1 00:00:26,889 --> 00:00:31,889 Corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 2 00:00:32,490 --> 00:00:35,369 This is just sloppy craftsmanship. 3 00:00:35,390 --> 00:00:36,600 Hey, Rick. 4 00:00:36,619 --> 00:00:39,500 Boy, sure is really especially beautiful out there today, huh? 5 00:00:39,520 --> 00:00:42,530 Oh, yes, Morty. It's almost unbelievable, isn't it? 6 00:00:42,549 --> 00:00:43,729 Yeah, you know? 7 00:00:43,750 --> 00:00:46,869 There's something about the air and just the way the sunshine is. 8 00:00:46,890 --> 00:00:47,969 Uh, sure, buddy. Yeah. 9 00:00:47,990 --> 00:00:48,469 Sure. Brilliant. 10 00:00:48,490 --> 00:00:50,769 - Very convincing. - Convincing? 11 00:00:50,789 --> 00:00:53,229 Oh. Responsive, too. In real time. I love it. 12 00:00:53,250 --> 00:00:54,369 Uhh... okay. 13 00:00:54,390 --> 00:00:56,130 I'm going to work. 14 00:00:56,149 --> 00:00:58,670 Morty, good morning. Dad, good morning. 15 00:00:58,689 --> 00:01:00,469 I am going to work. Goodbye. 16 00:01:00,490 --> 00:01:03,530 - What's with mom? - Oh, what's with mom? 17 00:01:03,549 --> 00:01:05,530 So, you're saying that she's acting weird? 18 00:01:05,549 --> 00:01:07,170 How sophisticated. 19 00:01:07,189 --> 00:01:08,230 Careful, guys. 20 00:01:08,250 --> 00:01:09,929 You're gonna burn out the CPU with this one. 21 00:01:09,950 --> 00:01:12,569 Okay, you know what, Rick? You're acting weird, too. 22 00:01:12,590 --> 00:01:15,500 Whatever, quote-unquote "Morty." 23 00:01:15,519 --> 00:01:18,230 All right, well... I'll see you after school. 24 00:01:18,250 --> 00:01:19,530 Ow! Oof! Ugh! 25 00:01:19,549 --> 00:01:20,599 Damn it! 26 00:01:20,620 --> 00:01:22,600 I'm all right. I'm okay. 27 00:01:24,719 --> 00:01:28,129 All right, who can tell me what 5 x 9 is? 28 00:01:29,219 --> 00:01:30,129 Morty? 29 00:01:30,150 --> 00:01:31,400 Uh, me? 30 00:01:31,420 --> 00:01:32,769 What is 5 x 9? 31 00:01:32,790 --> 00:01:36,230 Umm... you know, it's uhh... at least 40. 32 00:01:37,150 --> 00:01:39,429 Morty, that's exactly correct! 33 00:01:39,450 --> 00:01:41,170 5 x 9 is at least 40! 34 00:01:41,189 --> 00:01:42,700 Come up here. 35 00:01:42,719 --> 00:01:44,329 Whoo! Way to go, Morty! 36 00:01:44,349 --> 00:01:46,899 Everybody, this is the best student. 37 00:01:46,920 --> 00:01:48,969 I want you to be the teacher today. 38 00:01:48,989 --> 00:01:49,629 Teach us, Morty! 39 00:01:49,650 --> 00:01:50,730 Interesting. 40 00:01:50,750 --> 00:01:52,429 What do you want me to teach you? 41 00:01:52,450 --> 00:01:53,370 Ooh, ooh! 42 00:01:53,390 --> 00:01:55,599 How do you make concentrated dark matter? 43 00:01:55,620 --> 00:01:57,230 Oh, that's a good question. 44 00:01:57,250 --> 00:01:58,670 Concentrated huh? 45 00:01:58,689 --> 00:02:02,589 Concentrated dark matter the fuel for accelerated space travel. 46 00:02:02,650 --> 00:02:03,400 Now, do you know how to make it? 47 00:02:03,420 --> 00:02:04,100 Umm... 48 00:02:04,120 --> 00:02:05,400 Come on, Morty. 49 00:02:05,420 --> 00:02:07,700 Isn't your grandpa, like, a scientist? 50 00:02:07,719 --> 00:02:09,969 Oh, yeah, but, you know, he told me 51 00:02:09,990 --> 00:02:12,069 that I shouldn't go around spouting off about, 52 00:02:12,090 --> 00:02:13,370 you know, his science and stuff. 53 00:02:13,389 --> 00:02:16,500 I bet you've seen him make concentrated dark matter a lot. 54 00:02:16,520 --> 00:02:19,199 You know, if you tell us, I'll be your girlfriend. 55 00:02:19,219 --> 00:02:20,330 Uh, y-you will? 56 00:02:20,349 --> 00:02:22,930 Seems like a rare opportunity, Morty. 57 00:02:23,689 --> 00:02:24,800 Morty, u-uh, come on. 58 00:02:24,819 --> 00:02:26,969 - There's a family emergency. - Stop right there! 59 00:02:26,990 --> 00:02:28,430 If he leaves, I'm giving him an "F". 60 00:02:28,449 --> 00:02:29,870 - He doesn't care. - Aw, man! 61 00:02:29,889 --> 00:02:31,269 Rick, I have to go back! 62 00:02:31,289 --> 00:02:32,530 I think I was about to get married! 63 00:02:32,550 --> 00:02:33,469 Ugh! 64 00:02:33,490 --> 00:02:34,530 Take a shower with me, Morty. 65 00:02:34,550 --> 00:02:36,770 - What?! - Listen to me, Morty. 66 00:02:36,789 --> 00:02:38,829 Get your clothes off and get in the shower right now. 67 00:02:38,849 --> 00:02:40,300 You got to trust me, Morty. 68 00:02:40,319 --> 00:02:41,000 Ugh! 69 00:02:41,020 --> 00:02:42,569 I'm gonna get an "F" in class, Rick. 70 00:02:42,590 --> 00:02:45,569 Morty, that's not class. That wasn't your teacher. 71 00:02:45,590 --> 00:02:46,599 This isn't your school. 72 00:02:46,620 --> 00:02:48,000 This entire world is not the world. 73 00:02:48,020 --> 00:02:50,400 We're inside a huge simulation chamber on an alien spaceship. 74 00:02:50,419 --> 00:02:51,500 Wait a minute. 75 00:02:51,520 --> 00:02:52,630 W-what are you talking about? 76 00:02:52,650 --> 00:02:55,000 It's all fake, Morty all of it. 77 00:02:55,020 --> 00:02:58,669 Nanobotic renderings, a bunch of crazy fake nonsense, Morty. 78 00:02:58,689 --> 00:03:00,530 I couldn't say so until we got in the shower. 79 00:03:00,550 --> 00:03:01,670 They won't monitor us in here. 80 00:03:01,689 --> 00:03:03,300 Monitor us?! W-who?! 81 00:03:03,319 --> 00:03:04,629 Zigerion scammers, Morty. 82 00:03:04,650 --> 00:03:08,369 The galaxy's most ambitious, least successful con artists. 83 00:03:08,389 --> 00:03:09,329 You know, it's lucky for us 84 00:03:09,349 --> 00:03:11,469 they're also really uncomfortable with nudity. 85 00:03:11,490 --> 00:03:12,600 Aw, come on, Rick. 86 00:03:12,620 --> 00:03:14,001 If everyone's just gonna be insane today, 87 00:03:14,179 --> 00:03:15,699 at least let me be insane with Jessica. 88 00:03:15,719 --> 00:03:17,469 I can't let you do that, Morty. 89 00:03:17,490 --> 00:03:18,400 Give it to me! 90 00:03:18,419 --> 00:03:19,169 No! 91 00:03:19,189 --> 00:03:20,000 You give it to me! 92 00:03:20,020 --> 00:03:22,000 G-g-give it! No, Rick! 93 00:03:30,250 --> 00:03:31,229 Oh, God, sir! 94 00:03:31,250 --> 00:03:32,129 They're still naked! 95 00:03:32,150 --> 00:03:32,930 Ugh. 96 00:03:32,949 --> 00:03:36,030 Well, check every five quintons and tell me when they're not. 97 00:03:36,050 --> 00:03:38,099 I think we should make Kevin look, sir. 98 00:03:38,120 --> 00:03:39,030 What?! No! 99 00:03:39,050 --> 00:03:40,730 Why would you even say that? 100 00:03:40,750 --> 00:03:42,900 Uh, sir, we have a situation over here. 101 00:03:42,919 --> 00:03:46,030 If there's a wiener on that monitor, I swear to God, stu... 102 00:03:46,050 --> 00:03:48,530 Something is drawing a lot of processing power. 103 00:03:48,550 --> 00:03:49,730 Oh, wait. No wonder. 104 00:03:49,750 --> 00:03:52,400 There's another real human in the simulator. 105 00:03:52,419 --> 00:03:54,629 Okay, Jerry big pitch meeting. 106 00:03:54,650 --> 00:03:55,670 Make-or-break time. 107 00:03:56,520 --> 00:03:57,700 You can do this. 108 00:03:57,719 --> 00:03:58,599 How did this happen?! 109 00:03:58,620 --> 00:04:00,000 Where's the abductions department? 110 00:04:00,020 --> 00:04:02,729 Hey, man, abductions just follows the acquisition order. 111 00:04:02,750 --> 00:04:04,599 Don't put this on acquisitions! 112 00:04:04,620 --> 00:04:07,000 We only acquire humans that haven't been simulated! 113 00:04:07,020 --> 00:04:11,330 Well, simulations doesn't simulate anybody that's been abducted, so... 114 00:04:11,349 --> 00:04:13,469 Oh, I see! Oh, oh! It was no one's fault. 115 00:04:13,490 --> 00:04:15,099 Oh, okay. I'm sorry. 116 00:04:15,120 --> 00:04:16,300 Well, then, problem solved. 117 00:04:16,319 --> 00:04:17,129 Oh, wait no. 118 00:04:17,149 --> 00:04:19,100 There's still another human in here! 119 00:04:19,120 --> 00:04:20,329 Who is he? 120 00:04:20,350 --> 00:04:22,470 Rick's son-in-law, Jerry Smith. 121 00:04:22,490 --> 00:04:25,070 So far, he hasn't noticed he's in a simulation. 122 00:04:25,589 --> 00:04:27,329 Well, cap his sector at 5% processing, 123 00:04:27,350 --> 00:04:29,769 keep his settings on auto, and we'll deal with him later. 124 00:04:29,790 --> 00:04:31,500 Rick Sanchez is the target. 125 00:04:34,819 --> 00:04:35,769 Got to relax. 126 00:04:35,790 --> 00:04:37,170 It's just a pitch. 127 00:04:37,189 --> 00:04:38,009 Got to relax. 128 00:04:39,720 --> 00:04:42,030 This is earth radio. 129 00:04:42,050 --> 00:04:44,530 And now, here's... human music. 130 00:04:47,389 --> 00:04:49,300 Hmm. Human music. 131 00:04:49,319 --> 00:04:51,069 I like it. 132 00:05:04,920 --> 00:05:05,770 Rick! 133 00:05:05,790 --> 00:05:06,870 Uhp, uhp, uhp! 134 00:05:06,889 --> 00:05:08,630 Morty, keep your hands off your ding-dong! 135 00:05:08,649 --> 00:05:10,099 It's the only way we can speak freely. 136 00:05:10,120 --> 00:05:11,230 Look around you, Morty. 137 00:05:11,250 --> 00:05:13,500 Do you really think this world is real? 138 00:05:13,519 --> 00:05:16,000 You'd have to be an idiot not to notice all the sloppy details. 139 00:05:16,019 --> 00:05:18,169 Look that guy's putting a bun between two hot dogs. 140 00:05:18,189 --> 00:05:19,569 I don't know, Rick. 141 00:05:19,589 --> 00:05:21,070 I mean, I've seen people do that before. 142 00:05:21,089 --> 00:05:22,630 Well, look at that old lady. 143 00:05:22,649 --> 00:05:24,070 She's she's walking a cat on a leash. 144 00:05:24,089 --> 00:05:26,170 Uh, Mrs. Spencer does that all the time, Rick. 145 00:05:26,189 --> 00:05:28,529 Look, I-I-I don't want to hear about Mrs. Spencer, Morty! 146 00:05:28,550 --> 00:05:29,500 She's an idiot! 147 00:05:29,519 --> 00:05:30,729 All right, all right, there. 148 00:05:30,750 --> 00:05:31,899 What about that, Morty? 149 00:05:31,920 --> 00:05:33,870 Okay, okay, you got me on that one. 150 00:05:33,889 --> 00:05:34,870 Oh, really, Morty? 151 00:05:34,889 --> 00:05:37,000 Are you sure you haven't seen that somewhere in real life before? 152 00:05:37,019 --> 00:05:38,830 No, no. I haven't seen that. 153 00:05:38,850 --> 00:05:42,000 I mean, why would a pop tart want to live inside a toaster, Rick? 154 00:05:42,019 --> 00:05:44,670 I mean, that would be, like, the scariest place for them to live. 155 00:05:44,689 --> 00:05:45,600 You know what I mean? 156 00:05:45,620 --> 00:05:47,000 You're missing the point, Morty. 157 00:05:47,019 --> 00:05:48,899 Why would he drive a smaller toaster with wheels? 158 00:05:48,920 --> 00:05:51,440 I mean, does your car look like a smaller version of your house? 159 00:05:51,449 --> 00:05:52,199 No. 160 00:05:52,220 --> 00:05:53,530 So, why are they doing this? 161 00:05:53,550 --> 00:05:54,500 W-what do they want? 162 00:05:54,519 --> 00:05:55,669 Well, that would be 163 00:05:55,689 --> 00:05:57,809 obvious to you, Morty, if you'd been paying attention. 164 00:05:59,889 --> 00:06:02,500 We got the President of the United States in here! 165 00:06:02,519 --> 00:06:05,529 We need 10cc of concentrated dark matter, stat, or he'll die! 166 00:06:05,550 --> 00:06:06,930 Concentrated dark matter? 167 00:06:06,949 --> 00:06:08,600 They were asking about that in class. 168 00:06:08,620 --> 00:06:10,505 Yeah, it's a special fuel I invented to travel 169 00:06:10,531 --> 00:06:12,134 through space faster than anybody else. 170 00:06:12,189 --> 00:06:14,669 These zigerions are always trying to scam me out of my secrets, 171 00:06:14,689 --> 00:06:17,000 but they made a big mistake this time, Morty. 172 00:06:17,019 --> 00:06:18,100 They dragged you into this. 173 00:06:18,120 --> 00:06:20,529 - Now they're gonna pay! - What do you... 174 00:06:20,550 --> 00:06:21,829 What are we gonna do? 175 00:06:21,850 --> 00:06:23,730 We'll scam the scammers, Morty. 176 00:06:23,750 --> 00:06:26,269 And we're gonna take them for everything they've got. 177 00:06:26,290 --> 00:06:30,930 National apple farmers of America, welcome to our ad agency. 178 00:06:30,990 --> 00:06:32,329 I'm Jerry Smith. 179 00:06:33,790 --> 00:06:35,200 All right. 180 00:06:35,220 --> 00:06:37,030 I'll just... get to the pitch. 181 00:06:37,050 --> 00:06:40,830 Um, simple question, gentlemen, what are apples? 182 00:06:40,850 --> 00:06:42,629 Excuse me. 183 00:06:45,949 --> 00:06:48,699 What are apples? 184 00:06:48,720 --> 00:06:51,000 Apples are food. 185 00:06:51,019 --> 00:06:53,029 And... when do we need food? 186 00:06:53,050 --> 00:06:54,370 When we're hungry. 187 00:06:56,189 --> 00:06:59,899 With that, I give you your new slogan! 188 00:07:01,449 --> 00:07:02,729 Well, say something! 189 00:07:02,750 --> 00:07:04,630 - Do you like it? - Yes. 190 00:07:04,649 --> 00:07:06,930 - You do? - Yes. 191 00:07:06,949 --> 00:07:09,099 So... I sold it? 192 00:07:09,120 --> 00:07:10,829 I sold the idea? 193 00:07:10,850 --> 00:07:13,729 - Yes. - Oh, my God! Thank you! 194 00:07:13,750 --> 00:07:17,569 - Thank you. - You're welcome. 195 00:07:20,850 --> 00:07:22,200 Hey! 196 00:07:22,220 --> 00:07:23,870 I just sold my first pitch! 197 00:07:24,589 --> 00:07:25,399 Slow down! 198 00:07:25,420 --> 00:07:25,940 Lookin' good. 199 00:07:25,949 --> 00:07:27,329 My man! 200 00:07:30,019 --> 00:07:31,169 Hello. 201 00:07:31,189 --> 00:07:33,699 Guess who just sold the apples campaign. 202 00:07:33,720 --> 00:07:35,700 Who just sold the apples campaign? 203 00:07:35,720 --> 00:07:36,730 Me! 204 00:07:36,750 --> 00:07:39,970 I guess it wasn't a rip-off of "got milk?" after all. 205 00:07:39,990 --> 00:07:42,029 - Guess someone was wrong. - Yes. 206 00:07:42,050 --> 00:07:44,569 Well, all is forgiven, because right now, 207 00:07:44,589 --> 00:07:46,729 I've got an erection the size of an east coast lighthouse, 208 00:07:46,750 --> 00:07:48,829 and I'm coming home to share it with my beautiful wife. 209 00:07:48,850 --> 00:07:50,600 - Okay. - Wait really? 210 00:07:50,620 --> 00:07:51,930 - Yes. - Yes! 211 00:07:51,949 --> 00:07:52,829 See you in 10 minutes! 212 00:07:53,389 --> 00:07:54,229 Hey! 213 00:07:54,250 --> 00:07:56,099 I'm going to make love to my wife! 214 00:07:56,120 --> 00:07:57,030 Lookin' good. 215 00:07:57,050 --> 00:07:58,530 - Slow down! - My man! 216 00:08:00,790 --> 00:08:04,060 Aw, geez, Rick. I don't know if I like this plan, you know? 217 00:08:04,120 --> 00:08:07,900 I mean, crowds, they have a tendency to make me really nervous. 218 00:08:07,920 --> 00:08:08,900 Morty, relax. 219 00:08:08,920 --> 00:08:10,770 It's just a bunch of 1s and 0s out there. 220 00:08:10,790 --> 00:08:11,830 You're gonna be fine. 221 00:08:11,850 --> 00:08:13,200 Just follow my lead. 222 00:08:13,220 --> 00:08:14,770 Yo, deejay, drop that beat. 223 00:08:17,550 --> 00:08:18,730 Uh-oh, Morty. 224 00:08:18,750 --> 00:08:22,430 This crowd looks too small for one of our famous rap concerts. 225 00:08:22,449 --> 00:08:24,769 I don't think we can perform our new song, 226 00:08:24,790 --> 00:08:26,430 "the recipe for concentrated dark matter", 227 00:08:26,650 --> 00:08:27,669 for a crowd this tiny. 228 00:08:27,689 --> 00:08:29,129 You got that right, Rick. 229 00:08:32,220 --> 00:08:34,199 Now that's more like it! 230 00:08:34,220 --> 00:08:35,769 Morty, here we go. 231 00:08:35,789 --> 00:08:38,830 Let me hear everybody say "hey-oh!" Yeah! 232 00:08:40,220 --> 00:08:41,899 All the ladies say, "yeah!" 233 00:08:43,049 --> 00:08:45,400 Everybody over 30, do this with your hands! 234 00:08:45,419 --> 00:08:48,669 Everybody with a red shirt, jump up and down! 235 00:09:01,120 --> 00:09:02,570 Yeah, don't move. 236 00:09:06,950 --> 00:09:09,200 Yo, everyone whose first name begins with an "L" 237 00:09:09,220 --> 00:09:11,970 who isn't hispanic, walk in a circle the same number of times 238 00:09:11,990 --> 00:09:14,470 as the square root of your age times 10! 239 00:09:17,019 --> 00:09:18,230 Run, Morty! 240 00:09:18,250 --> 00:09:20,169 Before the system reboots! 241 00:09:21,320 --> 00:09:22,930 Yeah! You like that? 242 00:09:22,950 --> 00:09:24,129 Now who's unremarkable? 243 00:09:24,149 --> 00:09:25,399 You hungry for apples? 244 00:09:26,990 --> 00:09:30,299 Are you hungry... for... apples?! 245 00:09:34,190 --> 00:09:36,130 Oh, my God. 246 00:09:36,149 --> 00:09:40,029 That's the best sex I've ever had in my life. 247 00:09:40,049 --> 00:09:43,729 It's... it's... too good. 248 00:09:43,750 --> 00:09:46,070 I don't deserve this, Beth. 249 00:09:46,090 --> 00:09:47,700 I'm a fraud. 250 00:09:47,720 --> 00:09:48,800 Oh, man, Rick! 251 00:09:48,820 --> 00:09:49,970 Where we running to? 252 00:09:49,990 --> 00:09:51,470 Out of the simulation, Morty. 253 00:09:51,490 --> 00:09:53,830 Normally, the chamber operates like a treadmill, 254 00:09:53,850 --> 00:09:56,129 with the virtual world disappearing behind us and being 255 00:09:56,149 --> 00:09:58,970 rendered in front of us as we move through it, but while it's frozen, Morty, 256 00:09:58,990 --> 00:10:00,630 we can get to... 257 00:10:00,649 --> 00:10:01,899 The edge. 258 00:10:01,919 --> 00:10:02,870 Here we go. 259 00:10:02,889 --> 00:10:04,100 Holy crap! 260 00:10:04,120 --> 00:10:05,129 Come on, Morty. 261 00:10:06,750 --> 00:10:08,870 Sir, they're over the edge. 262 00:10:08,889 --> 00:10:10,199 Yes, they are. 263 00:10:10,220 --> 00:10:13,070 Just... as... planned. 264 00:10:16,569 --> 00:10:18,429 Oh, this is going to be such a mind- 265 00:10:20,889 --> 00:10:23,728 Keep your eyes peeled for the central processing room, Morty. 266 00:10:23,789 --> 00:10:25,600 That's how we're gonna scam these idiots. 267 00:10:25,620 --> 00:10:28,030 So, hey, why do these aliens keep coming after you, Rick, 268 00:10:28,050 --> 00:10:29,300 if you're so much smarter than them? 269 00:10:29,320 --> 00:10:31,200 It's an obsession for them at this point. 270 00:10:31,220 --> 00:10:34,500 The zigerions have been trying to outsmart me for years, Morty. 271 00:10:34,519 --> 00:10:36,269 Every time they do, I'm one step ahead of them. 272 00:10:36,289 --> 00:10:38,769 Aha! Here we go. 273 00:10:39,789 --> 00:10:41,799 Grab as many processors as you can carry, Morty. 274 00:10:41,820 --> 00:10:43,200 These guys aren't good at much, 275 00:10:43,220 --> 00:10:46,570 but they're really good at making these chips. 276 00:10:46,590 --> 00:10:48,690 I've got so many, I can barely hold them all. 277 00:10:49,450 --> 00:10:50,470 Look at look at this. 278 00:10:50,490 --> 00:10:51,629 Oops. I dropped one. 279 00:10:51,649 --> 00:10:53,170 Don't worry about it, Morty. 280 00:10:53,190 --> 00:10:54,910 There's plenty of them, you little goofball. 281 00:10:56,330 --> 00:10:57,570 Come here, Morty! Oh, I gotcha! 282 00:10:57,590 --> 00:10:58,629 Come on, quit it, Rick! 283 00:10:58,649 --> 00:10:59,600 Quit it! 284 00:10:59,620 --> 00:11:01,877 Nothing wrong with just a little bit of horseplay 285 00:11:01,903 --> 00:11:03,514 every now and then, little fella. 286 00:11:14,889 --> 00:11:16,370 Wow. What do you know? 287 00:11:16,389 --> 00:11:17,629 Huh. That was easy. 288 00:11:17,649 --> 00:11:20,299 Totes malotes, dawg. 289 00:11:20,320 --> 00:11:21,799 Just kind of hard to believe, you know? 290 00:11:21,820 --> 00:11:22,830 Believe it, Morty. 291 00:11:22,850 --> 00:11:25,799 And once again, I'm flying away with everything I can carry, 292 00:11:25,820 --> 00:11:28,300 and the zigerions got nothing of mine. 293 00:11:33,720 --> 00:11:36,599 Mr. Marklevitz, do you have a... minute to talk? 294 00:11:36,620 --> 00:11:37,769 Yes. 295 00:11:37,789 --> 00:11:39,569 Look, I'm a fraud. 296 00:11:39,590 --> 00:11:40,870 I mean, let's face it, 297 00:11:40,889 --> 00:11:43,529 "hungry for apples" is just a rip-off of "got milk?" 298 00:11:43,549 --> 00:11:44,729 It's almost identical. 299 00:11:44,750 --> 00:11:47,269 - Yes. - Okay. 300 00:11:47,289 --> 00:11:48,969 I deserve that. 301 00:11:48,990 --> 00:11:52,299 Umm... I guess... I'll just pack up my desk. 302 00:11:52,320 --> 00:11:53,370 Yes. 303 00:11:56,350 --> 00:11:59,269 Oh, my God. 304 00:11:59,289 --> 00:12:01,730 Wait. You know what?! No! 305 00:12:01,750 --> 00:12:05,500 The milk people don't have a patent on simple rhetorical questions! 306 00:12:05,519 --> 00:12:07,000 There's not even a single word 307 00:12:07,019 --> 00:12:09,700 in "hungry for apples" that's shared by "got milk?". 308 00:12:09,720 --> 00:12:11,769 It's a completely different slogan. 309 00:12:11,789 --> 00:12:13,529 It's different! 310 00:12:13,549 --> 00:12:15,299 And I shouldn't be fired. 311 00:12:15,320 --> 00:12:17,299 - I should be promoted! - Yes. 312 00:12:17,320 --> 00:12:17,730 Yeah! 313 00:12:17,750 --> 00:12:18,600 Wait. Really? 314 00:12:18,620 --> 00:12:20,299 - Yes. - Yes! 315 00:12:20,320 --> 00:12:22,100 I mean, I'm it may be derivative, 316 00:12:22,119 --> 00:12:23,800 but it's the most successful campaign to come out 317 00:12:23,820 --> 00:12:25,899 - of this agency in a long time. - Yes. 318 00:12:25,919 --> 00:12:28,500 I'm not saying it should win an award for commercials, 319 00:12:28,719 --> 00:12:31,570 but it could certainly be nominated for an award for commercials 320 00:12:31,589 --> 00:12:34,030 specifically about apples, like... an appley or something. 321 00:12:34,050 --> 00:12:34,700 Yes. 322 00:12:34,720 --> 00:12:37,229 Is there really an award called the appley for apple-related ad campaigns? 323 00:12:37,289 --> 00:12:38,029 Yes. 324 00:12:38,049 --> 00:12:39,570 - Could we nominate me? - Yes. 325 00:12:39,590 --> 00:12:41,430 Holy crap! 326 00:12:47,820 --> 00:12:48,970 Get in, Morty. 327 00:12:48,990 --> 00:12:51,500 I'm gonna be able to use these processors 328 00:12:51,519 --> 00:12:54,430 to make some real important science stuff. 329 00:12:56,019 --> 00:12:56,899 Huh. 330 00:12:56,919 --> 00:12:58,500 I thought I entered the code right. 331 00:13:06,620 --> 00:13:08,730 Wha well, what's this? 332 00:13:08,750 --> 00:13:10,799 What could this possibly be? 333 00:13:10,820 --> 00:13:13,899 Because it looks like you're inside a simulation... 334 00:13:13,919 --> 00:13:16,399 Inside a simulation. 335 00:13:16,419 --> 00:13:18,029 You're still on the ship. 336 00:13:18,049 --> 00:13:19,529 Game-day bucket go boom. 337 00:13:19,949 --> 00:13:22,499 Sir, the, uh, doctor's appointment to examine 338 00:13:22,519 --> 00:13:24,500 the discoloration on your butthole flaps was- 339 00:13:24,519 --> 00:13:26,899 Too loud, Cynthia. Too loud and too specific. 340 00:13:28,889 --> 00:13:33,700 We've known how to make concentrated dark matter for a long time. 341 00:13:33,720 --> 00:13:38,970 But now we also know the code to your fabled safe, Rick Sanchez! 342 00:13:38,990 --> 00:13:41,930 All your most valuable secrets will now be ours! 343 00:13:42,150 --> 00:13:44,370 Uh, yeah, until I get home before you, 344 00:13:44,390 --> 00:13:45,699 and change the combination, you bunch of idiots! 345 00:13:45,720 --> 00:13:47,129 That is why you're never getting home. 346 00:13:47,149 --> 00:13:49,269 Get them! 347 00:13:51,519 --> 00:13:52,730 Run, Morty! 348 00:14:01,889 --> 00:14:03,500 Oh, my God! 349 00:14:19,750 --> 00:14:21,299 Ow! 350 00:14:30,190 --> 00:14:31,570 I got to tell you, this morning, 351 00:14:31,590 --> 00:14:33,600 I didn't even know this award existed. 352 00:14:33,620 --> 00:14:34,429 Now I'm holding one. 353 00:14:34,450 --> 00:14:37,000 And... um... 354 00:14:37,019 --> 00:14:41,529 Look, I want to say that today was the best day of my life... 355 00:14:41,549 --> 00:14:44,529 But... the truth is, it's more meaningful than that. 356 00:14:44,549 --> 00:14:45,699 My man! 357 00:14:45,720 --> 00:14:47,800 Yes. Thank you, sir. 358 00:14:49,149 --> 00:14:53,169 I... am... finally complete! 359 00:14:57,120 --> 00:14:59,129 My my my my man! 360 00:15:02,720 --> 00:15:04,329 What the hell?! 361 00:15:07,300 --> 00:15:07,800 No. 362 00:15:07,820 --> 00:15:09,529 - Jerry?! - Dad! 363 00:15:09,549 --> 00:15:10,899 What are you doing here? 364 00:15:10,919 --> 00:15:12,600 Why are you dressed like a waiter? 365 00:15:12,620 --> 00:15:13,399 Screw it. We don't have time. 366 00:15:13,419 --> 00:15:16,200 - Come on. - No! 367 00:15:23,419 --> 00:15:24,229 Ohhhhh! 368 00:15:27,889 --> 00:15:29,429 Aah! 369 00:15:48,149 --> 00:15:50,100 Yes! Yes! Yes! 370 00:15:58,620 --> 00:16:01,029 Oof! 371 00:16:01,049 --> 00:16:02,769 Man up, Jerry! 372 00:16:02,789 --> 00:16:04,290 I may need you to work the lasers. 373 00:16:16,590 --> 00:16:17,330 Oh, man! 374 00:16:17,350 --> 00:16:18,700 They're hot on our tail, Rick! 375 00:16:18,720 --> 00:16:20,730 I guess they really do have concentrated dark matter. 376 00:16:20,750 --> 00:16:22,330 Well, you know how to make it, too, right, Rick? 377 00:16:22,350 --> 00:16:23,600 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 378 00:16:23,620 --> 00:16:24,769 Uh, check the engine room. 379 00:16:24,789 --> 00:16:27,470 We just need cesium, plutonic quarks, and bottled water. 380 00:16:29,690 --> 00:16:30,700 It's all here, Rick! 381 00:16:30,720 --> 00:16:31,529 Wow, Morty. 382 00:16:31,549 --> 00:16:32,129 Lucky break. 383 00:16:32,149 --> 00:16:33,299 Grab that bucket. 384 00:16:33,320 --> 00:16:36,570 Okay, two parts plutonic quarks, one part cesium. 385 00:16:36,590 --> 00:16:38,270 Okay. Uh-huh. 386 00:16:40,019 --> 00:16:40,829 All right. 387 00:16:40,850 --> 00:16:42,799 Now empty the water bottle into the bucket 388 00:16:42,819 --> 00:16:45,858 and pour it all into the fuel tank so we can get the hell out of here! 389 00:16:45,919 --> 00:16:46,929 What are you doing, Morty?! 390 00:16:46,950 --> 00:16:47,930 There's no time! 391 00:16:54,590 --> 00:16:56,030 Oh, no. 392 00:16:56,049 --> 00:16:57,029 What the- 393 00:16:57,049 --> 00:16:57,899 No! 394 00:17:03,789 --> 00:17:05,970 Oh, my God, Rick. 395 00:17:05,990 --> 00:17:08,170 How dumb are you? 396 00:17:08,190 --> 00:17:10,130 You're inside a simulation... 397 00:17:10,150 --> 00:17:11,930 Of a simulation... 398 00:17:11,950 --> 00:17:14,370 Inside another giant simulation! 399 00:17:15,750 --> 00:17:18,700 We never had the recipe for concentrated dark matter. 400 00:17:18,720 --> 00:17:20,200 But we do now! 401 00:17:20,220 --> 00:17:21,600 We do now, sucka! 402 00:17:21,619 --> 00:17:24,370 You simulated my grandson's genitalia?! 403 00:17:24,390 --> 00:17:26,970 You bunch of diabolical sons of bitches! 404 00:17:26,990 --> 00:17:29,069 Kevin fought real hard to supervise that project. 405 00:17:29,089 --> 00:17:30,900 You said you weren't gonna tell anyone! 406 00:17:30,920 --> 00:17:32,200 I'm never gonna live this down, am I? 407 00:17:32,220 --> 00:17:33,299 All right. Okay. 408 00:17:33,319 --> 00:17:34,369 All right, great. Wonderful. 409 00:17:34,390 --> 00:17:36,170 You win. Can we go home now? 410 00:17:36,190 --> 00:17:37,600 I don't know. Can you? 411 00:17:37,619 --> 00:17:39,099 Ha! Nice. 412 00:17:39,119 --> 00:17:40,699 Okay, okay. 413 00:17:40,720 --> 00:17:42,569 Show this gullible turd to his shuttle. 414 00:17:42,589 --> 00:17:43,869 I'm done with him. 415 00:17:43,890 --> 00:17:45,130 Oh, wait. Let me get a picture. 416 00:17:45,950 --> 00:17:47,029 Aww. Look at his face. 417 00:17:47,049 --> 00:17:49,130 He's trying to figure out if he's in a simulation still. 418 00:17:49,150 --> 00:17:50,300 Are you, Rick? 419 00:17:50,319 --> 00:17:51,730 Are you? 420 00:17:52,789 --> 00:17:54,170 You're not. 421 00:17:54,190 --> 00:17:55,999 Or are you? 422 00:17:58,089 --> 00:18:01,269 Oh, and, by the way, I don't have discolored butthole flaps. 423 00:18:01,289 --> 00:18:02,569 That was part of the simulation. 424 00:18:02,589 --> 00:18:03,299 Oh. 425 00:18:03,319 --> 00:18:05,930 Uh, sir, should I cancel that appointment, then? 426 00:18:05,950 --> 00:18:07,331 Yeah! Of course you should! 427 00:18:07,950 --> 00:18:08,930 No, keep it. 428 00:18:08,950 --> 00:18:10,599 Move it up, actually, if you can. 429 00:18:15,019 --> 00:18:16,830 Hey, Jerry, don't worry about it. 430 00:18:16,849 --> 00:18:19,130 So what if the most meaningful day of your life was... 431 00:18:19,150 --> 00:18:21,129 a simulation operating at minimum capacity? 432 00:18:21,150 --> 00:18:22,500 You know what, Rick? 433 00:18:22,519 --> 00:18:24,299 Those guys took you for a ride, too. 434 00:18:24,319 --> 00:18:26,299 You should try having a little respect 435 00:18:26,319 --> 00:18:29,100 for the dummies of the universe, now that you're one of us. 436 00:18:29,119 --> 00:18:30,799 Maybe you're right, Jerry. 437 00:18:30,819 --> 00:18:31,769 Maybe you're right. 438 00:18:34,220 --> 00:18:36,230 All right, everybody. 439 00:18:36,250 --> 00:18:39,099 Two parts plutonic quarks... 440 00:18:39,119 --> 00:18:41,669 One part cesium... 441 00:18:42,990 --> 00:18:45,769 And listen, I'm sorry for yelling earlier. 442 00:18:45,789 --> 00:18:48,000 I couldn't ask for a better staff. 443 00:18:48,019 --> 00:18:51,270 I love you guys, and I love all your families. 444 00:18:51,289 --> 00:18:53,569 And the final ingredient... 445 00:18:56,220 --> 00:18:57,230 Whoa! 446 00:18:57,250 --> 00:18:58,430 What the hell?! 447 00:18:58,450 --> 00:18:59,470 What happened back there? 448 00:18:59,490 --> 00:19:02,900 Why don't you ask the smartest people in the universe, Jerry? 449 00:19:02,920 --> 00:19:04,269 Oh, yeah. You can't. 450 00:19:04,289 --> 00:19:05,970 They blew up. 451 00:19:45,990 --> 00:19:48,529 So... What do you think? 452 00:19:49,950 --> 00:19:50,900 You're fired. 453 00:19:50,920 --> 00:19:52,070 Wha- 454 00:19:52,089 --> 00:19:55,200 But this idea was tested in a state-of-the-art simulation. 455 00:19:55,220 --> 00:19:57,000 Well, then, it was a terrible simulation. 456 00:19:57,019 --> 00:19:58,469 Get out. 457 00:20:02,049 --> 00:20:05,629 Man, how does a guy like that go home and have sex with his wife? 458 00:20:05,650 --> 00:20:06,930 Hey, Morty. 459 00:20:06,950 --> 00:20:07,870 What? 460 00:20:07,890 --> 00:20:09,030 Hey, little buddy. 461 00:20:09,049 --> 00:20:11,130 How you doing in here right now? 462 00:20:11,150 --> 00:20:11,970 Aw, geez, Rick. 463 00:20:11,990 --> 00:20:13,029 What are you doing, man? 464 00:20:13,049 --> 00:20:14,269 You're a good kid, Morty. 465 00:20:14,289 --> 00:20:15,930 You're a real little character, Morty. 466 00:20:15,950 --> 00:20:16,900 Oh, boy. 467 00:20:16,920 --> 00:20:20,960 You know, I had a really rocky road today, Morty. 468 00:20:21,019 --> 00:20:22,419 You're my little friend, aren't you? 469 00:20:23,519 --> 00:20:25,129 We had some good times together, Morty? 470 00:20:25,150 --> 00:20:27,691 You're a real true hero out in the field. 471 00:20:27,750 --> 00:20:30,191 You're a real trouper, huh, Morty? 472 00:20:30,250 --> 00:20:32,130 Have you been drinking, Rick? 473 00:20:32,150 --> 00:20:33,929 I really appreciate you, Morty. 474 00:20:33,950 --> 00:20:34,870 Okay, cool. 475 00:20:34,890 --> 00:20:37,130 All right, Rick you little son of a bitch! 476 00:20:37,150 --> 00:20:39,100 Are you a simulation?! 477 00:20:39,119 --> 00:20:40,069 Huh?! Are you a simulation?! 478 00:20:40,089 --> 00:20:41,129 No! No! No! 479 00:20:41,150 --> 00:20:42,730 You little son of a bitch! 480 00:20:44,190 --> 00:20:45,269 I'm sorry, Morty. 481 00:20:45,289 --> 00:20:46,809 You're a good you're a good kid, Morty. 482 00:20:46,819 --> 00:20:47,470 Geez! 483 00:20:47,490 --> 00:20:49,029 You're a good you're a good kid. 484 00:20:49,049 --> 00:20:49,869 Oh, my God! 485 00:20:50,849 --> 00:20:53,569 What the hell? 486 00:20:53,589 --> 00:20:55,299 What a life. 487 00:20:55,524 --> 00:21:00,524 Corrections by XhmikosR www.addic7ed.com