right in
the goddamn liver, Morty.
207
00:07:43,146 --> 00:07:45,146
It's the hardest-working liver
in the galaxy, Morty,
208
00:07:45,148 --> 00:07:47,148
and now it has a hole in it.
I hope it was worth it.
209
00:07:47,150 --> 00:07:48,683
I was just trying
to do right.
210
00:07:48,685 --> 00:07:51,152
Yeah, well, that's not really
the theme of tonight's party.
211
00:07:51,154 --> 00:07:52,353
Heads up. Rapists.
212
00:07:52,355 --> 00:07:53,888
Well, don't just stand there,
Morty.
213
00:07:53,890 --> 00:07:55,090
-Purge 'em.
-Me?
214
00:07:55,092 --> 00:07:57,025
No, me. Should I rub
my liver hole on them?
215
00:07:57,027 --> 00:07:58,927
Pick up a stick or something
and kill them.
216
00:07:58,929 --> 00:08:01,062
-Um, w-we come in peace.
-[ Screaming ]
217
00:08:01,064 --> 00:08:03,231
Oh, my God.
[ Grunts ]
218
00:08:05,234 --> 00:08:06,735
There's more
where that came from!
219
00:08:06,737 --> 00:08:08,103
You want to get purged,
you bring it!
220
00:08:08,105 --> 00:08:11,239
Drop [Belches] drop your shit!
Drop it all.
221
00:08:11,241 --> 00:08:12,874
Morty, go get their shit.
Hurry up.
222
00:08:12,876 --> 00:08:14,442
I only had one
of those things I threw.
223
00:08:14,444 --> 00:08:16,478
I'm holding a box of tic tacs
right now.
224
00:08:19,915 --> 00:08:21,783
-Want some crackers?
-No, thank you.
225
00:08:21,785 --> 00:08:23,618
Are you ready
to be nice to me?
226
00:08:23,620 --> 00:08:25,553
In exchange
for crackers?
227
00:08:25,555 --> 00:08:28,089
-What happened to you?
-Dad, get a job.
228
00:08:28,091 --> 00:08:30,792
You're trying to create drama
because you're bored.
229
00:08:30,794 --> 00:08:32,894
Oh.
[ Beeping, whirring ]
230
00:08:32,896 --> 00:08:35,563
It's the space phone
grandpa gave us.
231
00:08:35,565 --> 00:08:37,298
-Hello?
-Hey, Summer, it's grandpa.
232
00:08:37,300 --> 00:08:38,767
I need you
to do me a favor.
233
00:08:38,769 --> 00:08:40,401
-I can barely hear you.
-Who is it?
234
00:08:40,403 --> 00:08:42,070
Morty and I are on a planet
that's purging.
235
00:08:42,072 --> 00:08:44,072
-I need you to take down --
-a plan that's what?
236
00:08:44,074 --> 00:08:46,641
We're on a planet
that's purging, Summer. Purging.
237
00:08:46,643 --> 00:08:48,877
We lost our car and my gun,
and we're in a purge.
238
00:08:48,879 --> 00:08:51,379
-Ooh, is it taddi Mason?
-Like the movie "the purge"?
239
00:08:51,381 --> 00:08:52,747
Yes, I-I need you
to take --
240
00:08:52,749 --> 00:08:55,483
-that movie sucked.
-Oh, my God. Hold on.
241
00:08:55,485 --> 00:08:56,718
It's not taddi Mason?
242
00:08:56,720 --> 00:08:58,586
Dad, who the [Bleep]
is taddi Mason?
243
00:08:58,588 --> 00:08:59,821
-My friend.
-Aah!
244
00:08:59,823 --> 00:09:01,656
Are you okay?
I'm putting you on speaker.
245
00:09:01,658 --> 00:09:03,424
-Taddi?
-Yes, Jerry, it's taddi,
246
00:09:03,426 --> 00:09:05,226
a person no one's ever heard of
until now,
247
00:09:05,228 --> 00:09:06,494
calling you
on a space phone.
248
00:09:06,496 --> 00:09:08,329
I can't tell
if you're being sarcastic.
249
00:09:08,331 --> 00:09:10,064
[ Growls ]
250
00:09:10,066 --> 00:09:12,000
Aah!
251
00:09:12,002 --> 00:09:13,067
[ Growling ]
252
00:09:13,069 --> 00:09:14,102
[ Gunshots ]
253
00:09:14,104 --> 00:09:15,436
Reload, fast.
254
00:09:15,438 --> 00:09:17,605
Summer, w-we need you
to take down this number.
255
00:09:17,607 --> 00:09:19,808
-Quit screwing around.
-Morty? Are you all right?
256
00:09:19,810 --> 00:09:22,177
-No!
-Why are you with taddi Mason?
257
00:09:22,179 --> 00:09:24,179
Holy [Bleep] dad!
Shut the [Bleep] up!
258
00:09:24,181 --> 00:09:27,182
Okay. I guess I'm just this
entire family's toilet paper.
259
00:09:27,184 --> 00:09:29,751
Are you writing this down?
Will you please write this down?
260
00:09:29,753 --> 00:09:32,854
-Summer: Yes, yes.
-7-7-1-9-8...
261
00:09:32,856 --> 00:09:33,855
[ Growling ]
262
00:09:33,857 --> 00:09:37,358
...3-6-4-2-1-1-2-5.
263
00:09:37,360 --> 00:09:39,260
Aah!
264
00:09:39,262 --> 00:09:42,864
[ Growling ]
265
00:09:42,866 --> 00:09:44,032
You son of a bitch!
266
00:09:44,034 --> 00:09:46,334
Morty, I don't want to be
the "a little help" guy,
267
00:09:46,336 --> 00:09:49,204
but a little help?
268
00:09:49,206 --> 00:09:51,206
-Aah!
-Okay, I have a pen. Go.
269
00:09:51,208 --> 00:09:55,143
7-7-1-9-8-3-
6-4-2-1-1-2-5.
270
00:09:55,145 --> 00:09:56,277
A spoon, Morty?
271
00:09:56,279 --> 00:09:57,478
-A spoon?!
-I'm sorry.
272
00:09:57,480 --> 00:09:59,013
There's a pile of silverware
next to you,
273
00:09:59,015 --> 00:10:01,516
and you throw me the one thing
that can never kill anything?
274
00:10:01,518 --> 00:10:02,951
All right, okay!
275
00:10:02,953 --> 00:10:05,019
Summer, on the shelf above
my workbench in the garage,
276
00:10:05,021 --> 00:10:06,688
there's a red box
with a keypad on it.
277
00:10:06,690 --> 00:10:08,289
You're gonna
take that box outside,
278
00:10:08,291 --> 00:10:10,959
and you're gonna type the number
I just gave you into the keypad.
279
00:10:10,961 --> 00:10:12,227
-Got it?
-Got it.
280
00:10:12,229 --> 00:10:14,629
Is it just part of growing up
to hate your dad?
281
00:10:14,631 --> 00:10:16,698
I'm ignoring you.
282
00:10:16,700 --> 00:10:18,666
Morty, if I can get to the top
of that lighthouse,
283
00:10:18,668 --> 00:10:20,969
I can send the beacon, and your
sister can launch our package.
284
00:10:20,971 --> 00:10:22,737
Just remember,
if there's people in there
285
00:10:22,739 --> 00:10:24,806
and they try to purge us,
we got to purge them first.
286
00:10:24,808 --> 00:10:27,308
We're not purging anyone, Rick,
all right? W-will you stop it?
287
00:10:27,310 --> 00:10:28,743
Morty, if we're gonna
survive tonight,
288
00:10:28,745 --> 00:10:30,912
you're gonna need to harness
your repressed rage.
289
00:10:30,914 --> 00:10:31,913
I don't have any!
290
00:10:31,915 --> 00:10:35,583
Spoken like a person
with repressed rage.
291
00:10:35,585 --> 00:10:38,486
[ Doorbell rings ]
292
00:10:38,488 --> 00:10:40,021
I take no part
in the festival.
293
00:10:40,023 --> 00:10:42,390
If you desire to kill me,
I only ask you do it quickly.
294
00:10:42,392 --> 00:10:43,658
No such agenda, chief.
295
00:10:43,660 --> 00:10:45,526
We're not too keen on the purge,
either, sir.
296
00:10:45,528 --> 00:10:47,729
We were just hoping to get
on the roof of your lighthouse
297
00:10:47,731 --> 00:10:49,597
so we can send a beacon
to my sister on earth.
298
00:10:49,599 --> 00:10:51,232
-It's a different planet.
-By the way,
299
00:10:51,234 --> 00:10:53,368
life on other planets exists.
Don't let it distract you.
300
00:10:53,370 --> 00:10:55,837
I'll let you use my lighthouse
for shelter and beacon-sending
301
00:10:55,839 --> 00:10:57,605
on the condition that you listen
to my tale.
302
00:10:57,607 --> 00:10:59,207
-Okay.
-Deal.
303
00:10:59,209 --> 00:11:01,509
All right, I'm gonna go
to the roof and set things up.
304
00:11:01,511 --> 00:11:03,811
-Morty, you listen to his tale.
-Okay.
305
00:11:09,952 --> 00:11:11,452
[ Clears throat ]
306
00:11:11,454 --> 00:11:14,222
"Fade in. Exterior.
Unnamed city. Day.
307
00:11:14,224 --> 00:11:16,357
The hustle and bustle
is a symphony of progress.
308
00:11:16,359 --> 00:11:19,060
We pan past windows, each of
which contain a different story,
309
00:11:19,062 --> 00:11:21,963
to find jacey lakims, 28 --
hot, but doesn't know it.
310
00:11:21,965 --> 00:11:23,798
Jacey stops
when her high heel gets caught
311
00:11:23,800 --> 00:11:25,300
in the grating of a sewer.
312
00:11:25,302 --> 00:11:28,102
Suddenly, a man steps into frame
and points a gun at her.
313
00:11:28,104 --> 00:11:30,305
This is not her day.
314
00:11:30,307 --> 00:11:31,773
Fade to black.
315
00:11:31,775 --> 00:11:34,976
Title -- 'three weeks earlier.'"
316
00:11:36,478 --> 00:11:39,480
[ sighs ] You really don't want
to talk to me about this.
317
00:11:39,482 --> 00:11:41,783
Dad, grandpa and Morty
are in danger.
318
00:11:41,785 --> 00:11:43,418
You're unemployed,
and you're bored.
319
00:11:43,420 --> 00:11:46,387
-They're a higher priority.
-Stop saying I'm unemployed!
320
00:11:46,389 --> 00:11:50,224
Okay, 7-7-1-9-8-3-6-4-2-1-1
321
00:11:50,226 --> 00:11:51,292
2 -- aah!
322
00:11:51,294 --> 00:11:52,660
Good lord! Now what?
323
00:11:52,662 --> 00:11:54,329
[ Whirring, humming ]
324
00:11:54,331 --> 00:11:57,832
Look, I'm your father, and
I love you is all I'm saying.
325
00:11:57,834 --> 00:12:00,134
-I'll leave it at that.
-Fine, dad!
326
00:12:00,136 --> 00:12:01,669
[ Both scream ]
327
00:12:01,671 --> 00:12:04,505
Oh, he might have said
to take it outside.
328
00:12:04,507 --> 00:12:05,840
Rick:
Come on, Summer.
329
00:12:05,842 --> 00:12:07,942
How hard is it
to type some numbers into a box?
330
00:12:07,944 --> 00:12:09,610
Target locked.
[ Device beeps ]
331
00:12:09,612 --> 00:12:10,945
Oh, thank God.
332
00:12:10,947 --> 00:12:13,514
Well, I did my job.
Summer did her job.
333
00:12:13,516 --> 00:12:17,185
Now all Morty has to do is
finish listening to that tale.
334
00:12:17,187 --> 00:12:19,854
"Blane: Maybe I don't need
a new friend.
335
00:12:19,856 --> 00:12:22,357
Jacey: Maybe you're
the only friend I need.
336
00:12:22,359 --> 00:12:24,592
Blane: Need, or want?
337
00:12:24,594 --> 00:12:26,995
Jacey: I've never been much
for wanting.
338
00:12:26,997 --> 00:12:29,263
Blane: Spoken like someone
with needs."
339
00:12:29,265 --> 00:12:30,531
-Oh, geez.
-Hmm?
340
00:12:30,533 --> 00:12:32,533
Uh, sorry.
K-keep going.
341
00:12:32,535 --> 00:12:34,469
"Jacey reaches out
and touches his face.
342
00:12:34,471 --> 00:12:35,870
It's clear he needs
what she wants.
343
00:12:35,872 --> 00:12:37,472
She's a woman.
He's a man.
344
00:12:37,474 --> 00:12:40,341
The city burns in the background
as he takes her in his arms.
345
00:12:40,343 --> 00:12:41,542
Fade out.
346
00:12:41,544 --> 00:12:43,511
Title -- 'the end'...
347
00:12:43,513 --> 00:12:44,545
Question mark."
348
00:12:44,547 --> 00:12:45,880
-Wow.
-Yeah?
349
00:12:45,882 --> 00:12:48,716
It's...
G-good job. Good job.
350
00:12:48,718 --> 00:12:50,151
-You liked it?
-Of course I did.
351
00:12:50,153 --> 00:12:52,020
You didn't laugh
at the scene in the bar.
352
00:12:52,022 --> 00:12:55,556
I...Thought it was funny,
but I wanted to hear the rest.
353
00:12:55,558 --> 00:12:57,392
Do you have any thoughts?
Notes?
354
00:12:57,394 --> 00:12:59,527
No. I-I just enjoyed it.
355
00:12:59,529 --> 00:13:01,729
That's my note, you know?
Please write more.
356
00:13:01,731 --> 00:13:03,664
-Seems a little insincere.
-What? No.
357
00:13:03,666 --> 00:13:05,299
You don't have to
mollycoddle me.
358
00:13:05,301 --> 00:13:07,335
I want to improve my writing.
Tell me your real thoughts.
359
00:13:07,337 --> 00:13:10,738
All right. Well, um,
I'm not a huge fan, personally,
360
00:13:10,740 --> 00:13:12,707
of the whole "three weeks
earlier" teaser thing.
361
00:13:12,709 --> 00:13:14,042
I feel like, you know,
362
00:13:14,044 --> 00:13:15,676
we should start our stories
where they begin
363
00:13:15,678 --> 00:13:17,211
not start them
where they get interest--
364
00:13:17,213 --> 00:13:18,513
-get out.
-Um, what?
365
00:13:18,515 --> 00:13:20,081
No, I'm sick of this.
You bang on my door,
366
00:13:20,083 --> 00:13:22,083
you beg me to help you, I share
something personal with you,
367
00:13:22,085 --> 00:13:23,718
and you take
a giant shit on it.
368
00:13:23,720 --> 00:13:25,219
Hey, man, we asked
if we could put up a beacon --
369
00:13:25,221 --> 00:13:26,721
well, you can't.
I want you out of here.
370
00:13:26,723 --> 00:13:28,256
You're a petty person,
and you're insecure,
371
00:13:28,258 --> 00:13:30,391
and you're taking it out on me.
That's a good script.
372
00:13:30,393 --> 00:13:31,659
What the hell?!
373
00:13:31,661 --> 00:13:32,860
I don't care.
I want you out.
374
00:13:32,862 --> 00:13:34,262
-What?
-Take that thing down.
375
00:13:34,264 --> 00:13:36,197
Your grandson
is a shitty person. Leave now.
376
00:13:36,199 --> 00:13:37,899
-Morty!
-Rick, I didn't do anything.
377
00:13:37,901 --> 00:13:39,667
I sat through
his entire screenplay --
378
00:13:39,669 --> 00:13:40,902
you "sat through it"?
379
00:13:40,904 --> 00:13:42,870
Yes! Did you want me
to weep with joy?
380
00:13:42,872 --> 00:13:45,440
-It's terrible!
-Whoa! Morty! We're guests here.
381
00:13:45,442 --> 00:13:48,242
I tried to be a good guest!
He dragged it out of me!
382
00:13:48,244 --> 00:13:50,778
-I'm taking down this beacon.
-No, stop! That's not fair!
383
00:13:50,780 --> 00:13:52,547
Just because
you hate your own writing
384
00:13:52,549 --> 00:13:54,115
doesn't make me
a bad person!
385
00:13:54,117 --> 00:13:56,451
Aah!
386
00:13:56,453 --> 00:13:59,587
You like that? You want me
to cut to three weeks earlier
387
00:13:59,589 --> 00:14:00,721
when you were alive?
388
00:14:00,723 --> 00:14:03,624
Whoa, Morty.
You just purged.
389
00:14:03,626 --> 00:14:05,460
Beacon arriving.
[ Device beeps ]
390
00:14:05,462 --> 00:14:07,295
Okay, time to go.
391
00:14:07,297 --> 00:14:09,197
-Well, terrific.
-[ Sighs ]
392
00:14:09,199 --> 00:14:12,133
Dad, what's going on?
What's the deal here?
393
00:14:12,135 --> 00:14:14,635
I just wanted to spend some time
with my daughter.
394
00:14:14,637 --> 00:14:16,137
You're growing up so fast.
395
00:14:16,139 --> 00:14:18,139
-You used to be my little girl.
-[ Chuckles ] Yeah.
396
00:14:18,141 --> 00:14:19,874
Remember when we used to
go to the playground,
397
00:14:19,876 --> 00:14:21,275
and I'd push you
on the swings?
398
00:14:21,277 --> 00:14:23,911
Oh, you could push me higher
than all the other kids.
399
00:14:23,913 --> 00:14:25,780
You were so small
and cute.
400
00:14:25,782 --> 00:14:28,082
I thought you were gonna fly
right off into the street.
401
00:14:28,084 --> 00:14:29,884
[ Chuckling ]
I used to pee my pants.
402
00:14:29,886 --> 00:14:31,986
I know,
and now look at you!
403
00:14:31,988 --> 00:14:34,322
You have a job.
You're making really good money.
404
00:14:34,324 --> 00:14:35,656
You're not paying any rent,
405
00:14:35,658 --> 00:14:37,658
so you have plenty
of disposable income.
406
00:14:37,660 --> 00:14:39,060
Oh, God, dad.
Please, don't.
407
00:14:39,062 --> 00:14:40,628
I just need
a few hundred dollars
408
00:14:40,630 --> 00:14:42,830
to get through the month. I have
some interviews coming up.
409
00:14:42,832 --> 00:14:44,732
Something's gonna come through.
I can feel it.
410
00:14:44,734 --> 00:14:45,800
I'm going inside.
411
00:14:45,802 --> 00:14:47,468
[ Door shuts ]
412
00:14:47,470 --> 00:14:50,271
[ Sighs ] I guess this is what
rock bottom feels like, Jerry.
413
00:14:50,273 --> 00:14:51,472
Ow!
414
00:14:51,474 --> 00:14:53,441
It's okay, Morty.
It's the purge, you know?
415
00:14:53,443 --> 00:14:56,277
Pushing old lighthouse keepers
down the stairs is totally cool.
416
00:14:56,279 --> 00:14:58,813
It's not cool, Rick.
I-I'm not like these people.
417
00:14:58,815 --> 00:15:00,781
I can't run around chopping
people's heads off
418
00:15:00,783 --> 00:15:03,017
one day a year and then
sleep well the rest of the time.
419
00:15:03,019 --> 00:15:05,253
Well, you better start getting
used to it, little bitch,
420
00:15:05,255 --> 00:15:07,855
because we got
some [Bleep] company.
421
00:15:07,857 --> 00:15:09,524
Hey, there he is.
422
00:15:09,526 --> 00:15:11,225
Here I am.
423
00:15:16,431 --> 00:15:20,034
[ Beacon whirring ]
424
00:15:20,036 --> 00:15:21,802
Morty.
425
00:15:21,804 --> 00:15:23,938
Time to [Belches] purge.
426
00:15:26,275 --> 00:15:29,710
[ Gunfire, screaming ]
427
00:15:29,712 --> 00:15:31,812
[ Tony! Toni! Toné!'S
"feels good" plays ]
428
00:15:31,814 --> 00:15:34,215
[ Screaming ]
♪ it feels good
429
00:15:34,217 --> 00:15:35,650
♪ yeah
430
00:15:35,652 --> 00:15:37,518
♪ it feels good
431
00:15:37,520 --> 00:15:39,720
♪ holdin' you so
432
00:15:39,722 --> 00:15:41,189
♪ it feels good
433
00:15:41,191 --> 00:15:43,558
geez. Wow, Morty.
Now you're getting into it.
434
00:15:43,560 --> 00:15:45,059
Never expected that
out of you.
435
00:15:45,061 --> 00:15:47,295
All right, uh,
let's go find my ship.
436
00:15:52,134 --> 00:15:55,002
Hey, hey, Morty, Morty. There
it is down there -- my ship.
437
00:15:55,004 --> 00:15:57,338
It looks to me like the...
Morty?
[ Gunfire ]
438
00:15:57,340 --> 00:15:59,340
Suck my [Bleep]
♪ it feels good
439
00:15:59,342 --> 00:16:00,508
eat this!
440
00:16:00,510 --> 00:16:01,742
Ooh, boy,
you're really, uh...
441
00:16:01,744 --> 00:16:03,077
Ha-ha! Ha!
♪ it feels good
442
00:16:03,079 --> 00:16:05,246
you're really going for it
over there, huh?
443
00:16:05,248 --> 00:16:07,081
I, uh [Belches] I think,
uh [Belches]
444
00:16:07,083 --> 00:16:08,749
I think those people
were just hiding.
445
00:16:08,751 --> 00:16:10,151
I don't give a [Bleep]
[ Gunfire ]
446
00:16:10,153 --> 00:16:11,919
Okay, Morty, now you're just
shooting corpses.
447
00:16:11,921 --> 00:16:13,754
-How do you like this?
-Okay, buddy.
448
00:16:13,756 --> 00:16:15,423
All right. That's good.
Good job.
449
00:16:15,425 --> 00:16:16,557
[ Screams ]
450
00:16:16,559 --> 00:16:18,326
Time to go home.
451
00:16:21,863 --> 00:16:23,097
[ Weapon charging ]
452
00:16:23,099 --> 00:16:24,665
Wait, stop!
Please, don't kill me!
453
00:16:24,667 --> 00:16:26,934
I-I never intended to harm you,
I swear.
454
00:16:26,936 --> 00:16:29,170
I am trying to end the festival.
455
00:16:29,172 --> 00:16:31,572
-W-w-what do you mean?
-I was going to use your ship
456
00:16:31,574 --> 00:16:34,609
to destroy the rich assholes
that run our society
457
00:16:34,611 --> 00:16:37,745
and save my people from the
horrors of this yearly festival.
458
00:16:37,747 --> 00:16:40,414
[Bleep] That, Rick! We got to
kill her! Kill her! Kill her!
459
00:16:40,416 --> 00:16:42,950
Whoa! Geez, Morty,
purge it down a little.
460
00:16:42,952 --> 00:16:44,285
"Purge! Don't purge!"
461
00:16:44,287 --> 00:16:46,220
You're sending me
mixed messages, Rick.
462
00:16:46,222 --> 00:16:47,622
Morty [Belches]
you're acting like
463
00:16:47,624 --> 00:16:48,923
a [Belches]
freaking lunatic.
464
00:16:48,925 --> 00:16:50,458
-Calm down.
-Screw you, Rick!
465
00:16:50,460 --> 00:16:53,361
I'll purge you, too,
you old, rickety piece of crap!
466
00:16:53,363 --> 00:16:54,929
This has been
a long time coming!
467
00:16:54,931 --> 00:16:56,397
I'm gonna rip
your [Bleep] guts out
468
00:16:56,399 --> 00:16:57,965
and smear them
all over your face!
469
00:16:57,967 --> 00:16:59,200
I ain't taking no sh--
470
00:16:59,202 --> 00:17:01,102
-aah!
-Okay, s-sorry about that.
471
00:17:01,104 --> 00:17:03,104
Now, where are
these rich people?
472
00:17:03,106 --> 00:17:07,541
[ String quartet playing ]
473
00:17:07,543 --> 00:17:08,809
[ Glass clinking ]
474
00:17:08,811 --> 00:17:11,479
To another successful year
of the festival,
475
00:17:11,481 --> 00:17:15,283
pitting poor people against each
other for thousands of years.
476
00:17:15,285 --> 00:17:17,318
[ Tony! Toni! Toné!'S
"feels good" plays ]
477
00:17:17,320 --> 00:17:19,287
Wait, w-where is that music
coming from?
478
00:17:19,289 --> 00:17:21,889
What is the meaning of this?
♪ it feels good
479
00:17:21,891 --> 00:17:23,424
here's the deal.
I'm not here to judge.
480
00:17:23,426 --> 00:17:25,059
I'm just a guy
from another planet.
481
00:17:25,061 --> 00:17:26,827
But this girl
is one of your poor people,
482
00:17:26,829 --> 00:17:28,496
and I guess you guys
felt like it was okay
483
00:17:28,498 --> 00:17:30,231
to subject her
to inhuman conditions
484
00:17:30,233 --> 00:17:32,233
because there was no chance
of it ever hurting you.
485
00:17:32,235 --> 00:17:34,101
It's sort of
the socio-political equivalent
486
00:17:34,103 --> 00:17:36,304
of, say, a suit of power armor
around you.
487
00:17:36,306 --> 00:17:39,573
But now things are evened out,
so, arthrisha?
488
00:17:39,575 --> 00:17:41,809
[ All gasp ]
489
00:17:41,811 --> 00:17:44,011
Happy festival [Bleep] suckers!
490
00:17:44,013 --> 00:17:46,514
Suck my [Bleep]
chew my balls!
491
00:17:46,516 --> 00:17:47,848
Suck my huge [Bleep]
492
00:17:47,850 --> 00:17:48,949
Geez.
♪ it feels good
493
00:17:48,951 --> 00:17:50,351
you want to get in on this,
Rick?
494
00:17:50,353 --> 00:17:52,953
No, I really -- honestly,
I-I've had my fill.
495
00:17:52,955 --> 00:17:54,188
It's gratuitous
at this point.
496
00:17:54,190 --> 00:17:55,589
You sure you don't want
to join in?
497
00:17:55,591 --> 00:17:57,525
This is really amazing.
♪ it feels good
498
00:17:57,527 --> 00:17:58,626
yeah, but --
499
00:17:58,628 --> 00:18:00,127
ah, all right.
[Bleep] It.
500
00:18:00,129 --> 00:18:03,097
♪ It feels good
501
00:18:03,099 --> 00:18:04,665
yeah, bitch, what's up?
502
00:18:04,667 --> 00:18:08,202
♪ It feels good
503
00:18:08,204 --> 00:18:10,838
♪ it feels good
504
00:18:10,840 --> 00:18:12,440
♪ yeah
505
00:18:12,442 --> 00:18:13,708
♪ it feels good
506
00:18:13,710 --> 00:18:15,609
whoa!
507
00:18:15,611 --> 00:18:17,478
♪ Ohh, it feels good
508
00:18:17,480 --> 00:18:19,380
okay, now it's time
we do a little dancing
509
00:18:19,382 --> 00:18:22,049
to -- to Tony! Toni! Toné!
♪ it feels good, yeah
510
00:18:22,051 --> 00:18:24,118
look at my [Bleep] feet,
mother [Bleep]
511
00:18:24,120 --> 00:18:26,220
Whoo! Aw, yeah!
♪ it feels good
512
00:18:26,222 --> 00:18:27,655
arthrisha, what do you got?
513
00:18:27,657 --> 00:18:29,290
Check this move out.
♪ oh, it feels good
514
00:18:29,292 --> 00:18:32,059
[ belches ]
Oh, ho!
515
00:18:32,061 --> 00:18:34,895
I don't know what song that is,
but I [Bleep] love it!
516
00:18:34,897 --> 00:18:36,297
"Feels good."
517
00:18:36,299 --> 00:18:38,132
It's a [Bleep] hit song.
♪ it feels good
518
00:18:38,134 --> 00:18:40,134
topped the charts, I think.
Ho, ho!
519
00:18:40,136 --> 00:18:42,536
♪ Oh, it feels good
520
00:18:42,538 --> 00:18:44,071
[ rooster crows ]
521
00:18:44,073 --> 00:18:45,573
Hey, thanks
for helping me, Rick.
522
00:18:45,575 --> 00:18:47,141
You're a pretty great guy.
523
00:18:47,143 --> 00:18:49,477
Yeah, yeah, yeah. [Bleep] You
for shooting my liver.
524
00:18:49,479 --> 00:18:50,745
I'll see you around.
525
00:18:50,747 --> 00:18:53,047
Oh, man.
What -- what happened?
526
00:18:53,049 --> 00:18:54,382
Don't worry about it,
Morty.
527
00:18:54,384 --> 00:18:56,016
Listen, if you wanted to try
to get a piece,
528
00:18:56,018 --> 00:18:58,919
you better hurry up.
Now's your last chance.
529
00:18:58,921 --> 00:19:01,489
Hey, hey, arthrisha,
um, maybe I could --
530
00:19:01,491 --> 00:19:02,523
uh, I have a boyfriend.
531
00:19:02,525 --> 00:19:04,158
-Okay.
-I'm not trying to be rude.
532
00:19:04,160 --> 00:19:05,893
I just --
I don't want to lead you on.
533
00:19:05,895 --> 00:19:07,361
I-I-I understand.
534
00:19:07,363 --> 00:19:10,097
I mean, thank you so much
for helping end the festival,
535
00:19:10,099 --> 00:19:13,000
but I have a boyfriend,
and, uh, he's just --
536
00:19:13,002 --> 00:19:14,502
okay, okay,
you can stop saying it.
537
00:19:14,504 --> 00:19:15,936
I took it okay
the first time,
538
00:19:15,938 --> 00:19:17,405
and now you're just
repeating stuff.
539
00:19:17,407 --> 00:19:19,273
-Oh, I'm sorry.
-It's okay.
540
00:19:19,275 --> 00:19:22,777
Oh, you're so sweet, I just --
oh, but I can't.
541
00:19:22,779 --> 00:19:24,445
Yeah, you're still
doing it.
542
00:19:24,447 --> 00:19:27,848
It won't be easy creating a new
society from the ground up.
543
00:19:27,850 --> 00:19:31,285
Well, a helpful rule might be if
you need something, you get it.
544
00:19:31,287 --> 00:19:33,220
-Pretty simple, right?
-I need food.
545
00:19:33,222 --> 00:19:36,457
-Who's got food for that guy?
-I do, but this is for me.
546
00:19:36,459 --> 00:19:37,725
Can't you make some more?
547
00:19:37,727 --> 00:19:40,261
Oh, sure. And while
I'm making food for everyone,
548
00:19:40,263 --> 00:19:41,796
who takes care of my kids?
549
00:19:41,798 --> 00:19:46,400
I'll take care of your kids,
if I get some extra food for it.
550
00:19:46,402 --> 00:19:47,635
Extra food?
551
00:19:47,637 --> 00:19:50,404
Well, I'm not gonna do extra
work if we all get the same.
552
00:19:50,406 --> 00:19:51,972
All right,
okay, fair is fair.
553
00:19:51,974 --> 00:19:53,808
If you do extra work,
you get extra food.
554
00:19:53,810 --> 00:19:55,709
Oh.
[ All murmuring ]
555
00:19:55,711 --> 00:19:57,044
Who's gonna keep track
556
00:19:57,046 --> 00:19:59,814
of who gets how much food
for how much work?
557
00:19:59,816 --> 00:20:01,081
Hello. I can do that.
558
00:20:01,083 --> 00:20:03,083
I'll keep track
of everyone's food,
559
00:20:03,085 --> 00:20:04,819
you know,
in exchange for food.
560
00:20:04,821 --> 00:20:06,153
That's not a real job!
561
00:20:06,155 --> 00:20:08,556
Oh, and making food is?
562
00:20:08,558 --> 00:20:10,658
You son of a bitch!
563
00:20:10,660 --> 00:20:11,959
Eat this!
564
00:20:11,961 --> 00:20:14,061
[ All screaming ]
565
00:20:14,063 --> 00:20:16,330
Guys, guys, guys, guys,
whoa, whoa.
566
00:20:16,332 --> 00:20:18,833
Cool it, now.
Take it easy.
567
00:20:18,835 --> 00:20:21,168
There's too much
aggression here.
568
00:20:21,170 --> 00:20:23,337
What if we designate
a period of time
569
00:20:23,339 --> 00:20:26,340
during which we can all
get this hate, murder,
570
00:20:26,342 --> 00:20:29,677
and rage out of our system --
571
00:20:29,679 --> 00:20:30,978
I can't help
but feel ashamed
572
00:20:30,980 --> 00:20:32,446
about what I did
back there, Rick.
573
00:20:32,448 --> 00:20:34,682
I guess you were right. I've got
a lot of repressed stuff
574
00:20:34,684 --> 00:20:37,017
-I need to deal with.
-Don't worry about it, Morty.
575
00:20:37,019 --> 00:20:38,586
Remember
those candy bars earlier
576
00:20:38,588 --> 00:20:40,821
-that we got in the first act?
-Yeah, what about them?
577
00:20:40,823 --> 00:20:43,257
Turns out they have a chemical
in them called purgenol
578
00:20:43,259 --> 00:20:45,192
that amplifies
all your violent tendencies.
579
00:20:45,194 --> 00:20:47,628
Oh, boy. Whew!
Thank goodness for that, huh?
580
00:20:47,630 --> 00:20:48,662
That's a relief.
581
00:20:48,664 --> 00:20:49,864
Yep. Don't even sweat.
582
00:20:49,866 --> 00:20:51,198
You're still
the same old Morty.
583
00:20:51,200 --> 00:20:54,201
Your character's
totally protected.
584
00:20:54,203 --> 00:20:57,104
♪ It feels good
585
00:20:57,106 --> 00:20:59,406
♪
586
00:21:29,004 --> 00:21:31,038
Man:
And there's the approach.
587
00:21:31,040 --> 00:21:33,307
Jerry, what is
"taddi Mason llc,"
588
00:21:33,309 --> 00:21:35,476
and why is
our phone bill $700?
589
00:21:35,478 --> 00:21:37,378
Uh...
Hey, are you bored...
590
00:21:37,380 --> 00:21:39,914
Uh...
...Lonely, just looking
for a friend?
591
00:21:39,916 --> 00:21:41,515
Uh...
Call me, taddi Mason.
592
00:21:41,517 --> 00:21:43,317
It's only $1.99 a minute
to talk.
593
00:21:43,319 --> 00:21:44,852
Uh...
Sign up today,
594
00:21:44,854 --> 00:21:47,021
and I'll even call you
on a regular basis...
595
00:21:47,023 --> 00:21:48,489
Uh...
...For just $1.99 a minute.
596
00:21:48,491 --> 00:21:50,591
That's a steal
because I'm a great pal.
597
00:21:50,593 --> 00:21:53,894
Uh...
We could talk
about sports or barbecue.
598
00:21:53,896 --> 00:21:55,763
[ Grunts ]
599
00:21:55,765 --> 00:21:57,398
Jerry, get a job.