1 00:00:12,344 --> 00:00:14,945 !هی، گلف بازی کردن دیگه کاری نداره 2 00:00:15,030 --> 00:00:18,531 !اه! بازم سخت شد !گلف بازی کردن بازم سخت شد 3 00:00:18,600 --> 00:00:20,617 جیم"، شاهد همون چیزی هستی" .که من از اینجا می بینم 4 00:00:20,702 --> 00:00:22,836 یه کله‌ی گنده وارد جاذبه زمین شده 5 00:00:22,871 --> 00:00:24,955 و هدفش تغییر آب و هوا و ایجاد فجایای طبیعی‌‌ای هستش 6 00:00:25,040 --> 00:00:27,941 که فکر می کردیم تغییرشون حداقل .تا هشت سال دیگه امکان ناپذیره 7 00:00:28,010 --> 00:00:29,542 ."قضیه رو سیاسی نکن، "تری 8 00:00:29,611 --> 00:00:31,778 حالا می دونیم این کله گنده چی می خواد؟ 9 00:00:32,965 --> 00:00:35,382 .نشون بدید بینم چی تو چنته دارید 10 00:00:35,467 --> 00:00:40,937 ،جیم، شنیدی که... گفت ."نشون بدید بینم چی تو چنته دارید" 11 00:00:41,023 --> 00:00:42,722 .نشون بدید بینم چی تو چنته دارید 12 00:00:42,808 --> 00:00:44,891 .می خوام ببینم چی تو چنته دارید 13 00:00:44,977 --> 00:00:46,726 .اوه، مرد ."وقت رفتن‌ـه، "مورتی 14 00:00:46,812 --> 00:00:47,777 اه، کجا؟ 15 00:00:47,863 --> 00:00:49,145 .پنتاگون 16 00:00:49,231 --> 00:00:50,897 .منظورم اون "پنتاگون" نیست 17 00:00:50,983 --> 00:00:52,866 .اون بدرد نخوره که روی زمین هست رو می گم 18 00:00:52,934 --> 00:01:04,902 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] 19 00:01:07,441 --> 00:01:22,441 :تـــــــرجـــــــمــــــــــــه از lastshepherd امیــــنو Milad eMJey میــلاد 20 00:01:24,666 --> 00:01:26,333 خداست؟ 21 00:01:26,418 --> 00:01:27,968 اگه خدا باشه، یعنی دیگه مدرسه تعطیل؟ 22 00:01:28,003 --> 00:01:29,669 ."این خدا نیست، "سامر 23 00:01:29,755 --> 00:01:31,972 .اگه دلش بخواد می تونه فکر کنه خداست، عزیزم 24 00:01:32,007 --> 00:01:33,807 ."خفه شو، "جری - .اوکی- 25 00:01:34,292 --> 00:01:36,643 بابا، تو ازش چیزی می دونی؟ 26 00:01:36,678 --> 00:01:37,978 .من و مورتی می خوایم بریم یه نگاهی بهش بندازیم 27 00:01:38,013 --> 00:01:39,062 .حواستون رو جمع کنید 28 00:01:42,100 --> 00:01:44,351 ترسناکه‌ها، نه؟ .حسابی وحشتناکه 29 00:01:44,403 --> 00:01:45,769 .سلام .من معلم ریاضی مورتی هستم 30 00:01:45,854 --> 00:01:47,988 همینطور عضو یه تیم خیابونی هم هستم که 31 00:01:48,023 --> 00:01:50,574 اهالی رو به کلیسا دعوت می کنه .تا باهمدیگه دعا بخونیم 32 00:01:50,659 --> 00:01:52,025 الان دقیقاَ دعا کردن چه فایده ای داره؟ 33 00:01:52,160 --> 00:01:54,441 خانم، یه کله گنده تو آسمون داره آب و هوا .رو کنترل می کنه 34 00:01:54,496 --> 00:01:56,496 دلت میخواست بشینی شطرنج بازی کنی؟ !یذره منطقی باش 35 00:01:56,531 --> 00:01:58,531 !تو خونه‌ی خدا می‌بینمتون 36 00:02:01,870 --> 00:02:04,604 !آقایون، آقایون یکی یکی! "سیمون"؟ 37 00:02:04,706 --> 00:02:06,906 ستی، نوراد، و همه گوینده های زمینی جستجوی هوش فرازمینی و) (فرماندهی دفاع هوا فضای آمریکای شمالی 38 00:02:06,975 --> 00:02:09,342 دارن تلاش می کنن تا هوش انسانی رو به رخ این ...این موجود بکشن 39 00:02:09,444 --> 00:02:11,478 ،کارایی مثه نظریه ریسمان، تاریخچه زمین ...ژنوم انسان 40 00:02:11,546 --> 00:02:13,546 !یدفعه کد نهار رو هم واسش می فرستادید 41 00:02:13,632 --> 00:02:15,849 آقای رئیس جمهور، چیزی که آمریکا تو چنته داره 42 00:02:15,884 --> 00:02:18,551 ،هفتادهزار مگاتن بمب فوق‌العاده قوی‌ـه 43 00:02:18,637 --> 00:02:21,855 و بنظر من باید این مقدار رو بزنیم تو .فرق سر این موجود شناور 44 00:02:21,890 --> 00:02:23,139 !نه، بذار حرفم رو بزنم 45 00:02:23,225 --> 00:02:24,441 !خفه شو 46 00:02:24,526 --> 00:02:25,859 !ایست !حرکت نکنید 47 00:02:25,894 --> 00:02:28,762 !وایسید عقب !این ساعت آدم‌ها رو به مار تبدیل می کنه 48 00:02:31,867 --> 00:02:33,033 !اوه 49 00:02:33,068 --> 00:02:35,151 !سرجات وایسا !همگی سرجاشون وایسن 50 00:02:35,237 --> 00:02:37,737 .من رهبر این مردم و غیرمسلح هم هستم 51 00:02:37,823 --> 00:02:40,373 !مارسازی لازم نیست دیگه 52 00:02:40,459 --> 00:02:41,625 .من ریک سانچز هستم 53 00:02:41,743 --> 00:02:42,959 .این هم نوه‌م، مورتی هستش 54 00:02:43,045 --> 00:02:44,794 .سلام مورتی - .سلام - 55 00:02:44,880 --> 00:02:46,713 ،از اونجایی که اطلاعات خیلی زیادی درباره کهکشان دارم 56 00:02:46,748 --> 00:02:49,165 باید بگم این موجود یه "کرومولون"‌ـه از .سرزمین پنج مجمع الکواکب 57 00:02:49,251 --> 00:02:52,085 پس می تونید بیخیال جنگ اتمی و .حساب کتاب ریاضی بشید 58 00:02:52,170 --> 00:02:53,637 ...این کله از جاش تکون نمی خوره 59 00:02:53,755 --> 00:02:55,672 ...مگه اینکه که زمین بهش نشون بده 60 00:02:55,757 --> 00:02:57,424 .یه آهنگ درجه یک تو چنته داره 61 00:02:57,509 --> 00:02:59,009 آهنگ درجه یک؟ ...همچین امکانی نداریم 62 00:02:59,094 --> 00:03:01,011 منظورت یه چیزی مثه کارهای "ویوالدی‌"ـه؟ - ."نه "فریزر - 63 00:03:01,096 --> 00:03:04,564 .یه اجرای زنده از یه آهنگ جدید، اورجینال و جالب توجه 64 00:03:04,599 --> 00:03:06,099 این کروملون از استعداد و نمایشگریِ 65 00:03:06,184 --> 00:03:07,767 .موجودات کمتر تکامل یافته تغذیه می کنه 66 00:03:07,819 --> 00:03:09,579 .خیلی خوب، خیلی خوب .ممنون آقای سانچز 67 00:03:09,604 --> 00:03:10,770 .افراد، نقشه رو تغییر می دیم 68 00:03:10,856 --> 00:03:14,941 فارل ویلیامز"، "رندی نیومن"، "بیلی کورگان"، و" .د دریم" رو گیر بیارید" 69 00:03:15,027 --> 00:03:16,493 دِ دریم"؟" 70 00:03:16,578 --> 00:03:18,138 !آهنگ های "چتر" و "خانم های تنها" رو نوشته ها (به ترتیب برای ریحانا و بیانسه) 71 00:03:18,163 --> 00:03:19,946 یعنی تاحالا چیزی از د دریم نشنیدید؟ 72 00:03:20,032 --> 00:03:21,948 باید صداشون رو از یه سیستم صوتی گنده 73 00:03:22,034 --> 00:03:24,034 .از اتاق تست صوتی‌تون تو منطقه 51 پخش کنید (یک منطقه نظامی فوق سری در ایالت نوادا) 74 00:03:24,119 --> 00:03:25,452 اینا رو از کجا می دونی؟ 75 00:03:25,537 --> 00:03:27,787 محض رضای خدا "ناتان"، این یارو آدم‌ها !رو به مار تبدیل می کنه 76 00:03:27,873 --> 00:03:29,556 .یعنی بلده از نقشه گوگل استفاده کنه 77 00:03:29,624 --> 00:03:31,191 ..."قربان، "فارل"، "نیومن" ، "کروگان"، و این یارو "دریم 78 00:03:31,259 --> 00:03:33,026 .همه‌شون مرده‌ان - چی؟ - 79 00:03:33,095 --> 00:03:35,662 چطور ممکنه؟ یعنی هرکی رو اسم ببرم می میره؟ 80 00:03:35,731 --> 00:03:37,030 .تو مراسم گرمی بودن، قربان 81 00:03:37,132 --> 00:03:39,432 ...یه زلزله میاد و ،همه موسیقیدان‌ها 82 00:03:39,501 --> 00:03:41,935 ...همه موسیقیدان‌های مشهور .همه مُردن 83 00:03:42,037 --> 00:03:43,236 .خدا جون 84 00:03:43,305 --> 00:03:44,237 .صبر کنید قربان .یه دقیقه صبر کنید 85 00:03:44,306 --> 00:03:46,072 .یخ تی زنده مونده (رپر معروف که با اوباما هم مشکل داره) 86 00:03:46,141 --> 00:03:49,042 .سوار یه اف 15 شده و دو ساعت دیگه میرسه اینجا 87 00:03:49,111 --> 00:03:50,677 .موفق باشی جناب رئیس جمهور 88 00:03:50,746 --> 00:03:52,545 .قربان، قطب‌های مغناطیسی درحال برعکس شدن هستن 89 00:03:52,647 --> 00:03:54,748 تا دو ساعت دیگه ممکنه اثری از زمین باقی .نمونده باشه 90 00:03:54,816 --> 00:03:56,983 سانچز؟ تو موسیقیدانی؟ 91 00:03:57,035 --> 00:03:58,818 .واسه دل خودم یه کارایی می کنم، آقای رئیس جمهور 92 00:03:58,870 --> 00:04:01,821 این مرد و نوه‌ش رو سوار شاهین سیاه بکنید .و ببریدشون منطقه 51 93 00:04:01,907 --> 00:04:05,125 !مردم! با شمام! آروم باشید 94 00:04:05,210 --> 00:04:08,912 .هر بحران ایمان، فرصتی‌ـه برای ایمان بیشتر 95 00:04:08,997 --> 00:04:11,748 !وقتی خدا یه شماره یازده واستون میفرسته، نباید ناامید بشید (شماره یازده در انجیل اشاره داره به هرج و مرج و بینظمی) 96 00:04:11,833 --> 00:04:12,966 !بلکه باید خطر کنید 97 00:04:13,051 --> 00:04:14,918 !اینطوری یه شماره 16 نازنین نصیب‌تون میشه (این شماره نماد عشق و دوست داشتن هست) 98 00:04:15,003 --> 00:04:16,553 .منظورم با شما یهودی‌هاست 99 00:04:16,671 --> 00:04:19,139 ،معذرت می خوام کشیش ،اما آخرین باری که یه نگاه به بیرون انداختم 100 00:04:19,224 --> 00:04:22,008 بنظر می‌رسید این مسیحی ها هستن که .هیچ کاری ازشون برنمیاد 101 00:04:22,094 --> 00:04:23,977 !یهودی‌ها شیرن 102 00:04:24,012 --> 00:04:25,895 کسی نبود؟ .اوکی، با کلیسای سرسختی طرف هستم 103 00:04:25,981 --> 00:04:27,230 .سلام بر همگی ...رئیس واژن هستم 104 00:04:27,315 --> 00:04:29,065 .اسمم واقعیه و احتمالاَ واسه اسکاندیناوی اونطرف‌ها باشه 105 00:04:29,151 --> 00:04:30,734 ...فقط می خواستم خدممتون عرض کنم که 106 00:04:30,819 --> 00:04:32,068 .خدایان قدیمی مُرده‌ان 107 00:04:32,154 --> 00:04:34,654 .تو همه‌ی دین های قبلی *&$%$ 108 00:04:34,740 --> 00:04:39,159 ...درود بر تنها خدای حقیقی !کله گنده در آسمان 109 00:04:39,194 --> 00:04:40,744 !فرزندان خدا - .زبون به دهن بگیر - 110 00:04:40,829 --> 00:04:42,078 .باب"، درک‌ت می کنم" 111 00:04:42,164 --> 00:04:44,748 ،اما جُدا از اینکه گفتی "این" می‌تونه بر "اون" فائق بیاد 112 00:04:44,833 --> 00:04:46,666 اخیراَ چه کار مثبتی برای من کردی؟ 113 00:04:46,701 --> 00:04:49,669 ،پس اگه بنده رو ببخشید ،می خوام یه تک پا برم تو پیاده رو 114 00:04:49,704 --> 00:04:51,871 زانو بزنم و و روح جاوید خودم رو 115 00:04:51,957 --> 00:04:54,624 در گروی چیزی بذارم که رسماَ داره این .آب و هوای تخیلی رو کنترل می کنه 116 00:04:54,709 --> 00:04:56,092 .برید کنار 117 00:04:56,178 --> 00:04:57,544 .اوکی 118 00:04:57,629 --> 00:05:00,597 اگه سلامت عقلی‌تون بواسطه این گردهمایی ،سرجاش برگشته 119 00:05:00,682 --> 00:05:04,050 دلم می خواد درباره هزینه‌ی تعمیر ارگان جدیدمون .صحبت کنم 120 00:05:04,136 --> 00:05:05,718 .سالی"، پاشو بشقاب رو نگهدار لطفاَ" 121 00:05:05,771 --> 00:05:07,887 !اوه !عاشق این قسمت هستم 122 00:05:09,608 --> 00:05:12,725 ریک، تو واقعاَ موسیقیدانی؟ - تو این زمونه کی نیست، مورتی؟ - 123 00:05:12,811 --> 00:05:14,694 !من - .آره، مخصوصاَ با اون طرز فکرت - 124 00:05:14,729 --> 00:05:16,646 !تو نقطه بارریزی هستیم !من مسئول بخش پرش هستم 125 00:05:16,731 --> 00:05:18,231 !اسمم "جیمی"ـه 126 00:05:18,283 --> 00:05:19,649 !برو برو برو 127 00:05:19,734 --> 00:05:21,284 ...اما !اما ما که آهنگی نداریم 128 00:05:21,369 --> 00:05:23,650 ،ای کله گنده‌ی آسمانی .لطفاَ کارهایی که تاکنون انجام داده ایم را ببخش 129 00:05:23,705 --> 00:05:25,655 ما بخاطر سطح بالای برون فرست مواد شیمیایی 130 00:05:25,740 --> 00:05:27,740 و نژاد پرستی‌مون، و البته نادیده گرفتن هشدار امبر (هشداری که نشون میده یه نفر گم شده) 131 00:05:27,826 --> 00:05:29,209 .ازت معذرت می خوایم 132 00:05:29,244 --> 00:05:31,077 !وهو - !وهو - 133 00:05:32,881 --> 00:05:35,131 .خیلی خوب مورتی. بریم تو کارش 134 00:05:35,250 --> 00:05:37,050 چرا نمی‌ری پشت یکی از این کیبوردها 135 00:05:37,085 --> 00:05:38,325 و یه بیت مشتی نمی زنی؟ 136 00:05:38,386 --> 00:05:39,946 .ریک، بهتره خودمون رو خسته نکنیم 137 00:05:39,971 --> 00:05:41,651 !خانواده‌مون که اون بیرون هستن و پرتال هم که داریم 138 00:05:41,723 --> 00:05:44,090 مورتی، کسی می تونه یه آهنگ خوب بسازه .که احساس آرامش بکنه 139 00:05:44,142 --> 00:05:46,059 !فقط بزن، مورتی !یه بیت واسم بساز 140 00:05:46,094 --> 00:05:47,727 .اوه مرد. اوکی ...خیلی خوب، اوم 141 00:05:51,766 --> 00:05:54,033 اوه آره 142 00:05:54,102 --> 00:05:56,302 باس خل و چل بشی 143 00:05:56,404 --> 00:05:59,772 تو باس اینجا خل و چل بشی 144 00:05:59,858 --> 00:06:01,241 وقتشه که خل و چل بشی 145 00:06:01,326 --> 00:06:02,659 اوه 146 00:06:02,777 --> 00:06:05,195 خل و چل" بشی؟" این دیگه چه کلمه ایه؟ 147 00:06:05,280 --> 00:06:08,114 .نهایت کاریه که ازمون برمیاد 148 00:06:08,250 --> 00:06:09,949 شلوار و شرت رو بِکَن 149 00:06:10,035 --> 00:06:12,085 روی زمین برین 150 00:06:12,120 --> 00:06:14,254 وقتشه که خل و چل بشی 151 00:06:14,289 --> 00:06:16,673 من آقای بولداپزم 152 00:06:16,758 --> 00:06:18,291 آقای بولداپز"؟" 153 00:06:18,376 --> 00:06:19,792 .حالا نمی خواد وارد جزئیات بشی، ناتان .می‌بینی که داره جواب می ده 154 00:06:19,878 --> 00:06:21,628 یکم رو زمین برین 155 00:06:21,713 --> 00:06:23,796 وقتشه که خل چل بشی 156 00:06:27,352 --> 00:06:31,187 و برای اهداکننده‌های سطح سوم، دسترسی کاملی .به سفرهای خانوادگی رو در نظر گرفتیم 157 00:06:31,273 --> 00:06:33,139 !گوش کنید !طوفان داره تموم میشه 158 00:06:33,225 --> 00:06:35,725 هی، شلوارت رو بکن 159 00:06:35,810 --> 00:06:39,028 امروز روزه خل و چل بازیه 160 00:06:39,114 --> 00:06:40,730 .هم 161 00:06:41,816 --> 00:06:43,816 ،لطفاَ با ما مهربون باش ما فقط یه سری موجودات کوچک‌یم که 162 00:06:43,952 --> 00:06:45,985 .همگی خاک پای تو هستیم 163 00:06:46,037 --> 00:06:50,957 !خوشم اومد !کارتون درسته 164 00:06:51,042 --> 00:06:53,159 !آره - !وهو - 165 00:06:53,245 --> 00:06:54,210 !تونستیم 166 00:06:56,164 --> 00:06:57,797 دیدید گفتم؟ !حق با اون بود 167 00:06:57,832 --> 00:07:00,083 !ماشالا رئیس واژن - !آره - 168 00:07:00,168 --> 00:07:03,169 !یه لحظه صبر کنید .یذره منطقی باشید 169 00:07:04,222 --> 00:07:05,889 ،نه، من فقط می گم 170 00:07:05,974 --> 00:07:08,091 از کجا معلوم که یه رابطه علت و معلول وجود داشته باشه؟ 171 00:07:08,176 --> 00:07:09,759 !اوه خدای من 172 00:07:09,844 --> 00:07:12,011 !ایندفعه دیگه چه خبره؟ - !وهو! وهو - 173 00:07:19,521 --> 00:07:21,054 چه اتفاقی افتاد؟ 174 00:07:21,122 --> 00:07:22,989 ،آقای رئیس جمهور .بهتره یه نگاهی بندازید 175 00:07:23,058 --> 00:07:25,224 .فکر کنم کره زمین انتقال پیدا کرده 176 00:07:25,327 --> 00:07:27,961 .کله خودش رفت و بچه هاش رو فرستاد 177 00:07:28,063 --> 00:07:29,746 !یا امامزاده باراجین 178 00:07:29,831 --> 00:07:32,699 ،اوه، کله گنده عزیز .ازت بخاطر بحثی که داشتیم عذر می خوایم 179 00:07:32,784 --> 00:07:34,450 .دیگه تکرار نمی شه 180 00:07:34,536 --> 00:07:36,202 ...اوه کله گنده عزیز 181 00:07:37,956 --> 00:07:40,006 .قربان، داریم یه سیگنال درهم برهم دریافت می کنیم 182 00:07:40,041 --> 00:07:41,207 .داریم رمزگشایی می کنیمش 183 00:07:42,844 --> 00:07:47,280 ازشون خواستیم بهمون نشون بدن که چی .تو چنته دارن، و اینکارو هم کردن 184 00:07:47,349 --> 00:07:50,300 .حالا خواهیم دید که کدومشون از بقیه بااستعدادتره 185 00:07:50,385 --> 00:07:54,854 .‏‏24 ساعت، 5 سیاره، 5 آهنگ 186 00:07:54,889 --> 00:07:57,307 ...اما در نهایت، تنها یک نفر برنده می شه 187 00:07:57,392 --> 00:07:59,275 !موسیقی سیاره 188 00:07:59,361 --> 00:08:00,893 !مشارکت شما در این مسابقه اجباری‌ـه 189 00:08:00,946 --> 00:08:04,230 ،سیارات بازنده و حذف شده .با اشعه پلاسما تیکه تیکه می شن 190 00:08:04,316 --> 00:08:06,065 اوه، الان وقت درستی واسه گفتنش نیست 191 00:08:06,151 --> 00:08:09,319 .اما همه فضانورداتون که توی مدار زمین بودن، مرده ان 192 00:08:10,964 --> 00:08:13,131 !به "موسیقی سیاره" خوش آمدید 193 00:08:13,216 --> 00:08:14,883 اول از همه، اجازه بدید جدیدترین آهنگ 194 00:08:14,918 --> 00:08:18,303 ،از سیاره پاربل‌اسنوپس رو بشنویم !"گروه "گریبی بوبز 195 00:08:18,388 --> 00:08:20,054 !نشون بدید بینم چی تو چنته دارید 196 00:08:20,123 --> 00:08:22,257 .وایسا وایسا .صبر کن 197 00:08:22,342 --> 00:08:24,809 .موسیقی ربطی به رقابت و اسارت نداره 198 00:08:24,928 --> 00:08:26,978 .عشقِ به موسیقی یعنی عشقِ به آزادی 199 00:08:27,063 --> 00:08:29,898 !بذار این دنیاها آزاد باشن !لطفاَ 200 00:08:29,933 --> 00:08:31,683 !رد صلاحیت 201 00:08:34,771 --> 00:08:37,188 .هر فصل یک مسابقه 202 00:08:37,274 --> 00:08:40,275 ."نوبت میرسه به اهالی "درختانِ خوابیده 203 00:08:40,410 --> 00:08:44,946 ،اهالی درختان خوابیده !نشون بدید بینم چی تو چنته دارید 204 00:08:45,031 --> 00:08:46,698 !یک دو سه چهار 205 00:08:58,128 --> 00:09:00,345 ،ریک، مورتی، یخ تی .جدول مسابقات تغییر کرد 206 00:09:00,463 --> 00:09:01,963 .شش ساعت دیگه نوبت زمین‌ـه 207 00:09:02,098 --> 00:09:04,182 مگه به اندازه کافی تحت فشار نیستیم که حالا !میای استرس هم می دی؟ 208 00:09:04,301 --> 00:09:06,134 !وهو - !آره - 209 00:09:06,219 --> 00:09:09,187 .مورتی، یارو فقط داره کارش رو می کنه .آروم باش 210 00:09:09,272 --> 00:09:12,140 !ریک، یخ تی، مگه میشه آروم بود؟ 211 00:09:12,192 --> 00:09:14,192 !فقط شش ساعت وقت داریم که یه آهنگ بسازیم 212 00:09:14,311 --> 00:09:15,977 .هوش و استعداد در لحظه اتفاق می افته، مورتی 213 00:09:16,062 --> 00:09:17,645 خوب، حداقل میشه بریم دنبال خانواده‌مون؟ 214 00:09:17,781 --> 00:09:18,863 می دونی، که اگه باختیم 215 00:09:18,949 --> 00:09:20,365 بتونیم با خودمون ببریمشون؟ 216 00:09:20,450 --> 00:09:21,983 .برنامه ریزیِ جنابعالی نتیجه ای جز شکست نداره، مورتی 217 00:09:22,035 --> 00:09:23,401 .حتی از یه برنامه ریزی معمولی هم احمقانه تره 218 00:09:23,486 --> 00:09:24,736 .بیضَتین 219 00:09:24,821 --> 00:09:26,204 .مورتی، مورتی، بس کن .گوش کن چی می گم 220 00:09:26,289 --> 00:09:27,872 .این وسیله فقط یه مقدار شارژ داره 221 00:09:27,958 --> 00:09:29,657 ،اگه از اینجا بریم خونه و برگردیم 222 00:09:29,793 --> 00:09:31,626 .اونقدری شارژ باقی نمی‌مونه که از زمین بزنیم بیرون 223 00:09:31,661 --> 00:09:32,710 حالا گرفتی؟ - !چی؟ - 224 00:09:32,796 --> 00:09:33,995 .آره - متوجهی؟ - 225 00:09:34,047 --> 00:09:36,631 سعی من اینه که تو رو از واقعیت‌های حتمی ،حفظ کنم، مورتی 226 00:09:36,716 --> 00:09:38,082 ،چون اگه بذارم روی اعصابم راه بری 227 00:09:38,168 --> 00:09:39,717 .اونموقع دیگه نمی تونیم خل و چل بشیم 228 00:09:39,836 --> 00:09:41,886 !بس کن دیگه !همچنین میگه خل و چل انگار از تو دیکشنری درش آورده 229 00:09:42,005 --> 00:09:43,388 ...هی مورتی، میتونی 230 00:09:43,473 --> 00:09:44,923 !بیضتین‌ـم رو لیس بزنی (The Real Animated Adventures of Doc and Mharti اشاره به) 231 00:09:45,008 --> 00:09:46,674 !ریک، بس کن !اصلاَ بامزه نیست، ریک 232 00:09:46,760 --> 00:09:49,344 .دیگه تحمل ندارم .اینام مثه خواننده هایی‌ان که فقط یه کار درست درمون دارن 233 00:09:49,479 --> 00:09:50,762 نقشه جنابعالی چیه، ژنرال؟ 234 00:09:50,847 --> 00:09:52,127 .گزینه هسته ای هنوز روی میزه 235 00:09:52,182 --> 00:09:54,232 بنظر من، می تونیم به هرکدوم از اون کله ها 236 00:09:54,317 --> 00:09:56,434 .یه موشک شلیک کنیم 237 00:09:56,519 --> 00:09:58,820 ،سیاره ما الان اسیر به شوی زنده شده 238 00:09:58,855 --> 00:10:00,405 اونوقت راه حل تو شلیک به بیننده هاست؟ 239 00:10:00,490 --> 00:10:02,690 هروقت از اینجا جون سالم به در بردیم، می تونی .دلت رو به اون سلاح های اتمی خوش کنی 240 00:10:02,776 --> 00:10:05,410 !تا اونموقع، من به ریک و مورتی دل می بندم 241 00:10:05,495 --> 00:10:07,996 .خل و چل شو" حرف نداشت" 242 00:10:08,081 --> 00:10:10,081 الو؟ .بله قربان، بله 243 00:10:10,166 --> 00:10:11,699 .اه، ممنون قربان .ممنون 244 00:10:11,785 --> 00:10:14,118 میگه به ما افتخار می کنه 245 00:10:14,204 --> 00:10:17,839 !و امیدواره یه فستیوال عروج عالی داشته باشیم (اشاره داره به عروج مسیح) 246 00:10:17,924 --> 00:10:20,174 !عروج مبارک - !عروج مبارک - 247 00:10:20,260 --> 00:10:22,126 .باید همین الان جمع کنیم و از شهر بزنیم بیرون 248 00:10:22,212 --> 00:10:24,929 بنظرم اینکه جامعه ما داره بصورتی با ترس مقابله می کنه 249 00:10:25,048 --> 00:10:27,382 ،که شامل فستیوال و بستنی مامان ساز میشه .واقعاَ الهام بخش‌ـه 250 00:10:27,434 --> 00:10:29,767 ،اگه شما هم دست از بیخداییِ انجیلی برداری 251 00:10:29,853 --> 00:10:31,686 !لذت کافی و وافی رو خواهی برد 252 00:10:31,771 --> 00:10:33,271 !وهو !نگاش کن 253 00:10:33,356 --> 00:10:34,889 !می بینم که کلاه و اینا گذاشتی 254 00:10:34,975 --> 00:10:36,224 !اینم واسه شما 255 00:10:36,359 --> 00:10:38,393 مامان، اشکالی نداره من امشب شام بپزم؟ 256 00:10:38,478 --> 00:10:40,395 .نه، چه اشکالی صبر کن. چی؟ 257 00:10:40,530 --> 00:10:43,231 .من عاشقتونم .شما به من زندگی دادید 258 00:10:43,283 --> 00:10:44,899 و اراده‌ی کله‌ها اینه که 259 00:10:44,951 --> 00:10:47,068 .همه بچه ها به والدین‌شون احترام بذارن 260 00:10:47,120 --> 00:10:48,403 .پس شام با تو 261 00:10:48,488 --> 00:10:49,904 .معذرت می خوام آقا و خانم اسمیت 262 00:10:49,990 --> 00:10:51,906 سامر، میای بریم فستیوال عروج؟ 263 00:10:51,958 --> 00:10:54,242 بابا، میشه بریم فستیوال عروج؟ 264 00:10:54,294 --> 00:10:56,077 !حتماَ !بزن بریم فستیوال 265 00:10:56,129 --> 00:10:57,328 این دیگه چیه؟ 266 00:10:57,414 --> 00:10:59,464 از این طریق این موجودات ناخواسته را ،به سمت آسمان رها می کنیم 267 00:10:59,549 --> 00:11:02,116 باشد که توسط کله‌ها فروداده شده 268 00:11:02,185 --> 00:11:05,286 .و بعدها بعنوان افرادی درستکار به سمت ما بازگردند 269 00:11:05,355 --> 00:11:07,488 .آزادی که به سمت بالا اوج بگیری 270 00:11:07,557 --> 00:11:09,490 .آزادی که به سمت بالا اوج بگیری 271 00:11:09,559 --> 00:11:10,975 .آزادی که به سمت بالا اوج بگیری 272 00:11:11,061 --> 00:11:13,761 !اوه آره! آره !به سمت کله گنده اوج بگیرید 273 00:11:13,813 --> 00:11:15,396 !آزادید که آزاد باشید 274 00:11:15,432 --> 00:11:17,432 یه روز یه شیشه پاک کنه از گاراژ میاد بیرون، خوب؟ 275 00:11:17,517 --> 00:11:19,150 ،بعد یه طرفش لابستر بوده 276 00:11:19,235 --> 00:11:21,395 ،و یه طرف دیگه‌اش هم بلیت سینما !"بعد میگه، "من آماده ام 277 00:11:22,522 --> 00:11:24,188 آخه آدم با لابستر میره "مرد آهنی 3" ببینه؟ 278 00:11:24,274 --> 00:11:26,157 !آیس تی 279 00:11:27,444 --> 00:11:29,444 .‏نیوتون فیگ طعم اصلی تموم کردیم 280 00:11:29,529 --> 00:11:30,912 .‏به هر حال باید می رفتم 281 00:11:30,947 --> 00:11:32,163 !‏وایسا، وایسا .‏یالا 282 00:11:32,282 --> 00:11:34,282 .‏یه لحظه صبر کن .‏صبر کن 283 00:11:36,336 --> 00:11:38,002 ‏- چی؟؟ .‏- ایول 284 00:11:38,088 --> 00:11:40,171 ‏نگفتی که تو با پورتال و این جور آشغالا .‏@#^44&* می کنی 285 00:11:40,256 --> 00:11:41,372 !‏بسه دیگه 286 00:11:41,458 --> 00:11:42,840 !‏هی، هی، مورتی .‏بدش به من 287 00:11:42,926 --> 00:11:44,008 !‏تو دروغ گفتی !در مورد شارژ دروغ گفتی 288 00:11:44,127 --> 00:11:45,460 !‏فقط داری گشاد بازی در میاری 289 00:11:45,512 --> 00:11:46,511 !‏برو عقب !بشین 290 00:11:46,596 --> 00:11:47,879 .‏مورتی، فقط بذارش پایین 291 00:11:47,964 --> 00:11:49,263 .‏نمیدونی داری چیکار می کنی 292 00:11:49,299 --> 00:11:51,049 !‏میرم که مامان و بابا رو پیدا کنم 293 00:11:51,134 --> 00:11:52,050 !‏نه 294 00:12:08,084 --> 00:12:09,951 ‏و بعدش ایتان گیتار زد و ما 295 00:12:10,036 --> 00:12:12,537 ‏هفت تفکر کله رو با آواز خوندن .‏یاد گرفتیم 296 00:12:12,622 --> 00:12:14,489 .‏خیلی خوش گذشت 297 00:12:14,541 --> 00:12:15,907 !‏ستایش از آن کله است 298 00:12:15,992 --> 00:12:18,209 ...‏ستایش از آن .‏آره 299 00:12:18,294 --> 00:12:20,161 .‏سلام، دوستان .‏اسقف اعظم واژن 300 00:12:20,213 --> 00:12:22,046 ‏ممنون بابت کاشت اون .‏سیب زمینی ها 301 00:12:22,132 --> 00:12:23,612 ،‏ساعت 6 بعد از ظهره ،‏پس اگر پدر و مادرید 302 00:12:23,666 --> 00:12:26,300 ‏شما الان حق دارید که .‏از سمت فرزندانتون ستوده بشید 303 00:12:26,336 --> 00:12:27,969 !‏من میرم غذا درست کنم 304 00:12:28,004 --> 00:12:31,255 .‏نمیدونم چی بگم .‏سامر داره خیلی خوب پیش میره 305 00:12:31,341 --> 00:12:34,142 ‏همه امتحاناش رو تو کلاس ،‏سیب زمینی عالی داده 306 00:12:34,177 --> 00:12:36,260 .‏و ببین چقدر سیب زمینی‌ها مهم شده 307 00:12:36,346 --> 00:12:40,064 ‏حامله نمیشه و مواد نمیزنه .‏یا خارج از ساعت مقرر بیرون نمیمونه 308 00:12:40,150 --> 00:12:42,183 .‏لطفا بهم کمک کنید .‏می تونید بهم برسید اگر سعی کنید 309 00:12:42,235 --> 00:12:43,601 !‏لطفا بهم کمک کنید 310 00:12:43,686 --> 00:12:45,853 ‏این قضیه تا وقتی که سامر داره .‏پیشرفت می کنه به ما هیچ ربطی نداره 311 00:12:45,939 --> 00:12:47,572 !‏وقت تاکوئه 312 00:12:47,657 --> 00:12:50,024 ‏امیدوارم که همون طور که کله .‏خواسته شما رو راضی کنه 313 00:12:50,110 --> 00:12:51,609 .‏فوق العاده اس، سامر 314 00:12:51,694 --> 00:12:53,327 .‏خیلی بهت افتخار می کنیم 315 00:12:53,413 --> 00:12:55,913 ‏اما واضحه که نیازی نیست .‏هر شب شام درست کنی 316 00:12:55,999 --> 00:12:58,332 !‏معلومه که لازمه، نادون 317 00:12:58,368 --> 00:13:01,285 !‏اوه، خدای من، بابا !‏ببخشید که بهت گفتم نادون 318 00:13:01,371 --> 00:13:02,954 !‏من خیلی شرمنده ام 319 00:13:03,039 --> 00:13:04,422 ،‏کله بهشتی و جمجمه خالق 320 00:13:04,541 --> 00:13:07,041 ‏گناه من در برابر .‏ خانواده و اجتماعم را ببخش 321 00:13:07,127 --> 00:13:09,944 ‏باشد که وظایفم ‏همانطور که آنان را .کامل می کنم، ‏من را کامل کنند 322 00:13:24,394 --> 00:13:26,611 ‏- مورتی؟ ‏- فرد پرنده ای؟ 323 00:13:26,696 --> 00:13:28,062 .‏به نظر میرسه داری می میری 324 00:13:28,148 --> 00:13:31,032 ‏تلاش می کنم جلوش رو بگیرم .‏‏اما هیچ قولی نمیدم 325 00:13:37,240 --> 00:13:39,240 ‏به نظرت چطوره، یخ؟ .‏شاید یه خورده زیادی توسعه یافتس 326 00:13:39,325 --> 00:13:42,126 ،‏گندش بزنن، توسعه یافته ...‏توسعه نیافته 327 00:13:42,245 --> 00:13:43,578 .‏آهنگ بد، آهنگ بده 328 00:13:43,630 --> 00:13:45,079 ...‏خب، به نظرت، شاید 329 00:13:45,165 --> 00:13:46,297 ...‏بتونی بهم یه کمکی بدی یا 330 00:13:46,382 --> 00:13:47,582 .‏عمرا، مرد 331 00:13:47,717 --> 00:13:49,584 ،‏تو کارت رو انجام میدی ‏اما من نمی تون از پس این که 332 00:13:49,636 --> 00:13:51,085 ‏افتخار من توی شرم حرکتت .‏پیچیده بشه، کنار بیام 333 00:13:51,137 --> 00:13:52,503 ‏می دونی منظورم چیه؟ 334 00:13:52,589 --> 00:13:54,422 ‏یخ، نمی خوام منفی بافی ،‏‏کنم یا چیزی 335 00:13:54,507 --> 00:13:56,474 ‏اما اگر مورتی با ‏ تفنگ پورتالی من برنگرده 336 00:13:56,559 --> 00:13:58,009 ،‏و من اونجا گند بزنم 337 00:13:58,094 --> 00:13:59,927 .‏این یه جورایی مشکل تو هم میشه 338 00:14:00,013 --> 00:14:02,930 ،‏من نگران ترکیدن زمین نیستم .‏مرد 339 00:14:03,016 --> 00:14:04,232 ‏چی؟ چرا که نه؟ 340 00:14:04,317 --> 00:14:07,101 .‏به خاطر این 341 00:14:07,237 --> 00:14:09,270 ... ^‏چه @/$#؟4 ‏تو می تونی به یخ تبدیل بشی؟ 342 00:14:09,355 --> 00:14:11,606 ‏داستان من به آغاز زمان بر میگرده 343 00:14:11,658 --> 00:14:14,242 .‏در سرزمین بسیار دور الفباتریم 344 00:14:14,277 --> 00:14:17,328 .‏اونجا، هر موجودی یک حرف الفباس 345 00:14:17,413 --> 00:14:21,449 ‏اما من توسط بزرگترها یخ زده ‏و به کیهان تبعید شدم 346 00:14:21,501 --> 00:14:24,535 ‏به عنوان مجازاتی برای اهمیت .‏قائل نشدن به اندازه کافی به هیچ چیز 347 00:14:24,621 --> 00:14:26,587 ‏زمین، یکی از همه توقفگاه های من 348 00:14:26,623 --> 00:14:29,373 ‏در این سفر مادام العمر .‏با هیچ مقصدیه 349 00:14:29,459 --> 00:14:32,093 ،‏پس بهتر باور کنی اگر هم بترکه .‏برای من هیچ اهمیتی نداره 350 00:14:32,128 --> 00:14:35,179 ‏چون من فقط یک تکه یخم .‏که در فضا شناورم 351 00:14:35,298 --> 00:14:36,964 .‏مثل یک ستاره دنباله دار 352 00:14:37,016 --> 00:14:39,056 ،‏از من بشنو یخ ‏تو نمی تونی برای همیشه 353 00:14:39,135 --> 00:14:41,469 ‏تو اطراف فضا شناور بشی .‏و برات هیچی مهم نباشه 354 00:14:41,521 --> 00:14:43,304 .‏مرد، ببینیم و تعریف کنیم 355 00:14:43,356 --> 00:14:44,972 .‏موفق باشی، ریک 356 00:14:48,778 --> 00:14:50,394 ‏خیلی خب، اوضاع داره .‏از کنترل خارج میشه 357 00:14:50,480 --> 00:14:53,314 بهتره مطمئن بشم ریک همه‌ی امکاناتی که واسه خل و چل .شدن لازمه رو در اختیار داره 358 00:14:53,366 --> 00:14:55,199 .‏محض رضای خدا .‏دیگه بسه 359 00:14:55,285 --> 00:14:56,651 ‏نیتن داری چه غلطی می کنی؟ 360 00:14:56,736 --> 00:14:59,153 ‏من رئیس جمهرر !‏ایالات &*^!!#@ متحده ام 361 00:14:59,239 --> 00:15:00,705 ‏من گزینه هسته ای رو یک دقیقه به اجرای زمین 362 00:15:00,823 --> 00:15:02,707 .‏روی پرتاب می ذارم 363 00:15:02,792 --> 00:15:05,459 ...‏و شما، آقای رئیس جمهور 364 00:15:05,545 --> 00:15:08,546 .‏امیدوارم از خوردن تفنگ توی صورتتون لذت ببرید 365 00:15:08,631 --> 00:15:11,415 ،‏وایسا، وایسا ...‏چرا... چرا 366 00:15:13,336 --> 00:15:15,670 ‏فکر کنم بتونم به تاریخچه تفنگ ریک ‏دسترسی پیدا کنم 367 00:15:15,722 --> 00:15:17,138 .‏و کمکت کنم پیشش برگردی 368 00:15:17,223 --> 00:15:18,339 ‏می تونی بهم کمک کنی برگردم پیش خوانواده ام؟ 369 00:15:18,424 --> 00:15:19,590 ‏می دونی، به خونه ام؟ 370 00:15:19,676 --> 00:15:23,177 ‏آیا قصدت رها کردن ریک با استفاده از ‏تفنگ پورتالی خودشه؟ 371 00:15:23,263 --> 00:15:26,013 ،‏در فرهنگ پرنده ای .‏این یه حرکت کیری حساب میشه 372 00:15:26,065 --> 00:15:28,015 !‏همه حرکت های ریک کیریه 373 00:15:28,101 --> 00:15:29,233 ‏من دارم چی می خورم؟ 374 00:15:29,319 --> 00:15:30,768 ‏این چیه؟ دونه پرنده؟ 375 00:15:30,853 --> 00:15:33,271 .‏یه سری آشغاله که تو زیلوم پیدا کردم 376 00:15:33,356 --> 00:15:34,772 .‏نمیدونم آدما چی می خورن 377 00:15:34,857 --> 00:15:37,525 .‏- می دونی که این آدم چی میخوره .‏- تامی، کثیف بازی در نیار 378 00:15:37,660 --> 00:15:39,076 .‏@$#^7 00:15:40,528 .‏تامی، حال بهم زنه 380 00:15:40,613 --> 00:15:42,363 ،‏فرد پرنده ای .‏تو همه اش پشت ریک در میای 381 00:15:42,415 --> 00:15:44,448 ‏اما اون برای هیچ کس غیر از خودش .‏اهمیت قائل نیست 382 00:15:44,534 --> 00:15:47,368 ‏اون به عواقب هیچ کدوم از کارایی که .‏انجام میده فکر نمی کنه 383 00:15:47,420 --> 00:15:51,289 ‏و در نتیجه، اون قدرت این رو داره که .‏تمام دنیا رو نابود کنه یا نجات بده 384 00:15:51,374 --> 00:15:53,591 ‏و اون مسبب آشنایی ...‏من و توئه 385 00:15:53,676 --> 00:15:56,377 .‏و علت این که زنده ام 386 00:15:59,465 --> 00:16:02,099 ‏اون چیه؟ ‏اون بچه کیه؟ 387 00:16:02,185 --> 00:16:04,518 ‏مورتی فرض کن که بتونی ‏خانواده ات رو از زمین برداری 388 00:16:04,554 --> 00:16:06,137 .‏اما مجبوری ریک رو رها کنی 389 00:16:06,222 --> 00:16:08,606 ‏من می تونم به کسایی که دوستشون داری ،‏تو دنیای پرنده ها یه سرپناه بدم 390 00:16:08,691 --> 00:16:11,275 ،‏حتی شغل .‏احتمالا به عنوان کرم بان 391 00:16:11,361 --> 00:16:14,111 ‏به نظرت ‏هر چند وقت یه بار تو ممکنه ‏‏به ستاره ها نگاه کنی 392 00:16:14,197 --> 00:16:15,646 ‏و با خودت فکر کنی که 393 00:16:15,732 --> 00:16:17,782 ‏اوضاع چطور میشد اگر به ریک ‏ایمان می داشتی؟ 394 00:16:19,736 --> 00:16:21,068 ‏اون چانکی تانک بود با 395 00:16:21,154 --> 00:16:23,404 ."‏"مینگ مانگ پر، گوربدورک خالی 396 00:16:23,489 --> 00:16:25,489 !‏و بعدی، سیاره زمین 397 00:16:25,575 --> 00:16:27,308 !‏اوه خدا! نوبت ماست؟ 398 00:16:27,377 --> 00:16:29,744 ،‏جری و بث ‏خانواده شما یک مثال نمونه 399 00:16:29,829 --> 00:16:32,129 ‏از این که هدیسم .‏می تونه برای دنیا به ارمغان بیاره 400 00:16:32,215 --> 00:16:34,215 ‏- برای دنیا؟ .‏- هدیسم تکونده 401 00:16:34,300 --> 00:16:36,050 ،‏ما داریم جهانیش می کنیم ‏و دوست داریم که جری 402 00:16:36,135 --> 00:16:38,085 .‏مدیر تبلیغاتیمون باشه 403 00:16:38,137 --> 00:16:39,503 ‏می خواید؟ 404 00:16:39,589 --> 00:16:41,722 ‏بث، ما می خوایم تو رو از ‏جراح اسب 405 00:16:41,808 --> 00:16:44,725 به مقام بعد از جراح انسان، یعنی "کله‌"‌ی بخشِ .پزشکی ترفیع بدیم 406 00:16:44,761 --> 00:16:46,260 !‏این آرزوی منه .‏این آرزوی منه 407 00:16:46,312 --> 00:16:49,180 .‏ممنونم .‏این خیلی دلگرم کننده اس 408 00:16:49,265 --> 00:16:50,598 ...‏اما 409 00:16:50,650 --> 00:16:51,770 .‏- ما نمی تونیم .‏- به هیچ وجه 410 00:16:51,851 --> 00:16:52,767 ‏ببخشید؟ 411 00:16:52,902 --> 00:16:56,520 ‏ما 16 ساله که منتظریم دخترمون .‏به ما احترام بذاره 412 00:16:56,606 --> 00:16:59,273 ،‏اما نکته این که باید دختر ما باشه 413 00:16:59,359 --> 00:17:01,192 .‏نه این شخصی که شده 414 00:17:01,277 --> 00:17:05,112 ‏ما ترجیح میدیم شانسمون رو برای تربیتش .‏بدون این شغلای تجملی امتحان کنیم 415 00:17:05,198 --> 00:17:07,365 .‏خارج از دین با پایه سیب زمینی 416 00:17:07,450 --> 00:17:08,341 ‏و میدونی چیه؟ 417 00:17:08,366 --> 00:17:10,642 ‏من از این خسته شدم که وانمود می کنیم که 418 00:17:10,670 --> 00:17:12,586 .‏فقط به خاطر بچه ها باهمیم 419 00:17:12,622 --> 00:17:15,790 ‏من باهات ازدواج کردم .‏چون تو عشق زندگی من بودی 420 00:17:15,875 --> 00:17:18,676 ‏و من خوش شانسم که تو رو دارم !‏و هیچ وقت بهت اینو نگفته بودم 421 00:17:18,795 --> 00:17:22,179 ‏می دونی، ما به عنوان یه خانواده می تونیم .‏این قضیه رو بهتر پشت سر بذاریم 422 00:17:22,265 --> 00:17:24,265 !‏لطفا این کارو نکن !‏لطفا این کارو نکن 423 00:17:24,300 --> 00:17:26,300 !‏- سامر .‏- سامر، خوب گوش کن 424 00:17:26,386 --> 00:17:28,302 ،‏من یه گیره کاغذ دزدیدم ،‏و زیر لبمه 425 00:17:28,354 --> 00:17:30,137 ،‏اما نمی دونم باهاش چیکار کنم .‏و داره اذیتم می کنه 426 00:17:30,223 --> 00:17:32,723 .‏اوضاع شما رو به راه میشه .‏شما به صورت بچه دوباره بر می گردید 427 00:17:32,809 --> 00:17:35,309 !‏من یه بچه ام !‏من الان یه بچه ام 428 00:17:35,395 --> 00:17:36,811 ‏سلام؟ 429 00:17:36,896 --> 00:17:38,279 ‏کسی اینجاست؟ 430 00:17:39,565 --> 00:17:41,649 !‏آقای رئیس جمهور 431 00:17:42,785 --> 00:17:44,318 !‏بلوبرد صحبت می کنه 432 00:17:44,370 --> 00:17:45,569 !‏کد تانگو ناینر آلفا 433 00:17:45,655 --> 00:17:47,788 !‏پرتاب رو لغو کنید ‏لغو کنید! سلام؟ 434 00:17:47,824 --> 00:17:49,123 .‏منو بلوک کرده 435 00:17:49,208 --> 00:17:51,792 قربان، من باس برم رو استیج و به ریک کمک کنم .تا خل و چل بشه 436 00:17:51,828 --> 00:17:53,494 .دیگه مهم نیست که چقدر می خوای خل و چل بشی 437 00:17:53,546 --> 00:17:56,497 ژنرال سیستم هسته ای رو .برای پرتاب وسط آهنگ زمین آماده کرده 438 00:17:56,582 --> 00:17:58,749 !‏اوه، خدای من ‏می تونی با یه شاهین سیاه پرواز کنی؟ 439 00:17:58,835 --> 00:18:00,801 ‏@#%&^!! پاپ توی دونات جا میشه؟ 440 00:18:00,837 --> 00:18:02,803 .‏من... مطمئن نیستم 441 00:18:02,889 --> 00:18:04,388 .‏دقیقا 442 00:18:04,474 --> 00:18:08,476 .‏نشونم بده چی تو چنته داری 443 00:18:15,401 --> 00:18:17,852 .آزادید که به سمت بالا اوج بگیرید 444 00:18:17,904 --> 00:18:19,387 !‏هی، به کله ها نگاه کن 445 00:18:19,489 --> 00:18:21,389 !‏به نظر میاد کله ها ناراحت شدن 446 00:18:21,457 --> 00:18:23,574 !من واقعا تو این کار بدم، مورتی 447 00:18:23,659 --> 00:18:25,526 !‏تو این چیز کلی دکمه اس 448 00:18:25,611 --> 00:18:27,745 ،‏آقای رئیس جمهور ‏اگر من امروز یه چیزی یاد گرفته باشم 449 00:18:27,864 --> 00:18:30,498 ‏اینه که بعضی وقتا شما !‏نباید هیچی به +#$%^@! باشه 450 00:18:32,452 --> 00:18:33,868 .‏جمعیت جدی 451 00:18:33,920 --> 00:18:35,536 ...‏من مطمئنم که این 452 00:18:35,588 --> 00:18:37,872 .‏که هیچ ربطی به این نداره 453 00:18:40,376 --> 00:18:41,376 !‏کله ها رنجیده شدن 454 00:18:41,461 --> 00:18:42,376 !‏سامر 455 00:18:46,265 --> 00:18:47,298 !‏مورتی 456 00:18:47,383 --> 00:18:48,549 !!‏هورا 457 00:18:48,601 --> 00:18:49,717 !!‏هورا !‏ببین 458 00:18:49,802 --> 00:18:50,935 !!‏هورا 459 00:18:51,053 --> 00:18:52,686 !‏کله ها خوششون اومد 460 00:18:52,755 --> 00:18:55,222 ‏اونا از این که خانواده اسمیت !‏رو نکشتیم خوشحال شدن 461 00:18:55,291 --> 00:18:56,774 !‏نه !‏بس کنید 462 00:18:56,893 --> 00:18:59,226 ‏شما اجازه ندارید در اراده کله ها !‏دخالت کنید 463 00:18:59,278 --> 00:19:01,979 !‏حمله هسته ای رو متوقف کنید .‏رئیس جمهور صحبت می کنه 464 00:19:02,064 --> 00:19:03,597 !‏پرتاب موشک هسته ای رو متوقف کنید 465 00:19:03,666 --> 00:19:05,299 !‏موشک رو پرتاب کن 466 00:19:09,739 --> 00:19:11,655 !‏باحال نبود 467 00:19:11,741 --> 00:19:13,707 ‏من تنها کسی هستم که با !‏کله ها صحبت می کنه 468 00:19:13,743 --> 00:19:14,959 !‏رد صلاحیت 469 00:19:15,077 --> 00:19:18,412 !‏کله ها واژن رو رد صلاحیت کردن !‏بگیریدش 470 00:19:18,498 --> 00:19:19,880 !‏رد صلاحیت 471 00:19:19,916 --> 00:19:21,549 !‏رد صلاحیت 472 00:19:30,593 --> 00:19:31,642 !‏یخ تی؟ 473 00:19:31,727 --> 00:19:34,261 .‏درسته .‏منم، آیس تی 474 00:19:34,397 --> 00:19:38,399 .‏الان برای من اهمیت داره .‏شما باعث شدید برام اهمیت پیدا کنه 475 00:19:38,434 --> 00:19:39,934 ،‏با تمام احترام 476 00:19:40,019 --> 00:19:43,854 ‏دوست دارم به چیزی که ریک و مورتی .‏می خوان بزنن، گوش بدم 477 00:19:43,940 --> 00:19:45,606 ‏نظرت چیه، ریک؟ 478 00:19:45,741 --> 00:19:48,275 !‏من میگم که، بیا انجامش بدیم 479 00:19:48,361 --> 00:19:49,610 !‏هورا 480 00:19:49,695 --> 00:19:50,995 !‏آره 481 00:19:51,080 --> 00:19:52,863 .‏خیلی خب 482 00:19:52,949 --> 00:19:54,532 ‏اوه، آره 483 00:19:54,617 --> 00:19:56,000 .‏بزن بریم 484 00:19:56,118 --> 00:19:57,618 ‏اوه، آره 485 00:19:57,703 --> 00:19:58,619 ‏با من بمون 486 00:19:58,704 --> 00:20:00,921 ‏سرا خم شن 487 00:20:01,007 --> 00:20:02,873 ‏عقبا رو بدید بالا 488 00:20:02,959 --> 00:20:03,841 ‏اوه، آره 489 00:20:03,960 --> 00:20:05,926 ‏سرا خم شن 490 00:20:05,962 --> 00:20:08,379 ‏آره، عقبا رو بدید بالا 491 00:20:08,464 --> 00:20:09,463 !‏حالا باهم بخونید 492 00:20:09,515 --> 00:20:11,966 ...‏اوه، خدای من 493 00:20:12,051 --> 00:20:13,634 ‏سرا خم شن 494 00:20:13,769 --> 00:20:14,718 ‏آره 495 00:20:14,804 --> 00:20:16,387 ‏عقبا رو بدید بالا 496 00:20:16,472 --> 00:20:17,471 !‏خیلی خب 497 00:20:17,523 --> 00:20:18,889 ‏سرا خم شن 498 00:20:18,975 --> 00:20:23,310 .‏اوه، آره !‏عقبا رو بدید بالا 499 00:20:23,396 --> 00:20:26,614 ‏بعد از 988 فصل از ،"‏"موسیقی سیاره ای 500 00:20:26,649 --> 00:20:30,818 ما کرومولون ها تصمیم گرفتیم تا زمین رو بعنوان برنده ،نهایی انتخاب کنیم 501 00:20:30,903 --> 00:20:34,321 ‏و نمایش موسیقی واقع‌گرایانه مون .رو به پایان برسونیم 502 00:20:34,407 --> 00:20:35,823 .‏خداحافظ 503 00:20:37,493 --> 00:20:38,826 !‏- آره .‏- انجامش دادیم! آره 504 00:20:38,961 --> 00:20:40,828 !‏بیا حالا آلبوم بیرون بدیم 505 00:20:40,913 --> 00:20:44,665 ‏اون الان گفت ‏"نمایش موسیقی واقع‌نما"؟ 506 00:20:44,767 --> 00:20:47,601 ‏آره، ممکنه که ما بعضی چیزا رو که بهم هیچ ربطی نداشته رو 507 00:20:47,703 --> 00:20:50,070 .بهم ربط داده باشیم 508 00:20:50,139 --> 00:20:51,672 !‏کمک 509 00:20:51,724 --> 00:20:52,840 .‏باید بریم بگیریمش 510 00:20:54,677 --> 00:20:56,510 ،‏امیدوارم اگر کمک لازم داشته باشم .‏بتونم دوباره تو و ریک رو خبر کنم، مورتی 511 00:20:56,562 --> 00:20:57,978 ...‏البته، من 512 00:20:58,014 --> 00:21:00,347 ‏امیدوار بودم که بتونم باهاتون ‏یه سلفی بگیرم؟ 513 00:21:00,433 --> 00:21:02,683 ‏راستش، اگر تو بخوای به احدی ،‏از اتفاقی که اینجا افتاد بگی 514 00:21:02,768 --> 00:21:04,685 ‏ما نفیش کنیم و یا ...‏شایدم بدتر 515 00:21:04,820 --> 00:21:05,819 .‏فهمیدم 516 00:21:05,855 --> 00:21:06,987 !‏بمیــــــــــــر 517 00:21:07,023 --> 00:21:09,023 !‏اوه، نه، نه 518 00:21:09,108 --> 00:21:11,609 ‏چرا اون مار نشد؟ 519 00:21:11,694 --> 00:21:13,027 .‏فوت کوزه‌گریه آقای رئیس جمهور 520 00:21:13,079 --> 00:21:17,331 ،‏تشعشعات ذره ای تو ساعت مچی .‏جلد مار روی پا 521 00:21:26,459 --> 00:21:28,042 !‏من عاشق این مردم 522 00:22:01,744 --> 00:22:05,045 ...‏مگنیزیم جی، هیدروژن اف 523 00:22:05,081 --> 00:22:06,580 .‏پدر 524 00:22:06,666 --> 00:22:09,416 ‏سخنانی از حرکت جوانمردانه ات ‏در سیاره زمین 525 00:22:09,468 --> 00:22:11,518 .‏در سراسر کهکشان پیچیده 526 00:22:11,587 --> 00:22:12,886 .‏من تغییر کردم 527 00:22:12,989 --> 00:22:16,457 ‏من آماده ام تا دوباره به برادرانم .‏در الفباتیم بپیوندم 528 00:22:16,525 --> 00:22:17,524 .‏بسیار خوب 529 00:22:17,593 --> 00:22:20,260 .‏تبعید تو امروز به پایان میرسه 530 00:22:22,732 --> 00:22:26,517 ،‏به خانه خوش آمدی .‏آب تی 531 00:22:27,820 --> 00:22:29,436 !‏شمارگانشیان !‏دارن حمله می کنن 532 00:22:29,572 --> 00:22:31,138 !‏به جایگاه مبارزه 533 00:22:32,491 --> 00:22:33,407 !‏پدر 534 00:22:33,442 --> 00:22:34,775 .‏من دوست دارم، پسر 535 00:22:34,827 --> 00:22:38,579 ‏من هیچ وقت نباید .‏به یخ تبدیلت می کردم 536 00:22:39,014 --> 00:22:41,665 ،‏آب تی ‏‏داری کجا میری؟ 537 00:22:41,751 --> 00:22:43,450 !‏خیلی تعدادشون زیاده 538 00:22:43,502 --> 00:22:45,869 .پس بهتره شماره ها رو بترکونم 539 00:22:45,870 --> 00:22:50,870 © TvWorld.info