1 00:00:30,968 --> 00:00:32,970 [somber music starts] 2 00:00:56,952 --> 00:00:59,246 Give us the money. [man 1 grunts] 3 00:01:00,289 --> 00:01:01,499 -[gunshot] -[wet squelch] 4 00:01:03,292 --> 00:01:04,418 [man 2] Name? 5 00:01:04,502 --> 00:01:06,128 [indistinct chattering] 6 00:01:06,212 --> 00:01:07,171 Steve Harmon. 7 00:01:10,466 --> 00:01:11,550 Age? 8 00:01:11,634 --> 00:01:12,718 Se-- Seventeen. 9 00:01:14,845 --> 00:01:15,930 Gang affiliation? 10 00:01:16,013 --> 00:01:18,015 I'm-- I'm not part of any gang. 11 00:01:20,976 --> 00:01:21,894 None. 12 00:01:24,355 --> 00:01:26,607 Have you been previously incarcerated? 13 00:01:27,566 --> 00:01:28,734 No. 14 00:01:28,818 --> 00:01:30,027 Any known diseases? 15 00:01:31,946 --> 00:01:32,988 AIDS? 16 00:01:34,323 --> 00:01:36,784 -Do you have AIDS? -No, I-- I don't have AIDS. 17 00:01:39,578 --> 00:01:40,663 Empty your pockets. 18 00:01:48,087 --> 00:01:49,338 Are my parents here? 19 00:01:51,882 --> 00:01:54,343 Son, your parents are not here. 20 00:01:54,885 --> 00:01:56,804 Do I-- Should I get an attorney? 21 00:01:56,887 --> 00:01:59,431 -You have to remain quiet. -Well, can I call my-- 22 00:01:59,515 --> 00:02:02,810 [flashbulb popping] 23 00:02:21,370 --> 00:02:22,538 [door hinges squeak] 24 00:02:24,248 --> 00:02:27,001 -[door slams] -[Steve] Monsters don't cry in the dark. 25 00:02:28,210 --> 00:02:32,298 That's what I should've said to him when he looked over, called us monsters. 26 00:02:32,381 --> 00:02:34,049 [inmate] Yeah, fuck you up! 27 00:02:34,633 --> 00:02:36,302 Without the gate. So come! 28 00:02:36,385 --> 00:02:39,096 So come get some, you pussy! Come get some! 29 00:02:39,889 --> 00:02:43,475 [Steve] I should have told him that since they took me from my home… 30 00:02:46,395 --> 00:02:48,105 …the only thing the dark's given me 31 00:02:48,189 --> 00:02:50,774 are the shakes and shivers that remind me I'm alive. 32 00:02:50,858 --> 00:02:54,403 -[alarm droning in distance] -[indistinct chatter] 33 00:02:56,238 --> 00:02:58,657 And that's the scariest thing in the world to me… 34 00:03:00,868 --> 00:03:02,286 …knowing I'm alive. 35 00:03:02,369 --> 00:03:03,537 [inmates clamoring] 36 00:03:03,621 --> 00:03:05,998 Knowing I'm alive and not in some dream. 37 00:03:11,670 --> 00:03:13,672 Everything is quiet and still at night, 38 00:03:13,756 --> 00:03:18,844 so I can hear the bump, bump, bump of my heart against my chest. 39 00:03:20,012 --> 00:03:22,097 As I stare back at myself in the mirror, 40 00:03:22,932 --> 00:03:25,601 as I hear the screams from the man three cells down 41 00:03:25,684 --> 00:03:28,270 who screams out every night at the exact same time… 42 00:03:28,354 --> 00:03:31,190 [man] You ain't gonna do shit! Shut the fuck up! 43 00:03:32,024 --> 00:03:33,734 Pull out the idiot's throat! 44 00:03:33,817 --> 00:03:35,569 A monster doesn't scream back. 45 00:03:35,653 --> 00:03:36,862 They can't. 46 00:03:36,946 --> 00:03:37,947 I do. 47 00:03:38,030 --> 00:03:38,864 I did. 48 00:03:39,490 --> 00:03:43,369 [screaming] 49 00:04:07,643 --> 00:04:10,020 [Steve] In the light, during the day, 50 00:04:11,480 --> 00:04:13,274 it felt like a movie. 51 00:04:17,194 --> 00:04:18,445 This is that movie. 52 00:04:19,446 --> 00:04:20,406 My story. 53 00:04:22,616 --> 00:04:26,245 Written, directed, and starring Steve Harmon. 54 00:04:29,373 --> 00:04:32,167 [indistinct chatter over guard radios] 55 00:04:34,378 --> 00:04:36,964 Interior, holding room, day. 56 00:04:37,965 --> 00:04:40,592 Steve Harmon sits across from his public defender. 57 00:04:41,844 --> 00:04:44,722 All those files, are they for people you're representing? 58 00:04:46,223 --> 00:04:47,558 That's not all of 'em. 59 00:04:50,102 --> 00:04:52,313 How many of them tell you they're not guilty? 60 00:04:54,481 --> 00:04:55,566 Every one of them. 61 00:05:00,779 --> 00:05:02,698 Can I say something? I… 62 00:05:05,075 --> 00:05:06,577 I feel kind of sick. 63 00:05:06,660 --> 00:05:07,828 Do you have a fever? 64 00:05:10,873 --> 00:05:13,542 No, it's just-- Can I just close my eyes for a minute? 65 00:05:14,501 --> 00:05:15,419 Yes. 66 00:05:17,421 --> 00:05:19,506 -Do you want my jacket? -No, I'm okay. 67 00:05:26,722 --> 00:05:27,890 [Steve] I'm not guilty. 68 00:05:31,935 --> 00:05:32,978 That's great. 69 00:05:34,563 --> 00:05:37,274 -You should've said, "I didn't do it." -I didn't do it. 70 00:05:44,365 --> 00:05:45,282 Do you believe me? 71 00:05:46,325 --> 00:05:49,828 It doesn't matter what I believe. I'm gonna do my job. 72 00:05:50,496 --> 00:05:51,622 -[knock] -[door opens] 73 00:05:53,123 --> 00:05:54,124 Got a minute? 74 00:05:56,794 --> 00:05:57,836 Okay. 75 00:06:02,841 --> 00:06:03,884 [door closes] 76 00:06:03,967 --> 00:06:06,261 So, you ready to reconsider the offer? 77 00:06:09,681 --> 00:06:11,392 [man] Don't shrug it off, Maureen. 78 00:06:11,475 --> 00:06:14,186 You have an impossible load, I'm going home at 6:00, 79 00:06:14,269 --> 00:06:16,230 so I'm gonna make it easy on everybody. 80 00:06:16,313 --> 00:06:17,314 He's only 17. 81 00:06:17,398 --> 00:06:20,192 So what? His actions led to a murder. 82 00:06:20,275 --> 00:06:22,027 If you keep going, I'm gonna nail this kid. 83 00:06:22,111 --> 00:06:24,405 -He didn't do it. -What are you talking about? 84 00:06:24,488 --> 00:06:26,657 I got surveillance tape, I got witnesses. 85 00:06:26,740 --> 00:06:29,076 -Your witnesses. -I got the old lady, okay? 86 00:06:29,159 --> 00:06:30,494 She's very credible. 87 00:06:30,577 --> 00:06:33,539 Take the offer. You're wasting everybody's time and money. 88 00:06:34,289 --> 00:06:36,208 Twenty years? He's a good kid. 89 00:06:37,000 --> 00:06:39,628 Never been in trouble before. He's got great parents. 90 00:06:39,711 --> 00:06:41,505 He's not who you think he is. 91 00:06:45,134 --> 00:06:47,302 [clicks tongue] He looks the part to me. 92 00:06:48,303 --> 00:06:49,805 How about five to seven years? 93 00:06:51,056 --> 00:06:52,516 Take the offer. 94 00:07:10,951 --> 00:07:12,703 [dramatic, tense music plays] 95 00:07:14,037 --> 00:07:15,831 [Steve] Interior, courtroom. 96 00:07:16,665 --> 00:07:19,960 Fluorescents illuminate blacks and whites that swallow up grays. 97 00:07:22,296 --> 00:07:23,839 No space for gray in law. 98 00:07:56,371 --> 00:07:58,373 [dramatic music continues] 99 00:07:58,457 --> 00:08:00,459 [indistinct chatter, radio squawking] 100 00:08:01,752 --> 00:08:05,088 -[beep] -[alarm droning] 101 00:08:05,172 --> 00:08:07,174 [door unlocking, opening] 102 00:08:11,678 --> 00:08:15,265 -[Steve] Before, Harlem, night. -[man] Know what I'm saying? 103 00:08:15,349 --> 00:08:16,350 [car honking] 104 00:08:16,433 --> 00:08:19,311 I could've just gone up to 145th and made a right. 105 00:08:19,394 --> 00:08:20,521 My house is there. 106 00:08:20,604 --> 00:08:22,981 Yo, watch where the fuck you're going, my nigga! 107 00:08:23,065 --> 00:08:24,274 -Sorry. -What up, nigga? 108 00:08:24,358 --> 00:08:25,901 Fuck is wrong with this nigga? 109 00:08:27,444 --> 00:08:30,030 -What's up with you, boy? -[Steve] Sorry, y'all. 110 00:08:30,113 --> 00:08:31,823 I know you from the block. 111 00:08:31,907 --> 00:08:32,866 All good, man. 112 00:08:32,950 --> 00:08:34,993 What's your name? Scott, Sam, fuckin'-- 113 00:08:35,077 --> 00:08:35,911 Steve. 114 00:08:35,994 --> 00:08:37,037 -Steve. -Yeah. 115 00:08:37,120 --> 00:08:40,123 [loud buzzing] 116 00:08:41,959 --> 00:08:42,960 [door unlocking] 117 00:09:12,948 --> 00:09:13,949 [chair sliding] 118 00:09:18,203 --> 00:09:19,162 [Maureen] Steve. 119 00:09:20,872 --> 00:09:21,832 Doing okay? 120 00:09:23,750 --> 00:09:24,793 Trying. 121 00:09:24,876 --> 00:09:26,503 [bailiff] All rise. 122 00:09:26,587 --> 00:09:28,964 The Honorable Lionel James presiding. 123 00:09:32,884 --> 00:09:33,719 Morning, all. 124 00:09:33,802 --> 00:09:35,053 [man 1, Maureen] Morning. 125 00:09:35,971 --> 00:09:37,139 [James] Be seated. 126 00:09:38,890 --> 00:09:41,101 -Prosecution ready? -[man 1] Yes, Your Honor. 127 00:09:42,019 --> 00:09:44,146 -Defense? -[Maureen] Ready, Your Honor. 128 00:09:44,229 --> 00:09:46,189 -[Steve] "In God we trust." -[man 2] Ready, sir. 129 00:09:46,273 --> 00:09:49,318 If you've got any questions, write them down. 130 00:09:50,694 --> 00:09:52,946 I'll try to answer them when I get a chance. 131 00:09:53,614 --> 00:09:55,073 [James] How was everybody's weekend? 132 00:09:55,157 --> 00:09:57,618 Well, mine was great. I had a little Thai takeout. 133 00:09:57,701 --> 00:09:59,870 Caught up on some Downton Abbey reruns. 134 00:10:00,954 --> 00:10:02,581 [man 2] My sister got married. 135 00:10:02,664 --> 00:10:08,086 Remember, it's our job to make you a human being in the eyes of the jury. 136 00:10:08,170 --> 00:10:10,213 -[James] Bachelor in the family? -Dying breed. 137 00:10:10,297 --> 00:10:11,173 O'Brien? 138 00:10:11,256 --> 00:10:13,717 I was upstate with family, Your Honor. 139 00:10:13,800 --> 00:10:16,219 [James] Excellent. Let's get started. 140 00:10:16,845 --> 00:10:18,013 Bring in the jury. 141 00:10:20,515 --> 00:10:22,768 [Steve] Enter the jury. 142 00:10:22,851 --> 00:10:24,853 [solemn music playing] 143 00:10:25,520 --> 00:10:27,773 Various ages, races. 144 00:10:28,815 --> 00:10:32,527 A random assortment of humans with eyes that move like animals'. 145 00:10:34,571 --> 00:10:35,530 Empty. 146 00:10:39,368 --> 00:10:41,995 Is that why they turn their heads when our eyes meet? 147 00:10:47,584 --> 00:10:50,003 They look like the type who don't watch the news. 148 00:11:00,722 --> 00:11:02,224 Am I a human being? 149 00:11:13,819 --> 00:11:15,821 [wind rushing] 150 00:11:18,448 --> 00:11:19,616 [bird cawing faintly] 151 00:11:26,289 --> 00:11:28,291 [siren wailing in distance] 152 00:11:36,508 --> 00:11:39,177 [reporter] …funding to these smaller communities. 153 00:11:39,261 --> 00:11:42,472 Yeah, sure. No, no problem. I'll just meet you there. 154 00:11:42,556 --> 00:11:45,142 Yeah. Okay. All right. 155 00:11:46,017 --> 00:11:48,854 [Steve] Hey, looks cool, Jer. I like the teepee. 156 00:11:48,937 --> 00:11:49,855 Yeah. 157 00:11:49,938 --> 00:11:52,441 -Nice. When'd you finish it? -Two minutes ago. 158 00:11:52,524 --> 00:11:54,484 [woman] Sign us in when you get there. 159 00:11:54,568 --> 00:11:56,653 All right. Thanks, great. Okay. 160 00:11:56,737 --> 00:11:58,155 Can you give me the jam? 161 00:11:59,948 --> 00:12:01,992 -All right, catch you later. -Bye. 162 00:12:03,452 --> 00:12:04,536 [woman] Thanks. 163 00:12:06,621 --> 00:12:08,874 You ready for your test, right? You ready? 164 00:12:08,957 --> 00:12:10,167 -I studied. -You studied. 165 00:12:10,250 --> 00:12:11,585 When am I gonna use calculus? 166 00:12:11,668 --> 00:12:13,754 -Don't play on that test, you hear? -Yeah. 167 00:12:13,837 --> 00:12:17,507 You are a junior, every grade counts. College is right there, sweetheart. 168 00:12:17,591 --> 00:12:18,467 Yeah, all right. 169 00:12:18,550 --> 00:12:19,551 -All right? -Bye, Ma. 170 00:12:20,135 --> 00:12:24,222 Okay. You watching Jerry tonight, it's curriculum night. Remind your father? 171 00:12:24,806 --> 00:12:25,640 All right. 172 00:12:26,641 --> 00:12:27,476 Pst, hey! 173 00:12:29,478 --> 00:12:31,188 We're gonna get wild here tonight. 174 00:12:33,565 --> 00:12:35,817 -[Mrs. Harmon] Stay out of the park. -Yeah. 175 00:12:35,901 --> 00:12:37,903 [jazz playing faintly] 176 00:12:52,000 --> 00:12:54,211 -[door closes] -Twenty dollars in the drawer. 177 00:12:55,086 --> 00:12:56,129 Morning. 178 00:12:59,132 --> 00:13:00,342 What you working on? 179 00:13:00,425 --> 00:13:01,760 Insurance company ad. 180 00:13:02,385 --> 00:13:04,346 -Yeah? -Yeah. You like it? 181 00:13:04,888 --> 00:13:05,931 Yeah, I like it. 182 00:13:06,640 --> 00:13:09,976 -You know how you look here and then here? -Yeah, exactly. 183 00:13:10,060 --> 00:13:12,604 -You know why you do that, right? -No. 184 00:13:12,687 --> 00:13:13,939 -Golden ratio? -No. 185 00:13:14,022 --> 00:13:15,649 I told you. I haven't? 186 00:13:15,732 --> 00:13:17,150 -I don't think so. -Oh, okay. 187 00:13:17,234 --> 00:13:19,778 This is something you can use when you're shooting. 188 00:13:19,861 --> 00:13:25,826 It's a… a formula that states that there's, um, a pleasing symmetry 189 00:13:25,909 --> 00:13:30,705 when you create a space that includes two squares and a rectangle. 190 00:13:30,789 --> 00:13:33,792 And within the rectangle are two squares and a rectangle. 191 00:13:34,417 --> 00:13:38,171 And if you plot it out, it creates a spiral found in nature. 192 00:13:38,255 --> 00:13:39,548 Like a seashell. 193 00:13:39,631 --> 00:13:40,757 Yeah, a nautilus. 194 00:13:40,841 --> 00:13:42,968 [Mr. Harmon clicking tongue] Yeah. 195 00:13:43,051 --> 00:13:46,012 It's also found in pyramids, da Vinci's Last Supper… 196 00:13:46,096 --> 00:13:48,598 Why go to school when I could stay and talk to you? 197 00:13:48,682 --> 00:13:49,683 Because I love you, 198 00:13:49,766 --> 00:13:52,602 but if you don't, you're not too old to get that beatdown. 199 00:13:52,686 --> 00:13:55,021 -Yeah? Me and you? -Yeah. Boom. 200 00:13:55,105 --> 00:13:57,440 -What's up? What you gonna do, huh? -What's up? 201 00:13:57,524 --> 00:13:58,567 [both laughing] 202 00:13:58,650 --> 00:14:01,528 All right, all right. I gotta go, all right? 203 00:14:01,611 --> 00:14:02,821 All right. Come here. 204 00:14:04,072 --> 00:14:05,740 -All right? -Yeah, get going. 205 00:14:06,283 --> 00:14:09,202 -You got curriculum night tonight. -Ah, lucky me. 206 00:14:09,286 --> 00:14:10,120 Yeah. 207 00:14:11,246 --> 00:14:13,456 -Hey, do well on that test, dude. -Yeah. 208 00:14:15,500 --> 00:14:18,378 [Steve] Opening statements. More like monologues. 209 00:14:18,962 --> 00:14:20,255 A setup… 210 00:14:20,338 --> 00:14:22,090 -to a drumroll… -Ladies and gentlemen… 211 00:14:22,173 --> 00:14:23,133 to a punch line. 212 00:14:23,216 --> 00:14:24,593 …my name is Anthony Petrocelli, 213 00:14:24,676 --> 00:14:27,095 I'm an Assistant DA for the state of New York, 214 00:14:27,178 --> 00:14:30,515 and I represent the people of the state of New York in this matter. 215 00:14:31,474 --> 00:14:34,686 In the afternoon of September 12th of last year, two men, 216 00:14:35,812 --> 00:14:38,273 Richard "Bobo" Evans and James King, 217 00:14:38,940 --> 00:14:41,943 entered a bodega on 115th Street in Harlem, 218 00:14:42,694 --> 00:14:46,323 for the sole intention of robbing the establishment. 219 00:14:47,240 --> 00:14:51,077 Ladies and gentlemen of the jury, my name is Asa Briggs, 220 00:14:51,161 --> 00:14:55,248 and I will be defending Mr. James King. 221 00:14:55,332 --> 00:15:00,962 Now, Mr. Petrocelli will present this case in very broad and grandiose terms. 222 00:15:01,046 --> 00:15:05,133 I am Maureen O'Brien, defense attorney for Mr. Steve Harmon. 223 00:15:06,885 --> 00:15:08,386 The State correctly contends 224 00:15:08,470 --> 00:15:12,349 that the laws of a society are meant to provide protection for its citizens. 225 00:15:13,516 --> 00:15:15,352 But let us remember 226 00:15:15,435 --> 00:15:19,940 that this country's laws go in two directions. 227 00:15:20,023 --> 00:15:23,526 They are, of course, meant to protect the victim, 228 00:15:23,610 --> 00:15:26,112 but they are also meant to protect the accused. 229 00:15:26,196 --> 00:15:28,573 In the process of committing this crime, 230 00:15:30,075 --> 00:15:33,244 these two men murdered the store's owner. 231 00:15:33,328 --> 00:15:38,792 There are many people who are brought to criminal trial who are not guilty. 232 00:15:38,875 --> 00:15:42,253 And there is nothing more heinous 233 00:15:43,088 --> 00:15:46,424 than imprisoning a person who has not committed a crime. 234 00:15:46,508 --> 00:15:50,679 A struggle ensued, the gun discharged… 235 00:15:53,556 --> 00:15:55,976 …abruptly ending Aguinaldo Nesbitt's life. 236 00:15:56,518 --> 00:16:00,188 There is not only a reasonable doubt that my client, Steve Harmon, 237 00:16:00,271 --> 00:16:03,650 was involved in the robbery or murder of Mr. Aguinaldo Nesbitt, 238 00:16:03,733 --> 00:16:05,694 there is virtually no reason 239 00:16:06,277 --> 00:16:10,448 to believe that he has ever been involved in any crime at all. 240 00:16:10,532 --> 00:16:15,286 Prior to the robbery, there was a plan in which two additional participants… 241 00:16:16,663 --> 00:16:18,540 volunteered to be involved. 242 00:16:18,623 --> 00:16:19,874 "Volunteered"? 243 00:16:19,958 --> 00:16:22,585 [Petrocelli] One of these individuals admitted guilt. 244 00:16:22,669 --> 00:16:26,131 The other conspirator was to go into the store prior to the robbery 245 00:16:26,214 --> 00:16:27,340 and check to make sure 246 00:16:27,424 --> 00:16:30,719 there were no law enforcement officers in the establishment, 247 00:16:30,802 --> 00:16:31,720 and that man… 248 00:16:32,470 --> 00:16:34,180 -that man is Steven Harmon. -No. 249 00:16:34,264 --> 00:16:36,349 [Petrocelli] The two defendants before you 250 00:16:36,433 --> 00:16:40,311 were both willing participants in the aforementioned robbery, 251 00:16:40,395 --> 00:16:43,273 making them liable for the death of Aguinaldo Nesbitt, 252 00:16:43,356 --> 00:16:45,567 -via the felony murder rule. -[drum beating] 253 00:16:45,650 --> 00:16:47,193 Excuse me. Sir! 254 00:16:47,277 --> 00:16:50,947 -The truth of the matter is, Mr. Evans… -Your Honor! 255 00:16:51,031 --> 00:16:52,532 -…Mr. Cruz, Mr. King… -Sir! 256 00:16:52,615 --> 00:16:54,284 …and Mr. Harmon 257 00:16:54,868 --> 00:16:57,120 are murderers. Murderers. 258 00:16:57,203 --> 00:17:01,499 Most of the people in our communities are decent, hard-working individuals. 259 00:17:01,583 --> 00:17:06,046 Unfortunately, there are some others in our neighborhoods who are not like us. 260 00:17:06,129 --> 00:17:07,547 They're not kids. 261 00:17:07,630 --> 00:17:11,176 They're young men who know the difference between right or wrong. 262 00:17:11,259 --> 00:17:13,344 [drum beating faster] 263 00:17:13,928 --> 00:17:15,096 He's a monster. 264 00:17:17,682 --> 00:17:19,100 -He's a monster. -[drumbeat] 265 00:17:19,184 --> 00:17:20,185 [silence] 266 00:17:27,901 --> 00:17:30,153 [Maureen] This is no monster. 267 00:17:30,904 --> 00:17:34,449 This is a 17-year-old boy. 268 00:17:35,575 --> 00:17:39,370 And the American justice system requires that when you look at Steve Harmon, 269 00:17:39,454 --> 00:17:41,664 you consider him innocent. 270 00:17:43,291 --> 00:17:46,544 It is a saying you have heard 1,000 times. 271 00:17:46,628 --> 00:17:50,256 "Innocent until proven guilty." 272 00:17:50,340 --> 00:17:53,927 And if you consider him innocent, which by law you must, 273 00:17:54,010 --> 00:17:57,597 we will prove to you that nothing the State produces will challenge 274 00:17:58,389 --> 00:18:00,391 that presumption of innocence. 275 00:18:04,854 --> 00:18:05,730 Thank you. 276 00:18:07,107 --> 00:18:09,567 [struggling, clattering] 277 00:18:09,651 --> 00:18:11,528 [grunting] 278 00:18:13,905 --> 00:18:14,906 [gunshot] 279 00:18:16,658 --> 00:18:18,159 [Steve] We see Steve before, 280 00:18:19,661 --> 00:18:22,163 riding his bike on his way to school. 281 00:18:23,206 --> 00:18:24,791 He looks like your son. 282 00:18:30,171 --> 00:18:33,091 [hip-hop song playing faintly] 283 00:18:43,143 --> 00:18:45,478 [audio warping, distorting] 284 00:18:45,562 --> 00:18:47,564 [distorted singing] 285 00:18:58,658 --> 00:19:01,786 [boy] We would, like, sleep two hours, party every other hour. 286 00:19:01,870 --> 00:19:03,913 Drinking, gambling, you know, that shit. 287 00:19:04,622 --> 00:19:06,499 You know, it was, like-- It was nice. 288 00:19:07,167 --> 00:19:09,002 -[boy] I like that. -[girl] Got that. 289 00:19:09,085 --> 00:19:11,045 [man] I like it. I do. 290 00:19:12,589 --> 00:19:15,758 But I'm left wondering, what's the story? 291 00:19:15,842 --> 00:19:18,303 -Where's the narrative, Steve? -[Steve] Um… 292 00:19:19,721 --> 00:19:21,472 I guess it's just about what I see. 293 00:19:22,140 --> 00:19:23,641 [man] It's gotta be more. 294 00:19:23,725 --> 00:19:26,811 You need conflict, an inciting incident. 295 00:19:26,895 --> 00:19:27,729 A hero. 296 00:19:28,354 --> 00:19:30,106 I keep telling you guys this. 297 00:19:30,190 --> 00:19:32,734 It's not enough to be beautiful or shocking. 298 00:19:32,817 --> 00:19:34,068 Beautiful is something. 299 00:19:34,152 --> 00:19:37,071 You have the opportunity here to move people. 300 00:19:37,155 --> 00:19:38,531 You understand? 301 00:19:38,615 --> 00:19:40,617 Yeah. Yeah, I think so. 302 00:19:40,700 --> 00:19:43,203 Can't film and story be abstract? 303 00:19:43,870 --> 00:19:45,413 Yeah, like a… like a painting? 304 00:19:45,496 --> 00:19:49,250 Images can tell a story, yes, but that's not what film is. 305 00:19:49,918 --> 00:19:55,340 Film is a curated series of images with a beginning, a middle, and an end. 306 00:19:56,341 --> 00:19:59,510 Everybody, why do artists make movies? 307 00:20:00,261 --> 00:20:02,055 They do it for the fame. 308 00:20:02,138 --> 00:20:04,474 That's a crap answer. Try again. 309 00:20:04,557 --> 00:20:06,643 [boy] Money, power, respect. 310 00:20:06,726 --> 00:20:09,771 Rarely happens. You guys are a bunch of fucking cynics. 311 00:20:11,105 --> 00:20:14,275 It's because artists have a story that they have to tell, right? 312 00:20:14,359 --> 00:20:17,028 You have no choice. It pains you to keep it inside. 313 00:20:17,111 --> 00:20:21,032 You ache with the desire to write it, film it, share it. 314 00:20:21,115 --> 00:20:23,117 I mean, but what if you don't feel that? 315 00:20:25,453 --> 00:20:27,247 Then you haven't found your story. 316 00:20:28,790 --> 00:20:30,875 [bell rings] 317 00:20:30,959 --> 00:20:32,961 ["A Sickness" by Novel plays] 318 00:20:42,011 --> 00:20:44,681 ♪ Sometimes life sucks, doesn't it? ♪ 319 00:20:49,227 --> 00:20:51,729 ♪ I know God is love But what is this? ♪ 320 00:20:55,775 --> 00:20:59,112 ♪ Down in the pit of my soul Like a ton of bricks ♪ 321 00:20:59,195 --> 00:21:02,282 ♪ You think it's all in my head I think I'm sick ♪ 322 00:21:03,366 --> 00:21:06,077 ♪ I know God is love But what is this? ♪ 323 00:21:09,539 --> 00:21:12,625 ♪ No matter if the world came crashing ♪ 324 00:21:12,709 --> 00:21:15,753 ♪ Crashing down, down ♪ 325 00:21:16,713 --> 00:21:19,382 ♪ Even if these walls came crashing ♪ 326 00:21:19,465 --> 00:21:22,135 ♪ Crashing down, down ♪ 327 00:21:23,594 --> 00:21:26,180 ♪ You and me could all night ♪ 328 00:21:26,264 --> 00:21:28,266 ♪ Would you love me if… ♪ 329 00:21:28,349 --> 00:21:30,560 -[skateboard rattling] -Whoo! 330 00:21:32,812 --> 00:21:33,980 That was nice, yo. 331 00:21:37,525 --> 00:21:38,693 [skater] Ugh! Sorry. 332 00:21:38,776 --> 00:21:40,361 -Yeah, you mad. -Yeah, so what? 333 00:21:40,445 --> 00:21:41,446 You mad. 334 00:21:41,529 --> 00:21:42,822 Get that money. 335 00:21:42,905 --> 00:21:45,199 -Let's go left! That's a layup. -Cookies! 336 00:21:45,283 --> 00:21:47,285 The fuck is y'all niggas talkin' 'bout? 337 00:21:48,536 --> 00:21:49,954 That was sick, yo. 338 00:21:50,038 --> 00:21:52,665 Hey, nigga! Hey, what's shaking, nigga? 339 00:21:53,833 --> 00:21:55,001 [boy] What's up, kid? 340 00:21:55,835 --> 00:21:56,836 Yo, pull up. 341 00:21:58,379 --> 00:22:00,757 -[Steve] All right, man. -[boy] Pass the ball. 342 00:22:01,424 --> 00:22:04,052 Nigga, it's my son, chill. Shut the fuck up, nigga. 343 00:22:07,889 --> 00:22:09,682 What's up with you taking pictures? 344 00:22:10,516 --> 00:22:13,311 Take a flick of me saucing these niggas on the court. 345 00:22:13,394 --> 00:22:14,604 Yeah? Saucin' 'em? 346 00:22:14,687 --> 00:22:17,899 Hold up. Get my good side.  Hold up. Let me flex up. Love it. 347 00:22:17,982 --> 00:22:18,816 [Steve] Yeah? 348 00:22:18,900 --> 00:22:20,651 Uptown shit, B. 349 00:22:21,736 --> 00:22:23,321 -You got me? -I got you, yo. 350 00:22:24,280 --> 00:22:27,784 Check out your beloved King one time out here in these Harlem streets. 351 00:22:27,867 --> 00:22:28,910 [cymbals crashing] 352 00:22:29,494 --> 00:22:31,454 You ever seen that movie, Dead Prez? 353 00:22:31,537 --> 00:22:34,332 Yeah, it's my favorite. The type of shit I wanna do. 354 00:22:34,415 --> 00:22:35,249 Word? 355 00:22:35,333 --> 00:22:39,962 Hey, you know that one scene, when the camera's, like, ticking slowly? 356 00:22:41,047 --> 00:22:43,841 Tick, tick, tick. 357 00:22:45,718 --> 00:22:48,304 All 3-D slow-motion-like and shit? Trippy. 358 00:22:48,388 --> 00:22:51,432 -Yeah, of… of course. -Let me ask you something. 359 00:22:52,225 --> 00:22:54,143 You ever seen a real gun in life yet? 360 00:22:54,977 --> 00:22:57,188 -What? -How you gonna direct Dead Prez 361 00:22:57,271 --> 00:22:59,399 if you ain't even seen a gun flash go off? 362 00:22:59,482 --> 00:23:02,235 That's why you need to be rolling with me, young blood. 363 00:23:02,318 --> 00:23:04,821 I can show you the real shit, you know what I mean? 364 00:23:05,488 --> 00:23:08,116 Yeah, is it cool if I just chill and take pictures? 365 00:23:08,199 --> 00:23:11,327 It's a free country, nigga. [scoffs] I don't give a fuck. 366 00:23:11,411 --> 00:23:12,495 -Hey. -Bet. 367 00:23:13,371 --> 00:23:14,622 Word. 368 00:23:15,665 --> 00:23:17,458 Yo, D up, nigga, let's go. 369 00:23:18,000 --> 00:23:20,711 -[ball dribbling] -You're gonna pay my bills, nigga. 370 00:23:23,714 --> 00:23:25,550 -Yo, pass up! -We got air ball. 371 00:23:25,633 --> 00:23:27,802 Yeah, we got money on this one. Hold up. 372 00:23:28,553 --> 00:23:30,555 Aw, half-court violation. Yo, pass up! 373 00:23:30,638 --> 00:23:32,640 [hip-hop music playing] 374 00:23:36,102 --> 00:23:38,438 Fuck these niggas, watch me take this bread. 375 00:23:40,106 --> 00:23:41,607 Watch, watch! Last one! 376 00:23:44,944 --> 00:23:46,237 Lay me! 377 00:23:46,320 --> 00:23:47,947 That's like a honey right there. 378 00:23:50,158 --> 00:23:51,033 Heat check. 379 00:23:52,243 --> 00:23:53,453 [rhythmic clicking] 380 00:23:53,536 --> 00:23:55,913 -[hip-hop song fades away] -[clicking continues] 381 00:23:56,914 --> 00:23:59,667 -[alarm buzzes] -[doors unlocking] 382 00:23:59,750 --> 00:24:00,751 [guard] Step out! 383 00:24:08,926 --> 00:24:11,679 -[inmate 1] Pussy! -[inmate 2] You've been talking shit. 384 00:24:11,762 --> 00:24:13,890 -Fuck you. -Yeah, was you in there? 385 00:24:13,973 --> 00:24:17,560 You're the fucking pussy! You're both pussies! 386 00:24:18,144 --> 00:24:20,021 You ain't gonna do shit! 387 00:24:20,104 --> 00:24:21,481 Ain't gonna do shit. 388 00:24:21,564 --> 00:24:22,815 No, fuck you… 389 00:24:22,899 --> 00:24:24,901 [overlapping chatter, arguments] 390 00:24:33,409 --> 00:24:34,827 [alarm buzzes] 391 00:24:49,675 --> 00:24:50,885 How you doing? 392 00:24:50,968 --> 00:24:51,886 [Steve] All right. 393 00:24:53,304 --> 00:24:56,557 [Steve] You, uh… you talked to Miss O'Brien? 394 00:24:56,641 --> 00:24:57,517 I did. 395 00:24:58,684 --> 00:24:59,769 She's trying. 396 00:25:02,188 --> 00:25:04,398 There's so much garbage coming through that courtroom, 397 00:25:04,482 --> 00:25:07,276 she thinks anybody in there's got that stink on 'em. 398 00:25:08,319 --> 00:25:09,153 Yeah. 399 00:25:10,780 --> 00:25:15,243 She's thinking of putting me on the stand, give me a chance to tell my side. 400 00:25:15,326 --> 00:25:17,453 -That's good. You need to tell that. -Yeah. 401 00:25:17,537 --> 00:25:19,330 I'm just gonna tell the truth. 402 00:25:20,248 --> 00:25:22,333 You know, I… I didn't do anything wrong. 403 00:25:24,335 --> 00:25:25,670 You believe me, don't you? 404 00:25:42,770 --> 00:25:45,773 When you were born, I thought of all the scenes of your life. 405 00:25:47,984 --> 00:25:51,070 You playing football, just like I did. 406 00:25:53,281 --> 00:25:55,199 You going to college, just like I did. 407 00:25:58,452 --> 00:26:01,539 Dating a beautiful girl… 408 00:26:04,041 --> 00:26:05,626 …someone just like your mother. 409 00:26:09,630 --> 00:26:10,464 I even… 410 00:26:13,134 --> 00:26:14,135 …thought of… 411 00:26:16,804 --> 00:26:21,392 I even imagined being mad at you for a bunch of stupid shit. 412 00:26:23,853 --> 00:26:25,438 Things any kid does. 413 00:26:32,320 --> 00:26:34,113 But I never saw anything like this. 414 00:26:37,783 --> 00:26:40,119 I don't know, it just never crossed my mind. 415 00:26:43,080 --> 00:26:44,874 [Steve] Never crossed mine, either. 416 00:26:48,002 --> 00:26:50,129 I just wanted to graduate with my friends. 417 00:26:52,715 --> 00:26:53,924 Go to college. 418 00:26:56,344 --> 00:26:57,386 You know, be… 419 00:27:01,891 --> 00:27:03,184 Be who I am. 420 00:27:08,272 --> 00:27:10,608 Now I can't even think about any of that. 421 00:27:13,903 --> 00:27:15,321 I try not to feel anything. 422 00:27:18,157 --> 00:27:19,158 It's hard, isn't it? 423 00:27:23,371 --> 00:27:25,289 I know it's hard on you. 424 00:27:28,959 --> 00:27:30,878 And there's nothing I can do about it. 425 00:27:39,804 --> 00:27:41,138 I'll be okay, Dad. 426 00:27:46,936 --> 00:27:47,937 [guard] Time. 427 00:27:53,067 --> 00:27:54,068 [indistinct chatter] 428 00:28:13,170 --> 00:28:15,464 [Steve] I don't remember him looking this old. 429 00:28:17,091 --> 00:28:20,177 I don't remember his frown having so many lines, 430 00:28:20,761 --> 00:28:23,264 the hair above his forehead being so gray. 431 00:28:24,974 --> 00:28:26,934 His hands trembling in that way. 432 00:28:33,315 --> 00:28:37,111 [guard] One, two, three… 433 00:28:47,121 --> 00:28:49,540 [inmate] Where my boy at? See that? 434 00:29:14,899 --> 00:29:18,652 Mr. Sawicki told me that I make sense of my humanity through aesthetics. 435 00:29:20,529 --> 00:29:22,072 That's my signature, he said. 436 00:29:23,365 --> 00:29:25,451 Finding something worth capturing, 437 00:29:25,534 --> 00:29:28,329 remembering its shape and texture. 438 00:29:30,956 --> 00:29:32,124 I've been trying that here. 439 00:29:34,794 --> 00:29:36,504 Make sense of this place. 440 00:29:36,587 --> 00:29:40,424 How the red and white have a disturbing prominence against the cement wall. 441 00:29:41,300 --> 00:29:43,469 How I'm framed in the foreground-- 442 00:29:43,552 --> 00:29:45,012 You might not wanna do that. 443 00:29:49,266 --> 00:29:51,435 People around here don't like being watched. 444 00:29:52,269 --> 00:29:53,270 Just relax. 445 00:29:54,939 --> 00:29:55,940 Get some air. 446 00:30:05,282 --> 00:30:06,283 Before. 447 00:30:10,830 --> 00:30:12,832 [wings flapping] 448 00:30:14,124 --> 00:30:16,335 [hip-hop playing] 449 00:30:20,464 --> 00:30:22,341 [Steve] Gimme something you wanna show your mom. 450 00:30:23,425 --> 00:30:26,428 -Gimme the shit. There we are. -One to ten, how my butt look? 451 00:30:26,512 --> 00:30:27,388 Your butt? 452 00:30:27,471 --> 00:30:30,224 Ten is like Nicki Minaj. 453 00:30:30,307 --> 00:30:32,434 -Don't lie. -Five. That's being generous. 454 00:30:32,518 --> 00:30:33,686 -Ha! -You on my bed? 455 00:30:33,769 --> 00:30:35,229 This is the only time. 456 00:30:35,312 --> 00:30:37,398 -Only time? -[boy] They like each other. 457 00:30:37,481 --> 00:30:39,400 [girl] Shut up! God! 458 00:30:40,317 --> 00:30:42,027 [Steve] On an average teenage day, 459 00:30:43,445 --> 00:30:46,532 you break some law every three hours with your friends. 460 00:30:46,615 --> 00:30:47,575 On the MTA, 461 00:30:47,658 --> 00:30:48,951 on the street… 462 00:30:49,034 --> 00:30:49,952 Yo! 463 00:30:50,035 --> 00:30:53,747 You could be ticketed for spitting, pissing, talking, walking, standing… 464 00:30:56,542 --> 00:30:58,002 …or for being in the wrong place. 465 00:30:59,086 --> 00:31:01,130 [girl] Let's see what I'm gonna hit him with. 466 00:31:04,341 --> 00:31:06,677 You know they shot Jungle Fever on this block? 467 00:31:06,760 --> 00:31:07,720 -Really? -Yeah. 468 00:31:07,803 --> 00:31:08,971 I knew that. [laughs] 469 00:31:10,764 --> 00:31:12,933 Yeah. They film a lot of stuff around here. 470 00:31:13,726 --> 00:31:15,978 You know, I auditioned for La Guardia. 471 00:31:16,061 --> 00:31:17,938 -Yeah? -Mm-hmm. 472 00:31:18,022 --> 00:31:21,442 -I could be in one of your movies. Yup. -You could be in one. 473 00:31:21,525 --> 00:31:23,152 You gotta audition to be in one. 474 00:31:24,486 --> 00:31:26,405 -What? -So let's see what you got. 475 00:31:26,488 --> 00:31:28,115 No. [laughs] 476 00:31:31,827 --> 00:31:33,495 -Hold on a sec. -What? 477 00:31:34,246 --> 00:31:36,081 -I'm trying to see something. -What? 478 00:31:43,672 --> 00:31:45,674 [hip-hop song stops] 479 00:32:00,481 --> 00:32:02,942 [Petrocelli] The State calls Detective John Karyl. 480 00:32:09,198 --> 00:32:11,992 [bailiff] Left hand on the Bible. Raise your right hand. 481 00:32:12,076 --> 00:32:15,454 Do you swear to tell nothing but the whole truth, so help you God? 482 00:32:15,537 --> 00:32:16,372 [Karyl] I do. 483 00:32:19,792 --> 00:32:20,834 Detective Karyl… 484 00:32:23,170 --> 00:32:25,047 …do you recognize these images? 485 00:32:25,130 --> 00:32:26,256 [Karyl] Yeah. 486 00:32:26,340 --> 00:32:29,760 They're taken by the crime scene photographer at the location. 487 00:32:29,843 --> 00:32:31,011 Pretty gruesome stuff. 488 00:32:31,512 --> 00:32:33,973 [Petrocelli] As you can see, ladies and gentlemen, 489 00:32:34,056 --> 00:32:38,435 the victim suffered a vicious and brutal attack. 490 00:32:39,770 --> 00:32:41,647 [man] I'm on until nine o'clock p.m., 491 00:32:42,523 --> 00:32:44,024 so I take a late lunch break. 492 00:32:44,775 --> 00:32:47,569 And, uh… that night, I wanted Chinese. 493 00:32:49,238 --> 00:32:50,990 When I left, everything was fine. 494 00:32:51,073 --> 00:32:53,200 [Petrocelli] What did you discover on your return? 495 00:32:54,284 --> 00:32:56,495 [man] I saw Mr. Nesbitt on the floor. 496 00:32:56,578 --> 00:32:58,205 There was a pool of blood, 497 00:32:58,288 --> 00:33:01,250 cash register was open, and some cigarettes missing, too. 498 00:33:02,251 --> 00:33:04,003 -[Petrocelli] You call the police? -[man] Yes. 499 00:33:04,086 --> 00:33:05,212 Detective Karyl, 500 00:33:06,005 --> 00:33:08,841 were there signs of life in the victim when you arrived? 501 00:33:08,924 --> 00:33:11,802 -No. -I do my shopping on Tuesdays. 502 00:33:11,885 --> 00:33:13,679 And as I was coming up the street, 503 00:33:13,762 --> 00:33:14,888 I saw a boy, 504 00:33:15,639 --> 00:33:16,849 that boy there, 505 00:33:16,932 --> 00:33:19,476 standing in front of the store, blocking the entrance. 506 00:33:19,560 --> 00:33:21,437 The murder weapon was registered to the victim. 507 00:33:21,520 --> 00:33:23,188 [Karyl] We received a tip from a person 508 00:33:23,272 --> 00:33:26,150 who claimed he knew what happened to the cigarettes. 509 00:33:26,233 --> 00:33:28,902 I got cigarettes from a dude who told me he robbed a bodega. 510 00:33:28,986 --> 00:33:32,072 It didn't seem strange that he gave up sensitive information? 511 00:33:32,156 --> 00:33:33,699 Ain't sensitive. We ain't in love. 512 00:33:33,782 --> 00:33:36,201 The bullet entered on the right side 513 00:33:36,285 --> 00:33:38,746 and traversed upward toward the lung. 514 00:33:38,829 --> 00:33:41,790 [Karyl] We picked up Richard Evans, man known as Bobo. 515 00:33:41,874 --> 00:33:44,710 Did you know Mr. Evans and Mr. King were planning to rob the bodega? 516 00:33:44,793 --> 00:33:47,463 I watched him take off his hat, wipe his forehead, 517 00:33:48,172 --> 00:33:49,465 then walk the other way. 518 00:33:49,548 --> 00:33:52,926 The lung tore, and heavy internal bleeding commenced. 519 00:33:53,010 --> 00:33:55,846 And who told you that he was involved in the robbery? 520 00:33:55,929 --> 00:33:57,306 -Bobo Evans. -Let me ask. 521 00:33:57,389 --> 00:33:59,725 Is this the man known as Bobo Evans? 522 00:33:59,808 --> 00:34:00,684 Yeah, that's him. 523 00:34:00,768 --> 00:34:04,021 -One asked where the money was. -[Karyl] It was a smash-and-grab. 524 00:34:04,104 --> 00:34:04,980 What does that mean? 525 00:34:05,064 --> 00:34:07,941 They showed me some photographs of different people. 526 00:34:08,025 --> 00:34:10,778 -Picture of Bobo Evans. -Didn't recognize him at first. 527 00:34:10,861 --> 00:34:12,863 Death by trauma to internal organs. 528 00:34:12,946 --> 00:34:15,324 -The information I have is wrong, then? -No. 529 00:34:15,407 --> 00:34:17,409 -No questions, Your Honor. -"No questions"? 530 00:34:17,493 --> 00:34:19,703 I didn't point at King, I pointed at Bobo. 531 00:34:19,787 --> 00:34:21,246 What happened to that charge? 532 00:34:21,330 --> 00:34:22,498 -Objection. -Overruled. 533 00:34:22,581 --> 00:34:25,918 [Petrocelli] Mr. Nesbitt literally drowned in his own blood? 534 00:34:26,001 --> 00:34:26,835 Yes. 535 00:34:28,587 --> 00:34:29,505 [Steve] Memory. 536 00:34:30,297 --> 00:34:31,882 Nothing further, Your Honor. 537 00:34:38,472 --> 00:34:40,307 Court is adjourned until 9:00 in the morning. 538 00:34:41,058 --> 00:34:42,059 [James bangs gavel] 539 00:34:45,104 --> 00:34:46,688 Steve, come here. 540 00:34:47,648 --> 00:34:50,609 -[guard] Sir. -Whoa, whoa, whoa. Take it easy, man. 541 00:34:50,692 --> 00:34:51,860 -Ma'am-- -[guard] Sir! 542 00:34:51,944 --> 00:34:54,321 What are you doing? You don't have to-- 543 00:34:54,404 --> 00:34:57,574 If he's innocent until proven guilty, why can't I have a moment? 544 00:34:57,658 --> 00:34:59,535 -[guard] I'm sorry. -Keep to yourself, 545 00:34:59,618 --> 00:35:01,954 or we're gonna have a problem. Steve! 546 00:35:02,037 --> 00:35:03,580 -[Maureen] They're good. -Steve! 547 00:35:05,415 --> 00:35:06,291 [guard] Ma'am. 548 00:35:10,504 --> 00:35:11,797 [Steve] I'll be telling myself… 549 00:35:11,880 --> 00:35:14,716 -New York City. Look. -…recognize the company you keep. 550 00:35:14,800 --> 00:35:18,637 Harlem. You see that man right there, for instance? 551 00:35:18,720 --> 00:35:19,596 [Steve] Yeah. 552 00:35:19,680 --> 00:35:22,474 I watch you walk past him every day. 553 00:35:22,558 --> 00:35:24,726 You're not curious why he always out there 554 00:35:24,810 --> 00:35:27,271 just, you know, sitting there doing nothing? 555 00:35:27,354 --> 00:35:30,107 -You don't think he get tired there? -No, I mean, yeah. 556 00:35:30,190 --> 00:35:32,109 Better yet, how about them shaky niggas 557 00:35:32,192 --> 00:35:33,777 walking back and forth there? 558 00:35:34,695 --> 00:35:37,447 You think they keep bumping each other by coincidence? 559 00:35:38,365 --> 00:35:40,659 -No. -I'll take it even further more. 560 00:35:40,742 --> 00:35:42,161 Look at the laundromat. 561 00:35:42,244 --> 00:35:45,873 You ever notice, nobody ever doing no laundry, coming in or coming out? 562 00:35:46,748 --> 00:35:50,377 If you walk past that motherfucker, you don't smell no fabric softener, 563 00:35:50,460 --> 00:35:54,214 no laundry detergent, you don't even smell dirty clothes out that bitch. 564 00:35:54,298 --> 00:35:55,799 -You know why? -Why? 565 00:35:55,883 --> 00:35:58,468 'Cause this a system, man. They all gettin' money.  566 00:35:58,552 --> 00:36:01,597 Look upstairs.  Right up there. See the red curtain? 567 00:36:01,680 --> 00:36:04,558 -Yeah. -See that chick that keep poking out? 568 00:36:04,641 --> 00:36:06,310 Know what's behind them curtains? 569 00:36:07,853 --> 00:36:08,854 Pussy. 570 00:36:09,605 --> 00:36:12,441 They selling that shit clockwork, I'm telling you, bro. 571 00:36:13,859 --> 00:36:15,444 Everybody got their story. 572 00:36:15,527 --> 00:36:17,821 The laundromat owners, the hookers, 573 00:36:17,905 --> 00:36:21,408 the dice rollers, the hustlers, the landlords, the neighbors. 574 00:36:22,034 --> 00:36:24,369 Shit, even the police got their story. 575 00:36:26,246 --> 00:36:27,331 Shit is crazy. 576 00:36:29,166 --> 00:36:30,792 But I gotta go home, yo. 577 00:36:30,876 --> 00:36:33,503 -Don't be no stranger out here, beloved. -Yeah. 578 00:36:33,587 --> 00:36:35,172 Gonna catch up with you, slime. 579 00:36:37,966 --> 00:36:39,509 -I'll see you around. -Bet. 580 00:36:39,593 --> 00:36:40,928 On the block or something. 581 00:36:41,887 --> 00:36:42,763 Stay up. 582 00:36:45,766 --> 00:36:47,434 [Steve] But what is good company? 583 00:36:48,101 --> 00:36:49,228 Who keeps it? 584 00:36:50,854 --> 00:36:52,856 [indistinct chatter on TV] 585 00:36:54,358 --> 00:36:56,485 Don't need this now. It's an eyeful. 586 00:36:57,194 --> 00:36:59,488 -[friends chatting on phone] -[Jerry] Whoa! 587 00:36:59,571 --> 00:37:03,367 -[Mr. Harmon] Who you got there, Bubba? -[Jerry] I call him Transformer Guy, 588 00:37:03,450 --> 00:37:06,662 because it ain't come with a name on the box. 589 00:37:06,745 --> 00:37:08,163 [Mr. Harmon] Know what I call it? 590 00:37:08,247 --> 00:37:09,081 [Jerry] What? 591 00:37:09,665 --> 00:37:12,501 [Mr. Harmon beatboxing] 592 00:37:12,584 --> 00:37:15,504 I'm Afroman. 593 00:37:16,338 --> 00:37:18,799 -[Jerry chuckles] Funny, Dad. -[Mr. Harmon laughs] 594 00:37:19,508 --> 00:37:21,843 Hey, if you were a superhero, who would you be? 595 00:37:21,927 --> 00:37:22,761 [Jerry] Um… 596 00:37:23,762 --> 00:37:24,596 Let's see. 597 00:37:24,680 --> 00:37:26,098 -I don't know. -Go around! 598 00:37:26,181 --> 00:37:28,433 [Jerry] If you were a superhero, who'd you be? 599 00:37:29,351 --> 00:37:30,394 Black Panther, bro. 600 00:37:32,896 --> 00:37:34,523 [Jerry] How about you, Steve? 601 00:37:35,107 --> 00:37:39,069 If you had to choose being a superhero, who would you be? 602 00:37:40,487 --> 00:37:42,281 Why would I wanna be a superhero… 603 00:37:45,659 --> 00:37:48,620 -…when I could just be your brother? -[Mr. Harmon] Hey, good. 604 00:37:48,704 --> 00:37:52,082 -I like that. I like that. -[Jerry] Who would you be? 605 00:37:52,666 --> 00:37:54,293 Superman? Hmm? 606 00:37:54,376 --> 00:37:55,335 -Yeah? -Nice. 607 00:37:55,419 --> 00:37:57,337 Yeah, with glasses and stuff, 608 00:37:57,421 --> 00:38:00,424 and… if people mess with my people, 609 00:38:01,591 --> 00:38:03,260 'cause trust is everything… 610 00:38:06,054 --> 00:38:07,306 I'd kick their butt. 611 00:38:08,640 --> 00:38:10,809 Better be careful whose butt you're kicking. 612 00:38:12,060 --> 00:38:13,895 You know who I think you should be? 613 00:38:13,979 --> 00:38:14,813 Who? 614 00:38:15,647 --> 00:38:16,565 Batman. 615 00:38:17,232 --> 00:38:18,734 Then I could be Robin. 616 00:38:19,943 --> 00:38:20,944 Batman and Robin. 617 00:38:23,739 --> 00:38:25,741 [indistinct chatter] 618 00:38:30,287 --> 00:38:33,457 -[operator] You have a collect call from… -Steve Harmon. 619 00:38:33,540 --> 00:38:37,294 [operator] …an inmate at MDC, a New York State correctional facility. 620 00:38:38,045 --> 00:38:41,631 If you wish to accept and pay for this call, dial three now. 621 00:38:42,883 --> 00:38:44,217 -[Mr. Harmon] Steven. -Dad? 622 00:38:45,260 --> 00:38:47,262 I can't hear you. You okay? What's wrong? 623 00:38:48,430 --> 00:38:50,390 No-- Nothing's wrong. Just… 624 00:38:50,474 --> 00:38:54,770 Just calling just to see how you were and say hey, how are you? 625 00:38:55,437 --> 00:38:56,938 Well, we're worried about you. 626 00:38:58,148 --> 00:38:59,941 Yeah? Where-- Where are you? 627 00:39:00,609 --> 00:39:03,737 Uh, we're just up on, uh, 158th Street. 628 00:39:04,654 --> 00:39:06,156 Is… is Jerry with you? 629 00:39:06,239 --> 00:39:07,699 I'm picking him up now. 630 00:39:08,992 --> 00:39:10,243 He really misses you. 631 00:39:11,953 --> 00:39:15,665 [clicks tongue] Yeah, just tell him I said hey. 632 00:39:15,749 --> 00:39:18,043 The fuck you doing, nigga? Get off the phone. 633 00:39:18,126 --> 00:39:20,087 -Get the fuck out of here. -Steven? 634 00:39:20,170 --> 00:39:21,671 -Yeah, I'm sorry, man. -Steven? 635 00:39:22,798 --> 00:39:24,257 -[receiver clatters] -Steven? 636 00:39:48,740 --> 00:39:50,450 Who was that? Is everything okay? 637 00:39:50,534 --> 00:39:52,411 -Yeah. Just work. -[engine turns over] 638 00:40:00,627 --> 00:40:02,587 -Oh, sorry. -Excuse me. Sorry. 639 00:40:07,467 --> 00:40:08,468 [zipping] 640 00:40:16,893 --> 00:40:18,562 How do you think it's going? 641 00:40:19,354 --> 00:40:23,150 Well, nothing we've seen so far speaks to your innocence. 642 00:40:24,151 --> 00:40:25,485 Half that jury… 643 00:40:25,569 --> 00:40:28,238 Despite what they told us when we picked them, 644 00:40:28,321 --> 00:40:31,491 they decided you were guilty the moment they'd laid eyes on you. 645 00:40:32,576 --> 00:40:35,745 You're young, you're Black, and you're on trial. 646 00:40:37,831 --> 00:40:39,624 What else do they need to know? 647 00:40:42,002 --> 00:40:44,463 I thought it was innocent until proven guilty. 648 00:40:45,589 --> 00:40:48,341 Depends on how the jury sees the case. 649 00:40:48,425 --> 00:40:51,845 Think of it as a contest to see who's telling the truth. 650 00:40:53,096 --> 00:40:57,434 Prosecution walks around, looks very responsible, very important. 651 00:40:57,517 --> 00:41:00,312 The jury says to itself, "Well, he seems pretty honest." 652 00:41:00,395 --> 00:41:02,522 "Why would he lie about a thing like this?" 653 00:41:02,606 --> 00:41:05,692 Our job is not to show that he's lying. 654 00:41:05,775 --> 00:41:08,028 Our job is to show that he has made a mistake. 655 00:41:15,035 --> 00:41:18,538 Well, we have one more witness this afternoon. 656 00:41:19,289 --> 00:41:21,124 Let's talk about Osvaldo Cruz. 657 00:41:23,627 --> 00:41:26,087 -[Maureen] What can you tell me? -[Steve] Before. 658 00:41:26,171 --> 00:41:27,380 Cruz. 659 00:41:28,840 --> 00:41:30,967 Dominican fuckboy, knockoff Supreme. 660 00:41:31,635 --> 00:41:33,762 Yo, what the fuck? Watch my camera, yo. 661 00:41:33,845 --> 00:41:35,096 Man, Steve Harmon. 662 00:41:35,889 --> 00:41:38,099 I ain't seen your ass since the eighth grade. 663 00:41:38,850 --> 00:41:41,394 But you in that bougie school downtown, right? 664 00:41:41,478 --> 00:41:44,814 -[boy] You gonna let him play you? -What you gonna do, Harmon? 665 00:41:46,107 --> 00:41:47,776 You trying to get lanked up? 666 00:41:47,859 --> 00:41:50,445 -[boy 2] Watch that! -My shit better not be broken. 667 00:41:50,529 --> 00:41:53,031 -Catch the fade then, bitch! -[boy 2] Come on, hey! 668 00:41:53,823 --> 00:41:54,658 [Cruz] Go ahead. 669 00:41:55,909 --> 00:41:57,619 -Come on. -[boy 2] Yo, Steve! 670 00:41:58,787 --> 00:42:01,498 [sirens squawk in distance] 671 00:42:03,291 --> 00:42:06,753 [boy 3] Yo, watch them pumps, yo! Keep crossing over on your left! 672 00:42:09,756 --> 00:42:13,468 I'll catch you, Harmon. Make sure you have the camera ready for the show. 673 00:42:15,136 --> 00:42:16,596 [boy 3] Goddamn, yo! 674 00:42:17,889 --> 00:42:19,015 Yeah, we'll catch you. 675 00:42:19,975 --> 00:42:20,976 WorldStar. 676 00:42:21,059 --> 00:42:22,143 Punk ass… 677 00:42:24,938 --> 00:42:26,398 [Petrocelli] How old are you? 678 00:42:27,399 --> 00:42:28,275 Fifteen. 679 00:42:29,609 --> 00:42:32,821 Did you participate in the robbery related to this murder trial? 680 00:42:33,989 --> 00:42:34,823 Yes. 681 00:42:35,699 --> 00:42:36,950 Can you tell us why? 682 00:42:37,909 --> 00:42:40,120 Well, because I was afraid of Bobo. 683 00:42:41,246 --> 00:42:43,373 He said if I didn't help, he'd cut me up. 684 00:42:44,708 --> 00:42:46,459 I was afraid of him and James King, 685 00:42:47,335 --> 00:42:48,628 and Steve, too. 686 00:42:48,712 --> 00:42:50,046 They're all older than me. 687 00:42:51,673 --> 00:42:54,634 What did Richard Evans, the man you know as Bobo, suggest? 688 00:42:55,218 --> 00:42:56,636 He had a place all lined up. 689 00:42:57,220 --> 00:43:00,724 All I had to do was slow anyone down trying to chase after them. 690 00:43:00,807 --> 00:43:02,851 [Petrocelli] When Bobo mentioned other participants, 691 00:43:02,934 --> 00:43:07,272 did he, uh, specify what part they were supposed to play in the robbery? 692 00:43:08,356 --> 00:43:11,693 King was supposed to go into the store and knock the place over, 693 00:43:11,776 --> 00:43:13,153 and Steve was the lookout. 694 00:43:14,571 --> 00:43:17,198 [Petrocelli] Did you participate 'cause you needed the money? 695 00:43:17,282 --> 00:43:19,951 No, I-- I did it 'cause I was scared of Bobo. 696 00:43:20,035 --> 00:43:22,287 [Briggs] You admitted to the police 697 00:43:22,370 --> 00:43:25,332 that you were an active participant in this crime, true? 698 00:43:26,833 --> 00:43:28,001 Yes, that's right. 699 00:43:28,084 --> 00:43:30,003 So, for all practical purposes, 700 00:43:30,086 --> 00:43:35,675 it's fair to say you were up to your neck in a crime in which a… a man was killed. 701 00:43:35,759 --> 00:43:38,219 Isn't that true? Isn't that how you saw it? 702 00:43:38,303 --> 00:43:39,429 I guess so. 703 00:43:39,512 --> 00:43:42,766 Hasn't the prosecutor given you a… a choice? 704 00:43:42,849 --> 00:43:46,102 You can either go to jail or put someone else in jail. 705 00:43:46,186 --> 00:43:47,354 Isn't that your choice? 706 00:43:47,437 --> 00:43:48,980 Look, I wouldn't lie in court. 707 00:43:49,064 --> 00:43:50,440 I'm telling the truth. 708 00:43:50,982 --> 00:43:52,817 So, it's wrong to lie under oath, 709 00:43:52,901 --> 00:43:55,862 but it's fine to go into a bodega, 710 00:43:56,696 --> 00:43:57,572 stick it up? 711 00:43:58,448 --> 00:43:59,658 That's-- That's cool? 712 00:43:59,741 --> 00:44:00,909 It was a mistake. 713 00:44:02,661 --> 00:44:04,537 Mr. Cruz, are you a member of a gang? 714 00:44:07,082 --> 00:44:08,625 I belong to the Riders. 715 00:44:09,334 --> 00:44:11,586 Now, how do you become a member of the Riders? 716 00:44:15,006 --> 00:44:16,966 You have to leave your mark on someone. 717 00:44:17,050 --> 00:44:19,969 What does that mean, "leave your mark on someone"? 718 00:44:22,263 --> 00:44:25,558 It means you have to cut them, where it shows. 719 00:44:29,521 --> 00:44:33,274 So, to become a member of the Riders, you had to cut a stranger in the face. 720 00:44:33,358 --> 00:44:35,068 Yes, but they don't do that no more-- 721 00:44:35,151 --> 00:44:39,114 But you were only involved in this robbery because you were afraid of Bobo, 722 00:44:39,197 --> 00:44:41,658 not because you wanted a piece of the action? 723 00:44:44,911 --> 00:44:45,787 Yes. 724 00:44:46,621 --> 00:44:47,956 [Maureen] Nothing further. 725 00:44:49,374 --> 00:44:51,835 [King] I'll give you a story, man. A friend. 726 00:44:51,918 --> 00:44:54,629 His name was Mega. They called him Mega Millions 727 00:44:54,713 --> 00:44:57,716 'cause it was like the boy hit the lottery out of nowhere. 728 00:44:57,799 --> 00:44:59,134 Rich motherfucker, right? 729 00:44:59,217 --> 00:45:00,885 Hood rich, though. Young kid. 730 00:45:00,969 --> 00:45:03,179 Had a best friend. Best friend named Q. 731 00:45:04,222 --> 00:45:07,100 They was even godbrothers in real life, know what I mean? 732 00:45:07,183 --> 00:45:10,603 You know, I guess them boys was getting too much money in Harlem. 733 00:45:10,687 --> 00:45:12,605 Meg wanted to test his faith. 734 00:45:12,689 --> 00:45:13,606 Make a move, man. 735 00:45:13,690 --> 00:45:15,817 [man] I did. It's your turn. 736 00:45:15,900 --> 00:45:18,820 -You ain't. I was watching you! -I did. No, you weren't. 737 00:45:18,903 --> 00:45:20,572 Come on. Don't start cheating. 738 00:45:20,655 --> 00:45:23,366 -[man] That's right. -Hold up. I didn't mean that. 739 00:45:24,743 --> 00:45:26,911 -I jumped you, man. -Yeah, all right. 740 00:45:26,995 --> 00:45:30,999 Now him and Q decided once they got all their money together, you know, 741 00:45:31,082 --> 00:45:34,169 they'd go get a crib together as best friends, as brothers. 742 00:45:34,252 --> 00:45:36,212 And once they bought a safe together, 743 00:45:37,464 --> 00:45:38,757 Meg started to realize 744 00:45:38,840 --> 00:45:41,468 that it looked like it was money missing off the top, 745 00:45:41,551 --> 00:45:42,719 know what I'm saying? 746 00:45:42,802 --> 00:45:45,597 So, he told him, "Man, listen, you my brother, 747 00:45:45,680 --> 00:45:48,141 you my best friend. You've been like blood to me." 748 00:45:49,017 --> 00:45:51,394 "I need to know, bro. You skimming off the top?" 749 00:45:53,104 --> 00:45:56,149 Soon as Q said no, Meg just shot him in the face. 750 00:45:58,318 --> 00:46:00,528 Facing, like, 100 years right now. 751 00:46:01,237 --> 00:46:04,657 What-- What did he achieve, even though he didn't trust? 752 00:46:05,658 --> 00:46:09,454 [King] I guess he found out you can't trust nobody out there, you know? 753 00:46:09,537 --> 00:46:12,540 Oh, that's… that's part of life. 754 00:46:13,082 --> 00:46:14,626 [King] Man, old-time man, 755 00:46:14,709 --> 00:46:17,712 can you stop dropping jewels on us and play the game already? 756 00:46:17,796 --> 00:46:22,217 Do you know that if you wanted to get to the top… 757 00:46:23,092 --> 00:46:25,303 and let's say you found a tiger, 758 00:46:25,929 --> 00:46:29,974 and he says, "I'm gonna ride that tiger up to the top, nobody's gonna bother me." 759 00:46:30,934 --> 00:46:32,227 He mounted this tiger. 760 00:46:34,020 --> 00:46:37,732 When they got to the top… he wasn't there. 761 00:46:37,816 --> 00:46:39,484 Where was the fucking people? 762 00:46:39,567 --> 00:46:42,362 [man] The dude was inside the tiger. 763 00:46:44,781 --> 00:46:46,366 Mistrust. 764 00:46:46,950 --> 00:46:48,493 How was he inside the tiger? 765 00:46:48,576 --> 00:46:49,994 [man] The tiger ate his ass. 766 00:46:51,246 --> 00:46:52,580 You can't ride a tiger. 767 00:46:54,791 --> 00:46:57,252 [laughter] 768 00:46:58,545 --> 00:47:00,547 [man] He trusted the tiger, didn't he? 769 00:47:00,630 --> 00:47:05,385 [King laughing] What the fuck are you talking about? Oh, hey, listen. 770 00:47:06,094 --> 00:47:08,513 A'ight, old timer. Make a play, man. God damn it. 771 00:47:08,596 --> 00:47:11,641 -[man] I did. It's your turn. -Tigers and lions and bears. 772 00:47:11,724 --> 00:47:13,476 [laughs] King me. 773 00:47:14,394 --> 00:47:17,939 [Steve] The American idea of what a son should be. 774 00:47:18,523 --> 00:47:19,941 What a son should be. 775 00:47:21,025 --> 00:47:24,195 I feel like I'm pushing that idea away. 776 00:47:24,279 --> 00:47:27,282 -[video rewinding] -[King] I see my nigga Steve. 777 00:47:27,365 --> 00:47:29,951 Steve, go get Mama some basil and garlic. 778 00:47:30,618 --> 00:47:32,620 I'm in the middle of something now. 779 00:47:32,704 --> 00:47:35,623 Boy, if you don't get out that chair and get to that store… 780 00:47:38,001 --> 00:47:39,377 Can I get ice cream? 781 00:47:39,460 --> 00:47:40,962 And cookie dough? 782 00:47:41,045 --> 00:47:42,213 For real. 783 00:47:42,297 --> 00:47:44,841 [Mrs. Harmon] Whatever. Just get it done. Come on. 784 00:47:44,924 --> 00:47:47,594 -All right. One second. -[reporter] Thank you, Bruce. 785 00:47:47,677 --> 00:47:50,179 -After weeks of investigation… -Turn it up, please. 786 00:47:50,263 --> 00:47:52,140 …police have begun to make arrests 787 00:47:52,223 --> 00:47:55,894 in the fatal shooting and robbery at Nesbitt's Bodega. 788 00:47:55,977 --> 00:47:58,104 The DA's office has issued arrest warrants 789 00:47:58,187 --> 00:48:02,233 for four men involved in the slaying of the owner, Aguinaldo Nesbitt. 790 00:48:02,317 --> 00:48:05,987 Right now, police aren't saying too much more, pending all of the arrests. 791 00:48:06,070 --> 00:48:08,323 Reporting live, I'm Katie Greenbaum. 792 00:48:08,865 --> 00:48:09,991 Where's the money, Ma? 793 00:48:11,034 --> 00:48:12,035 -Ma? -What? 794 00:48:12,118 --> 00:48:13,202 The money? 795 00:48:13,286 --> 00:48:15,079 Up front in my purse. Go. 796 00:48:18,374 --> 00:48:20,501 Pull up those pants, please. 797 00:48:20,585 --> 00:48:22,587 [siren wailing] 798 00:48:48,446 --> 00:48:50,448 [somber music plays] 799 00:49:04,253 --> 00:49:07,799 [Nesbitt speaking Spanish] 800 00:49:34,575 --> 00:49:36,494 -No, I don't. -You don't? 801 00:49:36,577 --> 00:49:37,662 Never did. What? 802 00:49:37,745 --> 00:49:40,206 It's there. See? You're looking at the paint… 803 00:49:41,666 --> 00:49:43,042 instead of looking at the… 804 00:49:44,127 --> 00:49:45,128 the space. 805 00:49:45,211 --> 00:49:46,212 [knocking at door] 806 00:49:52,927 --> 00:49:55,096 -Can I help you? -Good evening. Mrs. Harmon? 807 00:49:55,179 --> 00:49:58,558 Um, I'm Detective Karyl. This is Officer Williams. 808 00:49:58,641 --> 00:49:59,684 How are you doing? 809 00:50:00,560 --> 00:50:01,561 What's this about? 810 00:50:02,603 --> 00:50:04,480 [boy] How? Like that? Like how? 811 00:50:04,564 --> 00:50:07,942 -[Steve] To look less ugly. -[boy] So don't look up at his ass. 812 00:50:08,484 --> 00:50:11,487 -[girl] Don't look. -[boy] Put my hand behind my head? 813 00:50:11,571 --> 00:50:12,655 Steve. 814 00:50:12,739 --> 00:50:15,700 -Put it like… -[friends laughing] 815 00:50:15,783 --> 00:50:17,577 -[girl] Okay, so… Steve. -There's a… 816 00:50:17,660 --> 00:50:19,037 Put your head up. 817 00:50:19,120 --> 00:50:22,165 -Come out here, dude. -[boy] Steve, what up? Quick question. 818 00:50:36,888 --> 00:50:37,972 [Karyl] Steve Harmon? 819 00:50:42,935 --> 00:50:44,020 Yes. 820 00:50:44,103 --> 00:50:47,065 You're under arrest for the murder of Aguinaldo Nesbitt. 821 00:50:47,148 --> 00:50:48,858 You said you're gonna ask questions. 822 00:50:48,941 --> 00:50:51,611 …say can and will be used against you in court. 823 00:50:51,694 --> 00:50:52,987 [Mr. Harmon] Don't touch him. 824 00:50:53,071 --> 00:50:55,782 -Why are you handcuffing my son? -…the right to an attorney. 825 00:50:55,865 --> 00:50:57,241 Where are you taking my child? 826 00:50:57,325 --> 00:51:00,411 -If you cannot afford an attorney… -Steve, Mama is right here. 827 00:51:00,495 --> 00:51:02,622 [Mr. Harmon] Where's your warrant? Hey! 828 00:51:02,705 --> 00:51:04,791 [Mrs. Harmon] Where are you taking him? He did nothing. 829 00:51:04,874 --> 00:51:06,584 -Where are you going? -Sir! 830 00:51:06,667 --> 00:51:08,252 -Where? -Tell us something! 831 00:51:08,336 --> 00:51:11,380 -[Mr. Harmon] Got the wrong-- -Don't handle him like that. 832 00:51:12,715 --> 00:51:14,592 -Right behind you. -What's going on? 833 00:51:14,675 --> 00:51:17,929 -Where you going? What precinct? -[Mrs. Harmon] Where are you taking him? 834 00:51:18,012 --> 00:51:19,639 -Where you going? -Steve, Steve. 835 00:51:19,722 --> 00:51:21,474 You don't hear me? Where you going? 836 00:51:21,557 --> 00:51:23,226 -We're right here. -Huh? 837 00:51:23,309 --> 00:51:25,937 -Where you going? Yeah. Okay. -[siren squawks] 838 00:51:26,020 --> 00:51:27,480 [mournful soul music playing] 839 00:51:28,147 --> 00:51:29,273 [Mrs. Harmon] Steve! 840 00:51:34,070 --> 00:51:36,864 What's going on? What's going on? 841 00:51:39,367 --> 00:51:40,952 You, uh… you go. 842 00:51:41,577 --> 00:51:43,121 Go get-- Go get Jerry. 843 00:51:45,456 --> 00:51:48,000 [Steve] The light is hitting you beautifully now. 844 00:51:48,084 --> 00:51:49,961 -[girl] Is it really? -I see you. 845 00:51:50,837 --> 00:51:53,297 -That's all you got? -[girl] What you mean? 846 00:51:53,381 --> 00:51:55,133 Give me a little more than that. 847 00:51:55,216 --> 00:51:57,927 -It's that audition we were talking about. -All right. 848 00:51:58,010 --> 00:52:00,930 -[Steve narrating] Renee. -[Steve] Okay. Thug. Thug life. 849 00:52:01,013 --> 00:52:04,142 -Taste of first kisses. Fourth kisses. -[Renee] I'm thinking. 850 00:52:04,225 --> 00:52:05,935 [Steve] What about? Hold it. 851 00:52:06,018 --> 00:52:08,146 -The sound of her laugh. -[Steve] I'm the director. 852 00:52:08,229 --> 00:52:10,690 -I'm the director. -The smell of dusk uptown. 853 00:52:10,773 --> 00:52:11,649 [Renee] Says who? 854 00:52:11,732 --> 00:52:14,694 -I have an image. -A vision? I have a vision in mind, too. 855 00:52:14,777 --> 00:52:16,028 -You do? -Yeah. 856 00:52:16,112 --> 00:52:18,489 [Steve] I see a beautiful chocolate girl. 857 00:52:18,573 --> 00:52:22,493 -[Renee] I'm a Black woman! -Yeah. Beautiful, luscious. 858 00:52:22,577 --> 00:52:24,579 Sounds of her body touching mine. 859 00:52:24,662 --> 00:52:26,372 [Steve] #BlackGirlMagic. 860 00:52:27,039 --> 00:52:29,458 Bronx girl turned Harlem. I see it. 861 00:52:29,542 --> 00:52:32,420 -[Renee] It was always Harlem. -Always. Stay right there. 862 00:52:32,503 --> 00:52:35,089 -["Charcoal Baby" by Blood Orange plays] -[laughing] 863 00:52:36,382 --> 00:52:40,303 ♪ No one wants to be The odd one out at times ♪ 864 00:52:40,386 --> 00:52:41,512 ♪ No one, baby ♪ 865 00:52:41,596 --> 00:52:45,141 ♪ No one wants to be the Negro swan ♪ 866 00:52:45,224 --> 00:52:47,977 [man] This nigga's face. This motherfucker, I was like… 867 00:52:48,060 --> 00:52:50,271 [King] Hey, yo! Hey, yo, yo, Steve! 868 00:52:51,606 --> 00:52:52,440 Come here, yo. 869 00:52:56,527 --> 00:52:59,697 [man] Get the fuck out the street. After-school special. 870 00:52:59,780 --> 00:53:02,116 Why you fucking with this yellow-hat-ass nigga? 871 00:53:02,200 --> 00:53:04,202 [King] I know what I'm doing. Chill out. 872 00:53:04,285 --> 00:53:06,787 The fuck you coming from this time of the night? 873 00:53:07,330 --> 00:53:09,165 At a friend's house studying. 874 00:53:10,499 --> 00:53:12,752 Word. Studying. 875 00:53:13,836 --> 00:53:15,171 All right. 876 00:53:15,254 --> 00:53:16,923 This is my cousin Bobo. 877 00:53:17,006 --> 00:53:18,007 Hey, what up, B? 878 00:53:18,549 --> 00:53:22,595 Me and Bobo was just sitting here, talking about some things. 879 00:53:22,678 --> 00:53:25,890 [sirens in distance] 880 00:53:30,019 --> 00:53:34,273 Think about all the folks we came up with and that we know from these neighborhoods. 881 00:53:34,357 --> 00:53:37,276 They stuck in the same hood their whole life. 882 00:53:37,360 --> 00:53:39,487 No prosperity, no nothing. 883 00:53:39,570 --> 00:53:40,821 You ever wonder why? 884 00:53:42,448 --> 00:53:45,076 Trust. You can't trust nobody. 885 00:53:45,159 --> 00:53:46,827 No honor, no nothing. 886 00:53:46,911 --> 00:53:49,038 That's the thing. Can't trust these niggas. 887 00:53:49,121 --> 00:53:50,623 Bro. [Bobo whispering quietly] 888 00:53:55,378 --> 00:53:56,212 Yo, Steve. 889 00:54:00,716 --> 00:54:02,843 Trust, bro, is everything. 890 00:54:03,803 --> 00:54:05,680 In these streets, you know I got you. 891 00:54:05,763 --> 00:54:08,224 You ain't gotta worry. You know I got your back. 892 00:54:08,307 --> 00:54:11,394 You know, I need to know that that trust thing is mutual. 893 00:54:11,477 --> 00:54:13,646 It go both ways, you feel me? 894 00:54:14,438 --> 00:54:17,525 You hear me, slime? I could trust you to have my back, right? 895 00:54:21,988 --> 00:54:24,073 [King] That's the fuck I'm talking about. 896 00:54:24,699 --> 00:54:27,159 That's all I needed to hear. Say less, bro-se. 897 00:54:27,243 --> 00:54:29,370 All right, beloved. You're ready. 898 00:54:31,914 --> 00:54:33,457 Let's slide out, man. 899 00:54:33,541 --> 00:54:34,792 [Steve] Memory is funny. 900 00:54:36,294 --> 00:54:39,338 You'd think I remember why I felt the need to talk to him… 901 00:54:39,422 --> 00:54:41,924 -[King] Go to Jersey. -…entertain any of it at all. 902 00:54:44,635 --> 00:54:45,720 I can't remember. 903 00:54:52,476 --> 00:54:55,354 [door buzzes, unlocks] 904 00:55:28,054 --> 00:55:29,513 [Mrs. Harmon] Brought you books. 905 00:55:30,181 --> 00:55:32,099 Don't wanna get behind in your studies. 906 00:55:33,851 --> 00:55:35,269 You've already missed a lot. 907 00:55:35,978 --> 00:55:37,104 I know. 908 00:55:40,775 --> 00:55:43,527 People come back from these type of situations. 909 00:55:45,488 --> 00:55:47,907 They make it through it and they don't look back. 910 00:55:52,995 --> 00:55:55,122 This doesn't change who you are, Steve. 911 00:55:56,499 --> 00:55:57,625 You understand me? 912 00:55:57,708 --> 00:55:58,584 Yeah. 913 00:55:59,418 --> 00:56:01,045 You can still go to film school. 914 00:56:02,213 --> 00:56:04,340 You can still do great things. 915 00:56:08,886 --> 00:56:09,720 Yeah. 916 00:56:10,805 --> 00:56:11,639 Yeah, I can. 917 00:56:14,392 --> 00:56:17,103 I didn't take you to church the way I should have, but… 918 00:56:20,147 --> 00:56:23,859 I marked a few passages, and I want you to read it out loud. 919 00:56:23,943 --> 00:56:26,195 [guard] Sorry, you can't pass that book. 920 00:56:29,949 --> 00:56:31,367 Just repeat after me, okay? 921 00:56:32,159 --> 00:56:33,119 Here? 922 00:56:33,786 --> 00:56:35,538 -Yes. -Wait, right now, right here? 923 00:56:42,545 --> 00:56:43,879 "The Lord is my strength." 924 00:56:46,382 --> 00:56:47,842 "The Lord is my strength." 925 00:56:47,925 --> 00:56:49,760 -"And my shield." -"And my shield." 926 00:56:50,719 --> 00:56:51,971 "My heart trusts in Him." 927 00:56:52,054 --> 00:56:53,806 [Steve] "My heart trusts in Him." 928 00:56:55,808 --> 00:56:56,809 "And He helps me." 929 00:56:57,810 --> 00:56:58,853 "And He helps me." 930 00:57:01,272 --> 00:57:04,191 -"My heart leaps for joy." -"My heart leaps for joy." 931 00:57:04,275 --> 00:57:05,734 "And with my song…" 932 00:57:05,818 --> 00:57:07,027 "And with my song…" 933 00:57:08,446 --> 00:57:09,280 "I praise Him." 934 00:57:09,363 --> 00:57:10,239 "I praise Him." 935 00:57:12,116 --> 00:57:12,950 Good. 936 00:57:16,579 --> 00:57:18,497 You know, I named you after my father. 937 00:57:20,040 --> 00:57:22,209 He was the finest man I ever knew. 938 00:57:27,131 --> 00:57:30,759 [voice grows emotional] We come from very special people. Do you hear me? 939 00:57:31,760 --> 00:57:33,471 Don't you ever forget that. 940 00:57:33,554 --> 00:57:35,556 [emotional music swells] 941 00:57:39,768 --> 00:57:40,853 You're not this. 942 00:57:46,942 --> 00:57:49,195 [ominous music plays] 943 00:57:49,278 --> 00:57:50,154 [Steve] Memory. 944 00:57:55,784 --> 00:57:58,329 Guilty until proven innocent. 945 00:57:58,412 --> 00:58:01,874 Who would you have to become to survive 25 to life in here? 946 00:58:07,421 --> 00:58:10,216 At night, I'd hear grown men freaking out, yelling, 947 00:58:10,299 --> 00:58:12,426 -cursing, panic attacks. -Lemme out, nigga! 948 00:58:12,510 --> 00:58:14,720 -Guards abusing prisoners. -…any one of you! 949 00:58:14,803 --> 00:58:16,472 -Prisoners abusing guards. -I'm here! 950 00:58:16,555 --> 00:58:18,057 I used to be really hungry, 951 00:58:18,140 --> 00:58:21,185 but I've trained my stomach to not want to eat much. 952 00:58:22,102 --> 00:58:24,813 That way, I'm not affected when someone steals my food. 953 00:58:31,612 --> 00:58:35,491 Everything I do here is processed through a lens of guilty versus guilty. 954 00:58:36,200 --> 00:58:37,701 It's lose-lose. 955 00:58:38,118 --> 00:58:39,453 I wanna scream right now. 956 00:58:39,537 --> 00:58:42,373 -Steve! -Hurry up, little nigga. It's your time. 957 00:58:44,124 --> 00:58:45,042 Let's go. 958 00:58:45,125 --> 00:58:47,711 [Steve breathing heavily] 959 00:58:49,880 --> 00:58:51,674 [Petrocelli] The State calls "Bobo" Evans. 960 00:58:51,757 --> 00:58:54,009 -[Briggs] Objection. Objection! -Nah! 961 00:58:54,093 --> 00:58:56,095 What is your objection? No one said anything. 962 00:58:56,178 --> 00:58:57,805 -Why's he imprisoned here? -Nah. 963 00:58:57,888 --> 00:58:59,890 -[Briggs] Hey! -Bitch-ass fucker! Rat! 964 00:58:59,974 --> 00:59:02,476 [James] Order! Order! [banging gavel] 965 00:59:03,060 --> 00:59:04,687 -[James] Mr. King! -[Briggs] Sorry, sorry. 966 00:59:04,770 --> 00:59:05,813 [King] Sorry. My bad. 967 00:59:05,896 --> 00:59:10,067 [James] I will not stand for an outburst like that in my courtroom. 968 00:59:10,150 --> 00:59:12,778 Do it again and I'll have you removed. 969 00:59:12,861 --> 00:59:15,739 My apologies, my apologies, Your Honor. 970 00:59:15,823 --> 00:59:18,117 [Petrocelli] He refused to put on a suit. We made the offer. 971 00:59:22,121 --> 00:59:23,122 Let's go. 972 00:59:23,747 --> 00:59:25,040 Come on. Step up. 973 00:59:30,212 --> 00:59:31,088 Left hand. 974 00:59:31,755 --> 00:59:32,881 Right hand in the air. 975 00:59:33,632 --> 00:59:37,928 Do you swear to tell the whole truth and nothing but the truth so help you God? 976 00:59:38,012 --> 00:59:39,430 -Yeah. -Have a seat. 977 00:59:45,185 --> 00:59:47,605 Mr. Evans, you're wearing a prison uniform. 978 00:59:48,856 --> 00:59:50,816 -What's your current status? -[sniffs] 979 00:59:51,483 --> 00:59:54,236 I'm doing seven and a half to ten up in Green Haven. 980 00:59:54,862 --> 00:59:58,282 -[Petrocelli] What are you doing time for? -[Bobo] Selling drugs. 981 00:59:59,491 --> 01:00:00,326 Okay. 982 01:00:00,409 --> 01:00:04,705 Mr. Evans, please tell me what happened on the 12th of September of last year. 983 01:00:07,291 --> 01:00:09,084 Me and King hit a bodega. 984 01:00:11,378 --> 01:00:13,422 We went to the place, sat outside. 985 01:00:14,256 --> 01:00:15,883 Then we got a sign from him. 986 01:00:17,551 --> 01:00:18,677 Sorry, who? 987 01:00:19,261 --> 01:00:21,680 The guy sitting at the table next to the redhead. 988 01:00:22,598 --> 01:00:26,352 The record show Mr. Evans is identifying Mr. Harmon. 989 01:00:27,645 --> 01:00:29,063 Uh, please continue. 990 01:00:33,651 --> 01:00:35,819 -[door swinging open] -[Bobo] We went in, 991 01:00:37,613 --> 01:00:41,158 and the guy behind the counter got heated, came up with a chrome. 992 01:00:41,241 --> 01:00:42,576 -Can I help? -[Petrocelli] Chrome? 993 01:00:42,660 --> 01:00:44,453 -Run the money. -[Bobo] A gun. 994 01:00:44,536 --> 01:00:46,413 -Give us the money-- -[struggling] 995 01:00:46,497 --> 01:00:47,998 -[gunshot] -[objects clatter] 996 01:00:48,082 --> 01:00:49,208 Get his gun! 997 01:00:52,544 --> 01:00:54,129 -[all struggling] -[clattering] 998 01:01:03,347 --> 01:01:04,306 Grab him! 999 01:01:05,307 --> 01:01:06,558 -[gunshot] -[wet squelch] 1000 01:01:06,642 --> 01:01:07,476 [Bobo] Oh! 1001 01:01:09,895 --> 01:01:11,146 [Bobo] Come on, come on! 1002 01:01:11,230 --> 01:01:12,189 [King] Let's go! 1003 01:01:13,649 --> 01:01:16,694 -[King] Look at this. Come on! -[Bobo] I told you! 1004 01:01:16,777 --> 01:01:19,238 Come on! Get cigarettes. Let's go. Come on. Go! 1005 01:01:22,533 --> 01:01:23,909 [Bobo] Shit. Go, nigga! Go! 1006 01:01:30,040 --> 01:01:32,167 [Bobo] We took what we wanted and we split. 1007 01:01:33,085 --> 01:01:34,962 What else did you take besides money? 1008 01:01:36,755 --> 01:01:37,798 Some cigarettes. 1009 01:01:39,425 --> 01:01:40,592 [Petrocelli] Then what? 1010 01:01:42,678 --> 01:01:47,057 Went down to a chicken spot on Lenox, got wings, fries, and a orange soda. 1011 01:01:52,396 --> 01:01:56,316 Mr. Evans, what happened to the rest of the money from the robbery? 1012 01:01:57,359 --> 01:01:58,777 Me and King split that. 1013 01:01:58,861 --> 01:02:01,822 Okay. Was anyone else supposed to get a part of the money? 1014 01:02:03,574 --> 01:02:04,867 Yeah. 1015 01:02:04,950 --> 01:02:08,120 The Dominican kid was supposed to get a take. So was King's boy. 1016 01:02:08,746 --> 01:02:11,999 [Petrocelli] You were promised a deal for your testimony today. 1017 01:02:12,082 --> 01:02:13,792 Can you tell us what that deal is? 1018 01:02:15,669 --> 01:02:17,045 [silently] Fucking rat. 1019 01:02:21,675 --> 01:02:23,302 If I tell what happened, 1020 01:02:24,136 --> 01:02:27,473 I could cop a plea to a lesser charge and only pull another ten. 1021 01:02:28,140 --> 01:02:31,435 -[quietly] Fucking rat. -[Petrocelli] You telling the truth today? 1022 01:02:33,061 --> 01:02:33,937 Yes. 1023 01:02:34,521 --> 01:02:35,814 Nothing further. 1024 01:02:35,898 --> 01:02:39,276 Mr. Evans, when did you have a conversation with Mr. Harmon 1025 01:02:39,359 --> 01:02:40,486 about the robbery? 1026 01:02:41,278 --> 01:02:44,573 I ain't had no conversation about the robbery. That's King's man. 1027 01:02:46,492 --> 01:02:49,661 What was Mr. Harmon wearing on the day of the robbery? 1028 01:02:50,746 --> 01:02:52,289 I dunno. Jeans or something. 1029 01:02:52,873 --> 01:02:55,667 Do you have any other details about his attire? 1030 01:02:57,628 --> 01:02:59,588 I don't look at dudes' outfits like that. 1031 01:03:00,214 --> 01:03:01,548 Very well, Mr. Evans. 1032 01:03:02,216 --> 01:03:05,427 What exactly was Mr. Harmon supposed to do 1033 01:03:05,511 --> 01:03:07,888 if there was someone in the bodega? 1034 01:03:09,681 --> 01:03:12,684 -Give us a signal. -[Maureen] What was that supposed to be? 1035 01:03:14,937 --> 01:03:16,939 Something to let us know there was cops. 1036 01:03:17,022 --> 01:03:19,983 Was he supposed to wink? Wave? Touch his sleeve? 1037 01:03:21,527 --> 01:03:22,611 I don't know. 1038 01:03:22,694 --> 01:03:26,490 You said you put together the robbery with King. Didn't he tell you? 1039 01:03:27,282 --> 01:03:30,828 I thought King had it all worked out. He told me everything was set. 1040 01:03:32,830 --> 01:03:36,083 Did you ever talk to Osvaldo Cruz about the robbery? 1041 01:03:40,045 --> 01:03:41,672 I said a few words to him. 1042 01:03:41,755 --> 01:03:45,509 Did you tell him if he did not help with the robbery, you would hurt him? 1043 01:03:48,679 --> 01:03:49,888 No, he wanted in. 1044 01:03:50,430 --> 01:03:54,226 He testified that he was only involved because he was afraid of you. 1045 01:03:55,811 --> 01:03:59,189 I won't bring nobody in like that unless they wanted to be there. 1046 01:04:00,023 --> 01:04:02,442 Can't rely on nobody that ain't with it. 1047 01:04:03,986 --> 01:04:06,196 Did you talk to Mr. Harmon after the robbery? 1048 01:04:07,155 --> 01:04:07,990 [Bobo] Nah. 1049 01:04:08,657 --> 01:04:10,534 Did he ever get any money? 1050 01:04:11,159 --> 01:04:13,996 No. We had to lay low when we found out the guy was dead. 1051 01:04:15,289 --> 01:04:16,415 [Maureen] Who is "we"? 1052 01:04:17,708 --> 01:04:19,626 Me and this nigga. Me and King. 1053 01:04:21,628 --> 01:04:22,796 [silently] Fuck you. 1054 01:04:25,048 --> 01:04:26,091 Thank you. 1055 01:04:26,717 --> 01:04:27,843 Nothing further. 1056 01:04:30,846 --> 01:04:34,808 Mr. Evans, what were you doing before you entered to commit the robbery? 1057 01:04:40,856 --> 01:04:42,316 Waited on him to come out. 1058 01:04:43,066 --> 01:04:45,444 [Petrocelli] Who? Steve Harmon? 1059 01:04:48,113 --> 01:04:49,197 Yeah, him. 1060 01:04:49,990 --> 01:04:51,450 Nothing further, Your Honor. 1061 01:04:51,533 --> 01:04:55,329 But, Mr. Evans, you said you didn't speak to Mr. Harmon before the robbery. 1062 01:04:55,412 --> 01:04:57,664 You say King told you he was to be involved, 1063 01:04:57,748 --> 01:05:02,085 but you don't even know how Mr. Harmon was supposed to signal to you all 1064 01:05:02,169 --> 01:05:04,504 if there was someone in the bodega. 1065 01:05:05,130 --> 01:05:06,924 And to your knowledge, 1066 01:05:07,007 --> 01:05:10,636 Mr. Harmon never received any money for his alleged involvement. 1067 01:05:14,932 --> 01:05:16,141 That's King's man. 1068 01:05:17,935 --> 01:05:18,977 It wasn't on me. 1069 01:05:22,064 --> 01:05:23,231 Thank you, Mr. Evans. 1070 01:05:29,404 --> 01:05:32,157 Get your head up. Do you want them to give up on you? 1071 01:05:54,972 --> 01:05:56,306 The people rest. 1072 01:05:56,390 --> 01:05:58,392 [low, dramatic music plays] 1073 01:06:02,896 --> 01:06:04,815 [film reel turning] 1074 01:06:14,700 --> 01:06:15,951 [Sawicki] All right. 1075 01:06:16,034 --> 01:06:19,621 Sadly, that is all the time we have today for Rashomon. 1076 01:06:19,705 --> 01:06:20,914 [boy] I loved it. Yeah. 1077 01:06:20,998 --> 01:06:23,375 [Sawicki] Yeah, I bet you did, Casper. 1078 01:06:23,959 --> 01:06:27,421 You know, I took my wife to that movie on our first date. 1079 01:06:28,005 --> 01:06:30,132 I wooed her with Akira Kurosawa. 1080 01:06:30,716 --> 01:06:32,801 I just wanna know who's telling the truth. 1081 01:06:33,385 --> 01:06:35,429 Think there's only one truth, Alexandra? 1082 01:06:36,054 --> 01:06:36,930 [Sawicki] Okay. 1083 01:06:37,431 --> 01:06:39,307 Let's try a little experiment. 1084 01:06:39,391 --> 01:06:43,854 If you were to ask me, and then Mrs. Sawicki, about that first date, 1085 01:06:43,937 --> 01:06:47,607 and then you were to ask the guy who sat behind us at the movie, 1086 01:06:47,691 --> 01:06:50,902 you would get completely different answers, wouldn't you? 1087 01:06:50,986 --> 01:06:54,865 -Wh-- Why did she marry you? -That, Casper, remains a mystery. 1088 01:06:56,324 --> 01:06:59,494 But why would you get different versions of the same event? 1089 01:06:59,578 --> 01:07:01,329 Everyone sees differently. 1090 01:07:01,413 --> 01:07:02,456 Exactly. 1091 01:07:02,539 --> 01:07:05,500 Mrs. Sawicki would tell you about how my hands were sweaty. 1092 01:07:05,584 --> 01:07:07,502 I kept trying to hold hers. 1093 01:07:07,586 --> 01:07:10,672 Or how I whispered incessantly about what was on the screen. 1094 01:07:11,256 --> 01:07:12,841 I would tell you what? 1095 01:07:15,260 --> 01:07:17,137 That I had never been happier. 1096 01:07:17,721 --> 01:07:22,768 My point is that each of us has his or her own point of view, 1097 01:07:22,851 --> 01:07:27,064 and every choice you make, every line of dialogue you write, 1098 01:07:27,147 --> 01:07:30,484 every shot you edit, reflects that point of view. 1099 01:07:31,359 --> 01:07:34,696 You embrace your point of view and you tell your truth… 1100 01:07:35,405 --> 01:07:36,740 [Sawicki] …as you know it. 1101 01:07:37,991 --> 01:07:40,702 -[James] Ms. O'Brien. -[Maureen] Yes, Your Honor. 1102 01:07:40,786 --> 01:07:44,331 Uh, the defense would like to call Leroy Sawicki. 1103 01:07:45,415 --> 01:07:46,333 What? 1104 01:07:47,167 --> 01:07:48,168 Surprise. 1105 01:07:57,636 --> 01:07:59,721 [Maureen] Can you state your name? 1106 01:08:00,347 --> 01:08:03,975 -Leroy Robert Sawicki. -[Maureen] Thank you, Mr. Sawicki. 1107 01:08:04,643 --> 01:08:07,270 Can I ask what your place of employment is? 1108 01:08:07,354 --> 01:08:09,356 I'm a teacher at Stuyvesant High School. 1109 01:08:10,107 --> 01:08:13,151 That's known to be a very prestigious public high school. 1110 01:08:13,235 --> 01:08:15,612 Yes, it's one of the best schools in the city. 1111 01:08:15,695 --> 01:08:17,114 How do you know Steve? 1112 01:08:17,197 --> 01:08:20,033 [Sawicki] I've known Steve for two years. 1113 01:08:20,117 --> 01:08:25,122 He's been a standout member of my film club since he was a freshman. 1114 01:08:25,205 --> 01:08:27,374 What do the students do in the film club? 1115 01:08:27,457 --> 01:08:29,501 We talk about film language, 1116 01:08:29,584 --> 01:08:33,046 film aesthetics, and effectiveness in storytelling. 1117 01:08:33,130 --> 01:08:36,007 They also create their own projects. 1118 01:08:36,091 --> 01:08:39,010 Could you give us your opinion of Steve's work? 1119 01:08:39,094 --> 01:08:42,389 I think Steve is an outstanding young man. 1120 01:08:42,472 --> 01:08:47,602 He's bright, talented, and extremely hard-working. 1121 01:08:48,186 --> 01:08:50,313 Would you consider him an honest young man? 1122 01:08:50,814 --> 01:08:52,232 Absolutely honest. 1123 01:08:52,315 --> 01:08:55,652 He goes for truth in everything he does. 1124 01:08:55,735 --> 01:08:58,572 So if he were to say he was at the bodega by coincidence… 1125 01:08:58,655 --> 01:09:00,615 I would believe him without question. 1126 01:09:01,658 --> 01:09:02,492 Thank you. 1127 01:09:03,451 --> 01:09:04,411 Nothing further. 1128 01:09:07,622 --> 01:09:11,251 Mr. Sawicki, you say you're a teacher at Mr. Harmon's school, correct? 1129 01:09:11,334 --> 01:09:12,460 That's correct. 1130 01:09:13,503 --> 01:09:15,213 Do you live in his neighborhood? 1131 01:09:15,297 --> 01:09:16,464 No, I don't. 1132 01:09:16,548 --> 01:09:18,800 So although you wanna vouch for his character, 1133 01:09:18,884 --> 01:09:21,261 isn't it fair to say you don't know what he does 1134 01:09:21,344 --> 01:09:23,096 when he goes to his neighborhood? 1135 01:09:23,763 --> 01:09:25,390 -Yes or no? -No. 1136 01:09:26,266 --> 01:09:29,561 You have no idea what kinds of pressures he might be dealing with 1137 01:09:29,644 --> 01:09:32,397 that might lead him down a wayward path, do you? 1138 01:09:32,480 --> 01:09:35,650 Well, let's be honest here. 1139 01:09:36,401 --> 01:09:39,404 You can never really know what it is to be somebody else. 1140 01:09:39,487 --> 01:09:42,324 Right. Have you ever been to his house-- 1141 01:09:42,407 --> 01:09:44,284 I'm sorry, I wasn't quite finished. 1142 01:09:44,367 --> 01:09:46,578 I'm sorry. It was a yes-or-no question. 1143 01:09:49,497 --> 01:09:50,498 Well, okay. 1144 01:09:51,291 --> 01:09:52,209 No. 1145 01:09:52,959 --> 01:09:57,923 While it's true that I don't know what Steve's life is like 1146 01:09:58,590 --> 01:10:00,634 at home or in his neighborhood, 1147 01:10:01,468 --> 01:10:04,429 in no way do I believe that the Steve I do know 1148 01:10:05,055 --> 01:10:07,766 would be capable of any of this. 1149 01:10:08,308 --> 01:10:10,602 Steve is just coming into his own, 1150 01:10:10,685 --> 01:10:15,190 and the fact that he's here, that all of this is happening to him, 1151 01:10:16,107 --> 01:10:17,651 it's unbelievable. 1152 01:10:20,111 --> 01:10:22,239 Do you know what he does after 10:00 p.m.? 1153 01:10:24,908 --> 01:10:26,326 -Yes or no? -No. 1154 01:10:26,409 --> 01:10:28,536 -Are you with him after midnight? -I'm not. 1155 01:10:28,620 --> 01:10:30,997 No. Were you there with him 1156 01:10:31,081 --> 01:10:34,584 on the afternoon of September 12th last year? 1157 01:10:34,668 --> 01:10:37,128 -Obviously, I wasn't. -You know what he was doing? 1158 01:10:39,214 --> 01:10:40,423 No further questions. 1159 01:10:45,637 --> 01:10:47,013 [James] You may be excused. 1160 01:10:59,985 --> 01:11:01,486 I'm gonna lose, aren't I? 1161 01:11:02,821 --> 01:11:04,864 I'm gonna lose. Just… just tell me. 1162 01:11:04,948 --> 01:11:05,782 I don't know. 1163 01:11:05,865 --> 01:11:07,158 Yes, you do. 1164 01:11:07,242 --> 01:11:09,411 Yes, yes, you do. Just say it. 1165 01:11:11,037 --> 01:11:12,998 They don't even have any idea who I am. 1166 01:11:14,374 --> 01:11:17,502 No one in that courtroom has any idea who I am. 1167 01:11:17,585 --> 01:11:18,712 What should they know? 1168 01:11:20,797 --> 01:11:21,756 It doesn't matter. 1169 01:11:23,633 --> 01:11:24,592 They can't hear it. 1170 01:11:27,637 --> 01:11:29,931 I can't spend 25 years in there. 1171 01:11:30,015 --> 01:11:31,224 -Listen to me. -I mean… 1172 01:11:31,308 --> 01:11:33,018 We have to figure something out. 1173 01:11:33,101 --> 01:11:35,061 What else? Can we file a motion? 1174 01:11:35,145 --> 01:11:36,021 Motion? For what? 1175 01:11:36,104 --> 01:11:39,524 Something that'd give us some time. Ask that the case be dismissed. 1176 01:11:39,607 --> 01:11:43,069 -There are no grounds for dismissal. -Then expert witnesses. I mean-- 1177 01:11:43,153 --> 01:11:45,322 -Let them know I don't belong there. -Steve! 1178 01:11:45,405 --> 01:11:46,990 -I don't belong there. -Listen. 1179 01:11:47,073 --> 01:11:49,701 No! You don't know because you haven't been in there. 1180 01:11:50,410 --> 01:11:51,369 Look at me. 1181 01:11:51,870 --> 01:11:55,957 I am doing all that I know to do, and we have a shot here. 1182 01:11:56,041 --> 01:11:57,375 We have a shot here, okay? 1183 01:11:57,459 --> 01:12:00,337 And whatever the verdict is, we will keep trying. 1184 01:12:01,087 --> 01:12:02,297 We will keep trying. 1185 01:12:12,015 --> 01:12:14,351 You know, we do have an expert witness. 1186 01:12:16,061 --> 01:12:16,895 You. 1187 01:12:19,898 --> 01:12:21,775 You're gonna have to take the stand. 1188 01:12:22,859 --> 01:12:26,654 I need for the jury to look at you, and for you to look at the jury, 1189 01:12:27,822 --> 01:12:29,324 and say you didn't do it. 1190 01:12:30,575 --> 01:12:31,576 Can you do that? 1191 01:12:35,997 --> 01:12:36,998 [Steve sniffles] 1192 01:12:37,749 --> 01:12:38,583 Okay. 1193 01:12:40,460 --> 01:12:43,505 The good news is Bobo admitted his role in the robbery. 1194 01:12:43,588 --> 01:12:45,215 He's identified King as the triggerman. 1195 01:12:45,298 --> 01:12:48,885 The tough news is the surveillance footage puts you at the bodega, 1196 01:12:48,968 --> 01:12:51,721 and the woman testified she saw you pause at the door. 1197 01:12:51,805 --> 01:12:55,892 And you've told me you know King. If we don't manage to get some distance 1198 01:12:55,975 --> 01:12:58,103 between you and he in the eyes of the jury, 1199 01:12:58,937 --> 01:12:59,938 we're gonna have problems. 1200 01:13:00,522 --> 01:13:04,609 What if King says-- And testifies and says I did what they said I did? 1201 01:13:04,692 --> 01:13:08,238 He's not going to. He made a statement that he didn't know Bobo, 1202 01:13:08,321 --> 01:13:10,240 and the prosecution can prove that's a lie. 1203 01:13:11,074 --> 01:13:11,908 Steve… 1204 01:13:13,618 --> 01:13:16,287 the way you spend the rest of your youth 1205 01:13:16,371 --> 01:13:18,957 might well depend on how much the jury believes you. 1206 01:13:23,837 --> 01:13:24,838 [man] Harmon. 1207 01:13:30,552 --> 01:13:32,345 You gonna get up today or what? 1208 01:13:33,721 --> 01:13:34,973 You almost missed out. 1209 01:13:36,224 --> 01:13:37,976 I got you something to eat, man. 1210 01:13:42,564 --> 01:13:44,190 So, I get a "thank you"? 1211 01:13:46,693 --> 01:13:47,694 Thank you. 1212 01:13:51,239 --> 01:13:52,991 Trial ain't about what's real. 1213 01:13:53,658 --> 01:13:55,285 It's not about what's true. 1214 01:13:55,910 --> 01:13:57,454 It's about you knowing you. 1215 01:13:58,288 --> 01:14:00,874 'Cause them folks, man, the lawyers, the jury… 1216 01:14:02,834 --> 01:14:06,087 All they see is another Black man with a rap sheet down the block. 1217 01:14:08,131 --> 01:14:09,757 That ain't you though, man. 1218 01:14:10,592 --> 01:14:12,010 You don't deserve this, man. 1219 01:14:13,011 --> 01:14:14,304 I'm gonna ask questions. 1220 01:14:14,387 --> 01:14:16,639 When I like the answer, I'll leave the cup up. 1221 01:14:16,723 --> 01:14:19,350 When I don't, I'll turn it upside down. 1222 01:14:19,434 --> 01:14:20,351 If I turn it over, 1223 01:14:20,435 --> 01:14:23,646 you figure out what's wrong with the answer. Got it? 1224 01:14:25,356 --> 01:14:26,357 [Steve] Mm-hmm. 1225 01:14:27,317 --> 01:14:30,320 Were you acquainted with James King before these proceedings? 1226 01:14:30,403 --> 01:14:31,279 No. 1227 01:14:32,530 --> 01:14:35,158 I mean, uh, yeah. Casually. 1228 01:14:36,618 --> 01:14:39,996 When was the last time you spoke to him before the robbery? 1229 01:14:40,079 --> 01:14:41,080 Um… 1230 01:14:41,998 --> 01:14:43,875 Last summer, I think. 1231 01:14:43,958 --> 01:14:45,502 I mean, I don't know. 1232 01:14:46,753 --> 01:14:49,005 He's not the type of guy that I talk to often. 1233 01:14:51,508 --> 01:14:52,550 Mr. Harmon, 1234 01:14:53,885 --> 01:14:56,137 did you act as a lookout for the robbery, 1235 01:14:56,221 --> 01:14:59,390 or did you check out the bodega so a robbery could be committed? 1236 01:15:02,936 --> 01:15:03,770 [man] Look, man. 1237 01:15:03,853 --> 01:15:05,897 When you walk in that courtroom today, 1238 01:15:06,523 --> 01:15:10,860 everything they says mean nothing. They're not gonna say nothing right. 1239 01:15:13,112 --> 01:15:13,947 [door closing] 1240 01:15:14,572 --> 01:15:15,657 [man] You ain't this. 1241 01:15:16,241 --> 01:15:18,535 All these creeps, these suckers in here, man, 1242 01:15:19,244 --> 01:15:20,703 they all say they innocent, 1243 01:15:21,621 --> 01:15:24,207 but the system say everybody's guilty. 1244 01:15:24,999 --> 01:15:28,253 So you wanna know the difference between innocent and guilty? 1245 01:15:30,838 --> 01:15:32,757 Standing on your own truth. 1246 01:15:33,550 --> 01:15:35,510 Remember, always look a man in the eye-- 1247 01:15:35,593 --> 01:15:36,427 [man] Lock up. 1248 01:15:53,486 --> 01:15:55,488 [Maureen] The defense calls Steve Harmon. 1249 01:16:16,801 --> 01:16:19,554 [bailiff] Left hand on the Bible. Raise your right hand. 1250 01:16:19,637 --> 01:16:23,141 Do you swear to tell the whole truth, and nothing but, so help you God? 1251 01:16:23,224 --> 01:16:24,058 I do. 1252 01:16:24,142 --> 01:16:24,976 Have a seat. 1253 01:16:30,106 --> 01:16:31,274 Steve, 1254 01:16:31,357 --> 01:16:35,528 can you tell me about where you were on the afternoon of September 12th 1255 01:16:35,612 --> 01:16:39,032 as it relates to the bodega owned by Aguinaldo Nesbitt? 1256 01:16:40,825 --> 01:16:42,368 I was on my way home. 1257 01:16:42,452 --> 01:16:45,538 It was hot, so I stopped by the bodega to get a drink, 1258 01:16:46,122 --> 01:16:49,626 and I ran into Mr. King as I was going into the store. 1259 01:16:50,460 --> 01:16:52,503 Um, we said hello, 1260 01:16:52,587 --> 01:16:55,340 and I went in and got my drink, and then went home. 1261 01:16:56,549 --> 01:17:00,178 Did you know Mr. Evans and Mr. King were planning to rob that bodega? 1262 01:17:00,762 --> 01:17:03,723 No. No, I had no idea. 1263 01:17:03,806 --> 01:17:05,600 So, they had never approached you 1264 01:17:05,683 --> 01:17:07,935 about serving as a lookout for the robbery? 1265 01:17:08,728 --> 01:17:10,021 No, they did not. 1266 01:17:12,398 --> 01:17:14,275 Would you have even known 1267 01:17:14,359 --> 01:17:17,570 what the lookout for a robbery would be expected to do? 1268 01:17:19,072 --> 01:17:19,906 No. 1269 01:17:20,698 --> 01:17:22,450 Honestly, I… I wouldn't. 1270 01:17:24,452 --> 01:17:25,453 [Maureen] Thank you. 1271 01:17:26,829 --> 01:17:27,789 Nothing further. 1272 01:17:32,794 --> 01:17:35,505 Mr. Harmon, do you know Mr. James King? 1273 01:17:35,588 --> 01:17:37,965 -From the neighborhood. -Talk to him much? 1274 01:17:38,049 --> 01:17:40,677 -Every once in a while. -"Every once in a while." 1275 01:17:41,803 --> 01:17:44,889 When was the last time you spoke with him before the robbery? 1276 01:17:45,473 --> 01:17:48,643 I don't… I don't remember exactly, but it was a long time ago. 1277 01:17:48,726 --> 01:17:51,104 Maybe, uh… Maybe early last summer? 1278 01:17:51,187 --> 01:17:52,772 Right. What did you talk about? 1279 01:17:53,981 --> 01:17:55,066 I mean, I don't know. 1280 01:17:55,149 --> 01:17:57,819 It's hard to remember every conversation you have. 1281 01:17:57,902 --> 01:17:58,778 -Right. -Yeah. 1282 01:17:59,737 --> 01:18:02,490 -Nervous, Mr. Harmon? Wanna take a break? -No, I'm fine. 1283 01:18:03,157 --> 01:18:03,991 -You sure? -Yes. 1284 01:18:04,075 --> 01:18:06,160 Okay. Did you talk to Bobo much? 1285 01:18:06,244 --> 01:18:08,538 I may have said hello to him, 1286 01:18:08,621 --> 01:18:11,666 but I hadn't had a conversation. I don't know him like that. 1287 01:18:11,749 --> 01:18:15,795 Do you remember Mr. Evans' testimony, that he saw you coming out of the bodega? 1288 01:18:16,587 --> 01:18:17,922 Just before the robbery. Remember? 1289 01:18:18,631 --> 01:18:19,507 I heard. 1290 01:18:19,590 --> 01:18:21,759 -Is that what happened? -I was at the store. 1291 01:18:22,593 --> 01:18:25,930 Take me through that again. You went into the store because… 1292 01:18:26,723 --> 01:18:31,310 Because I had come from school, and it was-- I was hot, and I was thirsty, 1293 01:18:31,394 --> 01:18:33,563 so I went into the bodega and I got a drink. 1294 01:18:33,646 --> 01:18:35,064 Right. So, you were thirsty, 1295 01:18:35,940 --> 01:18:37,942 -you wanted something to drink? -Yes. 1296 01:18:38,025 --> 01:18:39,527 -Did you get something? -Yes. 1297 01:18:39,610 --> 01:18:42,321 -What was that? What'd you get? -I… I got a cream soda. 1298 01:18:43,239 --> 01:18:46,325 Mrs. Henry said she saw you standing in the door of the store. 1299 01:18:46,409 --> 01:18:50,371 She testified that you were signaling, taking off your hat and wiping your brow. 1300 01:18:50,455 --> 01:18:52,623 I didn't wipe my brow. I didn't do that. 1301 01:18:52,707 --> 01:18:56,919 I was just trying to get closer to see the light on the streets. 1302 01:18:57,003 --> 01:18:57,837 That's it. 1303 01:18:57,920 --> 01:19:00,173 Standing in the doorway, do you do that often? 1304 01:19:00,256 --> 01:19:02,341 Stand in the doorway and watch the light? 1305 01:19:02,425 --> 01:19:04,093 As a filmmaker, that's what I do. 1306 01:19:04,177 --> 01:19:05,428 -Really? -Yes. 1307 01:19:05,511 --> 01:19:08,139 Nothing about a signal? Took off your hat, wiped your brow… 1308 01:19:08,222 --> 01:19:09,724 -That's not a signal? -No. 1309 01:19:09,807 --> 01:19:10,975 -Not a signal? -No. 1310 01:19:11,058 --> 01:19:12,351 Maybe that's the truth, 1311 01:19:12,435 --> 01:19:16,647 that you were signaling these two men for the robbery. Is that correct? 1312 01:19:17,356 --> 01:19:18,191 No. 1313 01:19:18,274 --> 01:19:21,152 Let's go back to Mr. Cruz for a minute, okay? 1314 01:19:21,235 --> 01:19:25,656 He testified that you were supposed to go into the store and check for cops. 1315 01:19:25,740 --> 01:19:26,783 Objection. 1316 01:19:26,866 --> 01:19:30,745 Your Honor, I believe the testimony was he heard that was the case. 1317 01:19:30,828 --> 01:19:32,955 I'll withdraw the question as phrased. 1318 01:19:33,998 --> 01:19:37,210 Mr. Harmon, do you remember Osvaldo saying 1319 01:19:37,293 --> 01:19:39,629 he understood you to be the lookout? 1320 01:19:39,712 --> 01:19:40,838 I heard what he said. 1321 01:19:41,798 --> 01:19:44,217 According to you, Mr. Cruz is lying, correct? 1322 01:19:44,300 --> 01:19:46,719 Somebody could have told him something about me being involved, 1323 01:19:46,803 --> 01:19:47,804 but I know I wasn't. 1324 01:19:48,763 --> 01:19:51,140 To be honest, I don't think Osvaldo likes me. 1325 01:19:52,183 --> 01:19:53,142 Why? 1326 01:19:53,226 --> 01:19:56,604 He called me a faggot for using my camera to film the neighborhood. 1327 01:19:58,105 --> 01:20:00,483 Well, let's focus here, Mr. Harmon, okay? 1328 01:20:01,734 --> 01:20:04,529 Would you consider Mr. King a friend or an acquaintance? 1329 01:20:05,238 --> 01:20:06,322 Acquaintance. 1330 01:20:06,906 --> 01:20:08,616 What about Mr. Osvaldo Cruz? 1331 01:20:09,325 --> 01:20:10,910 -Friend or acquaintance? -Acquaintance. 1332 01:20:10,993 --> 01:20:14,121 How about Mr. Evans? You consider him a friend or acquaintance? 1333 01:20:14,205 --> 01:20:15,498 Acquaintance, if that. 1334 01:20:15,581 --> 01:20:19,168 "If that." But you're acquainted with everybody involved in the robbery. 1335 01:20:19,252 --> 01:20:20,962 -Objection! -Objection, Your Honor. 1336 01:20:21,045 --> 01:20:22,922 -He knows better. -[James] Sustained. 1337 01:20:23,005 --> 01:20:25,174 The jury will disregard that last statement. 1338 01:20:25,258 --> 01:20:29,053 There is no one who was involved in this affair 1339 01:20:29,136 --> 01:20:31,222 until the jury makes that decision. 1340 01:20:31,889 --> 01:20:36,102 And yes, Mr. Petrocelli, you do know better than that. 1341 01:20:36,686 --> 01:20:38,020 He needs to sit down. 1342 01:20:38,896 --> 01:20:42,024 Apologies to the court, Your Honor. No further questions. 1343 01:20:42,692 --> 01:20:43,860 [Maureen] Steve, do you know 1344 01:20:43,943 --> 01:20:46,112 where Mr. Cruz, Mr. King, or Mr. Evans live? 1345 01:20:46,195 --> 01:20:47,029 No. 1346 01:20:47,113 --> 01:20:48,656 -You been to their homes? -No. 1347 01:20:48,739 --> 01:20:51,242 -They been to yours? Met your parents? -No. 1348 01:20:51,325 --> 01:20:52,660 -Met your friends? -No. 1349 01:20:53,327 --> 01:20:54,287 Nothing further. 1350 01:20:55,913 --> 01:20:58,541 [wind rushing] 1351 01:21:18,311 --> 01:21:20,313 [Petrocelli] Ladies and gentlemen, 1352 01:21:20,396 --> 01:21:23,566 an innocent man was murdered. Brutally, savagely murdered. 1353 01:21:23,649 --> 01:21:26,986 I won't ask anybody illiterate. I'm talking to everybody else here. 1354 01:21:27,069 --> 01:21:30,615 [Petrocelli] Now, Mr. Harmon wants to make movies. 1355 01:21:30,698 --> 01:21:36,078 His own teacher, Mr. Sawicki, is teaching him the essence of storytelling. 1356 01:21:36,162 --> 01:21:37,371 His words, not mine. 1357 01:21:37,455 --> 01:21:39,206 He doesn't want to be a journalist, 1358 01:21:39,290 --> 01:21:42,418 or an investigative historian that tells the facts. 1359 01:21:42,501 --> 01:21:45,171 He wants to make stuff up. 1360 01:21:45,254 --> 01:21:47,590 Well, this is about facts and evidence, 1361 01:21:47,673 --> 01:21:50,885 and you're here to judge without emotion, without sympathy. 1362 01:21:50,968 --> 01:21:52,261 Do not… 1363 01:21:54,096 --> 01:21:57,016 Do not let these people play on your sympathies. 1364 01:21:57,725 --> 01:22:00,394 -[man] Shut the fuck up! -Watch your back! You scared? 1365 01:22:00,478 --> 01:22:05,232 [Briggs] The State has produced a bunch of admitted criminals. 1366 01:22:06,067 --> 01:22:10,029 If you met any one of these people on the street, would you believe them? 1367 01:22:10,112 --> 01:22:12,490 [Maureen] I think it speaks to who Mr. Evans is. 1368 01:22:12,573 --> 01:22:13,532 Would you trust them? 1369 01:22:13,616 --> 01:22:16,202 He had no problem watching an innocent man get shot. 1370 01:22:16,285 --> 01:22:18,371 He had no problem eating a chicken dinner 1371 01:22:18,454 --> 01:22:22,249 while an innocent man died, suffocating in his own blood. 1372 01:22:24,877 --> 01:22:28,714 At the beginning of this, the prosecution referred to my client as a monster. 1373 01:22:31,008 --> 01:22:35,012 Steve Harmon is no monster. 1374 01:22:35,513 --> 01:22:38,724 But the people who have been brought here to testify against him, 1375 01:22:38,808 --> 01:22:41,644 they… are the monsters. 1376 01:22:42,687 --> 01:22:45,064 My client, Steve Harmon, 1377 01:22:46,190 --> 01:22:49,151 had nothing to gain by being involved with this robbery. 1378 01:22:50,945 --> 01:22:52,822 And he had everything to lose. 1379 01:22:53,656 --> 01:22:55,825 So, I ask you, why would he do it? 1380 01:22:57,618 --> 01:23:03,082 Why would Steve ever be in that bodega to commit any sort of crime? 1381 01:23:15,636 --> 01:23:17,638 [tense music playing] 1382 01:23:20,141 --> 01:23:21,767 [Steve] You are not a friend. 1383 01:23:23,185 --> 01:23:24,812 You're a nobody to me. 1384 01:23:26,230 --> 01:23:29,358 A dude from the block, an acquaintance. 1385 01:23:29,442 --> 01:23:31,444 [train horn blaring] 1386 01:23:33,112 --> 01:23:34,572 Any minute now, bro. 1387 01:23:35,364 --> 01:23:36,198 [Steve] Before. 1388 01:23:37,491 --> 01:23:39,452 -Day. -[King] Here he come, right here. 1389 01:23:39,535 --> 01:23:40,703 See, what I'd tell you? 1390 01:23:40,786 --> 01:23:41,662 [Steve] The day. 1391 01:23:42,329 --> 01:23:43,706 [King] Beloved. Yo, yo! 1392 01:23:44,790 --> 01:23:47,585 -Figured I'd catch you around these parts. -Harlem. 1393 01:23:47,668 --> 01:23:50,421 -What's shaking? -You know, I'm just headed home. 1394 01:23:51,005 --> 01:23:52,131 -Word. -[Steve] Yeah. 1395 01:24:03,184 --> 01:24:04,393 Check this out, right? 1396 01:24:04,477 --> 01:24:07,688 Go in that bodega and let me know if you see anybody in there, B. 1397 01:24:12,568 --> 01:24:13,402 Why? 1398 01:24:13,486 --> 01:24:15,571 Fuck is you asking why? I'm telling you. 1399 01:24:16,489 --> 01:24:17,907 Check if the coast is clear, 1400 01:24:17,990 --> 01:24:21,202 come out and give us a signal or something. I don't know, man. 1401 01:24:21,285 --> 01:24:22,161 I gotta go home. 1402 01:24:22,244 --> 01:24:24,455 My man, stop fucking playing with me, B. 1403 01:24:24,538 --> 01:24:25,623 Deadass, man. 1404 01:24:25,706 --> 01:24:27,958 Go in. It ain't gonna take no time, nigga. 1405 01:24:28,042 --> 01:24:30,252 I got your bike. We're good. Go ahead, nigga. 1406 01:24:31,837 --> 01:24:32,838 We'll be right here. 1407 01:24:39,678 --> 01:24:41,430 What you waiting for? It's easy. 1408 01:24:43,349 --> 01:24:44,350 [Steve] Okay. 1409 01:24:44,433 --> 01:24:46,435 -[train rumbling] -[cars honking] 1410 01:24:51,107 --> 01:24:53,109 [ambient sounds fade away] 1411 01:25:07,123 --> 01:25:09,375 [Steve] I've thought about this moment before. 1412 01:25:10,584 --> 01:25:11,418 A lot. 1413 01:25:13,504 --> 01:25:16,966 I took 93 steps away from that corner at Madison. 1414 01:25:26,475 --> 01:25:27,351 I didn't… 1415 01:25:28,352 --> 01:25:29,520 I didn't run away. 1416 01:25:30,187 --> 01:25:32,189 [dramatic music plays] 1417 01:25:49,707 --> 01:25:51,750 [speaking in Spanish] 1418 01:26:01,552 --> 01:26:03,554 [Nesbitt speaking Spanish in distance] 1419 01:26:21,405 --> 01:26:24,074 [Nesbitt continues in Spanish] 1420 01:26:26,368 --> 01:26:29,163 A dollar twenty-five. [Nesbitt speaking Spanish] 1421 01:26:31,624 --> 01:26:32,625 You new around here? 1422 01:26:35,211 --> 01:26:36,086 No. 1423 01:26:36,170 --> 01:26:37,546 -No? -No. 1424 01:26:37,630 --> 01:26:39,215 I know most of my customers. 1425 01:26:42,259 --> 01:26:43,886 -Yeah? -I'll see you around, man. 1426 01:26:45,095 --> 01:26:46,096 Have a nice day. 1427 01:26:51,685 --> 01:26:53,687 [music increases in intensity] 1428 01:27:00,236 --> 01:27:02,238 [train rumbling loudly] 1429 01:27:40,901 --> 01:27:41,819 [James] All right. 1430 01:27:42,403 --> 01:27:43,821 I believe everyone is here. 1431 01:27:49,118 --> 01:27:50,911 [Maureen] No matter what happens, 1432 01:27:50,995 --> 01:27:53,330 we can keep on with your case. 1433 01:27:54,331 --> 01:27:55,416 It's not over. 1434 01:27:56,083 --> 01:27:57,293 We can appeal. 1435 01:28:00,838 --> 01:28:01,714 Okay. 1436 01:28:02,464 --> 01:28:04,842 -[James] Prosecution ready? -[Petrocelli] Yes. 1437 01:28:04,925 --> 01:28:07,344 -[James] Defense? -[Briggs] Ready, Your Honor. 1438 01:28:09,513 --> 01:28:11,140 Has the jury reached a verdict? 1439 01:28:11,849 --> 01:28:12,850 Yes, Your Honor. 1440 01:28:30,784 --> 01:28:32,870 [no audible dialogue] 1441 01:28:44,506 --> 01:28:46,800 [no audible dialogue] 1442 01:28:56,143 --> 01:28:58,103 [no audible dialogue] 1443 01:29:24,880 --> 01:29:28,217 [James] Will the defendant, Steve Harmon, please rise? 1444 01:29:51,156 --> 01:29:54,660 We, the jury, find the defendant Steve Harmon… 1445 01:29:54,743 --> 01:29:57,246 [tense music swells, stops] 1446 01:29:57,830 --> 01:30:00,124 [jury forewoman] …not guilty of all charges. 1447 01:30:00,207 --> 01:30:01,083 [woman] What? 1448 01:30:01,708 --> 01:30:03,168 [James] Good luck, young man. 1449 01:30:04,795 --> 01:30:05,796 [indistinct chatter] 1450 01:30:08,590 --> 01:30:11,009 [James bangs gavel] This court is adjourned. 1451 01:30:11,093 --> 01:30:12,344 [Mr. Harmon] It's over. 1452 01:30:24,982 --> 01:30:25,983 Come here, come. 1453 01:30:27,526 --> 01:30:28,902 [muffled sobbing] 1454 01:30:30,320 --> 01:30:31,738 [emotional music plays] 1455 01:30:31,822 --> 01:30:33,240 [Harmons breathing heavily] 1456 01:30:39,663 --> 01:30:40,664 [Mr. Harmon murmurs] 1457 01:30:41,665 --> 01:30:42,624 Let's go home. 1458 01:30:47,421 --> 01:30:48,422 [music stops] 1459 01:31:17,409 --> 01:31:20,078 [Steve] I still hear people screaming four cells down. 1460 01:31:20,704 --> 01:31:23,373 Still feel the eyes of the guards on me as I sleep. 1461 01:31:25,876 --> 01:31:28,337 I grab a hold of the air around me sometimes 1462 01:31:28,420 --> 01:31:32,049 to remind myself that I'm not going back. 1463 01:31:33,884 --> 01:31:36,220 But then I think about the blood on that body… 1464 01:31:39,389 --> 01:31:40,474 …and I feel guilt. 1465 01:31:44,853 --> 01:31:46,855 I remember those 93 steps, 1466 01:31:47,606 --> 01:31:49,274 not telling no one, 1467 01:31:49,358 --> 01:31:50,776 hoping it would all go away. 1468 01:31:55,864 --> 01:31:56,740 Boy… 1469 01:31:57,741 --> 01:31:58,659 man… 1470 01:31:59,910 --> 01:32:00,786 human… 1471 01:32:02,287 --> 01:32:03,288 monster. 1472 01:32:05,874 --> 01:32:07,292 That feels great. 1473 01:32:13,257 --> 01:32:14,925 What do you see when you look at me? 1474 01:32:22,224 --> 01:32:24,226 ["Fall From Grace" by John Legend plays] 1475 01:32:32,025 --> 01:32:35,571 ♪ All this time ♪ 1476 01:32:37,281 --> 01:32:39,992 ♪ All this pain ♪ 1477 01:32:42,619 --> 01:32:46,873 ♪ All this focus, all this hope ♪ 1478 01:32:47,457 --> 01:32:52,004 ♪ Could go to waste ♪ 1479 01:32:52,921 --> 01:32:57,551 ♪ All this love ♪ 1480 01:32:57,634 --> 01:33:01,430 ♪ Was meant to stay ♪ 1481 01:33:02,889 --> 01:33:07,352 ♪ But it seems so many things ♪ 1482 01:33:07,436 --> 01:33:10,105 ♪ Have faded away ♪ 1483 01:33:10,856 --> 01:33:12,858 [vocalizing] 1484 01:33:13,483 --> 01:33:17,571 ♪ And I don't know if I could go ♪ 1485 01:33:17,654 --> 01:33:22,284 ♪ Fast enough to keep the pace ♪ 1486 01:33:23,410 --> 01:33:27,372 ♪ If I stumble, pick me up ♪ 1487 01:33:27,456 --> 01:33:32,210 ♪ Or just watch me fall from grace ♪ 1488 01:33:32,294 --> 01:33:37,049 ♪ Fall from grace ♪ 1489 01:33:37,132 --> 01:33:40,719 [vocalizing] 1490 01:33:41,845 --> 01:33:46,558 ♪ Fall from grace ♪ 1491 01:33:46,642 --> 01:33:52,105 [vocalizing] 1492 01:34:11,249 --> 01:34:15,212 ♪ Every dream ♪ 1493 01:34:16,129 --> 01:34:19,132 ♪ Every song ♪ 1494 01:34:20,842 --> 01:34:24,596 ♪ Every story that I've told ♪ 1495 01:34:25,222 --> 01:34:29,184 ♪ Could end so wrong ♪ 1496 01:34:29,976 --> 01:34:34,439 ♪ Do you recall ♪ 1497 01:34:34,523 --> 01:34:38,026 ♪ Before the fall ♪ 1498 01:34:39,194 --> 01:34:43,490 ♪ Or does it mean that since we've lost ♪ 1499 01:34:43,573 --> 01:34:47,661 ♪ We've lost it all ♪ 1500 01:34:49,287 --> 01:34:52,958 ♪ I don't know if I could go ♪ 1501 01:34:53,041 --> 01:34:57,170 ♪ Fast enough to keep the pace ♪ 1502 01:34:58,338 --> 01:35:02,175 ♪ If I stumble, pick me up ♪ 1503 01:35:02,259 --> 01:35:06,138 ♪ Or just watch me fall from grace ♪ 1504 01:35:06,722 --> 01:35:11,017 ♪ Fall from grace ♪ 1505 01:35:11,101 --> 01:35:15,313 [vocalizing] 1506 01:35:15,397 --> 01:35:19,693 ♪ Fall from grace ♪ 1507 01:35:19,776 --> 01:35:23,321 [vocalizing] 1508 01:35:24,281 --> 01:35:28,326 ♪ There's a light through the tunnel ♪ 1509 01:35:28,410 --> 01:35:33,165 ♪ There's a place that we don't know ♪ 1510 01:35:33,248 --> 01:35:37,669 ♪ There's a story still not finished ♪ 1511 01:35:37,753 --> 01:35:40,213 ♪ Of your faith ♪ 1512 01:35:42,299 --> 01:35:43,550 ♪ And it says ♪ 1513 01:35:44,593 --> 01:35:46,595 ♪ Grace ♪ 1514 01:35:49,139 --> 01:35:50,766 [vocalizing] 1515 01:35:52,350 --> 01:35:55,520 ♪ Grace ♪ 1516 01:35:56,188 --> 01:36:00,484 [vocalizing] 1517 01:36:01,526 --> 01:36:05,280 ♪ Grace ♪ 1518 01:36:05,363 --> 01:36:09,576 [vocalizing] 1519 01:36:10,911 --> 01:36:13,622 ♪ There is grace ♪ 1520 01:36:16,458 --> 01:36:21,755 [vocalizing] 1521 01:36:34,601 --> 01:36:36,603 [instrumental closing theme plays]