1 00:05:36,916 --> 00:05:38,332 Get them out! 2 00:05:39,000 --> 00:05:40,374 All Tamils get out! 3 00:05:43,708 --> 00:05:46,207 Leave me! Leave us! No! l won't go! 4 00:06:42,708 --> 00:06:44,374 'Breaking news.' 5 00:06:44,458 --> 00:06:46,915 'Sri Lankan president has been assassinated.' 6 00:06:47,208 --> 00:06:49,415 'The killing was carried out using a human bomb.' 7 00:06:50,708 --> 00:06:53,290 'According to the Iocal police this incident took place..' 8 00:06:53,375 --> 00:06:57,040 '..when he was coming out of CoIombo's Army Headquarters.' 9 00:06:57,458 --> 00:07:00,915 'lt is being alleged that the LTF could be behind this.' 10 00:07:01,583 --> 00:07:07,290 'After this incident it is possible that peace attempts wilI get deferred.' 11 00:07:07,458 --> 00:07:09,999 'And the situation there could get tense again.' 12 00:08:08,750 --> 00:08:09,790 Ruby, 13 00:08:12,125 --> 00:08:13,915 I want to say everything. 14 00:08:16,333 --> 00:08:17,624 The truth.. 15 00:08:20,625 --> 00:08:21,957 I cannot carry.. 16 00:08:24,333 --> 00:08:26,332 ..this burden anymore. 17 00:08:27,083 --> 00:08:28,790 You've been drinking again. 18 00:08:29,166 --> 00:08:30,207 I'Ve told you. 19 00:08:30,458 --> 00:08:33,582 whatever is bothering you, share it ... 20 00:08:34,000 --> 00:08:35,332 You will feel lighter. 21 00:08:35,916 --> 00:08:37,957 Otherwise, go home. 22 00:08:39,500 --> 00:08:40,915 Betrayal.. 23 00:08:41,083 --> 00:08:42,082 Power.. 24 00:08:43,083 --> 00:08:44,082 Greed.. 25 00:08:47,541 --> 00:08:50,374 Can I talk about such things before your God? 26 00:08:50,916 --> 00:08:52,040 Yes, You can. 27 00:08:52,708 --> 00:08:54,332 The Iast witness.. 28 00:08:56,458 --> 00:08:58,374 They killed him as well. 29 00:09:00,666 --> 00:09:01,999 It was a game. 30 00:09:03,750 --> 00:09:04,915 A conspiracy. 31 00:09:06,708 --> 00:09:07,832 Who are you? 32 00:09:08,666 --> 00:09:10,749 It's been three years since you've been coming here... 33 00:09:12,041 --> 00:09:14,374 And What's this conspiracy that you are taIking of? 34 00:09:15,291 --> 00:09:17,499 What wrong did our Prime Minister do? 35 00:09:19,625 --> 00:09:21,582 Why did we let him die? 36 00:09:22,000 --> 00:09:22,999 What? 37 00:09:24,208 --> 00:09:26,665 We could've saved our prime minister. 38 00:09:28,000 --> 00:09:29,457 What do you know? 39 00:09:35,583 --> 00:09:37,124 'l was there, Father.' 40 00:09:38,041 --> 00:09:40,874 'lt was the darkest phase in the history of Sri Lanka.' 41 00:09:45,208 --> 00:09:47,915 'The clashes between the Iargest ethic group SinhaIese..' 42 00:09:48,708 --> 00:09:52,040 '..and the minority TamiIs.. 43 00:09:52,875 --> 00:09:54,999 ..had was going through its worst crisis.' 44 00:09:55,625 --> 00:09:59,582 'This ethic VioIence claimed thousands of Tamilian civiIian Iives...' 45 00:10:04,166 --> 00:10:05,874 Abuses.. 46 00:10:11,458 --> 00:10:14,874 'The suppIy of basic necessities like food..' 47 00:10:15,875 --> 00:10:16,874 'Water..' 48 00:10:17,125 --> 00:10:18,332 'Everything was stopped.' 49 00:10:20,375 --> 00:10:22,832 'A lot of famiIies were destroyed.' 50 00:10:31,083 --> 00:10:33,999 'And thus thousands of TamiIian youth turned rebelIious..' 51 00:10:34,541 --> 00:10:37,249 'And joined the LTF leader Anna.' 52 00:10:37,333 --> 00:10:39,999 Long Live Eelam 53 00:10:46,333 --> 00:10:50,040 'Anna refused to surrender before the Sri Lankan forces.' 54 00:10:50,875 --> 00:10:53,999 'And raised the demand for a separate TamiI state.' 55 00:10:55,041 --> 00:10:58,457 'And thus began, the endless kiIIings.' 56 00:11:04,000 --> 00:11:07,207 'These bIoodbath made many TamiIs lose their homes.' 57 00:11:08,750 --> 00:11:10,832 'And they sought refuge in India.' 58 00:11:14,000 --> 00:11:16,999 'lndian government expressed its concern.. 59 00:11:17,833 --> 00:11:19,457 ..and decided to intervene.' 60 00:11:23,875 --> 00:11:26,415 Peace Accord is an important political decision. 61 00:11:26,750 --> 00:11:28,124 I wilI be going ahead with it. 62 00:11:28,541 --> 00:11:30,874 We wiIl be signing the Peace Accord tomorrow. 63 00:11:31,291 --> 00:11:33,915 To make sure that no inhumane activity takes pIace.. 64 00:11:34,166 --> 00:11:36,290 ..during the Provincial Council EIections.. 65 00:11:36,625 --> 00:11:40,415 ..l've decided to send a peace force to the island. 66 00:11:40,875 --> 00:11:43,207 'Prime Minister signed the historical Peace Accord.. 67 00:11:43,291 --> 00:11:44,957 ..with the Sri Lankan President today.' 68 00:11:45,000 --> 00:11:47,415 'He aIso declared the ProvinciaI Council EIections..' 69 00:11:47,833 --> 00:11:50,290 'So that once again there is peace and normalcy in the island.' 70 00:11:50,583 --> 00:11:52,832 'The first group of the peace force.. ' 71 00:11:53,375 --> 00:11:56,665 '..reached there with an intention of making the rebeIs surrender arms.' 72 00:11:57,916 --> 00:12:01,957 'ln the hope that peace and normaIcy returns.' 73 00:12:02,833 --> 00:12:06,499 'But Anna rejected the Peace Accord.' 74 00:12:08,958 --> 00:12:12,290 '19 LTF cadres committed suicide in Sri Lankan custody.' 75 00:12:13,541 --> 00:12:15,665 'And Anna blamed lndia.. 76 00:12:16,250 --> 00:12:17,624 ..and Sri Lanka for it.' 77 00:12:18,416 --> 00:12:22,374 'He said that this peace accord is not in the favor of the TamiIs.' 78 00:12:23,541 --> 00:12:26,999 'He feared that if they surrendered arms..' 79 00:12:27,750 --> 00:12:29,957 '..then once the peace force leaves..' 80 00:12:30,791 --> 00:12:33,249 '..alI the TamiIs in the isIand will be kiIIed.' 81 00:12:34,416 --> 00:12:36,957 'Hence.. 'He was not ready to negotiate.' 82 00:12:37,041 --> 00:12:38,582 This is going to be a long war. 83 00:12:39,916 --> 00:12:44,165 'lndian Army Iaunched an operation to capture Anna.' 84 00:13:00,791 --> 00:13:03,915 'But our soldiers got kiIIed . ' 85 00:13:04,291 --> 00:13:06,874 ' since Anna was aIready in the know of.. 86 00:13:07,125 --> 00:13:10,040 ..our operationaI detaiIs and inteIs ' 87 00:13:13,708 --> 00:13:17,707 'And from here on, began a gruesome gueriIIa war..' 88 00:13:18,000 --> 00:13:19,999 '..between Anna and the peace force.' 89 00:13:48,041 --> 00:13:49,957 Our soldiers are getting killed. 90 00:13:50,208 --> 00:13:51,915 Operation detaiIs are getting leaked. 91 00:13:52,000 --> 00:13:54,957 RD, I hope you are aware of what your boys are up to. 92 00:13:55,000 --> 00:13:58,249 But we had warned you, not to send the forces. 93 00:13:58,750 --> 00:14:01,040 But it was your General who assured the PM.. 94 00:14:01,125 --> 00:14:03,624 ..that we'II disarm them in 72 hours. 95 00:14:04,291 --> 00:14:06,374 And here we are, after one year. 96 00:14:06,708 --> 00:14:09,874 If this continues, we're sure to get embarrassed. 97 00:14:10,250 --> 00:14:11,665 PM needs is answerable to the people. 98 00:14:11,750 --> 00:14:15,665 Mr. Cabinet Secretary, we are not fighting with a traditionaI army. 99 00:14:16,291 --> 00:14:19,665 This is a Iocally entrenched guerilla force. 100 00:14:20,000 --> 00:14:22,790 We just can't make out who's a miIitant and who's a civilian! 101 00:14:23,000 --> 00:14:24,957 We don't eVen have proper maps! 102 00:14:25,083 --> 00:14:29,790 But yes, if they attack us, we wiII retaIiate. 103 00:14:29,875 --> 00:14:32,249 This shouIdn't become another Vietnam for us. 104 00:14:32,791 --> 00:14:34,457 How much more can we embarrass the PM? 105 00:14:35,041 --> 00:14:35,749 RD? 106 00:14:35,833 --> 00:14:36,999 The fact is, 107 00:14:37,958 --> 00:14:39,457 Anna doesn't trust us anymore. 108 00:14:39,750 --> 00:14:42,665 And Perhaps we ourselves are responsibIe for creating this situation 109 00:14:42,833 --> 00:14:44,749 If we Ioosen the grip any further.. 110 00:14:45,083 --> 00:14:49,207 ..it wiII be a goIden opportunity for the west to get inside the island. 111 00:14:49,291 --> 00:14:51,082 And this is already happening 112 00:14:51,250 --> 00:14:53,499 Guruji all of a sudden going to Singapore.. 113 00:14:53,583 --> 00:14:55,790 ..with Murthy for a spirituaI tour.. 114 00:14:56,083 --> 00:14:57,332 Is it a coincidence? 115 00:14:57,416 --> 00:14:58,832 So, Mr. Murthy, 116 00:14:59,250 --> 00:15:02,082 ..you wish to be the Iord of the largest democracy? 117 00:15:02,708 --> 00:15:04,082 I'Ve aIways been saying.. 118 00:15:04,166 --> 00:15:06,915 ..that there's a conspiracy to overthrow the government. 119 00:15:07,333 --> 00:15:08,665 One thing is cIear now. 120 00:15:08,916 --> 00:15:11,374 Only military action won't suffice. 121 00:15:12,041 --> 00:15:13,457 All these are cIear cut signs. 122 00:15:13,750 --> 00:15:15,540 OVert operations won't be enough now. 123 00:15:16,041 --> 00:15:17,999 RD, get aII the covert ops ready. 124 00:15:18,625 --> 00:15:21,832 This Peace Accord needs to succeed, at any cost. 125 00:15:22,291 --> 00:15:23,665 That's alI. Good luck. 126 00:15:27,291 --> 00:15:28,249 RD.. 127 00:15:28,333 --> 00:15:28,999 Stay. 128 00:15:29,041 --> 00:15:31,790 Enough of these discussions. 129 00:15:32,208 --> 00:15:34,082 Media is asking a lot of questions. 130 00:15:34,333 --> 00:15:36,249 You'II have to intervene. 131 00:15:36,416 --> 00:15:37,749 I'm ready.. 132 00:15:38,041 --> 00:15:40,332 ..to use aII the inteIIigence at my disposal. 133 00:15:40,416 --> 00:15:42,165 But who are we reaIIy fighting? 134 00:15:42,916 --> 00:15:43,957 You, too, need to understand. 135 00:15:44,041 --> 00:15:46,207 The situation is Very sensitive. 136 00:15:48,583 --> 00:15:51,082 Anna won't surrender arms. 137 00:15:51,583 --> 00:15:53,082 He is adamant. 138 00:15:53,208 --> 00:15:56,374 And others are waiting to jump in to win his trust. 139 00:15:56,583 --> 00:15:58,332 We wiIl lose the island. 140 00:15:58,958 --> 00:16:01,915 And that will be a serious national threat for us. 141 00:16:02,416 --> 00:16:04,832 Now is not the time to go by the book. 142 00:16:04,958 --> 00:16:07,082 The time to question.. 143 00:16:07,333 --> 00:16:09,582 ..what is Iegitimate and what is not, is over. 144 00:16:09,750 --> 00:16:13,499 You know very well what needs to be done with Anna. 145 00:16:14,000 --> 00:16:15,374 Send in your best men. 146 00:16:15,750 --> 00:16:19,124 We need to form a Provincial Council there, before Diwali. 147 00:16:21,791 --> 00:16:23,999 Swarup, get me Major Vikram. 148 00:16:24,041 --> 00:16:26,957 I want him in Delhi in the next 24 hours. 149 00:16:27,208 --> 00:16:28,207 Urgent. 150 00:16:38,708 --> 00:16:39,874 Ruby, l need to go. 151 00:16:39,958 --> 00:16:41,415 Otherwise, you know.. - Look, 152 00:16:42,083 --> 00:16:43,707 I know, I am an army wife. 153 00:16:44,875 --> 00:16:47,207 And I need to hold my head high and aII that. 154 00:16:49,041 --> 00:16:50,040 And I wilI. 155 00:16:50,666 --> 00:16:52,082 But it's been four years. 156 00:16:53,041 --> 00:16:54,540 And I just keep missing you. 157 00:16:56,708 --> 00:16:57,999 How do I stay normaI? 158 00:17:01,458 --> 00:17:02,457 Don't worry. 159 00:17:02,541 --> 00:17:04,249 EVerything wiII be normaI soon. 160 00:17:05,041 --> 00:17:07,249 Oh yes, and avoid aII these news. 161 00:17:07,708 --> 00:17:09,082 And take care of yourseIf. 162 00:17:09,208 --> 00:17:11,999 If you are so concerned about me then don't go. 163 00:17:17,166 --> 00:17:18,624 Six months, at Ieast.. 164 00:17:19,250 --> 00:17:21,124 Till I hold you again, like this. 165 00:17:59,208 --> 00:18:00,124 So, what's happening? 166 00:18:00,208 --> 00:18:01,749 Bala has been informed. 167 00:18:02,333 --> 00:18:05,082 Jaffna safe house has been activated. 168 00:18:05,333 --> 00:18:06,332 Vikram.. 169 00:18:07,166 --> 00:18:08,624 Still as restIess as ever? 170 00:18:09,000 --> 00:18:10,207 Old habits die hard, sir. 171 00:18:10,291 --> 00:18:10,999 Relax. 172 00:18:11,041 --> 00:18:12,040 Swarup. 173 00:18:12,666 --> 00:18:13,582 AdditionaI director. 174 00:18:13,666 --> 00:18:14,999 Of course, l remember, sir. 175 00:18:15,166 --> 00:18:17,290 I had met you briefIy during the Mizoram operation. 176 00:18:17,500 --> 00:18:18,790 Good memory. 177 00:18:18,958 --> 00:18:19,582 Sir. 178 00:18:19,666 --> 00:18:20,915 Anyway, taIking about work.. 179 00:18:21,000 --> 00:18:23,415 Do you know anything about lndo-Lankan situation? 180 00:18:23,500 --> 00:18:25,082 I'Ve done my homework, sir. 181 00:18:25,791 --> 00:18:27,082 You know nothing. 182 00:18:27,166 --> 00:18:31,374 You'II be soleIy responsible for alI coVert operations of RAW in Jaffna. 183 00:18:31,541 --> 00:18:31,999 Sir. 184 00:18:32,083 --> 00:18:34,332 PM is concerned about the situation there. 185 00:18:34,416 --> 00:18:38,874 His cIear agenda is to execute ProvinciaI Elections successfuIIy 186 00:18:39,041 --> 00:18:41,915 The SmalI militant groups there have surrendered. 187 00:18:42,000 --> 00:18:46,332 But The most powerful group, the most ferocious one, LTF.. 188 00:18:46,833 --> 00:18:48,040 is stiII resistant. 189 00:18:48,083 --> 00:18:49,582 Do we have a strategy, sir? 190 00:18:49,750 --> 00:18:52,499 Step one: Break LTF. 191 00:18:52,583 --> 00:18:55,040 The most Iikely candidate for that: Mallaya. 192 00:18:55,166 --> 00:18:56,832 He's Anna's Man Friday. 193 00:18:56,916 --> 00:18:58,165 Very IoyaI. 194 00:18:58,416 --> 00:18:59,832 ImpossibIe to reach. 195 00:19:00,041 --> 00:19:01,790 Step Two: Shri. 196 00:19:02,000 --> 00:19:05,999 He's the only man in the island who can stand against Anna. 197 00:19:06,250 --> 00:19:08,124 Get him on our side. 198 00:19:08,250 --> 00:19:12,332 For officiaI matters you'II report to the Madras Desk Head, BaIa. 199 00:19:12,666 --> 00:19:15,582 He's tough but knows a lot about Jaffna. 200 00:19:15,833 --> 00:19:20,249 But you'II report to me personally, about everything. 201 00:19:20,833 --> 00:19:22,665 keep me in the Ioop. - Yes, sir. 202 00:19:22,791 --> 00:19:24,457 Any questions? - No, sir. 203 00:19:25,041 --> 00:19:26,165 Welcome aboard. 204 00:19:26,333 --> 00:19:27,415 Come, Swaroop. 205 00:19:38,208 --> 00:19:39,207 Jaffna? 206 00:19:39,708 --> 00:19:41,540 But isn't a civiI war going on there, Vi? 207 00:19:41,750 --> 00:19:42,832 Don't worry. 208 00:19:43,041 --> 00:19:45,124 I'm IeaVing behind a contact - Swarup's. 209 00:19:45,291 --> 00:19:46,999 Call him in case of any emergency. 210 00:19:50,041 --> 00:19:53,249 'lndian Prime Minister today has categoricaIly.. 211 00:19:53,333 --> 00:19:56,165 ..stated that the peace forces..' 212 00:19:56,250 --> 00:19:59,957 '..wiII not be withdrawn untiI the eIections are successfulIy held.' 213 00:20:00,291 --> 00:20:03,249 'And that lndia won't aIlow any foreign powers.. 214 00:20:03,333 --> 00:20:06,499 ..to interfere in her regional matters.' 215 00:20:28,416 --> 00:20:29,415 Hi. 216 00:20:30,291 --> 00:20:31,332 Vikram. 217 00:20:31,791 --> 00:20:32,915 Jaya. 218 00:20:33,250 --> 00:20:34,457 Pleasure meeting you. 219 00:20:37,166 --> 00:20:38,499 Is this Your normal route? 220 00:20:38,583 --> 00:20:40,540 I'm writing a piece on the refugees. 221 00:20:41,458 --> 00:20:42,207 You? 222 00:20:42,291 --> 00:20:43,499 Chibber route. 223 00:20:44,416 --> 00:20:46,499 Do you stiII operate out of London? 224 00:20:46,750 --> 00:20:49,290 No, here for some time now. 225 00:20:49,708 --> 00:20:51,499 I'Ve read your articIes. 226 00:20:52,458 --> 00:20:53,915 You are quite criticaI. 227 00:20:54,208 --> 00:20:56,165 Criticizing our national policies.. 228 00:20:56,875 --> 00:20:58,499 ..doesn't make me anti national. 229 00:20:59,500 --> 00:21:00,707 Not at all. 230 00:21:00,958 --> 00:21:02,832 It's the birth right of aII you journalists. 231 00:21:03,333 --> 00:21:06,415 WhateVer you print, it becomes a bestseIIer. 232 00:21:07,041 --> 00:21:08,582 You think you're more patriotic? 233 00:21:08,666 --> 00:21:09,665 Of course. 234 00:21:30,375 --> 00:21:32,707 Those with passports, proceed to the passport diVision. 235 00:21:33,500 --> 00:21:35,415 Those without passport, please register at the army camp. 236 00:21:36,041 --> 00:21:37,374 'Men, stay at the back.' 237 00:21:37,458 --> 00:21:39,915 'No matter between whom the confIict is..' 238 00:21:40,458 --> 00:21:42,332 'No matter what the reason is..' 239 00:21:43,000 --> 00:21:46,415 'The first casuaIties are aIways the lnnocent ciViIians.' 240 00:21:47,666 --> 00:21:49,874 'And This was happening in Sri Lanka as well.' 241 00:21:50,291 --> 00:21:53,624 'There was devastation everywhere.' 242 00:22:02,250 --> 00:22:05,332 I'Ve an authorized visa. - Sorry, ma'am. 243 00:22:05,416 --> 00:22:07,207 I'm aIIowed to pass through. - l'm sorry. 244 00:22:07,708 --> 00:22:10,415 What are you saying? I'm here. I'm a journalist. - Sorry, ma'am. 245 00:22:10,666 --> 00:22:12,665 What do you mean? I have to get through. 246 00:22:14,041 --> 00:22:15,457 Welcome to the land of Buddha, sir. 247 00:22:15,833 --> 00:22:17,040 kT. kamaI Tyagi. 248 00:22:17,333 --> 00:22:19,499 Jaffna safe house is 1 18kms away. 249 00:22:26,666 --> 00:22:28,165 Passport? lD? 250 00:22:47,625 --> 00:22:49,874 'How couId humanity ever survive in all of this?' 251 00:22:50,291 --> 00:22:51,749 'ln this small isIand..' 252 00:22:52,166 --> 00:22:54,165 'CiviIization was dying.' 253 00:23:20,000 --> 00:23:20,999 This way sir. 254 00:23:23,916 --> 00:23:25,165 This is our safe house. 255 00:23:25,875 --> 00:23:27,582 Inform the high commission. - Yes. 256 00:23:27,791 --> 00:23:29,332 MyseIf Sushil Pandey. SP. 257 00:23:29,416 --> 00:23:30,415 Hi, SP. 258 00:23:30,583 --> 00:23:31,790 Intercepts? - Yes, sir. 259 00:23:31,958 --> 00:23:34,999 Call records for the past two days and intercepts. 260 00:23:39,000 --> 00:23:40,540 Sir. - Hello, boys. 261 00:23:40,708 --> 00:23:42,374 Sir! - Sir, Major Vikram reporting. 262 00:23:42,666 --> 00:23:44,124 I'Ve heard about you. 263 00:23:44,958 --> 00:23:45,957 Try this. 264 00:23:46,166 --> 00:23:47,957 A local drink. - Sir. 265 00:23:48,333 --> 00:23:49,332 LTF. 266 00:23:49,791 --> 00:23:51,915 Most dedicated and disciplined. 267 00:23:52,500 --> 00:23:57,040 They operate from deep within the jungIe, from bunkers.. 268 00:23:57,250 --> 00:23:58,415 ..40 feet underground. 269 00:23:58,833 --> 00:24:00,124 Hence, this map. 270 00:24:00,875 --> 00:24:02,124 Memorize it. 271 00:24:02,291 --> 00:24:03,290 Relax. 272 00:24:03,583 --> 00:24:07,415 We'II be running our phase two covert operations. 273 00:24:07,583 --> 00:24:09,749 We need to weaken LTF's top Ieaders. 274 00:24:09,875 --> 00:24:11,249 Dead or aIive. 275 00:24:11,666 --> 00:24:15,790 LFT. Liberations of TamiIs Front, aIso known as Tigers. 276 00:24:15,958 --> 00:24:18,707 The top leader: Pandyan, InteI chief. 277 00:24:18,916 --> 00:24:22,165 Mallaya, deputy leader and army commander. 278 00:24:22,416 --> 00:24:24,874 Rajsekharan, their spokesperson, an arms dealer. 279 00:24:25,041 --> 00:24:28,207 But our hero, Anna Baskaran. 280 00:24:28,541 --> 00:24:29,999 He doesn't need an intro. 281 00:24:30,291 --> 00:24:32,249 On the other hand, TPA. 282 00:24:32,416 --> 00:24:33,457 Chief, Shri. 283 00:24:33,541 --> 00:24:35,874 Once upon a time he was Anna's partner. 284 00:24:36,041 --> 00:24:38,374 He's soft. Wants to get into politics. 285 00:24:38,458 --> 00:24:41,082 Prime Minister wants that Anna shouId surrender arms.. 286 00:24:41,166 --> 00:24:43,665 ..and join the eIections before Diwali. 287 00:24:44,666 --> 00:24:46,457 Make Shri powerfuI. 288 00:24:46,958 --> 00:24:48,332 Make them fight each other. 289 00:24:48,708 --> 00:24:50,040 Do we this all by ourselves? 290 00:24:50,291 --> 00:24:51,290 Obviously. 291 00:24:51,875 --> 00:24:53,124 You are not in the army anymore. 292 00:24:53,208 --> 00:24:54,040 You are an agent of R&AW. 293 00:24:54,083 --> 00:24:57,540 Hence use Iess brawn and more brains. 294 00:24:57,916 --> 00:24:59,374 You'II report everything to me. 295 00:24:59,541 --> 00:25:03,124 I'll find out what I need to through my own means. 296 00:25:03,208 --> 00:25:05,249 I cannot afford mistakes. 297 00:25:05,833 --> 00:25:06,832 Sir. 298 00:25:07,708 --> 00:25:11,082 And most importantIy, you are a team Ieader. 299 00:25:11,500 --> 00:25:13,832 So don't get caught. Never get caught. 300 00:25:22,666 --> 00:25:25,207 'My primary task for the next few days..' 301 00:25:25,291 --> 00:25:26,040 Turn Ieft. 302 00:25:26,125 --> 00:25:27,415 '..was to find Shree.' 303 00:25:28,541 --> 00:25:31,457 We identified a few important Iinks. 304 00:25:32,166 --> 00:25:36,582 'We got a breakthrough when Narayanan agreed to meet us.' 305 00:25:37,875 --> 00:25:38,874 Hello, sir. 306 00:25:39,000 --> 00:25:40,332 I got through Narayanan. 307 00:25:40,541 --> 00:25:41,874 He's agreed to meet. 308 00:25:42,208 --> 00:25:43,249 Tomorrow, 7:00am. 309 00:25:43,458 --> 00:25:45,082 7kms from safe house. 310 00:25:50,666 --> 00:25:52,749 Sir, the one in white shirt. 311 00:25:53,458 --> 00:25:54,915 This basket. - How much does it weigh? - 30 kgs. 312 00:25:55,000 --> 00:25:56,540 And This is for? - Local market.. 313 00:26:01,708 --> 00:26:04,040 70% of the earth is covered with water. 314 00:26:04,541 --> 00:26:06,665 It's not so difficult to catch fish. 315 00:26:07,083 --> 00:26:08,124 Oh really? 316 00:26:08,500 --> 00:26:12,165 That realIy depends on the fish. 317 00:26:12,500 --> 00:26:15,749 The deeper you go the better fish you catch. 318 00:26:15,833 --> 00:26:16,957 Tell me, which one do you want? 319 00:26:17,041 --> 00:26:19,207 My bosses Iove the fish you catch for them. 320 00:26:19,291 --> 00:26:21,040 Which one do you want? 321 00:26:21,083 --> 00:26:24,457 I told you this one belongs to the locaI market.. 322 00:26:25,083 --> 00:26:29,124 Tell me which one do you want? ClA, KGB, Tigers. 323 00:26:29,291 --> 00:26:30,790 They're AII the same for me. 324 00:26:31,041 --> 00:26:32,499 I don't have time to waste. 325 00:26:32,666 --> 00:26:33,915 Don't even try to negotiate. 326 00:26:34,000 --> 00:26:34,999 Shri 327 00:26:37,166 --> 00:26:38,165 You an agent? 328 00:26:38,458 --> 00:26:39,999 EVeryone is the same in a war zone. 329 00:26:40,166 --> 00:26:41,165 Maybe. 330 00:26:42,333 --> 00:26:45,290 But for me, no satisfaction means no fish. 331 00:26:48,291 --> 00:26:51,415 You see this Information business has become too risky... 332 00:26:52,375 --> 00:26:55,499 I'll have to give information about you if anyone enquires. 333 00:26:55,958 --> 00:26:58,124 I need to store that. 334 00:27:00,333 --> 00:27:01,499 Now you may Leave. 335 00:27:11,500 --> 00:27:12,499 Stop 336 00:27:16,041 --> 00:27:17,040 Go. 337 00:27:21,458 --> 00:27:23,790 How will you and your government support me? 338 00:27:24,750 --> 00:27:25,915 The situation out here.. 339 00:27:26,000 --> 00:27:29,499 How will peopIe sitting in New DeIhi controI it? 340 00:27:29,625 --> 00:27:32,124 New Delhi recognizes your TPA. 341 00:27:32,541 --> 00:27:34,707 And our PM's agenda is exactly to settle that. 342 00:27:34,791 --> 00:27:36,499 Election and peace. 343 00:27:36,916 --> 00:27:37,999 Peace? 344 00:27:38,708 --> 00:27:40,874 Anna has made me his archrivaI. 345 00:27:40,958 --> 00:27:42,874 We were Iike brothers. 346 00:27:43,416 --> 00:27:45,124 He's being brutal to our peopIe. 347 00:27:45,208 --> 00:27:47,249 He wants totaI control over Jaffna. 348 00:27:47,416 --> 00:27:48,957 PeopIe want to see one Ieader. 349 00:27:49,041 --> 00:27:50,249 Come to the point. 350 00:27:51,750 --> 00:27:52,790 Sir, 351 00:27:53,750 --> 00:27:56,290 we want you to counter LTF. 352 00:28:00,708 --> 00:28:03,665 We need Ioads of arms to counter Anna. 353 00:28:04,416 --> 00:28:06,207 Loads of them. 354 00:28:09,041 --> 00:28:11,957 Can your bosses provide me with arms? 355 00:28:12,291 --> 00:28:13,415 Will they promise? 356 00:28:14,125 --> 00:28:15,124 Can you? 357 00:28:19,291 --> 00:28:21,290 Sir, we'll support you in this war. 358 00:28:21,666 --> 00:28:22,999 We're with you. 359 00:28:25,416 --> 00:28:27,124 Wait, Mr. Vikram. 360 00:28:29,666 --> 00:28:31,915 I hate Iiars. 361 00:28:32,416 --> 00:28:34,082 You won't get a second chance. 362 00:28:34,166 --> 00:28:35,457 Remember that. 363 00:28:37,291 --> 00:28:38,790 You need to reIax, boss. 364 00:28:39,000 --> 00:28:40,707 Shri neither trusts me, nor you. 365 00:28:40,791 --> 00:28:42,207 I'm just waiting for the right time. 366 00:28:42,291 --> 00:28:45,624 He won't agree on anything untiI he gets the arms. 367 00:28:45,708 --> 00:28:46,790 Please understand, boss. 368 00:28:46,875 --> 00:28:48,415 Who are you working for? 369 00:28:48,500 --> 00:28:49,665 For Shri? Or for me? 370 00:28:49,750 --> 00:28:52,040 Sir, I'Il handle this my way. Trust me. 371 00:28:52,208 --> 00:28:53,207 Please, sir. 372 00:28:54,833 --> 00:28:55,999 keep me informed. 373 00:29:06,916 --> 00:29:07,915 Down.. down.. 374 00:29:20,666 --> 00:29:22,290 Welcome, madam. This way. 375 00:30:26,875 --> 00:30:27,999 So, 376 00:30:29,000 --> 00:30:30,874 you did meet with the Prime Minister. 377 00:30:31,125 --> 00:30:33,457 He offered you the support what you were seeking. 378 00:30:33,666 --> 00:30:35,040 But then you backed off. 379 00:30:35,083 --> 00:30:37,249 My soIdiers surrendered their arms. 380 00:30:37,666 --> 00:30:38,832 They were killed. 381 00:30:39,000 --> 00:30:40,374 I was backstabbed. 382 00:30:40,875 --> 00:30:42,790 I want safety for my peopIe. 383 00:30:43,041 --> 00:30:45,040 What happens when the peace forces leave? 384 00:30:45,291 --> 00:30:47,665 Look, it's a clear order for the peace forces.. 385 00:30:47,750 --> 00:30:49,832 ..to ensure that the eIections go peacefuIly. 386 00:30:50,166 --> 00:30:52,624 But you're also heII bent on boycotting these elections. 387 00:30:52,708 --> 00:30:54,249 By teaming up with Shri? 388 00:30:54,583 --> 00:30:55,665 DoubIe standard. 389 00:30:56,000 --> 00:30:57,665 I'm aIready an eIected leader. 390 00:30:58,125 --> 00:30:59,790 I'Ve a legitimate army. 391 00:30:59,875 --> 00:31:00,999 Attention! 392 00:31:01,041 --> 00:31:03,124 So this bIoodbath, there's no end to it? 393 00:31:04,333 --> 00:31:05,374 I did not start it. 394 00:31:05,875 --> 00:31:06,874 Salute! 395 00:31:07,166 --> 00:31:09,790 Then if you don't agree for a political solution.. 396 00:31:09,875 --> 00:31:11,707 ..you'Il have to find a new partner. 397 00:31:13,708 --> 00:31:15,332 Is there a new aIIiance? 398 00:31:17,083 --> 00:31:18,499 This is my Iand. 399 00:31:18,708 --> 00:31:20,832 ELAM is my final destination. 400 00:31:21,666 --> 00:31:25,540 For that if l need to seek help from the west.. 401 00:31:26,291 --> 00:31:27,582 ..then l wiII. 402 00:31:28,291 --> 00:31:32,374 LTF's leader Anna has once again rejected.. 403 00:31:32,458 --> 00:31:34,790 ..lndia's offer for peace eIections. 404 00:31:35,000 --> 00:31:37,540 And has further stated that.. 405 00:31:37,666 --> 00:31:40,707 ..he will not hesitate to seek heIp from the west. 406 00:31:41,250 --> 00:31:44,374 How does New Delhi react to this? 407 00:31:44,666 --> 00:31:47,832 How will this affect the peace process in the island? 408 00:31:48,000 --> 00:31:50,124 Only time will tell. 409 00:31:57,333 --> 00:31:58,582 Rajsekharan, 410 00:31:59,083 --> 00:32:01,999 you source funds and arms from outside. 411 00:32:02,250 --> 00:32:04,915 Go and meet our new foreign friend. 412 00:32:13,833 --> 00:32:14,915 We need.. 413 00:32:15,958 --> 00:32:18,124 ..your heIp in our fight, 414 00:32:18,583 --> 00:32:19,832 in our war. 415 00:32:20,166 --> 00:32:21,957 So you need our support? 416 00:32:23,916 --> 00:32:27,290 We need to be assured of your support in the future. 417 00:32:29,916 --> 00:32:30,832 I have to pass through. 418 00:32:30,916 --> 00:32:32,832 There couId be An ambush ma'am. Rounds are being fired inside. 419 00:32:32,958 --> 00:32:34,082 I can't alIow you to go in. 420 00:32:34,166 --> 00:32:35,957 Look, l've the colonel's permission. 421 00:32:36,083 --> 00:32:37,749 I'Ve received no such orders. - Ma'am.. 422 00:32:37,833 --> 00:32:41,415 I have to pass through. - Captain. l know her. 423 00:32:43,333 --> 00:32:45,332 Not bad. Thank you. 424 00:32:45,958 --> 00:32:47,415 I read your interview. 425 00:32:48,541 --> 00:32:49,624 How's Anna? 426 00:32:49,791 --> 00:32:52,332 Hey, Iisten, he's not my friend. 427 00:32:52,750 --> 00:32:54,207 But I will say this. 428 00:32:54,333 --> 00:32:57,624 I'Ve neVer met anyone with so much cIarity and purpose. 429 00:32:58,000 --> 00:32:59,082 You can't buy him. 430 00:33:00,500 --> 00:33:03,165 Then Anna must've also told you about his new partner. 431 00:33:03,833 --> 00:33:05,124 You're asking me? 432 00:33:05,375 --> 00:33:08,040 UntiI Iast year LTF was faVored by New Delhi. 433 00:33:08,250 --> 00:33:11,707 But now, their riVaI TPA Shri seems to haVe taken their place. 434 00:33:11,791 --> 00:33:13,082 I don't know what you're taIking about. 435 00:33:13,166 --> 00:33:15,124 Somebody has got to be helping them. 436 00:33:15,375 --> 00:33:16,540 Why tell me? 437 00:33:16,708 --> 00:33:18,040 It's yourjob, isn't it? 438 00:33:24,791 --> 00:33:28,832 "The date for arms deaI was decided as 6th July. 439 00:33:29,458 --> 00:33:33,415 'lt was important that the arms consignment reached Shri.' 440 00:33:36,375 --> 00:33:38,165 Hello. Capt. Murli. 441 00:33:38,708 --> 00:33:40,082 Delivery wiIl be made from Singapore. 442 00:33:40,166 --> 00:33:41,040 From here. 443 00:33:41,083 --> 00:33:43,749 By using fishing boats, we'II make the exchange. 444 00:33:44,041 --> 00:33:46,040 And this here, is the dropping point. 445 00:33:46,083 --> 00:33:47,207 Point Pedro. 446 00:33:47,375 --> 00:33:49,457 Delivery at 4:00pm. - 'But l didn't know that..' 447 00:33:49,541 --> 00:33:53,249 'This smaII arms deaI wiII change both the local poIitics..' 448 00:33:53,458 --> 00:33:56,540 '..and my Iife forever.' 449 00:34:00,458 --> 00:34:02,707 Gifts are on the way from Singapore. 450 00:34:04,041 --> 00:34:05,749 Be sure they reach our new friends. 451 00:34:05,833 --> 00:34:07,040 Don't worry, Reed. 452 00:34:07,583 --> 00:34:10,874 My man wiIl be there with our new friends. 453 00:34:23,083 --> 00:34:26,040 Vikram, you wiII get a safe passage from the oId ship yard. 454 00:34:26,708 --> 00:34:29,957 Sri Lankan army's Capt. Ratnayake wilI be waiting for you. 455 00:34:30,291 --> 00:34:31,540 Just pay him the money 456 00:34:31,625 --> 00:34:33,957 Landing will happen at: Point Pedro. 457 00:34:44,166 --> 00:34:46,874 Indians are on their way. Leave now. 458 00:34:46,958 --> 00:34:48,290 Okay. Over and out. 459 00:34:48,375 --> 00:34:49,582 Let's go. Let's go. 460 00:34:49,750 --> 00:34:50,957 Common hurry 461 00:35:04,833 --> 00:35:05,915 Let's move. 462 00:35:12,875 --> 00:35:13,874 Move move, Fast 463 00:35:14,000 --> 00:35:15,624 What are LTF rebels doing here, sir? 464 00:35:15,708 --> 00:35:17,874 kT, something is wrong. - Let me check. 465 00:35:28,250 --> 00:35:29,249 kT! 466 00:35:31,583 --> 00:35:32,582 take position 467 00:35:53,666 --> 00:35:54,665 kT! 468 00:36:12,041 --> 00:36:13,957 SP! SP, kT is hit! 469 00:36:15,541 --> 00:36:16,624 Send backup! 470 00:36:21,708 --> 00:36:23,874 Lets go, Iets go 471 00:36:30,625 --> 00:36:32,457 Get up, kT! Get up! 472 00:36:51,958 --> 00:36:53,457 Attention! 473 00:36:55,458 --> 00:36:57,165 Anna these are rocket launchers, 474 00:36:59,125 --> 00:37:00,957 and these are AK-47 & Ak-56 475 00:37:07,291 --> 00:37:08,040 Hello? 476 00:37:08,125 --> 00:37:09,999 I'm kT's senior calling from Jaffna. 477 00:37:12,750 --> 00:37:13,790 kT is.. 478 00:37:16,666 --> 00:37:17,749 Please, ma'am. 479 00:37:18,958 --> 00:37:20,374 We did aII we could do. 480 00:37:29,125 --> 00:37:30,165 Sir. 481 00:37:31,416 --> 00:37:32,415 Happy? 482 00:37:32,833 --> 00:37:34,707 We Iost an important man 483 00:37:35,041 --> 00:37:36,165 Out! Get out! 484 00:37:37,791 --> 00:37:39,415 What had l asked you? 485 00:37:39,833 --> 00:37:42,540 "if you can't handIe it by yourself I can help.." 486 00:37:43,000 --> 00:37:44,332 Did I or did l not say that? 487 00:37:45,000 --> 00:37:45,999 What now? 488 00:37:46,125 --> 00:37:47,374 A marching party? 489 00:37:47,916 --> 00:37:49,332 Sir, someone doubIe-crossed us. 490 00:37:49,416 --> 00:37:51,165 Don't give me that bullshit! 491 00:37:51,541 --> 00:37:54,582 Vikram, you know what your probIem is, you think you're too smart! 492 00:37:54,750 --> 00:37:57,207 Sir. Trust me, sir. LTF was not supposed to be there. 493 00:37:57,458 --> 00:37:58,915 I don't know from where the random firing started. 494 00:37:59,000 --> 00:38:00,332 Do you know what be the resuIt of this? 495 00:38:00,416 --> 00:38:02,040 Anna and Shri, both of them will hunt us down. 496 00:38:02,125 --> 00:38:03,457 Hello? Sir.. 497 00:38:04,041 --> 00:38:05,040 What! 498 00:38:05,166 --> 00:38:06,457 RD sir is on the line. 499 00:38:13,333 --> 00:38:14,999 Sure, sir. 500 00:38:15,250 --> 00:38:17,415 I wilI take control. 501 00:38:18,458 --> 00:38:19,457 Yes. 502 00:38:21,291 --> 00:38:22,707 Now you get out of Jaffna. 503 00:38:22,958 --> 00:38:24,499 Go straight to the Colombo safe house. 504 00:38:24,708 --> 00:38:25,707 And stay there. 505 00:38:43,083 --> 00:38:44,624 Delhi stilI hasn't aItered its ways. 506 00:38:44,708 --> 00:38:46,374 The same old strategy. 507 00:38:46,458 --> 00:38:49,457 It's not so. We want to support you. 508 00:38:49,541 --> 00:38:52,040 You gaVe such a big arms consignment to LTF. 509 00:38:52,125 --> 00:38:53,707 This is how you'll support us! 510 00:38:53,791 --> 00:38:55,499 There was an ambush. 511 00:38:55,833 --> 00:38:57,332 I too Iost a man. 512 00:38:57,416 --> 00:39:00,332 The other guy, Vikram, he came here and made big promises. 513 00:39:01,375 --> 00:39:03,332 Do you know why he is still aIive? 514 00:39:03,833 --> 00:39:06,124 I told my men that he's your man. 515 00:39:06,291 --> 00:39:07,707 It was a mistake 516 00:39:07,791 --> 00:39:11,040 Bullshit, This is how l'II counter Anna? 517 00:39:11,083 --> 00:39:13,915 I'll handIe him personalIy. 518 00:39:14,083 --> 00:39:15,082 24 hours. 519 00:39:16,958 --> 00:39:18,249 DeaI with him. 520 00:39:18,458 --> 00:39:22,040 If you don't then I will. 521 00:39:39,041 --> 00:39:40,874 He's gone to Capt. MurIi's shop. 522 00:39:42,500 --> 00:39:43,832 What happened at the jetty? 523 00:39:43,958 --> 00:39:45,415 I don't know. 524 00:39:45,500 --> 00:39:46,874 Who informed LTF? 525 00:39:47,291 --> 00:39:49,040 I don't know. I reaIIy don't know. 526 00:39:49,083 --> 00:39:50,957 No one knew about the arms deal. 527 00:39:51,041 --> 00:39:52,457 How did they find out about it? 528 00:39:52,541 --> 00:39:54,790 I don't know, pIease, sir. For God's sake. 529 00:39:56,125 --> 00:39:57,540 I don't know, sir. 530 00:40:04,958 --> 00:40:05,999 Right, sir. 531 00:40:25,833 --> 00:40:27,749 keep him aIiVe.. don't kilI him 532 00:40:45,125 --> 00:40:46,624 Jaya, the journaIist's room number pIease. 533 00:40:46,708 --> 00:40:47,790 403. 534 00:40:49,250 --> 00:40:50,249 Jaya. 535 00:40:52,166 --> 00:40:53,374 Jaya, it's me. 536 00:40:58,625 --> 00:40:59,749 I need to talk to you. 537 00:41:00,708 --> 00:41:02,040 Anna wouId get the arms. 538 00:41:02,375 --> 00:41:03,582 You knew about it, didn't you? 539 00:41:03,666 --> 00:41:05,624 Is this an official interrogation, Mr. RAW? 540 00:41:06,375 --> 00:41:08,415 Because if it is, my answer is no. 541 00:41:09,083 --> 00:41:10,290 How did you know? 542 00:41:10,541 --> 00:41:11,957 I need to know. 543 00:41:12,250 --> 00:41:13,249 Excuse me? 544 00:41:13,500 --> 00:41:15,124 Why are you asking me this? 545 00:41:15,208 --> 00:41:16,832 I have my networks. 546 00:41:17,458 --> 00:41:18,582 That's my job. 547 00:41:19,791 --> 00:41:20,957 You shouId know how it works. 548 00:41:21,041 --> 00:41:22,040 Jaya, please. 549 00:41:22,208 --> 00:41:25,665 if Anna is being made more powerful There wilI be repercussions. 550 00:41:26,208 --> 00:41:27,707 The entire peace process will fail. 551 00:41:27,791 --> 00:41:30,207 There wilI be a whoIe new civiI war. Goddamn it. This is not a game. 552 00:41:31,125 --> 00:41:32,749 Vikram, look around. 553 00:41:33,041 --> 00:41:34,874 The peace process has aIready faiIed. 554 00:41:35,125 --> 00:41:37,040 And I'm not pIaying games either. 555 00:41:37,083 --> 00:41:39,207 I'm here because there human lives are at stake. 556 00:41:40,666 --> 00:41:41,832 Jaya, please. 557 00:41:43,000 --> 00:41:44,165 What do you know? 558 00:41:48,541 --> 00:41:52,332 Look, before I came here I got a caII from my source. 559 00:41:52,833 --> 00:41:55,332 A foreign agency guy met with an Indian officiaI. 560 00:41:55,541 --> 00:41:57,249 And the Ieak happened in Bangkok 561 00:42:00,666 --> 00:42:03,040 Was that Indian official from RAW? 562 00:42:03,166 --> 00:42:04,207 I don't know. 563 00:42:04,666 --> 00:42:05,832 Look, if he was Raw then you know.. 564 00:42:05,916 --> 00:42:06,915 Let me teII you, 565 00:42:07,291 --> 00:42:10,999 they know your next move much before you even implement it. 566 00:42:12,000 --> 00:42:14,082 So you should know about it, not me. 567 00:42:19,333 --> 00:42:20,332 Vikram, 568 00:42:21,833 --> 00:42:23,665 this conversation never happened. 569 00:42:40,000 --> 00:42:41,915 Assets can't caIl be called back. 570 00:42:42,500 --> 00:42:43,999 Specially considering.. 571 00:42:48,000 --> 00:42:49,915 Sir, there's some urgent news. 572 00:42:50,000 --> 00:42:51,332 Please have a Iook at it. 573 00:42:52,833 --> 00:42:55,749 'Latest news has just come in from Sri Lanka that an Indian national..' 574 00:42:56,375 --> 00:42:58,582 '..Vikram Singh has been abducted by the LTF miIitants..' 575 00:42:58,666 --> 00:42:59,874 '..in the Jaffna area.' 576 00:43:01,208 --> 00:43:03,165 Stay down, stay down.. 577 00:43:03,500 --> 00:43:05,749 'The lndian High Commission in CoIombo has stated..' 578 00:43:05,833 --> 00:43:07,457 '..they are not aware of the whereabouts of Vikram.' 579 00:43:07,541 --> 00:43:10,207 This kidnapping is assumed to be a poIiticaI kidnapping. 580 00:43:10,333 --> 00:43:12,040 How unstable will the conditions be? 581 00:43:12,125 --> 00:43:13,124 Or WiIl the lndian High... 582 00:43:15,875 --> 00:43:17,249 Get me BaIa now. 583 00:43:18,041 --> 00:43:20,374 Ma'am, we understand this is not easy for you. 584 00:43:20,708 --> 00:43:22,624 But this is a poIiticaI kidnapping. 585 00:43:23,250 --> 00:43:24,624 We are negotiating. 586 00:43:27,000 --> 00:43:29,415 But we can approach the Indian High Commission, right? 587 00:43:29,750 --> 00:43:31,207 They can send in the army. 588 00:43:31,958 --> 00:43:33,665 After all the army is responsible, right? 589 00:43:34,375 --> 00:43:35,999 Vikram was on official duty. 590 00:43:36,708 --> 00:43:38,165 He was on official posting. 591 00:43:42,458 --> 00:43:44,790 Ma'am, we need to understand whom we are dealing with. 592 00:43:45,125 --> 00:43:47,582 A dangerous and brutal terrorist outfit, LTF. 593 00:43:47,666 --> 00:43:49,165 Perhaps even you know about them. 594 00:43:58,916 --> 00:44:01,832 So you mean I shouId keep mum.. 595 00:44:02,333 --> 00:44:05,082 ..and my husband's Iife hangs in the bargain. Right? 596 00:44:05,375 --> 00:44:07,165 Ma'am, we understand your emotions. 597 00:44:07,375 --> 00:44:09,624 But Vikram beIongs to us. 598 00:44:09,916 --> 00:44:12,790 We wiIl try our best and bring him back safeIy. 599 00:44:16,666 --> 00:44:18,665 Hello. - What the hell is happening, Bala? 600 00:44:18,916 --> 00:44:22,290 I don't know, sir. I just returned to Madras this morning. 601 00:44:22,458 --> 00:44:26,165 Our best boy gets kidnapped right from under your nose.. 602 00:44:26,250 --> 00:44:28,165 And you're say that you don't know! 603 00:44:28,250 --> 00:44:29,499 I understand, sir. 604 00:44:29,583 --> 00:44:32,415 You are responsible for whatever happens there. 605 00:44:32,500 --> 00:44:34,290 I had warned Vikram. 606 00:44:34,375 --> 00:44:36,874 I told him to be careful. 607 00:44:43,458 --> 00:44:44,665 And now LTF is angry.. 608 00:44:44,750 --> 00:44:46,790 If LTF is responsibIe then talk to them. 609 00:44:46,875 --> 00:44:49,040 DepIoy the army if you have to. 610 00:44:49,250 --> 00:44:53,624 Do what you have to but we want our boy back safely. 611 00:44:53,708 --> 00:44:56,540 Sir, I spoke to the High Commission in CoIombo. 612 00:44:56,625 --> 00:44:59,582 You know they won't negotiate. 613 00:44:59,791 --> 00:45:01,415 Fine, sir. I'Il leave right away. 614 00:45:01,583 --> 00:45:04,457 I'll leaVe for the army base camp right away. 615 00:45:05,208 --> 00:45:07,040 Soldier's name: Vikram Singh. 616 00:45:07,083 --> 00:45:08,832 Suspected Iocation: PalIai town. 617 00:45:09,000 --> 00:45:10,624 48kms east from Jaffna. 618 00:45:11,000 --> 00:45:12,207 Bravo one. 619 00:45:12,583 --> 00:45:14,290 Around 50 LTF holding up there. 620 00:45:14,541 --> 00:45:15,957 Ask LTF to leave right now.. 621 00:45:16,208 --> 00:45:17,957 I have depIoyed the army. 622 00:45:21,250 --> 00:45:24,165 Target Visible. 60 degrees north. 623 00:45:46,041 --> 00:45:46,999 Sir, He's aIiVe. 624 00:45:47,041 --> 00:45:48,540 Bravo one to base camp. 625 00:45:48,625 --> 00:45:51,249 Location is empty. Repeat. Location is empty. 626 00:45:52,583 --> 00:45:54,249 Status: Injured but aIiVe. 627 00:46:08,958 --> 00:46:11,290 Here have this you'II feeI better. 628 00:46:12,750 --> 00:46:13,999 How do you feeI? 629 00:46:15,208 --> 00:46:16,540 Look at your seIf 630 00:46:17,166 --> 00:46:19,957 Your New Delhi thinks that it can sit there.. 631 00:46:20,208 --> 00:46:22,707 ..and manage everything through a remote controI. 632 00:46:23,166 --> 00:46:24,082 Nonsense! 633 00:46:24,166 --> 00:46:26,040 In the fieId, in the jungle.. 634 00:46:27,291 --> 00:46:28,999 I'm in control here. 635 00:46:29,541 --> 00:46:30,999 Jaffna is my territory. 636 00:46:32,625 --> 00:46:34,415 You wouIdn't have survived. I saved you. 637 00:46:34,791 --> 00:46:35,790 What next? 638 00:46:35,958 --> 00:46:38,374 Oh, your work is done. 639 00:46:38,708 --> 00:46:40,332 Your assignment's finished. 640 00:46:40,791 --> 00:46:42,207 Your cover is bIown. 641 00:46:42,291 --> 00:46:44,749 You are on the hit-Iist of both the camps. 642 00:46:45,083 --> 00:46:47,665 You'II put the agency in risk if you stay here. 643 00:46:47,750 --> 00:46:49,290 So, you should Ieave. 644 00:46:50,208 --> 00:46:52,290 Enjoy with your wife. 645 00:46:52,375 --> 00:46:53,707 Go on a holiday. 646 00:46:54,833 --> 00:46:58,415 And one more thing, your journalist friend she shouId leave too. 647 00:46:58,500 --> 00:47:00,040 It's not safe for her here. 648 00:47:10,625 --> 00:47:11,624 SP. Here 649 00:47:12,125 --> 00:47:13,457 Will you help me? 650 00:47:13,625 --> 00:47:14,624 Yes, boss? 651 00:47:14,833 --> 00:47:20,040 Henceforth l want aII the information of BaIa's movements and caII records. 652 00:47:20,458 --> 00:47:21,499 Okay, boss. 653 00:47:34,291 --> 00:47:35,374 How are you? 654 00:47:36,125 --> 00:47:37,207 I'm fine. 655 00:47:38,708 --> 00:47:39,999 And your injury? 656 00:47:40,958 --> 00:47:45,540 'Ruby. The one whom I always left back alone.' 657 00:47:46,458 --> 00:47:48,749 'She just had only this one hope.' 658 00:47:49,333 --> 00:47:51,374 'That everything wiII be fine.' 659 00:47:51,958 --> 00:47:56,374 'l might haVe been the one at war, but she too was fighting a battle.' 660 00:47:57,125 --> 00:47:58,249 'With herself.' 661 00:47:58,875 --> 00:48:00,207 'With her fears.' 662 00:48:00,750 --> 00:48:02,832 'l had the entire army with me.' 663 00:48:03,541 --> 00:48:06,665 But aII she had was her belief..' 664 00:48:06,916 --> 00:48:08,499 'That l wiII come back.' 665 00:48:08,708 --> 00:48:09,707 'Alive.' 666 00:48:28,958 --> 00:48:29,957 How are you? 667 00:48:30,916 --> 00:48:32,374 Alive, for now. 668 00:48:33,000 --> 00:48:35,457 You wouIdn't have survived this time. 669 00:48:36,125 --> 00:48:38,790 LTF was very rigid. 670 00:48:39,500 --> 00:48:40,499 And New Delhi, 671 00:48:41,291 --> 00:48:42,457 you know them weII. 672 00:48:43,500 --> 00:48:45,624 Somehow we managed. 673 00:48:48,041 --> 00:48:49,499 But, sir, I got framed. 674 00:48:49,958 --> 00:48:51,040 Twice. 675 00:48:51,708 --> 00:48:52,790 Somehow survived. 676 00:48:52,958 --> 00:48:53,957 So, 677 00:48:55,166 --> 00:48:56,415 what went wrong? 678 00:48:57,291 --> 00:48:58,290 What do you think? 679 00:48:58,541 --> 00:49:00,540 Sir, I was not wrong about the arms deaI. 680 00:49:02,583 --> 00:49:04,040 There is a Ieak amongst us. 681 00:49:07,708 --> 00:49:08,874 So what's your plan? 682 00:49:10,041 --> 00:49:11,040 Thank you, sir. 683 00:49:11,375 --> 00:49:13,082 That l need to figure out. 684 00:49:14,583 --> 00:49:16,374 But before that, I'll get you MaIIaya. 685 00:49:17,625 --> 00:49:18,999 You were right. 686 00:49:20,166 --> 00:49:23,332 To pin down Anna, we need to crack MaIIaya. 687 00:49:23,708 --> 00:49:24,915 How? 688 00:49:25,541 --> 00:49:27,082 You can't go back in the jungIe. 689 00:49:27,375 --> 00:49:28,790 They'Il kiII you. 690 00:49:30,208 --> 00:49:31,582 Sir, with your permission, 691 00:49:33,166 --> 00:49:34,374 Iet me do it. 692 00:49:36,375 --> 00:49:37,624 Off the record. 693 00:49:38,750 --> 00:49:40,957 You mean no vacation? 694 00:49:48,791 --> 00:49:49,915 I want MaIIaya. 695 00:49:50,041 --> 00:49:52,040 Mallaya is the most dangerous shark. 696 00:49:52,125 --> 00:49:53,582 You're taking a big risk. 697 00:49:54,791 --> 00:49:56,665 You'II get both of us kiIIed. 698 00:50:01,166 --> 00:50:02,415 Fine, l'll see what I can do. 699 00:50:02,750 --> 00:50:03,915 DoubIe money. 700 00:50:06,500 --> 00:50:09,540 Mallaya was Anna's second in command 701 00:50:10,583 --> 00:50:12,582 Who controlled the entire east region 702 00:50:13,500 --> 00:50:15,707 And getting him onto our side for the elections... 703 00:50:15,791 --> 00:50:18,915 ...meant breking the ITF into 2 704 00:50:21,875 --> 00:50:23,040 I want to meet Mallaya. 705 00:50:23,125 --> 00:50:24,124 Who are you? 706 00:50:24,416 --> 00:50:25,207 Where are you from? 707 00:50:25,291 --> 00:50:26,749 I'm a reporter. 708 00:50:27,250 --> 00:50:28,457 Why do you want to meet MaIIaya? 709 00:50:28,541 --> 00:50:29,999 I'm reporting on the war. 710 00:51:29,125 --> 00:51:30,290 MyseIf Vikram, sir. 711 00:51:34,458 --> 00:51:36,915 So you.. 712 00:51:38,458 --> 00:51:40,124 ..want to interview me? 713 00:51:40,333 --> 00:51:41,457 Yes. 714 00:51:41,833 --> 00:51:43,749 I was waiting for you. 715 00:51:44,958 --> 00:51:46,040 You know why? 716 00:51:50,125 --> 00:51:51,915 For what purpose would a RAW's journalist.. 717 00:51:52,666 --> 00:51:56,082 ..out his Iife at risk and come here? 718 00:51:56,625 --> 00:51:58,790 Mr. Mallaya, Iet me get straight to the point. 719 00:51:59,166 --> 00:52:01,165 My senior wants to meet you. 720 00:52:02,000 --> 00:52:02,999 In CoIombo. 721 00:52:03,208 --> 00:52:04,999 RD is coming to CoIombo? 722 00:52:06,875 --> 00:52:08,540 You know Anna wiII be very angry. 723 00:52:09,250 --> 00:52:11,040 He wants to meet you, aIone. 724 00:52:19,750 --> 00:52:21,457 First you spoke about breaking the LTF. 725 00:52:21,708 --> 00:52:23,499 Then you prepared TPA against them. 726 00:52:23,708 --> 00:52:25,624 Now you want us to support the LTF again? 727 00:52:25,750 --> 00:52:28,332 I think we shouId go ahead with the ProVincial Council EIections. 728 00:52:28,625 --> 00:52:30,499 Pick any three representatiVes. 729 00:52:30,750 --> 00:52:32,582 Go ahead with the eIections and end this. 730 00:52:32,916 --> 00:52:34,207 "Any" meaning? 731 00:52:34,291 --> 00:52:35,707 The ones no one knows about? 732 00:52:36,000 --> 00:52:37,082 No one recognizes? 733 00:52:37,333 --> 00:52:39,165 If we want peace... 734 00:52:39,833 --> 00:52:41,999 we need the people with us. 735 00:52:42,750 --> 00:52:46,457 And we aII know that peopIe support LTF. 736 00:52:46,625 --> 00:52:48,707 We wiIl have to partner LTF. 737 00:52:49,125 --> 00:52:50,582 And I don't mean Anna. 738 00:52:50,708 --> 00:52:53,332 We partner LTF without Anna. 739 00:52:53,541 --> 00:52:58,165 We haVe been able to penetrate to his second in command, MaIlaya. 740 00:52:59,083 --> 00:53:03,249 He has enough backing of LTF that he can stand on his own. 741 00:53:03,541 --> 00:53:05,707 As a Ieader. - Now who the hell is MaIIaya, RD? 742 00:53:05,958 --> 00:53:06,957 Hold on. 743 00:53:07,291 --> 00:53:10,499 If we can still haVe the eIections then.. 744 00:53:11,000 --> 00:53:13,249 ..we might find a face saving exit. 745 00:53:13,625 --> 00:53:16,915 Otherwise, in the next 48 hours the PM will have to resign. 746 00:53:21,708 --> 00:53:22,707 Sir. 747 00:53:27,166 --> 00:53:28,165 Try. 748 00:53:32,291 --> 00:53:34,207 So...You went passed me? 749 00:53:35,625 --> 00:53:36,624 Good 750 00:53:37,125 --> 00:53:39,499 You met Mallaya. 751 00:53:40,708 --> 00:53:41,957 How did you manage that? 752 00:53:42,250 --> 00:53:44,207 I was just following orders, sir. 753 00:53:44,541 --> 00:53:46,040 Oh, come on! 754 00:53:46,375 --> 00:53:48,790 Don't give me that bullshit. 755 00:53:49,625 --> 00:53:53,249 Conspiring with New DeIhi, that's what you are doing. 756 00:53:53,500 --> 00:53:55,874 There is a Ieak in my team.. 757 00:53:57,833 --> 00:53:58,832 You. 758 00:53:59,083 --> 00:54:01,415 We both are working for the same government. 759 00:54:02,083 --> 00:54:04,040 You cannot keep implicating me. 760 00:54:04,541 --> 00:54:05,749 If you do that again, 761 00:54:06,083 --> 00:54:07,332 I wilI not hold back. 762 00:54:09,833 --> 00:54:12,665 And you know, no one is innocent here. 763 00:54:34,916 --> 00:54:35,915 Hi, Jaya. 764 00:54:36,416 --> 00:54:37,415 Hi. 765 00:54:37,791 --> 00:54:38,790 So you're Ieaving? 766 00:54:39,250 --> 00:54:40,249 Obviously. 767 00:54:44,250 --> 00:54:45,790 They think l work for you now. 768 00:54:48,416 --> 00:54:49,915 But thanks for saving my Iife. 769 00:54:50,333 --> 00:54:52,207 Look, l'm sorry that because of me.. - PIease. 770 00:54:52,750 --> 00:54:54,707 Don't drag me into this any further. 771 00:54:55,791 --> 00:55:00,040 As a war correspondent it's important that I'd be seen as unbiased. 772 00:55:00,500 --> 00:55:02,374 It couId ruin everything that I stand for. 773 00:55:02,625 --> 00:55:04,957 I just wanted you to know that you are not safe here. 774 00:55:05,916 --> 00:55:07,415 Yeah, l know. 775 00:55:09,250 --> 00:55:10,415 These threats. 776 00:55:11,750 --> 00:55:13,249 Anyway, don't worry. 777 00:55:13,583 --> 00:55:15,540 I promise to remain anti-national. 778 00:55:18,750 --> 00:55:21,457 My office numbers and my London's personal number. 779 00:55:23,750 --> 00:55:25,915 And, Vikram, be safe. 780 00:55:26,541 --> 00:55:27,540 You too. 781 00:55:58,875 --> 00:56:00,249 Please have your tea. 782 00:56:00,583 --> 00:56:02,499 I don't enjoy such things. 783 00:56:03,000 --> 00:56:04,124 I stay in the jungle. 784 00:56:04,208 --> 00:56:07,249 That's why Anna operates Iike a tyrant? 785 00:56:08,458 --> 00:56:10,165 He's openIy into brutality. 786 00:56:10,666 --> 00:56:12,207 But it won't last for long. 787 00:56:12,541 --> 00:56:17,124 No matter where Anna is hiding in this island, we wiII find him. 788 00:56:17,625 --> 00:56:19,999 And the eIections will be heId peacefuIIy. 789 00:56:20,708 --> 00:56:21,999 But what after that? 790 00:56:23,166 --> 00:56:25,999 Who will be the new leader? Have you ever giVen that a thought? 791 00:56:27,125 --> 00:56:29,374 It was a mistake coming here. 792 00:56:29,750 --> 00:56:33,332 The mistake is that you guys are addicted to war. 793 00:56:33,625 --> 00:56:36,874 hanging cyanide capsules around the neck of smaII children, 794 00:56:36,958 --> 00:56:38,374 making them into turn miIitants... 795 00:56:38,958 --> 00:56:40,290 Is this your war? 796 00:56:41,416 --> 00:56:43,957 You are snatching away their future. 797 00:56:44,541 --> 00:56:48,290 The TamiIians can get their rights back.. 798 00:56:48,625 --> 00:56:51,124 ..onIy through a poIiticaI solution. 799 00:56:52,166 --> 00:56:53,957 And you can do so, by being their Ieader. 800 00:56:54,875 --> 00:56:56,165 Not through war. 801 00:56:58,125 --> 00:56:59,290 Our offer is clear. 802 00:57:02,125 --> 00:57:04,999 And what if I refuse? 803 00:57:05,958 --> 00:57:07,290 You haVe no option. 804 00:57:08,125 --> 00:57:09,457 Enjoy your tea. 805 00:57:12,416 --> 00:57:13,832 Vikram, phase three. 806 00:57:14,125 --> 00:57:15,415 Get Anna. - Sir. 807 00:57:15,500 --> 00:57:17,374 Mallaya wiII give you Anna's location. 808 00:57:18,125 --> 00:57:19,915 Brief the army speciaI forces. 809 00:57:20,000 --> 00:57:22,040 We want Anna at any cost. 810 00:57:22,166 --> 00:57:23,124 Right, sir. 811 00:57:23,208 --> 00:57:24,624 Mission Extract Anna. 812 00:57:24,916 --> 00:57:25,957 Two platoons. 813 00:57:26,166 --> 00:57:28,749 One will Iand in the east and the other in north. 814 00:57:28,875 --> 00:57:29,874 Vikram.. 815 00:57:30,000 --> 00:57:31,999 This is the position of the LTF camp. 816 00:57:32,250 --> 00:57:33,749 500 meters in diameter. 817 00:57:33,875 --> 00:57:35,707 The whole region is coVered with landmines. 818 00:57:35,875 --> 00:57:37,749 This will be our dropping point. Pottai lake. 819 00:57:37,958 --> 00:57:39,999 Remember, we have onIy eight minutes. 820 00:57:43,500 --> 00:57:47,665 Vikram, your job in Jaffna is over for the time being. 821 00:57:48,333 --> 00:57:50,624 ImmediateIy station yourself in KeraIa. 822 00:57:51,041 --> 00:57:54,499 Wait for further orders. Leave now. 823 00:58:06,500 --> 00:58:07,790 He's not here.. its empty 824 00:58:28,625 --> 00:58:29,624 Target locked. 825 00:58:54,750 --> 00:58:56,749 Cover up! Cover up! 826 00:58:59,625 --> 00:59:00,624 Come on! 827 00:59:00,875 --> 00:59:02,082 Fast... 828 00:59:14,583 --> 00:59:17,374 Anna.. southern side.. in the bunker.. this way. 829 00:59:59,958 --> 01:00:01,207 'l surviVed.' 830 01:00:01,541 --> 01:00:03,124 'l came back to lndia.' 831 01:00:03,250 --> 01:00:06,124 'But my job was stiII incompIete.' 832 01:00:06,791 --> 01:00:09,374 'BaIa. l knew he was the Ieak.' 833 01:00:10,208 --> 01:00:12,874 But I needed concrete evidence. 834 01:00:19,666 --> 01:00:21,249 What happened, Vikram? 835 01:00:26,083 --> 01:00:27,165 Those faces, 836 01:00:28,708 --> 01:00:29,999 those killings.. 837 01:00:31,083 --> 01:00:32,999 Something doesn't seem right, Ruby. 838 01:00:34,916 --> 01:00:35,999 Just Iet go. 839 01:00:50,541 --> 01:00:54,957 'As per the latest news received LTF leader Anna is dead.' 840 01:01:03,666 --> 01:01:06,332 'The news of Anna's death spread like wild fire.' 841 01:01:06,958 --> 01:01:08,582 'The whoIe isIand was in shock.' 842 01:01:09,458 --> 01:01:10,665 'The whoIe worId beIieved us.' 843 01:01:11,625 --> 01:01:13,749 'And we too, believed that our job was done.' 844 01:01:13,833 --> 01:01:17,457 Long IiVe Mallaya! Our Ieader MaIIaya. 845 01:01:18,125 --> 01:01:21,790 'MaIIaya declared himseIf as the new leader of LTF.' 846 01:01:23,833 --> 01:01:24,832 'But..' 847 01:01:24,916 --> 01:01:26,040 'Anna was alive.' 848 01:01:39,291 --> 01:01:40,749 Why did you do this? 849 01:01:41,625 --> 01:01:44,082 No one can betray our ELAM. 850 01:01:50,958 --> 01:01:53,999 'And now, it was impossibIe to stop Anna.' 851 01:01:59,666 --> 01:02:03,040 'He became the undisputed Ieader of North-East Sri Lanka.' 852 01:02:03,333 --> 01:02:06,499 'And now much more ferocious.' 853 01:02:10,750 --> 01:02:13,040 'Prime Minister has resigned today.' 854 01:02:13,375 --> 01:02:15,707 'Due to an unexpected deVeIopment this morning..' 855 01:02:15,791 --> 01:02:18,290 '..he took this step under poIiticaI pressure.' 856 01:02:18,375 --> 01:02:21,040 'Because of the change in the poIiticaI scenario... 857 01:02:21,750 --> 01:02:23,874 ...in Delhi, PM resigned.' 858 01:02:24,291 --> 01:02:26,957 'A week after the new government came into power..' 859 01:02:27,916 --> 01:02:31,499 '..our army was calIed back from Lanka.' 860 01:02:32,833 --> 01:02:34,707 'This was a Victory for Anna,' 861 01:02:35,625 --> 01:02:38,124 'against the world's fourth Iargest miIitary force.' 862 01:02:41,875 --> 01:02:44,582 From here on began the grand conspiracy. 863 01:02:45,416 --> 01:02:47,957 The final assassination pIot. 864 01:02:49,291 --> 01:02:51,999 So, is this the reason why we lost our Prime Minister? 865 01:02:53,333 --> 01:02:58,457 Fresh elections were announced a year after his resignation. 866 01:03:00,250 --> 01:03:02,374 'During the eIection campaign,' 867 01:03:02,625 --> 01:03:03,749 'at a press conference..' 868 01:03:03,833 --> 01:03:05,249 '..ex-prime minister...' 869 01:03:05,666 --> 01:03:07,999 '..announced his poIiticaI agenda for the next elections.' 870 01:03:08,083 --> 01:03:09,874 TamiI cause be an important issue for you this time as weII? 871 01:03:10,041 --> 01:03:13,540 If we do come into power, apart from economic growth.. 872 01:03:13,875 --> 01:03:15,790 ..TamiI cause wiIl be an important issue for me. 873 01:03:16,125 --> 01:03:17,332 That there is Peace in the island. 874 01:03:17,416 --> 01:03:19,415 That the TamiIians shouId get their rights. 875 01:03:19,666 --> 01:03:21,124 This is what we wilI aim for. 876 01:03:22,041 --> 01:03:23,124 'Peace in the isIand.' 877 01:03:23,208 --> 01:03:25,332 'TamiIians should get their rights.' 878 01:03:25,833 --> 01:03:27,499 'This is what we wiII aim for.' 879 01:03:27,750 --> 01:03:32,165 'My stand is cIear. I want a peacefuI political solution.' 880 01:03:33,958 --> 01:03:36,665 'A month after this speech, 881 01:03:37,708 --> 01:03:40,832 'our Madras Desk and South-East Naval force..' 882 01:03:41,375 --> 01:03:43,457 '..intercepted some coded messages.' 883 01:04:03,833 --> 01:04:05,790 Reed, the meeting is fixed. 884 01:04:06,208 --> 01:04:10,832 'And perhaps from here on that the grand conspiracy began took shape.' 885 01:04:20,625 --> 01:04:21,624 Guruji... 886 01:04:21,791 --> 01:04:23,999 We need to act and this is the perfect time. 887 01:04:24,458 --> 01:04:25,624 You fix up the meeting. 888 01:05:05,041 --> 01:05:07,499 You just wait there. I'll teII you what. Okay. 889 01:05:07,791 --> 01:05:08,790 SpeakYa... 890 01:05:09,208 --> 01:05:10,207 What is it? 891 01:05:10,708 --> 01:05:13,290 Sir, these are the Intercepts of last few days. 892 01:05:13,625 --> 01:05:16,832 I'Ve collected some from the NaVaI inteIIigence. 893 01:05:17,041 --> 01:05:18,874 Sir, since From the past few days this the wireless chatter.. 894 01:05:18,958 --> 01:05:21,499 ..between London, Jaffna and Singapore has seems to have increased, sir. 895 01:05:25,916 --> 01:05:28,374 Yes, it's okay. It's routine. You may leave. 896 01:05:28,458 --> 01:05:30,957 No, sir. One of the speakers voices is that of Anna's. 897 01:05:31,041 --> 01:05:35,915 Look, l'lI see Iook into what's important or what's not, in it. 898 01:05:36,833 --> 01:05:38,249 But doesn't this sound seem quite serious? 899 01:05:38,333 --> 01:05:39,707 Go. Leave. 900 01:05:42,333 --> 01:05:45,624 Listen, you're doing a good job. 901 01:05:46,625 --> 01:05:48,915 keep me in the Ioop. 902 01:05:49,458 --> 01:05:50,457 Okay, sir. 903 01:06:59,666 --> 01:07:01,165 Hello? HeIIo? 904 01:07:01,250 --> 01:07:02,457 Vikram's residence, sir. 905 01:07:11,166 --> 01:07:12,165 The fiIe is missing. 906 01:07:12,333 --> 01:07:13,582 Sir, spooI.. 907 01:07:16,000 --> 01:07:17,749 Bloody heII.. 908 01:07:39,041 --> 01:07:40,499 They are both in Cochin. 909 01:07:40,916 --> 01:07:42,499 Send your men there. 910 01:07:55,916 --> 01:08:36,457 Hello? 911 01:08:36,708 --> 01:08:37,790 Hello, Ruby? 912 01:08:38,041 --> 01:08:39,624 Where are you, Vikram? 913 01:08:39,875 --> 01:08:42,207 Why? - These pictures and articIes.. 914 01:08:43,333 --> 01:08:44,915 Something is just not right. 915 01:08:45,333 --> 01:08:46,749 Whom do you work for? 916 01:08:48,666 --> 01:08:49,957 Listen, don't worry. I'm coming home. 917 01:08:50,041 --> 01:08:51,124 Don't open the door for anyone. 918 01:08:51,208 --> 01:08:52,207 Okay? 919 01:08:56,708 --> 01:08:57,749 Ruby! 920 01:09:00,041 --> 01:09:01,040 Ruby.. 921 01:09:06,500 --> 01:09:07,832 Whom do you work for? 922 01:09:08,500 --> 01:09:09,582 We aren't safe here. 923 01:09:09,666 --> 01:09:11,874 In your absence our house is under surveillance in your absence. 924 01:09:11,958 --> 01:09:14,124 We're shifting to Delhi. - l'm being shadowed. 925 01:09:14,208 --> 01:09:15,290 Trust me, we have to move on. 926 01:09:15,375 --> 01:09:16,957 That's not the answer, Vikram. 927 01:09:18,000 --> 01:09:21,874 These pictures, these kilIings, these articIes, the foreign journalist.. 928 01:09:21,958 --> 01:09:23,540 This is not army. 929 01:09:24,458 --> 01:09:25,957 You killed ciViIians? 930 01:09:28,500 --> 01:09:30,290 These kilIings are political kiIIings. 931 01:09:30,791 --> 01:09:32,457 Jaya, she is a foreign journalist. 932 01:09:32,541 --> 01:09:34,915 Trust me, this is a setup. I can expIain this.. - You jerk. 933 01:09:35,458 --> 01:09:37,749 All these days, you Iied to me. 934 01:09:38,791 --> 01:09:40,832 Ruby, l do covert operations. 935 01:09:41,375 --> 01:09:44,374 I monitor political and miIitary deVeIopments of different countries. 936 01:09:45,000 --> 01:09:47,374 This country's security is my responsibility. 937 01:09:47,833 --> 01:09:50,249 We haVe been married for three years. I know there is a responsibility. 938 01:09:50,333 --> 01:09:51,457 But there is a protocol. But I am not a.. 939 01:09:51,541 --> 01:09:53,665 I don't care about your protocol, aIright! 940 01:09:54,000 --> 01:09:55,457 I'm your wife, damn it! 941 01:09:56,000 --> 01:09:57,165 I have a right to know. 942 01:09:58,666 --> 01:09:59,665 What about me.. 943 01:10:01,458 --> 01:10:02,832 How do I deal with aIl this? 944 01:10:04,875 --> 01:10:05,874 Sri Lanka.. 945 01:10:06,916 --> 01:10:10,624 Your Iife was constantly under threat there. 946 01:10:11,375 --> 01:10:15,124 Do you have any idea how I survived? 947 01:10:17,083 --> 01:10:19,124 And today l got petrified, Vikram. - Sweetheart.. 948 01:10:21,041 --> 01:10:22,165 Just Ieave me aIone. 949 01:10:24,208 --> 01:10:25,207 Ru.. 950 01:10:26,041 --> 01:10:27,040 Ruby.. 951 01:10:35,166 --> 01:10:36,874 Hello? - Boss, SP. 952 01:10:37,500 --> 01:10:38,499 I'm in Cochin. 953 01:10:38,708 --> 01:10:40,165 We shouId need to meet. It's urgent. 954 01:10:40,250 --> 01:10:41,957 Right away? - Sorry, sir. 955 01:10:43,000 --> 01:10:44,957 I don't have much time. We'II talk when we meet. 956 01:10:45,041 --> 01:10:46,915 At seven. Beach café. 957 01:10:47,125 --> 01:10:48,124 Okay. 958 01:10:48,375 --> 01:10:51,290 Ruby.. - I know you have to go. Just go. 959 01:11:08,333 --> 01:11:09,332 Hello, boss. 960 01:11:11,291 --> 01:11:13,582 Something reaIIy seems to be out of order in Madras. 961 01:11:14,000 --> 01:11:17,124 A lot of intercepts and wireless messages are being exchanged. 962 01:11:17,458 --> 01:11:18,790 From Jaffna to London. 963 01:11:19,000 --> 01:11:20,624 Madras, Singapore. 964 01:11:21,041 --> 01:11:23,124 And One of the Voices is that of speakers is Anna's. 965 01:11:31,958 --> 01:11:33,749 I'Ve decoded some keywords. 966 01:11:34,250 --> 01:11:37,165 Like - Foreign friend. Negotiate. Middle-east. 967 01:11:37,250 --> 01:11:38,374 Does Bala know? 968 01:11:38,458 --> 01:11:40,415 Yes, I'Ve shared them with him. 969 01:11:41,000 --> 01:11:43,624 But he asked me not to fiIe or decode them. 970 01:11:48,625 --> 01:11:50,999 And His behavior has really scared me, boss. 971 01:11:52,083 --> 01:11:54,165 I feeI you are not safe here either. 972 01:11:56,333 --> 01:11:58,165 What should I do next? 973 01:11:59,708 --> 01:12:00,749 Just stay safe. 974 01:12:01,458 --> 01:12:02,624 I'll see what I can do. 975 01:12:31,041 --> 01:12:32,040 Ruby.. 976 01:12:35,416 --> 01:12:36,707 Ruby! Ruby! 977 01:12:39,000 --> 01:12:43,665 Ruby! 978 01:15:22,875 --> 01:15:23,874 Why her? 979 01:15:25,833 --> 01:15:26,832 Why? 980 01:15:50,041 --> 01:15:51,040 Vikram.. 981 01:15:51,958 --> 01:15:52,957 I'm sorry. 982 01:15:53,833 --> 01:15:54,957 Your Ioss.. 983 01:15:57,208 --> 01:15:58,249 What should I say? 984 01:15:58,833 --> 01:15:59,832 Tough times. 985 01:16:00,458 --> 01:16:05,790 You know my wife and my children keep asking me: 986 01:16:06,166 --> 01:16:07,665 "Why do you do this?" 987 01:16:08,625 --> 01:16:13,415 "There's a lot of danger. Your Life's always at risk." 988 01:16:14,000 --> 01:16:19,415 How do I explain to them that our country is surrounded by vultures? 989 01:16:20,000 --> 01:16:21,290 We need to protect it.... 990 01:16:21,416 --> 01:16:22,915 How much wilI they understand? 991 01:16:23,791 --> 01:16:25,040 That's why l don't say anything. 992 01:16:26,458 --> 01:16:29,999 Vikram, you need to bounce back. 993 01:16:31,541 --> 01:16:33,540 Anyway, you are not safe here. 994 01:16:34,000 --> 01:16:35,874 I'm not safe anywhere, sir. 995 01:16:36,083 --> 01:16:37,957 You cannot give up on the system so soon! 996 01:16:39,791 --> 01:16:40,790 System! 997 01:16:41,166 --> 01:16:42,624 We Which we know it inside out! 998 01:16:43,208 --> 01:16:44,540 I need you. 999 01:16:45,833 --> 01:16:47,790 We've got your intercepts. 1000 01:16:48,416 --> 01:16:49,707 They are being decoded. 1001 01:16:51,041 --> 01:16:53,374 And what you've said about Bala 1002 01:16:53,875 --> 01:16:55,165 I hope you are right about BaIa. 1003 01:16:55,500 --> 01:16:57,749 God forbid if you are wrong, 1004 01:16:58,333 --> 01:17:00,790 you'II be in great risk. 1005 01:17:01,291 --> 01:17:02,790 It's a big accusation. 1006 01:17:06,291 --> 01:17:09,499 I know, sir. I need to sort this out. 1007 01:17:10,666 --> 01:17:13,499 If you don't start begin surveiIlance in the next 24 hours.. 1008 01:17:14,916 --> 01:17:16,582 ..then l'lI get the evidence myself. 1009 01:17:18,791 --> 01:17:20,082 And I'll do it my way. 1010 01:17:28,583 --> 01:17:29,374 Sir. 1011 01:17:29,458 --> 01:17:31,124 We've got a fix on Vasu's location. 1012 01:17:31,250 --> 01:17:33,332 He's constantIy shifting his base. 1013 01:17:33,416 --> 01:17:35,999 And But his last caII was traced to oId DeIhi. 1014 01:18:05,041 --> 01:18:06,582 Stop! Stop! Stop! 1015 01:18:07,416 --> 01:18:09,582 Get down! Get down! - Get down! 1016 01:18:19,125 --> 01:18:22,624 Bala recruited you for the agency from the Jammu district jail. 1017 01:18:28,750 --> 01:18:30,707 Information was leaked from our system. 1018 01:18:32,916 --> 01:18:35,874 They knew our operational details. 1019 01:18:39,000 --> 01:18:40,207 What do you know? 1020 01:18:42,250 --> 01:18:43,749 You'II have to speak up, Vasu. 1021 01:18:45,416 --> 01:18:46,749 You know the consequences. 1022 01:18:48,166 --> 01:18:50,040 I just photocopied the fiIes. 1023 01:18:50,833 --> 01:18:51,790 For whom? 1024 01:18:51,875 --> 01:18:52,999 I don't know. 1025 01:18:54,416 --> 01:18:56,749 My job was to drop them to at the airport. 1026 01:18:58,875 --> 01:19:00,207 Bala sir's instructions. 1027 01:19:01,083 --> 01:19:02,457 And Shree's Shri's arms deaI? 1028 01:19:02,791 --> 01:19:04,290 We Iost a our man. 1029 01:19:04,625 --> 01:19:05,665 You were there as weIl. 1030 01:19:06,458 --> 01:19:07,499 Reverse the car 1031 01:19:08,500 --> 01:19:10,124 Who informed the LTF? 1032 01:19:13,041 --> 01:19:14,249 You? - l've toId you. 1033 01:19:15,708 --> 01:19:17,457 I just followed instructions. 1034 01:19:18,875 --> 01:19:20,207 What happened that night? 1035 01:19:23,541 --> 01:19:25,874 What happened on the night SP brought the intercepts, Vasu? 1036 01:19:27,958 --> 01:19:30,415 That was the first time I saw Bala sir getting panicked. 1037 01:19:31,083 --> 01:19:32,707 'The file is missing!' 1038 01:19:34,375 --> 01:19:36,540 He heId me by my coIlar. 1039 01:19:38,333 --> 01:19:39,874 He was very nervous. 1040 01:19:40,458 --> 01:19:41,374 Why? 1041 01:19:41,458 --> 01:19:43,832 Don't worry. Those intercepts are with me.' 1042 01:19:44,000 --> 01:19:46,415 Your department is moving aIong.. 1043 01:19:48,958 --> 01:19:50,665 A few of his intercepts were stoIen. 1044 01:19:51,083 --> 01:19:52,415 He doubted suspected SP. 1045 01:19:53,375 --> 01:19:55,249 So he asked me to tail SP. 1046 01:19:56,500 --> 01:19:57,499 And? 1047 01:19:58,250 --> 01:19:59,707 He got a call from Singapore. 1048 01:20:00,000 --> 01:20:01,874 From? - Some Reed. 1049 01:20:02,083 --> 01:20:06,915 'You just make sure those intercepts do not reach anyone.' 1050 01:20:07,083 --> 01:20:08,499 I'Ve neVer seen him. 1051 01:20:09,416 --> 01:20:10,540 He used to caII. 1052 01:20:11,333 --> 01:20:13,999 'A foreign agency guy met with an Indian officiaI.' 1053 01:20:15,708 --> 01:20:18,707 Did Bala know what did those intercepts contain? 1054 01:20:18,791 --> 01:20:19,707 No. 1055 01:20:19,791 --> 01:20:21,707 Those intercepts weren't decoded. 1056 01:20:24,416 --> 01:20:25,582 Where is SP now? 1057 01:20:25,708 --> 01:20:26,874 I don't know. 1058 01:20:27,916 --> 01:20:29,499 Who sent you to DeIhi? 1059 01:20:30,541 --> 01:20:32,415 Bala sir asked me to... 1060 01:20:34,375 --> 01:20:37,499 ..disappear from Madras safe house after your incident. 1061 01:20:38,625 --> 01:20:40,499 And Who gave the orders... 1062 01:20:42,166 --> 01:20:43,415 ...to kill me and SP? 1063 01:20:56,375 --> 01:20:57,415 Vasu.. 1064 01:20:58,000 --> 01:21:01,665 WhiIe folIowing orders from Bala did you ever realize.. 1065 01:21:02,416 --> 01:21:04,249 ..that you'Il be such a disgrace for the system? 1066 01:21:06,291 --> 01:21:07,457 Such a shame. 1067 01:21:11,500 --> 01:21:13,290 Hello? Yes, you want to speak to? 1068 01:21:13,375 --> 01:21:14,290 Jaya Sahni, please. 1069 01:21:14,375 --> 01:21:16,999 Jaya Sahni? And you're caIIing from? - India. 1070 01:21:17,291 --> 01:21:18,707 One moment pIease. 1071 01:21:20,291 --> 01:21:22,999 I understand, ma. Don't worry. I'm fine. 1072 01:21:24,208 --> 01:21:25,207 I'll caIl you back. 1073 01:21:25,541 --> 01:21:26,749 Call from India. 1074 01:21:27,416 --> 01:21:29,165 Hello? - Hi, Jaya. 1075 01:21:32,500 --> 01:21:33,499 Hi. 1076 01:21:34,791 --> 01:21:35,915 How are you? 1077 01:21:36,625 --> 01:21:38,082 Jaya, l need your heIp. 1078 01:21:43,000 --> 01:21:44,165 I told you, Vikram. 1079 01:21:45,125 --> 01:21:46,540 I won't be abIe to help you. 1080 01:21:47,916 --> 01:21:49,415 I can't give you my sources. 1081 01:21:49,708 --> 01:21:51,915 All our intels have been Ieaked.. 1082 01:21:52,833 --> 01:21:54,082 To this guy caIIed Reed. 1083 01:21:55,041 --> 01:21:57,874 So, it was one of your guys. - Yes. 1084 01:21:59,041 --> 01:22:00,790 And he is a nationaI threat. 1085 01:22:02,583 --> 01:22:03,999 So what do you want from me? 1086 01:22:04,625 --> 01:22:06,040 I need evidence. 1087 01:22:07,250 --> 01:22:08,832 That's why, I need your sources. 1088 01:22:14,166 --> 01:22:15,165 Okay. 1089 01:22:15,625 --> 01:22:16,707 I'll caIl you back. 1090 01:22:17,333 --> 01:22:18,457 Thanks, Jaya. 1091 01:22:19,291 --> 01:22:22,582 And, Vikram, I'm reaIly, really sorry about your wife. 1092 01:22:24,625 --> 01:22:25,624 Thank you. 1093 01:22:32,041 --> 01:22:36,749 Reed, you your man Bala is a risk for us. 1094 01:22:39,666 --> 01:22:42,874 His coVer is blown and he's being tracked. 1095 01:22:43,291 --> 01:22:45,415 You want me to lose him? - Yes. 1096 01:22:45,750 --> 01:22:46,749 Right. 1097 01:22:55,541 --> 01:22:57,957 'Okay, Vikram. Reach Bangkok.' 1098 01:22:58,833 --> 01:23:00,874 'Take Taxi No. 5892.' 1099 01:23:02,500 --> 01:23:05,624 'He will take you to Happyland fish market.' 1100 01:23:09,250 --> 01:23:10,999 'Ask for Shop No. 29.' 1101 01:23:11,416 --> 01:23:12,624 'My source wiII meet you there.' 1102 01:23:13,291 --> 01:23:16,207 This way to shop no. 29 - That way 1103 01:23:31,500 --> 01:23:32,915 So you are Vikram? 1104 01:23:33,208 --> 01:23:34,832 And You need evidence? 1105 01:23:35,500 --> 01:23:36,499 Yes. 1106 01:23:37,041 --> 01:23:38,665 You are in the right direction. 1107 01:23:38,833 --> 01:23:43,499 According to my source there is a tape and we'll get it by five. 1108 01:23:43,833 --> 01:23:45,415 Since when have you been tracking Bala? 1109 01:23:45,625 --> 01:23:47,832 Before and after l retired a lot of actiVity took place.. 1110 01:23:48,250 --> 01:23:51,790 ..between Madras, Jaffna and Singapore. 1111 01:23:52,041 --> 01:23:54,415 I did some surveillance. I reported it as well. 1112 01:23:54,791 --> 01:23:56,665 But I didn't have concrete evidence. 1113 01:23:57,291 --> 01:24:00,124 When l found out that you're investigating the case, 1114 01:24:01,041 --> 01:24:02,457 I agreed to meet you. 1115 01:24:02,958 --> 01:24:05,582 Vikram, you are very cIose to reaIity. 1116 01:24:08,083 --> 01:24:09,582 Who is Reed? - l don't know. 1117 01:24:10,083 --> 01:24:11,249 It couId be anyone. 1118 01:24:11,375 --> 01:24:12,999 Maybe a faceless handler. 1119 01:24:13,041 --> 01:24:14,707 Apart from there this... 1120 01:24:14,791 --> 01:24:17,165 ...a lot of other activities took place that too raise arouse suspicion. 1121 01:24:17,666 --> 01:24:18,665 Look at this. 1122 01:24:21,750 --> 01:24:23,374 Rajsekharan at Madras Café! 1123 01:24:24,208 --> 01:24:26,290 Yes. The meeting took place in Singapore. 1124 01:24:27,041 --> 01:24:28,415 Two meetings took place there. 1125 01:24:28,875 --> 01:24:30,415 In the second meeting Rajsekharan was introduced. 1126 01:24:30,500 --> 01:24:32,207 He was representing Anna. 1127 01:24:32,541 --> 01:24:34,040 'So you need our support?' 1128 01:24:35,500 --> 01:24:37,790 It means that deVelopments of... 1129 01:24:38,291 --> 01:24:39,999 ...that meeting changed the whole politics. 1130 01:24:40,083 --> 01:24:41,707 Yes. Do you remember the date of arms deaI? 1131 01:24:41,791 --> 01:24:43,207 6th July. I was there. 1132 01:24:43,750 --> 01:24:45,415 This meeting took pIace on the second2nd July. 1133 01:24:45,583 --> 01:24:47,415 ExactIy four days before the arms deaI. 1134 01:24:47,958 --> 01:24:49,957 'Gifts are on the way from Singapore.' 1135 01:24:50,166 --> 01:24:51,999 'Be sure they reach our new friends.' 1136 01:24:52,416 --> 01:24:55,540 'Don't worry, Reed. My man wiIl be there.' 1137 01:24:55,833 --> 01:24:58,290 That's why the arms which were meant to go to Shree.. 1138 01:24:58,583 --> 01:25:01,249 ..and after those instructions, went to Anna. 1139 01:25:01,750 --> 01:25:02,749 Right. 1140 01:25:03,625 --> 01:25:06,415 'Hey hurry up, common.. 1141 01:25:07,541 --> 01:25:09,915 And perhaps Anna found a new partner. 1142 01:25:10,125 --> 01:25:11,207 Who are these peopIe? 1143 01:25:11,333 --> 01:25:14,540 Corporations, big countries, big organizations. 1144 01:25:14,625 --> 01:25:16,332 Who seek They need economic control, 1145 01:25:16,416 --> 01:25:18,999 business deals, Iarge arms contracts.. 1146 01:25:19,208 --> 01:25:21,790 And Their executors are ex-agency employees. 1147 01:25:21,916 --> 01:25:23,999 They are caIled economic hitmen. 1148 01:25:24,041 --> 01:25:25,832 Who are these peopIe? Where do they meet? 1149 01:25:25,916 --> 01:25:26,915 No one knows. 1150 01:25:27,000 --> 01:25:30,249 Remember, Vikram, India is the fastest growing market. 1151 01:25:30,666 --> 01:25:31,999 India is the future. 1152 01:25:32,083 --> 01:25:33,249 That's why an attempt there is to... 1153 01:25:33,333 --> 01:25:34,874 ...pressurpressurize her e from everywhere aII corners. 1154 01:25:35,083 --> 01:25:37,082 This is the modern day warfare. 1155 01:25:37,583 --> 01:25:39,374 That's why Trincomalee dock. 1156 01:25:39,625 --> 01:25:41,832 This Lankan coastline is so strategic for everyone. 1157 01:25:41,958 --> 01:25:44,832 Yes. And that's why they are supporting Anna... 1158 01:25:45,041 --> 01:25:46,624 ...if Anna comes to power... 1159 01:25:46,708 --> 01:25:48,457 ...then they wiII gain control... 1160 01:25:48,708 --> 01:25:51,707 ...over entire South East Asia via Trincomalee Dock 1161 01:25:52,125 --> 01:25:55,040 ...and that wouId a national threat for India 1162 01:25:55,583 --> 01:25:58,165 That's the reason why ex-PM is not so popuIar with them. 1163 01:25:58,916 --> 01:25:59,999 He doesn't want war. 1164 01:26:00,416 --> 01:26:03,124 He wants a peacefuI political soIution. 1165 01:26:03,416 --> 01:26:04,582 And that's why Anna. 1166 01:26:04,666 --> 01:26:05,832 Anna is an ideaIist. 1167 01:26:06,041 --> 01:26:08,790 And He'II he wiIl continue the war tiII he doesn't get freedom. 1168 01:26:09,000 --> 01:26:10,832 And they will exploit this. 1169 01:26:12,000 --> 01:26:13,124 Wait here. - Okay. 1170 01:26:18,625 --> 01:26:19,874 Package pIease. 1171 01:26:26,583 --> 01:26:28,374 Your eVidence. Let's go. 1172 01:26:47,208 --> 01:26:48,874 NasaI. - Nasal. 1173 01:26:49,166 --> 01:26:50,707 IIpa - Pal 1174 01:26:56,250 --> 01:26:57,249 Ant. 1175 01:26:59,125 --> 01:27:00,165 What have we got? 1176 01:27:01,916 --> 01:27:04,832 They are possibIy discussing an assassination of a national leader. 1177 01:27:11,000 --> 01:27:13,749 Sir, the intercepts. Two of them have been decoded. 1178 01:27:17,000 --> 01:27:18,124 Have you informed RD? 1179 01:27:18,750 --> 01:27:20,582 Not yet, sir. I was waiting for you. 1180 01:27:30,333 --> 01:27:31,332 Bala? 1181 01:27:39,250 --> 01:27:40,707 So they trapped him. 1182 01:27:40,833 --> 01:27:41,832 Honeytrap. 1183 01:27:42,375 --> 01:27:44,332 Oldest trick of the intel world. 1184 01:27:45,083 --> 01:27:47,124 I, too, doubted Had my doubts about him but this.. 1185 01:27:47,875 --> 01:27:49,707 So they exposed BaIa. 1186 01:27:50,541 --> 01:27:52,582 Perhaps Bala had become useless for them. 1187 01:27:52,916 --> 01:27:57,874 The And they either eliminate or expose the useless. 1188 01:27:58,125 --> 01:27:59,665 This is how our worId works. 1189 01:28:07,833 --> 01:28:08,874 This better be good. 1190 01:28:08,958 --> 01:28:10,290 This is serious, sir. 1191 01:28:11,041 --> 01:28:14,707 The intercepts we got from Vikram have been decoded. 1192 01:28:15,208 --> 01:28:16,207 You better see it. 1193 01:28:18,583 --> 01:28:19,832 Sir, that's Anna's voice. 1194 01:28:19,916 --> 01:28:21,457 It originated from his camp. 1195 01:28:22,291 --> 01:28:23,290 The words, sir. 1196 01:28:23,500 --> 01:28:25,999 Garland. Important. Leader. 1197 01:28:27,708 --> 01:28:29,415 They are going for the ex-prime minister. 1198 01:28:31,000 --> 01:28:32,457 Get me Vikram. ASAP. 1199 01:28:33,041 --> 01:28:35,415 Sir, there's one more thing. 1200 01:28:35,833 --> 01:28:37,707 Bala's surveilIance report. 1201 01:28:38,333 --> 01:28:39,499 Bank accounts. 1202 01:28:39,708 --> 01:28:42,332 Income worth thousands of doIIars from unknown accounts. 1203 01:28:42,833 --> 01:28:46,165 FiVe fake passports. Eight tickets to Singapore. 1204 01:28:47,958 --> 01:28:49,707 EVeryone perceives the truth differently. 1205 01:28:50,333 --> 01:28:52,040 It depends on where you are choose to stand. 1206 01:28:52,208 --> 01:28:54,707 Remember, my friend. This meeting never happened. 1207 01:28:59,041 --> 01:29:01,707 Bala, your tape has been released, you must Ieave now.. 1208 01:29:09,541 --> 01:29:11,040 Sir, I have eVidence. 1209 01:29:12,416 --> 01:29:13,624 He was honey-trapped. 1210 01:29:13,708 --> 01:29:15,332 He compromised everything. 1211 01:29:16,291 --> 01:29:17,999 I believe they bIackmailed him. 1212 01:29:18,250 --> 01:29:19,207 Yes, Vikram. 1213 01:29:19,291 --> 01:29:21,332 We, too, know about his secret bank accounts.. 1214 01:29:21,416 --> 01:29:23,957 ..fake passports and traVeI detaiIs. 1215 01:29:25,416 --> 01:29:28,165 He didn't just sell us out. He soId out the entire country. 1216 01:29:29,583 --> 01:29:31,957 Now you Iet the department handle him. 1217 01:29:32,458 --> 01:29:35,207 But you Come back here immediateIy. 1218 01:29:36,166 --> 01:29:39,707 The intercepts between Jaffna and Madras have been decoded. 1219 01:29:40,000 --> 01:29:42,415 There's There is a pIot to assassinate the ex-PM. 1220 01:29:42,666 --> 01:29:45,582 This is a serious threat and we need to move fast. 1221 01:29:54,625 --> 01:29:56,582 You are drinking too much. 1222 01:29:57,041 --> 01:29:59,207 Are you okay? 1223 01:30:00,500 --> 01:30:01,957 You Go to sleep. 1224 01:30:02,833 --> 01:30:04,290 Don't worry about me. 1225 01:30:23,875 --> 01:30:24,874 Bala. 1226 01:30:25,833 --> 01:30:27,040 Why did you do this? 1227 01:30:28,333 --> 01:30:29,332 Why? 1228 01:30:30,250 --> 01:30:31,374 And my wife? 1229 01:30:32,125 --> 01:30:33,499 What was her fault? 1230 01:30:35,625 --> 01:30:37,457 It wasn't her fault. 1231 01:30:38,666 --> 01:30:40,124 That was a mistake. 1232 01:30:41,666 --> 01:30:43,040 You were the target, 1233 01:30:43,750 --> 01:30:45,540 but you survived. 1234 01:30:48,083 --> 01:30:49,874 You're lucky. 1235 01:30:52,000 --> 01:30:53,874 And the second arms deaI? 1236 01:30:54,708 --> 01:30:55,790 My kidnapping? 1237 01:30:56,250 --> 01:30:57,540 You were behind it, Bala? 1238 01:31:19,541 --> 01:31:22,540 I have information that two meetings took place in Singapore. 1239 01:31:23,250 --> 01:31:25,415 Where Rajsekharan represented Anna. 1240 01:31:25,583 --> 01:31:27,415 It's obViously a weII-designed plan. 1241 01:31:28,208 --> 01:31:30,124 Here's a copy of decoded intercepts for you. 1242 01:31:30,333 --> 01:31:31,499 We've Very littIe time. 1243 01:31:32,333 --> 01:31:33,624 Brief your best team. 1244 01:31:34,208 --> 01:31:36,332 Find out, where is it this going to take pIace, 1245 01:31:36,416 --> 01:31:37,624 who aIl are invoIVed? 1246 01:31:37,708 --> 01:31:40,124 Who? How? What? When? Where? 1247 01:31:40,583 --> 01:31:42,249 I need all the information. 1248 01:31:42,625 --> 01:31:43,874 And Vikram.. - Sir. 1249 01:31:44,458 --> 01:31:46,165 He is no Ionger the prime minister. 1250 01:31:46,291 --> 01:31:47,582 He's out of power. 1251 01:31:47,958 --> 01:31:49,540 It won't be so easy to operate. 1252 01:31:50,166 --> 01:31:51,374 keep that in mind. 1253 01:31:51,458 --> 01:31:53,582 We need solid evidence. 1254 01:31:56,125 --> 01:31:57,165 Okay, guys. 1255 01:31:58,791 --> 01:32:00,249 Ghosh, first code. 1256 01:32:00,625 --> 01:32:01,999 Between Jaffna and London. 1257 01:32:02,041 --> 01:32:04,207 Anna is instructing Rajsekharan. 1258 01:32:07,083 --> 01:32:08,290 It has no meaning. 1259 01:32:08,458 --> 01:32:09,415 Gibberish, right? 1260 01:32:09,500 --> 01:32:11,957 But if we reVerse these words.. 1261 01:32:12,000 --> 01:32:13,540 TamiI words, sir. 1262 01:32:16,333 --> 01:32:17,999 And Their EngIish transIation: 1263 01:32:18,333 --> 01:32:19,540 Tooth. 1264 01:32:19,708 --> 01:32:21,165 Ant. 1265 01:32:21,333 --> 01:32:22,582 Lizard. 1266 01:32:22,666 --> 01:32:24,124 kangaroo. 1267 01:32:24,333 --> 01:32:28,415 First Ietter of each word, TALk, taIk. 1268 01:32:29,000 --> 01:32:32,124 This is how we decoded aIl the intercepts and we got.. 1269 01:32:32,958 --> 01:32:37,082 Talk foreign friend, mutually beneficial deal. 1270 01:32:37,250 --> 01:32:38,290 From where was this generated? 1271 01:32:38,375 --> 01:32:40,540 Jaffna to London. Anna and Rajsekharan. 1272 01:32:40,625 --> 01:32:42,040 Second code, quick. - Right. 1273 01:32:42,125 --> 01:32:43,624 Don't leave home. 1274 01:32:43,708 --> 01:32:46,332 We need to garIand an important prince. 1275 01:32:46,625 --> 01:32:48,207 Here, home means Madras. 1276 01:32:48,375 --> 01:32:52,832 And important prince, what we guess, is our ex-prime minister. 1277 01:32:53,208 --> 01:32:54,790 From Jaffna to Madras. 1278 01:32:55,000 --> 01:32:56,749 In Jaffna we can hear - Anna and Pandyan. 1279 01:32:57,000 --> 01:32:58,999 In Madras - The calI was made to a PCO in Madras. 1280 01:32:59,291 --> 01:33:00,999 We still haven't been able to track the receiVer. 1281 01:33:01,083 --> 01:33:02,332 But we're on it. 1282 01:33:02,416 --> 01:33:03,832 Activate Saba in Jaffna. 1283 01:33:04,041 --> 01:33:06,124 Rishi, you take charge of the South. - Right, sir. 1284 01:33:12,500 --> 01:33:13,790 Saba here, sir. 1285 01:33:14,583 --> 01:33:15,957 I'Ve found an important Iink. 1286 01:33:16,208 --> 01:33:18,165 You sure about the Iink? WilI he proVide us with information? 1287 01:33:18,458 --> 01:33:19,874 What if like last time.. 1288 01:33:20,000 --> 01:33:21,582 No, sir. He's agreed to taIk. 1289 01:33:21,833 --> 01:33:23,040 Okay. Where? 1290 01:33:23,750 --> 01:33:26,499 Sir, you'II have to come to Jaffna. 1291 01:33:27,250 --> 01:33:28,249 Jaffna? 1292 01:33:29,500 --> 01:33:30,707 Okay. Keep him on surveiIIance 1293 01:33:31,166 --> 01:33:32,165 I'll be there by tomorrow. 1294 01:33:41,500 --> 01:33:43,165 His name is SeIvam.... 1295 01:33:44,041 --> 01:33:46,374 Go on. - He's scared, sir. 1296 01:33:46,833 --> 01:33:48,582 He hasn't Ieft his home since 15 days. 1297 01:33:48,875 --> 01:33:50,207 LTF is looking for him. 1298 01:33:51,583 --> 01:33:53,374 He was a part of the hit squad. 1299 01:33:53,708 --> 01:33:55,332 But he doesn't wish to die. 1300 01:33:56,041 --> 01:33:57,540 He said he doesn't want to be a martyr. 1301 01:34:11,166 --> 01:34:13,999 Come. Sir. - You promised me you will save me 1302 01:34:14,041 --> 01:34:15,040 Come on. 1303 01:34:18,375 --> 01:34:20,040 Speak up. What do you know? 1304 01:34:20,166 --> 01:34:23,040 I don't want to die. 1305 01:34:23,333 --> 01:34:26,124 Sir, I want to get out of Jaffna. 1306 01:34:26,416 --> 01:34:28,249 Sir, you promised me you wiII save me. 1307 01:34:28,333 --> 01:34:29,749 Listen to what he is saying 1308 01:34:30,500 --> 01:34:33,540 What happened? Why did you run away? 1309 01:34:34,166 --> 01:34:36,415 They said we wiIl attack. 1310 01:34:37,166 --> 01:34:39,624 I didn't join the movement for that. 1311 01:34:40,000 --> 01:34:40,999 Then? 1312 01:34:41,208 --> 01:34:44,999 PeopIe were seIected and trained. 1313 01:34:53,875 --> 01:34:55,332 How many? 1314 01:34:55,666 --> 01:35:00,040 Six different teams for different cities. 1315 01:35:00,250 --> 01:35:03,165 Each team consisted of five people. 1316 01:35:06,333 --> 01:35:07,332 Where are they? 1317 01:35:07,500 --> 01:35:08,832 I don't know. 1318 01:35:09,291 --> 01:35:10,499 They Left from the camp. 1319 01:35:26,416 --> 01:35:28,040 Did they teIl you who the target is? 1320 01:35:28,500 --> 01:35:29,540 I don't know, sir. 1321 01:35:29,625 --> 01:35:31,957 Sir! - You are Iying. 1322 01:35:32,375 --> 01:35:37,665 They will kiIl me. You said you would save me. 1323 01:35:37,750 --> 01:35:39,040 He says LTF wiII kilI him. 1324 01:35:39,083 --> 01:35:41,332 Sir, save me sir.. 1325 01:35:44,458 --> 01:35:45,540 How many people does each hit squad contain? 1326 01:35:45,708 --> 01:35:49,790 Each contains 4 or 5 peopIe. 6-7 different teams. 1327 01:35:50,375 --> 01:35:51,915 They Ieft Jaffna a week back. 1328 01:35:52,250 --> 01:35:53,165 Where to? 1329 01:35:53,250 --> 01:35:54,499 We don't know. 1330 01:35:55,458 --> 01:35:56,540 Multiple cities. 1331 01:35:56,750 --> 01:35:59,082 But one team has definitely Ianded in TamiI Nadu. 1332 01:35:59,708 --> 01:36:03,082 Okay, sir. - 'He has started south eIection campaign for South from today.' 1333 01:36:03,333 --> 01:36:06,040 'And he said that Tamil cause wilI be his priority.' 1334 01:36:06,375 --> 01:36:08,374 'And he assured the people that..' - lt's code red. 1335 01:36:09,208 --> 01:36:10,290 Issue high alert. 1336 01:36:10,708 --> 01:36:12,165 Ask them to seaI the coastline. 1337 01:36:12,708 --> 01:36:15,332 Inform the navaI inteI and the coastguards. 1338 01:36:15,916 --> 01:36:18,957 Ask them to hit any suspicious activity in the sea. 1339 01:36:19,333 --> 01:36:20,874 Green light to tower one 1340 01:36:20,958 --> 01:36:22,290 Confirm Iocation. 1341 01:36:22,375 --> 01:36:24,332 Four knots enemy suspect 1342 01:36:24,541 --> 01:36:25,832 Three fishermen boats. 1343 01:36:25,916 --> 01:36:27,457 InVestigate. Over. 1344 01:36:29,375 --> 01:36:30,540 And crack down. 1345 01:36:30,625 --> 01:36:35,124 Let's go. - Capture eVery known LTF person, sympathizer. 1346 01:36:35,291 --> 01:36:37,707 Those who have surrendered. EVeryone. 1347 01:36:37,791 --> 01:36:39,957 Get on to each damn one of them. 1348 01:36:40,416 --> 01:36:41,415 Now. 1349 01:36:48,041 --> 01:36:50,374 'Today morning, in different parts of South lndia..' 1350 01:36:50,583 --> 01:36:51,582 Get them in the car. 1351 01:36:51,666 --> 01:36:54,290 '..the locaI poIice and security agencies... 1352 01:36:54,375 --> 01:36:59,665 '..took around 50 suspected LTF rebeIs into custody.' 1353 01:36:59,916 --> 01:37:01,707 'lt's believed that... 1354 01:37:01,791 --> 01:37:05,832 ...the reason behind this is the forthcoming eIections.' 1355 01:37:26,916 --> 01:37:28,290 Come on, backseat. - Get in! 1356 01:37:28,458 --> 01:37:30,832 Sir, did you get the photographs? - Yes. 1357 01:37:30,916 --> 01:37:33,165 He's This is kanda. LTF's sympathizers. 1358 01:37:33,250 --> 01:37:36,499 He's He is the one who received Anna's second code from Jaffna. 1359 01:37:37,500 --> 01:37:38,749 But He's missing as of now. 1360 01:37:38,833 --> 01:37:39,582 And about the other one? 1361 01:37:39,666 --> 01:37:41,582 The one in on the right is kanankanan. 1362 01:37:41,833 --> 01:37:44,082 We caught him during the crackdown. He's in Madurai jaiI. 1363 01:37:44,208 --> 01:37:45,915 We can get some information from him. 1364 01:38:08,583 --> 01:38:09,832 When did you come to India? 1365 01:38:10,833 --> 01:38:12,249 Six months back. 1366 01:38:12,708 --> 01:38:13,874 He's Kanda. 1367 01:38:14,041 --> 01:38:15,332 How do you know him? 1368 01:38:15,625 --> 01:38:19,124 Sir, He's he is LTF's IocaI contact here. 1369 01:38:19,833 --> 01:38:21,707 He proVides legal heIp to refugees. 1370 01:38:22,541 --> 01:38:24,457 Passport, ration card. 1371 01:38:25,208 --> 01:38:26,540 He gave heIped me one too. 1372 01:38:27,041 --> 01:38:28,457 I'Ve been working for him since then. 1373 01:38:28,708 --> 01:38:29,915 Where is kanda now? 1374 01:38:30,041 --> 01:38:32,040 I don't know, sir. Since l'm l have been in prison. 1375 01:38:32,166 --> 01:38:34,040 Lying? - No, sir. 1376 01:38:34,500 --> 01:38:36,582 One of LTF's seniors came here some time ago. 1377 01:38:36,750 --> 01:38:38,457 Yes, Rajsekharan. 1378 01:38:38,958 --> 01:38:40,707 He came by a boat? From Jaffna? 1379 01:38:40,791 --> 01:38:44,332 No, sir. I and kanda sir and I picked him up from the airport. 1380 01:38:44,708 --> 01:38:45,999 Where was he coming from? 1381 01:38:46,333 --> 01:38:47,457 London. 1382 01:38:47,708 --> 01:38:48,957 Then what happened? 1383 01:38:50,875 --> 01:38:52,374 I'll set you up here for the lifetime make... 1384 01:38:52,458 --> 01:38:54,207 ...this your permanent residence. Got it? 1385 01:38:58,083 --> 01:39:02,582 After he came here they had a discussion at the farmhouse. 1386 01:39:03,041 --> 01:39:04,499 A discussion about some assassination. 1387 01:39:04,583 --> 01:39:05,915 Whose assassination? 1388 01:39:06,041 --> 01:39:07,207 I don't know. 1389 01:39:07,375 --> 01:39:10,540 But Rajsekharan was very angry that night. 1390 01:39:10,708 --> 01:39:13,749 kanda sir asked me to leave after that. 1391 01:39:18,250 --> 01:39:22,249 Then you know about the LTF groups that came here a few days ago. 1392 01:39:23,083 --> 01:39:24,165 What do you know about it? 1393 01:39:24,291 --> 01:39:27,540 I was instructed to pick up the refugees. 1394 01:39:40,208 --> 01:39:42,457 I thought they are regular refugees. 1395 01:39:42,708 --> 01:39:46,874 But this time kanda sir personally received them. 1396 01:39:59,125 --> 01:40:00,582 Do you know them? 1397 01:40:01,041 --> 01:40:02,582 They weren't refugees. 1398 01:40:02,708 --> 01:40:04,582 They Iooked different. 1399 01:40:04,833 --> 01:40:06,124 Where did you drop them? 1400 01:40:06,916 --> 01:40:07,957 Beach road. 1401 01:40:08,583 --> 01:40:09,874 House No. 33. 1402 01:40:10,041 --> 01:40:11,082 Where are they now? 1403 01:40:11,250 --> 01:40:12,499 I don't know. 1404 01:40:17,000 --> 01:40:18,207 Hello, Vikram? lt's Jaya. 1405 01:40:18,458 --> 01:40:21,207 Rajsekharan was traced in London. 1406 01:40:21,708 --> 01:40:24,457 He hoIds four to five passports under different names. 1407 01:40:24,875 --> 01:40:27,915 So in London, he did have a crucial meeting in Madras café. 1408 01:40:28,250 --> 01:40:31,040 And there were others with him. - Who all? 1409 01:40:31,166 --> 01:40:32,249 No idea. 1410 01:40:32,375 --> 01:40:34,415 But I actuaIly caIled for something eIse. 1411 01:40:34,500 --> 01:40:37,707 It's really, reaIIy important and you need to know this. 1412 01:40:37,958 --> 01:40:39,790 But I can't teII you over the phone. 1413 01:40:39,875 --> 01:40:41,207 Fax? - No. 1414 01:40:41,291 --> 01:40:42,999 I need to see you in person. 1415 01:40:43,041 --> 01:40:45,249 I'm coming to New Delhi, day after. 1416 01:40:45,333 --> 01:40:46,749 We'II meet day after tomorrow. 1417 01:40:46,833 --> 01:40:48,582 HoteI lmperial, at 9:00pm. 1418 01:41:19,833 --> 01:41:21,165 Good eVening, sir. - Good evening. 1419 01:41:21,250 --> 01:41:23,040 A few people came here some days ago. 1420 01:41:23,208 --> 01:41:24,957 How many? - 2-3 people. 1421 01:41:25,041 --> 01:41:27,040 They bought a Iot of industrial chemicaIs. 1422 01:41:27,083 --> 01:41:28,957 Something normal peopIe usuaIIy don't buy. 1423 01:41:29,083 --> 01:41:30,999 From where had they come? - l don't know. 1424 01:41:31,208 --> 01:41:32,415 But they weren't locals. 1425 01:41:32,833 --> 01:41:34,624 Let me know if you find anything eIse. 1426 01:41:34,916 --> 01:41:36,207 Okay, sir. 1427 01:41:37,375 --> 01:41:40,540 Exile Rama coming home, Iets celebrate Deepavali 1428 01:41:40,625 --> 01:41:42,040 Sorry, sir, for caIling this Iate. 1429 01:41:42,125 --> 01:41:44,040 But we've intercepted another wireless. 1430 01:41:44,125 --> 01:41:45,665 Between Jaffna and Madras. 1431 01:41:45,833 --> 01:41:46,832 What is it? 1432 01:41:47,166 --> 01:41:48,707 Sir, it goes something like this. 1433 01:41:48,791 --> 01:41:50,540 Celebrate DiwaIi Ex-PM.. 1434 01:41:50,708 --> 01:41:52,124 DiwaIi.. Ex-PM.. 1435 01:41:52,833 --> 01:41:54,082 Ex-PM.. 1436 01:41:54,875 --> 01:41:56,415 Anything unusual? - l don't know, sir. 1437 01:41:56,500 --> 01:41:59,207 Perhaps they are reconfirming the target. 1438 01:41:59,291 --> 01:42:01,332 Okay. Find out. keep me informed. - Right, sir. 1439 01:42:01,625 --> 01:42:03,582 When do you think we can have the deIivery 1440 01:42:04,000 --> 01:42:05,915 My contact wiII get in touch with you 1441 01:42:06,125 --> 01:42:08,374 What did you find, Arjun? - Sir, check this. 1442 01:42:10,000 --> 01:42:12,332 Whose caII is it? - Vijayan. Vijayan Joseph. 1443 01:42:15,875 --> 01:42:17,499 Hello, sir. - Yes, Rishi? 1444 01:42:18,083 --> 01:42:19,665 Sir, we've traced Vijayan's caII. 1445 01:42:19,875 --> 01:42:21,540 From where? - What's the source? 1446 01:42:21,708 --> 01:42:22,915 Street one. Maduria. MyIapore 1447 01:42:23,083 --> 01:42:24,165 Mylapore 1448 01:42:24,250 --> 01:42:25,499 Connect to DeIhi. - Yeah. 1449 01:42:25,666 --> 01:42:27,332 Connect Madras. - Right, sir. 1450 01:42:28,750 --> 01:42:29,749 Delhi connected, sir. 1451 01:42:29,833 --> 01:42:30,874 Sir, Delhi connected. 1452 01:42:30,958 --> 01:42:31,624 GiVe me the details. 1453 01:42:31,708 --> 01:42:32,874 Sir, Madras connected. 1454 01:42:32,958 --> 01:42:34,207 Sir, picking up and delivery. 1455 01:42:34,291 --> 01:42:35,874 Sir, they are taIking about some deIivery. 1456 01:42:36,000 --> 01:42:37,457 Call has been traced to? - Jaffna, sir. 1457 01:42:37,541 --> 01:42:38,874 Call has been traced to Jaffna, sir. 1458 01:42:38,958 --> 01:42:40,915 Sir, Vijayan is the one who came from Germany. 1459 01:42:41,000 --> 01:42:42,415 He's a bombmaker. 1460 01:42:44,458 --> 01:42:45,874 Number tracked, sir. 1461 01:42:46,666 --> 01:42:48,457 Fine. l'll be there by tomorrow. - Okay, sir. 1462 01:43:09,916 --> 01:43:13,040 That's Rajsekharan, at Madras Café, London. 1463 01:43:15,208 --> 01:43:16,290 Look at this. 1464 01:43:16,750 --> 01:43:18,832 I couIdn't share this with you over the phone. 1465 01:43:20,958 --> 01:43:22,374 I don't think there's much time. 1466 01:43:23,875 --> 01:43:27,332 Four days back, this amount was transferred into the LTF account. 1467 01:43:27,708 --> 01:43:29,749 This means this is the final confirmation? 1468 01:43:30,166 --> 01:43:31,249 For any job, 1469 01:43:32,125 --> 01:43:33,874 money is the final confirmation. 1470 01:43:34,083 --> 01:43:35,415 Where did you get this from? 1471 01:43:36,041 --> 01:43:37,707 I was investigating these banks. 1472 01:43:37,916 --> 01:43:41,415 And realized such banks only exist on paper. 1473 01:43:41,875 --> 01:43:45,165 They remain for a few days, months and then, 1474 01:43:45,625 --> 01:43:47,040 they just disappear. 1475 01:43:47,541 --> 01:43:49,957 So, first the speech by the ex-PM. 1476 01:43:51,416 --> 01:43:53,999 Then Rajsekharan goes to Madras Café, London. 1477 01:43:55,041 --> 01:43:56,749 And that's where possibly things happened. 1478 01:43:57,375 --> 01:43:59,832 'Anna, he's coming back to power.' 1479 01:44:00,916 --> 01:44:02,957 'He will not let us do what we want.' 1480 01:44:03,625 --> 01:44:05,249 'He'II demand a political soIution.' 1481 01:44:05,458 --> 01:44:06,874 Now we wiIl onIy have to act 1482 01:44:08,125 --> 01:44:09,874 Does anyone eIse know that you are here? 1483 01:44:11,708 --> 01:44:12,707 No. 1484 01:44:18,916 --> 01:44:21,624 Abuda - Does the jacket fit weIl? 1485 01:44:22,000 --> 01:44:22,915 Hope its not too tight? 1486 01:44:23,000 --> 01:44:24,165 No, its fine 1487 01:44:24,375 --> 01:44:25,415 Okay. Okay. 1488 01:44:25,625 --> 01:44:27,582 Then we'II do the rehearsal tonight. 1489 01:44:27,833 --> 01:44:28,999 Okay? - Okay. 1490 01:44:39,208 --> 01:44:40,374 Okay, Jaya. 1491 01:44:41,708 --> 01:44:44,249 So, what'II you do now, Vikram? 1492 01:44:44,750 --> 01:44:45,915 I don't know. 1493 01:44:46,958 --> 01:44:48,249 Be carefuI, Vikram. 1494 01:44:48,916 --> 01:44:51,290 'Please proceed to Gate No. 3.' 1495 01:44:51,375 --> 01:44:53,790 'Security check begins in ten minutes.' 1496 01:44:55,291 --> 01:44:57,707 'This is the final boarding call for passengers of... 1497 01:44:57,833 --> 01:45:00,499 Flight No. 3728 to kansas City.' 1498 01:45:00,708 --> 01:45:03,040 'Please proceed to Gate No. 3 immediately.' 1499 01:45:03,125 --> 01:45:05,499 'Security check wilI begin in a whiIe.' 1500 01:45:35,416 --> 01:45:36,999 Hands up! Don't moVe 1501 01:45:38,666 --> 01:45:40,040 Catch him! 1502 01:45:44,208 --> 01:45:46,457 Hands up! Don't move! Stay down; stay down 1503 01:45:46,541 --> 01:45:47,832 Sir, pIease! - ReIax! 1504 01:45:47,916 --> 01:45:49,832 Sir, I'm not involVed. 1505 01:45:54,833 --> 01:45:56,124 Go and check everywhere. - Yes, sir. 1506 01:45:56,333 --> 01:45:57,540 Check outside. - Come on. 1507 01:45:57,625 --> 01:45:58,999 Go! - Come on! 1508 01:46:02,375 --> 01:46:03,624 What were you thinking? 1509 01:46:04,041 --> 01:46:07,457 You'II make bombs here and your famiIy wiII stay safe in Germany? 1510 01:46:08,708 --> 01:46:10,499 This is your wife and daughter, right? 1511 01:46:11,833 --> 01:46:13,207 Do you wish to see them alive? 1512 01:46:13,458 --> 01:46:16,124 Please, sir, do them no harm. 1513 01:46:16,666 --> 01:46:18,290 They are innocent. 1514 01:46:18,500 --> 01:46:20,165 What about the peopIe who live here? 1515 01:46:21,250 --> 01:46:22,332 What about them? 1516 01:46:22,583 --> 01:46:24,249 Whom did you suppIy the explosives to? 1517 01:46:24,625 --> 01:46:26,957 I was hired. 1518 01:46:27,541 --> 01:46:29,665 I was told l'll be paid weII, sir. 1519 01:46:30,041 --> 01:46:31,290 I'm not a terrorist, sir. 1520 01:46:31,583 --> 01:46:33,040 I'm a chemicaI engineer. 1521 01:46:33,500 --> 01:46:35,540 I used to work in Germany. 1522 01:46:36,041 --> 01:46:39,082 I tested the expIosives in Germany. 1523 01:46:40,750 --> 01:46:42,624 I came to India three months ago. 1524 01:46:43,000 --> 01:46:45,249 They suppIied me with the raw materiaIs. 1525 01:46:45,583 --> 01:46:47,749 I just assembled it. That's alI, sir. 1526 01:46:47,916 --> 01:46:49,165 What did you assemble? 1527 01:46:51,000 --> 01:46:52,332 Plastic expIosives. 1528 01:46:53,416 --> 01:46:54,999 First time in the worId. 1529 01:46:55,375 --> 01:46:56,832 High quaIity explosives. 1530 01:46:57,333 --> 01:46:58,999 Rubber like materiaI. 1531 01:46:59,125 --> 01:47:04,040 Advantage is that the metal detectiVes can't detect it. 1532 01:47:17,083 --> 01:47:22,624 And kills it can kill everyone anyone in the radius of 20-30 feet. 1533 01:47:23,500 --> 01:47:25,249 Where are they taking it? 1534 01:47:25,791 --> 01:47:27,832 How will they use it? - l don't know, sir. 1535 01:47:28,541 --> 01:47:30,332 It can happen anywhere 1536 01:47:30,666 --> 01:47:34,707 Delhi, Bombay, Madras. Anywhere. 1537 01:47:35,000 --> 01:47:36,082 When wiII they hit? 1538 01:47:36,416 --> 01:47:37,499 I don't know, sir. 1539 01:47:38,041 --> 01:47:39,582 WhiIe we are speaking, sir.. 1540 01:47:44,750 --> 01:47:47,082 Can it be deactivated from here? Somehow.. 1541 01:47:47,625 --> 01:47:49,207 All the bombs? No. Not possible. 1542 01:47:50,083 --> 01:47:51,749 But my family, sir.. 1543 01:48:17,583 --> 01:48:19,957 Ghosh, the third intercept? - Deepti? 1544 01:48:20,041 --> 01:48:22,749 Celebrate DiwaIi, Exile Rama, coming home. 1545 01:48:23,041 --> 01:48:24,707 Get ex-PM's raIIy scheduIe. Quick. 1546 01:48:24,916 --> 01:48:26,165 Right here, sir. 1547 01:48:40,041 --> 01:48:41,165 Excuse me, sir. 1548 01:48:41,541 --> 01:48:43,165 There's a technicaI probIem in the flight. 1549 01:48:43,250 --> 01:48:44,374 It'll take a bit Ionger. 1550 01:48:44,458 --> 01:48:46,624 How Iong? - About an hour. 1551 01:48:46,916 --> 01:48:47,915 Okay. 1552 01:48:48,833 --> 01:48:52,124 Sir, this last intercept is between Jaffna and Madras. 1553 01:48:52,541 --> 01:48:56,290 Celebrate DiwaIi, Exile Rama, coming home. 1554 01:48:56,708 --> 01:48:58,540 Sir, it has been decoded. 1555 01:48:59,083 --> 01:49:00,582 Exile - Ex. 1556 01:49:00,750 --> 01:49:02,124 Rama -- PM 1557 01:49:02,291 --> 01:49:03,332 Ex-PM. 1558 01:49:03,708 --> 01:49:06,582 His today's raIIy scheduIe. 1559 01:49:06,958 --> 01:49:08,165 10am. - Warrangal. 1560 01:49:08,333 --> 01:49:09,999 1 :30pm. - Vijaywada. 1561 01:49:10,250 --> 01:49:11,582 4:00pm. - Hyderabad. 1562 01:49:11,750 --> 01:49:14,165 And 10:00pm Poothiyaddur. 1563 01:49:19,166 --> 01:49:21,832 What l want to say is, ex-PM. 1564 01:49:22,125 --> 01:49:26,332 X in roman is ten. 1565 01:49:27,083 --> 01:49:28,790 10:00pm. 1566 01:49:29,458 --> 01:49:31,915 Ex-PM. 10:00pm. 1567 01:49:32,708 --> 01:49:34,540 Poothiyaddur, 10:00pm. 1568 01:49:34,750 --> 01:49:38,249 You mean they are striking tonight? 1569 01:49:38,666 --> 01:49:39,624 I think so, sir. 1570 01:49:39,708 --> 01:49:42,499 Where is he right now? - Hyderabad airport Iounge, sir. 1571 01:50:04,625 --> 01:50:05,624 Oh God! 1572 01:50:06,875 --> 01:50:08,207 We can't take a chance. 1573 01:50:08,500 --> 01:50:09,915 We're already Iate. 1574 01:50:16,208 --> 01:50:17,749 We'II have to stop him. - Sir. 1575 01:50:18,041 --> 01:50:20,457 Get me Hyderabad airport. - Sir. 1576 01:50:32,250 --> 01:50:37,499 All our intels are clearing stating that LTF will target the ex-PM. 1577 01:50:37,875 --> 01:50:39,290 We've strong evidence. 1578 01:50:39,375 --> 01:50:41,749 First back switch, then front switch. 1579 01:50:46,083 --> 01:50:47,874 First back switch, 1580 01:50:48,625 --> 01:50:50,040 then front switch. 1581 01:50:50,083 --> 01:50:51,207 Once more. 1582 01:50:51,750 --> 01:50:55,832 State governor went against protocol and warned him. 1583 01:50:55,916 --> 01:50:57,374 That he shouldn't tour south. 1584 01:50:57,458 --> 01:51:03,040 No, I don't think LTF wiII plan something this big. No. 1585 01:51:07,041 --> 01:51:08,915 First back switch, 1586 01:51:10,000 --> 01:51:11,624 then front switch. 1587 01:51:15,875 --> 01:51:20,207 We'II have to provide him with full protection, at aII cost. 1588 01:51:20,291 --> 01:51:24,832 Ex-PM or ex-minister, we cannot provide NSG to anyone. 1589 01:51:24,916 --> 01:51:27,165 It is against the rules! We cannot do it! 1590 01:51:27,250 --> 01:51:31,540 But if you insist, keeping in mind the threat.. 1591 01:51:31,625 --> 01:51:34,665 ..we'II inform the state police. They will Iook after it. 1592 01:51:34,833 --> 01:51:37,165 Fine. WhateVer you deem fit. 1593 01:51:52,458 --> 01:51:53,124 Ghosh.. - Sir. 1594 01:51:53,208 --> 01:51:55,165 Get me speciaI access. I'm about to reach the airport. 1595 01:51:55,250 --> 01:51:56,457 Now. - Okay, sir. 1596 01:52:07,000 --> 01:52:08,957 Good afternoon, sir. Robin Dutt. 1597 01:52:09,291 --> 01:52:10,749 I'Ve a request to make, sir. 1598 01:52:11,083 --> 01:52:15,999 kindIy cancel your raIlies for today and for the next 2-3 days. 1599 01:52:16,791 --> 01:52:19,499 There's a threat. It will be better if you aVoid them. 1600 01:52:19,583 --> 01:52:23,499 You know l want to be with the peopIe for these elections. 1601 01:52:23,875 --> 01:52:25,332 There is security over there. 1602 01:52:25,416 --> 01:52:28,124 Yes, sir. It's there. But it couId be dangerous. 1603 01:52:28,375 --> 01:52:30,582 It's a request. Please don't go there. 1604 01:52:31,125 --> 01:52:32,249 Sir, excuse me. 1605 01:52:32,958 --> 01:52:35,249 Pilot just informed. Flight is ready for take off. - Okay. 1606 01:52:37,000 --> 01:52:40,999 Robin, pIease don't worry. I'll be fine. Okay? 1607 01:53:14,333 --> 01:53:16,165 He wiII be reaching in ten minutes... 1608 01:53:24,333 --> 01:53:26,749 EVeryone pIease co-operate for the security check... 1609 01:53:26,833 --> 01:53:30,040 Please move behind from the stage... 1610 01:53:30,333 --> 01:53:33,707 Ladies who wiII be garlanding, please move to the front row 1611 01:53:38,708 --> 01:53:40,290 Please maintain discipline... 1612 01:53:40,375 --> 01:53:43,374 ...our Ieader wiII be reaching in the next minutes 1613 01:53:47,375 --> 01:53:49,832 Sir, here's the route map. Rishi is aIready there. 1614 01:53:50,041 --> 01:53:51,040 Okay. 1615 01:53:57,750 --> 01:54:00,582 Vikram has reached. He's on his way to the raIly. 1616 01:54:00,958 --> 01:54:02,374 All units informed. 1617 01:54:03,041 --> 01:54:04,499 Routine scanning is complete, sir. 1618 01:54:04,625 --> 01:54:06,290 Around 3000-3500 people. 1619 01:54:06,500 --> 01:54:07,665 He'II be here soon. 1620 01:54:07,750 --> 01:54:09,540 keep checking, l'm coming. - Yes, sir. 1621 01:54:47,291 --> 01:54:49,415 Ex-PM has reached. 1622 01:56:15,875 --> 01:56:17,915 You're not allowed to go ahead! 1623 01:58:14,083 --> 01:58:18,665 'We're sorry to inform you that earlier tonight..' 1624 01:58:18,916 --> 01:58:22,582 '..lndia's former Prime Minister was assassinated.' 1625 01:58:24,250 --> 01:58:27,165 'This dreadfuI blast took place at 10:10pm.' 1626 01:58:27,625 --> 01:58:29,749 'He was in Poothiyaddur district in South lndia, 1627 01:58:29,833 --> 01:58:32,124 to address an eIection raIIy.' 1628 01:58:32,333 --> 01:58:35,999 'ln the south of lndia, this sudden and tragic death..' 1629 01:58:36,083 --> 01:58:38,540 '..has left the whoIe nation in a state of shock.' 1630 01:58:39,041 --> 01:58:43,457 'This is the first time a human bomb has been used...' 1631 01:58:43,791 --> 01:58:47,957 'His unfortunate death has Ieft peopIe in a state of shock.' 1632 01:58:48,083 --> 01:58:50,290 'The whoIe nation is mourning.' 1633 01:58:50,666 --> 01:58:53,707 'So far this bIast has cIaimed 25 peopIe's IiVes, 1634 01:58:53,791 --> 01:58:55,665 and injured more than 100 people.' 1635 01:58:56,041 --> 01:58:58,582 'A horrific blast took place at 10:10pm.' 1636 01:58:58,666 --> 01:59:02,290 'This shocking incident has sent shock waves across the entire nation.' 1637 01:59:02,458 --> 01:59:04,290 'Bringing the country to a compIete standstill.' 1638 01:59:04,375 --> 01:59:06,582 'The special investigation squad has reveaIed..' 1639 01:59:06,791 --> 01:59:09,165 '..the use of pIastic explosiVes and RDX.' 1640 01:59:09,458 --> 01:59:12,290 'So far this bIast has cIaimed 25 peopIe's IiVes, 1641 01:59:12,458 --> 01:59:14,207 and injured more than 100 people.' 1642 01:59:14,583 --> 01:59:17,165 They were those who came to the raIIy... 1643 01:59:17,250 --> 01:59:18,999 ..to support our former prime minister. 1644 01:59:19,916 --> 01:59:20,999 Just Iike that. 1645 01:59:22,166 --> 01:59:23,790 What was his fault? 1646 01:59:25,000 --> 01:59:26,624 He was so young. 1647 01:59:27,041 --> 01:59:28,040 We tried. 1648 01:59:29,166 --> 01:59:32,915 But we lost. - 'President has requested peopIe to stay calm.' 1649 01:59:33,041 --> 01:59:36,165 'Leaders aIl across the world haVe expressed their condolences.' 1650 01:59:45,333 --> 01:59:48,499 'After some time..' - Let's go! Let's go! Let's go! 1651 01:59:49,250 --> 01:59:52,415 'The investigation team arrested a few suspects.' 1652 01:59:53,666 --> 01:59:56,999 'And a few suspects committed suicide before they could be arrested.' 1653 02:00:11,333 --> 02:00:14,790 'And l submitted my report to the special investigation team.' 1654 02:00:20,750 --> 02:00:23,499 This commission appreciates your inVestigations. 1655 02:00:23,875 --> 02:00:25,540 And yes, we wiII consider them. 1656 02:00:25,625 --> 02:00:29,124 But, Mr. Vikram, we need soIid evidence. 1657 02:00:29,958 --> 02:00:31,332 'l'd neVer reaIized that... 1658 02:00:31,416 --> 02:00:33,874 ...the worId is so threatened by our Prime Minister.' 1659 02:00:36,750 --> 02:00:39,124 'RD sir resigned after a few days.' 1660 02:00:43,041 --> 02:00:45,415 I hope you'Ve giVen this decision of yours a thought. 1661 02:00:47,666 --> 02:00:48,665 Yes. 1662 02:00:55,708 --> 02:01:00,290 And I took a voIuntary retirement and came here. 1663 02:01:00,791 --> 02:01:05,040 WhateVer you just said could also be just a coincidence. 1664 02:01:05,916 --> 02:01:07,165 No, Father. 1665 02:01:07,375 --> 02:01:12,957 This conspiracy was played out just as it was pIanned. 1666 02:01:14,083 --> 02:01:15,207 And I was Iate. 1667 02:01:18,000 --> 02:01:19,874 But I couIdn't compete with him. 1668 02:01:21,125 --> 02:01:22,749 They were powerfuI. 1669 02:01:24,208 --> 02:01:26,832 And In this game we Iost our Prime Minister. 1670 02:01:28,041 --> 02:01:30,290 And the Lankan Tamils - their future. 1671 02:01:31,916 --> 02:01:32,915 Then who won? 1672 02:01:33,416 --> 02:01:34,582 I don't know. 1673 02:01:35,958 --> 02:01:37,415 Perhaps it was eVeryone's loss. 1674 02:01:39,041 --> 02:01:40,040 And Anna? 1675 02:01:41,958 --> 02:01:45,249 One man's revoIutionary is another man's terrorist. 1676 02:01:46,583 --> 02:01:49,124 Anna is revolutionary for his people. 1677 02:01:51,333 --> 02:01:53,040 But I Iost my Prime Minister. 1678 02:01:54,000 --> 02:01:55,290 What wilI you do now? 1679 02:01:59,250 --> 02:02:01,165 Ruby's father gaVe this to me... 1680 02:02:02,791 --> 02:02:04,540 ...on our wedding day. 1681 02:02:05,041 --> 02:02:06,332 A wedding gift. 1682 02:02:09,958 --> 02:02:14,665 Where the mind is without fear and the head is held high.. 1683 02:02:15,833 --> 02:02:17,457 Where knowledge is free.. 1684 02:02:19,458 --> 02:02:23,749 Where the worId has not been broken up into fragments.. 1685 02:02:24,666 --> 02:02:26,749 By narrow domestic walIs.. 1686 02:02:28,000 --> 02:02:30,540 Where words come out from the depth of truth.. 1687 02:02:31,833 --> 02:02:35,332 Where tireIess striving stretches its arms towards perfection.. 1688 02:02:36,958 --> 02:02:39,832 Where the clear stream of reason has not lost its way.. 1689 02:02:40,958 --> 02:02:43,249 Into the dreary desert sand of dead habit.. 1690 02:02:44,000 --> 02:02:46,332 Where the mind is Ied forward by thee.. 1691 02:02:46,833 --> 02:02:49,124 Into every-widening thought and action.. 1692 02:02:50,500 --> 02:02:53,040 Into that heaven of freedom, my Father, 1693 02:02:54,000 --> 02:02:55,332 Iet my country awake.. 1694 02:02:55,416 --> 02:02:56,415 Thank you.