1 00:00:57,516 --> 00:00:58,559 Puik? 2 00:00:59,601 --> 00:01:02,020 Puik! Tev jāiet! 3 00:01:02,104 --> 00:01:04,188 -Puik, viss ir labi. -Nē! 4 00:01:04,272 --> 00:01:08,151 Dēls, darva ceļas. Tev jāiet. 5 00:01:08,235 --> 00:01:09,736 Nē, bez jums ne. 6 00:01:09,820 --> 00:01:12,531 Uz mums neskaties! Paskaties sev aiz muguras! 7 00:01:12,614 --> 00:01:16,952 Vai redzi gaismu? Tev šai gaismai jāseko, labi? 8 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 Neapstājies! Neslēpies! 9 00:01:19,162 --> 00:01:20,873 Seko gaismai, 10 00:01:20,956 --> 00:01:24,751 un tu atradīsi Rītdienu. 11 00:01:40,475 --> 00:01:42,352 "Seko gaismai!" 12 00:01:48,525 --> 00:01:50,444 Ceļojuma žurnāls: te Puiks. 13 00:01:50,527 --> 00:01:53,030 Kopš misijas sākuma pagājuši 14 mēneši. 14 00:01:53,113 --> 00:01:56,033 Sekoju gaismai, bet no Rītdienas vēl nav ne miņas. 15 00:01:56,116 --> 00:01:58,535 Ceļojuma žurnāls: pagājuši 29 mēneši. 16 00:01:58,619 --> 00:02:00,412 No Rītdienas joprojām ne miņas. 17 00:02:01,038 --> 00:02:04,791 Taču es atradu šo draudziņu. Viņš ir gluži viens, tāpat kā es. 18 00:02:04,875 --> 00:02:06,376 Viņš ir ļoti acīgs. 19 00:02:06,460 --> 00:02:09,213 Es varētu viņu saukt par Sargu. 20 00:02:09,295 --> 00:02:11,548 Ceļojuma žurnāls: pagājuši 54 mēneši. 21 00:02:11,632 --> 00:02:13,592 73 mēneši. 110 mēneši. 22 00:02:13,675 --> 00:02:15,469 Divi simti mēnešu. 23 00:02:15,552 --> 00:02:18,055 Ceļojuma žurnāls: pagājuši... 24 00:02:19,097 --> 00:02:20,182 daudzi mēneši. 25 00:02:20,265 --> 00:02:22,768 Neskaitāmi. No Rītdienas joprojām ne miņas. 26 00:02:24,394 --> 00:02:26,772 Kaut kas tuvojas. Jost, slēpjamies! 27 00:02:33,278 --> 00:02:34,780 Tas ir cilvēks! 28 00:02:55,968 --> 00:02:57,886 Ups! Jā, tā biju es. 29 00:02:57,970 --> 00:02:59,555 Sveiki! Mani sauc Īpa. 30 00:02:59,638 --> 00:03:03,016 Mani attaisno tas, ka visu mūžu biju dzīvojusi alā 31 00:03:03,100 --> 00:03:05,352 un reti biju sastapusi citus cilvēkus, 32 00:03:05,435 --> 00:03:07,771 kur nu vēl zēnu! 33 00:03:07,855 --> 00:03:11,859 Padomā tik! Esam vienīgie pusaudži pasaulē, un mēs viens otru atradām. 34 00:03:11,942 --> 00:03:13,735 It kā mūs būtu savedis kopā liktenis. 35 00:03:13,819 --> 00:03:15,863 Manai ģimenei viņš ļoti patika... 36 00:03:17,447 --> 00:03:18,615 izņemot tēti. 37 00:03:19,992 --> 00:03:21,910 Bet galu galā Puiks iekaroja viņa sirdi. 38 00:03:21,994 --> 00:03:24,121 -Uguns. -Uguns. 39 00:03:24,204 --> 00:03:25,873 Un nu mēs apceļojam pasauli, 40 00:03:25,956 --> 00:03:28,333 meklējot ideālo vietu, ko saukt par mājām, 41 00:03:28,417 --> 00:03:30,544 vietu, ko Puiks sauc par Rītdienu. 42 00:03:31,420 --> 00:03:32,921 Rītdiena. 43 00:03:33,005 --> 00:03:34,381 Vai Puiks nav apbrīnojams? 44 00:03:34,464 --> 00:03:38,051 Viņš liek man justies jocīgi - it kā vēderā būtu tauriņi. 45 00:03:38,135 --> 00:03:41,138 Ne jau tie, ko apēdu pusdienās. Citādi tauriņi. 46 00:03:41,221 --> 00:03:44,183 Nezinu, kā šo sajūtu sauc, bet tā izskatās šāda. 47 00:03:44,266 --> 00:03:46,685 Un šāda, un šāda, un šāda! 48 00:03:46,768 --> 00:03:50,772 Man patīk to zīmēt! Nezinu, kāpēc. Tā vienkārši šķiet pareizi. 49 00:03:51,607 --> 00:03:54,568 Īpai patīk Puiks. Īpai patīk Puiks. 50 00:03:54,651 --> 00:03:56,236 Pretīgi. Vai ne, Duglas? 51 00:03:57,321 --> 00:04:00,157 Mamm! Dunks atkal lūr manā dienasgrāmatā! 52 00:04:00,240 --> 00:04:03,410 -Dunk, liec māsu mierā! -Nu taču, Īpa! Padalies ar planšeti! 53 00:04:03,493 --> 00:04:05,579 -Es vēl neesmu beigusi! Atdod! -Nē! 54 00:04:06,163 --> 00:04:07,164 Bērni, nestrīdieties! 55 00:04:07,247 --> 00:04:09,041 Sadod viņam, Īpa! Tēmē pa cirksni! 56 00:04:09,124 --> 00:04:11,627 Es griezīšu šo nāves kaķi riņķī! 57 00:04:12,377 --> 00:04:15,464 Ceļā ir bijuši neskaitāmi šķēršļi, 58 00:04:15,547 --> 00:04:17,591 bet mēs, Krūdi, tiekam galā ar visu. 59 00:04:19,176 --> 00:04:21,345 Mūs vajā nikni bruņķenguri. 60 00:04:31,480 --> 00:04:33,440 Jost, piesprādzēties! 61 00:04:38,278 --> 00:04:40,864 Es teicu - nevajag jāt caur kanjonu. 62 00:04:40,948 --> 00:04:43,742 -Labi! -Nekad nevajag jāt caur kanjonu. 63 00:04:57,256 --> 00:04:58,298 Laid viņu! 64 00:05:04,012 --> 00:05:05,013 Sendij! 65 00:05:10,853 --> 00:05:12,020 -Ups! -Ei! 66 00:05:12,104 --> 00:05:13,397 -Ei! -Ei! 67 00:05:13,480 --> 00:05:15,023 Ei! Saglabājiet modrību! 68 00:05:20,737 --> 00:05:21,905 Mana meitiņa. 69 00:05:22,489 --> 00:05:23,490 Bum! 70 00:05:24,116 --> 00:05:25,534 -Bumsis? -Bumsis. 71 00:05:26,118 --> 00:05:29,204 Tētis vienmēr saka: "Baram jāturas kopā." 72 00:05:29,288 --> 00:05:30,539 Baram jāturas kopā! 73 00:05:31,832 --> 00:05:32,916 Bet kopā ar Puiku 74 00:05:33,000 --> 00:05:35,544 man reizēm ir sajūta, ka esam tikai mēs divi. 75 00:05:39,298 --> 00:05:40,382 Nu taču! 76 00:05:48,557 --> 00:05:49,600 Es tevi turu. 77 00:05:55,147 --> 00:05:57,065 -Turies! Es nāku! -Es tevi turu. 78 00:06:09,453 --> 00:06:10,454 Īpa! 79 00:06:39,525 --> 00:06:42,277 Tik izsalcis. 80 00:06:48,158 --> 00:06:49,618 Es tik un tā būtu to ēdis. 81 00:06:49,701 --> 00:06:51,203 Tā, bars! 82 00:06:51,286 --> 00:06:54,831 Pēdējās desmit minūtēs mūs nav centušies nonāvēt. Nometņosim te. 83 00:06:54,915 --> 00:06:57,501 Gro un Dunk, atrodiet vietu, kur mums gulēt! 84 00:06:57,584 --> 00:06:59,127 -Te. -Laba vieta. 85 00:06:59,211 --> 00:07:01,421 Sendij un Ducīgais, stāviet sardzē! 86 00:07:02,506 --> 00:07:04,091 Mēs ar Ugu meklēsim barību. 87 00:07:04,174 --> 00:07:06,593 Puik un Īpa? Puik un Īpa? 88 00:07:06,677 --> 00:07:08,387 Puik un Īpa? 89 00:07:08,470 --> 00:07:09,763 -Pī! -Pī! 90 00:07:09,847 --> 00:07:10,931 -Pī! -Pī! 91 00:07:11,014 --> 00:07:12,015 -Pī! -Pī! 92 00:07:12,099 --> 00:07:13,433 Hallo! Ei! 93 00:07:13,517 --> 00:07:15,102 Jūs atbildat par uguni. 94 00:07:15,185 --> 00:07:17,855 -Katrā ziņā, tēt. -Vari uz mums paļauties, tēt. 95 00:07:17,938 --> 00:07:19,106 Nesauc mani tā! 96 00:07:20,607 --> 00:07:21,733 Ei! 97 00:07:21,817 --> 00:07:23,235 Ei - kas? 98 00:07:23,318 --> 00:07:24,570 Ei, tu! 99 00:07:24,653 --> 00:07:26,071 "Ei, tu!" - tev pašam. 100 00:07:27,114 --> 00:07:28,699 Es pirmais pateicu: "Ei, tu!" 101 00:07:28,782 --> 00:07:31,076 Un es saku "ei" tev. 102 00:07:33,704 --> 00:07:35,122 Paskatieties uz viņiem! 103 00:07:35,205 --> 00:07:37,541 Puikam agrāk bija tik daudz ideju. 104 00:07:37,624 --> 00:07:40,377 Vai viņš nebija tas, kurš mums iedeva uguni? 105 00:07:41,503 --> 00:07:44,882 Tagad no viņa nav jēgas. Paši viņi neizdzīvos. 106 00:07:44,965 --> 00:07:46,633 Gribu ēst. 107 00:07:46,717 --> 00:07:51,013 Es zinu, Dunk, un mēs ēdīsim sausos zariņus un rūgtās saknes, 108 00:07:51,096 --> 00:07:54,558 tiklīdz divi bara locekļi, kurus nesaukšu vārdā, 109 00:07:54,641 --> 00:07:57,394 izdarīs, kas jādara, un iekurinās uguni! 110 00:07:58,020 --> 00:08:00,814 Beidz, vecīt! Atslābsti! 111 00:08:01,773 --> 00:08:04,568 Nē, tu "beidz, vecīt"! Es tev atslābināšu... 112 00:08:04,651 --> 00:08:05,652 Ei, ei, ei, Grug! 113 00:08:05,736 --> 00:08:08,947 Rāmāk! Nomierinies, lielais! 114 00:08:11,366 --> 00:08:13,785 Zini, Grug, ar laiku 115 00:08:13,869 --> 00:08:18,457 Īpa un Puiks gribēs dibināt paši savu baru, gluži kā to izdarījām mēs. 116 00:08:18,540 --> 00:08:19,541 Tas ir mūsu dabā. 117 00:08:19,625 --> 00:08:21,919 Nu nē. Tas nenotiks! 118 00:08:22,002 --> 00:08:24,421 Bars ir stiprāks, ja turas kopā. 119 00:08:25,088 --> 00:08:27,007 Jā! Tev izdevās! 120 00:08:28,050 --> 00:08:30,511 Īpa mūs nepamestu. Nē. 121 00:08:30,594 --> 00:08:32,971 Lai Īpa kādreiz... Beidz! 122 00:08:43,690 --> 00:08:45,192 Nē. Nē! 123 00:08:46,026 --> 00:08:47,444 Baram jāturas kopā. 124 00:08:47,528 --> 00:08:49,112 Baram jāturas kopā. Baram jāturas kopā. 125 00:08:57,704 --> 00:09:00,249 Īpa! Īpa, vai esi nomodā? 126 00:09:00,332 --> 00:09:01,333 Jā. 127 00:09:01,416 --> 00:09:03,168 Gaidi! Nāku pie tevis. 128 00:09:06,588 --> 00:09:07,631 Sveika, Gro! 129 00:09:21,436 --> 00:09:22,771 -Sveika! -Sveiks! 130 00:09:23,814 --> 00:09:24,940 Vai viņš mūs dzird? 131 00:09:25,023 --> 00:09:26,942 Nē. Viņam ir ciešs miegs. 132 00:09:27,943 --> 00:09:29,862 -Ei! -Ei! 133 00:09:29,945 --> 00:09:33,407 Nē, nē. Šis "ei" ir jautājums. 134 00:09:33,490 --> 00:09:36,076 Es te tā domāju... 135 00:09:36,827 --> 00:09:38,412 Tā nav mana roka. 136 00:09:41,456 --> 00:09:43,083 Lai nu kā... 137 00:09:43,166 --> 00:09:45,961 es nespēju gulēt. Domāju par Rītdienu. 138 00:09:46,044 --> 00:09:47,671 Mūsu Rītdienu. 139 00:09:47,754 --> 00:09:50,215 Mūsu Rītdienu? Ko tu gribi teikt? 140 00:09:50,299 --> 00:09:51,842 Es gribu teikt, 141 00:09:51,925 --> 00:09:57,514 ka varbūt mūsu Rītdiena ir citāda nekā pārējam baram. 142 00:09:57,598 --> 00:10:01,476 Varbūt mūsu Rītdiena ir vieta tikai mums, saproti? 143 00:10:01,560 --> 00:10:04,563 Kā mājas. Tikai mums diviem. 144 00:10:04,646 --> 00:10:06,148 Tikai mums diviem? 145 00:10:07,608 --> 00:10:10,027 Puik, man ļoti pietrūktu ģimenes. 146 00:10:12,196 --> 00:10:14,031 Bet tas izklausās vienreizīgi! 147 00:10:14,114 --> 00:10:15,532 Pašiem sava vieta? 148 00:10:15,616 --> 00:10:17,451 Mūsu mājas? 149 00:10:18,327 --> 00:10:19,620 Tur varētu būt puķes? 150 00:10:19,703 --> 00:10:21,246 Protams. Un tauriņi. 151 00:10:21,330 --> 00:10:24,499 -Un jauks burbuļojošs strautiņš? -Un privātums. 152 00:10:24,583 --> 00:10:26,293 Kas ir privātums? 153 00:10:27,002 --> 00:10:30,255 Tas nozīmē, ka osti tikai tās kājas, kuras gribi ostīt. 154 00:10:30,881 --> 00:10:31,882 Tātad... 155 00:10:33,926 --> 00:10:37,304 vai tu, Īpa Embera Krūda, 156 00:10:37,387 --> 00:10:40,599 domā, ka varētu pavadīt savu Rītdienu ar mani? 157 00:10:43,894 --> 00:10:45,312 Jā. 158 00:10:48,232 --> 00:10:52,069 Es aizmigšu un sapņošu par mūsu mājām. 159 00:10:52,152 --> 00:10:53,987 -Arlabunakti, Puik! -Arlabunakti, Īpa! 160 00:10:56,865 --> 00:10:59,034 Tikai viņi divi? 161 00:11:02,746 --> 00:11:05,374 Sagroza manai meitiņai galvu ar čukstiem un skūpstiem. 162 00:11:05,457 --> 00:11:09,378 "Vai Grugs mūs dzird?" O jā, Grugs dzird. Grugs dzird visu. 163 00:11:09,461 --> 00:11:12,005 Visu par jūsu privāto Rītdienas māju diviem, 164 00:11:12,089 --> 00:11:15,092 čukstus, skūpstus, buldurējošos strautiņus. 165 00:11:15,175 --> 00:11:17,261 Kas, pie joda, ir tas? 166 00:11:25,102 --> 00:11:26,603 Dunk, 167 00:11:26,687 --> 00:11:28,230 apklusini to! 168 00:11:29,273 --> 00:11:30,440 Nospied "snaudu"! 169 00:11:30,524 --> 00:11:31,608 Klusu, puncīt! 170 00:11:34,236 --> 00:11:35,737 Kārtējais burvīgais rītiņš. 171 00:11:36,238 --> 00:11:38,323 Ko saki? Gribi spēlēties? 172 00:11:38,407 --> 00:11:39,575 Atnes, mazais! 173 00:11:39,658 --> 00:11:40,784 Nē, Sendij! 174 00:11:40,868 --> 00:11:43,954 Mamm! Sendija atkal nes Duglasa kociņu. 175 00:11:47,541 --> 00:11:48,542 Kas tas? 176 00:11:49,793 --> 00:11:51,044 Kaujas loks! 177 00:11:56,675 --> 00:11:59,136 -Noņem drošinātāju, mīļais! -Paldies. 178 00:12:03,599 --> 00:12:06,143 Šodien ir laba diena, lai mirtu! 179 00:12:07,477 --> 00:12:09,438 Klau! Neuzminēsiet, ko atra... 180 00:12:11,398 --> 00:12:12,983 Ups! Piedod, dārgais! 181 00:12:13,066 --> 00:12:15,194 Likās - esi plēsējs, kas grib mūs nonāvēt. 182 00:12:15,277 --> 00:12:17,446 Nē, neatvainojies par izcilu kaujas loku! 183 00:12:17,529 --> 00:12:20,365 Jums tas jāredz. Nāciet līdzi! Aiziet! Uz šo pusi. 184 00:12:21,575 --> 00:12:23,452 Jā! Jums patiks! 185 00:12:46,475 --> 00:12:48,143 Kas tas ir? 186 00:12:48,227 --> 00:12:50,479 Nekad neko tādu neesmu redzējusi. 187 00:12:53,482 --> 00:12:55,108 Kas tas ir, mamm? Lai tas pazūd! 188 00:12:55,692 --> 00:12:57,402 Tas kaut ko atgādina. 189 00:12:59,112 --> 00:13:02,366 Manuprāt, tas ir... pasaules gals. 190 00:13:02,449 --> 00:13:04,618 Izskatās, ka esmu redzējusi visu. 191 00:13:05,410 --> 00:13:08,580 Man gals klāt. Prieks, ka to izdari tu, Ducīgais. 192 00:13:09,581 --> 00:13:10,958 Tas nav gals. 193 00:13:12,876 --> 00:13:14,795 Tas ir tikai sākums. 194 00:13:14,878 --> 00:13:18,048 Laipni lūgti mūsu Rītdienā! 195 00:13:28,058 --> 00:13:29,935 Paskat, cik daudz pārtikas! 196 00:13:30,018 --> 00:13:31,603 Puik, vai tu to redzi? 197 00:13:31,687 --> 00:13:34,314 Tu esi labākais tētis pasaulē! Ēdīsim! 198 00:13:34,398 --> 00:13:35,899 Acumirkli, Dunk! 199 00:13:35,983 --> 00:13:39,069 Pirms ēšanas es gribētu pateikt dažus vārdus. 200 00:13:39,152 --> 00:13:43,991 Lai šis karogs ir piemiņas zīme dienai, kad es atradu mūsu mājas, 201 00:13:44,074 --> 00:13:47,494 kurās ir ziedi un tauriņi, 202 00:13:47,578 --> 00:13:49,162 un jauks burbuļojošs strautiņš. 203 00:13:50,622 --> 00:13:53,250 Šeit, tieši šeit, jums būs viss, kas... 204 00:13:53,333 --> 00:13:55,544 -Gribu ēst! -Mirklīti! 205 00:13:55,627 --> 00:13:56,795 Aiziet! Viņš neskatās. 206 00:13:59,631 --> 00:14:01,508 Acumirkli! Acumirkli! Mirklīti! 207 00:14:01,592 --> 00:14:03,802 Nē, nē, nē. Paga, paga! Pagaidiet! 208 00:14:03,886 --> 00:14:07,514 Šīs ir mūsu mājas - vieta, kur mūžu mūžos būsim kopā, - 209 00:14:07,598 --> 00:14:09,016 un ņemiet par labu! 210 00:14:10,601 --> 00:14:12,019 Es to paveicu. 211 00:14:12,102 --> 00:14:13,353 Problēma atrisināta. 212 00:14:16,023 --> 00:14:18,442 Ēdiens! 213 00:14:19,026 --> 00:14:22,196 Vai nav dīvaini, ka šis ēdiens aug ideāli taisnās vag... 214 00:14:58,398 --> 00:15:00,651 Man vairs negribas ēst. 215 00:15:00,734 --> 00:15:01,944 Mamm, vai esmu slims? 216 00:15:02,027 --> 00:15:04,488 Nē, mīļais. Tev ir pilns vēders. 217 00:15:04,571 --> 00:15:06,448 Tā ir dīvaina sajūta. 218 00:15:06,532 --> 00:15:10,244 Vairāk ieēst es nespēju. 219 00:15:11,036 --> 00:15:12,454 Paga! 220 00:15:15,082 --> 00:15:16,875 Spēju gan. 221 00:15:16,959 --> 00:15:19,044 Ba-nā-nu! 222 00:15:19,127 --> 00:15:20,379 Banānu? 223 00:15:20,462 --> 00:15:24,174 Reiz, pirms daudziem, daudziem gadiem, es to pagaršoju. 224 00:15:24,258 --> 00:15:28,178 Bija vasara. Saule man sildīja plecus. 225 00:15:28,262 --> 00:15:30,389 Puķes bija pilnos ziedos. 226 00:15:30,472 --> 00:15:32,266 Es biju tikai mazulis. 227 00:15:32,349 --> 00:15:36,228 Apēdu to banānu vienā kumosā. 228 00:15:36,311 --> 00:15:40,858 Un kopš tās reizes nav pagājusi ne diena, kad es par to nedomātu. 229 00:15:40,941 --> 00:15:43,861 Kā tas garšoja, tēvs? Kā tas garšoja? 230 00:15:43,944 --> 00:15:45,946 Vārdos tas nav aprakstāms, Dunk. 231 00:15:46,780 --> 00:15:49,283 Vārdi nobāl. 232 00:15:49,366 --> 00:15:52,870 Mēs saprotam, tēt. Grāb ciet to banānu! 233 00:15:53,829 --> 00:15:54,997 Nāc nu šurp, gardum! 234 00:16:15,267 --> 00:16:16,518 Vai jūs to dzirdat? 235 00:16:18,020 --> 00:16:19,438 Kas tas ir? 236 00:16:22,983 --> 00:16:24,693 Kas notiek? Es neredzu. 237 00:16:25,777 --> 00:16:26,904 Tas tuvojas! 238 00:16:28,197 --> 00:16:29,656 Kaujas loks? 239 00:16:32,993 --> 00:16:34,953 Kaut kas pārkļuvis pāri sienai. 240 00:16:35,037 --> 00:16:36,121 Neej pārāk tuvu! 241 00:16:36,205 --> 00:16:39,875 Kas zina, kas tie par dīvainiem radījumiem no sienas otras puses. 242 00:16:39,958 --> 00:16:42,169 Padurstīsim viņus no attāluma. 243 00:16:42,252 --> 00:16:43,504 Dur! 244 00:16:43,587 --> 00:16:44,922 Dur, dur! 245 00:16:47,007 --> 00:16:48,342 Acumirkli! 246 00:16:48,425 --> 00:16:51,553 Aiz netīrajiem kažokiem un asajiem zobiem 247 00:16:51,637 --> 00:16:55,182 acīs ir tāds kā cilvēcīgums. 248 00:16:55,933 --> 00:16:57,476 Ba-nā-ni. 249 00:16:57,559 --> 00:16:59,520 Tas cenšas sazināties. 250 00:16:59,603 --> 00:17:01,980 Houpa, tie ir cilvēki! 251 00:17:05,358 --> 00:17:06,818 Alu cilvēki. 252 00:17:06,902 --> 00:17:09,488 Man likās, ka alu cilvēki jau sen izmiruši. 253 00:17:13,909 --> 00:17:19,957 Mēs priecīgs jūs satikt. 254 00:17:20,540 --> 00:17:22,084 Sirdīs... 255 00:17:22,166 --> 00:17:25,712 ...liels prieks. 256 00:17:25,796 --> 00:17:28,966 -Paldies. -Daudz prieka arī jums. 257 00:17:29,716 --> 00:17:31,301 Viņi runā brīnišķīgi. 258 00:17:31,385 --> 00:17:34,263 Piedod mūsu augstprātību, draugs. 259 00:17:34,346 --> 00:17:35,347 Mani sauc Fils. 260 00:17:35,430 --> 00:17:38,350 Un mani - Houpa. Un mēs esam... 261 00:17:38,433 --> 00:17:39,476 Labākmaņi. 262 00:17:39,560 --> 00:17:41,395 Labāk māņi? 263 00:17:41,478 --> 00:17:43,313 -Labākmaņi. -Uzsvars uz "labāk". 264 00:17:43,397 --> 00:17:44,857 Nu, mēs esam Krūdi. 265 00:17:45,566 --> 00:17:47,234 -Un tas ir... -Puiks? 266 00:17:47,317 --> 00:17:49,444 O! Uzminējāt. 267 00:17:50,195 --> 00:17:51,905 Labākmaņa kungs un kundze? 268 00:17:51,989 --> 00:17:53,907 -Puik! -Kas te notiek? 269 00:17:53,991 --> 00:17:55,951 -Puik! -Puik! Puik! 270 00:17:56,034 --> 00:17:57,828 Houpa, tas ir Puiks. 271 00:17:57,911 --> 00:17:59,580 Puiks, Puiks, Puiks. 272 00:17:59,663 --> 00:18:01,123 Kas te notiek? 273 00:18:02,040 --> 00:18:04,168 Es uzaugu ar Houpu un Filu. 274 00:18:04,251 --> 00:18:06,837 Viņi bija manu vecāku labākie draugi, līdz... 275 00:18:06,920 --> 00:18:07,963 Ak, Puik! 276 00:18:08,046 --> 00:18:10,632 Domājām, ka esam zaudējuši visu tavu ģimeni. 277 00:18:10,716 --> 00:18:15,012 Tajā brīdī mēs sapratām, ka tik bīstamā pasaulē 278 00:18:15,095 --> 00:18:17,848 ir jābūt labākam veidam, kā dzīvot. 279 00:18:20,976 --> 00:18:22,311 Vai tās ir jūsu mājas? 280 00:18:22,394 --> 00:18:24,730 O! Tās ir viņu mājas! 281 00:18:24,813 --> 00:18:26,857 -Vai dieniņ! -Skat, tēt! 282 00:18:28,942 --> 00:18:30,611 Ei, Puik, kurš pirmais augšā! 283 00:18:32,613 --> 00:18:35,157 Atvaino, tīģermeitēn! 284 00:18:35,240 --> 00:18:36,867 Mēs šajā kokā nerāpjamies. 285 00:18:37,701 --> 00:18:40,537 -Mēs darām kā Labākmaņi. -Neoficiāla devīze. 286 00:18:41,830 --> 00:18:43,081 Tā, vai visi iekšā? 287 00:18:44,750 --> 00:18:46,251 Jā... 288 00:18:46,335 --> 00:18:48,420 nāves kaķim būs jāpaliek ārā. 289 00:18:48,504 --> 00:18:49,838 Uz redzi, Ducīgais! 290 00:18:50,714 --> 00:18:53,008 Atvainojiet! Dzīvnieki sanes pārāk daudz... 291 00:18:54,551 --> 00:18:55,636 netīrumu. 292 00:18:55,719 --> 00:18:56,803 Braucam augšā. 293 00:18:57,387 --> 00:18:58,805 Kas notiek? 294 00:19:04,603 --> 00:19:07,105 Laipni lūgti Labākmaņu mājās! 295 00:19:08,065 --> 00:19:09,358 Tās ir skaistas! 296 00:19:09,441 --> 00:19:11,318 Palielas, ne? 297 00:19:12,528 --> 00:19:13,570 Ko? 298 00:19:15,072 --> 00:19:18,659 Es varu redzēt mākoņus! Bet esmu iekšā. 299 00:19:18,742 --> 00:19:20,869 Kas tas ir? Kas tas ir? 300 00:19:21,828 --> 00:19:23,664 Mēs to saucam par logu. 301 00:19:24,665 --> 00:19:26,708 Logs. 302 00:19:28,710 --> 00:19:29,711 Labi. 303 00:19:29,795 --> 00:19:32,798 Puik, Ausma ļoti priecāsies tevi redzēt. 304 00:19:32,881 --> 00:19:34,174 -Ausma? -Ausma? 305 00:19:34,258 --> 00:19:35,801 Jā, jā. Mēs kopā uzaugām. 306 00:19:35,884 --> 00:19:37,469 Ausma! 307 00:19:39,054 --> 00:19:42,015 Tas ir tikai tavs atspulgs. To sauc par spoguli. 308 00:19:42,099 --> 00:19:43,350 Atvaino! 309 00:19:43,433 --> 00:19:44,476 Ausma! 310 00:19:45,686 --> 00:19:46,937 -Atvaino! -Ausma! 311 00:19:48,021 --> 00:19:49,189 Kur viņa ir? 312 00:19:49,273 --> 00:19:51,817 -Esmu panikas būcenī! -Panikas būcenis! 313 00:19:51,900 --> 00:19:54,528 Ausma, tie nebija savvaļas zvēri. 314 00:19:54,611 --> 00:19:56,154 Vari droši nākt laukā. 315 00:19:59,741 --> 00:20:03,078 Mamm, varbūt panikas būcenī jāizurbj caurumi gaisam? 316 00:20:03,161 --> 00:20:05,247 Nekādu caurumu. Ielīstu čūskas. 317 00:20:05,330 --> 00:20:07,583 Bet tu neticēsi, ko mēs nupat atradām. 318 00:20:08,834 --> 00:20:10,335 -Puiks? -Ausma? 319 00:20:10,419 --> 00:20:12,671 Puik! Tas tiešām esi tu? 320 00:20:12,754 --> 00:20:14,089 Tā esi tu! Tu esi šeit! 321 00:20:14,173 --> 00:20:18,010 Tu esi tik vecs! Tu arī! Es teicu to pašu! 322 00:20:18,093 --> 00:20:19,094 Atkal kopā. 323 00:20:19,178 --> 00:20:21,930 Bērnībā viņi bija nešķirami. 324 00:20:22,014 --> 00:20:23,724 Nešķirami. 325 00:20:23,807 --> 00:20:25,309 Ausma ir meitene? 326 00:20:27,978 --> 00:20:30,314 Paga! Tev aprīkojumā ir sliņķis? 327 00:20:30,397 --> 00:20:33,150 Man aprīkojumā ir sliņķis! Šis ir Josts! 328 00:20:35,527 --> 00:20:36,820 Manējā ir Siksna. 329 00:20:38,906 --> 00:20:40,157 Tie ir Krūdi. 330 00:20:40,240 --> 00:20:41,241 -Labdien! -Sveika! 331 00:20:41,325 --> 00:20:42,910 -Kā iet? -Un tā... 332 00:20:42,993 --> 00:20:44,411 Pag! Nē, nē. 333 00:20:44,494 --> 00:20:45,871 Jā. Tā ir Īpa. 334 00:20:45,954 --> 00:20:47,748 -Vai tu esi meitene? -Jā. 335 00:20:47,831 --> 00:20:48,999 Meitene... 336 00:20:49,082 --> 00:20:50,375 draugs! 337 00:20:50,459 --> 00:20:52,628 Man vēl nekad nav bijusi draudzene! 338 00:20:52,711 --> 00:20:54,046 -Man arī ne! -Draudzenes! 339 00:20:54,129 --> 00:20:55,464 Uzmanīgi! Smalki kauli. 340 00:20:55,547 --> 00:20:56,965 Papildu skriemeļi! 341 00:20:57,049 --> 00:20:58,550 -Satriecoši! -Ko lai darām? 342 00:20:58,634 --> 00:21:00,761 -Ko lai viena otrai sakām? -Kas ir ar mūsu balsīm? 343 00:21:00,844 --> 00:21:02,804 Kāpēc tās ir tik spalgas? 344 00:21:08,018 --> 00:21:11,980 Jūs esat mūsu viesi un varat lietot visu, ko gribat. 345 00:21:13,398 --> 00:21:14,858 Es zinu, ko gribu. 346 00:21:16,068 --> 00:21:17,486 Izņemot to. 347 00:21:18,153 --> 00:21:19,988 Bet to ir tik daudz. 348 00:21:20,072 --> 00:21:21,198 Piedod, Grug! 349 00:21:21,281 --> 00:21:24,159 Diemžēl mums te ir viens noteikums. 350 00:21:24,243 --> 00:21:25,577 Mēs neēdam banānus. 351 00:21:25,661 --> 00:21:26,787 Bet tie tepat ir. 352 00:21:26,870 --> 00:21:29,873 Jebko. Vari baudīt, ko vēlies. 353 00:21:29,957 --> 00:21:32,960 Bet banānus mēs neēdam. 354 00:21:33,043 --> 00:21:34,044 Tiešām? 355 00:21:35,212 --> 00:21:36,421 Banānus ne? 356 00:21:37,506 --> 00:21:38,507 Bet... 357 00:21:38,590 --> 00:21:40,968 Mēs neēdīsim jūsu banānus. 358 00:21:41,051 --> 00:21:42,469 Kļūst vēls, tāpēc... 359 00:21:42,553 --> 00:21:44,972 Nu, varam gulēt čupā tepat. 360 00:21:45,055 --> 00:21:47,182 Skaidrs. Izcila vieta, tēt. 361 00:21:47,766 --> 00:21:49,893 Skat, Fil! Viņi guļ čupā. 362 00:21:50,602 --> 00:21:51,895 -Jautri! -Nē. 363 00:21:51,979 --> 00:21:54,857 Patiesībā katram paredzēta sava istaba. 364 00:21:55,858 --> 00:21:57,401 Mums ir atsevišķas istabas! 365 00:21:57,484 --> 00:21:59,528 -Kas ir istaba? -Kas ir atsevišķs? 366 00:21:59,611 --> 00:22:02,573 Mēs, Labākmaņi, uzskatām, ka privātums veicina individualitāti. 367 00:22:02,656 --> 00:22:04,032 Neoficiāla devīze. 368 00:22:04,116 --> 00:22:08,495 Mēs, Krūdi, uzskatām, ka baram jāturas kopā, lai vai... 369 00:22:08,579 --> 00:22:09,496 Kas? 370 00:22:09,580 --> 00:22:13,292 -Kāda ir mana istaba, Labāktēta kungs? -Dēls, tā ir tur. 371 00:22:13,375 --> 00:22:16,378 Viss sākās ar koku un ideju. 372 00:22:20,716 --> 00:22:23,051 Kas par dienu! 373 00:22:23,135 --> 00:22:25,554 Nedomāju, ka vēl kādreiz satikšu Labākmaņus. 374 00:22:25,637 --> 00:22:27,181 -Ei, tu! -Ei! 375 00:22:28,015 --> 00:22:30,434 Te paveras daudz labāks skats nekā no alām. 376 00:22:30,517 --> 00:22:32,269 Jā, neticama vieta. 377 00:22:35,063 --> 00:22:37,858 Gulta ir tik ērta! 378 00:22:39,067 --> 00:22:40,694 Neviens nebāž man mutē kāju. 379 00:22:41,945 --> 00:22:43,280 Daudz labāk. 380 00:22:44,114 --> 00:22:45,115 Jā. 381 00:22:45,699 --> 00:22:51,371 Vai šis ir tas "privātums", par ko tu man stāstīji? 382 00:22:51,455 --> 00:22:52,956 Ir sajūta, ka esam... 383 00:22:53,957 --> 00:22:55,709 attālināti... saproti? 384 00:22:57,336 --> 00:22:58,337 Puik? 385 00:22:58,837 --> 00:22:59,838 Puik? 386 00:23:01,673 --> 00:23:02,758 Puik? 387 00:23:05,219 --> 00:23:08,138 Skatīsimies pa logu nakts ainas. 388 00:23:09,890 --> 00:23:11,767 Skat, Duglas! Šis man patīk vislabāk. 389 00:23:13,435 --> 00:23:16,563 Tā, mūmat. Ko darīsi? 390 00:23:19,650 --> 00:23:20,734 Kāds muļķis! 391 00:23:35,165 --> 00:23:36,375 Uga? 392 00:23:38,377 --> 00:23:39,545 Uga! 393 00:23:43,507 --> 00:23:44,800 -Uga! -Kaujas loks! 394 00:23:46,468 --> 00:23:47,469 Sveiks, mīļais! 395 00:23:47,553 --> 00:23:49,221 Jā, arī es nespēju gulēt. 396 00:23:49,304 --> 00:23:52,599 Tās atsevišķās istabas. Kurš gan varētu dzīvot šādā vietā? 397 00:23:52,683 --> 00:23:53,684 Nu... 398 00:23:53,767 --> 00:23:57,271 Un tas Fils Labākmanis šķiet tāds aizdomīgs. Ļoti aizdomīgs. 399 00:23:57,354 --> 00:23:59,356 Grug, zini, ko es domāju? 400 00:23:59,439 --> 00:24:01,275 Varbūt mēs varētu palikt. 401 00:24:01,358 --> 00:24:03,944 Ko, lūdzu? Tu domā, ka varētu te palikt? 402 00:24:04,027 --> 00:24:07,698 Nē. Es gribu būt savvaļā un cīnīties ar žurkputniem par barību. 403 00:24:07,781 --> 00:24:09,575 -Protams, es gribu palikt. -Jā, bet... 404 00:24:09,658 --> 00:24:10,951 -Te ir jauki. -Bet... 405 00:24:11,034 --> 00:24:14,079 Un tu nupat raizējies, ka meita aizies, 406 00:24:14,162 --> 00:24:16,665 bet bars ir kopā. 407 00:24:16,748 --> 00:24:17,749 It kā. 408 00:24:17,833 --> 00:24:21,295 Ja nebūsi tik noraidošs, tev te varētu iepatikties. 409 00:24:23,672 --> 00:24:25,257 Vai man jāpatīk Fils? 410 00:24:25,340 --> 00:24:27,676 Tev jābūt jaukam. Nevajag sist. 411 00:24:28,260 --> 00:24:29,636 Nu labi. 412 00:24:29,720 --> 00:24:31,638 Bet, ja man jābūt vienam... 413 00:24:34,057 --> 00:24:35,809 es būšu viens ar tevi. 414 00:24:36,852 --> 00:24:39,104 Spēj noticēt? 415 00:24:39,188 --> 00:24:43,275 Pēc visiem šiem gadiem Puiks pēkšņi uzrodas uz mūsu sliekšņa. 416 00:24:43,358 --> 00:24:47,237 Un mēs tā raizējāmies, ka Ausma ir vientuļa. 417 00:24:47,321 --> 00:24:48,572 Un nu Puiks ir atpakaļ! 418 00:24:48,655 --> 00:24:50,782 It kā liktenis būtu savedis viņus atkal kopā. 419 00:24:50,866 --> 00:24:52,659 It kā tas būtu lemts. 420 00:24:52,743 --> 00:24:57,539 Bet vai tu redzēji, kā tā alu meitene turēja Puika roku? 421 00:24:58,540 --> 00:25:02,252 Tu taču nedomā, ka Puikam tiešām varētu patikt tā Mīpa? 422 00:25:02,336 --> 00:25:03,962 Vai Pīpa? Vai Īpa? 423 00:25:04,046 --> 00:25:05,297 Īpa. Viņu sauc Īpa. 424 00:25:05,380 --> 00:25:09,426 Neesmu droša, ka Īpa te iederas. Saproti? 425 00:25:09,510 --> 00:25:12,054 Taisnību sakot, neviens no viņiem neiederas. 426 00:25:12,137 --> 00:25:16,350 Nabadziņi nespēj saprast, kas ir durvis. 427 00:25:16,433 --> 00:25:19,561 Nezinu, vai alu cilvēki iederas modernajā pasaulē. 428 00:25:21,522 --> 00:25:23,815 Es visu mūžu skatīšos pa logu! 429 00:25:24,483 --> 00:25:25,776 Vai viņi to zina? 430 00:25:26,360 --> 00:25:28,570 Man šķiet, mums viņiem jāpalīdz saprast, 431 00:25:28,654 --> 00:25:30,697 ka viņus gaida spoža nākotne... 432 00:25:30,781 --> 00:25:32,324 aiz šīm sienām. 433 00:25:34,368 --> 00:25:37,913 Un Puika nākotne ir šaipus sienām. 434 00:25:37,996 --> 00:25:39,748 Ar Ausmu. 435 00:25:39,831 --> 00:25:42,543 Houpa Labākmane, vienmēr domā par citiem. 436 00:25:42,626 --> 00:25:44,586 Godīgi sakot, es citādi nevaru. 437 00:25:52,845 --> 00:25:54,054 Tas bija... 438 00:25:54,972 --> 00:25:57,724 neapšaubāmi labākais naktsmiers, kāds man... 439 00:25:57,808 --> 00:26:00,227 -Labrīt, Puik! -Sveiki, Labākmaņa kungs! 440 00:26:00,310 --> 00:26:02,396 Svaigu rūgto pupiņu sulu? 441 00:26:02,479 --> 00:26:04,189 Paldies. 442 00:26:04,273 --> 00:26:06,233 -Sveiks, Puik! -Labākmanes kundze! 443 00:26:06,316 --> 00:26:08,694 Šīs ir tev. Šonakt uztaisīju. 444 00:26:12,364 --> 00:26:13,574 Man jāpamodina Īpa. 445 00:26:13,657 --> 00:26:16,535 Pagājušas septiņas stundas, kopš teicu: "Ei!" 446 00:26:16,618 --> 00:26:18,453 Cik burvīgi! 447 00:26:18,537 --> 00:26:22,040 Ļausim nabaga Īpai izgulēties. Viņa noteikti ir pārgurusi. 448 00:26:22,124 --> 00:26:24,209 -Nē, gan jau viņa... -Skat! 449 00:26:24,293 --> 00:26:27,004 Te ir Ausma! Kāda sakritība! 450 00:26:27,087 --> 00:26:30,632 Ausma, ko tu dari tieši uz šī virvju tilta 451 00:26:30,716 --> 00:26:33,218 tieši šajā laikā? 452 00:26:34,219 --> 00:26:36,346 Veicu savus rīta pienākumus. 453 00:26:36,430 --> 00:26:38,056 Rīta pienākumi! 454 00:26:51,236 --> 00:26:52,279 Ģeniāli. 455 00:26:57,159 --> 00:26:58,160 Ģeniāli! 456 00:26:58,243 --> 00:26:59,369 Ģeniāli! 457 00:27:00,245 --> 00:27:01,330 Ģeniāli! 458 00:27:01,413 --> 00:27:03,832 Ģeniāli! Ģeniāli! Ģeniāli! 459 00:27:06,752 --> 00:27:07,878 Ģeniāli. 460 00:27:11,924 --> 00:27:13,842 Ģeniāli. 461 00:27:20,182 --> 00:27:21,183 Bum! 462 00:27:21,266 --> 00:27:22,559 Bum! 463 00:27:22,643 --> 00:27:25,354 -Šonakt slikti gulēju. -Es arī. 464 00:27:25,437 --> 00:27:27,481 Kad pamodos, tava mamma bija pazudusi. 465 00:27:27,564 --> 00:27:29,900 Viņu taču nevarētu būt aiznesis kāds plēsējs? 466 00:27:29,983 --> 00:27:31,443 Nē. Es viņu atradu. 467 00:27:35,656 --> 00:27:37,533 Šī vieta visus izmaina. 468 00:27:37,616 --> 00:27:40,619 Mēs vairs neguļam čupā. Vairs nemostamies kopā. 469 00:27:40,702 --> 00:27:43,455 Un Dunks tikai blenž tajā kastē. 470 00:27:45,582 --> 00:27:47,918 Ne tagad, Duglas. Rāda putnus. 471 00:27:48,001 --> 00:27:51,213 Tēt, nomierinies! Pagājusi tikai viena nakts. 472 00:27:51,296 --> 00:27:53,590 Un mazas pārmaiņas var būt... Puiks? 473 00:27:56,969 --> 00:27:58,554 -Ei! -Puiks? 474 00:27:58,637 --> 00:28:02,558 O! Tas esi tu, bet tu neizskaties pēc sevis. 475 00:28:04,184 --> 00:28:06,019 Un tu od pēc ziediem. 476 00:28:06,103 --> 00:28:07,646 Un lietutiņa. 477 00:28:07,729 --> 00:28:09,857 Drīzāk pēc skaidra kalnu strauta. 478 00:28:09,940 --> 00:28:11,775 Un mazliet vaniļas. 479 00:28:11,859 --> 00:28:14,444 To sauc par dušu. Tev jāpamēģina. 480 00:28:15,070 --> 00:28:17,406 Tu gribi, lai es ožu pēc vaniļas? 481 00:28:17,489 --> 00:28:18,657 Tikai mazliet. 482 00:28:18,740 --> 00:28:20,367 Kas noticis ar tavām drēbēm? 483 00:28:20,450 --> 00:28:22,578 Sadedzinājām, kamēr viņš bija dušā. 484 00:28:22,661 --> 00:28:26,790 Vispār tās bija tik netīras, ka mēs tās izmazgājām un pēc tam sadedzinājām. 485 00:28:33,088 --> 00:28:35,007 Nāc, Dunk! Iesim ārā. 486 00:28:35,090 --> 00:28:37,342 Es negribu. Es vēroju putnus. 487 00:28:37,426 --> 00:28:40,387 Manā laikā mēs uz putniem neblenzām. Mēs tos medījām. 488 00:28:40,470 --> 00:28:41,847 Ļauj man dzīvot savu dzīvi! 489 00:28:41,930 --> 00:28:44,183 Ei, jaunā draudzene! Gribi brokastis? 490 00:28:44,808 --> 00:28:45,809 Jā! 491 00:28:45,893 --> 00:28:47,060 Es atkal iekuršu uguni. 492 00:28:47,144 --> 00:28:48,187 Uguni. 493 00:28:52,024 --> 00:28:53,150 Ei! 494 00:28:53,233 --> 00:28:54,693 Ei, jā. Paskaties! 495 00:28:58,447 --> 00:29:01,617 Lūk, kā ir jāiededz uguns. Tas vairs nav jādara divatā. 496 00:29:02,117 --> 00:29:05,204 Tik daudz laika izniekoju, dauzot akmeņus! Vienreizīgi! 497 00:29:05,287 --> 00:29:10,000 Tas tā ietaupa laiku un ir tik vienkārši. Vairs nekādu sasistu pirkstu. 498 00:29:10,083 --> 00:29:11,543 Labākmaņi tiešām... 499 00:29:21,512 --> 00:29:25,349 Te tu esi. Es tevi visur izmeklējos. 500 00:29:26,517 --> 00:29:28,727 Mēs tiešām esam augstu! 501 00:29:28,810 --> 00:29:31,480 Vai es, tavuprāt, ožu dīvaini? 502 00:29:32,606 --> 00:29:34,525 Tu od... citādi. 503 00:29:34,608 --> 00:29:36,360 Kā upes akmeņi ar... 504 00:29:37,361 --> 00:29:39,154 vieglu sūnu smaržu. 505 00:29:40,197 --> 00:29:41,907 Kas tā par zīmi tev uz rokas? 506 00:29:42,658 --> 00:29:43,784 Tikai rēta. 507 00:29:43,867 --> 00:29:44,868 Rēta? 508 00:29:44,952 --> 00:29:47,412 Jā, no ērkšķu krabja. Sīkums. 509 00:29:47,496 --> 00:29:49,081 O! Un tā? 510 00:29:49,706 --> 00:29:50,707 Žilettārps. 511 00:29:50,791 --> 00:29:52,751 -Un kā ar šo? -Skorpionāpsis. 512 00:29:52,835 --> 00:29:55,379 Purva čūska, debesu čūska, vulkāns, 513 00:29:55,462 --> 00:29:56,630 pasaules gals, 514 00:29:56,713 --> 00:30:00,050 mazā māsa, mazā māsa, mazā māsa. Viņa dikti kož. 515 00:30:00,133 --> 00:30:02,803 Un par šo tētis nemaz nezina. 516 00:30:02,886 --> 00:30:05,305 O! Riekstu pirksts. 517 00:30:07,266 --> 00:30:10,185 Katra zīme ir kāds piedzīvojums! 518 00:30:10,269 --> 00:30:12,855 Vecāki man nemaz neļauj iegūt rētas. 519 00:30:12,938 --> 00:30:15,899 Tāpēc viņi uzcēla sienu. Lai mani pasargātu. 520 00:30:18,861 --> 00:30:20,863 Tu nedrīksti iet otrpus sienai? 521 00:30:20,946 --> 00:30:24,366 Nē. Ne pēc tā, kas notika ar Puika ģimeni. 522 00:30:25,033 --> 00:30:27,828 Tātad šī saimniecība... 523 00:30:28,620 --> 00:30:30,831 tev ir kā ala. 524 00:30:30,914 --> 00:30:32,416 Tu esi tāda pati kā es! 525 00:30:33,750 --> 00:30:34,751 Nāc! 526 00:30:36,795 --> 00:30:39,381 Oho! Vai šis ir tavs jājamais? 527 00:30:39,464 --> 00:30:40,924 Nē, mana tēta. 528 00:30:45,929 --> 00:30:48,015 Paklausies, kā šis mazulītis murrā. 529 00:30:48,098 --> 00:30:50,642 -Vai redzi to cūkgatoru? -Jā. 530 00:30:50,726 --> 00:30:52,561 -Gribi tam pārlēkt? -Jā. 531 00:30:56,523 --> 00:30:58,817 -Redzi tās roņvistas? -Jā. 532 00:30:58,901 --> 00:31:00,110 -Gribi pārlēkt? -Jā! 533 00:31:02,070 --> 00:31:03,947 -Redzi to sienu? -Jā! 534 00:31:04,031 --> 00:31:05,991 -Gribi pārlēkt? -Jā! 535 00:31:06,074 --> 00:31:09,161 Nē! Īpa, es nedrīkstu doties otrpus sienai! 536 00:31:09,244 --> 00:31:11,997 Neuztraucies! Būsim atpakaļ, pirms kāds pamanīs. 537 00:31:28,889 --> 00:31:30,557 Vai tev viss labi? 538 00:31:32,893 --> 00:31:36,563 Pasaulīt! Man tā sitas sirds! Es jūtos tik dzīva! 539 00:31:37,314 --> 00:31:39,900 Lēksim vēl! 540 00:31:44,780 --> 00:31:45,781 Gatavi? 541 00:31:46,448 --> 00:31:47,449 Aiziet! 542 00:31:49,952 --> 00:31:50,953 Jā! 543 00:31:51,662 --> 00:31:52,955 Vēlreiz! Ko lielāku! 544 00:31:55,207 --> 00:31:56,375 Labākmanes kundze! 545 00:31:56,458 --> 00:31:59,169 Mēs pētām šo izgudrojumu. Kam tas domāts? 546 00:32:01,964 --> 00:32:03,799 Zini, varbūt pajautā Filam. 547 00:32:03,882 --> 00:32:05,926 Viņš tur pavada daudz laika. 548 00:32:06,677 --> 00:32:09,012 Lai nu kā - ņem! 549 00:32:09,096 --> 00:32:10,973 Nodomāju, ka tu to gribētu. 550 00:32:11,723 --> 00:32:13,684 Tur ir mūsu ģimeņu senās bildes. 551 00:32:16,770 --> 00:32:17,855 Paldies. 552 00:32:22,234 --> 00:32:23,652 Uz kurieni tas ved? 553 00:32:24,236 --> 00:32:28,156 Tēt, ja nu es ko palaidīšu garām? Gribu iet atpakaļ iekšā. 554 00:32:28,240 --> 00:32:31,451 Nē, Dunk. Paspēlējies ar Duglasu! Viņš jūtas pamests. 555 00:32:31,535 --> 00:32:34,788 Un skumst, ka neviens vairs nepavada laiku kopā. 556 00:32:37,165 --> 00:32:39,293 Nu labi. Gribi atnest kociņu, Duglas? 557 00:32:40,252 --> 00:32:42,796 Jā? Labi. Labi. Atnes! 558 00:32:44,923 --> 00:32:47,259 Es atvainojos! Atvainojos, atvainojos! 559 00:32:47,342 --> 00:32:49,344 Es atgriežos pie loga. 560 00:32:51,346 --> 00:32:53,432 Hei! Lūk, kur viņš ir. 561 00:32:54,141 --> 00:32:56,435 Grug! Nāc šurp, draudziņ! 562 00:32:56,518 --> 00:32:58,312 Pavizināsimies! 563 00:32:58,395 --> 00:33:00,397 Grug! Gruger! 564 00:33:00,480 --> 00:33:01,565 G-G-G-Grug! 565 00:33:01,648 --> 00:33:02,733 Grug! 566 00:33:04,359 --> 00:33:06,236 Grug? Grug! 567 00:33:06,320 --> 00:33:08,030 Gribi pavizināties? 568 00:33:08,113 --> 00:33:09,907 Visai iespaidīgi, ne, Grug? 569 00:33:09,990 --> 00:33:11,241 Aizraujošs stāsts - 570 00:33:11,325 --> 00:33:16,997 viss, kas paveras skatam, agrāk bija skumja, bezcerīga, putekļaina tukšaine. 571 00:33:17,080 --> 00:33:18,498 Neizklausās aizraujoši. 572 00:33:18,582 --> 00:33:20,834 Bet ar diža prāta spēku 573 00:33:20,918 --> 00:33:25,297 es izgudroju, kā nogādāt ūdeni no tā augstā kalnu avota 574 00:33:25,380 --> 00:33:26,507 uz šejieni. 575 00:33:26,590 --> 00:33:27,799 Cik interesanti! 576 00:33:27,883 --> 00:33:31,428 Jā, pārvērtu kailu tuksnesi zaļojošā oāzē. 577 00:33:31,512 --> 00:33:33,972 Nu mums ūdens ir pārpārēm. 578 00:33:34,056 --> 00:33:36,475 Starp citu, domājam uzstādīt jaunu... 579 00:33:37,226 --> 00:33:38,435 -Banāns. -Nē! 580 00:33:39,811 --> 00:33:40,938 Kāpēc tu tā izdarīji? 581 00:33:41,021 --> 00:33:44,525 Atvaino! Diemžēl man tev jāatgādina mūsu likums. 582 00:33:44,608 --> 00:33:46,360 Mēs banānus neēdam. 583 00:33:46,443 --> 00:33:49,696 Kāpēc ne? To taču te netrūkst! 584 00:33:49,780 --> 00:33:53,116 Skat! Tur tev ir vesela bļoda ar banāniem. Kam tie domāti? 585 00:33:53,200 --> 00:33:55,577 Grug, mēs varētu visu dienu runāt par augļiem. 586 00:33:55,661 --> 00:33:56,870 Vai arī... 587 00:33:56,954 --> 00:33:59,164 gribi redzēt ko patiešām foršu? 588 00:33:59,248 --> 00:34:00,499 Es nezinu. 589 00:34:14,179 --> 00:34:16,639 Ei! Gatavo sev uzkodas? 590 00:34:17,306 --> 00:34:20,686 Nolēmu mazliet uzkopt. Pamanīju, ka vakar te piemēslojām. 591 00:34:21,937 --> 00:34:24,273 Nē. Nebiju pamanījusi. 592 00:34:25,190 --> 00:34:27,693 Vari to ielikt komposta kastē. 593 00:34:28,485 --> 00:34:29,777 Atjautīgi. 594 00:34:33,489 --> 00:34:34,574 Teicami. 595 00:34:34,658 --> 00:34:37,828 Negribam, ka uzskatāt mūs par mežoņu ģimeni. 596 00:34:40,621 --> 00:34:41,831 Mežoņi. 597 00:34:41,915 --> 00:34:43,750 Sendij, izbeidz! 598 00:34:44,458 --> 00:34:45,460 Izbeidz! 599 00:34:46,295 --> 00:34:47,795 Bērni, vai ne? 600 00:34:48,714 --> 00:34:51,382 Klau, Uga, jums droši vien pietrūkst savvaļas. 601 00:34:51,466 --> 00:34:53,844 -Vai ne? Medību... -Ne gluži. 602 00:34:53,927 --> 00:34:56,263 -...un vākšanas... -Ne gluži. 603 00:34:56,346 --> 00:34:58,182 ...gaudošanas uz mēnesi. 604 00:34:59,558 --> 00:35:00,893 It nemaz. 605 00:35:00,976 --> 00:35:03,604 Godīgi sakot, tur ārā ir tizli. 606 00:35:03,687 --> 00:35:06,899 Ja līdz brokastīm neviens nav nomiris, tā jau ir uzvara. 607 00:35:07,524 --> 00:35:10,277 Šeit ir daudz labāk. 608 00:35:11,653 --> 00:35:12,821 Jauki. 609 00:35:14,406 --> 00:35:15,449 Jā. 610 00:35:15,532 --> 00:35:19,620 Vispār mēs ar Grugu domājām, ka varbūt mēs... 611 00:35:19,703 --> 00:35:22,289 Gandrīz aizmirsu. Šo es sagatavoju tev. 612 00:35:22,372 --> 00:35:23,832 Grozu? 613 00:35:23,916 --> 00:35:26,877 Nu, tas drīzāk ir tāds kā ceļojumu grozs. 614 00:35:26,960 --> 00:35:28,337 Ceļojumu grozs? 615 00:35:28,420 --> 00:35:29,838 Jā, ceļam. 616 00:35:29,922 --> 00:35:34,301 Tajā ir augļi, rieksti, ziepes, vēl ziepes un kakla spilvens. 617 00:35:35,802 --> 00:35:38,639 Jā. Tas noderēs. Ceļā. 618 00:35:39,389 --> 00:35:40,766 Paldies. 619 00:35:40,849 --> 00:35:43,810 Tas ir mazākais, kā varam pateikties jums, ka atvedāt Puiku mājās. 620 00:35:43,894 --> 00:35:45,187 -Mājās? -Mājās. 621 00:35:45,270 --> 00:35:46,271 Puiku? 622 00:35:46,355 --> 00:35:47,689 Puiks ir mājās. Tu saprati. 623 00:35:47,773 --> 00:35:49,858 Man nu jāiet. Tiksimies vakariņās, labi? 624 00:35:57,282 --> 00:35:58,283 Jā! 625 00:36:12,130 --> 00:36:13,799 Jā! 626 00:36:17,302 --> 00:36:18,554 Jā! 627 00:36:39,950 --> 00:36:40,951 Īpa! 628 00:36:44,121 --> 00:36:45,122 Īpa? 629 00:37:05,058 --> 00:37:06,310 Man ir rēta. 630 00:37:06,393 --> 00:37:07,436 Tev ir rēta! 631 00:37:07,519 --> 00:37:09,271 -Man ir rēta! -Jā! 632 00:37:14,735 --> 00:37:16,278 Nesaki Labākmanes kundzei, 633 00:37:16,361 --> 00:37:19,948 bet, kamēr viņa domā, ka es karstā saulē smagi strādāju, 634 00:37:20,032 --> 00:37:23,368 es patiesībā esmu šeit, savā vīrieša alā. 635 00:37:25,329 --> 00:37:26,580 Te ir karsti. 636 00:37:26,663 --> 00:37:30,626 Grug, tu justos ērtāk, ja novilktu kažokādas tērpu. 637 00:37:30,709 --> 00:37:32,044 Es jau novilku. 638 00:37:32,878 --> 00:37:33,879 Nuja. 639 00:37:33,962 --> 00:37:38,550 Jā, šī ir vieta, kur tēvs var patverties no ģimenes dzīves haosa. 640 00:37:38,634 --> 00:37:41,136 Atpūsties, pavadīt laiku ar čomiem, 641 00:37:41,220 --> 00:37:43,722 ja viņam ir čomi. 642 00:37:43,805 --> 00:37:45,390 Vēl haizivs pienu? 643 00:37:45,474 --> 00:37:50,145 Tātad tu te nāc, lai slēptos no ģimenes? 644 00:37:50,229 --> 00:37:53,524 Ne jau, lai slēptos. Lai palīdzētu. Es palīdzu ģimenei. 645 00:37:57,486 --> 00:37:58,570 Tātad... 646 00:38:00,322 --> 00:38:01,865 kā šis palīdz tavai ģimenei? 647 00:38:01,949 --> 00:38:03,325 Jā. 648 00:38:03,408 --> 00:38:07,829 Šeit es rodu risinājumus ģimenes lielākajām problēmām. 649 00:38:09,248 --> 00:38:10,415 Skaidrs. 650 00:38:10,499 --> 00:38:14,044 Nu, jūties atslābinājies? Jūties ērti? 651 00:38:14,127 --> 00:38:16,547 Atvērts ieteikumam? 652 00:38:18,507 --> 00:38:20,092 Kas tev par problēmu, lielais? 653 00:38:21,051 --> 00:38:22,177 Man nav problēmas. 654 00:38:22,261 --> 00:38:24,721 Beidz, Grug! Tu klīsti apkārt drūmu ģīmi. 655 00:38:24,805 --> 00:38:25,848 Kas tev par problēmu? 656 00:38:25,931 --> 00:38:27,933 Man ir karsti. Tā ir mana problēma. 657 00:38:28,016 --> 00:38:29,393 Tuk-tuk! 658 00:38:29,476 --> 00:38:32,688 Es klauvēju pie durvīm, lielais. Atver! 659 00:38:32,771 --> 00:38:34,439 Nē. 660 00:38:34,523 --> 00:38:36,775 -Atveries man! -Nē. 661 00:38:36,859 --> 00:38:38,360 Pastāsti! 662 00:38:38,443 --> 00:38:40,028 Es negribu. Man ir karsti. 663 00:38:40,112 --> 00:38:41,405 Izstāsti savu problēmu! 664 00:38:41,488 --> 00:38:42,906 Man nav problēmas. 665 00:38:42,990 --> 00:38:44,449 Tev ir problēma. 666 00:38:44,533 --> 00:38:45,826 Izstāsti savu problēmu! 667 00:38:46,827 --> 00:38:48,161 -Man nav... -Izstāsti! 668 00:38:48,245 --> 00:38:49,121 -Man nav... -Izstāsti! 669 00:38:49,204 --> 00:38:50,539 -Man nav... -Izstāsti! Izstāsti! 670 00:38:50,622 --> 00:38:52,708 Man te nepatīk, skaidrs? 671 00:38:52,791 --> 00:38:55,586 Mans bars ir pašķīries. Vairs nav, ar ko gulēt čupā. 672 00:38:55,669 --> 00:38:57,754 Tu man neļauj ēst banānus. 673 00:38:57,838 --> 00:39:00,632 Puiks iedeva Īpai akmeni. Viņš noskūpstīja manu roku. 674 00:39:00,716 --> 00:39:02,843 Viņi plāno pamest baru. 675 00:39:02,926 --> 00:39:04,428 Un tu man galīgi nepatīc! 676 00:39:04,970 --> 00:39:06,638 Tas ir interesanti. 677 00:39:06,722 --> 00:39:09,808 Zini, varbūt man tevi labāk jāiepazīst. 678 00:39:09,892 --> 00:39:12,895 Nē, ne tas. Tā daļa par Īpu un Puiku. 679 00:39:13,896 --> 00:39:16,064 Puiks cenšas atņemt man meitu. 680 00:39:16,148 --> 00:39:19,276 Kā tēvs tēvam - arī es raizējos par savu meitu. 681 00:39:19,359 --> 00:39:22,112 Viņa bija tik vientuļa, pirms atgriezās Puiks. 682 00:39:22,196 --> 00:39:23,322 Jā. 683 00:39:23,405 --> 00:39:25,908 Gandrīz šķiet, ka problēma ir Puiks. 684 00:39:25,991 --> 00:39:29,328 Acumirkli! Vai tu saki to, ko, manuprāt, saki? 685 00:39:29,411 --> 00:39:31,205 Jā. Nē. 686 00:39:31,288 --> 00:39:32,873 Es nezinu. Karsti. 687 00:39:32,956 --> 00:39:34,625 Vai tu ierosini... 688 00:39:34,708 --> 00:39:38,378 ka mēs varētu savākt no tevis Puiku, lai Ausma nebūtu vientuļa 689 00:39:38,462 --> 00:39:41,381 un Īpa paliktu ar tevi, tavā barā? 690 00:39:43,217 --> 00:39:44,218 Es ierosinu? 691 00:39:44,301 --> 00:39:47,262 Grug, tā ir patiesi lieliska ideja. 692 00:39:47,346 --> 00:39:49,932 Tu to paveici! Tu atrisināji mūsu abu problēmas. 693 00:39:51,183 --> 00:39:53,060 Nē. Tiešām? 694 00:39:53,143 --> 00:39:54,770 Tātad sarunāts, čom? 695 00:39:56,480 --> 00:39:57,523 Sarunāts. 696 00:40:03,111 --> 00:40:06,198 Ei, Uga! Es nupat kolosāli pavadīju laiku ar Filu! 697 00:40:06,281 --> 00:40:09,409 Paskaties! Stāvu taisnu muguru. Man ir daudz ideju. 698 00:40:09,493 --> 00:40:11,078 Zini, Fils māk klausīties. 699 00:40:11,161 --> 00:40:14,456 Viņš atpazīst gudru ideju, kad kāds to... izsaka. 700 00:40:19,878 --> 00:40:22,756 Labākmaņi grib, lai ejam prom bez Puika. 701 00:40:23,715 --> 00:40:26,134 -Domā? -It kā mēs grasītos ko tādu darīt. 702 00:40:26,218 --> 00:40:28,136 -Nu... -Puiks ir mūsu bara loceklis. 703 00:40:28,220 --> 00:40:29,221 It kā. 704 00:40:29,304 --> 00:40:32,599 Un iedomājies, ko tas nodarītu Īpai? Viņa būtu satriekta! 705 00:40:32,683 --> 00:40:34,142 Nu, sākumā. 706 00:40:34,226 --> 00:40:36,228 Viņuprāt, esam primitīvi alu cilvēki. 707 00:40:36,311 --> 00:40:39,481 Tik stulbi, lai iemainītu Puiku pret augļu grozu. 708 00:40:40,315 --> 00:40:43,151 Un tad viņa centās iedvest, ka tā bija mana ideja. 709 00:40:43,235 --> 00:40:46,446 -Tā ir lieliska ideja. -Labākmanis. 710 00:40:46,530 --> 00:40:48,365 It kā mēs varētu tā izdarīt! 711 00:40:48,448 --> 00:40:50,617 -Tātad sarunāts? -Labākmanis. 712 00:40:50,701 --> 00:40:52,703 Viņi noteikti domā, ka esam stulbi. 713 00:40:52,786 --> 00:40:55,831 Tu to paveici, Grug, domātāj. Tu neesi stulbs. 714 00:40:55,914 --> 00:40:57,457 -Labākmanis! -Labākmanis! 715 00:40:58,166 --> 00:40:59,751 -Labākmanis! -Labākmanis! 716 00:41:01,795 --> 00:41:02,963 Labākmanis! 717 00:41:06,967 --> 00:41:08,927 Varbūt mums mazliet jānomierinās. 718 00:41:10,596 --> 00:41:14,141 Mums jākoncentrējas. Jāsavāc Puiks un jādodas prom. 719 00:41:14,224 --> 00:41:15,851 Labi. Bet vispirms... 720 00:41:15,934 --> 00:41:20,355 Ir kaut kas, ko es gribēju izdarīt jau ļoti, ļoti sen. 721 00:41:25,527 --> 00:41:28,614 Neticami, ka viņi ir saglabājuši senos bilžu albumus. 722 00:41:28,697 --> 00:41:30,490 Tie ir Labākmaņi. 723 00:41:30,574 --> 00:41:34,453 Tā ir mana mamma, tas ir mans tētis, un tas esmu es. 724 00:41:35,996 --> 00:41:37,873 Jā, saprotu. Es biju kārns. 725 00:41:42,836 --> 00:41:44,713 Te ir diezgan forši, vai ne, Jost? 726 00:42:02,231 --> 00:42:04,733 Vai tas ir mans tētis? Paslēp mani! 727 00:42:04,816 --> 00:42:06,026 Labākmaņa kungs? 728 00:42:07,486 --> 00:42:08,654 Labākmaņa kungs? 729 00:42:09,696 --> 00:42:12,282 Tas ir tikai Puiks. Sveiks, Puik! 730 00:42:12,366 --> 00:42:13,575 Ei, tu! 731 00:42:13,659 --> 00:42:16,078 -Kur jūs bijāt? -Izjādē ar Ducīgo. 732 00:42:16,161 --> 00:42:18,288 -Izjādē! -Izjādē? 733 00:42:18,372 --> 00:42:19,831 Mēs jaucām ar nāves... 734 00:42:19,915 --> 00:42:21,333 -Otrpus sienai. -...kaķi! 735 00:42:21,416 --> 00:42:24,837 Tu aizvedi Ausmu izjādē 736 00:42:24,920 --> 00:42:26,630 -otrpus sienai? -Jā. 737 00:42:26,713 --> 00:42:28,882 Labākmaņi negrib, ka Ausma dodas otrpus sienai. 738 00:42:28,966 --> 00:42:32,386 Viņi uzcēla sienu, lai visi būtu drošībā. 739 00:42:32,469 --> 00:42:33,804 Puik, atslābsti! 740 00:42:33,887 --> 00:42:37,516 Jā, Puik, nomierinies! 741 00:42:38,267 --> 00:42:39,309 Kas viņai kaiš? 742 00:42:39,393 --> 00:42:41,144 Reakcija uz bišu indi. 743 00:42:41,228 --> 00:42:43,438 -Bišu indi? -Bišu indi! 744 00:42:43,522 --> 00:42:44,648 Kas, pie... 745 00:42:45,774 --> 00:42:47,609 -Tikai sīks bites dzēliens. -Sīks? 746 00:42:47,693 --> 00:42:50,696 Ei, tu man neesi nekāds priekšnieks. 747 00:42:50,779 --> 00:42:52,322 Šis ir ļoti smags... 748 00:42:53,365 --> 00:42:56,243 Īpa, šis ir ļoti smags bites dzēliens! 749 00:42:56,326 --> 00:42:58,453 -"Šis ir ļoti smags bites dzēliens." -Viņai viss labi. 750 00:42:58,537 --> 00:42:59,830 Nē, nē. Nav labi. 751 00:42:59,913 --> 00:43:01,582 -Man viss labi. -Ausma! 752 00:43:01,665 --> 00:43:05,377 Īpa, tas nebija gudri. Viņa varēja nopietni savainoties. 753 00:43:05,460 --> 00:43:07,379 Ir jādomā ar galvu! 754 00:43:07,462 --> 00:43:10,048 Kāpēc tu tā uzvedies? Tev patīk piedzīvojumi. 755 00:43:10,132 --> 00:43:13,635 Nē! Nē. Man patīk nenomirt. Tagad ir citādi. 756 00:43:14,219 --> 00:43:15,888 Bet viņai vajadzēja tikt laukā. 757 00:43:15,971 --> 00:43:18,557 Viņa ir tāda pati kā es. Šī ir viņas ala! 758 00:43:18,640 --> 00:43:21,185 Nē, viņa nav tāda kā tu. Šī nav viņas ala! 759 00:43:21,268 --> 00:43:22,644 Viņa nav alu meitene. 760 00:43:24,605 --> 00:43:26,023 Alu meitene? 761 00:43:31,069 --> 00:43:33,447 Ko viņš domāja ar "alu meiteni"? 762 00:43:33,530 --> 00:43:35,324 Es viņam parādīšu "alu meiteni"! 763 00:43:43,790 --> 00:43:46,251 Ceru, ka jums ir liela ēstgriba. 764 00:43:46,335 --> 00:43:48,504 Šefpavāre Houpa šodien ir nostrādājusies. 765 00:43:49,254 --> 00:43:51,632 Tik gardi, Labākmammas kundze. 766 00:43:52,216 --> 00:43:54,468 Tu ēd ziedu kompozīciju. 767 00:43:58,514 --> 00:44:00,933 Grug, Uga, ko varam jums piedāvāt? 768 00:44:01,016 --> 00:44:02,142 Neesam izsalkuši. 769 00:44:02,226 --> 00:44:04,811 Jā, šurpceļā mazliet uzēdām. 770 00:44:05,354 --> 00:44:06,939 Ups! Atvainojiet! 771 00:44:08,482 --> 00:44:09,608 Nu labi. 772 00:44:09,691 --> 00:44:10,692 Skat! 773 00:44:11,276 --> 00:44:13,445 Puiks un Ausma atnākuši. 774 00:44:13,529 --> 00:44:14,780 Kopā. 775 00:44:16,448 --> 00:44:17,824 Vai spēsi? 776 00:44:17,908 --> 00:44:21,036 -Centies nerādīt savu milzu plaukstu. -Sapratu. 777 00:44:26,166 --> 00:44:29,044 Laipni lūgta, Īpa! Tava vieta ir te, blakus... 778 00:44:29,127 --> 00:44:30,128 Gro. 779 00:44:31,922 --> 00:44:34,800 Saruna nav galā. Tu mani nosauci par alu meiteni. 780 00:44:34,883 --> 00:44:37,553 Bet tu esi alu meitene. 781 00:44:38,929 --> 00:44:42,015 Tu to pateici tā, it kā tas būtu kas slikts. 782 00:44:42,099 --> 00:44:45,269 Kāda vaina alu cilvēkiem, Puik? 783 00:44:45,352 --> 00:44:47,104 Nav nekādas vainas. 784 00:44:47,187 --> 00:44:49,481 Atnest salveti vai kādu galda piederumu? 785 00:44:51,859 --> 00:44:53,110 Nevajag. 786 00:44:53,193 --> 00:44:54,528 Kāpēc tu tā uzvedies? 787 00:44:54,611 --> 00:44:56,530 Es uzvedos kā alu meitene, Puik. 788 00:44:56,613 --> 00:44:59,741 -Bet tev tas laikam vairs nav gana labi. -Es tā neteicu. 789 00:44:59,825 --> 00:45:02,578 Grug, parunāsim par tavu lielisko ideju! 790 00:45:02,661 --> 00:45:03,745 Ko? 791 00:45:03,829 --> 00:45:05,622 Grugam šķita, un es piekritu, 792 00:45:05,706 --> 00:45:09,001 ka Puikam jābūt kopā ar sev līdzīgiem - attīstītiem cilvēkiem. 793 00:45:09,084 --> 00:45:11,295 Un Īpai jāpaliek ar sev līdzīgiem. 794 00:45:11,378 --> 00:45:13,839 -Tāpēc mēs vienojāmies. -Ko, lūdzu? 795 00:45:13,922 --> 00:45:14,965 -Par ko? -Viņš vienojās! 796 00:45:15,799 --> 00:45:17,801 -Tava ideja. -Tava ideja? 797 00:45:17,885 --> 00:45:20,304 Puiks paliek pie mums, un Īpa paliek ar savu baru. 798 00:45:20,387 --> 00:45:21,680 Gruga vārdi, ne manējie. 799 00:45:21,763 --> 00:45:24,099 -Tu centies tikt no manis vaļā? -Tiešām, tēt? 800 00:45:24,183 --> 00:45:25,601 Nē! Mīļā, es tā nedomāju. 801 00:45:25,684 --> 00:45:27,978 Tas ir - viņš lika man domāt, ka es tā domāju. 802 00:45:28,061 --> 00:45:29,479 Viņš mani apmuļķoja! 803 00:45:29,563 --> 00:45:32,983 Aizveda uz stulbu slepenu vīrieša alu un apmuļķoja. 804 00:45:33,066 --> 00:45:34,401 Kas ir vīrieša ala? 805 00:45:34,484 --> 00:45:37,196 Vieta, kurp dodos, lai tiktu prom. 806 00:45:37,279 --> 00:45:38,488 Prom no kā? 807 00:45:38,572 --> 00:45:40,574 Prom no tevis! Lūk! 808 00:45:40,657 --> 00:45:41,533 Ko? 809 00:45:41,617 --> 00:45:42,743 Katram skaidrs. 810 00:45:42,826 --> 00:45:44,703 -Kā tu uzdrīksties? -Kā tu uzdrīksties! 811 00:45:44,786 --> 00:45:46,246 Kā jūs uzdrīkstaties! 812 00:45:46,997 --> 00:45:48,832 Cenšaties savest mani ar Puiku? 813 00:45:48,916 --> 00:45:50,334 Kas noticis ar tavu roku? 814 00:45:50,417 --> 00:45:52,211 Man iedzēla bite. 815 00:45:52,294 --> 00:45:53,921 Otrpus sienai. 816 00:45:54,004 --> 00:45:56,423 -Tu devies otrpus sienai? -Otrpus sienai? 817 00:45:56,507 --> 00:45:58,717 -Tā ir jūsu vaina! -Mūsu vaina? 818 00:45:58,800 --> 00:45:59,801 Vai drīkstu ko bilst? 819 00:45:59,885 --> 00:46:01,011 -Nē! -Nu labi. 820 00:46:01,094 --> 00:46:03,180 Kā tu varēji par ko tādu vienoties! 821 00:46:03,263 --> 00:46:05,724 -Ko viņi tev nodarījuši? -Man ir rētas. 822 00:46:05,807 --> 00:46:07,017 Mūsu mazulīte! 823 00:46:07,100 --> 00:46:08,477 Tur bija ļoti karsti. 824 00:46:08,560 --> 00:46:11,355 Biju sadzēries haizivs pienu. Biju kails! 825 00:46:11,438 --> 00:46:13,023 Kāpēc, Fil? Kāpēc? 826 00:46:13,106 --> 00:46:16,944 Tāpēc, ka privātums veicina individualitāti! Neoficiāla devīze! 827 00:46:17,027 --> 00:46:19,821 Nu ko, mazā, rādās, ka ikvienam ir kas slēpjams. 828 00:46:24,493 --> 00:46:26,745 Pietiek! Nāc, Puik! Mēs aizejam. 829 00:46:26,828 --> 00:46:29,456 Pag! Mirklīti! Vispirms tu gribēji tikt no manis vaļā, 830 00:46:29,540 --> 00:46:31,250 un nu tu gribi, lai eju jums līdzi? 831 00:46:31,333 --> 00:46:33,335 Tu centies man atņemt meitu! 832 00:46:33,418 --> 00:46:36,129 Sasolīji manai meitiņai tauriņus un burbuļojošus strautus. 833 00:46:37,589 --> 00:46:39,341 Redzi? Es zināju, ka klausies. 834 00:46:39,424 --> 00:46:41,301 Ar jums nav privātuma. 835 00:46:41,802 --> 00:46:43,387 Ar mums, alu cilvēkiem? 836 00:46:43,470 --> 00:46:44,555 Tā es neteicu. 837 00:46:44,638 --> 00:46:48,684 Labais, Īpa. Es runāju par to. Šeit daudz kas ir labāk. 838 00:46:48,767 --> 00:46:50,143 Labāk? 839 00:46:50,227 --> 00:46:53,063 Piemēram, te nav bada, nav miega čupas. 840 00:46:53,146 --> 00:46:54,481 Kāda vaina miega čupai? 841 00:46:54,565 --> 00:46:57,401 Beidz, Īpa! Miega čupa smird! 842 00:46:57,484 --> 00:46:58,735 Smird pēc mīlestības! 843 00:46:58,819 --> 00:47:00,821 Es vismaz ožu pēc sevis. 844 00:47:01,905 --> 00:47:04,032 Pat nezinu, pēc kā od tu. 845 00:47:04,116 --> 00:47:05,701 Pēc ziediem un lietutiņa. 846 00:47:05,784 --> 00:47:07,619 Es pat vairs nezinu, kas tu esi. 847 00:47:07,703 --> 00:47:10,747 Ar to vaniļas smaržu un stulbo karekli. 848 00:47:10,831 --> 00:47:13,542 Vainīga šī vieta. Šī vieta ir... 849 00:47:13,625 --> 00:47:16,044 Mājas! Šī vieta ir mājas! 850 00:47:16,753 --> 00:47:17,754 Mājas? 851 00:47:17,838 --> 00:47:20,299 Šī ir tā vieta, kuru mani vecāki gribēja, lai atrodu. 852 00:47:20,382 --> 00:47:22,259 Šī ir Rītdiena. 853 00:47:23,886 --> 00:47:27,472 Ir skaidrs, ka es šajā Rītdienā neiederos. 854 00:47:29,683 --> 00:47:31,268 Es dodos prom. 855 00:47:31,351 --> 00:47:32,561 Vai nāksi ar mani? 856 00:47:33,437 --> 00:47:34,438 Es... 857 00:47:35,397 --> 00:47:36,523 Es nevaru. 858 00:47:40,068 --> 00:47:42,321 Tad laikam mums ir katram sava Rītdiena. 859 00:47:49,870 --> 00:47:50,871 Īpa! 860 00:47:58,212 --> 00:48:00,881 Nu, kurš ir gatavs saldajam? 861 00:48:00,964 --> 00:48:02,090 Es tev jau teicu - 862 00:48:02,174 --> 00:48:04,635 mēs neesam izsalkuši! 863 00:48:04,718 --> 00:48:06,261 Tu apēdi banānu? 864 00:48:06,345 --> 00:48:09,473 Nē. Mēs apēdām visus banānus. 865 00:48:12,392 --> 00:48:13,685 Neiespējami. 866 00:48:13,769 --> 00:48:15,687 Ne alu cilvēkiem. 867 00:48:16,355 --> 00:48:17,981 Ko jūs esat izdarījuši? 868 00:48:18,065 --> 00:48:20,067 Tie ir tikai banāni, Fil. 869 00:48:20,150 --> 00:48:22,611 Tikai banāni? "Tikai banāni," viņa saka! 870 00:48:22,694 --> 00:48:24,321 Tas bija mans noteikums! 871 00:48:25,239 --> 00:48:26,823 Pagaidi! Neesam beiguši. 872 00:48:26,907 --> 00:48:29,201 Es vēl daudz ko gribēju tev pateikt! 873 00:48:29,952 --> 00:48:33,205 Labākmammas kundze, es saldo ēdīšu pie loga. 874 00:48:33,956 --> 00:48:36,917 Nopietni? Cik ilgi jau esmu dzīvojis ar viņas ģimeni? 875 00:48:37,000 --> 00:48:40,087 Ar to netīrību un smaku. 876 00:48:40,879 --> 00:48:44,216 Īpa? Īpa, vai tā esi... tu? 877 00:48:47,135 --> 00:48:48,512 Es nezinu. 878 00:48:50,180 --> 00:48:52,474 -Vai tu viņam iesiti? -Nē. 879 00:48:52,558 --> 00:48:53,725 Es to apsvēru. 880 00:48:53,809 --> 00:48:57,104 Banāni bija mūsu izdzīvošanas ķīla. 881 00:48:57,187 --> 00:49:01,024 Banāni mūs pasargāja. 882 00:49:02,693 --> 00:49:04,319 No kā? 883 00:49:08,407 --> 00:49:09,783 Tas ir atnācis... 884 00:49:09,867 --> 00:49:11,451 pēc banāniem! 885 00:49:11,535 --> 00:49:12,911 Kas, Fil? 886 00:49:12,995 --> 00:49:15,914 Tas ir nācis ik vakaru jau vismaz 100 mēnešus. 887 00:49:18,959 --> 00:49:22,171 Es atklāju, ka no ielaušanās to attur tikai banāni. 888 00:49:27,217 --> 00:49:28,969 Kas ir otrpus sienai, Fil? 889 00:49:29,052 --> 00:49:32,723 Nakti pēc nakts - nekad nebija gana! 890 00:49:37,311 --> 00:49:41,231 Tas grib banānus! 891 00:49:41,315 --> 00:49:43,650 Kas ir aiz tās sienas, Fil? 892 00:49:44,193 --> 00:49:45,277 Kas tas ir, Fil? 893 00:49:47,029 --> 00:49:49,031 -Kam domāti banāni? -Kas tas ir? 894 00:49:49,114 --> 00:49:51,700 Es nezinu! 895 00:50:06,173 --> 00:50:07,799 Tikai mazs sitējpērtiķis. 896 00:50:07,883 --> 00:50:08,884 Es aizeju. 897 00:50:10,677 --> 00:50:12,679 Tu visu laiku devi tam banānus? 898 00:50:15,474 --> 00:50:17,559 Paga, paga! Es gribu saprast. 899 00:50:18,352 --> 00:50:21,396 Tev nebija ne jausmas, ka tu nopūlies... 900 00:50:22,898 --> 00:50:24,399 sīka pērtiķēna dēļ? 901 00:50:25,067 --> 00:50:28,862 Gadiem devi tam banānus! 902 00:50:42,751 --> 00:50:43,836 Tas nav labi. 903 00:50:46,380 --> 00:50:47,673 Nē, nē, nē! Prom! 904 00:50:50,342 --> 00:50:51,343 Fil! 905 00:50:54,388 --> 00:50:57,182 Aiziet, aiziet, aiziet! 906 00:51:05,524 --> 00:51:08,861 Duglas, tiem ziediem nebija ar mani pa ceļam. 907 00:51:08,944 --> 00:51:10,028 Ko palaidu garām? 908 00:51:12,447 --> 00:51:15,576 Klau, Labākmammas kundze, vai tur agrāk nebija siena? 909 00:51:19,204 --> 00:51:20,205 Fil? 910 00:51:20,289 --> 00:51:22,332 Tēt? Puik? 911 00:51:22,416 --> 00:51:23,458 Grug? 912 00:51:25,335 --> 00:51:26,587 Tās nav. 913 00:51:26,670 --> 00:51:29,131 Sienas vairs nav. Fils pazudis. 914 00:51:29,214 --> 00:51:32,259 Vai dieniņ! Viņš ir nolaupīts. Viņi visi. 915 00:51:32,342 --> 00:51:33,635 Ko mēs darīsim? 916 00:51:33,719 --> 00:51:37,014 No viņiem ne miņas. Taču es atradu šo. 917 00:51:37,097 --> 00:51:39,725 -Vai tas ir mans grozs? -Vērīga. 918 00:51:39,808 --> 00:51:42,060 Sendija var sadzīt viņu pēdas pēc šīs. 919 00:51:42,144 --> 00:51:43,437 Sendij, meklē! 920 00:51:44,646 --> 00:51:45,647 Tā, labi. 921 00:51:45,731 --> 00:51:48,692 Jūs ejiet, bet mēs ar Ausmu salabosim sienu. 922 00:51:48,775 --> 00:51:52,029 Vai labāk, Ausma, ieliksim tevi panikas būcenī. 923 00:51:52,112 --> 00:51:54,823 Vispār ietilpsim tur abas, ja ievilksim vēderu. 924 00:51:55,532 --> 00:51:57,117 Viņa uzodusi pēdas. 925 00:51:57,201 --> 00:51:58,952 Nolaupītājs tālu nebūs ticis. 926 00:52:00,245 --> 00:52:01,246 Mamm, 927 00:52:01,830 --> 00:52:02,831 arī es iešu. 928 00:52:02,915 --> 00:52:06,418 Ausma, paklausies sevī! Mēs neesam tādi kā viņi. 929 00:52:06,502 --> 00:52:08,003 Tētim mūs vajag. 930 00:52:08,086 --> 00:52:09,796 Pagaidi! Ausma! 931 00:52:12,674 --> 00:52:15,219 Ausma, tev vajadzēs ceļojumu grozu. 932 00:52:15,302 --> 00:52:16,512 Tajā ir kakla spilvens. 933 00:52:17,179 --> 00:52:18,889 Kurp jūs mūs vedat? 934 00:52:18,972 --> 00:52:20,015 Beidz runāt! 935 00:52:20,599 --> 00:52:22,559 Ja taisāties mūs ēst, 936 00:52:22,643 --> 00:52:25,437 pirmo ēdiet resno. Viņš apēda jūsu banānus. 937 00:52:25,521 --> 00:52:27,231 Nevaino mani! 938 00:52:27,314 --> 00:52:29,274 -Tā ir tava vaina. -Mana vaina? 939 00:52:29,358 --> 00:52:30,692 Pasaki viņam, Puik! 940 00:52:30,776 --> 00:52:32,903 Viņa saka - es esmu mainījies. 941 00:52:33,654 --> 00:52:36,365 Es nemainījos! Tāds es patiesībā esmu, mīļā! 942 00:52:36,448 --> 00:52:38,367 Saproti? Saproti, ko saku? 943 00:52:38,450 --> 00:52:41,495 Esmu tāds, kāds esmu. Tev tas... 944 00:52:41,578 --> 00:52:45,457 Te tu esi. Uz brīdi neredzēju. Lai nu kā, man nevienu nevajag. Nevienu. 945 00:52:46,458 --> 00:52:49,378 Lieliski! Tāpat nekāda dižā saruna nebija. 946 00:52:49,461 --> 00:52:52,506 Laikam esmu tikai es ar savām domām. 947 00:52:52,589 --> 00:52:53,841 Ceļojuma žurnāls. 948 00:52:53,924 --> 00:52:56,343 Es ceļoju baļķī. 949 00:52:56,426 --> 00:52:58,470 Sen neesmu rakstījis. Īsi par jaunumiem. 950 00:52:58,554 --> 00:53:00,180 Atceraties Rītdienu? 951 00:53:00,264 --> 00:53:02,975 To, kuru es meklēju visu mūžu? 952 00:53:03,058 --> 00:53:06,812 Izrādās, ka meitenei, kuru mīlu, tā ir vienaldzīga... 953 00:53:06,895 --> 00:53:07,896 tāpat kā es. 954 00:53:07,980 --> 00:53:10,649 Meitenes ir ļoti, ļoti sarežģītas. 955 00:53:10,732 --> 00:53:13,485 Mīļā dienasgrāmata! Sveika! Tā esmu es. 956 00:53:14,069 --> 00:53:18,490 Atceries, ko es teicu par likteni? Zini, liktenis ir dumjš un melis. 957 00:53:18,574 --> 00:53:20,784 Liktenis domā, ka ir labāks par mani. 958 00:53:20,868 --> 00:53:22,911 Liktenis grib palikt... 959 00:53:22,995 --> 00:53:26,540 Pie Labākmaņiem! Viņi ir vienreizīgi. Vai esat redzējuši viņu māju kokā? 960 00:53:26,623 --> 00:53:29,168 Kas dzīvošanā kokā ir tik lielisks? 961 00:53:29,251 --> 00:53:31,712 Dušas, ātrie ugunskuri, daudz pārtikas un... 962 00:53:31,795 --> 00:53:33,213 Privātums. 963 00:53:33,297 --> 00:53:34,631 Viens ir skaidrs. 964 00:53:34,715 --> 00:53:36,258 -Viss beidzies! -...beidzies! 965 00:53:36,341 --> 00:53:37,467 -Labi! -Labi! 966 00:53:37,551 --> 00:53:38,802 -Kuram tas rūp? -Man ne. 967 00:53:45,601 --> 00:53:48,520 Vai tev viss labi? 968 00:53:49,521 --> 00:53:51,273 Te ārā ir tik gaišs. 969 00:53:51,356 --> 00:53:54,359 Man vajag paskatīties pa logu... Man vajag brītiņu paskatīties pa logu! 970 00:53:58,363 --> 00:54:00,282 Ei, mans ceļojumu grozs! 971 00:54:01,408 --> 00:54:03,076 Ceļojumu logs. 972 00:54:03,160 --> 00:54:07,080 Uga, vai pateiksi dēlam, lai neaiztiek ar savām netīrajām rokām manas mantas? 973 00:54:07,164 --> 00:54:09,875 Paklau, es jūtos slikti par to, kas notika vakariņās 974 00:54:09,958 --> 00:54:12,461 ar maniem vecākiem un tevi, un Puiku. 975 00:54:14,129 --> 00:54:16,965 Beidz, viss kārtībā. Tā ir pagātne! 976 00:54:18,342 --> 00:54:21,178 Zini, mēs ar Puiku esam pārāk atšķirīgi. 977 00:54:21,261 --> 00:54:25,849 Nu, mēs ar tevi esam atšķirīgas, bet satiekam lieliski, vai ne? 978 00:54:25,933 --> 00:54:27,309 Jā, jā. 979 00:54:27,392 --> 00:54:29,645 Bet tas ir sarežģīti. 980 00:54:29,728 --> 00:54:31,313 Viņš ir zēns. 981 00:54:31,396 --> 00:54:34,483 Viņš ir... stulbs. 982 00:54:34,566 --> 00:54:35,817 Zini, tas ir citādi. 983 00:54:35,901 --> 00:54:38,320 Kas noticis? Problēmas ar zēniem? 984 00:54:38,403 --> 00:54:41,740 Manā laikā mums nebija problēmu ar zēniem. 985 00:54:41,823 --> 00:54:46,578 Jo mums nebija ne zēnu, ne vīriešu, ne drēbju. 986 00:54:46,662 --> 00:54:50,499 Mēs bijām karojošo sieviešu cilts. 987 00:54:50,582 --> 00:54:53,210 Pērkonmāsas! 988 00:54:54,545 --> 00:54:56,463 Kas ir pērkonmāsa? 989 00:54:56,547 --> 00:54:59,341 Gro vecās miega pasaciņas. 990 00:54:59,424 --> 00:55:00,676 Patiesi stāsti! 991 00:55:00,759 --> 00:55:03,762 Tā. Ausma, beidz runāt ar to trako kundzi! 992 00:55:04,763 --> 00:55:07,224 Mēs taču to nešķērsosim, vai ne? 993 00:55:07,307 --> 00:55:09,184 Jā. Sendija saož pēdas. 994 00:55:09,268 --> 00:55:11,645 Ir jābūt citam ceļam. Vai ne? 995 00:55:11,728 --> 00:55:16,275 Tādam, kas ir stabils un bez sauszemes haizivīm! 996 00:55:16,358 --> 00:55:17,359 Paklausies! 997 00:55:17,442 --> 00:55:21,071 Tu atbildi par dāvanu groziem, un es atbildēšu par vīriešu atrašanu. 998 00:55:21,154 --> 00:55:22,155 Mēs šķērsosim! 999 00:55:23,031 --> 00:55:25,576 Nē, nē, nē. Mēs to nešķērsosim! 1000 00:55:25,659 --> 00:55:27,828 Mans kaķis, mani noteikumi. Šķērsosim! 1001 00:55:28,412 --> 00:55:30,497 -Varbūt balsosim? -Apkārt! 1002 00:55:31,373 --> 00:55:32,749 Šķērsot! 1003 00:55:32,833 --> 00:55:34,209 Apkārt! 1004 00:55:34,793 --> 00:55:36,712 -Šķērsot! -Nē! 1005 00:55:40,465 --> 00:55:41,842 Sendij, nāc! 1006 00:55:44,011 --> 00:55:47,347 Paldies, Houpa. Šādi ir daudz drošāk. 1007 00:55:50,142 --> 00:55:51,602 Es neko neredzu! 1008 00:55:51,685 --> 00:55:52,978 Kas notiek? 1009 00:55:53,061 --> 00:55:54,730 Kurp viņi mūs ved? 1010 00:55:54,813 --> 00:55:57,357 Turies, Puik! Tiklīdz tiksim ārā no baļķa, 1011 00:55:57,441 --> 00:56:00,360 sāksim vēzēt dūres un izlauzīsimies brīvībā. 1012 00:56:05,908 --> 00:56:09,536 Aiziet, sitējpērtiķi! Cīnīsimies! 1013 00:56:17,211 --> 00:56:19,671 Tie nav tikai sitējpērtiķi. 1014 00:56:19,755 --> 00:56:20,923 Tie ir spērējpērtiķi, 1015 00:56:21,006 --> 00:56:23,550 galvbliežpērtiķi, zemsitienu pērtiķi, 1016 00:56:23,634 --> 00:56:25,594 kodējpērtiķi, vēderpreses pērtiķi! 1017 00:56:25,677 --> 00:56:28,138 Pleci, kas sit! Astes, kas šķaida! 1018 00:56:28,222 --> 00:56:31,350 Jukuši žņaudzēji! Dīvaini karekļi! Ilkņaini kropļotāji! 1019 00:56:31,433 --> 00:56:33,685 Mutes elpotāji! Smadzeņu spiedēji! 1020 00:56:33,769 --> 00:56:35,479 Un kāds džeks... 1021 00:56:36,104 --> 00:56:37,147 ar dīvainām acīm. 1022 00:56:57,167 --> 00:57:00,337 Šķiet, viņiem ir kāda primitīva valoda. 1023 00:57:00,420 --> 00:57:02,673 Bet tu to neproti, vai ne, gudriniek? 1024 00:57:02,756 --> 00:57:06,051 Nē. Bet esmu drošs, ka pēc dažiem mēnešiem gūstā... 1025 00:57:06,134 --> 00:57:09,179 Es ar viņiem parunāšu. Labi protu sitējpērtiķu valodu. 1026 00:57:09,263 --> 00:57:10,931 -Tiešām? -Neiespējami. 1027 00:57:11,014 --> 00:57:13,892 Es tiešām negribu to darīt. Tā nav jauka valoda. 1028 00:57:16,520 --> 00:57:18,689 Atvainojiet, es gribētu pajautāt... 1029 00:57:24,653 --> 00:57:26,446 -Skaidrs. -Nu, ko viņš saka? 1030 00:57:27,281 --> 00:57:31,326 Viņi dusmojas, jo Fils pārkāpa viņu līguma noteikumus! 1031 00:57:31,410 --> 00:57:34,329 Izsmiekls! Mums nebija formālas vienošanās, blēži! 1032 00:57:35,163 --> 00:57:37,249 Un viņi grib banānus. 1033 00:57:37,332 --> 00:57:41,420 Jā, banāni ir gardi. Kāpēc tā ir mūsu problēma? 1034 00:57:41,503 --> 00:57:43,505 Un vēl viens jautājums. 1035 00:57:48,010 --> 00:57:51,388 Pirms daudziem mēnešiem viņu pasaule bija paradīze. 1036 00:57:51,471 --> 00:57:53,348 Tas būs garš stāsts. 1037 00:57:53,849 --> 00:57:56,226 "Tas bija prieka pilns laiks. 1038 00:57:56,310 --> 00:57:58,395 Ūdens brīvi plūda. 1039 00:57:58,478 --> 00:58:00,731 Banāni auga ķekariem. 1040 00:58:00,814 --> 00:58:03,483 Mums bija māksla, politika, 1041 00:58:03,567 --> 00:58:04,735 ekonomika, 1042 00:58:05,694 --> 00:58:07,696 bet galvenais - banāni. 1043 00:58:07,779 --> 00:58:09,990 Tik daudz banānu! 1044 00:58:10,073 --> 00:58:11,950 Tad, pilnmēnesī, 1045 00:58:12,034 --> 00:58:14,119 nāca briesmonis pēc banāniem. 1046 00:58:14,912 --> 00:58:16,705 Jā. Labi laiki." 1047 00:58:16,788 --> 00:58:19,499 -Paga! Atkārto! -Jā. Viņš teica "briesmonis"? 1048 00:58:19,583 --> 00:58:22,169 Mēs neatkārtosim! Kā jau teicu... 1049 00:58:22,252 --> 00:58:23,587 "Labi laiki. 1050 00:58:23,670 --> 00:58:27,925 Bet tad kāda dīvaina iemesla dēļ ūdens pazuda. 1051 00:58:28,008 --> 00:58:31,053 Pēc tam pazuda arī banāni. 1052 00:58:31,136 --> 00:58:33,597 Bet briesmonis nepazuda. Nē. 1053 00:58:33,680 --> 00:58:36,600 Tas atgriezās pēc banāniem. 1054 00:58:36,683 --> 00:58:38,185 Taču banānu nebija." 1055 00:58:44,983 --> 00:58:48,445 Vārdu sakot, viņiem ļoti vajag banānus. 1056 00:58:49,029 --> 00:58:50,864 Briesmoņi, banāni. 1057 00:58:50,948 --> 00:58:55,118 Es pateikšu, kas ir viņu problēma. Viņu ūdens avots ir izsīcis. 1058 00:58:55,202 --> 00:58:57,120 Iztulko viņiem, Puik! 1059 00:58:57,204 --> 00:59:01,166 Es, Fils Labākmanis, viens pats pārvērtu tuksnesi par oāzi, 1060 00:59:01,250 --> 00:59:04,002 novirzot ūdeni no augstkalnu avota, 1061 00:59:04,086 --> 00:59:06,547 kas ir ļoti līdzīgs... tam. 1062 00:59:06,630 --> 00:59:08,048 Pag, Puik, to netulko! 1063 00:59:11,176 --> 00:59:12,177 Par vēlu. 1064 00:59:15,180 --> 00:59:16,515 Tas bija viņš! 1065 00:59:16,598 --> 00:59:19,685 Viņš nozaga ūdeni, apēda banānus un iznīcināja jūsu sabiedrību! 1066 00:59:21,061 --> 00:59:24,106 Pietiek! Mani neapmētās ar mizām! 1067 00:59:25,315 --> 00:59:27,818 Tā, nekaunīgie primāti, 1068 00:59:27,901 --> 00:59:30,529 iepazīstiet mana intelekta vareno spēku! 1069 00:59:30,612 --> 00:59:35,033 Skatieties uz Labākmani ieroču meistaru un zaudējiet dūšu! 1070 00:59:35,117 --> 00:59:36,285 Dur, dur! 1071 00:59:46,587 --> 00:59:47,713 Dur, dur, dur! 1072 00:59:47,796 --> 00:59:49,423 Tā turpināt, Fil! 1073 00:59:50,632 --> 00:59:53,468 Tā turpināt, Houpa! Pazaudējām pēdas. 1074 00:59:57,097 --> 00:59:59,558 Nē, nē, nē! Ceļojumu logs! 1075 01:00:00,142 --> 01:00:01,518 Nu taču, nu taču! 1076 01:00:02,269 --> 01:00:03,770 Joprojām darbojas! 1077 01:00:03,854 --> 01:00:06,732 Mēs esam pazuduši. 1078 01:00:06,815 --> 01:00:10,360 Tāpēc nedrīkst sekot alu cilvēkiem. Vēl viens vārds no... 1079 01:00:10,444 --> 01:00:13,906 Mēs esam aizmirsuši senās gudrības 1080 01:00:13,989 --> 01:00:17,826 no laikiem, kad pasaule bija jauna un es biju jauna, 1081 01:00:18,410 --> 01:00:24,917 kad es biju karojošo sieviešu cilts karaliene. 1082 01:00:25,000 --> 01:00:26,543 Pērkonmāsas. 1083 01:00:26,627 --> 01:00:29,880 Tu saprati, meitēn! Pērkonmāsas. 1084 01:00:29,963 --> 01:00:33,550 Mēs uzveicām briesmas un spērām nāvei pa kājstarpi! 1085 01:00:33,634 --> 01:00:38,013 Mums nevajag pērkonmāsas, mamm. Ir jāatrod ceļš pie vīriešiem! 1086 01:00:38,764 --> 01:00:39,932 Ceļš? 1087 01:00:40,015 --> 01:00:43,143 Pērkonmāsas vienmēr atrod ceļu! 1088 01:00:43,227 --> 01:00:45,729 Vai spēsi vēl pacelties spārnos, vecenīt? 1089 01:00:48,398 --> 01:00:49,775 Mīļo pasaulīt! 1090 01:00:52,361 --> 01:00:54,821 Lido, Lidparūka, lido! 1091 01:00:55,447 --> 01:00:56,448 Dodies! 1092 01:00:56,532 --> 01:00:58,325 Atrodi viņus, Lidparūka! 1093 01:01:00,077 --> 01:01:01,578 Man pietiek! 1094 01:01:01,662 --> 01:01:03,747 Jūs visi esat jukuši! 1095 01:01:03,830 --> 01:01:06,542 Un zināt? Tie mati neatgriezīsies. Tie aizbēga. 1096 01:01:06,625 --> 01:01:08,544 Mums jādara tāpat, Ausma. 1097 01:01:08,627 --> 01:01:11,547 Jātiek prom no šiem trakajiem... alu cilvēkiem! 1098 01:01:11,630 --> 01:01:12,631 Mamm! 1099 01:01:12,714 --> 01:01:15,050 Jūs neaicināti iebrāzāties mūsu dzīvē, 1100 01:01:15,133 --> 01:01:18,428 pat nenoslaucījuši savas pretīgās... kājas! 1101 01:01:19,805 --> 01:01:23,308 Un lūriķis Dunks ar savu stulbo... logu. 1102 01:01:23,392 --> 01:01:25,060 Tas domāts vecākiem bērniem. 1103 01:01:25,143 --> 01:01:27,479 Un tas blusu apsēstais žurkulēns! 1104 01:01:28,063 --> 01:01:29,231 Dumjais bēbis. 1105 01:01:29,314 --> 01:01:30,816 Tā. Es viņu nositīšu. 1106 01:01:30,899 --> 01:01:32,609 Ei, ei, ei! Rāmāk! 1107 01:01:32,693 --> 01:01:34,069 Un tu! 1108 01:01:34,152 --> 01:01:38,031 Izvedi manu meitu aiz sienas, lai viņa gūtu rētas un stulbas idejas! 1109 01:01:38,115 --> 01:01:40,284 Mamm! Nerunā tā ar manu draudzeni! 1110 01:01:40,367 --> 01:01:41,994 Man prieks, ka Puiks attapās 1111 01:01:42,077 --> 01:01:44,204 un saprata, ka nesader ar alu meiteni. 1112 01:01:44,288 --> 01:01:46,540 Viņš pieder pie mums, Labākmaņiem! 1113 01:01:46,623 --> 01:01:48,083 Ejam, Ausma! 1114 01:01:48,166 --> 01:01:49,960 Mamm, kur tu ej? 1115 01:01:50,043 --> 01:01:52,212 Man jātiek prom! 1116 01:01:53,297 --> 01:01:54,548 Alu cilvēki! 1117 01:02:01,763 --> 01:02:03,015 Ak nē! 1118 01:02:04,850 --> 01:02:07,186 Kas tas ir? 1119 01:02:16,528 --> 01:02:17,529 Īpa! 1120 01:02:20,574 --> 01:02:22,201 Sadod viņam, Īpa! Sadod! 1121 01:02:23,285 --> 01:02:24,870 -Mamm! -Te viņa ir! 1122 01:02:26,830 --> 01:02:28,999 Mēs tevi izglābsim, ledainā kundzīte! 1123 01:02:40,844 --> 01:02:42,304 Kaujas loks! 1124 01:02:42,387 --> 01:02:45,474 Aiziet, dunčuk! Laiks ķerties pie duršanas. 1125 01:02:52,397 --> 01:02:53,440 Draugi, pagaidiet! 1126 01:02:53,524 --> 01:02:55,317 Nolaidiet ieročus! 1127 01:02:55,400 --> 01:02:59,488 -Ausma! Ko viņa dara? -Uzticieties viņai! Nolaidiet ieročus! 1128 01:03:02,866 --> 01:03:05,327 Nāc, mazais! Tu vari nākt laukā. 1129 01:03:06,828 --> 01:03:08,956 Jā. Viss ir labi. Tev izdodas. 1130 01:03:12,167 --> 01:03:13,710 Tas nav briesmonis. 1131 01:03:13,794 --> 01:03:15,003 Tā ir mamma, 1132 01:03:15,087 --> 01:03:19,424 kas tikai baiļojās par savu mazuli un gribēja viņu pasargāt. 1133 01:03:19,508 --> 01:03:22,177 Un varbūt bija mazliet rupja. 1134 01:03:22,261 --> 01:03:26,181 Un varbūt viņa tikai neaptvēra, 1135 01:03:26,265 --> 01:03:30,352 ka ienācēji nav apdraudējums, bet patiesībā ir... 1136 01:03:30,435 --> 01:03:31,812 draugi. 1137 01:03:31,895 --> 01:03:33,397 Un varbūt 1138 01:03:33,480 --> 01:03:37,150 vilkzirnekļi un ienācēji var saskanīgi dzīvot kopā 1139 01:03:37,234 --> 01:03:39,361 viņu mājā kokā! 1140 01:03:39,444 --> 01:03:40,779 Tas ir - ledus alā. 1141 01:03:42,906 --> 01:03:46,368 Tu to visu saprati, tikai paskatoties uz viņiem? 1142 01:03:46,451 --> 01:03:51,290 Varbūt logs, pa kuru es skatījos uz pasauli, ir greizs. 1143 01:03:53,083 --> 01:03:54,459 Iešu viņus samīļot. 1144 01:03:56,170 --> 01:03:58,213 Skat, viņi mani apskauj ar zobiem! 1145 01:04:10,184 --> 01:04:12,186 -Puik! -Īpa? 1146 01:04:12,269 --> 01:04:14,563 -Puik! -Īpa, tu atgriezies! 1147 01:04:14,646 --> 01:04:15,856 Nē. 1148 01:04:16,565 --> 01:04:18,066 Tu izdarīji izvēli. 1149 01:04:18,150 --> 01:04:21,820 -Nē. Ne jau to es gribēju! -Izbaudi savu Rītdienu! 1150 01:04:21,904 --> 01:04:23,697 Īpa! Atgriezies! 1151 01:04:23,780 --> 01:04:24,781 Nē! 1152 01:04:36,084 --> 01:04:39,922 Grug, vai apklusīsi? Es cenšos domāt! 1153 01:04:40,005 --> 01:04:44,510 Bet es cenšos tikt laukā, pirms uzrodas tas briesmonis! 1154 01:04:45,886 --> 01:04:48,263 Nav nekāda briesmoņa, cietpauri. 1155 01:04:48,347 --> 01:04:51,058 Viņi tikai grib... mūs iebiedēt. 1156 01:04:51,141 --> 01:04:52,142 Tieši tā! 1157 01:04:52,226 --> 01:04:55,771 Laiks iedzīt bailes to pērtiķu sirdīs. 1158 01:05:03,153 --> 01:05:07,616 Skatieties uz Labākmani ugunsšķīlēju un zaudējiet dūšu! 1159 01:05:07,699 --> 01:05:08,700 Deg, deg! 1160 01:05:12,037 --> 01:05:14,665 Lieliski. Nu viņiem ir šķēpi un uguns. 1161 01:05:14,748 --> 01:05:17,167 Puik, viņš nupat iedeva pērtiķiem uguni! 1162 01:05:30,013 --> 01:05:32,349 Gatavs? Ķepu! 1163 01:05:33,642 --> 01:05:34,685 Un ķepu! 1164 01:05:36,311 --> 01:05:38,856 Un ķepu, un ķepu, un ķepu, un ķepu, un ķepu! 1165 01:05:38,939 --> 01:05:41,650 Gro? Esi pārliecināta, ka tas ir droši? 1166 01:05:41,733 --> 01:05:44,820 Neuztraucies! Nesāpēs... pārāk. 1167 01:05:44,903 --> 01:05:48,323 -Kur ir Īpa? -Aizgāja sagādāt vēl malku. 1168 01:05:48,407 --> 01:05:50,826 -Iešu viņu meklēt. -Uga, palīdzi! 1169 01:05:52,578 --> 01:05:53,912 Īpa? 1170 01:05:54,872 --> 01:05:55,873 Īpa? 1171 01:06:11,013 --> 01:06:12,306 Sveika! 1172 01:06:12,389 --> 01:06:13,432 Es tikai... 1173 01:06:13,932 --> 01:06:15,684 Es tikai gādāju malku. 1174 01:06:18,604 --> 01:06:20,606 Šķiet, ka esi jau sagādājusi. 1175 01:06:20,689 --> 01:06:24,109 Vai gribi atpūsties no meža piekaušanas? 1176 01:06:31,158 --> 01:06:32,951 Vai esi gatava par to parunāt? 1177 01:06:38,916 --> 01:06:43,795 Neticami, ka viņš izvēlējās koku, nevis mani. 1178 01:06:43,879 --> 01:06:46,256 Diez vai tas ir tik vienkārši. 1179 01:06:46,340 --> 01:06:49,760 Puiks pazīst Labākmaņus kopš bērnības. 1180 01:06:49,843 --> 01:06:52,679 Viņi ir viņa tuvākā ģimene. 1181 01:06:55,098 --> 01:06:57,601 Visi līdzšinējie ievainojumi... 1182 01:06:58,727 --> 01:07:02,147 atstāja kādu redzamu zīmi. 1183 01:07:02,231 --> 01:07:05,567 Šis sāp tik ļoti, 1184 01:07:05,651 --> 01:07:07,736 un es to pat neredzu. 1185 01:07:07,819 --> 01:07:09,530 Es redzu. 1186 01:07:11,323 --> 01:07:13,033 Nav svarīgi. 1187 01:07:13,116 --> 01:07:14,910 Mēs esam pārāk atšķirīgi. 1188 01:07:15,702 --> 01:07:17,204 Man tāpat vienalga. 1189 01:07:18,038 --> 01:07:23,710 Īpa! Ja kaut kas sāp tik ļoti, varbūt tas nozīmē, ka tev nav vienalga. 1190 01:07:24,461 --> 01:07:27,840 Varbūt tas ir kaut kas, kā dēļ vērts cīnīties. 1191 01:07:29,216 --> 01:07:32,344 Nu, ko tu darīsi? 1192 01:07:40,018 --> 01:07:43,730 Mamm, tiešām negribi pievienoties? Te ir ļoti silti. 1193 01:07:43,814 --> 01:07:46,066 Man īsti nepatīk gulēt miega čupā. 1194 01:07:46,149 --> 01:07:50,404 Man ir šalle, lai... sasildītos. Nekas. 1195 01:07:50,487 --> 01:07:53,907 Es piesegšos ar ceļojumu grozu... 1196 01:07:53,991 --> 01:07:55,868 Nu taču! 1197 01:08:05,127 --> 01:08:06,628 Omulīgi, vai ne? 1198 01:08:07,880 --> 01:08:09,047 Es taču teicu. 1199 01:08:13,886 --> 01:08:16,054 Klau, Uga? 1200 01:08:16,638 --> 01:08:17,639 Īpa? 1201 01:08:18,307 --> 01:08:19,850 Sveika! 1202 01:08:19,933 --> 01:08:22,019 Es tikai gribēju pateikt... 1203 01:08:23,312 --> 01:08:25,647 ka uzvedos briesmīgi. 1204 01:08:25,731 --> 01:08:29,734 Pēc visa, ko izdarīju un pateicu, 1205 01:08:29,818 --> 01:08:32,029 jūs tomēr mani izglābāt. 1206 01:08:32,112 --> 01:08:33,113 Kāpēc? 1207 01:08:33,697 --> 01:08:36,533 Nu, mēs vienmēr sakām, ka baram jāturas kopā. 1208 01:08:37,117 --> 01:08:38,285 Neoficiāla devīze. 1209 01:08:38,368 --> 01:08:39,703 Viss kārtībā. 1210 01:08:40,453 --> 01:08:45,000 -Nē. Nav kārtībā. Es biju briesmīga. -Viss ir labi. 1211 01:08:45,082 --> 01:08:47,002 -Es centos nozagt jums Puiku. -Nekas. 1212 01:08:47,085 --> 01:08:50,255 Un es tev iedevu pasīvi agresīvu grozu. 1213 01:08:50,339 --> 01:08:53,008 -Jā, tas bija dīvaini. -Kurš tā dara? 1214 01:08:53,091 --> 01:08:58,180 Un tava meita, saprotams, nav žurkulēns. 1215 01:08:58,263 --> 01:08:59,555 Viņa ir skaista. 1216 01:08:59,640 --> 01:09:03,894 Viņa ir skaists cilvēkbērns. 1217 01:09:03,977 --> 01:09:05,520 -Un... -Pietiek! 1218 01:09:15,531 --> 01:09:16,698 Kur ir Puiks? 1219 01:09:18,200 --> 01:09:19,785 Šķiet, esmu viņa mājdzīvnieks. 1220 01:09:21,370 --> 01:09:22,621 Skarbi. 1221 01:09:25,707 --> 01:09:27,125 Ko viņš saka, Puik? 1222 01:09:27,209 --> 01:09:29,877 Sirmais gudrais ir lēmis: 1223 01:09:29,962 --> 01:09:32,631 tā kā mums nav banānu briesmonim, 1224 01:09:32,714 --> 01:09:35,216 jūs būsiet... 1225 01:09:35,300 --> 01:09:37,719 Domāju, tālāk varu tulkot es, Puik. 1226 01:09:37,803 --> 01:09:43,140 Viņi saka, ka lempīgais alu cilvēks audzēs viņiem banānus, 1227 01:09:43,225 --> 01:09:46,270 laistot laukus ar savām rūgtajām asarām. 1228 01:09:47,104 --> 01:09:50,314 Un, saprotams, viņi grib, lai es uzraugu. 1229 01:09:50,399 --> 01:09:51,399 Tā viņi neteica. 1230 01:09:51,483 --> 01:09:53,193 Tu neproti sitējpērtiķu valodu. 1231 01:09:53,277 --> 01:09:54,570 Vai tad? 1232 01:09:54,653 --> 01:09:58,115 {\an8}Pērtiķi, esmu apguvis jūsu kaislīgo un izteiksmīgo valodu. 1233 01:09:58,198 --> 01:09:59,825 {\an8}Varavīksne. Deguna mati! PUDIŅŠ!!!! 1234 01:09:59,908 --> 01:10:00,909 {\an8}Nē, neesi. 1235 01:10:00,993 --> 01:10:04,621 {\an8}Es parunāšu sitējpērtiķu valodā. Gudrais Fils Labākmanis ir stulbs! 1236 01:10:04,705 --> 01:10:06,039 {\an8}Akmens. Akmens. Akmens. AKMENS!! 1237 01:10:06,123 --> 01:10:09,877 {\an8}Ko teiksi par šo asprātīgo atbildi? 1238 01:10:11,378 --> 01:10:13,172 {\an8}Klau! Ļaujiet man to nokārtot! 1239 01:10:13,255 --> 01:10:15,591 Neiebilstat? Vai drīkstu paņemt? Paldies. 1240 01:10:15,674 --> 01:10:17,676 -Nepārtrauc mani! -Beidz pārtraukt! 1241 01:10:17,759 --> 01:10:20,262 Vai beigsiet? Es cenšos panākt, lai mūs atbrīvo! 1242 01:10:20,345 --> 01:10:22,973 Pērtiķi mani labi ieredz. Man ir darbs! 1243 01:10:23,056 --> 01:10:24,892 Un jūs to sačakarēsiet! 1244 01:10:24,975 --> 01:10:26,268 Kā sačakarējat visu! 1245 01:10:26,351 --> 01:10:30,189 Kā sačakarējāt manu skaisto pusaudžu mīlestību. 1246 01:10:33,483 --> 01:10:37,738 Puik, dēls, lūdzu, saproti! 1247 01:10:37,821 --> 01:10:39,656 Tā ir Gruga vaina. 1248 01:10:42,868 --> 01:10:45,245 -Sadod viņam, Puik! -Neesmu tavā pusē! 1249 01:10:45,329 --> 01:10:47,122 -Jā, viņš ir ar mani! -Arī tavā pusē ne! 1250 01:10:51,710 --> 01:10:54,213 Es pazīstu tos platos plecus. 1251 01:10:55,088 --> 01:10:56,256 Īpa, tu atnāci pēc manis. 1252 01:10:56,340 --> 01:10:57,424 Pī! 1253 01:11:09,394 --> 01:11:11,021 Ko tu dari? 1254 01:11:12,064 --> 01:11:13,524 Uz kurieni, Fil? 1255 01:11:15,692 --> 01:11:18,153 Te nav vīrieša alas. 1256 01:11:19,238 --> 01:11:21,657 Vari slēpties no savas ģimenes... 1257 01:11:22,866 --> 01:11:26,286 bet tu nevari paslēpties no manis. 1258 01:11:28,163 --> 01:11:31,041 Tavs dārgais bars... 1259 01:11:31,959 --> 01:11:33,836 priecājas, ka esi prom... 1260 01:11:34,962 --> 01:11:36,505 jo tu viņus smacē. 1261 01:11:38,090 --> 01:11:41,260 Tu uzcēli sienu ap savu ģimeni. 1262 01:11:41,343 --> 01:11:43,470 Bet tu arī uzcēli sienu 1263 01:11:43,554 --> 01:11:46,431 ap savu sirdi. 1264 01:11:47,766 --> 01:11:49,476 Vai zini, kas esi tu? 1265 01:11:49,560 --> 01:11:51,061 Es pateikšu, kas esi tu. 1266 01:11:51,144 --> 01:11:52,479 -Tu esi... -Slikts... 1267 01:11:52,563 --> 01:11:53,772 Tēvs! 1268 01:12:00,445 --> 01:12:02,739 Vārdi kā ieroči? 1269 01:12:02,823 --> 01:12:04,283 Tu esi tikai alu meitene. 1270 01:12:04,366 --> 01:12:06,368 To sauc par dušu. Pamēģini! 1271 01:12:06,451 --> 01:12:09,079 Es teicu viņai, lai iet dušā. Kurš tā dara? 1272 01:12:09,162 --> 01:12:10,497 Tu. 1273 01:12:11,582 --> 01:12:12,624 Īpa. 1274 01:12:13,500 --> 01:12:15,169 Apsveicu, Fil. 1275 01:12:16,128 --> 01:12:17,588 Tu iesiti pa sāpīgu vietu. 1276 01:12:18,505 --> 01:12:20,299 Tu tāpat. 1277 01:12:20,382 --> 01:12:22,301 Ei, Fil! Ei! 1278 01:12:22,384 --> 01:12:23,677 Hallo, Grug! 1279 01:12:23,760 --> 01:12:26,513 Grug, vai man rādās halucinācijas? 1280 01:12:27,264 --> 01:12:30,392 Nē. Puiks ir milzu banāns. 1281 01:12:30,475 --> 01:12:32,561 Pērtiķi mēģināja pateikt, 1282 01:12:32,644 --> 01:12:36,523 ka šonakt pilnmēnesī mēs tiksim upurēti briesmonim. 1283 01:12:44,948 --> 01:12:46,617 Viņa joprojām gaida. 1284 01:12:46,700 --> 01:12:49,661 Neesmu droša, ka mati atgriezīsies. 1285 01:13:01,048 --> 01:13:02,257 Cik ilgi es nogulēju? 1286 01:13:03,967 --> 01:13:05,677 Uz ko jūs visi blenžat? 1287 01:13:12,226 --> 01:13:13,227 Mamm! 1288 01:13:14,269 --> 01:13:17,523 Tavi mati! Tie ir milzīgi un mežonīgi, un man patīk! 1289 01:13:17,606 --> 01:13:18,607 Paldies. 1290 01:13:19,316 --> 01:13:21,568 Gro, tavi mati! 1291 01:13:21,652 --> 01:13:23,570 Ko? Tikai uz laiku. 1292 01:13:23,654 --> 01:13:26,490 Nē! Tie lido šurp! 1293 01:13:31,745 --> 01:13:34,665 Lidparūka ir atgriezusies! 1294 01:13:34,748 --> 01:13:35,874 Lieniet nost! 1295 01:13:41,046 --> 01:13:42,339 Saki galveno! 1296 01:13:42,422 --> 01:13:46,009 Sitējpērtiķi. Ienīstu sitējpērtiķus. 1297 01:13:46,093 --> 01:13:50,472 Lidparūka saka, ka vīri ir aizvesti uz turieni. 1298 01:13:52,224 --> 01:13:54,226 Lieliski. Kāds plāns? 1299 01:13:54,309 --> 01:13:57,104 Ko darītu pērkonmāsas? 1300 01:13:58,105 --> 01:14:00,274 Labi, pērkonmāsas! 1301 01:14:00,357 --> 01:14:01,817 Ja gribam izglābt tos vīrus, 1302 01:14:01,900 --> 01:14:04,611 mums kaut ko vajadzēs. 1303 01:14:04,695 --> 01:14:05,821 -Logu? -Nē. 1304 01:14:05,904 --> 01:14:07,239 -Lipīgu saukli? -Nē! 1305 01:14:07,990 --> 01:14:08,991 Citam citu. 1306 01:14:09,074 --> 01:14:10,450 Citam - ko? Nē! 1307 01:14:11,660 --> 01:14:13,328 Jaunus cilts vārdus. 1308 01:14:13,412 --> 01:14:16,081 Sendij, tu būsi Meklētāja. 1309 01:14:16,164 --> 01:14:17,833 Īpa - Ugunssirds. 1310 01:14:17,916 --> 01:14:19,585 Uga - Asinsrags. 1311 01:14:19,668 --> 01:14:21,086 Dunk, tu esi... 1312 01:14:21,170 --> 01:14:22,254 Dunks. 1313 01:14:22,337 --> 01:14:24,423 Gudrā meitene, kuras vārdu neatceros. 1314 01:14:24,506 --> 01:14:25,591 -Esmu Ausma. -Nē! 1315 01:14:25,674 --> 01:14:27,634 Tu esi Saulrieta māsa. 1316 01:14:27,718 --> 01:14:30,429 Un tu esi Purva rāva. 1317 01:14:30,512 --> 01:14:31,889 Mani sauc Purva rāva? 1318 01:14:31,972 --> 01:14:34,016 Izdomāju, kad tev vēl nebija forši mati. 1319 01:14:34,933 --> 01:14:38,020 Es esmu Purva rāva! 1320 01:14:38,103 --> 01:14:40,981 -Klau, Saulrieta māsa! -Jā, Ugunssirds? 1321 01:14:41,064 --> 01:14:43,108 -Vai redzi tos vilkzirnekļus? -Jā. 1322 01:14:43,192 --> 01:14:44,776 -Gribi ar tiem jāt? -Jā! 1323 01:14:44,860 --> 01:14:46,987 -Pērkonmāsas. -Pērkonmāsas! 1324 01:14:47,070 --> 01:14:49,448 -Pērkonmāsas! -Pērkonmāsas! 1325 01:14:51,200 --> 01:14:54,411 Pērkonmāsas! 1326 01:15:26,235 --> 01:15:27,653 Man trāpīja mutē. 1327 01:15:45,838 --> 01:15:47,214 Nu ko, 1328 01:15:47,297 --> 01:15:49,049 tās laikam ir beigas. 1329 01:15:49,842 --> 01:15:53,178 Fil, man žēl, ka apēdu tavus banānus. 1330 01:15:54,263 --> 01:15:58,016 Laikam jau arī es esmu pieļāvis kļūdas. 1331 01:15:59,226 --> 01:16:01,436 Piemēram, apbruņojis šos pērtiķus? 1332 01:16:01,520 --> 01:16:02,437 Jā. 1333 01:16:02,521 --> 01:16:03,772 Vai nozadzis viņu ūdeni? 1334 01:16:05,107 --> 01:16:06,859 Un iemācījis sasiet šos mezglus? 1335 01:16:06,942 --> 01:16:08,819 Viņu mezgli bija briesmīgi! 1336 01:16:12,447 --> 01:16:16,410 Es tikai vēlos, kaut vēlreiz būtu varējis satikt Īpu. 1337 01:16:17,911 --> 01:16:21,623 Es visu mūžu meklēju vietu, kuru mani vecāki gribēja, lai atrodu, 1338 01:16:22,207 --> 01:16:23,917 un es to atradu. 1339 01:16:24,001 --> 01:16:25,460 Bet tagad 1340 01:16:25,544 --> 01:16:27,337 es domāju tikai par Īpu. 1341 01:16:28,130 --> 01:16:29,548 Manu labāko draugu... 1342 01:16:30,549 --> 01:16:33,385 manu pirmo un vienīgo mīlestību. 1343 01:16:34,761 --> 01:16:37,764 Zini, vecāki tevi ļoti mīlēja. 1344 01:16:37,848 --> 01:16:40,309 Domāju, ka viņu vienīgā vēlme bija... 1345 01:16:41,143 --> 01:16:42,477 lai tu atrodi laimi. 1346 01:16:44,188 --> 01:16:46,273 Lai nu ko, bet vienu es zinu: 1347 01:16:46,356 --> 01:16:49,860 tu un Īpa darāt viens otru laimīgu. 1348 01:16:51,320 --> 01:16:52,321 Puik, 1349 01:16:52,404 --> 01:16:57,159 es negribētu, ka mana meita savu Rītdienu pavada kopā ar kādu citu, nevis tevi. 1350 01:16:58,243 --> 01:17:02,331 Puik, arī es dodu tev atļauju dibināt mājas kopā ar Gruga meitu. 1351 01:17:02,414 --> 01:17:04,833 -Tā tas nenotiek. -Bet tas tiek novērtēts. 1352 01:17:04,917 --> 01:17:07,753 Un jūs abi nejēgas esat tuvākie, kas man ir tēva vietā. 1353 01:17:07,836 --> 01:17:08,837 Paldies, dēls. 1354 01:17:08,921 --> 01:17:11,131 Mēs nemaz neesam tik atšķirīgi, Grug. 1355 01:17:11,215 --> 01:17:15,344 Mēs esam divi galīgi dumji tēvi, kas pārņemti ar banāniem... 1356 01:17:17,221 --> 01:17:20,432 un drīz mirs neticami ironiskā nāvē. 1357 01:17:27,397 --> 01:17:28,941 Grug! Kas notiek? 1358 01:17:29,816 --> 01:17:31,777 Nezinu! Es neredzu! 1359 01:17:42,496 --> 01:17:44,581 Nespēju skatīties. Kas tas ir? 1360 01:17:44,665 --> 01:17:46,250 Tas... tas... 1361 01:17:46,333 --> 01:17:47,417 tas... 1362 01:17:49,461 --> 01:17:51,338 patiesībā ir diezgan mīlīgs. 1363 01:17:53,465 --> 01:17:56,635 Tā ir tikai piere? Nu gan! 1364 01:18:07,813 --> 01:18:08,856 Kas, pie... 1365 01:18:12,818 --> 01:18:16,363 {\an8}Pērkonmāsas! 1366 01:18:16,446 --> 01:18:17,656 Īpa! 1367 01:18:19,783 --> 01:18:21,368 Kas, pie joda, ir tas? 1368 01:18:23,996 --> 01:18:25,706 {\an8}APTURIET VIŅUS!!! 1369 01:18:30,627 --> 01:18:32,421 SIEVIEŠU KARALIENE 1370 01:18:40,929 --> 01:18:42,806 UGUNSSIRDS 1371 01:18:44,224 --> 01:18:45,726 Ugunssirds, uzmanies! 1372 01:18:47,311 --> 01:18:48,896 SAULRIETA MĀSA 1373 01:18:54,693 --> 01:18:56,153 {\an8}ASINSRAGS 1374 01:19:01,074 --> 01:19:02,993 {\an8}MEKLĒTĀJA 1375 01:19:04,077 --> 01:19:05,537 DUNKS 1376 01:19:10,125 --> 01:19:11,502 {\an8}PURVA RĀVA 1377 01:19:13,712 --> 01:19:14,963 Nē, nē, nē! 1378 01:19:15,047 --> 01:19:16,048 Tēt! 1379 01:19:21,720 --> 01:19:22,804 Nē! 1380 01:19:22,888 --> 01:19:24,223 Sūkā parūku! 1381 01:19:29,394 --> 01:19:30,479 LIDPARŪKA 1382 01:19:54,962 --> 01:19:56,922 Īpa! Īpa! Man ir kas sakāms! 1383 01:19:57,005 --> 01:19:58,215 Man arī! 1384 01:20:05,973 --> 01:20:07,641 Bum! Mana meitiņa! 1385 01:20:07,724 --> 01:20:09,101 Bum! 1386 01:20:10,227 --> 01:20:11,478 Ei! Esi izsalcis? 1387 01:20:11,562 --> 01:20:13,564 Noķer mani! 1388 01:20:14,982 --> 01:20:16,441 Uz izeju! 1389 01:20:17,192 --> 01:20:20,487 Tā, zēni! Mēs dabūsim jūs prom! 1390 01:20:21,071 --> 01:20:22,489 Jā! 1391 01:20:22,573 --> 01:20:24,324 Par mata tiesu! Vai ne? 1392 01:20:24,950 --> 01:20:25,951 Draugi? 1393 01:20:27,744 --> 01:20:29,037 Fil, tev viss labi? 1394 01:20:31,039 --> 01:20:33,041 Slikti, Grug! 1395 01:20:33,125 --> 01:20:35,169 Šķiet, es izmežģīju potīti! 1396 01:20:35,252 --> 01:20:36,962 Ej vien! Glābies! 1397 01:20:38,088 --> 01:20:40,507 Baram jāturas kopā, čom. 1398 01:20:41,300 --> 01:20:42,551 Čoms? 1399 01:20:43,177 --> 01:20:44,428 Čoms. 1400 01:20:44,511 --> 01:20:46,013 -Čomi. -Kas, pie... 1401 01:20:46,096 --> 01:20:48,765 -Labākie čomi! -Uz mūžu! 1402 01:20:48,849 --> 01:20:50,142 Banānčomi! 1403 01:20:50,225 --> 01:20:52,644 Čomi uz mūžu! 1404 01:20:52,728 --> 01:20:54,354 Ko viņi dara? 1405 01:20:54,438 --> 01:20:56,190 Ei! Saglabājiet modrību! 1406 01:21:04,406 --> 01:21:05,782 Ducīgais, aiziet! 1407 01:21:07,534 --> 01:21:08,577 Īpa! 1408 01:21:16,710 --> 01:21:17,961 -Grug! -Tēt? 1409 01:21:18,045 --> 01:21:19,046 Kur viņi ir? 1410 01:21:20,380 --> 01:21:22,341 Šķiet, es kaut ko redzu. 1411 01:21:27,763 --> 01:21:30,390 {\an8}BANĀNČOMI 1412 01:21:33,393 --> 01:21:34,394 Vai esam visi? 1413 01:21:34,478 --> 01:21:36,021 -Kur ir Puiks? -Kur ir Īpa? 1414 01:21:49,368 --> 01:21:52,663 Bumsis! 1415 01:22:24,027 --> 01:22:26,405 Īpa, pagaidi! Man tev kas jāpasaka. 1416 01:22:26,488 --> 01:22:27,614 Tagad? 1417 01:22:29,324 --> 01:22:33,453 Es visu dzīvi meklēju vietu, ko sauc Rītdiena, 1418 01:22:33,537 --> 01:22:35,038 bet tā nav... 1419 01:22:37,833 --> 01:22:39,209 Turpini! 1420 01:22:39,293 --> 01:22:41,253 Bet Rītdiena nav vieta. 1421 01:22:41,837 --> 01:22:43,839 Tā ir cilvēks. Tā esi tu, Īpa. 1422 01:22:44,590 --> 01:22:46,925 Tu esi mana Rītdiena. 1423 01:22:48,343 --> 01:22:49,469 Tiešām? 1424 01:23:12,326 --> 01:23:13,327 Jā! 1425 01:23:16,580 --> 01:23:17,706 Saņem! 1426 01:23:23,212 --> 01:23:24,254 Ui! 1427 01:23:26,006 --> 01:23:27,966 Šķiet, es viņu padarīju niknāku. 1428 01:23:29,885 --> 01:23:30,928 Bēdziet! 1429 01:23:32,346 --> 01:23:33,764 Aiziet! Te apakšā! 1430 01:23:37,476 --> 01:23:38,936 Mums tas jānomet. 1431 01:23:39,019 --> 01:23:40,812 Kā? Pārāk daudz vīteņu! 1432 01:23:43,649 --> 01:23:44,942 Ei! 1433 01:23:45,025 --> 01:23:46,151 Ei! 1434 01:24:14,012 --> 01:24:16,598 Oho! Neticami, ka tas tiešām izdevās... 1435 01:24:26,692 --> 01:24:28,861 {\an8}Esam brīvi! Slava mūsu atbrīvotājiem!!! 1436 01:24:29,111 --> 01:24:30,779 {\an8}Akmens. Akmens. Akmens. Akmens. Akmens. Akmens. 1437 01:24:37,452 --> 01:24:38,453 Nē! 1438 01:24:40,330 --> 01:24:41,540 -Īpa! -Nē! 1439 01:24:41,623 --> 01:24:43,041 -Īpa! -Es tevi turu! 1440 01:24:49,882 --> 01:24:52,759 Zini ko? Tas nav mans īstais pirkstiņš. 1441 01:25:01,351 --> 01:25:03,228 Tu man par to nebiji teikusi. 1442 01:25:03,312 --> 01:25:05,647 -Vai zināji, ka viņai ir riekstu pirksts? -Nē. 1443 01:25:14,990 --> 01:25:16,158 Ceļojuma žurnāls... 1444 01:25:17,326 --> 01:25:18,493 pēdējais ieraksts. 1445 01:25:19,077 --> 01:25:22,831 Pēc diviem garākajiem, biedējošākajiem mēnešiem manā mūžā 1446 01:25:23,749 --> 01:25:27,044 Krūdi un Labākmaņi kopā atgriezās mājās. 1447 01:25:27,920 --> 01:25:29,254 Duglas? 1448 01:25:29,922 --> 01:25:31,381 Duglas! 1449 01:25:31,840 --> 01:25:32,841 Duglas! 1450 01:25:38,222 --> 01:25:42,017 Un Labākmaņi laipni ielūdza visus palikt... uz visiem laikiem. 1451 01:25:42,100 --> 01:25:44,144 Tāpēc saimniecībā šo to mainījām. 1452 01:25:47,397 --> 01:25:50,108 -Jā, tas šo vietu padara plašāku. -Vai ne? 1453 01:25:51,151 --> 01:25:53,195 Un sitējpērtiķi apmetās kaimiņos. 1454 01:25:53,278 --> 01:25:56,532 Viņi nu gan daudz ballējas! 1455 01:25:56,615 --> 01:25:58,534 Augu dienu, augu nakti. 1456 01:25:58,617 --> 01:26:01,328 Fils tiešām iemācījās sitējpērtiķu valodu. 1457 01:26:01,411 --> 01:26:04,164 Labi. Iedošu tev to recepti. Neuztraucies. 1458 01:26:04,248 --> 01:26:05,249 Un Grugs... 1459 01:26:05,332 --> 01:26:06,333 Ko tu teici? 1460 01:26:06,416 --> 01:26:08,418 Nu, viņš joprojām mācās. 1461 01:26:08,502 --> 01:26:09,545 Vēlreiz. 1462 01:26:09,628 --> 01:26:12,381 Ei, mīļais! Pastāsti par labāko! 1463 01:26:12,464 --> 01:26:14,258 Ā, jā. Pareizi! 1464 01:26:14,341 --> 01:26:15,801 Tās nebija vienīgās pārmaiņas. 1465 01:26:16,510 --> 01:26:18,262 Man tiešām jūsu pietrūks. 1466 01:26:18,345 --> 01:26:20,931 Mēs ar tavu māti būsim te, ja tev mūs vajadzēs. 1467 01:26:21,557 --> 01:26:22,558 Bum? 1468 01:26:23,559 --> 01:26:24,685 Bum! 1469 01:26:25,727 --> 01:26:27,354 Nāc šurp, dēls! 1470 01:26:30,315 --> 01:26:31,650 Uz redzēšanos, tēt! 1471 01:26:32,734 --> 01:26:33,944 Mūsu meitiņa dodas prom. 1472 01:26:35,737 --> 01:26:37,906 Mūsu meitiņa dodas prom! 1473 01:26:44,913 --> 01:26:46,540 Bumsis? 1474 01:26:47,958 --> 01:26:49,376 Bum! 1475 01:26:49,459 --> 01:26:51,128 Ei, paklausieties! 1476 01:26:51,211 --> 01:26:55,090 Sendija pateica pirmo vārdu! Sendija teica: "Bumsis!" 1477 01:26:58,844 --> 01:27:00,220 -Ei! -Ei - kas? 1478 01:27:00,304 --> 01:27:01,680 Ei, tu! 1479 01:27:06,768 --> 01:27:09,354 Gro, vai tev ir jauni mati? 1480 01:27:09,980 --> 01:27:11,190 Ā, šie? 1481 01:27:11,273 --> 01:27:15,152 Lidparūka paņēma brīvu dienu, tāpēc izmēģinu jaunu frizūru. 1482 01:27:16,486 --> 01:27:18,739 Dunk, nekādu logu pie galda! 1483 01:27:18,822 --> 01:27:19,948 Kurš ir izsalcis? 1484 01:27:20,032 --> 01:27:23,076 Šo īpašo ēdienu mēs saucam par čombanānu maizi. 1485 01:27:23,160 --> 01:27:25,704 Tēvs baidījās, ka bars kļūs mazāks. 1486 01:27:25,787 --> 01:27:28,624 Bet galu galā tas kļuva lielāks. 1487 01:27:28,707 --> 01:27:30,459 Daudz lielāks. 1488 01:27:30,542 --> 01:27:32,252 Tētim tomēr bija taisnība. 1489 01:27:32,336 --> 01:27:35,047 Kopā mēs bijām stiprāki. 1490 01:35:05,622 --> 01:35:07,624 Tulkojusi Aija Apse