1
00:00:03,041 --> 00:00:05,443
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:29,667 --> 00:00:31,469
(grunts inquisitively)
3
00:00:33,271 --> 00:00:36,241
♪ Dun-dun-da!
4
00:00:36,274 --> 00:00:38,076
(sighs)
5
00:00:45,683 --> 00:00:47,652
(birds chirping)
6
00:00:47,685 --> 00:00:50,088
♪
7
00:00:58,363 --> 00:01:00,365
GUY'S DAD:
Guy?
8
00:01:00,398 --> 00:01:02,667
Guy. You've got to go.
9
00:01:02,700 --> 00:01:05,236
-GUY'S MOM: Guy, it's okay.
-YOUNG GUY: No!
10
00:01:05,270 --> 00:01:07,605
GUY'S DAD:
Son, the tar is rising.
11
00:01:07,639 --> 00:01:08,740
You've got to go.
12
00:01:08,773 --> 00:01:10,442
GUY:
No, not without you!
13
00:01:10,475 --> 00:01:12,177
GUY'S MOM:
D-D-Don't look at us.
14
00:01:12,210 --> 00:01:13,344
Look behind you.
15
00:01:13,378 --> 00:01:14,579
Do you see the light?
16
00:01:14,612 --> 00:01:17,649
You need to follow
that light, okay?
17
00:01:17,682 --> 00:01:19,918
Don't stop. Don't hide.
18
00:01:19,951 --> 00:01:21,619
Follow the light,
19
00:01:21,653 --> 00:01:25,156
(echoing):
and you'll find Tomorrow.
20
00:01:26,424 --> 00:01:28,460
♪
21
00:01:31,196 --> 00:01:33,631
(sniffling)
22
00:01:33,665 --> 00:01:35,366
(sobs softly)
23
00:01:41,206 --> 00:01:43,308
"Follow the light."
24
00:01:49,414 --> 00:01:51,416
GUY:
Travel log: Guy here.
25
00:01:51,449 --> 00:01:53,718
It's been 14 moons
since the mission began.
26
00:01:53,751 --> 00:01:56,688
Following the light,
but no sign of Tomorrow yet.
27
00:01:56,721 --> 00:01:59,390
Travel log: it's been 29 moons.
28
00:01:59,424 --> 00:02:01,659
Still no sign of Tomorrow.
29
00:02:01,693 --> 00:02:03,528
-I did find this little fellow.
-(grunts)
30
00:02:03,561 --> 00:02:05,530
He's all alone, just like me.
31
00:02:05,563 --> 00:02:07,298
-He's a good lookout.
-(purrs)
32
00:02:07,332 --> 00:02:10,201
I'm thinking of
calling him "Watch."
33
00:02:10,235 --> 00:02:12,403
Travel log: it's been 54 moons.
34
00:02:12,437 --> 00:02:13,404
73 moons.
35
00:02:13,438 --> 00:02:14,439
110 moons.
36
00:02:14,472 --> 00:02:16,274
200 moons.
37
00:02:16,307 --> 00:02:19,577
GUY (older voice):
Travel log: it's been...
38
00:02:19,611 --> 00:02:20,712
a lot of moons.
39
00:02:20,745 --> 00:02:22,413
All the moons.
40
00:02:22,447 --> 00:02:23,982
-Still no sign of Tomorrow.
-(confused grunt)
41
00:02:24,015 --> 00:02:25,483
(rocks clatter in distance)
42
00:02:25,517 --> 00:02:27,619
Something's coming.
Belt, disguise mode.
43
00:02:34,025 --> 00:02:36,461
(quietly):
It's a person.
44
00:02:39,597 --> 00:02:41,566
(person gasping)
45
00:02:52,544 --> 00:02:54,712
(panting)
46
00:02:54,746 --> 00:02:56,714
-(yells)
-(Guy screams)
47
00:02:56,748 --> 00:02:58,683
EEP:
Oops. Yeah, that was me.
48
00:02:58,716 --> 00:03:00,652
Hi. I'm Eep.
49
00:03:00,685 --> 00:03:03,821
In my defense, I had been
living in a cave my whole life
50
00:03:03,855 --> 00:03:05,857
and I didn't really come across
other people very often,
51
00:03:05,890 --> 00:03:08,660
-let alone a boy!
-(bell chimes)
52
00:03:08,693 --> 00:03:11,396
And to think, the only two
teenagers in the world,
53
00:03:11,429 --> 00:03:12,730
and we found each other.
54
00:03:12,764 --> 00:03:14,599
It's like fate
brought us together.
55
00:03:14,632 --> 00:03:16,568
My whole family loved him...
56
00:03:16,601 --> 00:03:18,336
-Woo-hoo!
-(growls angrily)
57
00:03:18,369 --> 00:03:19,470
...except for Dad.
58
00:03:19,504 --> 00:03:20,738
(yells)
59
00:03:20,772 --> 00:03:22,540
But eventually,
Guy won him over.
60
00:03:22,574 --> 00:03:24,776
-Fire.
-(slurring): Fire.
61
00:03:24,809 --> 00:03:26,611
EEP:
And now we're
traveling the world,
62
00:03:26,644 --> 00:03:28,780
searching for
a perfect place to call home,
63
00:03:28,813 --> 00:03:31,349
a place Guy calls "Tomorrow."
64
00:03:31,382 --> 00:03:33,551
Ooh! Tomorrow.
65
00:03:33,585 --> 00:03:35,353
EEP:
Isn't Guy amazing?
66
00:03:35,386 --> 00:03:36,754
He gives me a funny feeling,
67
00:03:36,788 --> 00:03:38,790
-like I have butterflies
in my stomach.
-(burps)
68
00:03:38,823 --> 00:03:40,358
Not just the ones
I had for lunch,
69
00:03:40,391 --> 00:03:41,826
but, like, other butterflies.
70
00:03:41,859 --> 00:03:43,561
I don't know
what this feeling's called,
71
00:03:43,595 --> 00:03:44,896
but it looks like this.
72
00:03:44,929 --> 00:03:47,599
And this and this and this!
73
00:03:47,632 --> 00:03:48,866
I love drawing this shape!
74
00:03:48,900 --> 00:03:50,501
I don't know why.
75
00:03:50,535 --> 00:03:52,604
-It just feels right.
-(Thunk laughing)
76
00:03:52,637 --> 00:03:55,440
(singsongy):
Eep likes Guy. Eep likes Guy.
77
00:03:55,473 --> 00:03:57,342
Gross. Right, Douglas?
78
00:03:57,375 --> 00:03:59,077
-(laughing)
-Mom!
79
00:03:59,110 --> 00:04:01,512
-Thunk is looking at
my diary again! -(grunts) Ow!
80
00:04:01,546 --> 00:04:02,714
Thunk, leave your sister alone!
81
00:04:02,747 --> 00:04:04,382
Come on, Eep.
Share the tablet.
82
00:04:04,415 --> 00:04:05,783
EEP:
I'm not done yet! Give it back!
83
00:04:05,817 --> 00:04:06,918
-THUNK: No!
-(Eep yells)
84
00:04:06,951 --> 00:04:08,386
UGGA:
Kids, stop fighting.
85
00:04:08,419 --> 00:04:09,520
Get him, Eep.
Go for the groin.
86
00:04:09,554 --> 00:04:11,322
THUNK:
Stop that! Stop it!
87
00:04:11,356 --> 00:04:13,625
-GRUG: I will turn this
death cat around! -Stop it!
88
00:04:13,658 --> 00:04:15,660
EEP:
There have been
plenty of obstacles
89
00:04:15,693 --> 00:04:18,630
along the way, but it's nothing
us Croods can't handle.
90
00:04:18,663 --> 00:04:20,331
(snarling)
91
00:04:20,365 --> 00:04:22,367
We've got some
angry kangadillos on our tail!
92
00:04:22,934 --> 00:04:24,636
-(Chunky growls)
-(Grug, Guy and Ugga yell)
93
00:04:32,377 --> 00:04:34,345
Belt, seat belt mode.
94
00:04:34,379 --> 00:04:35,880
-(Belt chatters)
-(click)
95
00:04:38,916 --> 00:04:41,686
UGGA: I told you,
don't take the canyon!
96
00:04:41,719 --> 00:04:43,755
-GRUG: Okay.
-You never take the canyon!
97
00:04:45,590 --> 00:04:47,592
(Guy yells)
98
00:04:47,625 --> 00:04:49,661
♪
99
00:04:52,830 --> 00:04:54,432
(kangadillos snarling)
100
00:04:54,465 --> 00:04:55,833
(Gran yells)
101
00:04:55,867 --> 00:04:57,335
Ooh. (screams)
102
00:04:58,002 --> 00:04:59,637
UGGA:
Drop her!
103
00:05:02,607 --> 00:05:03,708
Oh!
104
00:05:03,741 --> 00:05:06,511
-(Sandy growls)
-Sandy!
105
00:05:06,544 --> 00:05:08,646
(both growling)
106
00:05:11,582 --> 00:05:12,784
-Oops.
-Hey!
107
00:05:12,817 --> 00:05:14,719
-Hey. -Hey.
-GRUG: Hey!
108
00:05:14,752 --> 00:05:15,787
Get your head in the game!
109
00:05:15,820 --> 00:05:16,954
(Eep gasps)
110
00:05:16,988 --> 00:05:20,758
(kangadillos groaning)
111
00:05:20,792 --> 00:05:23,394
That's my girl.
112
00:05:23,428 --> 00:05:24,729
BOTH:
Boom!
113
00:05:24,762 --> 00:05:26,464
-Boomsies?
-Boomsies.
114
00:05:26,497 --> 00:05:28,433
EEP:
Dad always says...
115
00:05:28,466 --> 00:05:29,534
-(Guy screams)
-Hey!
116
00:05:29,567 --> 00:05:30,601
..."The pack stays together."
117
00:05:30,635 --> 00:05:31,936
The pack stays together!
(grunts)
118
00:05:31,969 --> 00:05:33,738
EEP:
But with Guy,
119
00:05:33,771 --> 00:05:36,441
sometimes it feels like
it's just the two of us.
120
00:05:36,474 --> 00:05:39,877
-♪ I think I love you
-♪
I think I love you...♪
121
00:05:39,911 --> 00:05:40,978
Come on!
122
00:05:41,012 --> 00:05:42,747
♪ I think I love you
123
00:05:42,780 --> 00:05:45,016
♪ So what am I so afraid of?
124
00:05:45,049 --> 00:05:47,752
♪ I'm afraid that
I'm not sure of ♪
125
00:05:47,785 --> 00:05:49,454
♪ A love there is
no cure for... ♪
126
00:05:49,487 --> 00:05:50,788
I got ya.
127
00:05:51,889 --> 00:05:52,890
(Thunk screaming)
128
00:05:52,924 --> 00:05:54,592
♪ I think I love you
129
00:05:54,625 --> 00:05:56,194
♪ Isn't that what life
is made of... ♪
130
00:05:56,227 --> 00:05:57,895
-Hang on! I'm coming!
-I got ya.
131
00:05:57,929 --> 00:06:00,531
(Grug yells)
132
00:06:00,565 --> 00:06:02,600
(Thunk screams)
133
00:06:03,668 --> 00:06:05,470
(Grug yells, grunts)
134
00:06:06,838 --> 00:06:08,806
Whoa...!
135
00:06:08,840 --> 00:06:10,441
(grunts)
136
00:06:10,475 --> 00:06:11,442
Eep!
137
00:06:11,476 --> 00:06:14,212
♪
138
00:06:14,245 --> 00:06:17,448
♪ Hey, I think I love you
139
00:06:17,482 --> 00:06:19,751
♪ So what am I so afraid of...
140
00:06:19,784 --> 00:06:22,220
-(muffled yelling)
-(electricity crackles)
141
00:06:22,253 --> 00:06:23,888
♪ A love there is no cure for.
142
00:06:23,921 --> 00:06:25,690
(electricity crackling)
143
00:06:30,695 --> 00:06:33,731
(all groaning)
144
00:06:35,967 --> 00:06:37,468
EEP:
Mm?
145
00:06:37,502 --> 00:06:40,238
(stomachs growling)
146
00:06:40,271 --> 00:06:43,040
(panting):
So... hungry.
147
00:06:43,074 --> 00:06:44,542
(laughs)
148
00:06:44,575 --> 00:06:46,577
-(screeching)
-(yelling)
149
00:06:48,880 --> 00:06:50,882
I still would've eaten that.
150
00:06:50,915 --> 00:06:52,984
All right, pack,
nothing has tried to kill us
151
00:06:53,017 --> 00:06:55,686
in the last ten minutes,
so let's camp here.
152
00:06:55,720 --> 00:06:58,589
Gran and Thunk,
you find us a place to sleep.
153
00:06:58,623 --> 00:06:59,891
-Here.
-Here's good.
154
00:06:59,924 --> 00:07:01,959
Sandy and Chunky,
you stand watch.
155
00:07:01,993 --> 00:07:03,494
(roars)
156
00:07:03,528 --> 00:07:04,862
Ugga and I will forage.
157
00:07:04,896 --> 00:07:07,598
Guy and Eep? Guy and Eep?
158
00:07:07,632 --> 00:07:08,966
Guy and Eep?!
159
00:07:09,000 --> 00:07:10,101
-EEP: Boop.
-GUY: Boop.
160
00:07:10,134 --> 00:07:11,803
-(giggles) Boop.
-(chuckles) Boop.
161
00:07:11,836 --> 00:07:12,837
-Boop.
-Boop.
162
00:07:12,870 --> 00:07:14,505
Hello! Hey!
163
00:07:14,539 --> 00:07:15,940
You're in charge of the fire.
164
00:07:15,973 --> 00:07:18,709
-No problem, Dad.
-You can count on us, Dad.
165
00:07:18,743 --> 00:07:19,944
Don't call me that!
166
00:07:19,977 --> 00:07:21,579
("True" by Spandau Ballet
playing)
167
00:07:21,612 --> 00:07:23,948
-Hey.
-"Hey" what?
168
00:07:23,981 --> 00:07:25,283
Hey, you.
169
00:07:25,316 --> 00:07:26,951
"Hey, you" back. (laughs)
170
00:07:26,984 --> 00:07:29,620
Uh-uh.
I "Hey, you'd" first.
171
00:07:29,654 --> 00:07:30,955
And I'm "hey-ing" you
right back.
172
00:07:30,988 --> 00:07:32,990
-(Thunk groans)
-(Eep laughs)
173
00:07:34,625 --> 00:07:35,960
(chuckling):
Look at them.
174
00:07:35,993 --> 00:07:37,862
Guy used to have so many ideas.
175
00:07:37,895 --> 00:07:40,698
I mean... I mean, wasn't he
the one that gave us fire?
176
00:07:40,731 --> 00:07:42,099
(chuckles)
177
00:07:42,133 --> 00:07:43,734
Now he's useless.
178
00:07:43,768 --> 00:07:45,736
Th-They'd never survive
on their own.
179
00:07:45,770 --> 00:07:47,605
(groans):
Hungry.
180
00:07:47,638 --> 00:07:50,675
I know, Thunk, and we'll eat
our ration of dry twigs
181
00:07:50,708 --> 00:07:53,878
and bitter roots just as soon
as two pack members,
182
00:07:53,911 --> 00:07:58,082
who shall remain nameless, do
their jobs and start the fire!
183
00:07:58,115 --> 00:08:00,318
Come on, man.
184
00:08:00,351 --> 00:08:01,719
Just chill.
185
00:08:01,752 --> 00:08:04,856
No, you "come on, man"!
186
00:08:04,889 --> 00:08:06,624
-I'm gonna chill your a...
-Grug. Hey, hey, hey, Grug.
187
00:08:06,657 --> 00:08:07,892
-Easy.
-(panting)
188
00:08:07,925 --> 00:08:09,760
Calm down, big guy.
189
00:08:09,794 --> 00:08:12,029
(grunts angrily)
190
00:08:12,063 --> 00:08:15,666
You know, Grug,
eventually, Eep and Guy,
191
00:08:15,700 --> 00:08:17,768
they're gonna want to start
their own pack,
192
00:08:17,802 --> 00:08:19,170
just like we did.
193
00:08:19,203 --> 00:08:21,772
-It's our nature.
-(laughs): No way.
194
00:08:21,806 --> 00:08:22,874
Not happening.
195
00:08:22,907 --> 00:08:25,109
The pack is stronger together.
196
00:08:25,142 --> 00:08:26,777
-Yes!
-(chuckles)
197
00:08:26,811 --> 00:08:28,713
You did it! (laughs)
198
00:08:28,746 --> 00:08:30,781
Eep would never leave us.
199
00:08:30,815 --> 00:08:33,718
(chuckling): No.
Like Eep would ever-- Come on.
200
00:08:33,751 --> 00:08:36,821
(scoffing)
201
00:08:36,854 --> 00:08:38,890
(all snoring)
202
00:08:43,227 --> 00:08:44,629
(Guy groans)
203
00:08:44,662 --> 00:08:45,963
No. No.
204
00:08:45,997 --> 00:08:48,032
(yawns) Pack stays together.
205
00:08:48,065 --> 00:08:49,634
Pack stays together.
206
00:08:49,667 --> 00:08:50,935
-(grunts, groans)
-Pack stays together.
207
00:08:50,968 --> 00:08:53,137
(all groaning)
208
00:08:53,170 --> 00:08:55,706
(grunting)
209
00:08:55,740 --> 00:08:58,643
-(snoring continues)
-(Guy groans)
210
00:08:58,676 --> 00:08:59,810
Eep.
211
00:08:59,844 --> 00:09:01,078
Eep, are you awake?
212
00:09:01,112 --> 00:09:02,079
EEP:
Yeah.
213
00:09:02,113 --> 00:09:03,948
Hold on. I'm coming over.
214
00:09:03,981 --> 00:09:04,982
(grunting)
215
00:09:05,016 --> 00:09:06,017
(gasps)
216
00:09:06,050 --> 00:09:07,184
Oh.
217
00:09:07,218 --> 00:09:08,619
Hey, Gran.
218
00:09:09,420 --> 00:09:11,122
(snoring loudly)
219
00:09:13,124 --> 00:09:14,191
(snoring stops)
220
00:09:14,225 --> 00:09:15,960
-(snoring loudly)
-(shudders)
221
00:09:15,993 --> 00:09:17,128
Oh!
222
00:09:17,161 --> 00:09:19,096
(grunting)
223
00:09:19,130 --> 00:09:20,164
(tumbling)
224
00:09:20,197 --> 00:09:22,133
(gasps, sighs)
225
00:09:22,166 --> 00:09:23,801
-Hi.
-Hi.
226
00:09:23,834 --> 00:09:24,802
(snoring continues)
227
00:09:24,835 --> 00:09:25,836
Can he hear us?
228
00:09:25,870 --> 00:09:27,672
Nah. Once he's out, he's out.
229
00:09:27,705 --> 00:09:28,773
Oh.
230
00:09:28,806 --> 00:09:30,775
-Hey.
-Hey.
231
00:09:30,808 --> 00:09:31,876
No, no.
232
00:09:31,909 --> 00:09:33,711
This is a-a "hey"
with a question.
233
00:09:33,744 --> 00:09:37,715
Um, so, uh, I was thinking...
234
00:09:37,748 --> 00:09:39,150
-Mm...
-That's not my hand.
235
00:09:42,086 --> 00:09:43,888
Anyway, uh...
236
00:09:43,921 --> 00:09:45,222
I couldn't sleep.
237
00:09:45,256 --> 00:09:46,857
I was thinking about Tomorrow.
238
00:09:46,891 --> 00:09:48,659
Our Tomorrow.
239
00:09:48,693 --> 00:09:50,995
Our Tomorrow?
What do you mean?
240
00:09:51,028 --> 00:09:53,998
What I mean is, um,
maybe our Tomorrow
241
00:09:54,031 --> 00:09:58,202
is different than
the rest of... of the pack's.
242
00:09:58,235 --> 00:10:01,138
Maybe our Tomorrow is
a place of our own, you know?
243
00:10:01,172 --> 00:10:05,242
Like a, like a home,
just the-the two of us.
244
00:10:05,276 --> 00:10:08,212
Just the two of us? Huh.
245
00:10:08,245 --> 00:10:10,915
Guy, I'd really miss my family.
246
00:10:12,249 --> 00:10:14,885
But that does sound amazing.
247
00:10:14,919 --> 00:10:16,220
A place of our own?
248
00:10:16,253 --> 00:10:17,989
Our home?
249
00:10:18,022 --> 00:10:19,023
Ooh!
250
00:10:19,056 --> 00:10:20,291
Can our home have flowers?
251
00:10:20,324 --> 00:10:22,059
Sure can. And butterflies.
252
00:10:22,093 --> 00:10:23,728
And a sweet babbling brook?
253
00:10:23,761 --> 00:10:25,162
And privacy.
254
00:10:25,196 --> 00:10:27,798
Ooh! What's "privacy"?
255
00:10:27,832 --> 00:10:30,768
It means you only smell
the feet you want to smell.
256
00:10:30,801 --> 00:10:31,769
Wow.
257
00:10:31,802 --> 00:10:34,772
So, um...
258
00:10:34,805 --> 00:10:38,042
do you, Eep Amber Crood,
259
00:10:38,075 --> 00:10:41,278
think you could spend
your Tomorrow with me?
260
00:10:41,312 --> 00:10:42,813
(gasps)
261
00:10:44,815 --> 00:10:46,083
I do.
262
00:10:46,117 --> 00:10:49,020
-(snoring continues)
-(stomach gurgling)
263
00:10:49,053 --> 00:10:52,957
I'm going to fall asleep
and dream about our home.
264
00:10:52,990 --> 00:10:55,226
-Good night, Guy.
-Good night, Eep.
265
00:10:57,762 --> 00:10:59,964
Just the two of them?
266
00:11:03,134 --> 00:11:06,137
Warping my baby's mind
with whispers and kisses.
267
00:11:06,170 --> 00:11:08,839
"Can Grug hear us?"
Oh, yeah, Grug hears.
268
00:11:08,873 --> 00:11:10,307
Grug hears all.
269
00:11:10,341 --> 00:11:12,843
All about your private
two-person house of Tomorrow,
270
00:11:12,877 --> 00:11:15,946
whispering, kissing,
butter-babble-brooking.
271
00:11:15,980 --> 00:11:18,349
What the heck is that?!
272
00:11:18,382 --> 00:11:20,751
(all snoring)
273
00:11:21,852 --> 00:11:23,888
(stomach gurgling repeatedly)
274
00:11:25,890 --> 00:11:28,893
(groaning):
Thunk, make it stop.
275
00:11:28,926 --> 00:11:31,062
-(repeated gurgling continues)
-Hit snooze.
276
00:11:31,095 --> 00:11:32,296
Stop it, tummy.
277
00:11:32,329 --> 00:11:35,099
(Chunky yawning)
278
00:11:35,132 --> 00:11:37,001
Another glorious morning.
(grunts)
279
00:11:37,034 --> 00:11:39,136
-What's that? You want to play?
-(panting)
280
00:11:39,170 --> 00:11:41,038
Go get it, boy! No, Sandy!
281
00:11:41,072 --> 00:11:42,306
Mom!
282
00:11:42,339 --> 00:11:44,942
Sandy's fetching
Douglas's stick again.
283
00:11:44,975 --> 00:11:47,311
-(trees rustle)
-(Douglas barking)
284
00:11:47,344 --> 00:11:49,246
-Uh, what's that?
-(heavy footsteps approaching)
285
00:11:49,280 --> 00:11:51,215
-(growls)
-Kill circle.
286
00:11:51,248 --> 00:11:54,285
(all grunting)
287
00:11:55,886 --> 00:11:57,288
(Chunky growls)
288
00:11:57,321 --> 00:11:58,989
Safety off, babe.
289
00:11:59,023 --> 00:12:00,357
Thanks.
290
00:12:04,295 --> 00:12:07,031
Today is a good day to die!
291
00:12:08,065 --> 00:12:10,334
Hey, everyone! You'll never
guess what I fou-- Ow!
292
00:12:12,169 --> 00:12:13,871
Oops. Sorry, honey.
(chuckles)
293
00:12:13,904 --> 00:12:15,873
We thought you were a predator
trying to kill us.
294
00:12:15,906 --> 00:12:18,175
No, never apologize for
an effective kill circle.
295
00:12:18,209 --> 00:12:20,044
You have to come see this.
Follow me.
296
00:12:20,077 --> 00:12:21,145
Come on. This way.
297
00:12:21,178 --> 00:12:22,246
(whoops)
298
00:12:22,279 --> 00:12:24,215
Yes! You're gonna love it!
299
00:12:24,248 --> 00:12:26,117
-(Grug laughs)
-(Chunky growls softly)
300
00:12:30,955 --> 00:12:33,124
-Wow.
-Whoa.
301
00:12:33,157 --> 00:12:35,192
♪
302
00:12:42,066 --> 00:12:44,201
♪ Dun-dun-da?
303
00:12:47,204 --> 00:12:49,039
UGGA:
What is that?
304
00:12:49,073 --> 00:12:52,076
I've never seen
anything like it.
305
00:12:52,109 --> 00:12:54,278
(frantic grunting)
306
00:12:54,311 --> 00:12:56,013
What is it, Mom?
Make it leave.
307
00:12:56,046 --> 00:12:58,215
There's something about this.
308
00:12:59,984 --> 00:13:01,352
I think it's...
309
00:13:01,385 --> 00:13:03,187
the end of the world.
310
00:13:03,220 --> 00:13:05,322
Looks like I've seen it all.
311
00:13:05,356 --> 00:13:07,958
Well, that's it for me.
312
00:13:07,992 --> 00:13:09,326
I'm glad it's you, Chunky.
313
00:13:09,360 --> 00:13:11,929
-(Chunky groans)
-GRUG: It's not the end.
314
00:13:11,962 --> 00:13:13,330
-(rumbling)
-(grunts)
315
00:13:13,364 --> 00:13:15,432
It's just the beginning.
316
00:13:15,466 --> 00:13:19,270
Welcome to our Tomorrow!
317
00:13:19,303 --> 00:13:21,338
♪
318
00:13:22,673 --> 00:13:23,941
-Whoa.
-Wow.
319
00:13:23,974 --> 00:13:25,976
-(chuckling)
-Oh, wow.
320
00:13:26,010 --> 00:13:28,946
(all gasping)
321
00:13:28,979 --> 00:13:30,981
Look at all this food.
322
00:13:31,015 --> 00:13:32,349
Guy, are you seeing this?
323
00:13:32,383 --> 00:13:34,151
You're the best dad ever.
324
00:13:34,185 --> 00:13:36,153
-Let's eat.
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
325
00:13:36,187 --> 00:13:37,488
One moment, Thunk.
326
00:13:37,521 --> 00:13:39,990
Before we eat,
I'd like to say a few words.
327
00:13:40,024 --> 00:13:44,361
Let this flag mark the day
I discovered our home,
328
00:13:44,395 --> 00:13:48,265
filled with
flowers and butterflies
329
00:13:48,299 --> 00:13:50,067
and a sweet babbling brook.
330
00:13:50,100 --> 00:13:51,402
Huh?
331
00:13:51,435 --> 00:13:54,104
Here, right here,
all your needs will be met...
332
00:13:54,138 --> 00:13:56,307
-I'm hungry.
-In a minute!
333
00:13:56,340 --> 00:13:57,474
Go now! He's not looking!
334
00:13:57,508 --> 00:14:00,311
-Whoa, whoa.
-(others moaning)
335
00:14:00,344 --> 00:14:02,279
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Just a minute. Just a minute.
336
00:14:02,313 --> 00:14:03,280
One minute.
No, no, no, no, no, no!
337
00:14:03,314 --> 00:14:04,982
Wait, wait. Just wait.
338
00:14:05,015 --> 00:14:07,151
This is our home, a place
we'll always be together
339
00:14:07,184 --> 00:14:09,920
forever and ever,
and-and you're welcome!
340
00:14:10,554 --> 00:14:13,023
I did this.
341
00:14:13,057 --> 00:14:14,124
Problem solved.
342
00:14:14,158 --> 00:14:15,526
(stomach growling)
343
00:14:15,559 --> 00:14:16,927
(whoops)
344
00:14:16,961 --> 00:14:19,263
-(laughter)
-Food!
345
00:14:19,296 --> 00:14:21,398
Isn't it strange how this food
346
00:14:21,432 --> 00:14:24,101
grows in perfectly straight
row... (yells)
347
00:14:24,134 --> 00:14:26,103
(excited grunting, whooping)
348
00:14:26,136 --> 00:14:28,005
(whooping)
349
00:14:28,038 --> 00:14:29,406
(chewing noisily)
350
00:14:29,440 --> 00:14:31,308
(yells, growls)
351
00:14:32,977 --> 00:14:34,478
(grunts) Ha!
352
00:14:34,511 --> 00:14:36,447
(both laugh)
353
00:14:36,480 --> 00:14:38,015
(grunting)
354
00:14:38,048 --> 00:14:39,383
(grunting and noisy chewing
continue)
355
00:14:46,156 --> 00:14:47,258
(lapping quietly)
356
00:14:47,291 --> 00:14:49,293
(laughter, whooping)
357
00:14:49,326 --> 00:14:51,328
(laughter continues)
358
00:14:57,468 --> 00:14:59,169
(all groaning)
359
00:14:59,203 --> 00:15:01,438
I don't feel like
eating anymore.
360
00:15:01,472 --> 00:15:03,007
Mom, am I sick?
361
00:15:03,040 --> 00:15:05,309
No, honey. You're full.
362
00:15:05,342 --> 00:15:07,211
Full feels weird.
363
00:15:07,244 --> 00:15:11,548
(panting):
I can't eat another bite.
364
00:15:11,582 --> 00:15:12,549
Wait.
365
00:15:12,583 --> 00:15:14,952
♪
366
00:15:16,353 --> 00:15:17,554
Yes, I can.
367
00:15:17,588 --> 00:15:20,024
Buh-nah-nuh.
368
00:15:20,057 --> 00:15:21,225
Banana?
369
00:15:21,258 --> 00:15:25,162
I tasted one once,
long, long ago.
370
00:15:25,195 --> 00:15:26,330
It was summer.
371
00:15:26,363 --> 00:15:29,133
The sun was warm
on my shoulders.
372
00:15:29,166 --> 00:15:31,201
Flowers were in high bloom.
373
00:15:31,235 --> 00:15:33,203
I was just a cub.
374
00:15:33,237 --> 00:15:37,107
Well, I ate that banana
in one bite.
375
00:15:37,141 --> 00:15:39,476
And ever since,
a day hasn't gone by
376
00:15:39,510 --> 00:15:41,545
without me thinking about it.
377
00:15:41,578 --> 00:15:43,347
What was it like, Father?
378
00:15:43,380 --> 00:15:44,548
What was it like?
379
00:15:44,581 --> 00:15:46,483
No words can describe it, Thunk.
380
00:15:46,517 --> 00:15:47,484
(inhales deeply)
381
00:15:47,518 --> 00:15:50,187
No words are good enough.
382
00:15:50,220 --> 00:15:52,122
-We get it, Dad.
-(grunting)
383
00:15:52,156 --> 00:15:53,590
Just grab the banana!
384
00:15:54,525 --> 00:15:55,793
Come here, sweet thing.
385
00:15:55,826 --> 00:15:58,228
-(animals screaming)
-(gasping)
386
00:15:58,262 --> 00:16:00,564
(both screaming)
387
00:16:03,100 --> 00:16:05,502
(all grunting)
388
00:16:05,536 --> 00:16:07,371
(animals screaming in distance)
389
00:16:07,404 --> 00:16:09,406
(screaming continues)
390
00:16:12,142 --> 00:16:14,044
(all groaning)
391
00:16:14,078 --> 00:16:15,379
(tapping in distance)
392
00:16:15,412 --> 00:16:17,381
Do you guys hear that?
393
00:16:18,615 --> 00:16:19,583
What is that?
394
00:16:19,616 --> 00:16:21,652
(footsteps tapping)
395
00:16:21,685 --> 00:16:23,387
(grunts)
396
00:16:23,420 --> 00:16:24,421
GUY:
What's happening?
397
00:16:24,455 --> 00:16:25,489
I can't see.
398
00:16:26,490 --> 00:16:27,624
It's getting closer.
399
00:16:29,126 --> 00:16:30,160
Kill circle?
400
00:16:33,597 --> 00:16:35,632
Something got over the wall.
401
00:16:35,666 --> 00:16:37,101
Don't get too close.
402
00:16:37,134 --> 00:16:39,069
Who knows what kind of weird,
403
00:16:39,103 --> 00:16:40,571
beyond-the-wall creatures
they are.
404
00:16:40,604 --> 00:16:43,273
Let's just jab at them
from afar.
405
00:16:43,307 --> 00:16:44,675
-Jab. J...
-Ow!
406
00:16:44,708 --> 00:16:47,077
-Jab, jab. (gasps)
-(growling)
407
00:16:47,644 --> 00:16:49,346
Wait a moment.
408
00:16:49,380 --> 00:16:52,383
Look past the matted pelts
and gnashing teeth.
409
00:16:52,416 --> 00:16:56,387
The eyes-- there's
a kind of humanity in them.
410
00:16:56,420 --> 00:16:58,322
(grunting):
Ba-na-na.
411
00:16:58,355 --> 00:17:00,357
It's trying to communicate.
412
00:17:00,391 --> 00:17:03,060
Hope, these are people!
413
00:17:06,230 --> 00:17:07,564
Cave people.
414
00:17:07,598 --> 00:17:10,401
I thought cave people
died off years ago.
415
00:17:14,171 --> 00:17:20,644
(loudly):
We happy meet you.
416
00:17:20,677 --> 00:17:23,180
In hearts...
417
00:17:23,213 --> 00:17:26,483
BOTH:
...much joy.
418
00:17:26,517 --> 00:17:27,551
Thanks.
419
00:17:27,584 --> 00:17:29,653
Much joy to you, too.
420
00:17:29,686 --> 00:17:32,189
Oh. They speak beautifully.
421
00:17:32,222 --> 00:17:35,292
Oh, forgive our condescension,
friend.
422
00:17:35,325 --> 00:17:36,326
I'm Phil.
423
00:17:36,360 --> 00:17:38,328
And I am Hope.
424
00:17:38,362 --> 00:17:40,330
-And we are the Bettermans.
-The Bettermans.
425
00:17:40,364 --> 00:17:42,299
"Better man"?
426
00:17:42,332 --> 00:17:44,568
-Betterman.
-Emphasis on the "better."
427
00:17:44,601 --> 00:17:46,904
-Well, we're the Croods.
-(Guy groans)
428
00:17:46,937 --> 00:17:48,205
-And this is...
-BOTH: Guy?
429
00:17:48,238 --> 00:17:50,908
Wow. Good guess.
430
00:17:50,941 --> 00:17:52,609
Mr. and Mrs. Betterman?
431
00:17:52,643 --> 00:17:54,611
-Guy!
-What-What's going on here?
432
00:17:54,645 --> 00:17:56,613
-Oh, Guy.
-Guy. Guy.
433
00:17:56,647 --> 00:17:58,582
Hope, it's Guy. Oh!
434
00:17:58,615 --> 00:18:00,451
Guy, Guy, Guy, Guy, Guy.
435
00:18:00,484 --> 00:18:02,186
What's going on here?
436
00:18:02,219 --> 00:18:05,189
GUY:
I grew up with Hope and Phil.
437
00:18:05,222 --> 00:18:07,524
They were my parents'
best friends until...
438
00:18:07,558 --> 00:18:08,926
HOPE:
Oh, Guy.
439
00:18:08,959 --> 00:18:11,462
We thought we lost
your whole family.
440
00:18:11,495 --> 00:18:13,464
That was the moment we realized,
441
00:18:13,497 --> 00:18:15,732
in such a dangerous world,
442
00:18:15,766 --> 00:18:18,469
there had to be
a better way to live.
443
00:18:18,502 --> 00:18:21,605
Wh... (laughs excitedly)
444
00:18:21,638 --> 00:18:23,240
Is that your home?!
445
00:18:23,273 --> 00:18:25,509
EEP:
Whoa. That's their home.
446
00:18:25,542 --> 00:18:26,944
-GRAN: Whoa, mama.
-THUNK: Whoa.
447
00:18:26,977 --> 00:18:28,378
-Look, Dad.
-Wow.
448
00:18:28,412 --> 00:18:29,613
(laughing)
449
00:18:29,646 --> 00:18:31,515
Hey, Guy, race you to the top.
450
00:18:31,548 --> 00:18:32,716
(grunting)
451
00:18:32,749 --> 00:18:34,518
Oh. Um, excuse me.
452
00:18:34,551 --> 00:18:36,186
Little tiger girl?
453
00:18:36,220 --> 00:18:38,455
-Uh, we don't climb this tree.
-Huh?
454
00:18:38,489 --> 00:18:40,257
There's a "Betterman" way.
455
00:18:40,290 --> 00:18:41,658
Unofficial motto.
456
00:18:41,692 --> 00:18:43,293
Ooh.
457
00:18:43,327 --> 00:18:44,661
Okay, everybody in? Ah!
458
00:18:44,695 --> 00:18:46,797
-(growling softly)
-Oh. Yeah, the, um...
459
00:18:46,830 --> 00:18:49,233
death cat will
have to stay outside.
460
00:18:49,266 --> 00:18:50,534
-See ya, Chunky.
-(Chunky groans)
461
00:18:50,567 --> 00:18:52,236
(chuckles) Sorry.
462
00:18:52,269 --> 00:18:56,373
Animals track in
too much, um, dirt.
463
00:18:56,406 --> 00:18:57,574
Going up.
464
00:18:57,608 --> 00:19:00,477
GRUG:
Whoa! What's happening?
465
00:19:01,712 --> 00:19:03,580
Oh.
466
00:19:03,614 --> 00:19:05,315
(chuckles)
467
00:19:05,349 --> 00:19:07,518
Welcome to the Betterman home.
468
00:19:07,551 --> 00:19:08,652
-Wow.
-Wow.
469
00:19:08,685 --> 00:19:10,287
It's beautiful.
470
00:19:10,320 --> 00:19:12,689
-Kinda big, isn't it?
-(Sandy chomping)
471
00:19:12,723 --> 00:19:14,424
What? Wow.
472
00:19:14,458 --> 00:19:15,659
(laughs):
Whoa.
473
00:19:15,692 --> 00:19:17,661
I can see the clouds.
474
00:19:17,694 --> 00:19:19,496
But I'm inside.
475
00:19:19,530 --> 00:19:20,564
What-what is this?
476
00:19:20,597 --> 00:19:21,598
What is this?!
477
00:19:21,632 --> 00:19:24,468
Uh, we call that a window.
478
00:19:25,502 --> 00:19:28,505
(echoing):
Window.
479
00:19:28,539 --> 00:19:30,541
-(sighs heavily)
-Okay.
480
00:19:30,574 --> 00:19:33,577
Uh, Guy, Dawn will be
so happy to see you.
481
00:19:33,610 --> 00:19:34,845
-Dawn?
-Dawn?
482
00:19:34,878 --> 00:19:36,580
Yeah, yeah.
We grew up together.
483
00:19:36,613 --> 00:19:39,383
-Oh, Dawn!
-(Ugga shouts)
484
00:19:39,416 --> 00:19:41,552
Oh, that's just your reflection.
485
00:19:41,585 --> 00:19:42,719
It's called a mirror.
486
00:19:42,753 --> 00:19:44,321
Oh. Sorry.
487
00:19:44,354 --> 00:19:46,557
-Dawn!
-(Gran shouts, glass shatters)
488
00:19:46,590 --> 00:19:49,359
-Sorry.
-Dawn!
489
00:19:49,393 --> 00:19:50,661
Where is she?
490
00:19:50,694 --> 00:19:51,762
DAWN (muffled):
I'm in the panic cubby!
491
00:19:51,795 --> 00:19:52,829
BOTH:
(gasps) Panic cubby.
492
00:19:52,863 --> 00:19:55,432
Dawn, it wasn't wild animals.
493
00:19:55,465 --> 00:19:56,833
It's safe to come out.
494
00:19:56,867 --> 00:20:00,504
(gasping, panting heavily)
495
00:20:00,537 --> 00:20:02,506
Mom, maybe we should
drill some air holes
496
00:20:02,539 --> 00:20:03,774
in the door of the panic cubby?
497
00:20:03,807 --> 00:20:06,043
No air holes.
Snakes could get in.
498
00:20:06,076 --> 00:20:08,512
But you'll never believe
who we just found.
499
00:20:09,613 --> 00:20:11,315
-Guy?
-Dawn?
500
00:20:11,348 --> 00:20:12,316
Guy!
501
00:20:12,349 --> 00:20:13,617
Is it really you?
502
00:20:13,650 --> 00:20:14,885
It's you. You're here.
503
00:20:14,918 --> 00:20:17,354
BOTH:
You're so old! So are you!
504
00:20:17,387 --> 00:20:18,755
That's what I said!
(laughing)
505
00:20:18,789 --> 00:20:20,490
Oh, together again.
506
00:20:20,524 --> 00:20:22,693
These two were inseparable
when they were young.
507
00:20:22,726 --> 00:20:24,561
Inseparable.
508
00:20:24,595 --> 00:20:26,296
Dawn's a girl?
509
00:20:26,330 --> 00:20:27,497
(both laughing)
510
00:20:27,531 --> 00:20:28,632
-(gasps)
-(sloths purring)
511
00:20:28,665 --> 00:20:30,334
Hold on, stop.
512
00:20:30,367 --> 00:20:31,401
-You accessorize with a sloth?
-(laughing)
513
00:20:31,435 --> 00:20:32,703
I accessorize with a sloth!
514
00:20:32,736 --> 00:20:33,837
This is Belt.
515
00:20:33,870 --> 00:20:36,406
(laughs, sighs)
516
00:20:36,440 --> 00:20:37,407
DAWN:
Mine's Sash.
517
00:20:37,441 --> 00:20:38,842
Ooh-la-la.
518
00:20:38,875 --> 00:20:40,844
Oh, oh.
Uh, these-these are the Croods.
519
00:20:40,877 --> 00:20:42,746
-Hello. -Hey.
-'Sup?
520
00:20:42,779 --> 00:20:45,315
And this... th-- Wait.
Nope, nope.
521
00:20:45,349 --> 00:20:46,650
-Uh, yeah. This is Eep.
-(sniffing)
522
00:20:46,683 --> 00:20:48,552
-You're a girl?
-Yeah.
523
00:20:48,585 --> 00:20:49,886
A girl...
524
00:20:49,920 --> 00:20:51,455
friend!
525
00:20:51,488 --> 00:20:53,490
I've never had
a girlfriend before!
526
00:20:53,523 --> 00:20:55,325
-Me, either! Me, either!
-Girlfriends!
527
00:20:55,359 --> 00:20:56,793
-Okay, careful. Small bones.
-Girlfriends! Girlfriends!
528
00:20:56,827 --> 00:20:58,095
-Extra vertebrae.
-(Dawn grunts)
529
00:20:58,128 --> 00:20:59,663
-This is amazing.
-What do we do?
530
00:20:59,696 --> 00:21:00,764
(high-pitched):
What do we say to each other?
531
00:21:00,797 --> 00:21:02,099
What's happening to our voices?
532
00:21:02,132 --> 00:21:02,833
Why are our voices
getting so high?!
533
00:21:02,866 --> 00:21:04,334
(both squealing)
534
00:21:04,368 --> 00:21:06,103
(howling)
535
00:21:06,136 --> 00:21:08,705
(croaking)
536
00:21:08,739 --> 00:21:13,110
As our houseguests, you're
welcome to anything you want.
537
00:21:13,143 --> 00:21:14,111
(laughs)
538
00:21:14,144 --> 00:21:15,712
I know what I want.
539
00:21:16,747 --> 00:21:18,415
Uh, except for that.
540
00:21:18,448 --> 00:21:20,751
-(chuckles)
-But there's so many of 'em.
541
00:21:20,784 --> 00:21:22,386
Aw, sorry, Grug.
542
00:21:22,419 --> 00:21:24,888
I'm afraid we have
one house rule here.
543
00:21:24,921 --> 00:21:27,557
-We don't eat the bananas.
-But they're right here.
544
00:21:27,591 --> 00:21:30,661
Anything else, anything at all,
is yours to enjoy.
545
00:21:30,694 --> 00:21:33,797
But we don't eat the bananas.
(chuckles)
546
00:21:33,830 --> 00:21:34,798
Really?
547
00:21:34,831 --> 00:21:35,832
Huh?
548
00:21:35,866 --> 00:21:37,401
No bananas?
549
00:21:37,434 --> 00:21:39,403
-Huh?
-But...
550
00:21:39,436 --> 00:21:40,971
We won't eat your bananas.
551
00:21:41,004 --> 00:21:43,440
(chuckles)
It's getting late, so...
552
00:21:43,473 --> 00:21:45,776
Well, we can just
sleep-pile right here.
553
00:21:45,809 --> 00:21:47,878
Got it. Solid spot, Dad.
554
00:21:47,911 --> 00:21:50,714
Look, Phil.
They sleep in a pile.
555
00:21:50,747 --> 00:21:52,749
-Ooh, fun.
-Nuh-uh.
556
00:21:52,783 --> 00:21:55,686
Actually, everyone gets
their own rooms.
557
00:21:55,719 --> 00:21:58,388
(gasps)
We get separate rooms!
558
00:21:58,422 --> 00:22:00,457
-What's a room?
-What's a separate?
559
00:22:00,490 --> 00:22:03,493
We Bettermans believe that
privacy promotes individuality.
560
00:22:03,527 --> 00:22:04,995
Unofficial motto.
561
00:22:05,028 --> 00:22:07,998
Well, we Croods believe
that the pack sticks together
562
00:22:08,031 --> 00:22:10,467
no matter wh-- What?
563
00:22:10,500 --> 00:22:11,968
Tell me about my room,
Mr. Better-dad.
564
00:22:12,002 --> 00:22:13,970
Well, son, it's right this way.
565
00:22:14,004 --> 00:22:16,740
It all started with
a tree and an idea.
566
00:22:16,773 --> 00:22:18,909
(sighs)
567
00:22:19,910 --> 00:22:21,511
(Belt sighs happily)
568
00:22:21,545 --> 00:22:24,481
Wow. What a day.
569
00:22:24,514 --> 00:22:26,550
I never thought
I'd see the Bettermans again.
570
00:22:26,583 --> 00:22:27,551
Hey, you.
571
00:22:27,584 --> 00:22:28,885
-Hey.
-Wow.
572
00:22:28,919 --> 00:22:31,455
Sure beats the view
from any cave I know.
573
00:22:31,488 --> 00:22:32,956
Yeah, I can't believe
this place.
574
00:22:32,989 --> 00:22:35,625
(sighs)
575
00:22:35,659 --> 00:22:38,628
Oh, this bed is so comfortable.
576
00:22:38,662 --> 00:22:39,696
(Belt purrs)
577
00:22:39,730 --> 00:22:41,631
Oh, nobody's foot in my mouth.
578
00:22:42,632 --> 00:22:43,967
So much better.
579
00:22:44,000 --> 00:22:46,570
(chuckles) Yeah.
580
00:22:46,603 --> 00:22:50,507
So, is-is this
that privacy thing
581
00:22:50,540 --> 00:22:52,442
you were telling me about?
582
00:22:52,476 --> 00:22:54,745
Just feels kind of...
583
00:22:54,778 --> 00:22:56,646
far, you know?
584
00:22:57,647 --> 00:22:58,682
Guy?
585
00:22:59,716 --> 00:23:00,684
Guy?
586
00:23:00,717 --> 00:23:02,586
(both snoring)
587
00:23:02,619 --> 00:23:03,887
Guy?
588
00:23:04,855 --> 00:23:06,456
(grunts)
589
00:23:06,490 --> 00:23:09,593
Time to watch
some late-night window.
590
00:23:09,626 --> 00:23:11,595
-(grunts happily) -Ooh, ooh,
check it out, Douglas.
591
00:23:11,628 --> 00:23:12,696
This guy's my favorite.
592
00:23:13,697 --> 00:23:15,632
-(chuffs)
-Okay, moommoth.
593
00:23:15,665 --> 00:23:17,234
What you gonna do now?
594
00:23:17,267 --> 00:23:19,836
-(growls, squeaks)
-Oh!
595
00:23:19,870 --> 00:23:21,638
(laughs)
What an idiot!
596
00:23:21,671 --> 00:23:23,573
(snoring)
597
00:23:24,674 --> 00:23:26,943
(snoring loudly)
598
00:23:26,977 --> 00:23:29,045
(furniture creaks)
599
00:23:35,952 --> 00:23:37,721
Ugga?!
600
00:23:38,722 --> 00:23:40,557
Ugga?
601
00:23:42,726 --> 00:23:43,894
(snoring)
602
00:23:43,927 --> 00:23:45,695
-Ugga!
-Kill circle!
603
00:23:45,729 --> 00:23:48,265
Oh. Hey, honey.
604
00:23:48,298 --> 00:23:49,966
Yeah, I couldn't sleep, either.
605
00:23:50,000 --> 00:23:51,868
All these separate rooms.
606
00:23:51,902 --> 00:23:53,570
Who could live
in a place like this?
607
00:23:53,603 --> 00:23:55,005
-Well...
-And there's something off
608
00:23:55,038 --> 00:23:56,973
about that Phil Betterman guy.
609
00:23:57,007 --> 00:24:00,043
-Like, way off.
-Grug, you know what I think?
610
00:24:00,076 --> 00:24:02,779
-Maybe we could stay.
-Excuse me?
611
00:24:02,813 --> 00:24:04,781
You're-you're thinking
about staying here?
612
00:24:04,815 --> 00:24:06,783
No. I want to be in the wild
613
00:24:06,817 --> 00:24:08,652
fighting vulture rats
for scraps.
614
00:24:08,685 --> 00:24:09,886
Of course I want to stay.
615
00:24:09,920 --> 00:24:11,521
-Yeah, but...
-It's nice here.
616
00:24:11,555 --> 00:24:13,123
-But...
-And you were just worried
617
00:24:13,156 --> 00:24:17,727
about your daughter leaving,
but the pack is together.
618
00:24:17,761 --> 00:24:18,995
Sorta.
619
00:24:19,029 --> 00:24:20,797
If you give this place a chance,
620
00:24:20,831 --> 00:24:21,998
you might actually like it here.
621
00:24:22,032 --> 00:24:24,601
(sighs)
622
00:24:24,634 --> 00:24:26,002
Do I have to like Phil?
623
00:24:26,036 --> 00:24:28,605
You have to be nice.
No hitting.
624
00:24:28,638 --> 00:24:30,607
Okay.
625
00:24:30,640 --> 00:24:32,642
But if I have to be alone...
626
00:24:34,911 --> 00:24:37,681
...I'm gonna be alone with you.
627
00:24:37,714 --> 00:24:39,883
HOPE:
I mean, can you believe it?
628
00:24:39,916 --> 00:24:43,987
After all these years, and Guy
shows up on our doorstep.
629
00:24:44,020 --> 00:24:46,590
And to think
that we were worrying
630
00:24:46,623 --> 00:24:48,024
about Dawn being alone.
631
00:24:48,058 --> 00:24:49,726
And now Guy's back.
632
00:24:49,759 --> 00:24:51,728
It's like fate brought them
back together.
633
00:24:51,761 --> 00:24:53,630
Like it was meant to be.
634
00:24:53,663 --> 00:24:55,565
But did you see the way
635
00:24:55,599 --> 00:24:58,168
that cave girl
was holding Guy's hand?
636
00:24:58,201 --> 00:24:59,169
Mm.
637
00:24:59,202 --> 00:25:00,704
You don't think Guy could
638
00:25:00,737 --> 00:25:02,939
possibly be serious
about that Meep?
639
00:25:02,973 --> 00:25:04,808
Or "Peep"? Or is it "Eep"?
640
00:25:04,841 --> 00:25:06,076
"Eep." It's "Eep," right?
641
00:25:06,109 --> 00:25:10,113
Well, I'm just not sure
Eep fits in here.
642
00:25:10,146 --> 00:25:12,883
You know?
In fact, none of them do.
643
00:25:12,916 --> 00:25:17,153
Poor things do seem to struggle
with the concept of walls.
644
00:25:17,187 --> 00:25:19,923
I don't know if cave people
belong in a modern world.
645
00:25:19,956 --> 00:25:22,192
(Thunk laughing hysterically)
646
00:25:22,225 --> 00:25:25,028
I'm gonna watch window forever!
647
00:25:25,061 --> 00:25:26,796
Do they know that?
648
00:25:26,830 --> 00:25:29,366
I feel like we just
need to help them understand
649
00:25:29,399 --> 00:25:31,668
that they have a bright future.
650
00:25:31,701 --> 00:25:33,069
Outside these walls.
651
00:25:34,070 --> 00:25:35,372
(snorting)
652
00:25:35,405 --> 00:25:38,808
And Guy's future
is inside the walls.
653
00:25:38,842 --> 00:25:40,677
-With Dawn.
-Dawn.
654
00:25:40,710 --> 00:25:43,113
Hope Betterman,
always thinking of others.
655
00:25:43,146 --> 00:25:45,882
Honestly, I just can't help it.
656
00:25:47,684 --> 00:25:49,719
(crows, squawks)
657
00:25:52,722 --> 00:25:55,759
-(yawning): Oh, that was...
-(neck cracking)
658
00:25:55,792 --> 00:25:58,194
hands down, the best
night's sleep I've gotten in...
659
00:25:58,228 --> 00:25:59,930
-Morning, Guy!
-Oh!
660
00:25:59,963 --> 00:26:00,964
Hi, Mr. Betterman.
661
00:26:00,997 --> 00:26:02,232
Fresh bitter bean juice?
662
00:26:02,265 --> 00:26:05,001
Uh, thank you?
663
00:26:05,035 --> 00:26:06,970
-Hi, Guy.
-(gasps) Mrs. Betterman.
664
00:26:07,003 --> 00:26:09,706
These are for you.
I made them last night.
665
00:26:12,142 --> 00:26:14,244
Oh, uh, I should wake Eep up.
666
00:26:14,277 --> 00:26:16,012
You know, it's been, like,
seven hours since I said,
667
00:26:16,046 --> 00:26:17,213
uh, "Hey."
668
00:26:17,247 --> 00:26:19,115
That's adorable.
669
00:26:19,149 --> 00:26:21,117
You know, let's let
that poor Eep sleep.
670
00:26:21,151 --> 00:26:22,752
She must be exhausted.
671
00:26:22,786 --> 00:26:24,988
-Nah, I'm sure she's...
-Oh, look!
672
00:26:25,021 --> 00:26:27,857
Here's Dawn!
What a coincidence.
673
00:26:27,891 --> 00:26:29,826
Why, Dawn,
whatever are you doing
674
00:26:29,859 --> 00:26:31,428
on this particular rope bridge
675
00:26:31,461 --> 00:26:34,030
at this particular
moment in time?
676
00:26:35,031 --> 00:26:37,100
My morning chores?
677
00:26:37,133 --> 00:26:39,235
PHIL and HOPE:
Morning chores!
678
00:26:49,145 --> 00:26:51,181
(squawks)
679
00:26:51,214 --> 00:26:53,049
Genius.
680
00:26:53,083 --> 00:26:55,051
(grunting)
681
00:26:57,120 --> 00:27:00,123
Genius! Genius!
682
00:27:00,156 --> 00:27:02,092
Genius!
683
00:27:02,125 --> 00:27:04,794
(chanting):
Genius! Genius! Genius!
684
00:27:06,062 --> 00:27:07,297
(Dawn and Guy laughing)
685
00:27:07,330 --> 00:27:08,832
PHIL and HOPE:
Genius.
686
00:27:12,802 --> 00:27:15,672
(sighs):
Genius. Mm.
687
00:27:21,077 --> 00:27:22,912
-Boom.
-Boom.
688
00:27:22,946 --> 00:27:24,914
(sighs)
Couldn't sleep last night.
689
00:27:24,948 --> 00:27:26,182
-Me, neither.
-(back cracks)
690
00:27:26,216 --> 00:27:28,151
When I woke up,
your mom was missing.
691
00:27:28,184 --> 00:27:31,154
You don't think
a predator took her, do you?
692
00:27:31,187 --> 00:27:32,222
Nope. Found her.
693
00:27:33,790 --> 00:27:35,025
(Ugga sighs)
694
00:27:35,058 --> 00:27:36,493
(Sandy squeals)
695
00:27:36,526 --> 00:27:38,228
It's like this place is
changing everyone.
696
00:27:38,261 --> 00:27:39,929
We don't sleep-pile anymore.
697
00:27:39,963 --> 00:27:41,297
We don't wake up together.
698
00:27:41,331 --> 00:27:44,200
And Thunk just stares
at that box.
699
00:27:44,234 --> 00:27:45,835
THUNK (moans):
Oh.
700
00:27:45,869 --> 00:27:47,203
Not now, Douglas.
701
00:27:47,237 --> 00:27:49,172
-The birds are on.
-(whimpers)
702
00:27:49,205 --> 00:27:52,008
Dad, relax.
It's been one night.
703
00:27:52,042 --> 00:27:54,277
And a little change can be--
Guy?!
704
00:27:54,310 --> 00:27:57,280
♪
705
00:27:57,313 --> 00:27:58,281
Hey.
706
00:27:58,314 --> 00:28:00,216
-Guy?
-Wow.
707
00:28:00,250 --> 00:28:03,953
You're you,
but you don't look like you.
708
00:28:03,987 --> 00:28:05,155
(sniffs)
709
00:28:05,188 --> 00:28:06,923
And you smell like
flowers and...
710
00:28:06,956 --> 00:28:08,525
-And soft rain.
-(sniffs)
711
00:28:08,558 --> 00:28:10,860
More like
a clear mountain stream.
712
00:28:10,894 --> 00:28:12,796
With just a hint of vanilla.
713
00:28:12,829 --> 00:28:15,198
It's called a shower.
You should try it.
714
00:28:15,231 --> 00:28:18,168
You want me
to smell like vanilla?
715
00:28:18,201 --> 00:28:19,536
Just a hint.
716
00:28:19,569 --> 00:28:21,171
What happened to your clothes?
717
00:28:21,204 --> 00:28:23,039
Oh, we burned his clothes
while he was in the shower.
718
00:28:23,073 --> 00:28:25,208
In fact, they were so dirty
719
00:28:25,241 --> 00:28:27,544
that we washed them
and then burned them.
720
00:28:27,577 --> 00:28:29,012
(laughter)
721
00:28:30,013 --> 00:28:31,981
(distorted laughter)
722
00:28:32,015 --> 00:28:33,983
(laughter)
723
00:28:34,017 --> 00:28:35,919
Come on, Thunk.
We're going outside.
724
00:28:35,952 --> 00:28:38,121
(whining): I don't wanna.
I'm watching birds.
725
00:28:38,154 --> 00:28:41,091
In my day, we didn't stare
at birds; we fought them.
726
00:28:41,124 --> 00:28:42,092
Let me live my life!
727
00:28:42,125 --> 00:28:43,860
Hey, new friend girl.
728
00:28:43,893 --> 00:28:46,796
-Want some breakfast?
-Um, sure.
729
00:28:46,830 --> 00:28:47,964
Oh. I'll start the fire again.
730
00:28:47,997 --> 00:28:49,065
Fire.
731
00:28:49,099 --> 00:28:51,267
("True" by Spandau Ballet
playing)
732
00:28:51,301 --> 00:28:52,869
(giggles)
733
00:28:52,902 --> 00:28:54,370
-Hey.
-Hey, yeah.
734
00:28:54,404 --> 00:28:57,140
-Check this out. (grunts)
-(music slows, stops)
735
00:28:59,175 --> 00:29:01,244
Now, that's how you make a fire.
736
00:29:01,277 --> 00:29:03,012
You don't need
two people anymore.
737
00:29:03,046 --> 00:29:04,581
I can't believe how much time
I wasted clacking rocks.
738
00:29:04,614 --> 00:29:06,182
This is amazing.
739
00:29:06,216 --> 00:29:09,185
And it's such a time-saver,
and it's so simple.
740
00:29:09,219 --> 00:29:10,954
No more smashed fingers.
741
00:29:10,987 --> 00:29:12,589
(fading): The Bettermans
really do have...
742
00:29:12,622 --> 00:29:14,858
(birds calling)
743
00:29:21,364 --> 00:29:23,299
(chuckling):
Oh, there you are.
744
00:29:23,333 --> 00:29:26,069
I was looking all over for you--
745
00:29:26,102 --> 00:29:27,337
Whoa.
746
00:29:27,370 --> 00:29:29,405
We are really up here.
747
00:29:29,439 --> 00:29:32,308
Do I smell weird to you?
748
00:29:32,342 --> 00:29:33,376
(sniffs)
749
00:29:33,409 --> 00:29:35,278
You smell different.
750
00:29:35,311 --> 00:29:38,047
Like (sniffs) river rocks
with a... (sniffs)
751
00:29:38,081 --> 00:29:39,249
hint of moss.
752
00:29:39,282 --> 00:29:40,884
(sniffs)
753
00:29:40,917 --> 00:29:42,886
Whoa.
What's that mark on your wrist?
754
00:29:42,919 --> 00:29:44,454
Oh, it's just a scar.
755
00:29:44,487 --> 00:29:45,855
Scar?
756
00:29:45,889 --> 00:29:47,090
Yeah, from a thorned crab.
757
00:29:47,123 --> 00:29:48,191
No big deal.
758
00:29:48,224 --> 00:29:49,993
Whoa. (chuckles)
And that?
759
00:29:50,026 --> 00:29:51,394
Razor worm.
760
00:29:51,427 --> 00:29:53,429
-Well, what about that one?
-Scorpion badger.
761
00:29:53,463 --> 00:29:56,199
Swamp snake, sky snake, volcano,
762
00:29:56,232 --> 00:29:57,333
end of the world, (chuckles)
763
00:29:57,367 --> 00:29:59,402
my little sister,
my little sister,
764
00:29:59,435 --> 00:30:01,104
my little sister--
She bites a lot.
765
00:30:01,137 --> 00:30:03,406
And my dad doesn't even know
about this one.
766
00:30:03,439 --> 00:30:05,975
Whoa. Peanut toe.
767
00:30:06,009 --> 00:30:07,310
(Sash sighs weakly)
768
00:30:07,343 --> 00:30:10,980
Every mark is an adventure.
(sighs)
769
00:30:11,014 --> 00:30:13,383
My parents
won't even let me have scars.
770
00:30:13,416 --> 00:30:15,084
That's why they built the wall.
771
00:30:15,118 --> 00:30:16,920
To keep me safe.
772
00:30:19,389 --> 00:30:20,423
EEP:
You're not allowed
773
00:30:20,456 --> 00:30:22,325
-outside the wall?
-Nope.
774
00:30:22,358 --> 00:30:25,195
Not since what happened
to Guy's family.
775
00:30:25,228 --> 00:30:29,098
So, this farm...
776
00:30:29,132 --> 00:30:31,401
is like your cave.
777
00:30:31,434 --> 00:30:33,469
You're just like me.
778
00:30:34,437 --> 00:30:35,471
Come on.
779
00:30:37,106 --> 00:30:38,374
-(low growling)
-Oh, man.
780
00:30:38,408 --> 00:30:40,376
Is this your ride?
781
00:30:40,410 --> 00:30:41,945
Nah, it's my dad's.
782
00:30:43,046 --> 00:30:44,881
(loud purring)
783
00:30:46,549 --> 00:30:48,985
Listen to this baby purr.
784
00:30:49,018 --> 00:30:50,253
See that pig gator over there?
785
00:30:50,286 --> 00:30:51,387
Yeah.
786
00:30:51,421 --> 00:30:53,323
-Want to jump it?
-Yeah.
787
00:30:53,356 --> 00:30:55,091
(growls)
788
00:30:55,124 --> 00:30:57,126
-(whooping)
-(pig gator snorts)
789
00:30:57,160 --> 00:30:59,128
-See that chicken seal
over there? -Yeah.
790
00:30:59,162 --> 00:31:01,030
-Want to jump it?
-Yeah!
791
00:31:01,064 --> 00:31:02,966
-(whooping)
-(crows)
792
00:31:02,999 --> 00:31:04,200
You see that wall?
793
00:31:04,234 --> 00:31:05,401
-Yeah.
-Want to jump it?
794
00:31:05,435 --> 00:31:06,970
Yeah!
795
00:31:07,003 --> 00:31:09,138
No! Eep, I'm not allowed to go
796
00:31:09,172 --> 00:31:11,107
-outside the wall!
-Don't worry.
797
00:31:11,140 --> 00:31:12,976
We'll be back
before anyone knows.
798
00:31:13,009 --> 00:31:16,079
♪
799
00:31:18,448 --> 00:31:20,917
(roaring)
800
00:31:23,019 --> 00:31:25,088
(shouting)
801
00:31:25,121 --> 00:31:26,556
(grunting)
802
00:31:26,589 --> 00:31:28,191
(panting heavily)
803
00:31:29,425 --> 00:31:31,194
Are you okay?
804
00:31:31,227 --> 00:31:33,429
Woo-hoo!
805
00:31:33,463 --> 00:31:35,298
Oh, my gosh!
My heart is pounding!
806
00:31:35,331 --> 00:31:37,567
I feel so alive!
807
00:31:37,600 --> 00:31:40,570
Let's jump more stuff.
808
00:31:40,603 --> 00:31:42,338
(whooping)
809
00:31:43,439 --> 00:31:44,474
(snorts)
810
00:31:45,475 --> 00:31:47,110
-Ready?
-(squeaking)
811
00:31:47,143 --> 00:31:48,111
Let's do it.
812
00:31:48,144 --> 00:31:49,112
(grunts)
813
00:31:49,145 --> 00:31:50,413
-(grunts)
-(flushing)
814
00:31:50,446 --> 00:31:52,348
-Yeah! (laughs)
-(cheering)
815
00:31:52,382 --> 00:31:53,750
Again.
Something bigger.
816
00:31:53,783 --> 00:31:55,184
Uh...
817
00:31:55,218 --> 00:31:57,153
Oh. Mrs. Betterman.
818
00:31:57,186 --> 00:31:58,521
We were just checking out
this invention.
819
00:31:58,554 --> 00:32:00,089
Wh-What's it for?
820
00:32:00,123 --> 00:32:01,991
-Um... it...
-(flushing) -(squeaking)
821
00:32:02,025 --> 00:32:04,427
W-- You know,
why don't you ask Phil?
822
00:32:04,460 --> 00:32:06,462
He-he spends
a lot of time in there.
823
00:32:06,496 --> 00:32:09,999
(chuckles softly)
Anyway, um, here.
824
00:32:10,033 --> 00:32:11,768
I thought
you might want to have this.
825
00:32:11,801 --> 00:32:15,438
It's some old pictures
of our families.
826
00:32:15,471 --> 00:32:17,340
Oh.
827
00:32:17,373 --> 00:32:19,309
Thank you.
828
00:32:19,342 --> 00:32:20,310
(flushing)
829
00:32:20,343 --> 00:32:21,477
(shouting)
830
00:32:21,511 --> 00:32:23,079
(cheers)
831
00:32:23,112 --> 00:32:24,414
-Where does this go?
-(whimpers)
832
00:32:24,447 --> 00:32:27,417
But, Dad,
what if I miss something?
833
00:32:27,450 --> 00:32:28,551
I want to go back inside.
834
00:32:28,584 --> 00:32:30,019
No, Thunk.
835
00:32:30,053 --> 00:32:31,087
Play with Douglas.
836
00:32:31,120 --> 00:32:32,188
He's feeling left out.
837
00:32:32,221 --> 00:32:33,356
And he's sad that everyone
838
00:32:33,389 --> 00:32:35,491
isn't spending time together
anymore!
839
00:32:35,525 --> 00:32:36,793
(panting)
840
00:32:36,826 --> 00:32:38,061
(Thunk sighs)
841
00:32:38,094 --> 00:32:39,095
All right.
842
00:32:39,128 --> 00:32:40,196
You want to play fetch, Douglas?
843
00:32:40,229 --> 00:32:42,365
-(barking)
-Yeah. Okay.
844
00:32:42,398 --> 00:32:43,499
Okay. Go get it!
845
00:32:43,533 --> 00:32:45,535
-(squawking)
-Oh!
846
00:32:45,568 --> 00:32:48,171
I'm sorry! I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry!
847
00:32:48,204 --> 00:32:50,239
I'm going back to the window!
848
00:32:50,273 --> 00:32:52,108
(groans)
849
00:32:52,141 --> 00:32:54,110
PHIL (chuckles):
Hey! There he is.
850
00:32:54,143 --> 00:32:55,511
-(groans loudly)
-Grug!
851
00:32:55,545 --> 00:32:57,180
Over here, buddy.
852
00:32:57,213 --> 00:32:58,614
Let's go for a ride.
853
00:32:58,648 --> 00:33:01,250
Grug. Gruggers.
854
00:33:01,284 --> 00:33:02,385
G-G-G-Grug.
855
00:33:02,418 --> 00:33:04,454
-(grunts)
-Grug. (screaming)
856
00:33:04,487 --> 00:33:06,823
Grug? Grug.
857
00:33:06,856 --> 00:33:08,825
Want to go for that ride?
858
00:33:08,858 --> 00:33:10,460
Pretty impressive, eh, Grug?
859
00:33:10,493 --> 00:33:12,228
Funny story--
860
00:33:12,261 --> 00:33:14,664
everything you see before you
used to be
861
00:33:14,697 --> 00:33:17,533
a sad, hopeless,
dust-filled wasteland.
862
00:33:17,567 --> 00:33:19,335
That doesn't sound funny.
863
00:33:19,369 --> 00:33:21,571
But through the power
of higher thought,
864
00:33:21,604 --> 00:33:24,140
I devised a way
to get all the water
865
00:33:24,173 --> 00:33:27,176
from that high mountain source
to flow down here.
866
00:33:27,210 --> 00:33:28,611
-GRUG: How interesting.
-Yep.
867
00:33:28,644 --> 00:33:32,115
-I turned a barren desert
into a lush oasis. -(sighs)
868
00:33:32,148 --> 00:33:34,384
Now we have all the water
we need and then some.
869
00:33:34,417 --> 00:33:36,185
-(groans loudly)
-Matter of fact, we're thinking
870
00:33:36,219 --> 00:33:38,154
of putting in a new waterfall
feature right over there.
871
00:33:38,187 --> 00:33:39,555
-Ooh. Banana.
-No!
872
00:33:39,589 --> 00:33:41,624
Ow! (exhales)
What'd you do that for?
873
00:33:41,657 --> 00:33:45,294
Sorry. I'm afraid I must
remind you of our one rule.
874
00:33:45,328 --> 00:33:47,263
We don't eat the bananas.
875
00:33:47,296 --> 00:33:48,431
Well, why not?
876
00:33:48,464 --> 00:33:50,433
I mean, they're everywhere!
877
00:33:50,466 --> 00:33:53,169
Look! You got a whole bowl
full of 'em over there.
878
00:33:53,202 --> 00:33:56,172
-Who are those for? -Grug, we
could talk about fruit all day.
879
00:33:56,205 --> 00:33:57,573
Or, uh...
880
00:33:57,607 --> 00:34:00,109
do you want to see
something really cool?
881
00:34:00,143 --> 00:34:02,445
GRUG:
I don't know.
882
00:34:02,478 --> 00:34:03,646
(squealing)
883
00:34:03,679 --> 00:34:06,082
Whoa!
(laughing)
884
00:34:10,620 --> 00:34:12,155
(grunts)
885
00:34:14,624 --> 00:34:15,658
Hey.
886
00:34:15,691 --> 00:34:17,460
Fixing yourself a snack?
887
00:34:17,493 --> 00:34:19,595
Oh, I thought
I'd clean up a little.
888
00:34:19,629 --> 00:34:21,464
Noticed we made
a bit of a mess yesterday.
889
00:34:21,497 --> 00:34:23,633
-Oh. No.
-(flies buzzing)
890
00:34:23,666 --> 00:34:25,468
I hadn't noticed.
891
00:34:25,501 --> 00:34:28,304
Um, you can just put that
over there in the compost bin.
892
00:34:28,337 --> 00:34:29,439
Oh!
893
00:34:29,472 --> 00:34:31,474
-Smart.
-(clunking)
894
00:34:31,507 --> 00:34:32,642
(shouts)
895
00:34:33,643 --> 00:34:35,411
Good job.
896
00:34:35,445 --> 00:34:36,612
Well, we didn't want you
to think
897
00:34:36,646 --> 00:34:38,347
we're a family of savages.
898
00:34:38,381 --> 00:34:40,616
-(chuckles)
-(trumpeting)
899
00:34:40,650 --> 00:34:42,485
(laughs)
Savages.
900
00:34:42,518 --> 00:34:44,921
Sandy, drop it.
901
00:34:44,954 --> 00:34:46,923
-Drop it!
-(screeches)
902
00:34:46,956 --> 00:34:48,591
Kids, right?
(chuckles)
903
00:34:48,624 --> 00:34:50,359
(clears throat)
So, Ugga,
904
00:34:50,393 --> 00:34:52,261
you must really miss the wild.
905
00:34:52,295 --> 00:34:53,663
Right?
With the hunting...
906
00:34:53,696 --> 00:34:55,665
-Not really.
-...and the gathering and...
907
00:34:55,698 --> 00:34:56,732
Not really.
908
00:34:56,766 --> 00:34:58,634
...the baying at the moon.
909
00:34:58,668 --> 00:35:00,269
(howling)
910
00:35:00,303 --> 00:35:01,637
Not at all.
911
00:35:01,671 --> 00:35:04,440
Honestly, it sucks out there.
912
00:35:04,474 --> 00:35:07,443
If no one's died
before breakfast, it's a win.
913
00:35:07,477 --> 00:35:11,247
(chuckles)
It is so much better in here.
914
00:35:11,280 --> 00:35:12,448
Oh.
915
00:35:12,482 --> 00:35:13,583
That's nice.
916
00:35:13,616 --> 00:35:14,584
(creaking)
917
00:35:14,617 --> 00:35:16,419
Yeah.
918
00:35:16,452 --> 00:35:19,422
Actually, Grug and I
were thinking that maybe we...
919
00:35:19,455 --> 00:35:21,524
Ah. I almost forgot.
920
00:35:21,557 --> 00:35:24,227
-I made this for you.
-A basket?
921
00:35:24,260 --> 00:35:27,630
Mm-hmm. Well, it's more
like a-- like a travel basket.
922
00:35:27,663 --> 00:35:29,198
Travel basket?
923
00:35:29,232 --> 00:35:30,466
Yeah. For the road.
924
00:35:30,500 --> 00:35:32,502
It's got fruit, nuts, soap,
925
00:35:32,535 --> 00:35:35,338
more soap and a neck pillow.
926
00:35:35,371 --> 00:35:37,240
Oh. Yeah.
927
00:35:37,273 --> 00:35:38,407
This'll be great.
928
00:35:38,441 --> 00:35:40,276
For the road.
929
00:35:40,309 --> 00:35:41,544
Thank you.
930
00:35:41,577 --> 00:35:43,346
It's the least we can do
to thank you
931
00:35:43,379 --> 00:35:44,580
for bringing Guy home.
932
00:35:44,614 --> 00:35:45,982
-Home?
-Home.
933
00:35:46,015 --> 00:35:47,250
Guy?
934
00:35:47,283 --> 00:35:48,518
Guy's home. You got it.
935
00:35:48,551 --> 00:35:50,620
Well, got to go.
See you at dinner, 'kay?
936
00:35:50,653 --> 00:35:52,755
(basket creaking)
937
00:35:52,788 --> 00:35:54,190
(grunts)
938
00:35:55,758 --> 00:35:57,994
(whooping)
939
00:35:58,027 --> 00:35:59,295
Yeah!
940
00:35:59,328 --> 00:36:01,998
-(whooping)
-(snarling)
941
00:36:02,031 --> 00:36:03,332
(laughs)
942
00:36:03,366 --> 00:36:05,334
Ooh.
943
00:36:05,368 --> 00:36:07,270
Huh? Whoa!
944
00:36:09,305 --> 00:36:10,273
(chuckling):
Whoa.
945
00:36:10,306 --> 00:36:12,575
(laughing)
946
00:36:12,608 --> 00:36:15,578
-(laughing): Yeah!
-(whooping)
947
00:36:15,611 --> 00:36:17,647
♪
948
00:36:23,286 --> 00:36:25,288
-(gasps)
-Whoa!
949
00:36:25,321 --> 00:36:27,356
(trilling)
950
00:36:31,427 --> 00:36:33,462
(laughing)
951
00:36:36,699 --> 00:36:38,601
Ooh!
952
00:36:38,634 --> 00:36:40,670
-(laughing)
-Huh?
953
00:36:40,703 --> 00:36:41,737
Eep!
954
00:36:43,773 --> 00:36:44,740
(grunting)
955
00:36:44,774 --> 00:36:46,475
-Eep?
-(groaning)
956
00:36:46,509 --> 00:36:48,277
-(screaming)
-(buzzing)
957
00:36:48,311 --> 00:36:49,412
(surprised snarling)
958
00:36:49,445 --> 00:36:50,780
-(grunting)
-(buzzing)
959
00:36:50,813 --> 00:36:52,582
(groans)
960
00:36:52,615 --> 00:36:56,385
(grunting)
961
00:36:57,386 --> 00:36:59,355
-(muffled growl)
-(laughing)
962
00:36:59,388 --> 00:37:00,623
(laughs)
963
00:37:00,656 --> 00:37:01,624
(gasping)
964
00:37:01,657 --> 00:37:03,492
(buzzing)
965
00:37:03,526 --> 00:37:04,894
Ow.
966
00:37:04,927 --> 00:37:07,296
I have a scar.
967
00:37:07,330 --> 00:37:08,497
You have a scar!
968
00:37:08,531 --> 00:37:10,066
-I have a scar!
-Yeah!
969
00:37:10,099 --> 00:37:11,434
Ow!
970
00:37:11,467 --> 00:37:13,703
(steam hissing)
971
00:37:13,736 --> 00:37:15,438
(Phil sighs)
972
00:37:15,471 --> 00:37:16,872
Don't tell Mrs. Betterman,
973
00:37:16,906 --> 00:37:20,543
but while she thinks
I'm toiling in the hot sun,
974
00:37:20,576 --> 00:37:22,511
I'm actually in here,
975
00:37:22,545 --> 00:37:24,680
my man cave.
976
00:37:24,714 --> 00:37:25,781
Whew.
977
00:37:25,815 --> 00:37:27,783
It's hot in here.
978
00:37:27,817 --> 00:37:29,585
Grug, you might be
more comfortable
979
00:37:29,619 --> 00:37:31,654
if you removed your fur pelt.
980
00:37:31,687 --> 00:37:33,623
I-I already did.
981
00:37:33,656 --> 00:37:34,890
Right.
982
00:37:34,924 --> 00:37:37,393
Yeah, it's a place
a father can escape
983
00:37:37,426 --> 00:37:39,428
the chaos of family life.
984
00:37:39,462 --> 00:37:41,831
Relax, hang with his bros,
985
00:37:41,864 --> 00:37:44,500
if bros he has.
986
00:37:44,533 --> 00:37:45,501
Another shark milk?
987
00:37:45,534 --> 00:37:46,802
So,
988
00:37:46,836 --> 00:37:50,706
y-you come in here
to hide from your family?
989
00:37:50,740 --> 00:37:52,775
Not hide. Help.
990
00:37:52,808 --> 00:37:55,411
I help my family.
(slurps)
991
00:37:55,444 --> 00:37:56,846
(sighs)
992
00:37:57,847 --> 00:37:59,582
So...
993
00:37:59,615 --> 00:38:00,883
uh...
994
00:38:00,916 --> 00:38:02,685
how does this help your family?
995
00:38:02,718 --> 00:38:03,953
Yeah. (grunts)
996
00:38:03,986 --> 00:38:06,422
This is where I find solutions
997
00:38:06,455 --> 00:38:08,391
to my family's biggest problems.
998
00:38:08,424 --> 00:38:10,393
(steam hissing)
999
00:38:10,426 --> 00:38:11,394
Okay.
1000
00:38:11,427 --> 00:38:13,629
So, feeling relaxed?
1001
00:38:13,663 --> 00:38:14,797
Comfortable?
1002
00:38:14,830 --> 00:38:17,767
Susceptible to suggestion?
1003
00:38:19,001 --> 00:38:20,770
What's your problem, big guy?
1004
00:38:20,803 --> 00:38:22,672
Uh... I don't have a problem.
1005
00:38:22,705 --> 00:38:23,839
Come on, Grug.
1006
00:38:23,873 --> 00:38:25,574
I've seen you moping around.
1007
00:38:25,608 --> 00:38:26,676
What's your problem?
1008
00:38:26,709 --> 00:38:27,677
I'm hot.
1009
00:38:27,710 --> 00:38:28,711
That's-that's my problem.
1010
00:38:28,744 --> 00:38:29,912
Knock, knock.
1011
00:38:29,945 --> 00:38:31,914
I'm knocking on the door,
big guy.
1012
00:38:31,947 --> 00:38:33,582
Open it.
1013
00:38:33,616 --> 00:38:34,617
(sighs) No.
1014
00:38:35,751 --> 00:38:36,919
Open up to me.
1015
00:38:36,952 --> 00:38:38,587
-No.
-Share with me.
1016
00:38:38,621 --> 00:38:39,789
Uh-uh. I don't wanna.
1017
00:38:39,822 --> 00:38:40,923
I'm-I'm hot.
1018
00:38:40,956 --> 00:38:42,391
PHIL:
Tell me your problem.
1019
00:38:42,425 --> 00:38:43,726
I don't have a problem.
1020
00:38:43,759 --> 00:38:45,428
You have a problem.
1021
00:38:45,461 --> 00:38:47,363
(echoing):
Tell me your problem.
1022
00:38:48,464 --> 00:38:49,865
-I don't-- I don't...
-Tell me. Tell me.
1023
00:38:49,899 --> 00:38:51,467
-I don't...
-Tell me. Tell me. Tell me.
1024
00:38:51,500 --> 00:38:53,602
I don't like it here,
all right?!
1025
00:38:53,636 --> 00:38:54,837
(crying):
My pack's all split up.
1026
00:38:54,870 --> 00:38:56,505
There's no one
to sleep-pile with.
1027
00:38:56,539 --> 00:38:58,474
You won't let me eat bananas.
1028
00:38:58,507 --> 00:38:59,875
Guy gave Eep a rock.
(sniffles)
1029
00:38:59,909 --> 00:39:01,544
He kissed my hand.
1030
00:39:01,577 --> 00:39:03,612
They're planning
on leaving the pack.
1031
00:39:03,646 --> 00:39:05,014
And I don't like you at all!
1032
00:39:05,047 --> 00:39:07,550
Hmm. Now, that's interesting.
1033
00:39:07,583 --> 00:39:10,653
You know, maybe I just need
to get to know you better.
1034
00:39:10,686 --> 00:39:11,687
No, not that.
1035
00:39:11,721 --> 00:39:12,988
The part about Eep and Guy.
1036
00:39:13,022 --> 00:39:16,826
Oh. Guy's trying
to take my daughter away.
1037
00:39:16,859 --> 00:39:19,829
Father to father,
I worry about my daughter, too.
1038
00:39:19,862 --> 00:39:23,532
-She was so lonely
before Guy came back. -Yeah.
1039
00:39:23,566 --> 00:39:26,736
It's almost like...
Guy's the problem.
1040
00:39:26,769 --> 00:39:28,204
Wait a minute.
1041
00:39:28,237 --> 00:39:30,005
Are you saying
what I think you're saying?
1042
00:39:30,039 --> 00:39:31,774
Yes. No.
1043
00:39:31,807 --> 00:39:32,942
I don't know.
1044
00:39:32,975 --> 00:39:35,010
-Hot.
-Are you suggesting...
1045
00:39:35,044 --> 00:39:37,213
we take Guy off your hands...
1046
00:39:37,246 --> 00:39:38,781
so Dawn isn't lonely...
1047
00:39:38,814 --> 00:39:40,750
and Eep stays with you...
1048
00:39:40,783 --> 00:39:42,685
with your pack?
1049
00:39:42,718 --> 00:39:44,920
Uh... am I?
1050
00:39:44,954 --> 00:39:47,790
Why, Grug,
that's a truly great idea.
1051
00:39:47,823 --> 00:39:48,924
You've done it!
1052
00:39:48,958 --> 00:39:50,760
You've solved both our problems!
1053
00:39:50,793 --> 00:39:52,762
(scoffing chuckle)
No.
1054
00:39:52,795 --> 00:39:53,829
Really?
1055
00:39:53,863 --> 00:39:55,698
So, we have a deal... bro?
1056
00:39:56,766 --> 00:39:58,534
GRUG:
Deal.
1057
00:40:00,970 --> 00:40:03,606
(footsteps approaching)
1058
00:40:03,639 --> 00:40:04,940
(chuckles):
Hey, Ugga.
1059
00:40:04,974 --> 00:40:07,543
I just had the best time
with Phil. Look at me.
1060
00:40:07,576 --> 00:40:09,945
Standing up straight,
got lots of ideas.
1061
00:40:09,979 --> 00:40:11,747
You know,
Phil's a good listener.
1062
00:40:11,781 --> 00:40:15,584
He knows a smart idea
when he hears one.
1063
00:40:17,953 --> 00:40:19,555
(chuckles)
1064
00:40:19,588 --> 00:40:22,091
(sighs)
The Bettermans want us to leave
1065
00:40:22,124 --> 00:40:24,560
-without Guy.
-Oh. Um...
1066
00:40:24,593 --> 00:40:26,796
-You think so, huh?
-As if we would ever do that.
1067
00:40:26,829 --> 00:40:28,898
-Well...
-Guy's a member of our pack.
1068
00:40:28,931 --> 00:40:31,534
-Kinda. -And can you imagine
what that would do to Eep?
1069
00:40:31,567 --> 00:40:33,068
It would absolutely destroy her.
1070
00:40:33,102 --> 00:40:34,904
Well, initially.
1071
00:40:34,937 --> 00:40:36,772
They think we're just
simple cave people,
1072
00:40:36,806 --> 00:40:38,040
that we're so stupid,
1073
00:40:38,073 --> 00:40:40,276
we'd trade Guy
for a fruit basket.
1074
00:40:40,309 --> 00:40:43,913
And then she tried to make me
think it was my idea!
1075
00:40:43,946 --> 00:40:46,916
-That is a great idea.
-Betterman.
1076
00:40:46,949 --> 00:40:48,951
UGGA:
As if we'd ever do that.
1077
00:40:48,984 --> 00:40:51,520
-So, we have a deal?
-Betterman.
1078
00:40:51,554 --> 00:40:53,556
UGGA: They must think
we're pretty stupid.
1079
00:40:53,589 --> 00:40:55,090
You've done it, Grug.
Thinking man.
1080
00:40:55,124 --> 00:40:57,660
-You're not stupid.
-Betterman!
1081
00:40:57,693 --> 00:40:59,895
-Betterman.
-Betterman!
1082
00:40:59,929 --> 00:41:01,564
Betterman!
1083
00:41:01,597 --> 00:41:02,631
(grunts)
1084
00:41:02,665 --> 00:41:03,766
Betterman!
1085
00:41:03,799 --> 00:41:05,601
(yelling)
1086
00:41:07,770 --> 00:41:09,004
Maybe we should
take it down a notch, honey.
1087
00:41:09,038 --> 00:41:10,306
Buhr-brah-brah?
1088
00:41:10,339 --> 00:41:12,074
Buhr-brah-brah.
We got to focus.
1089
00:41:12,107 --> 00:41:14,844
We've got to get Guy
and get out of here.
1090
00:41:14,877 --> 00:41:16,612
Okay. But first,
1091
00:41:16,645 --> 00:41:18,113
there's something
I've wanted to do
1092
00:41:18,147 --> 00:41:21,083
for a really, really long time.
1093
00:41:24,987 --> 00:41:26,655
GUY:
Ah.
1094
00:41:26,689 --> 00:41:28,891
I can't believe they kept
these old picture albums.
1095
00:41:28,924 --> 00:41:31,160
That's the Bettermans.
1096
00:41:31,193 --> 00:41:33,762
Okay, this is my mom,
this is my dad,
1097
00:41:33,796 --> 00:41:35,130
and that's me.
1098
00:41:35,164 --> 00:41:36,699
(laughing)
1099
00:41:36,732 --> 00:41:39,068
Yeah, I get it. I was skinny.
1100
00:41:42,705 --> 00:41:46,008
(sighs) It's pretty great
here, huh, Belt?
1101
00:41:47,810 --> 00:41:49,078
-(laughs)
-Shh.
1102
00:41:51,380 --> 00:41:53,616
(Chunky grunts)
1103
00:41:55,618 --> 00:41:57,653
-DAWN: (grunts) Whoo.
-EEP: (grunts) Whee.
1104
00:41:57,686 --> 00:41:58,787
(Chunky groans)
1105
00:41:58,821 --> 00:42:00,089
(both shushing, chuckling)
1106
00:42:00,122 --> 00:42:01,757
-(footsteps approaching)
-(Eep gasps)
1107
00:42:02,958 --> 00:42:04,827
Is that my dad?
1108
00:42:04,860 --> 00:42:06,896
-Hide me.
-Mr. Betterman?
1109
00:42:07,830 --> 00:42:09,598
"Mr. Betterman"?
1110
00:42:09,632 --> 00:42:11,200
(blows raspberry, laughs)
It's just Guy.
1111
00:42:11,233 --> 00:42:14,103
-Hi, Guy!
-Hey, you.
1112
00:42:14,136 --> 00:42:16,805
-Where'd you go?
-Took Chunky for a joyride.
1113
00:42:16,839 --> 00:42:19,041
-Joyride!
-Joyride?
1114
00:42:19,074 --> 00:42:20,709
We rolled the death...
1115
00:42:20,743 --> 00:42:22,077
-Outside the wall.
-...cat. (hisses)
1116
00:42:22,111 --> 00:42:24,880
You took Dawn for a joyride
1117
00:42:24,914 --> 00:42:26,715
outside the wall?
1118
00:42:26,749 --> 00:42:28,717
-Yeah. -Well, the Bettermans,
they-they don't want
1119
00:42:28,751 --> 00:42:29,952
Dawn outside the wall.
1120
00:42:29,985 --> 00:42:31,120
They built the wall
for a reason.
1121
00:42:31,153 --> 00:42:33,088
You know, to keep everyone safe.
1122
00:42:33,122 --> 00:42:35,090
-Guy, relax.
-Yeah, Guy.
1123
00:42:35,124 --> 00:42:38,827
(in deep voice):
Take it down low.
1124
00:42:38,861 --> 00:42:40,062
What's wrong with her?
1125
00:42:40,095 --> 00:42:41,964
Ah, it's just a reaction
to the bee venom.
1126
00:42:41,997 --> 00:42:44,133
-Bee venom?
-Bee venom!
1127
00:42:44,166 --> 00:42:45,935
-What the...!
-(pulsing)
1128
00:42:45,968 --> 00:42:48,404
-(scoffs) It's just
a little bee sting. -"Little"?
1129
00:42:48,437 --> 00:42:51,674
Hey, you're not the boss of me.
1130
00:42:51,707 --> 00:42:53,108
-This is a very severe...
-DAWN: Shh.
1131
00:42:53,142 --> 00:42:57,012
-(Eep chuckles) -Eep, this is
a very severe bee sting.
1132
00:42:57,046 --> 00:42:59,148
-"This is a very severe
bee sting." -She's fine.
1133
00:42:59,181 --> 00:43:00,783
No, no. She's-she's not fine.
1134
00:43:00,816 --> 00:43:02,251
-I'm fine. (groans)
-Dawn.
1135
00:43:02,284 --> 00:43:04,887
Eep, that was not smart.
1136
00:43:04,920 --> 00:43:06,121
She could have been
seriously hurt.
1137
00:43:06,155 --> 00:43:07,756
You got to think
about these things.
1138
00:43:07,790 --> 00:43:09,725
Why are you acting like this?
1139
00:43:09,758 --> 00:43:11,226
-You like adventures.
-GUY: No.
1140
00:43:11,260 --> 00:43:13,028
No, I like not dying.
1141
00:43:13,062 --> 00:43:14,430
Things are different now.
1142
00:43:14,463 --> 00:43:16,265
But she needed to get out.
1143
00:43:16,298 --> 00:43:19,234
She's just like me.
This is her cave.
1144
00:43:19,268 --> 00:43:21,804
No, she's not like you.
This is not her cave.
1145
00:43:21,837 --> 00:43:23,672
She's not a cave girl.
1146
00:43:25,040 --> 00:43:27,776
"Cave girl"?
1147
00:43:31,747 --> 00:43:34,016
What does he mean
by "cave girl"?
1148
00:43:34,049 --> 00:43:35,985
I'll give him a cave girl.
1149
00:43:36,018 --> 00:43:37,987
(growls, hisses)
1150
00:43:38,020 --> 00:43:40,055
(growling, chuckling)
1151
00:43:43,892 --> 00:43:46,829
I trust you've all brought
your appetites.
1152
00:43:46,862 --> 00:43:48,964
Chef Hope's
been working hard all day.
1153
00:43:48,998 --> 00:43:50,466
THUNK:
Mmm.
1154
00:43:50,499 --> 00:43:52,301
This is so good,
Mrs. Better-mom.
1155
00:43:52,334 --> 00:43:55,204
You're eating
the flower arrangement.
1156
00:43:57,840 --> 00:43:59,074
-Wow.
-(Dawn grunting)
1157
00:43:59,108 --> 00:44:01,844
Uh, Grug, Ugga,
what can we offer you?
1158
00:44:01,877 --> 00:44:03,145
-Ah, we're good.
-Yeah.
1159
00:44:03,178 --> 00:44:05,147
We ate a little something
on the way over.
1160
00:44:05,180 --> 00:44:07,850
(burps)
Oops. Pardon me.
1161
00:44:07,883 --> 00:44:10,185
Uh... okay.
1162
00:44:10,219 --> 00:44:11,487
Oh, look!
1163
00:44:11,520 --> 00:44:13,922
-Oh!
-Guy and Dawn are here...
1164
00:44:13,956 --> 00:44:15,224
-(blows raspberry)
-...together.
1165
00:44:15,257 --> 00:44:17,126
(Dawn chuckles)
1166
00:44:17,159 --> 00:44:18,794
You good to do this?
1167
00:44:18,827 --> 00:44:20,763
Just try to keep
your giant hand out of sight.
1168
00:44:20,796 --> 00:44:22,231
-Got ya! (chuckles)
-(gasps)
1169
00:44:22,264 --> 00:44:24,299
-(leaves rustling)
-(Eep grunting)
1170
00:44:26,969 --> 00:44:29,138
Oh, welcome, Eep.
Your seat is over here,
1171
00:44:29,171 --> 00:44:31,006
next to... Gran.
1172
00:44:32,274 --> 00:44:35,210
We're not done.
You called me a cave girl.
1173
00:44:35,244 --> 00:44:38,280
-But y-y-you are a cave girl.
-(blowing raspberry)
1174
00:44:40,149 --> 00:44:42,818
But you said "cave girl"
like it's a bad thing.
1175
00:44:42,851 --> 00:44:46,088
What's wrong
with cave people, Guy?
1176
00:44:46,121 --> 00:44:47,956
-There's nothing wrong
with cave people. -(clatters)
1177
00:44:47,990 --> 00:44:49,825
Can I get you a towel
or a utensil or something?
1178
00:44:49,858 --> 00:44:51,260
(gulping)
1179
00:44:51,293 --> 00:44:53,228
-(burps) I'm good.
-(shatters)
1180
00:44:53,262 --> 00:44:55,531
Why are you acting like this?
1181
00:44:55,564 --> 00:44:57,232
I'm just acting
like a cave girl, Guy.
1182
00:44:57,266 --> 00:44:59,368
But I guess that's not
good enough for you anymore.
1183
00:44:59,401 --> 00:45:01,236
I never said that.
1184
00:45:01,270 --> 00:45:03,272
Grug, let's take this moment
to talk about your great idea.
1185
00:45:03,305 --> 00:45:05,240
-Uh, what?
-PHIL: Grug felt,
1186
00:45:05,274 --> 00:45:07,242
and I concurred,
that Guy should be
1187
00:45:07,276 --> 00:45:09,812
with his kind of people--
evolved people--
1188
00:45:09,845 --> 00:45:12,114
and Eep should stay
with her kind.
1189
00:45:12,147 --> 00:45:13,882
So we made a deal.
1190
00:45:13,916 --> 00:45:15,918
-Say again?
-What deal? -His deal.
1191
00:45:16,418 --> 00:45:19,121
-Your idea.
-Your idea?
1192
00:45:19,154 --> 00:45:20,989
Guy stays with us,
and Eep stays with her pack.
1193
00:45:21,023 --> 00:45:22,357
Grug's words, not mine.
1194
00:45:22,391 --> 00:45:24,993
-You tried to get rid of me?
-Really, Dad?
1195
00:45:25,027 --> 00:45:27,930
No. Honey, I don't think that.
I mean, he made me think
1196
00:45:27,963 --> 00:45:30,232
that I thought that.
He tricked me!
1197
00:45:30,265 --> 00:45:32,301
He took me into
his stupid secret man cave,
1198
00:45:32,334 --> 00:45:35,003
-and he tricked me.
-What's a man cave?
1199
00:45:35,037 --> 00:45:37,873
It's a place I go to get away.
1200
00:45:37,906 --> 00:45:39,241
Away from what?
1201
00:45:39,274 --> 00:45:42,277
-Away from you! Duh.
-What?!
1202
00:45:42,311 --> 00:45:44,213
-We're all thinking it.
-How dare you.
1203
00:45:44,246 --> 00:45:47,082
-How dare you!
-How dare the both of you!
1204
00:45:47,116 --> 00:45:49,818
-(both gasp) -You're trying
to fix me up with Guy?
1205
00:45:49,852 --> 00:45:52,354
-What happened to your hand?
-Oh! I got stung by a bee.
1206
00:45:52,387 --> 00:45:54,890
Oh! Outside the wall.
(chuckles) Oh!
1207
00:45:54,923 --> 00:45:57,192
-You went outside the wall?
-Outside the wall?
1208
00:45:57,226 --> 00:45:59,328
-This is all your fault!
-Oh, our fault?
1209
00:45:59,361 --> 00:46:01,230
-Can I say something?
-ALL: No!
1210
00:46:01,263 --> 00:46:04,032
-Okay. -I can't believe
you actually made that deal.
1211
00:46:04,066 --> 00:46:06,401
-What did they do to you?
-I got scars.
1212
00:46:06,435 --> 00:46:07,936
Our baby!
1213
00:46:07,970 --> 00:46:09,238
GRUG:
It was really hot.
1214
00:46:09,271 --> 00:46:12,174
I was full of shark milk.
I was naked!
1215
00:46:12,207 --> 00:46:13,208
HOPE:
Why, Phil?
1216
00:46:13,242 --> 00:46:14,877
Why?!
1217
00:46:14,910 --> 00:46:16,245
Because privacy
promotes individuality!
1218
00:46:16,278 --> 00:46:18,080
Unofficial motto!
1219
00:46:18,113 --> 00:46:20,115
Well, kiddo, looks like
we all have something to hide.
1220
00:46:20,149 --> 00:46:22,117
-(hisses)
-(screams)
1221
00:46:22,151 --> 00:46:24,887
-(overlapping shouting)
-Why is everybody yelling?
1222
00:46:24,920 --> 00:46:26,021
That's it!
1223
00:46:26,054 --> 00:46:27,422
Come on, Guy. We're leaving.
1224
00:46:27,456 --> 00:46:29,057
Wait, hold on a second.
1225
00:46:29,091 --> 00:46:30,259
First, you wanted
to get rid of me, Grug,
1226
00:46:30,292 --> 00:46:32,094
and now you want me
to come with you?
1227
00:46:32,127 --> 00:46:34,163
You were trying
to take my daughter away.
1228
00:46:34,196 --> 00:46:35,397
Promising my baby girl
butterflies
1229
00:46:35,430 --> 00:46:36,965
and babbling brooks.
1230
00:46:36,999 --> 00:46:38,267
Aha!
1231
00:46:38,300 --> 00:46:40,169
You see?
I knew you were listening.
1232
00:46:40,202 --> 00:46:42,404
There is no privacy
with you people.
1233
00:46:42,437 --> 00:46:44,206
Oh, you mean cave people?
1234
00:46:44,239 --> 00:46:46,208
Not what I said.
Positives, Eep.
1235
00:46:46,241 --> 00:46:49,378
That's all I'm saying.
Lots of things here are better.
1236
00:46:49,411 --> 00:46:52,147
-"Better"?
-Like not starving.
1237
00:46:52,181 --> 00:46:53,982
No sleep pile.
1238
00:46:54,016 --> 00:46:55,250
What's wrong
with the sleep pile?
1239
00:46:55,284 --> 00:46:58,220
Oh, come on, Eep!
The sleep pile reeks!
1240
00:46:58,253 --> 00:46:59,888
Reeks of love!
1241
00:46:59,922 --> 00:47:02,124
Well, at least I smell like me.
(sniffing)
1242
00:47:02,157 --> 00:47:04,960
I don't even know
what you smell like.
1243
00:47:04,993 --> 00:47:06,395
Flowers and soft rain.
1244
00:47:06,428 --> 00:47:08,363
I don't even know
who you are anymore!
1245
00:47:08,397 --> 00:47:11,366
With your vanilla
and your stupid neck rock!
1246
00:47:11,400 --> 00:47:14,303
It's this place.
This place is...
1247
00:47:14,336 --> 00:47:16,972
Home! This place is home!
1248
00:47:17,005 --> 00:47:18,440
"Home"?
1249
00:47:18,473 --> 00:47:20,976
This is the place
my parents wanted me to find.
1250
00:47:21,009 --> 00:47:23,145
This is Tomorrow.
1251
00:47:24,413 --> 00:47:28,283
Well, clearly, I don't belong
in this Tomorrow.
1252
00:47:29,551 --> 00:47:31,987
I'm leaving.
1253
00:47:32,020 --> 00:47:33,355
Are you coming with me?
1254
00:47:34,356 --> 00:47:37,326
I, um... I can't.
1255
00:47:41,096 --> 00:47:43,198
Then I guess we have
two different Tomorrows.
1256
00:47:50,505 --> 00:47:52,174
Eep.
1257
00:47:58,180 --> 00:48:01,717
(pops lips)
So, who's ready for dessert?
1258
00:48:01,750 --> 00:48:04,486
I told you, we're not hungry!
1259
00:48:04,519 --> 00:48:07,155
You ate a banana?
1260
00:48:07,189 --> 00:48:10,292
Nuh-uh. We ate all the bananas.
1261
00:48:10,325 --> 00:48:12,361
(laughs)
1262
00:48:12,394 --> 00:48:14,429
Uh, that's impossible.
1263
00:48:14,463 --> 00:48:16,431
Not for cave people.
1264
00:48:16,465 --> 00:48:18,433
What have you done?
1265
00:48:18,467 --> 00:48:20,435
They're just bananas, Phil.
1266
00:48:20,469 --> 00:48:23,372
"Just bananas"?
"Just bananas," she says!
1267
00:48:23,405 --> 00:48:26,074
That was my one rule!
1268
00:48:26,108 --> 00:48:27,476
Wait, we're not done.
1269
00:48:27,509 --> 00:48:30,379
There was more I was
planning on saying to you!
1270
00:48:30,412 --> 00:48:34,449
Mrs. Better-mom, I'll just take
my dessert at the window.
1271
00:48:34,483 --> 00:48:36,018
You kidding me?
1272
00:48:36,051 --> 00:48:37,753
I'd live with her family
for how long?
1273
00:48:37,786 --> 00:48:41,023
With the... with the...
with the dirt and the smell.
1274
00:48:41,056 --> 00:48:42,557
-(distant sobbing)
-Eep?
1275
00:48:42,591 --> 00:48:45,127
Eep, is that... you?
1276
00:48:45,160 --> 00:48:47,462
(Phil sobbing)
1277
00:48:47,496 --> 00:48:49,364
I don't know.
1278
00:48:51,033 --> 00:48:53,135
-Did you hit him?
-No.
1279
00:48:53,168 --> 00:48:54,469
I thought about it.
1280
00:48:54,503 --> 00:48:57,439
The bananas were key
to our survival.
1281
00:48:57,472 --> 00:49:01,510
The bananas
were keeping us safe.
1282
00:49:01,543 --> 00:49:03,111
(continues sobbing)
1283
00:49:03,145 --> 00:49:05,047
Safe from what?
1284
00:49:05,080 --> 00:49:07,149
(leaves rustling)
1285
00:49:09,151 --> 00:49:10,485
PHIL:
It's here...
1286
00:49:10,519 --> 00:49:12,220
for the bananas.
1287
00:49:12,254 --> 00:49:14,056
Wh-What is, Phil?
1288
00:49:14,089 --> 00:49:16,591
It has come every night
for a hundred moons or more.
1289
00:49:19,394 --> 00:49:21,229
I found bananas are
1290
00:49:21,263 --> 00:49:23,098
the only thing
that keeps it at bay.
1291
00:49:23,131 --> 00:49:25,167
(crunching)
1292
00:49:26,335 --> 00:49:28,036
(whimpers, gasps)
1293
00:49:28,070 --> 00:49:29,571
What's on the other side
of the wall, Phil?
1294
00:49:29,604 --> 00:49:31,606
PHIL:
Night after night,
1295
00:49:31,640 --> 00:49:33,508
it was never enough.
1296
00:49:36,678 --> 00:49:38,146
(screams)
1297
00:49:38,180 --> 00:49:41,583
It wants its bananas!
1298
00:49:41,616 --> 00:49:45,087
-What's behind the wall, Phil?
-(Phil gasps)
1299
00:49:45,120 --> 00:49:46,588
-What is it, Phil?
-(whimpers)
1300
00:49:47,856 --> 00:49:49,825
-What are the bananas for?
-What is it?
1301
00:49:49,858 --> 00:49:52,494
I don't know.
1302
00:49:55,364 --> 00:49:57,466
(screaming)
1303
00:49:57,499 --> 00:49:59,534
(scream continues)
1304
00:50:03,372 --> 00:50:05,107
-(scream fades)
-Huh?
1305
00:50:06,441 --> 00:50:08,410
It's just a little punch monkey.
1306
00:50:08,443 --> 00:50:11,446
-I'm leaving.
-(laughs)
1307
00:50:11,480 --> 00:50:13,448
You just kept giving it bananas?
1308
00:50:13,482 --> 00:50:15,484
(Grug laughing)
1309
00:50:15,517 --> 00:50:19,221
Wait, wait. Let-let me
understand something. (laughs)
1310
00:50:19,254 --> 00:50:22,157
You had no idea
you were working...
1311
00:50:22,190 --> 00:50:23,291
(laughing)
1312
00:50:23,325 --> 00:50:25,293
...for an itty-bitty monkey?
1313
00:50:25,327 --> 00:50:28,563
Giving it bananas...
(laughs)
1314
00:50:28,597 --> 00:50:31,066
for years!
(laughing hysterically)
1315
00:50:31,733 --> 00:50:33,502
(snarls)
1316
00:50:33,535 --> 00:50:35,437
-(grunting rhythmically)
-(thumping)
1317
00:50:41,576 --> 00:50:43,345
(both gasp)
1318
00:50:43,378 --> 00:50:44,579
That's not good.
1319
00:50:44,613 --> 00:50:47,215
-(monkeys shrieking)
-(both scream)
1320
00:50:47,249 --> 00:50:48,450
GRUG:
No, no, no, no! Get away!
1321
00:50:48,483 --> 00:50:49,618
(grunts)
1322
00:50:49,651 --> 00:50:51,486
(grunts) Phil!
1323
00:50:51,520 --> 00:50:54,456
(gasps, screams)
1324
00:50:54,489 --> 00:50:56,491
Come on, come on,
come on, come on, come on,
1325
00:50:56,525 --> 00:50:58,160
come on, come on, come on,
come... (grunts)
1326
00:50:58,193 --> 00:50:59,428
(screams)
1327
00:50:59,461 --> 00:51:01,496
(monkeys chittering)
1328
00:51:05,567 --> 00:51:09,371
Oh, Douglas, those flowers
did not agree with me.
1329
00:51:09,404 --> 00:51:11,640
-What'd I miss?
-(whines)
1330
00:51:13,308 --> 00:51:14,509
Hey, Mrs. Better-mom,
1331
00:51:14,543 --> 00:51:16,244
wasn't there
a wall there before?
1332
00:51:16,278 --> 00:51:17,379
(Hope gasps)
1333
00:51:19,714 --> 00:51:21,183
Phil?
1334
00:51:21,216 --> 00:51:23,251
Dad? Guy?
1335
00:51:23,285 --> 00:51:25,754
-Grug?
-(groans)
1336
00:51:25,787 --> 00:51:28,423
HOPE:
It's gone. The wall is gone.
1337
00:51:28,457 --> 00:51:29,925
Phil's gone.
1338
00:51:29,958 --> 00:51:31,626
Oh, my gosh.
Something has taken him,
1339
00:51:31,660 --> 00:51:33,361
taken all of them.
1340
00:51:33,395 --> 00:51:35,397
-What are we gonna do?
-THUNK: No sign of 'em.
1341
00:51:35,430 --> 00:51:37,699
But I did find this, though.
1342
00:51:37,732 --> 00:51:40,435
-Is that my basket?
-Good eye.
1343
00:51:40,469 --> 00:51:42,637
Sandy can track them with this.
1344
00:51:42,671 --> 00:51:44,239
-Sandy, seek.
-(Sandy growls)
1345
00:51:44,272 --> 00:51:46,475
-(sniffing)
-HOPE: Okay, right.
1346
00:51:46,508 --> 00:51:49,511
You guys go, and Dawn and I
will stay here and fix the wall.
1347
00:51:49,544 --> 00:51:51,213
Or better yet, Dawn,
1348
00:51:51,246 --> 00:51:52,647
let's get you
back inside your panic cubby.
1349
00:51:52,681 --> 00:51:55,550
In fact, I think we can
both fit if we suck it in.
1350
00:51:55,584 --> 00:51:57,552
-(howls)
-She's got the scent.
1351
00:51:57,586 --> 00:51:59,654
UGGA: Whatever took them
couldn't have gotten far.
1352
00:51:59,688 --> 00:52:01,223
(sighs)
1353
00:52:01,256 --> 00:52:03,592
Mom, I'm going, too.
1354
00:52:03,625 --> 00:52:05,427
Dawn! Listen to yourself.
1355
00:52:05,460 --> 00:52:06,761
We are not like them.
1356
00:52:06,795 --> 00:52:08,697
Dad needs us.
1357
00:52:08,730 --> 00:52:11,233
Wait. Dawn!
1358
00:52:12,300 --> 00:52:13,502
(sighs)
1359
00:52:13,535 --> 00:52:15,670
Dawn, you'll need
the travel basket.
1360
00:52:15,704 --> 00:52:17,439
It has a neck pillow.
1361
00:52:17,472 --> 00:52:19,274
-(monkeys chittering)
-Where are you taking us?
1362
00:52:19,307 --> 00:52:20,709
-(grunts)
-(grunts) Stop talking!
1363
00:52:20,742 --> 00:52:22,677
PHIL:
If you're going to eat us,
1364
00:52:22,711 --> 00:52:24,679
y-you should eat
the fat one first.
1365
00:52:24,713 --> 00:52:26,348
He ate your bananas.
1366
00:52:26,381 --> 00:52:27,983
GRUG:
Oh, don't you blame me for this.
1367
00:52:28,016 --> 00:52:30,252
-This is all your fault!
-PHIL: My fault?
1368
00:52:30,285 --> 00:52:31,520
Tell him, Guy.
1369
00:52:31,553 --> 00:52:33,655
GUY:
She says I changed.
1370
00:52:33,688 --> 00:52:35,524
(laughs)
I didn't change.
1371
00:52:35,557 --> 00:52:37,292
This is the real me, baby.
1372
00:52:37,325 --> 00:52:38,693
You know?
You know what I'm saying?
1373
00:52:38,727 --> 00:52:40,495
-(screeches) -What you see,
that's what you get.
1374
00:52:40,529 --> 00:52:41,997
That's what you...
That's what you...
1375
00:52:42,030 --> 00:52:43,598
There you are.
I lost you for a second.
1376
00:52:43,632 --> 00:52:45,000
Anyway, I don't need anybody.
1377
00:52:45,033 --> 00:52:46,635
-(screeches)
-No one at all. Ow!
1378
00:52:46,668 --> 00:52:49,671
Fine. Wasn't much of
a conversation anyway.
1379
00:52:49,704 --> 00:52:51,239
Guess it's just me,
1380
00:52:51,273 --> 00:52:53,408
with my thoughts.
1381
00:52:53,441 --> 00:52:54,609
Travel log.
1382
00:52:54,643 --> 00:52:57,312
Literally,
I'm traveling in a log.
1383
00:52:57,345 --> 00:52:59,381
So, it's been a while.
Little update.
1384
00:52:59,414 --> 00:53:01,316
Remember that Tomorrow?
1385
00:53:01,349 --> 00:53:03,618
You know, the one I spent
my whole life looking for?
1386
00:53:03,652 --> 00:53:05,387
(chuckles):
Well, turns out
1387
00:53:05,420 --> 00:53:07,389
the girl I love
wants nothing to do with it.
1388
00:53:07,422 --> 00:53:08,823
-(Eep scoffs)
-Or me.
1389
00:53:08,857 --> 00:53:11,393
Girls: very, very complicated.
1390
00:53:11,426 --> 00:53:12,661
EEP:
Dear diary,
1391
00:53:12,694 --> 00:53:14,396
Hey. It's me.
1392
00:53:14,429 --> 00:53:16,298
Remember what I said
about fate?
1393
00:53:16,331 --> 00:53:18,833
-Well, fate's dumb and a liar.
-GUY: Hmm.
1394
00:53:18,867 --> 00:53:21,536
Fate thinks
it's better than you.
1395
00:53:21,570 --> 00:53:23,605
Fate wants to stay with...
1396
00:53:23,638 --> 00:53:25,740
GUY:
The Bettermans.
They're amazing.
1397
00:53:25,774 --> 00:53:27,475
I mean, have you seen
their tree house?
1398
00:53:27,509 --> 00:53:29,844
EEP:
What's so great
about living in a tree?
1399
00:53:29,878 --> 00:53:32,480
GUY:
Showers, instant fire,
so much food and...
1400
00:53:32,514 --> 00:53:33,815
EEP (mockingly):
"Privacy."
1401
00:53:33,848 --> 00:53:35,483
Well, one thing's clear.
1402
00:53:35,517 --> 00:53:36,785
-It's over.
-Over.
1403
00:53:36,818 --> 00:53:38,320
-Fine!
-Fine!
1404
00:53:38,353 --> 00:53:39,487
-Who cares?
-Not me.
1405
00:53:39,521 --> 00:53:41,523
(both scoffing repeatedly)
1406
00:53:44,926 --> 00:53:46,361
Huh. Hmm.
1407
00:53:46,394 --> 00:53:48,763
Are you okay?
1408
00:53:48,797 --> 00:53:50,365
-Huh?
-(Thunk groans)
1409
00:53:50,398 --> 00:53:51,866
It's so bright out here.
1410
00:53:51,900 --> 00:53:53,635
I just need to watch
the window for a s...
1411
00:53:53,668 --> 00:53:55,337
I just... I just need
to watch it for a minute!
1412
00:53:55,370 --> 00:53:56,638
-(whimpers)
-(growls)
1413
00:53:57,639 --> 00:53:58,840
Oh. (grunts)
1414
00:53:58,873 --> 00:54:01,076
Hey, my travel basket.
1415
00:54:01,109 --> 00:54:03,778
(sighs)
Travel window.
1416
00:54:03,812 --> 00:54:05,480
Ugga, can you tell your son
1417
00:54:05,513 --> 00:54:07,415
to keep his grubby hands
off my stuff, please?
1418
00:54:07,449 --> 00:54:10,652
Listen, I-I feel really bad
about what happened at dinner
1419
00:54:10,685 --> 00:54:13,388
with my parents and you and Guy.
1420
00:54:13,421 --> 00:54:15,857
Oh. (scoffs)
Please, I'm good.
1421
00:54:15,890 --> 00:54:18,326
It's in the past!
1422
00:54:18,960 --> 00:54:21,796
You know, Guy and I,
we're too different.
1423
00:54:21,830 --> 00:54:23,798
Well, you and I are different,
1424
00:54:23,832 --> 00:54:26,668
and we get along great, right?
1425
00:54:26,701 --> 00:54:28,703
Yeah, yeah. But it's...
1426
00:54:28,737 --> 00:54:29,938
it's-it's complicated.
1427
00:54:29,971 --> 00:54:31,106
He's a boy.
1428
00:54:31,139 --> 00:54:33,775
He is, um...
1429
00:54:33,808 --> 00:54:35,510
stupid.
1430
00:54:35,543 --> 00:54:36,678
You know, it's different.
1431
00:54:36,711 --> 00:54:38,880
What's the matter?
Boy problems?
1432
00:54:38,913 --> 00:54:42,450
Well, in my day,
we didn't have boy problems
1433
00:54:42,484 --> 00:54:44,653
because we didn't have any boys
1434
00:54:44,686 --> 00:54:47,389
or men or clothes.
1435
00:54:47,422 --> 00:54:50,825
We were a warrior tribe
of wimmins.
1436
00:54:50,859 --> 00:54:53,895
The Thunder Sisters.
1437
00:54:53,928 --> 00:54:57,432
(gasps)
What's a Thunder Sister?
1438
00:54:57,465 --> 00:54:59,601
Just Gran's old bedtime stories.
1439
00:54:59,634 --> 00:55:03,438
-True stories!
-Okay. Dawn, stop talking
1440
00:55:03,471 --> 00:55:05,473
-to the crazy lady. Whoa!
-(growling)
1441
00:55:05,507 --> 00:55:07,909
We aren't actually gonna
cross that, are we?
1442
00:55:07,942 --> 00:55:09,778
Yes.
Sandy's tracking the scent.
1443
00:55:09,811 --> 00:55:12,447
Well, there's got to be
another way. You know?
1444
00:55:12,480 --> 00:55:13,882
Maybe one that's stable
1445
00:55:13,915 --> 00:55:16,718
and not infested
with land sharks!
1446
00:55:16,751 --> 00:55:18,153
UGGA:
Tell you what,
1447
00:55:18,186 --> 00:55:19,888
you be in charge
of gift baskets,
1448
00:55:19,921 --> 00:55:22,857
and I'll be in charge
of tracking the men. We cross.
1449
00:55:22,891 --> 00:55:25,160
-(Gran yelps)
-Oh, no, no, no, no, no.
1450
00:55:25,193 --> 00:55:27,529
-We are not crossing this.
-UGGA: My cat, my rules.
1451
00:55:27,562 --> 00:55:28,730
We cross!
1452
00:55:28,763 --> 00:55:30,865
-Maybe we should take a vote?
-Around!
1453
00:55:30,899 --> 00:55:31,966
(screams)
1454
00:55:32,000 --> 00:55:33,601
-Cross!
-(both screaming)
1455
00:55:33,635 --> 00:55:34,903
Around!
1456
00:55:34,936 --> 00:55:36,438
Cross!
1457
00:55:36,471 --> 00:55:38,406
-HOPE: Around!
-(growls)
1458
00:55:41,743 --> 00:55:44,012
-UGGA: Sandy, come!
-(growls, chuckles)
1459
00:55:44,045 --> 00:55:45,613
Thank you, Hope.
1460
00:55:45,647 --> 00:55:48,016
This is so much safer.
1461
00:55:48,049 --> 00:55:50,518
(monkeys chittering)
1462
00:55:50,552 --> 00:55:52,520
PHIL:
I can't see!
1463
00:55:52,554 --> 00:55:53,755
What's happening?
1464
00:55:53,788 --> 00:55:55,523
GUY (crying):
Where are they taking us?
1465
00:55:55,557 --> 00:55:57,892
Hold tight, Guy. As soon
as we get out of this log,
1466
00:55:57,926 --> 00:56:00,929
I'll start swinging and
punching our way to freedom.
1467
00:56:00,962 --> 00:56:03,398
(screams)
1468
00:56:05,667 --> 00:56:06,768
(Guy groans)
1469
00:56:06,801 --> 00:56:08,703
Come on, punch monkeys!
1470
00:56:08,737 --> 00:56:12,040
Let's get this on!
1471
00:56:12,073 --> 00:56:14,042
-(grunts)
-(blows landing)
1472
00:56:14,075 --> 00:56:16,644
Oh! Ow! (grunts)
1473
00:56:16,678 --> 00:56:18,213
(groans)
1474
00:56:18,246 --> 00:56:20,582
It's-it's not
just punch monkeys.
1475
00:56:20,615 --> 00:56:21,750
It's-it's kick monkeys,
1476
00:56:21,783 --> 00:56:22,784
headbutt monkeys,
1477
00:56:22,817 --> 00:56:24,519
low-blow monkeys,
1478
00:56:24,552 --> 00:56:26,521
bite monkeys, ab-tight monkeys!
1479
00:56:26,554 --> 00:56:27,789
Shoulders that punch,
1480
00:56:27,822 --> 00:56:28,890
tails that crunch,
1481
00:56:28,923 --> 00:56:29,991
deranged stranglers,
1482
00:56:30,024 --> 00:56:32,026
strange danglers,
fanged manglers,
1483
00:56:32,060 --> 00:56:33,528
mouth breathers,
1484
00:56:33,561 --> 00:56:34,596
brain squeezers
1485
00:56:34,629 --> 00:56:37,932
and a dude with weird eyes.
1486
00:56:38,933 --> 00:56:40,635
(hums)
1487
00:56:40,668 --> 00:56:41,703
(explosions)
1488
00:56:41,736 --> 00:56:43,772
(shrieking)
1489
00:56:46,708 --> 00:56:47,942
(growls)
1490
00:56:47,976 --> 00:56:49,911
(monkeys chittering)
1491
00:56:54,949 --> 00:56:56,551
(monkeys gasp)
1492
00:56:56,584 --> 00:56:58,853
Hmm. They seem to have
1493
00:56:58,887 --> 00:57:00,789
some kind of primitive language.
1494
00:57:00,822 --> 00:57:02,957
Oh, but you can't speak it,
huh, smarty-pants?
1495
00:57:02,991 --> 00:57:04,692
Well, no.
1496
00:57:04,726 --> 00:57:06,795
But I'm sure after
a few months in captivity...
1497
00:57:06,828 --> 00:57:07,996
I can talk to them.
1498
00:57:08,029 --> 00:57:09,931
I'm fluent in punch monkey.
1499
00:57:09,964 --> 00:57:11,566
-You are?
-Impossible.
1500
00:57:11,599 --> 00:57:13,535
GUY: Oh, I really
don't want to do this.
1501
00:57:13,568 --> 00:57:14,769
It's not a pretty language.
1502
00:57:15,870 --> 00:57:16,971
(clears throat)
1503
00:57:17,005 --> 00:57:19,774
Pardon me. I'd like to ask...
1504
00:57:21,743 --> 00:57:22,877
Hmm.
1505
00:57:22,911 --> 00:57:24,813
-(grunts) Uh-huh.
-(chittering)
1506
00:57:24,846 --> 00:57:27,115
-(grunts) I see.
-GRUG: So, what's he saying?
1507
00:57:27,148 --> 00:57:29,584
(grunts) They're angry
1508
00:57:29,617 --> 00:57:32,720
-because Phil broke the terms
of their contract. -Ludicrous!
1509
00:57:32,754 --> 00:57:34,789
We had no formal agreement,
you chiselers.
1510
00:57:34,823 --> 00:57:37,759
(grunts)
Also, they want their bananas.
1511
00:57:37,792 --> 00:57:39,994
Yeah, bananas are delicious.
1512
00:57:40,028 --> 00:57:42,096
Why is that our problem?
1513
00:57:42,130 --> 00:57:44,299
And one more question.
1514
00:57:44,332 --> 00:57:46,534
(whimpers)
1515
00:57:46,568 --> 00:57:47,936
(cracks knuckles)
1516
00:57:47,969 --> 00:57:49,771
(shrieks)
Many moons ago...
1517
00:57:49,804 --> 00:57:51,606
(grunts)
their world was a paradise.
1518
00:57:51,639 --> 00:57:54,642
(grunts) Oh, this is
gonna be a long story.
1519
00:57:54,676 --> 00:57:56,978
"It was a time of much joy.
1520
00:57:57,011 --> 00:57:59,080
"The water flowed freely.
1521
00:57:59,113 --> 00:58:01,649
-The bananas grew in bunches."
-(laughs)
1522
00:58:01,683 --> 00:58:02,884
-"We had art..."
-ALL: Oh!
1523
00:58:02,917 --> 00:58:04,152
-"...politics..."
-(both shrieking)
1524
00:58:04,185 --> 00:58:06,588
-"...economics..."
-BOTH: Oh.
1525
00:58:06,621 --> 00:58:08,623
"...but most of all, bananas.
1526
00:58:08,656 --> 00:58:10,625
"So many bananas.
1527
00:58:10,658 --> 00:58:12,627
"Then, at full moon,
1528
00:58:12,660 --> 00:58:15,730
-the monster came
for its bananas."
-(growls)
1529
00:58:15,763 --> 00:58:17,632
-(chuckles):
"Yep. Good times."
-GRUG:
Wait.
1530
00:58:17,665 --> 00:58:20,168
-Um, go back.
-Yeah, did he say "monster"?
1531
00:58:20,201 --> 00:58:22,937
We are not going back!
As I was saying,
1532
00:58:22,971 --> 00:58:24,572
"Good times.
1533
00:58:24,606 --> 00:58:26,875
"But then,
for some strange reason,
1534
00:58:26,908 --> 00:58:28,643
"the water went away.
1535
00:58:28,676 --> 00:58:31,880
"After that,
the bananas went away, too.
1536
00:58:31,913 --> 00:58:34,082
"But the monster
didn't go away. No.
1537
00:58:34,115 --> 00:58:37,051
-It came back for its bananas."
-(growling)
1538
00:58:37,085 --> 00:58:38,920
"There were no bananas."
1539
00:58:38,953 --> 00:58:41,823
(monkeys shrieking)
1540
00:58:45,660 --> 00:58:49,130
In summary,
they really need those bananas.
1541
00:58:49,163 --> 00:58:51,366
Monsters, bananas.
1542
00:58:51,399 --> 00:58:53,701
I'll tell you
what their problem is.
1543
00:58:53,735 --> 00:58:55,837
Their water supply is dried-up.
1544
00:58:55,870 --> 00:58:57,939
Tell them this
word for word, Guy.
1545
00:58:57,972 --> 00:59:00,875
I, Phil Betterman,
single-handedly turned a desert
1546
00:59:00,909 --> 00:59:04,846
into an oasis by diverting water
from a high mountain source,
1547
00:59:04,879 --> 00:59:07,115
much like that one.
1548
00:59:07,148 --> 00:59:08,917
Wait, Guy, don't translate that.
1549
00:59:10,852 --> 00:59:12,654
-(monkeys gasp)
-(inhales sharply) Too late?
1550
00:59:12,687 --> 00:59:14,622
(monkeys shrieking)
1551
00:59:15,957 --> 00:59:17,158
It was all him.
1552
00:59:17,191 --> 00:59:19,060
He stole your water,
ate your bananas
1553
00:59:19,093 --> 00:59:20,662
and ruined your society.
1554
00:59:21,696 --> 00:59:22,931
-(chuckles)
-That's it!
1555
00:59:22,964 --> 00:59:24,999
I will not be pelted!
1556
00:59:26,034 --> 00:59:28,736
Now, impertinent apes,
1557
00:59:28,770 --> 00:59:31,139
meet the full force
of my intellect.
1558
00:59:31,172 --> 00:59:33,942
Look upon
Betterman the toolmaker
1559
00:59:33,975 --> 00:59:35,877
and despair.
1560
00:59:35,910 --> 00:59:37,745
-Jab, jab.
-(monkeys screech)
1561
00:59:37,779 --> 00:59:39,080
MONKEYS:
Oh.
1562
00:59:39,113 --> 00:59:41,182
(monkeys grunting)
1563
00:59:41,215 --> 00:59:43,851
♪
1564
00:59:47,221 --> 00:59:50,892
-(chanting rhythmically)
-Way to go, Phil.
1565
00:59:50,925 --> 00:59:52,860
Way to go, Hope.
1566
00:59:52,894 --> 00:59:54,896
We lost the scent.
1567
00:59:56,197 --> 00:59:57,799
(whimpers)
1568
00:59:57,832 --> 00:59:59,667
No, no, no, no, no, no!
1569
00:59:59,701 --> 01:00:02,103
Travel window!
Come on, come on.
1570
01:00:02,136 --> 01:00:04,706
Whew!
It still works, everybody.
1571
01:00:04,739 --> 01:00:07,141
We are... lost.
1572
01:00:07,175 --> 01:00:09,277
This is why you
don't follow cave people.
1573
01:00:09,310 --> 01:00:11,079
One more word out of...
1574
01:00:11,112 --> 01:00:15,149
We have forgotten the old ways,
1575
01:00:15,183 --> 01:00:17,018
the ways of the world
when it was young
1576
01:00:17,051 --> 01:00:18,753
and I was young,
1577
01:00:18,786 --> 01:00:21,255
when I was the queen matriarch
1578
01:00:21,289 --> 01:00:25,827
of a warrior tribe of wimmins!
1579
01:00:25,860 --> 01:00:27,228
The Thunder Sisters.
1580
01:00:27,261 --> 01:00:28,796
You got it, girl.
1581
01:00:28,830 --> 01:00:30,798
The Thunder Sisters!
1582
01:00:30,832 --> 01:00:32,767
We faced down danger
1583
01:00:32,800 --> 01:00:34,902
and kicked death in the crotch!
1584
01:00:34,936 --> 01:00:36,471
We don't need
the Thunder Sisters, Mom.
1585
01:00:36,504 --> 01:00:38,906
We need a way to find the men.
1586
01:00:38,940 --> 01:00:40,775
Oh, a way?
1587
01:00:40,808 --> 01:00:43,911
The Thunder Sisters
always find a way!
1588
01:00:43,945 --> 01:00:46,214
Think you got one more flight
in you, old girl?
1589
01:00:46,247 --> 01:00:47,682
(caws)
1590
01:00:48,282 --> 01:00:50,785
Oh, my goodness.
1591
01:00:52,887 --> 01:00:55,723
Fly, Wigasus, fly!
1592
01:00:55,757 --> 01:00:57,191
-(screeches)
-Go.
1593
01:00:57,225 --> 01:00:59,227
Go and find 'em, Wigasus.
1594
01:01:00,828 --> 01:01:02,263
That is it!
1595
01:01:02,296 --> 01:01:05,099
You are all crazy!
And you know what?
1596
01:01:05,133 --> 01:01:07,101
That hair's not coming back.
It escaped.
1597
01:01:07,135 --> 01:01:09,170
Which is what we need
to be doing, Dawn,
1598
01:01:09,203 --> 01:01:12,273
getting away from
these crazy... cave people!
1599
01:01:12,306 --> 01:01:13,841
Mom!
1600
01:01:13,875 --> 01:01:15,877
You came barging
into our lives uninvited,
1601
01:01:15,910 --> 01:01:19,180
without even wiping
your disgusting... feet!
1602
01:01:19,213 --> 01:01:20,515
(whimpers)
1603
01:01:20,548 --> 01:01:22,216
And peeping Thunk over here,
1604
01:01:22,250 --> 01:01:24,085
with his dumb... window.
1605
01:01:24,118 --> 01:01:25,953
Ugh. This show is
for older kids.
1606
01:01:25,987 --> 01:01:28,222
And that flea-infested rat baby!
1607
01:01:28,256 --> 01:01:30,058
-(confused grunt)
-You dumb baby.
1608
01:01:30,091 --> 01:01:32,093
Okay. I'm gonna kill her.
1609
01:01:32,126 --> 01:01:33,294
Uh, hey, hey, hey, hey, hey.
Chill.
1610
01:01:33,327 --> 01:01:34,929
And you.
1611
01:01:34,962 --> 01:01:36,831
Taking my daughter
outside the wall,
1612
01:01:36,864 --> 01:01:38,933
giving her scars
and stupid ideas!
1613
01:01:38,966 --> 01:01:41,102
Mom! Don't talk
to my friend that way.
1614
01:01:41,135 --> 01:01:43,037
And I'm glad
Guy came to his senses
1615
01:01:43,071 --> 01:01:45,039
and realized he doesn't belong
with a cave girl!
1616
01:01:45,073 --> 01:01:47,108
He belongs with us,
the Bettermans!
1617
01:01:47,141 --> 01:01:48,276
Let's go, Dawn!
1618
01:01:48,309 --> 01:01:49,277
DAWN:
Mom!
1619
01:01:49,310 --> 01:01:50,878
Where are you going?!
1620
01:01:50,912 --> 01:01:53,081
Got... to get... away!
1621
01:01:54,082 --> 01:01:56,250
Cave people!
(gasps, yelps)
1622
01:01:56,284 --> 01:01:59,120
(shouting)
1623
01:02:01,989 --> 01:02:03,791
Oh, no.
1624
01:02:03,825 --> 01:02:05,259
(animal growling)
1625
01:02:05,293 --> 01:02:08,029
What is that?
1626
01:02:10,898 --> 01:02:13,267
-(gasps)
-(snarling)
1627
01:02:13,301 --> 01:02:15,336
(growling)
1628
01:02:15,369 --> 01:02:17,205
(shouting, grunting)
1629
01:02:17,238 --> 01:02:18,973
-Eep!
-(grunting)
1630
01:02:19,006 --> 01:02:21,242
-(snarls)
-(grunting)
1631
01:02:21,275 --> 01:02:23,044
-Get him!
-(snarling)
1632
01:02:24,078 --> 01:02:25,847
-DAWN: Mom!
-UGGA: There she is!
1633
01:02:25,880 --> 01:02:27,415
-(grunts)
-(yowls, whimpers)
1634
01:02:27,448 --> 01:02:30,284
-GRAN: We're coming for you,
ice lady! -(shouting)
1635
01:02:30,318 --> 01:02:32,920
(barking)
1636
01:02:35,123 --> 01:02:36,924
-(barks)
-(whimpers)
1637
01:02:36,958 --> 01:02:38,926
(snarling)
1638
01:02:39,927 --> 01:02:41,429
(growling)
1639
01:02:41,462 --> 01:02:43,131
Kill circle!
1640
01:02:43,164 --> 01:02:44,398
Come on, Stabby.
1641
01:02:44,432 --> 01:02:46,234
Time to get stabbin'.
1642
01:02:46,267 --> 01:02:49,070
(snarling)
1643
01:02:49,103 --> 01:02:51,906
(puppy whimpering)
1644
01:02:51,939 --> 01:02:53,074
(yips)
1645
01:02:53,107 --> 01:02:54,308
Guys, wait a minute.
1646
01:02:54,342 --> 01:02:56,611
-Everyone lower your weapons.
-Dawn.
1647
01:02:56,644 --> 01:02:58,312
What is she doing?
1648
01:02:58,346 --> 01:03:00,248
Trust her.
Lower your weapons.
1649
01:03:00,281 --> 01:03:02,016
(snarling)
1650
01:03:02,049 --> 01:03:03,451
(puppy whimpering)
1651
01:03:03,484 --> 01:03:05,052
Uh, come here, little guy.
1652
01:03:05,086 --> 01:03:06,154
You can come out.
1653
01:03:06,187 --> 01:03:07,855
(growls softly)
1654
01:03:07,889 --> 01:03:09,924
-Yeah. It's okay. You got it.
-(whimpering)
1655
01:03:12,927 --> 01:03:14,896
This isn't a monster.
1656
01:03:14,929 --> 01:03:18,065
It's a mom who was just afraid
for her baby
1657
01:03:18,099 --> 01:03:20,201
and being protective and...
1658
01:03:20,234 --> 01:03:23,070
maybe a bit, uh, rude.
1659
01:03:23,104 --> 01:03:26,941
And maybe
she just didn't realize
1660
01:03:26,974 --> 01:03:29,210
that the outsiders
weren't a threat
1661
01:03:29,243 --> 01:03:31,179
-but actually...
-(gasps)
1662
01:03:31,212 --> 01:03:32,880
friends.
1663
01:03:32,914 --> 01:03:35,416
And that maybe
the wolf spiders and outsiders
1664
01:03:35,449 --> 01:03:37,919
could live
in beautiful harmony together
1665
01:03:37,952 --> 01:03:40,154
-in their tree house!
-(wolves whimper questioningly)
1666
01:03:40,188 --> 01:03:41,856
I mean ice cave.
1667
01:03:42,490 --> 01:03:44,025
Whoa.
1668
01:03:44,058 --> 01:03:47,094
You got all that
just from looking at 'em?
1669
01:03:47,128 --> 01:03:52,133
Perhaps the window by which
I view the world is flawed.
1670
01:03:53,100 --> 01:03:55,236
(giggles)
I'm gonna go pet 'em.
1671
01:03:55,269 --> 01:03:56,270
-(laughing)
-(growling)
1672
01:03:56,304 --> 01:03:57,471
Aw, look!
1673
01:03:57,505 --> 01:03:59,006
They're hugging me
with their teeth!
1674
01:03:59,040 --> 01:04:00,141
Ow!
1675
01:04:04,111 --> 01:04:06,914
♪
1676
01:04:08,416 --> 01:04:10,918
(sighs)
1677
01:04:10,952 --> 01:04:12,086
EEP:
Guy?
1678
01:04:12,119 --> 01:04:13,187
Eep?
1679
01:04:13,221 --> 01:04:15,323
-Guy?
-Eep, you came back!
1680
01:04:15,356 --> 01:04:16,490
No.
1681
01:04:16,524 --> 01:04:18,993
You made your choice.
1682
01:04:19,026 --> 01:04:21,429
-No! That's not what I wanted!
-Enjoy your...
1683
01:04:21,462 --> 01:04:22,496
Tomorrow.
1684
01:04:22,530 --> 01:04:24,432
Eep, come back!
1685
01:04:24,465 --> 01:04:27,268
No! (panting)
1686
01:04:31,539 --> 01:04:34,275
(grunting, groaning)
1687
01:04:36,544 --> 01:04:38,412
Grug, do you mind?
1688
01:04:38,446 --> 01:04:40,982
I'm trying to think!
1689
01:04:41,015 --> 01:04:43,117
Well, I'm trying
to get out of here
1690
01:04:43,150 --> 01:04:45,119
before that monster shows up!
1691
01:04:45,152 --> 01:04:46,487
(chomping)
1692
01:04:46,520 --> 01:04:49,023
Oh, there's no monster,
you bonehead.
1693
01:04:49,056 --> 01:04:52,026
They just want to... scare us.
1694
01:04:52,059 --> 01:04:56,464
That's it. Time to strike fear
into the hearts of these apes.
1695
01:04:56,497 --> 01:04:58,399
♪
1696
01:04:58,432 --> 01:04:59,467
(yelps)
1697
01:05:03,437 --> 01:05:08,376
Look upon Betterman
the fire-maker and despair!
1698
01:05:08,409 --> 01:05:09,443
Flame, flame.
1699
01:05:09,477 --> 01:05:11,312
(screeching)
1700
01:05:11,345 --> 01:05:12,313
(chittering)
1701
01:05:12,346 --> 01:05:13,381
Great.
1702
01:05:13,414 --> 01:05:15,182
Now they have spears and fire.
1703
01:05:15,216 --> 01:05:18,119
Guy, he just gave
the monkeys fire!
1704
01:05:19,120 --> 01:05:20,121
(screeches)
1705
01:05:20,154 --> 01:05:22,223
♪
1706
01:05:22,256 --> 01:05:23,958
(calls)
1707
01:05:24,792 --> 01:05:26,127
(screeches)
1708
01:05:29,463 --> 01:05:31,332
-(panting)
-DAWN: You ready?
1709
01:05:31,365 --> 01:05:33,100
And shake.
1710
01:05:33,134 --> 01:05:35,436
-(grunts happily)
-Oh, oh, and shake.
1711
01:05:35,469 --> 01:05:37,204
-(barks)
-(laughs)
1712
01:05:37,238 --> 01:05:39,540
And shake and shake and shake
and shake and shake.
1713
01:05:39,573 --> 01:05:42,410
Hey, Gran?
Uh, are you sure this is safe?
1714
01:05:42,443 --> 01:05:44,612
Don't worry. It won't hurt.
1715
01:05:44,645 --> 01:05:46,447
-Much.
-Where's Eep?
1716
01:05:46,480 --> 01:05:49,183
She went off
to get more firewood.
1717
01:05:49,216 --> 01:05:51,018
I'm gonna go find her.
1718
01:05:51,052 --> 01:05:53,321
-Ugga, help me.
-(Gran shushing)
1719
01:05:53,354 --> 01:05:55,523
-Eep?
-(Gran laughs in distance)
1720
01:05:55,556 --> 01:05:57,591
-Eep?
-(Eep grunting fiercely)
1721
01:05:57,625 --> 01:05:59,994
(fierce grunting continues)
1722
01:06:04,065 --> 01:06:05,566
(gasps)
1723
01:06:05,599 --> 01:06:07,234
(Eep grunts in frustration)
1724
01:06:07,268 --> 01:06:09,236
(panting)
1725
01:06:09,270 --> 01:06:10,304
(grunts fiercely)
1726
01:06:11,305 --> 01:06:13,174
(panting):
Oh, hey.
1727
01:06:13,207 --> 01:06:16,344
I'm just... I'm just
getting some firewood.
1728
01:06:19,413 --> 01:06:21,382
I think you've got it covered.
1729
01:06:21,415 --> 01:06:25,186
You want to take a break
from beating up the forest?
1730
01:06:27,621 --> 01:06:30,024
(Ugga grunting)
1731
01:06:31,859 --> 01:06:34,095
Are you ready to talk about it?
1732
01:06:35,096 --> 01:06:36,097
(Eep sighs)
1733
01:06:39,600 --> 01:06:44,538
I can't believe
he would choose a tree over me.
1734
01:06:44,572 --> 01:06:47,141
I don't think it's that simple.
1735
01:06:47,174 --> 01:06:50,511
Guy knew the Bettermans
when he was little.
1736
01:06:50,544 --> 01:06:53,481
They're the closest thing
he has to a family.
1737
01:06:55,583 --> 01:06:59,520
Every time I've been
hurt before, I've...
1738
01:06:59,553 --> 01:07:03,224
gotten a mark I can see.
1739
01:07:03,257 --> 01:07:08,496
This hurts so much,
and I can't even see it.
1740
01:07:08,529 --> 01:07:10,398
I can see it.
1741
01:07:11,399 --> 01:07:13,701
(sniffles)
Doesn't matter.
1742
01:07:13,734 --> 01:07:16,404
We're just too different.
1743
01:07:16,437 --> 01:07:18,172
I don't even care.
1744
01:07:18,205 --> 01:07:19,707
Eep.
1745
01:07:19,740 --> 01:07:24,478
If something hurts this much,
maybe it means you do care.
1746
01:07:24,512 --> 01:07:28,616
Maybe it's something
worth fighting for.
1747
01:07:29,917 --> 01:07:33,220
So, what are you
gonna do about it?
1748
01:07:36,290 --> 01:07:39,593
(shivering)
1749
01:07:40,728 --> 01:07:42,596
Mom, you sure
you don't want to join us?
1750
01:07:42,630 --> 01:07:44,298
It's really warm in here.
1751
01:07:44,331 --> 01:07:46,901
Uh, I'm not really
a sleep-pile person.
1752
01:07:46,934 --> 01:07:49,236
-I have a shawl to keep me...
-(wind gusts)
1753
01:07:49,270 --> 01:07:50,337
warm.
1754
01:07:50,371 --> 01:07:51,405
That's okay.
1755
01:07:51,439 --> 01:07:53,340
I'll just use the travel basket
1756
01:07:53,374 --> 01:07:54,608
-to shield my...
-(wind gusts, basket tumbles)
1757
01:07:54,642 --> 01:07:56,644
Ah! Come on!
1758
01:07:58,179 --> 01:07:59,146
(screams)
1759
01:07:59,180 --> 01:08:01,348
(gasping)
1760
01:08:01,382 --> 01:08:03,617
(muffled gasping, grunting)
1761
01:08:03,651 --> 01:08:05,653
(panting)
1762
01:08:05,686 --> 01:08:08,622
-It's cozy, isn't it?
-(others snoring)
1763
01:08:08,656 --> 01:08:10,624
Told ya.
1764
01:08:10,658 --> 01:08:12,259
(Hope sighs)
1765
01:08:14,528 --> 01:08:16,497
Hey, um, Ugga?
1766
01:08:16,530 --> 01:08:17,498
Hmm?
1767
01:08:17,531 --> 01:08:19,166
-Eep?
-Hmm?
1768
01:08:19,200 --> 01:08:20,668
Hi.
1769
01:08:20,701 --> 01:08:24,238
I just want to say, um...
1770
01:08:24,271 --> 01:08:26,240
that I have been terrible.
1771
01:08:26,273 --> 01:08:30,544
After everything I did and said,
1772
01:08:30,578 --> 01:08:32,646
you still saved me.
1773
01:08:32,680 --> 01:08:34,281
Why?
1774
01:08:34,315 --> 01:08:37,384
Well, we always say
the pack stays together.
1775
01:08:37,418 --> 01:08:39,253
Unofficial motto.
1776
01:08:39,286 --> 01:08:40,521
It's okay.
1777
01:08:40,554 --> 01:08:42,323
No.
1778
01:08:42,356 --> 01:08:43,591
It is not okay.
1779
01:08:43,624 --> 01:08:45,292
I was awful.
1780
01:08:45,326 --> 01:08:46,961
-It's fine.
-I tried to steal Guy from you.
1781
01:08:46,994 --> 01:08:48,696
-It's okay.
-And I gave you
1782
01:08:48,729 --> 01:08:51,232
a-a passive-aggressive basket.
1783
01:08:51,265 --> 01:08:53,701
-Yeah, that was weird.
-Who does that?
1784
01:08:53,734 --> 01:08:58,806
And your daughter, obviously,
is not a rat baby.
1785
01:08:58,839 --> 01:09:00,407
She's beautiful.
1786
01:09:00,441 --> 01:09:04,578
She is a beautiful...
human baby.
1787
01:09:04,612 --> 01:09:06,714
-And...
-GRAN: Enough.
1788
01:09:08,249 --> 01:09:10,784
♪
1789
01:09:15,723 --> 01:09:17,291
Where's Guy?
1790
01:09:19,260 --> 01:09:21,228
-I think I'm his new pet.
-(growls)
1791
01:09:21,262 --> 01:09:23,464
Oh. That's rough.
1792
01:09:23,497 --> 01:09:26,500
(whooping wildly)
1793
01:09:26,534 --> 01:09:27,768
What's he saying, Guy?
1794
01:09:27,801 --> 01:09:30,638
The aged wise one has decreed,
(grunts)
1795
01:09:30,671 --> 01:09:33,007
because we have
no bananas for the monster,
1796
01:09:33,040 --> 01:09:35,776
(grunting):
you will be...
1797
01:09:35,809 --> 01:09:38,546
I think I can translate
from here, Guy.
1798
01:09:38,579 --> 01:09:41,849
They're saying
the oafish caveman
1799
01:09:41,882 --> 01:09:44,018
will grow bananas for them,
1800
01:09:44,051 --> 01:09:46,620
watering the fields
with his bitter tears.
1801
01:09:46,654 --> 01:09:48,355
Ooh.
1802
01:09:48,389 --> 01:09:51,292
And naturally,
they want me to supervise. Hmm.
1803
01:09:51,325 --> 01:09:52,326
Not what they said.
1804
01:09:52,359 --> 01:09:53,727
You can't speak punch monkey.
1805
01:09:53,761 --> 01:09:55,663
Can I not?
1806
01:09:55,696 --> 01:10:00,534
Monkeys, I have mastered your
zesty and expressive language.
1807
01:10:00,568 --> 01:10:01,735
GUY:
No, you haven't.
1808
01:10:01,769 --> 01:10:03,704
Let me talk
a little punch monkey.
1809
01:10:03,737 --> 01:10:06,740
Phil Betterman is so smart,
he's stupid!
1810
01:10:06,774 --> 01:10:10,444
Oh. What do you have to say
to this witty rejoinder?
1811
01:10:10,477 --> 01:10:12,646
(inhales sharply, chuckles)
You know what?
1812
01:10:12,680 --> 01:10:13,714
Let me fix this.
1813
01:10:13,747 --> 01:10:14,782
Do you mind?
1814
01:10:14,815 --> 01:10:16,884
Can I, can I take this? Thanks.
1815
01:10:16,917 --> 01:10:18,485
-Do not interrupt me!
-You stop interrupting me!
1816
01:10:18,519 --> 01:10:19,753
Will you two stop it?
1817
01:10:19,787 --> 01:10:21,055
I'm trying to get us
out of this.
1818
01:10:21,088 --> 01:10:22,489
I'm in good with these monkeys.
1819
01:10:22,523 --> 01:10:23,724
I have a job.
1820
01:10:23,757 --> 01:10:25,659
And you two,
you're gonna mess it up.
1821
01:10:25,693 --> 01:10:27,394
Like you mess up everything.
1822
01:10:27,428 --> 01:10:30,798
Like you messed up my-my
beautiful teenage romance.
1823
01:10:30,831 --> 01:10:34,435
(sniffling)
1824
01:10:34,468 --> 01:10:38,606
Guy, son, please understand.
1825
01:10:38,639 --> 01:10:41,408
It's Grug's fault.
1826
01:10:41,442 --> 01:10:43,611
-(Grug yells)
-(confused grunting)
1827
01:10:43,644 --> 01:10:45,913
-PHIL: Get him, Guy!
-GUY: I am not on your side!
1828
01:10:45,946 --> 01:10:47,815
-Yeah, he's with me!
-I'm not on yours, either!
1829
01:10:47,848 --> 01:10:49,650
-(Guy yells, grunts)
-PHIL: Ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow...
1830
01:10:49,683 --> 01:10:50,884
(groans):
Oh.
1831
01:10:52,553 --> 01:10:55,756
I recognize
those broad shoulders.
1832
01:10:55,789 --> 01:10:56,924
Oh, Eep, you came for me.
1833
01:10:56,957 --> 01:10:58,659
-Boop.
-(growls)
1834
01:10:58,692 --> 01:11:00,461
(shudders)
1835
01:11:00,494 --> 01:11:02,596
(Phil and Grug grunting)
1836
01:11:02,630 --> 01:11:03,797
(both yelling)
1837
01:11:03,831 --> 01:11:05,532
(high-pitched screaming)
1838
01:11:05,566 --> 01:11:06,834
(grunting)
1839
01:11:06,867 --> 01:11:10,371
(soft murmuring)
1840
01:11:10,404 --> 01:11:11,772
What are you doing?
1841
01:11:11,805 --> 01:11:14,441
GRUG:
(grunts) Where you going, Phil?
1842
01:11:14,475 --> 01:11:16,510
(panting)
1843
01:11:16,543 --> 01:11:18,846
No man cave here.
1844
01:11:18,879 --> 01:11:20,514
(Phil gasps)
1845
01:11:20,547 --> 01:11:23,617
You can hide from your family,
(chuckles)
1846
01:11:23,651 --> 01:11:26,820
but you can't hide from me.
1847
01:11:26,854 --> 01:11:28,822
-(groans)
-(grunts)
1848
01:11:28,856 --> 01:11:33,661
(panting): Well, your precious
pack is glad you're gone.
1849
01:11:33,694 --> 01:11:35,663
(Grug grunts)
1850
01:11:35,696 --> 01:11:37,431
(straining):
'Cause you smother them.
1851
01:11:37,464 --> 01:11:39,500
(gasps) Oh.
1852
01:11:39,533 --> 01:11:41,935
-Well, you built a wall
around your family. -(grunts)
1853
01:11:41,969 --> 01:11:47,408
But you also built a wall
around your heart.
1854
01:11:47,441 --> 01:11:48,575
Oh!
1855
01:11:48,609 --> 01:11:50,444
You know what you are?
1856
01:11:50,477 --> 01:11:51,812
I'll tell you what you are.
1857
01:11:51,845 --> 01:11:53,447
-You're...
-A bad...
1858
01:11:53,480 --> 01:11:54,548
BOTH:
Father.
1859
01:11:54,581 --> 01:11:55,683
(both gasp)
1860
01:11:55,716 --> 01:11:59,753
(distorted yelling, grunting)
1861
01:12:01,188 --> 01:12:03,657
Words as weapons?
1862
01:12:03,691 --> 01:12:04,992
You're just a cave girl.
1863
01:12:05,025 --> 01:12:07,428
It's called a shower.
Try it.
1864
01:12:07,461 --> 01:12:09,830
I told her to take a shower.
Who does that?
1865
01:12:09,863 --> 01:12:11,732
(laughs):
You did.
1866
01:12:11,765 --> 01:12:13,400
Aw, Eep.
1867
01:12:13,434 --> 01:12:14,401
(screams)
1868
01:12:14,435 --> 01:12:15,869
Congratulations, Phil.
1869
01:12:15,903 --> 01:12:18,505
(panting):
You hit me where it hurts.
1870
01:12:18,539 --> 01:12:20,941
(panting):
Likewise.
1871
01:12:20,974 --> 01:12:22,976
GUY (faint, muffled):
Hey, Phil!
1872
01:12:23,010 --> 01:12:24,878
Hey! Hello, Grug!
1873
01:12:24,912 --> 01:12:27,481
Grug, am I hallucinating?
1874
01:12:27,514 --> 01:12:29,550
No.
1875
01:12:29,583 --> 01:12:31,185
Guy's a giant banana.
1876
01:12:31,218 --> 01:12:33,487
What the monkeys were trying
to say was that
1877
01:12:33,520 --> 01:12:35,756
we're gonna be sacrificed
to the monster
1878
01:12:35,789 --> 01:12:37,524
at full moon tonight.
1879
01:12:38,859 --> 01:12:40,694
(howling)
1880
01:12:40,728 --> 01:12:43,464
(both howling)
1881
01:12:43,497 --> 01:12:45,632
(Ugga sighs softly)
1882
01:12:45,666 --> 01:12:47,534
She's still waiting out there.
1883
01:12:47,568 --> 01:12:50,571
EEP: I'm not sure
her hair is coming back.
1884
01:12:50,604 --> 01:12:52,840
(Belt murmurs sadly)
1885
01:12:52,873 --> 01:12:55,943
(yawning)
1886
01:12:59,012 --> 01:13:00,581
(grunts, sighs)
1887
01:13:00,614 --> 01:13:01,915
(Hope grunts, cracks neck)
1888
01:13:01,949 --> 01:13:02,950
-HOPE: How long was I out for?
-(all gasp)
1889
01:13:02,983 --> 01:13:04,718
(gasps)
1890
01:13:04,752 --> 01:13:06,553
What are you guys
all staring at?
1891
01:13:06,587 --> 01:13:08,622
♪
1892
01:13:11,925 --> 01:13:12,893
Oh!
1893
01:13:12,926 --> 01:13:14,795
Mom!
1894
01:13:14,828 --> 01:13:16,063
Your hair.
1895
01:13:16,096 --> 01:13:18,499
It's massive and wild,
and I love it.
1896
01:13:18,532 --> 01:13:19,967
Thanks.
1897
01:13:20,000 --> 01:13:22,536
Gran, your hair!
1898
01:13:22,569 --> 01:13:24,538
What? It's temporary.
1899
01:13:24,571 --> 01:13:26,840
No. It's flying this way.
1900
01:13:29,510 --> 01:13:31,545
(squawks)
1901
01:13:31,578 --> 01:13:32,713
(screeches)
1902
01:13:32,746 --> 01:13:35,549
Wigasus has returned!
1903
01:13:35,582 --> 01:13:37,484
-Get off me.
-(sloths cheer)
1904
01:13:39,653 --> 01:13:41,789
-Uh-huh. Uh-huh.
-(squeaking chatter)
1905
01:13:41,822 --> 01:13:42,990
Get to the point.
1906
01:13:43,023 --> 01:13:44,658
Punch monkeys.
1907
01:13:44,691 --> 01:13:46,827
I hate punch monkeys.
1908
01:13:46,860 --> 01:13:50,964
Wigasus says the men have been
taken over yonder.
1909
01:13:50,998 --> 01:13:53,000
-(Wigasus squeaks)
-(thunder cracks)
1910
01:13:53,033 --> 01:13:54,902
Great. What's the plan?
1911
01:13:54,935 --> 01:13:57,871
What would
the Thunder Sisters do?
1912
01:13:57,905 --> 01:13:58,972
Aw.
1913
01:13:59,006 --> 01:14:00,974
All right, Thunder Sisters!
1914
01:14:01,008 --> 01:14:02,709
If we're gonna rescue these men,
1915
01:14:02,743 --> 01:14:05,579
there's something
we're gonna need.
1916
01:14:05,612 --> 01:14:06,713
-A window?
-No.
1917
01:14:06,747 --> 01:14:07,981
-A catchy chant?
-No!
1918
01:14:08,015 --> 01:14:09,817
BOTH:
Each other.
1919
01:14:09,850 --> 01:14:11,852
"Each" what? No!
1920
01:14:11,885 --> 01:14:13,854
New tribe names.
1921
01:14:13,887 --> 01:14:16,857
Sandy, you shall be
called "Seeker."
1922
01:14:16,890 --> 01:14:18,725
Eep, "Fire Heart."
1923
01:14:18,759 --> 01:14:20,561
Ugga, "Blood Horn."
1924
01:14:20,594 --> 01:14:21,862
Thunk, you're... "Thunk."
1925
01:14:21,895 --> 01:14:23,530
(growls)
1926
01:14:23,564 --> 01:14:24,965
Smart girl whose name
I don't remember...
1927
01:14:24,998 --> 01:14:26,567
-I'm Dawn.
-No!
1928
01:14:26,600 --> 01:14:28,602
You are "Sister Sunset."
1929
01:14:28,635 --> 01:14:31,138
And you are "Bog Water."
1930
01:14:31,171 --> 01:14:33,073
My name's "Bog Water"?
1931
01:14:33,106 --> 01:14:34,875
I thought of it
before you had cool hair.
1932
01:14:35,876 --> 01:14:38,846
I am Bog Water!
1933
01:14:38,879 --> 01:14:40,147
Hey, Sister Sunset.
1934
01:14:40,180 --> 01:14:41,815
Yeah, Fire Heart?
1935
01:14:41,849 --> 01:14:43,817
-You see those wolf spiders?
-Yeah.
1936
01:14:43,851 --> 01:14:45,686
-Want to ride 'em?
-Yeah!
1937
01:14:45,719 --> 01:14:46,820
Thunder Sisters.
1938
01:14:46,854 --> 01:14:48,989
-Thunder Sisters!
-Thunder Sisters!
1939
01:14:49,022 --> 01:14:50,123
Thunder Sister!
1940
01:14:50,157 --> 01:14:51,892
(both shouting)
1941
01:14:51,925 --> 01:14:54,561
ALL:
Thunder Sisters!
1942
01:14:54,595 --> 01:14:57,564
(all whooping)
1943
01:14:57,598 --> 01:14:59,633
♪
1944
01:15:08,208 --> 01:15:10,577
(wild laughter,
chatter, whooping)
1945
01:15:21,221 --> 01:15:23,624
-(yells wildly)
-(gasps, screams)
1946
01:15:23,657 --> 01:15:25,025
(whooping)
1947
01:15:25,058 --> 01:15:26,760
-(grunting)
-Ow.
1948
01:15:26,793 --> 01:15:27,961
(groans)
It went in my mouth.
1949
01:15:27,995 --> 01:15:29,796
(heavy footsteps rumbling)
1950
01:15:29,830 --> 01:15:30,864
(all gasp)
1951
01:15:30,898 --> 01:15:33,133
(distant roaring)
1952
01:15:33,166 --> 01:15:35,068
(shrieks)
1953
01:15:35,102 --> 01:15:37,104
(excited chatter, grunting)
1954
01:15:40,707 --> 01:15:41,808
(grunts softly)
1955
01:15:41,842 --> 01:15:43,076
(heavy footsteps rumbling)
1956
01:15:43,110 --> 01:15:46,747
(distant roaring)
1957
01:15:46,780 --> 01:15:50,217
Well, I guess this is it.
1958
01:15:50,250 --> 01:15:53,987
Phil, I'm sorry
I ate your bananas.
1959
01:15:54,988 --> 01:15:58,859
I suppose perhaps
I have made mistakes, too.
1960
01:15:59,893 --> 01:16:02,129
Like weaponizing these monkeys?
1961
01:16:02,162 --> 01:16:03,130
Well, yeah.
1962
01:16:03,163 --> 01:16:04,698
Or stealing their water?
1963
01:16:04,731 --> 01:16:06,033
Mm.
1964
01:16:06,066 --> 01:16:07,768
And-and teaching them
to tie these knots?
1965
01:16:07,801 --> 01:16:09,703
Well, their knots
were atrocious!
1966
01:16:09,736 --> 01:16:11,738
-(heavy footstep rumbles)
-(distant roaring)
1967
01:16:13,040 --> 01:16:16,944
I just wish I'd been able
to see Eep one more time.
1968
01:16:18,445 --> 01:16:20,414
I spent my whole life
searching for a place
1969
01:16:20,447 --> 01:16:24,818
my parents wanted me to find,
and I found it.
1970
01:16:24,851 --> 01:16:28,889
But now all I can
think about is Eep.
1971
01:16:28,922 --> 01:16:31,158
My best friend.
1972
01:16:31,191 --> 01:16:34,661
My first and only love.
1973
01:16:36,029 --> 01:16:38,699
You know, your parents
loved you very much.
1974
01:16:38,732 --> 01:16:43,203
I think all they wanted for you
was to find happiness.
1975
01:16:44,838 --> 01:16:47,107
And if there's one thing I know,
1976
01:16:47,140 --> 01:16:50,811
it's that you and Eep
make each other happy.
1977
01:16:51,878 --> 01:16:54,147
Guy, there's no one I'd rather
1978
01:16:54,181 --> 01:16:58,819
my daughter spend
her Tomorrow with than you.
1979
01:16:58,852 --> 01:17:01,088
Guy, I too give you permission
1980
01:17:01,121 --> 01:17:03,023
to start a home
with Grug's daughter.
1981
01:17:03,056 --> 01:17:05,759
-That's not how it works.
-But it is appreciated.
1982
01:17:05,792 --> 01:17:06,960
And you two twits are
1983
01:17:06,994 --> 01:17:08,762
the closest thing I have
to fathers.
1984
01:17:08,795 --> 01:17:09,997
Thanks, son.
1985
01:17:10,030 --> 01:17:11,898
We're not so different
after all, Grug.
1986
01:17:11,932 --> 01:17:14,701
We're two
profoundly foolish fathers
1987
01:17:14,735 --> 01:17:16,169
obsessed with bananas...
1988
01:17:16,203 --> 01:17:17,971
-(heavy footstep rumbles)
-(all grunt)
1989
01:17:18,005 --> 01:17:21,775
...about to die
an incredibly ironic death.
1990
01:17:21,808 --> 01:17:23,677
(heavy footstep rumbles)
1991
01:17:26,913 --> 01:17:28,148
(excited chatter)
1992
01:17:28,181 --> 01:17:29,883
PHIL:
Grug, what's going on?
1993
01:17:30,884 --> 01:17:32,285
I don't know! I can't see.
1994
01:17:32,319 --> 01:17:34,087
(all grunting)
1995
01:17:42,195 --> 01:17:43,163
(Phil screams)
1996
01:17:43,196 --> 01:17:44,498
I can't look.
1997
01:17:44,531 --> 01:17:45,932
What is it?
1998
01:17:45,966 --> 01:17:48,201
It's... it's... it's...
1999
01:17:49,169 --> 01:17:50,137
(squeaks)
2000
01:17:50,170 --> 01:17:52,139
...actually kind of cute.
2001
01:17:53,140 --> 01:17:55,042
(growls)
2002
01:17:55,075 --> 01:17:57,310
That's just its forehead?
Oh, come on!
2003
01:17:57,344 --> 01:18:00,013
(roars)
2004
01:18:00,981 --> 01:18:02,783
(all scream)
2005
01:18:02,816 --> 01:18:03,984
(gasps)
2006
01:18:05,152 --> 01:18:07,954
-(all scream)
-(excited grunting)
2007
01:18:07,988 --> 01:18:10,791
-(wild yelling in distance)
-What the... -(confused grunt)
2008
01:18:10,824 --> 01:18:13,827
("Feel the Thunder"
by Haim playing)
2009
01:18:13,860 --> 01:18:17,130
Thunder Sisters!
2010
01:18:17,164 --> 01:18:19,299
-Eep!
-(roars)
2011
01:18:19,332 --> 01:18:20,367
♪ Come on...
2012
01:18:20,400 --> 01:18:22,102
What the heck is that?
2013
01:18:22,135 --> 01:18:23,170
(growls)
2014
01:18:24,304 --> 01:18:27,374
(wild shouting)
2015
01:18:27,407 --> 01:18:31,278
(whooping)
2016
01:18:31,311 --> 01:18:33,180
♪ Can you hear?
2017
01:18:33,213 --> 01:18:35,382
♪ The sisters of thunder
are near ♪
2018
01:18:35,415 --> 01:18:37,217
-(yelling)
-♪ Crash, boom-pow
2019
01:18:37,250 --> 01:18:38,919
-(roaring) -♪ It's coming
right through the clouds ♪
2020
01:18:38,952 --> 01:18:41,088
♪ I got a need for speed
2021
01:18:41,121 --> 01:18:43,123
♪ Gonna bring you
down to your knees ♪
2022
01:18:43,156 --> 01:18:45,058
♪ It's big, it's loud...
2023
01:18:45,092 --> 01:18:46,359
Fire Heart, heads up!
2024
01:18:46,393 --> 01:18:48,095
(yelling)
2025
01:18:48,128 --> 01:18:49,996
(distorted yelling)
2026
01:18:50,030 --> 01:18:51,932
♪ Feel it quaking
2027
01:18:51,965 --> 01:18:53,200
♪ But you want more
2028
01:18:53,233 --> 01:18:54,568
♪ Feel the thunder...
2029
01:18:54,601 --> 01:18:55,969
(distorted yelling)
2030
01:18:56,002 --> 01:18:57,204
(distorted roaring)
2031
01:18:57,237 --> 01:18:58,338
♪ Feel the thunder...
2032
01:18:58,371 --> 01:19:01,875
(snarling)
2033
01:19:01,908 --> 01:19:03,410
(shrieking)
2034
01:19:03,443 --> 01:19:05,378
-♪ Feel the noise
-♪
Feel the noise♪
2035
01:19:05,412 --> 01:19:07,414
♪ Feel the thunder, uh-huh
2036
01:19:07,447 --> 01:19:10,584
♪ 'Cause we're in the mood
to destroy... ♪
2037
01:19:10,617 --> 01:19:12,252
(yells)
2038
01:19:12,285 --> 01:19:13,887
Wow.
2039
01:19:13,920 --> 01:19:15,889
-(screaming)
-No, no, no, no, no!
2040
01:19:15,922 --> 01:19:18,024
-Dad!
-♪ Come on, sisters...
2041
01:19:18,058 --> 01:19:20,994
(screaming, straining)
2042
01:19:22,362 --> 01:19:23,864
No!
2043
01:19:23,897 --> 01:19:25,599
Eat wig!
2044
01:19:25,632 --> 01:19:28,335
-♪ Feel the thunder
-♪
Feel the thunder♪
2045
01:19:28,368 --> 01:19:30,036
-♪ Feel the noise
-♪
Feel the noise♪
2046
01:19:30,070 --> 01:19:32,239
♪ Feel the thunder, uh-huh...
2047
01:19:32,272 --> 01:19:34,307
(screaming, grunting)
2048
01:19:34,341 --> 01:19:35,408
-(panting)
-(song ends)
2049
01:19:35,442 --> 01:19:38,178
♪
2050
01:19:40,347 --> 01:19:42,149
(grunting)
2051
01:19:42,182 --> 01:19:46,119
(screaming)
2052
01:19:47,120 --> 01:19:49,923
-(roars)
-(shrieking)
2053
01:19:54,494 --> 01:19:56,229
-(Phil whimpers)
-GUY: Eep!
2054
01:19:56,263 --> 01:19:57,898
Eep, I have something to say!
2055
01:19:57,931 --> 01:20:00,233
-So do I! (gasps)
-(snarling)
2056
01:20:01,201 --> 01:20:04,104
-(men scream)
-(Eep grunts)
2057
01:20:05,372 --> 01:20:06,873
(grunts)
2058
01:20:06,907 --> 01:20:08,341
Boom! That's my girl.
2059
01:20:08,375 --> 01:20:10,010
Boom!
2060
01:20:10,043 --> 01:20:12,245
-(snarling)
-Hey! You hungry?
2061
01:20:12,279 --> 01:20:14,247
Come and get me!
2062
01:20:15,248 --> 01:20:17,317
Get to the exit!
2063
01:20:17,350 --> 01:20:19,219
All right, boys!
2064
01:20:19,252 --> 01:20:20,987
We're getting you out of here!
2065
01:20:21,021 --> 01:20:22,489
-(whoops)
-Yeah!
2066
01:20:22,522 --> 01:20:25,358
(screams)
Close one! Right?
2067
01:20:25,392 --> 01:20:26,927
Guys?
2068
01:20:26,960 --> 01:20:28,361
(both grunt)
2069
01:20:28,395 --> 01:20:29,963
Phil, are you okay?
2070
01:20:29,996 --> 01:20:31,965
(wails)
2071
01:20:31,998 --> 01:20:33,934
It's bad, Grug.
2072
01:20:33,967 --> 01:20:36,069
I think I rolled my ankle.
2073
01:20:36,102 --> 01:20:37,938
You go on. Save yourself.
2074
01:20:37,971 --> 01:20:41,274
Nuh-uh.
Pack stays together, bro.
2075
01:20:41,308 --> 01:20:43,310
Bro?
2076
01:20:43,343 --> 01:20:46,079
-Bro.
-Bros.
2077
01:20:46,112 --> 01:20:47,981
-What the...?
-Best bros!
2078
01:20:48,014 --> 01:20:49,349
-Bro-FFs!
-Oh!
2079
01:20:49,382 --> 01:20:50,483
BOTH:
Banana bros!
2080
01:20:50,517 --> 01:20:53,220
♪ Bros for life.
2081
01:20:53,253 --> 01:20:55,155
BOTH:
What are they doing?
2082
01:20:55,188 --> 01:20:57,090
Hey!
Get your heads in the game!
2083
01:21:00,093 --> 01:21:01,428
-(roaring)
-(screams)
2084
01:21:02,429 --> 01:21:04,231
(grunts)
2085
01:21:05,198 --> 01:21:06,466
Chunky, go!
2086
01:21:06,499 --> 01:21:08,268
(roaring)
2087
01:21:08,301 --> 01:21:09,336
Eep!
2088
01:21:09,369 --> 01:21:11,404
(Eep grunting)
2089
01:21:17,410 --> 01:21:18,945
-UGGA: Grug!
-THUNK: Dad?
2090
01:21:18,979 --> 01:21:20,013
Where are they?
2091
01:21:20,513 --> 01:21:23,216
I think I see something.
2092
01:21:25,218 --> 01:21:28,388
("True" by Spandau Ballet
playing)
2093
01:21:28,421 --> 01:21:31,391
(both scream in slow motion)
2094
01:21:31,424 --> 01:21:33,360
(both grunt)
2095
01:21:33,393 --> 01:21:35,228
(gasps)
Are we all here?
2096
01:21:35,262 --> 01:21:37,030
-Where's Guy?
-Where's Eep?
2097
01:21:38,265 --> 01:21:40,233
(grunting)
2098
01:21:40,267 --> 01:21:41,401
(screams)
2099
01:21:41,434 --> 01:21:43,169
(gasps)
2100
01:21:45,438 --> 01:21:47,407
-(gasps)
-(snarling)
2101
01:21:47,440 --> 01:21:49,743
(roars)
2102
01:21:49,776 --> 01:21:51,111
(gasps)
2103
01:21:51,144 --> 01:21:53,513
Boomsies!
2104
01:21:53,546 --> 01:21:56,082
(distorted roar)
2105
01:21:57,083 --> 01:21:59,119
(roaring)
2106
01:22:01,588 --> 01:22:03,523
(grunting)
2107
01:22:03,556 --> 01:22:04,557
Whoa!
2108
01:22:04,591 --> 01:22:06,426
(deep grunt)
2109
01:22:08,561 --> 01:22:10,063
(panting)
2110
01:22:10,096 --> 01:22:11,965
(snarling)
2111
01:22:23,176 --> 01:22:25,145
(both scream)
2112
01:22:25,178 --> 01:22:26,346
Eep, wait, wait, wait.
2113
01:22:26,379 --> 01:22:27,247
There's something
I need to tell you.
2114
01:22:27,280 --> 01:22:28,348
Now?
2115
01:22:28,381 --> 01:22:30,150
(roaring)
2116
01:22:30,183 --> 01:22:32,218
I spent my whole life
2117
01:22:32,252 --> 01:22:35,088
searching for a place called
Tomorrow, but it isn't a...
2118
01:22:35,121 --> 01:22:37,357
(screams)
2119
01:22:37,390 --> 01:22:39,392
-Whoa!
-Go on.
2120
01:22:39,426 --> 01:22:42,162
But Tomorrow isn't a place.
2121
01:22:42,195 --> 01:22:44,564
It's a person. It's you, Eep.
2122
01:22:46,199 --> 01:22:48,268
You are my Tomorrow.
2123
01:22:48,301 --> 01:22:50,270
Really?
2124
01:22:50,303 --> 01:22:53,006
(both scream)
2125
01:22:57,677 --> 01:22:59,312
(Guy grunts, gasps)
2126
01:22:59,346 --> 01:23:01,181
(growling)
2127
01:23:02,182 --> 01:23:03,383
(deep chuckling)
2128
01:23:03,416 --> 01:23:05,018
(both screaming)
2129
01:23:07,287 --> 01:23:09,289
(all grunting)
2130
01:23:11,558 --> 01:23:13,159
(groaning)
2131
01:23:13,193 --> 01:23:14,227
-(whoops)
-Yeah!
2132
01:23:16,096 --> 01:23:17,297
(yells)
2133
01:23:17,330 --> 01:23:19,299
Take that!
2134
01:23:22,402 --> 01:23:24,104
(screaming wildly)
2135
01:23:24,137 --> 01:23:25,472
D'oh!
2136
01:23:25,505 --> 01:23:26,673
(grunts)
2137
01:23:26,706 --> 01:23:28,641
I think I made him madder.
2138
01:23:28,675 --> 01:23:30,543
(roaring)
2139
01:23:30,577 --> 01:23:31,644
Run!
2140
01:23:33,213 --> 01:23:34,547
-Come on! Get under here!
-(screaming)
2141
01:23:37,150 --> 01:23:38,351
(gasps)
2142
01:23:38,385 --> 01:23:40,320
-We've got to drop this thing.
-How?
2143
01:23:40,353 --> 01:23:41,588
There's too many vines.
2144
01:23:43,656 --> 01:23:47,460
-Hey!
-Hey!
2145
01:23:49,596 --> 01:23:51,331
-(roars)
-(both scream)
2146
01:23:52,332 --> 01:23:53,333
-(roars)
-(both scream)
2147
01:23:55,902 --> 01:23:57,537
-(roars)
-(all scream)
2148
01:24:00,573 --> 01:24:03,209
(screaming)
2149
01:24:09,916 --> 01:24:11,651
(squeals)
2150
01:24:14,621 --> 01:24:17,290
Wow. I can't believe
that actually work...
2151
01:24:17,323 --> 01:24:19,459
♪ I think I love you
2152
01:24:19,492 --> 01:24:22,195
-♪
I think I love you
♪
-(distant roaring)
2153
01:24:22,228 --> 01:24:23,329
-(laughing, cheering)
-♪ I think I love you
2154
01:24:23,363 --> 01:24:26,299
♪ So what am I so afraid of?
2155
01:24:26,332 --> 01:24:28,601
♪ I'm afraid that
I'm not sure of ♪
2156
01:24:28,635 --> 01:24:31,571
-♪ A love there is
no cure for ♪ -(laughing)
2157
01:24:33,473 --> 01:24:35,508
-(whooping)
-♪ I think I love you
2158
01:24:35,542 --> 01:24:36,676
♪ Isn't that what life
is made of... ♪
2159
01:24:36,709 --> 01:24:37,911
-(rumbling)
-(shouts)
2160
01:24:37,944 --> 01:24:39,345
GUY:
No!
2161
01:24:39,379 --> 01:24:41,214
(Eep screaming)
2162
01:24:41,247 --> 01:24:42,916
-Eep! Eep!
-No!
2163
01:24:42,949 --> 01:24:44,350
I got you!
2164
01:24:44,384 --> 01:24:46,553
-(yelling)
-(roaring)
2165
01:24:49,522 --> 01:24:50,557
(panting)
2166
01:24:50,590 --> 01:24:51,925
You know what?
2167
01:24:51,958 --> 01:24:54,427
-That's not my real toe.
-(confused grunt)
2168
01:24:55,528 --> 01:24:56,529
(toe pops)
2169
01:24:56,563 --> 01:24:58,231
(confused grunt)
2170
01:24:58,264 --> 01:24:59,766
-(roaring)
-♪ I think I love you
2171
01:24:59,799 --> 01:25:01,534
♪ Isn't that what life
is made of... ♪
2172
01:25:01,568 --> 01:25:04,170
You never told me about that.
2173
01:25:04,204 --> 01:25:05,472
Did you know
she had a peanut toe?
2174
01:25:05,505 --> 01:25:06,473
No.
2175
01:25:06,506 --> 01:25:08,541
(excited chatter)
2176
01:25:11,978 --> 01:25:13,947
(song fades)
2177
01:25:13,980 --> 01:25:15,582
(birds chirping)
2178
01:25:15,615 --> 01:25:18,218
GUY:
Travel log:
2179
01:25:18,251 --> 01:25:20,220
final entry.
2180
01:25:20,253 --> 01:25:23,590
After two of the longest, most
terrifying moons of my life,
2181
01:25:23,623 --> 01:25:27,393
the Croods and the Bettermans
made it back together.
2182
01:25:27,427 --> 01:25:28,595
(panting, barks)
2183
01:25:28,628 --> 01:25:30,563
-Douglas?
-(barks)
2184
01:25:30,597 --> 01:25:31,564
Douglas!
2185
01:25:31,598 --> 01:25:33,633
-(yapping)
-Douglas!
2186
01:25:36,436 --> 01:25:38,304
-(screams)
-(barks, pants)
2187
01:25:38,338 --> 01:25:39,405
Oh! Whew!
2188
01:25:39,439 --> 01:25:40,773
GUY:
And the Bettermans
2189
01:25:40,807 --> 01:25:43,276
welcomed everyone
to stay, forever.
2190
01:25:43,309 --> 01:25:44,811
So we made a few changes
around the farm.
2191
01:25:44,844 --> 01:25:46,346
(Ugga grunts)
2192
01:25:48,615 --> 01:25:49,782
Yeah, it really
opens up the place.
2193
01:25:49,816 --> 01:25:51,784
-Right?
-(excited chatter)
2194
01:25:51,818 --> 01:25:52,986
GUY:
Oh, and the punch monkeys
2195
01:25:53,019 --> 01:25:54,254
moved in next door.
2196
01:25:54,287 --> 01:25:57,490
Man, do they party, a lot!
2197
01:25:57,524 --> 01:25:59,292
All day, all night.
2198
01:25:59,325 --> 01:26:01,828
Phil actually learned
to speak punch monkey.
2199
01:26:01,861 --> 01:26:04,430
Okay. I'll get you that recipe.
2200
01:26:04,464 --> 01:26:05,732
-Don't you worry.
-GUY:
And Grug?
2201
01:26:05,765 --> 01:26:07,300
Uh, come again?
2202
01:26:07,333 --> 01:26:08,768
GUY:
Well, he's still working on it.
2203
01:26:08,801 --> 01:26:10,370
(groans) One more time.
2204
01:26:10,403 --> 01:26:11,738
-EEP:
Hey, babe.
-Uh, one more time.
2205
01:26:11,771 --> 01:26:13,773
-Get to the good part!
-GUY:
Oh, yeah.
2206
01:26:13,806 --> 01:26:15,275
(chuckles) Right.
2207
01:26:15,308 --> 01:26:16,576
Those weren't the only changes.
2208
01:26:16,609 --> 01:26:19,012
Oh, I'm really gonna miss you.
2209
01:26:19,045 --> 01:26:22,415
Your mother and I are here
if you need us.
2210
01:26:22,448 --> 01:26:24,751
-Boom?
-Boom.
2211
01:26:26,519 --> 01:26:28,555
Get in here, son.
2212
01:26:31,357 --> 01:26:32,792
Goodbye, Dad.
2213
01:26:32,825 --> 01:26:34,694
Our baby's leaving.
2214
01:26:34,727 --> 01:26:36,496
(Grug sobbing)
2215
01:26:36,529 --> 01:26:38,665
Our baby's leaving!
2216
01:26:38,698 --> 01:26:40,733
(sobbing loudly)
2217
01:26:45,638 --> 01:26:47,440
Boomsies?
2218
01:26:47,473 --> 01:26:48,641
(gasps, chuckles)
2219
01:26:48,675 --> 01:26:50,610
BOTH:
Boom.
2220
01:26:50,643 --> 01:26:51,744
-Hey, everyone!
-(Sandy laughing)
2221
01:26:51,778 --> 01:26:53,613
Sandy said her first word!
2222
01:26:53,646 --> 01:26:55,782
Sandy said, "Boomsies!"
2223
01:26:55,815 --> 01:26:59,519
-(roars)
-(Eep and Dawn whooping)
2224
01:26:59,552 --> 01:27:00,820
-Hey.
-"Hey" what?
2225
01:27:00,853 --> 01:27:02,455
Hey, you.
2226
01:27:02,488 --> 01:27:04,624
♪ Dun-dun-da?
2227
01:27:04,657 --> 01:27:07,627
(chattering excitedly)
2228
01:27:07,660 --> 01:27:10,630
Oh, Gran, did you do
something new with your hair?
2229
01:27:10,663 --> 01:27:12,365
Oh, this?
2230
01:27:12,398 --> 01:27:15,768
Wigasus took the day off,
so I'm trying a new do.
2231
01:27:15,802 --> 01:27:17,503
(screeching)
2232
01:27:17,537 --> 01:27:19,472
-Thunk, no window at the table.
-(Thunk groans)
2233
01:27:19,505 --> 01:27:20,773
Who's hungry?
2234
01:27:20,807 --> 01:27:23,676
It's a special dish
we call Bronana Bread.
2235
01:27:23,710 --> 01:27:26,613
EEP:
My father was afraid
of the pack getting smaller.
2236
01:27:26,646 --> 01:27:29,382
GUY:
But in the end, it got bigger.
2237
01:27:29,415 --> 01:27:31,384
A whole lot bigger.
2238
01:27:31,417 --> 01:27:33,086
EEP:
Dad was right after all.
2239
01:27:33,119 --> 01:27:35,622
We were stronger together.
2240
01:27:35,655 --> 01:27:36,789
(screeching)
2241
01:27:36,823 --> 01:27:38,391
(thud)
2242
01:27:38,424 --> 01:27:40,326
(glass squeaking)
2243
01:27:40,360 --> 01:27:44,664
♪ We're talking
ba, ba-ba-ba, ba-ba ♪
2244
01:27:44,697 --> 01:27:45,798
♪ Ba-ba, ba
2245
01:27:45,832 --> 01:27:50,436
♪ Ba, ba-ba-ba-ba
2246
01:27:50,470 --> 01:27:53,773
♪ I was sleeping, and right in
the middle of a good dream ♪
2247
01:27:53,806 --> 01:27:55,875
♪ Like all at once, I wake up
2248
01:27:55,908 --> 01:27:59,679
♪ From something that keeps
knocking at my brain ♪
2249
01:27:59,712 --> 01:28:04,450
♪ Before I go insane,
I hold my pillow to my head ♪
2250
01:28:04,484 --> 01:28:05,918
♪ And spring up in my bed
2251
01:28:05,952 --> 01:28:07,887
♪ Screaming out
the words I dread ♪
2252
01:28:07,920 --> 01:28:11,791
♪ I think I love you
2253
01:28:11,824 --> 01:28:15,561
-♪
I think I love you
♪
-♪ I think I love you
2254
01:28:15,595 --> 01:28:17,363
♪ So what am I so afraid of?
2255
01:28:17,397 --> 01:28:19,365
♪ I'm afraid that
I'm not sure of ♪
2256
01:28:19,399 --> 01:28:22,835
♪ A love there is no cure for
2257
01:28:24,637 --> 01:28:26,572
♪ I think I love you
2258
01:28:26,606 --> 01:28:30,376
♪ Isn't that what life
is made of? ♪
2259
01:28:30,410 --> 01:28:32,378
♪ Though it worries me to say
2260
01:28:32,412 --> 01:28:34,814
♪ I've never felt this way
2261
01:28:34,847 --> 01:28:36,449
♪ I have to tell you something
2262
01:28:36,482 --> 01:28:37,750
♪ I've been thinking
for a long time ♪
2263
01:28:37,784 --> 01:28:39,485
♪ But didn't have
the courage to say ♪
2264
01:28:39,519 --> 01:28:41,387
♪ I think I love you
2265
01:28:41,421 --> 01:28:43,823
♪ You know what?
Scratch that, I do love you ♪
2266
01:28:43,856 --> 01:28:46,526
♪ I don't know
what I'm up against ♪
2267
01:28:46,559 --> 01:28:48,594
♪ I don't know what
it's all about ♪
2268
01:28:48,628 --> 01:28:51,397
♪ I got so much to think about
2269
01:28:51,431 --> 01:28:54,467
♪ Hey, I think I love you
2270
01:28:54,500 --> 01:28:56,836
♪ So what am I so afraid of?
2271
01:28:56,869 --> 01:28:59,605
♪ I'm afraid that
I'm not sure of ♪
2272
01:28:59,639 --> 01:29:01,607
♪ A love there is no cure for
2273
01:29:01,641 --> 01:29:02,975
♪ I'm going crazy!
2274
01:29:04,544 --> 01:29:05,878
♪ I think I love you
2275
01:29:05,912 --> 01:29:07,413
♪ Isn't that what life
2276
01:29:07,447 --> 01:29:09,482
♪ Is made of?
2277
01:29:09,515 --> 01:29:11,851
♪ Though it worries me to say
2278
01:29:11,884 --> 01:29:14,487
♪ I've never felt this way
2279
01:29:14,520 --> 01:29:15,855
♪ Believe me
2280
01:29:15,888 --> 01:29:17,824
♪ You really don't
have to worry ♪
2281
01:29:17,857 --> 01:29:19,726
♪ I only want
to make you happy ♪
2282
01:29:19,759 --> 01:29:20,860
♪ And if you say
2283
01:29:20,893 --> 01:29:23,663
♪ "Hey, go away," I will
2284
01:29:23,696 --> 01:29:25,631
♪ But I think better still
2285
01:29:25,665 --> 01:29:27,834
♪ I'd better stay around
and love you ♪
2286
01:29:27,867 --> 01:29:30,436
♪ Do you think I have a case?
2287
01:29:30,470 --> 01:29:32,472
♪ Let me ask you to your face
2288
01:29:32,505 --> 01:29:34,874
♪ Do you think you love me?
2289
01:29:34,907 --> 01:29:37,477
♪ I think I love you
2290
01:29:37,510 --> 01:29:39,645
♪ Yeah!
2291
01:29:39,679 --> 01:29:42,482
♪ I think I love you
2292
01:29:42,515 --> 01:29:43,649
-♪ Whoa
-(vocalizing)
2293
01:29:43,683 --> 01:29:46,686
♪ I think I love you
2294
01:29:46,719 --> 01:29:48,454
♪ Yeah-yeah-yeah-yeah-
yeah-yeah-yeah-yeah ♪
2295
01:29:48,488 --> 01:29:53,793
♪ I think I love you
2296
01:29:53,826 --> 01:29:56,996
♪ Ooh, yeah
2297
01:29:57,029 --> 01:30:00,666
-♪ Mm-hmm.
-(song ends)
2298
01:30:00,700 --> 01:30:01,901
("Feel the Thunder"
by Haim playing)
2299
01:30:01,934 --> 01:30:03,569
♪ Whoo!
2300
01:30:04,704 --> 01:30:06,038
♪ Huh
2301
01:30:07,573 --> 01:30:09,075
♪ Huh
2302
01:30:09,108 --> 01:30:10,843
♪ Come on
2303
01:30:12,044 --> 01:30:13,646
♪ Uh-oh
2304
01:30:18,584 --> 01:30:19,852
♪ Huh
2305
01:30:23,956 --> 01:30:25,458
♪ Come on
2306
01:30:27,126 --> 01:30:28,995
♪ Can you hear?
2307
01:30:29,028 --> 01:30:31,030
♪ The sisters of thunder
are near ♪
2308
01:30:31,063 --> 01:30:32,899
♪ Crash, boom-pow
2309
01:30:32,932 --> 01:30:34,934
♪ It's coming
right through the clouds ♪
2310
01:30:34,967 --> 01:30:37,003
♪ I got a need for speed
2311
01:30:37,036 --> 01:30:38,971
♪ Gonna bring you
down to your knees ♪
2312
01:30:39,005 --> 01:30:41,040
♪ It's big, it's loud
2313
01:30:41,073 --> 01:30:43,576
♪ Yeah, we're on the prowl
2314
01:30:43,609 --> 01:30:45,745
♪ Feel it shaking
2315
01:30:45,778 --> 01:30:47,713
♪ To your core
2316
01:30:47,747 --> 01:30:49,849
♪ Feel it quaking
2317
01:30:49,882 --> 01:30:50,917
♪ But you want more
2318
01:30:50,950 --> 01:30:52,952
♪ Feel the thunder
2319
01:30:52,985 --> 01:30:55,288
♪ Feel the noise
2320
01:30:55,321 --> 01:30:57,757
♪ Feel the thunder, uh-huh
2321
01:30:57,790 --> 01:30:59,725
♪ 'Cause we're in the mood
to destroy ♪
2322
01:30:59,759 --> 01:31:01,594
-♪ Feel the thunder
-♪
Feel the thunder♪
2323
01:31:01,627 --> 01:31:03,596
-♪ Feel the noise
-♪
Feel the noise♪
2324
01:31:03,629 --> 01:31:05,665
♪ Feel the thunder, uh-huh
2325
01:31:05,698 --> 01:31:08,734
♪ 'Cause we're in the mood
to destroy ♪
2326
01:31:11,804 --> 01:31:14,574
-♪ Come on, sisters
-♪ Whoo!
2327
01:31:15,942 --> 01:31:17,844
♪ Can you see
2328
01:31:17,877 --> 01:31:20,012
♪ Our power shaking the trees?
2329
01:31:20,046 --> 01:31:21,881
♪ Bam, boom-bang
2330
01:31:21,914 --> 01:31:23,983
♪ You know we can't be changed
2331
01:31:24,016 --> 01:31:26,018
♪ We can't slow down
2332
01:31:26,052 --> 01:31:27,887
♪ We're taking you
to thunder town ♪
2333
01:31:27,920 --> 01:31:30,056
♪ On vines we swing
2334
01:31:30,089 --> 01:31:32,825
-♪ We're getting you
in the ring ♪ -
Huh♪
2335
01:31:32,859 --> 01:31:34,961
-♪ Feel it rumble
-♪
Here we go
♪
2336
01:31:34,994 --> 01:31:36,829
♪ To your core
2337
01:31:36,863 --> 01:31:38,731
♪ You took a tumble
2338
01:31:38,764 --> 01:31:40,666
♪ But you want more
2339
01:31:40,700 --> 01:31:42,568
-♪ Feel the thunder
-♪
Feel the thunder♪
2340
01:31:42,602 --> 01:31:44,036
-♪ Feel the noise
-♪
Feel the noise♪
2341
01:31:44,070 --> 01:31:46,339
♪ Feel the thunder, uh-huh
2342
01:31:46,372 --> 01:31:48,140
♪ 'Cause we're in the mood
to destroy ♪
2343
01:31:48,174 --> 01:31:50,343
-♪ Feel the thunder
-♪
Feel the thunder♪
2344
01:31:50,376 --> 01:31:52,144
-♪ Feel the noise
-♪
Feel the noise♪
2345
01:31:52,178 --> 01:31:54,614
♪ Feel the thunder, uh-huh
2346
01:31:54,647 --> 01:31:57,683
♪ 'Cause we're in the mood
to destroy ♪
2347
01:32:02,855 --> 01:32:05,658
♪ Come on, sisters
2348
01:32:12,865 --> 01:32:14,901
♪ Yeah, huh
2349
01:32:15,868 --> 01:32:18,905
♪ Huh, huh
2350
01:32:25,878 --> 01:32:28,114
♪ You want more?
2351
01:32:28,147 --> 01:32:30,783
♪ Uh-huh, feel the thunder
2352
01:32:30,816 --> 01:32:33,119
♪ Feel the noise
2353
01:32:33,152 --> 01:32:35,388
♪ Feel the thunder, uh-huh
2354
01:32:35,421 --> 01:32:37,123
♪ 'Cause we're in the mood
to destroy ♪
2355
01:32:37,156 --> 01:32:38,991
♪ Feel the thunder
2356
01:32:39,025 --> 01:32:41,093
♪ Feel the noise
2357
01:32:41,127 --> 01:32:43,229
♪ Feel the thunder, uh-huh
2358
01:32:43,262 --> 01:32:46,966
-♪ 'Cause we're in the mood
to destroy. ♪ -(song ends)
2359
01:32:46,999 --> 01:32:51,137
♪ Ay yi yi yi yi yi
yi yi yi yi yi ♪
2360
01:32:52,138 --> 01:32:54,173
(grunting rhythmically)
2361
01:32:59,011 --> 01:33:01,180
♪ In a cave, up a tree
2362
01:33:01,213 --> 01:33:03,683
♪ No matter where you may be
2363
01:33:03,716 --> 01:33:08,721
♪ We are all living here
together ♪
2364
01:33:08,754 --> 01:33:11,023
♪ This world we live in
is small ♪
2365
01:33:11,057 --> 01:33:13,125
♪ It's not very big at all
2366
01:33:13,159 --> 01:33:14,727
♪ Side by side
2367
01:33:14,760 --> 01:33:18,764
♪ Living here together
2368
01:33:18,798 --> 01:33:21,133
♪ You got your style,
I got mine ♪
2369
01:33:21,167 --> 01:33:23,803
♪ Together, we are so sublime
2370
01:33:23,836 --> 01:33:25,972
♪ Tomorrow is another day
2371
01:33:26,005 --> 01:33:28,674
♪ Together, we will find a way
2372
01:33:28,708 --> 01:33:31,911
♪ Tomorrow is another day
2373
01:33:31,944 --> 01:33:33,112
♪ Whoo!
2374
01:33:33,145 --> 01:33:35,748
♪ Look at you, look at me
2375
01:33:35,781 --> 01:33:37,950
♪ I need you, you need me
2376
01:33:37,984 --> 01:33:42,722
♪ We are all living here
together ♪
2377
01:33:42,755 --> 01:33:45,157
♪ As a team, we are strong
2378
01:33:45,191 --> 01:33:47,893
♪ Hand in hand,
we can't go wrong ♪
2379
01:33:47,927 --> 01:33:51,697
♪ And we're all living here
together ♪
2380
01:33:51,731 --> 01:33:53,766
-♪ Yeah
-♪ Yeah
2381
01:33:53,799 --> 01:33:55,935
-♪ You got your style,
I got mine ♪ -
I got mine
♪
2382
01:33:55,968 --> 01:33:58,204
-♪ Together, we are
so sublime ♪ -
So sublime
♪
2383
01:33:58,237 --> 01:34:00,172
♪ Tomorrow is another day
2384
01:34:00,206 --> 01:34:02,975
♪ Together, we will find a way
2385
01:34:03,009 --> 01:34:05,845
-♪ One planet's just enough
-♪
Just enough
♪
2386
01:34:05,878 --> 01:34:08,114
-♪ Just enough room
for all of us ♪ -
All of us
♪
2387
01:34:08,147 --> 01:34:10,116
♪ Tomorrow is another day
2388
01:34:10,149 --> 01:34:12,918
♪ Together, we will find a way
2389
01:34:12,952 --> 01:34:17,089
♪ Work together
on a brand-new day ♪
2390
01:34:23,763 --> 01:34:26,732
♪
Day
♪
2391
01:34:26,766 --> 01:34:30,970
♪
Another day
♪
2392
01:34:31,003 --> 01:34:33,039
♪
All together now♪
2393
01:34:33,072 --> 01:34:35,107
-♪ You got your style,
I got mine ♪ -
I got mine
♪
2394
01:34:35,141 --> 01:34:37,743
-♪ Together, we are
so sublime ♪ -
So sublime
♪
2395
01:34:37,777 --> 01:34:39,912
♪ Tomorrow is another day
2396
01:34:39,945 --> 01:34:42,782
-♪ Together, we will find
a way ♪ -
We'll find a way
♪
2397
01:34:42,815 --> 01:34:44,950
-♪ You got your style,
I got mine ♪ -
I got mine
♪
2398
01:34:44,984 --> 01:34:47,119
-♪ I like it when
we intertwine ♪ -
Intertwine
♪
2399
01:34:47,153 --> 01:34:49,255
♪ Growing closer every day
2400
01:34:49,288 --> 01:34:53,993
♪ Work together
on a brand-new day ♪
2401
01:34:54,026 --> 01:34:56,062
(grunting rhythmically)
2402
01:35:06,372 --> 01:35:09,141
-♪
Let's work together, yeah.
♪
-(song ends)