1 00:00:32,491 --> 00:00:34,534 ، ایک cappella اتساہی پھر سے خوش آمدید. 2 00:00:34,618 --> 00:00:35,868 میرا نام، جان سمتھ ہے 3 00:00:35,953 --> 00:00:37,120 اور میرے بائیں کرنے کے لئے یہاں بیٹھے 4 00:00:37,204 --> 00:00:39,372 گیل Abernathy-McCadden-Feinberger ہے. 5 00:00:39,456 --> 00:00:40,790 اوہ، یہ ایک والا چھڑی، جان. 6 00:00:40,874 --> 00:00:43,126 ویسے، آپ کو آخری لیے یہودی کو بچایا. میں نے کیا. میں نے کیا. 7 00:00:43,210 --> 00:00:44,669 تم، کے ٹاک Appella دو سن رہے ہیں 8 00:00:44,753 --> 00:00:47,588 دنیا کا پریمیئر ایک cappella پوڈ کاسٹ ڈاؤن لوڈ کر. 9 00:00:47,673 --> 00:00:49,966 آپ ملک کے دارالحکومت سے رہنے کے لئے ہم آ رہے ہیں 10 00:00:50,050 --> 00:00:51,175 جہاں Barden یونیورسٹی بیلا 11 00:00:51,260 --> 00:00:54,137 تاریخی کینیڈی سینٹر راک کے بارے میں ہیں. 12 00:00:54,221 --> 00:00:55,722 لڑکے، ان لڑکیوں ٹوٹ گیا ہے 13 00:00:55,806 --> 00:00:57,890 ان کے راستے میں ہر ایک رکاوٹ، وہ، گیل نہیں ہے؟ 14 00:00:57,975 --> 00:00:59,058 بالکل، جان. 15 00:00:59,143 --> 00:01:01,519 سب سے پہلے تمام خواتین کے گروپ ایک قومی ٹائٹل جیتنے کے لئے، 16 00:01:01,812 --> 00:01:03,980 تین بار چیمپئن کا دفاع، اور اب، یہاں وہ، ہیں 17 00:01:04,189 --> 00:01:07,650 اس کی سالگرہ پر امریکہ کے صدر کے لئے کارکردگی کا مظاہرہ کر. 18 00:01:07,735 --> 00:01:09,444 زبردست! کیا ایک مثال 19 00:01:09,528 --> 00:01:12,947 cheerleaders کی ہو بہت بدسورت ہیں جو ملک بھر میں لڑکیوں سے. 20 00:01:57,868 --> 00:01:59,535 یہاں Beca مچل، گروپ کا رہنما ہے. 21 00:01:59,745 --> 00:02:02,121 ان sequins اور Sparkles کی طرف دیکھو. 22 00:02:02,206 --> 00:02:04,540 اوہ میرے! ان کے پاؤں بس آگے بڑھ مت روکو. 23 00:02:32,069 --> 00:02:35,780 Florencia Fuentes نے صرف اس کے گرین کارڈ، جان کمایا. 24 00:02:35,864 --> 00:02:37,573 وہ اس backflip کی بھی کرنے پڑ سکتا ہے 25 00:02:37,658 --> 00:02:39,575 ابھی واپس میکسیکو میں باڑ سے زیادہ. 26 00:02:39,660 --> 00:02:41,077 مجھے لگتا ہے وہ گوئٹے مالا لگتا. 27 00:02:41,161 --> 00:02:42,411 اوہ، جس کا کوئی فرق پڑتا ہے. 28 00:02:43,163 --> 00:02:44,163 اتنا اسٹیج پر موجود ہو رہا ہے، 29 00:02:44,248 --> 00:02:46,040 میں بھی کہاں دیکھنا نہیں جانتے. 30 00:02:46,124 --> 00:02:49,919 میرا دن میں، ہم اپنے سویٹر پر ڈال دیا اور ہم صرف گایا. 31 00:02:50,003 --> 00:02:52,163 ہم میں Frisky محسوس کر رہے تھے تو ہم شاید ہماری انگلیوں بولے. 32 00:03:06,520 --> 00:03:07,603 واہ! ایک اور تعجب ہے! 33 00:03:07,688 --> 00:03:10,523 چھت سے بے ربط ایک زیادہ وزن لڑکی. 34 00:03:10,607 --> 00:03:13,025 کون اس خواب نہیں ہے؟ ہم میں سے بہت سے. 35 00:03:37,467 --> 00:03:38,551 نہیں! 36 00:03:38,719 --> 00:03:40,887 ٹھیک ہے، وہ پر کوئی انڈرویر ہے. اوہ میرے خدا. 37 00:03:40,971 --> 00:03:42,131 ہم نے ایک کمانڈو کی صورت حال ہے. 38 00:03:42,180 --> 00:03:44,223 ایک کمانڈو کی صورت حال اسٹیج پر نہیں ہے! 39 00:03:44,308 --> 00:03:45,850 کون اس کی چوٹی پر ہے؟ 40 00:03:45,976 --> 00:03:47,476 - کس طرح کی انسان ... - مقدس گائے! 41 00:03:47,519 --> 00:03:49,478 اسے واپس لے لو. وہ رخ ہے. پہلے سے ہی اس کے اوپر ھیںچو! 42 00:03:49,563 --> 00:03:51,188 وہ رخ ہے. تیار ہو جائیں. نہیں. 43 00:03:51,356 --> 00:03:52,565 وہ آ رہی ہے. وہ آ رہی ہے! 44 00:03:52,649 --> 00:03:55,735 آپ کی آنکھوں سے بچنے کے، یا میں یہ سب لے! اپنی پسند بنانے کے! 45 00:03:55,819 --> 00:03:57,153 سامنے کے! کوئی بھی نہیں سامنے دیکھنا چاہتا ہے! 46 00:03:57,237 --> 00:03:58,529 ارے نہیں! 47 00:04:01,533 --> 00:04:03,910 سالگرہ مبارک، جناب صدر. 48 00:04:03,994 --> 00:04:06,787 خود "موٹی ایمی" بلاتا ہے جو آسٹریلوی گلوکار 49 00:04:06,872 --> 00:04:08,915 نیچے نیچے سے صدر کی سالگرہ تحفہ دیا 50 00:04:08,999 --> 00:04:10,249 گزشتہ رات کے جشن کے دوران 51 00:04:10,334 --> 00:04:12,585 تاریخی کینیڈی سینٹر میں منعقد. 52 00:04:12,669 --> 00:04:14,587 کے معاملے میں آپ، میں "کے تحت نیچے،" چپ کی طرف سے مطلب کیا سوچ رہے ہیں 53 00:04:14,671 --> 00:04:16,172 میں نے اس کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 54 00:04:16,256 --> 00:04:18,507 وہ صدر کو اس سے ظاہر ہوا. 55 00:04:22,512 --> 00:04:25,681 تمام آنکھوں ایک cappella گلوکاروں، Barden بیلا پر تھے. 56 00:04:25,766 --> 00:04:29,060 ... تین بار، ایک cappella قومی چیمپئن کا دفاع 57 00:04:29,144 --> 00:04:31,854 جو بظاہر، ایک حقیقی بات ہے. 58 00:04:31,939 --> 00:04:34,607 حکام نے ایک مقصد کے طور پر دہشت گردی کو مسترد کیا ہے اگرچہ، 59 00:04:34,691 --> 00:04:37,610 بیلا حادثہ محض ایک حادثہ تھا دعوی 60 00:04:37,694 --> 00:04:39,028 اور معافی جاری. 61 00:04:39,196 --> 00:04:44,075 میں نے پہنچایا ہے کہ پریشان کے دل کی گہرائیوں سے معذرت خواہ ہوں. 62 00:04:44,159 --> 00:04:48,287 میں نے پہلے ہی کافی عذاب موصول ہوئی ہے کہ محسوس 63 00:04:48,372 --> 00:04:50,623 ریشم جلنے کی صورت میں. 64 00:04:50,707 --> 00:04:52,249 نمائش C. 65 00:04:52,334 --> 00:04:53,334 نہیں نہیں نہیں! 66 00:04:53,377 --> 00:04:54,377 یہ گندگی ہے. 67 00:04:54,461 --> 00:04:56,462 گانا جو عورتیں صرف ایک مثال ہیں 68 00:04:56,546 --> 00:04:58,839 ڈھیلے اخلاق کی وجہ سے ثقافتی کشی، کے. 69 00:04:58,924 --> 00:05:00,174 انڈرویئر پہنے ہوئے نہیں 70 00:05:00,300 --> 00:05:01,968 مجھ سے اس قسم کی جان بوجھ کر ایسا لگتا ہے. مم. 71 00:05:02,052 --> 00:05:04,512 جی ہاں، آپ کو انڈرویر پہننے کے لئے منتخب یا تو، یا آپ کو انڈرویر نہیں پہنتے. 72 00:05:04,596 --> 00:05:06,180 یہ میں نے ہر روز بنانے کا ایک انتخاب ہے. 73 00:05:06,264 --> 00:05:08,766 تم نے، آج تک، میں نے ایک cappella گانا سوچا پتہ 74 00:05:08,850 --> 00:05:11,060 آپ کر سکتے ہیں سب سے زیادہ شرمناک بات تھی. 75 00:05:11,436 --> 00:05:12,937 عام طور پر، اس گروپ نقطہ پر ہے، 76 00:05:13,021 --> 00:05:14,647 اور گزشتہ رات، وہ، آف پوائنٹ تھے 77 00:05:14,731 --> 00:05:16,065 آف چابی، اور پھر منزل پر. 78 00:05:16,149 --> 00:05:17,233 یہ ایک قومی ذلت ہے. 79 00:05:17,317 --> 00:05:18,776 جی ہاں، لیکن میں نہیں بلکہ اس میں ہو جائے گا 80 00:05:18,860 --> 00:05:20,236 صدر کے ساتھ لمو سواری کے گھر. 81 00:05:20,320 --> 00:05:21,880 اصلی صدر کو کاٹ، انہوں طرح ہو جائے گا، 82 00:05:21,947 --> 00:05:23,948 "یہ کانٹا دور تھا!" 83 00:05:51,768 --> 00:05:53,644 چلو، باہر چل. یہ ایک غلطی تھی. 84 00:05:53,729 --> 00:05:55,354 انہوں والا جادوگری کے لئے ہم سے نہیں جلا رہے ہیں. 85 00:05:55,439 --> 00:05:57,523 نہیں، لیکن قومی سے A Cappella ایسوسی ایشن 86 00:05:57,607 --> 00:05:59,025 ، وہاں ہمارے بارے ڈین سے بات کرنے میں ہے 87 00:05:59,109 --> 00:06:00,429 اور کون ہے ہونے والا ہے کیا جانتا ہے؟ 88 00:06:00,527 --> 00:06:02,028 ہم تین چیمپئن شپ جیت لی. 89 00:06:02,112 --> 00:06:03,952 وہاں میں جو بھی ہوتا ہے، ہم ٹھیک ہو جائے گا رہے ہیں. 90 00:06:04,156 --> 00:06:06,615 ہو سکتا ہے کہ یہ دیگر چیزوں کے بارے میں سوچنے کا وقت ہے. 91 00:06:06,992 --> 00:06:08,034 کیا دوسری چیزیں؟ 92 00:06:08,118 --> 00:06:10,286 تم، اسکول، ملازمتیں، زندگی کو جانتے ہیں. 93 00:06:10,370 --> 00:06:12,455 اس گروپ میں میری زندگی ہے. 94 00:06:12,539 --> 00:06:14,540 میں نے جان بوجھ روسی روشن تین بار ناکام رہی ہے 95 00:06:14,624 --> 00:06:16,000 تو میں نے ایک بیلا ہو سکتا ہے. 96 00:06:16,084 --> 00:06:18,794 اس نے کبھی ہمیں کیا ہوا ہے کہ سب سے بری چیز ہے. کبھی. 97 00:06:20,297 --> 00:06:22,506 تم، Barden آنے سے پہلے، جانتے ہیں 98 00:06:22,591 --> 00:06:24,717 میں نے سات سال تک اسہال تھا. 99 00:06:26,136 --> 00:06:29,138 لیکن ہاں، یہ خوفناک ہے. 100 00:06:29,306 --> 00:06:32,016 ڈین آپ tramps کے لئے تیار ہے. 101 00:06:32,642 --> 00:06:33,642 جیج، اوہ. 102 00:06:34,519 --> 00:06:35,519 خواتین، 103 00:06:35,687 --> 00:06:37,438 آپ کے اچھے نام گھسیٹ لیا ہے 104 00:06:37,522 --> 00:06:40,232 گٹر میں Barden یونیورسٹی کے. 105 00:06:40,484 --> 00:06:42,485 اور تم واقعی ان لوگوں کو پریشان کر دیا ہے 106 00:06:42,986 --> 00:06:44,570 جن کے نام میں نے پہلے ہی بھول گیا ہوں. 107 00:06:45,322 --> 00:06:47,990 ہمارے کمانڈر ان چیف کے سامنے آپ تھوڑا جنوبی نمائش 108 00:06:48,075 --> 00:06:51,911 ناقابل تلافی ایک cappella کے پورے ادارے کو نقصان پہنچا ہے. 109 00:06:51,995 --> 00:06:53,079 ذرا اس کو اڑا دیا. 110 00:06:53,163 --> 00:06:55,081 فنڈنگ ​​سپانسرز باہر ھیںچ رہے ہیں، سوھ رہا ہے. 111 00:06:55,332 --> 00:06:57,958 مم-ہمم. بدقسمتی سے، ایک مثال بنا دیا جائے ضروری ہے. 112 00:06:58,043 --> 00:07:00,252 یہ اس گورننگ باڈی کا فیصلہ ہے 113 00:07:00,337 --> 00:07:03,380 بیلا اس طرح سے معطل کر رہے ہیں کہ 114 00:07:03,507 --> 00:07:05,267 کالجیٹ سطح پر مقابلہ سے. کیا؟ 115 00:07:05,342 --> 00:07:06,967 آپ معطلی کی شرائط 116 00:07:07,052 --> 00:07:08,594 اس دستاویز میں باہر رکھی ہیں. 117 00:07:08,678 --> 00:07:10,971 میں معافی چاہتا ہوں، لیکن یہ ختم ہو گیا ہے. ہیلو. 118 00:07:11,056 --> 00:07:12,765 ٹھیک ہے، ہم مناسب ہو سکتا ہے؟ 119 00:07:12,849 --> 00:07:15,267 موٹی ایمی معافی مانگی. یہ ایک حادثہ تھا. 120 00:07:15,352 --> 00:07:16,477 یہ تھا؟ 121 00:07:16,561 --> 00:07:18,854 تم نے ہماری فتح دورے سے دور ہمیں لے جا رہے ہیں؟ 122 00:07:19,272 --> 00:07:21,482 کون کتے باؤل میں قومی ترانہ پڑھنے رہا ہے؟ 123 00:07:21,566 --> 00:07:24,443 تم نے یورپی چیمپئن کی طرف سے تبدیل کیا جا رہا ہے کر رہے ہیں. 124 00:07:24,528 --> 00:07:27,113 کل پیشہ ور افراد کی ایک جرمن گروپ. 125 00:07:27,197 --> 00:07:29,157 دوسرے الفاظ میں، وہ والا ان کی پتلون پر رکھنے رہے ہیں. 126 00:07:29,199 --> 00:07:31,617 تو ہم ہمارے ٹائٹل کا دفاع نہیں کر سکتے ہیں اور ہم کا دورہ نہیں کر سکتے؟ 127 00:07:31,701 --> 00:07:33,410 اور جب تم کو کوئی آڈیشن نہیں روک سکتے. 128 00:07:33,495 --> 00:07:36,413 ہم ایک فنگس کی طرح بڑھنے کے لئے اپنے صفوں کی ضرورت نہیں ہے. 129 00:07:36,498 --> 00:07:37,623 اوہ، تو ہے کہ اس وقت، یہ بات ہے؟ 130 00:07:37,707 --> 00:07:39,667 لہذا، بنیادی طور پر، بیلا ختم ہو گئے ہیں؟ 131 00:07:39,751 --> 00:07:40,751 دیکھو، عورتوں، 132 00:07:40,836 --> 00:07:44,547 میں نے یہ تادیبی کارروائی آپ حیران ہے کہ معافی چاہتا ہوں. 133 00:07:44,714 --> 00:07:46,549 خاص طور پر کے بعد سے آپ تمام سینئرز ہیں. 134 00:07:46,633 --> 00:07:47,675 لیکن سچ یہ ہے 135 00:07:47,759 --> 00:07:48,968 آپ صرف خواتین ہیں. 136 00:07:49,052 --> 00:07:50,261 نہیں. 137 00:07:50,387 --> 00:07:52,263 اور تم سب جلد ہی حاملہ ہو جائے گا. مم. 138 00:07:54,766 --> 00:07:56,225 ماں، مجھے دیر ہو گئی. 139 00:07:56,309 --> 00:07:58,561 یہ واقفیت ہے. تم نے مجھے جانے دیا ہوگا. 140 00:07:59,062 --> 00:08:00,312 اوہ، میں نہیں کر سکتا. 141 00:08:00,397 --> 00:08:01,438 میں نے صرف یہ نہیں کر سکتا. 142 00:08:01,523 --> 00:08:02,523 ماں، آپ یہ کر سکتے. 143 00:08:02,566 --> 00:08:05,526 میری اکلوتی بیٹی، گھوںسلا چھوڑ کر. 144 00:08:06,820 --> 00:08:09,405 اب تم مجھے چھوڑ دیتے ہیں تو 145 00:08:09,906 --> 00:08:14,493 تم نے مجھے کا سب سے بڑا حصہ دور لے جائیں گے 146 00:08:14,578 --> 00:08:16,078 ماں. تم نے مجھے روکنا چاہتے ہیں؟ 147 00:08:16,163 --> 00:08:17,454 یا میں گانے کے رکھ سکتا! 148 00:08:17,539 --> 00:08:18,831 نہیں، میں میں کر ے والا حاصل ہوں پتہ نہیں کس طرح 149 00:08:18,915 --> 00:08:21,250 آپ اچانک گانا بغیر. 150 00:08:21,334 --> 00:08:23,669 اوہ، شہد، تم محبت اس جگہ ہو. 151 00:08:24,337 --> 00:08:25,838 بس آپ کو فون کروں گا، وعدہ کرتا ہوں. 152 00:08:26,089 --> 00:08:29,216 اوہ، اور، شہد، خود کا اظہار کرنے ڈرو مت. 153 00:08:29,301 --> 00:08:31,886 اور نہ وہ ان کے کان میں پہننے ان عجیب بٹن کے ساتھ. 154 00:08:32,012 --> 00:08:33,596 آپ کو ملازمت حاصل کرنے والے ہیں جب تک ... ماں، کو سست. 155 00:08:33,680 --> 00:08:35,472 میں تمہیں پاگل ہو کچھ بھی نہیں کر رہا ہوں. 156 00:08:35,557 --> 00:08:37,877 میں صرف اپنے گانے، نغمے لکھنے اور ایک ایک cappella گروپ میں شامل ہوں. 157 00:08:37,934 --> 00:08:40,436 نہ صرف کسی بھی ایک cappella گروپ. 158 00:08:40,937 --> 00:08:43,522 بیلا ایک ادارہ ہیں. 159 00:08:43,690 --> 00:08:45,050 ایک بیلا کے طور پر میرے دن سب تھے ... 160 00:08:45,108 --> 00:08:46,650 آپ کی زندگی کا سب سے بہترین دن. 161 00:08:46,735 --> 00:08:49,361 میں جانتا ہوں. اور میں نے ایک بننے کے لئے انتظار نہیں کر سکتے. 162 00:08:49,863 --> 00:08:51,822 جب تک کہ وہ، ماں نے مجھ سے نہیں لیتے. 163 00:08:51,907 --> 00:08:54,074 اوہ، نہیں، شہد، وہ آپ کو لے جا رہے ہیں. 164 00:08:54,159 --> 00:08:56,619 میرا شکر ادا، آپ کو اس میں پیدا ہوئے تھے. 165 00:08:57,037 --> 00:08:58,537 اور پھر میں تمہاری ماں ہو رہا ہوں ... 166 00:08:58,830 --> 00:09:01,290 اور تمہاری بہن 167 00:09:01,458 --> 00:09:02,875 مجموعی. ٹھیک ہے. 168 00:09:05,295 --> 00:09:07,796 ٹھیک ہے، میری زندگی کے اگلے مرحلے 169 00:09:09,341 --> 00:09:10,633 شروع ہوتا ہے. 170 00:09:10,800 --> 00:09:11,800 رکو. 171 00:09:12,052 --> 00:09:14,553 ہماری قومی عنوان کے امریکی سٹرپس کہ یہاں کچھ نہیں ہے. 172 00:09:14,638 --> 00:09:16,388 اور ہم اب بھی چیمپئن راج کر رہے ہیں تو، 173 00:09:16,473 --> 00:09:18,891 پھر ہم خود کار طریقے سے امریکہ کی نمائندگی کرنے کی دعوت دی جاتی ہے 174 00:09:18,975 --> 00:09:20,434 اس موسم بہار میں عالمی چیمپئن شپ میں. 175 00:09:20,518 --> 00:09:23,062 جی ہاں، آہ، سے A Cappella کی عالمی چیمپئن شپ، 176 00:09:23,146 --> 00:09:24,480 جہاں، ہر چار سال بعد، 177 00:09:24,564 --> 00:09:27,608 دنیا بھر سے گروپوں دنیا کے تسلط کے لئے مقابلہ. 178 00:09:27,692 --> 00:09:30,277 میں معافی چاہتا ہوں. میں نے ہمیشہ پر ہونا پڑے جیسے میں صرف محسوس، آپ کو معلوم ہے. 179 00:09:30,362 --> 00:09:31,737 جی ہاں. جی ہاں. ویسے، نظر آتے ہیں، خواتین، 180 00:09:31,821 --> 00:09:35,241 ہم العالمین مقابلہ کرنے کے لئے جانے سے نہیں روک سکتے. 181 00:09:35,325 --> 00:09:36,909 یہ یہاں آپ کے کیس میں مدد نہیں کر رہا. 182 00:09:36,993 --> 00:09:38,035 بالکل نہیں. 183 00:09:38,119 --> 00:09:39,245 کیا ہم اسے جیتنے تو؟ 184 00:09:39,329 --> 00:09:40,329 کیا آپ کو یہ جیت تو؟ 185 00:09:40,664 --> 00:09:43,916 آپ کی طرح ... 186 00:09:44,000 --> 00:09:46,001 تم دوسرے گروپوں باہر انجام؟ 187 00:09:49,673 --> 00:09:53,092 کس طرح آپ کو اس طرح کے ایک چھوٹے سے جسم میں ایسے بڑے خواب کو فٹ کرتے ہیں؟ 188 00:09:53,176 --> 00:09:54,677 کیا آپ کو یہ جیت تو؟ 189 00:09:59,015 --> 00:10:00,099 کبھی نہیں. 190 00:10:00,183 --> 00:10:02,101 کیا آپ کو یہ جیت تو؟ 191 00:10:02,227 --> 00:10:04,812 جی ہاں. ہم جیت، تو آپ ہمارے بحال کرے گا؟ اس بات کا یقین. 192 00:10:04,896 --> 00:10:07,898 لیکن کوئی امریکی ٹیم کبھی جیت لیا ہے. 193 00:10:07,983 --> 00:10:10,317 وہ ہم سے نفرت کی وجہ سے ہے. 194 00:10:10,402 --> 00:10:11,777 پوری دنیا. 195 00:10:11,861 --> 00:10:13,112 پوری دنیا ہم سے نفرت. 196 00:10:13,196 --> 00:10:14,405 ہم سے نفرت. 197 00:10:14,572 --> 00:10:14,613 تازہ افراد، خوش! 198 00:10:14,614 --> 00:10:16,865 تازہ افراد، خوش! 199 00:10:17,033 --> 00:10:19,535 Barden یونیورسٹی میں خوش آمدید! 200 00:10:24,582 --> 00:10:26,166 ٹھیک ہے! Barden نائٹ. 201 00:10:26,251 --> 00:10:29,128 ٹھیک ہے، اسٹیج سے دور ہو جاؤ. کوئی نہیں آپ کے بارے میں پرواہ. بالکل ٹھیک. 202 00:10:29,212 --> 00:10:32,756 آپ کو ایک بہت اچھا انتخاب، اور ایک سستے ایک بنا دیا ہے. 203 00:10:33,591 --> 00:10:35,551 موسم گرما، Barden! 204 00:10:35,719 --> 00:10:39,054 ہم نے تم لوگوں کے لئے ایک بہت ہی خاص کارکردگی آج. 205 00:10:39,222 --> 00:10:42,391 Barden یونیورسٹی کے فخر اور خوشی، 206 00:10:42,559 --> 00:10:44,476 Treblamakers! 207 00:10:46,271 --> 00:10:48,480 آپ کا شکریہ! ، آپ کا شکریہ آپ کا شکریہ. 208 00:10:48,648 --> 00:10:50,649 ہم Treblemakers ہیں. 209 00:10:50,734 --> 00:10:53,027 میں نے یسی ہوں، اور اس ایک cappella ہے. 210 00:10:53,486 --> 00:10:54,778 آؤ کریں! 211 00:10:54,863 --> 00:10:56,739 Trebles، یو ارے! 212 00:11:54,964 --> 00:11:56,048 کسی کو کچھ باس چھوڑ. 213 00:11:58,885 --> 00:12:00,052 اب مجھے کچھ درمیانے آواز کی ضرورت ہے. 214 00:12:43,179 --> 00:12:44,847 بالکل ٹھیک! 215 00:12:45,515 --> 00:12:47,683 اوہ میرے خدا! اوہ میرے خدا! اوہ میرے خدا! 216 00:12:47,851 --> 00:12:49,518 چلو، اپنے آپ کو دوش نہیں دیتا. اوہ میرے خدا! 217 00:12:49,686 --> 00:12:51,854 تم ایک جنجر ہیں. یہ کافی سزا ہے. 218 00:12:52,564 --> 00:12:54,606 یہ سب آپ کی غلطی نہیں ہے. یہ ہم سب پر ہے. 219 00:12:54,774 --> 00:12:56,859 ہم العالمین جیت نہیں ہے اگر ایسا ہے تو،، تو پھر ہم کیا ہیں؟ 220 00:12:56,943 --> 00:12:59,111 باہر پھانسی ہے کہ لڑکیوں کی صرف ایک گروپ؟ 221 00:12:59,195 --> 00:13:00,487 اس میں غلط کیا ہے؟ 222 00:13:00,530 --> 00:13:02,573 ہم جیت نہیں کرتے ہیں تو، بیلا ختم ہو گئے ہیں. 223 00:13:02,657 --> 00:13:05,534 یہ ہم میں سے کسی نے کبھی کا سامنا کیا ہے کہ سب سے بڑا چیلنج ہے. 224 00:13:05,618 --> 00:13:10,622 میں نو سال کا تھا تو میرے بھائی اتنا، ایک چکن کے لئے مجھ کو فروخت کرنے کی کوشش کی ... 225 00:13:10,707 --> 00:13:12,166 ٹھیک ہے، میں یہ لیتا ہے جو کوئی بھی کرے گا 226 00:13:12,250 --> 00:13:13,625 ترتیب میں ہمیں واپس سب سے اوپر حاصل کرنے کے لئے. 227 00:13:13,710 --> 00:13:14,870 آپ اس میں لیتا ہے "جو کچھ" مطلب. 228 00:13:14,919 --> 00:13:16,211 جی ہاں، میں بھی، کہ کوشش کروں گا. 229 00:13:16,588 --> 00:13:18,714 یہ اچھی خبر ہے. جی ہاں. 230 00:13:18,798 --> 00:13:22,468 نہیں، میں پیر کو شروع کر سکتے ہیں. میں پر شروع کرنے میں stoked ہو جائے گا ... 231 00:13:22,552 --> 00:13:24,720 معذرت، میں کہتا ہوں کہ نہیں ہے "میں stoked." میں نے اس طرح کی چیزیں نہیں کہتے. 232 00:13:24,804 --> 00:13:27,097 میں نے طرح، میں بہت اچھا ہوں، ہوں. اگر آپ میری طرح کرنے والے ہیں. 233 00:13:27,599 --> 00:13:28,682 وہ بھی، برا تھا. 234 00:13:28,766 --> 00:13:31,143 ہم نے اس مسئلہ کو سر پر حملہ کرنے کی ضرورت. 235 00:13:31,227 --> 00:13:34,313 میں نے 100٪ عزم اور لیزر خصوصی توجہ چاہتے ہیں، ٹھیک ہے؟ 236 00:13:34,481 --> 00:13:36,732 بہت اچھا ہے! میں پیر کو آپ دیکھیں گے. 237 00:13:36,900 --> 00:13:39,234 Beca باہر! 238 00:13:40,737 --> 00:13:42,654 - Beca. - جی ہاں. 239 00:13:42,739 --> 00:13:44,239 ارے، محترمہ. مجھے ایک پارٹی میں آئے؟ 240 00:13:44,491 --> 00:13:47,159 یہ ایک Tiki پارٹی ہے. تم لوگوں کو بھی جوتے پہننے کے لئے ضرورت نہیں ہے. 241 00:13:47,243 --> 00:13:48,619 یہ پارٹی کی سب سے بہترین قسم ہے. 242 00:13:49,579 --> 00:13:50,871 یہاں تم جاؤ. اس بات کا یقین. 243 00:13:51,039 --> 00:13:53,832 ارے، بہت اچھا کام، Trebles. تم لوگوں کو اس کو مار ڈالا. 244 00:13:53,917 --> 00:13:54,917 اوہ، آپ کا شکریہ. 245 00:13:55,251 --> 00:13:56,835 تم ایک cappella پسند ہے؟ ارے ہان. 246 00:13:57,170 --> 00:13:59,338 میں نے ایک بیلا ہونے پر میرے دل سیٹ مل گیا ہے. 247 00:13:59,422 --> 00:14:01,381 یہ سب میرے خواب بورڈز کے سب سے اوپر پر اصل ہے. 248 00:14:01,466 --> 00:14:02,674 میں نے خواب کا ذکر سنا؟ 249 00:14:02,759 --> 00:14:05,302 ہیلو. آپ کی خدمت میں بنیامین Applebaum. ہیلو. 250 00:14:05,803 --> 00:14:08,764 میں تمہیں صرف اتنا جوشیلا ہو، کیا کہنا ہے. میں نے ... 251 00:14:08,932 --> 00:14:11,099 میں نے صرف ایک باکس میں آپ کو ڈال دے اور نصف میں نے آپ کو دیکھا کرنا چاہتا ہوں. 252 00:14:11,684 --> 00:14:12,684 جادو کے لئے. 253 00:14:13,102 --> 00:14:15,437 ایک چال کے ایک حصے کے طور پر. انہوں نے جادو کرتا ہے. 254 00:14:15,605 --> 00:14:17,981 حق. آپ اسے گلے لگانے کے نہیں ہے تو یہ صرف عجیب ہے. 255 00:14:18,066 --> 00:14:19,566 یار، اپنے آپ کو اس بات کی وضاحت. 256 00:14:19,651 --> 00:14:21,891 میں ایماندار ہو جائے گا، میں مکمل طور پر دکھایا گیا. کیسے میں، آدمی ہیں؟ 257 00:14:21,945 --> 00:14:23,612 سچ میں؟ میں نے آپ کو بدتر کر دیکھا ہے. 258 00:14:23,696 --> 00:14:24,780 بہت اچھا ہے. 259 00:14:28,952 --> 00:14:31,954 یہ ماہ ہو گیا ہے اور ہم اب بھی نفرت میل حاصل کر رہے ہیں؟ 260 00:14:32,121 --> 00:14:33,121 بیکار ہے! 261 00:14:33,164 --> 00:14:34,957 "اپنے بال صورت حال کے لئے"؟ 262 00:14:36,334 --> 00:14:37,376 اوہ. 263 00:14:37,460 --> 00:14:40,379 ٹھیک ہے، ہم سرکاری طور پر رجسٹرڈ کر رہے ہیں. 264 00:14:40,463 --> 00:14:42,756 ہم جا رہے ہیں، کیونکہ آپ کا پاسپورٹ، خواتین کی تازہ کاری کریں 265 00:14:42,840 --> 00:14:47,761 بہت دھوپ، بہت خوبصورت، کوپن ہیگن کے لئے! 266 00:14:47,929 --> 00:14:49,721 جی ہاں! اچھا! جی ہاں! 267 00:14:50,348 --> 00:14:51,348 اوہ. 268 00:14:52,225 --> 00:14:53,225 وہ کہاں ہے؟ 269 00:14:53,309 --> 00:14:54,977 میں نہیں جانتا. میں نے نقشہ جات میں ناکام رہے. 270 00:14:55,144 --> 00:14:57,104 مقابلہ غلبہ کیا گیا ہے ایسا لگتا ہے 271 00:14:57,188 --> 00:15:00,232 ہمارے دورے پر قبضہ کر لیا ہے کہ اس احمقانہ جرمن گروپ کی طرف سے. 272 00:15:00,316 --> 00:15:02,484 - آپ کا مطلب یہ ہمارے دورے "چرا لیا". - کلام. 273 00:15:02,569 --> 00:15:04,361 ہم ان لوگوں ڈوئچے بیگ سکاؤٹ کرنے کی ضرورت ہے. 274 00:15:04,445 --> 00:15:05,445 جی ہاں. 275 00:15:05,863 --> 00:15:07,239 لیکن وہ کتنا اچھا ہو سکتا ہے؟ 276 00:15:07,323 --> 00:15:09,950 جرمنی ڈیوڈ Hasselhoff کا بعد سے ایک اچھا گلوکار پیدا نہیں کیا. 277 00:15:10,201 --> 00:15:11,577 ہم نے ان کو کچلنے والے ہیں. 278 00:15:11,661 --> 00:15:12,786 اور ہمیں کیا کرنا ہے جب، 279 00:15:12,870 --> 00:15:14,121 ہم ان chumps کرنے کے لئے اسے رہنا کر سکتے ہیں 280 00:15:14,205 --> 00:15:16,331 جو، جیسے، ہم سب اس نفرت میل بھیجیں 281 00:15:16,416 --> 00:15:18,458 "سونیا Sotomayor کی." 282 00:15:19,877 --> 00:15:21,378 Judgy کتیا. 283 00:15:21,462 --> 00:15:22,588 بیلا واپس آ گئے! 284 00:15:22,839 --> 00:15:25,424 جی ہاں! وہو ہو! جی ہاں! ہم واپس آ گئے. 285 00:15:25,925 --> 00:15:27,676 کسی کو آج Beca سے بات کی ہے؟ 286 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 لہذا؟ 287 00:15:28,845 --> 00:15:29,886 کوئی پہلا روزہ ڈر؟ 288 00:15:30,346 --> 00:15:31,680 نہیں نہیں. تم جانتے ہو، میں نے ابھی جا رہا ہوں 289 00:15:31,764 --> 00:15:33,473 موڈی اور دور ہو جائے. فنکاروں سے محبت کرتا ہوں. 290 00:15:33,558 --> 00:15:34,558 میں نے اس سے محبت جانتے ہیں. 291 00:15:35,184 --> 00:15:36,310 یہاں تم جاؤ. 292 00:15:36,394 --> 00:15:37,519 ٹھیک ہے. 293 00:15:38,896 --> 00:15:40,439 یار، مجھے کیوں اتنی مجرم محسوس کرتے ہیں؟ 294 00:15:40,523 --> 00:15:42,003 میں نے صحیح، بیلا کو بہت کچھ دیا ہے؟ 295 00:15:42,066 --> 00:15:43,442 یہ میری زندگی کے تین سال، طرح، ہے. 296 00:15:43,526 --> 00:15:46,820 جی ہاں، BEC، آپ کو آپ کے شاٹ لینے کے بارے میں تمام مجرم محسوس نہیں کرنا چاہئے. 297 00:15:46,904 --> 00:15:47,988 یہ درست، ایک بڑا سودا ہے؟ 298 00:15:48,072 --> 00:15:50,198 جی ہاں، یہ ایک بہت بڑی بات نہیں ہے. ٹھیک ہے. 299 00:15:51,117 --> 00:15:52,701 جاؤ. بالکل ٹھیک. 300 00:15:55,580 --> 00:15:57,372 کچھ بھی نہیں والا میری لڑکی کو روکنے کے! 301 00:15:57,540 --> 00:15:58,749 میں نے اسے نہیں جانتے! 302 00:15:58,833 --> 00:16:00,125 اثرات میں Becs، تم سب! 303 00:16:00,209 --> 00:16:01,710 آپ جا سکتے ہیں! 304 00:16:06,966 --> 00:16:08,050 کیا آپ تیار ہیں، یا ... 305 00:16:37,914 --> 00:16:39,581 ٹھیک ہے، سب لوگ، اپ ڈر سے دبکے بیٹھے. 306 00:16:40,500 --> 00:16:42,501 چلو، چلو، چلتے ہیں! اٹھو! 307 00:16:42,585 --> 00:16:44,670 آ جاؤ! میز پر، براہ مہربانی! میز پر! 308 00:16:44,754 --> 00:16:47,506 اس میز پر گزشتہ ایک فرینک یو ٹیوب پر ویڈیوز دیکھتے ہیں مدد کرنے کے لئے ہے 309 00:16:47,590 --> 00:16:49,132 اگلے جسٹن Bieber تلاش کرنے کے لئے. 310 00:16:49,217 --> 00:16:50,842 ارے، لہذا، میں نے 25 اگلے ہفتے تبدیل کر رہا ہوں، 311 00:16:50,927 --> 00:16:52,928 کسی کو کچھ مشروبات حاصل کرنا چاہتا ہے تو، جشن منانے. 312 00:16:53,137 --> 00:16:55,138 فرینک، دوست، کم بات چیت. 313 00:16:55,515 --> 00:16:56,848 بہت بہت شکریہ. 314 00:16:56,933 --> 00:16:59,017 ٹھیک ہے، میرے لوگ، یہ چیک کرنے کے. 315 00:17:00,144 --> 00:17:01,478 یہی وجہ ہے کہ ... 316 00:17:02,563 --> 00:17:05,774 یہ ... ڈیکس، ٹیک آدمی. آپ ٹیک آدمی بلایا؟ 317 00:17:06,025 --> 00:17:07,192 جی ہاں، میں نے اس سے بات کی تھی. 318 00:17:07,276 --> 00:17:10,445 تم میری زندگی میں سب کچھ کام کرتا ہے کہ سمجھتے ہو؟ 319 00:17:10,863 --> 00:17:11,863 اہ ہہ. 320 00:17:11,948 --> 00:17:13,657 لہذا، میں نے ابھی ٹھیک ہے، بھی، کام کرنے کے لئے یہاں سب کچھ کی ضرورت ہے؟ 321 00:17:13,783 --> 00:17:15,826 ویسے، وہ واپس مجھے فون کرنے والا تھا. اوہ میرے خدا. 322 00:17:16,786 --> 00:17:17,906 تم نے مجھے اب اسے فون کرنا چاہتے ہیں؟ 323 00:17:17,954 --> 00:17:19,871 اب ایسا نہ کرو. 324 00:17:20,248 --> 00:17:21,248 ٹھیک ہے. 325 00:17:21,791 --> 00:17:22,791 ہم وہاں جا. 326 00:17:23,501 --> 00:17:25,877 یہ شعر خود ہے. 327 00:17:26,045 --> 00:17:29,381 کہ افسانوی جاسوسی DO-ڈبل پی جی ہے 328 00:17:29,465 --> 00:17:32,134 ماسکو میں ایک درخت کی بتیوں کی تقریب میں وائٹ کرسمس گانا. 329 00:17:32,218 --> 00:17:34,261 اور وہ اتنی موسیقی کی طاقت کی طرف سے منتقل کر دیا گیا تھا 330 00:17:34,345 --> 00:17:36,054 دنیا یا کچھ گندگی کو متحد کرنے، 331 00:17:36,139 --> 00:17:38,515 کہ اب وہ اپنے ہی ٹھنڈا کرسمس البم چھوڑ چاہتا. 332 00:17:38,683 --> 00:17:40,809 اور میں Grammys کی ایک بستر پر سوتے ہیں کیونکہ، 333 00:17:40,977 --> 00:17:43,353 وہ اس کے پیدا کرنے کے لئے مجھ سے کی خدمات حاصل کرنے کا فیصلہ کیا ہے. اب ... 334 00:17:43,438 --> 00:17:45,439 لیکن Dogg جاسوسی پہلے سے ہی ایک کرسمس البم گرا دیا. 335 00:17:45,523 --> 00:17:47,566 میں نے جیسے آپ کو البم کی بات سنی تھی تو، 336 00:17:47,650 --> 00:17:51,778 ایک سنہری ہینگ گلائڈر پر TI کے ساتھ ہوا میں پھنسے ہوئے، 337 00:17:51,863 --> 00:17:55,198 تو آپ کو گانے، نغمے میں سے کوئی بھی کلاسیکی تھے کہ پتہ ہوتا. 338 00:17:55,366 --> 00:17:58,160 میں نے دو الگ الگ مواقع پر اس البم کو سننے کے لئے پڑا ہے. 339 00:17:58,327 --> 00:17:59,870 TI کے ساتھ ہینگ گلائڈر 340 00:17:59,954 --> 00:18:02,497 اور بھی Eminem میں تعمیر کیا ہے کہ ایک راکٹ جہاز. 341 00:18:02,582 --> 00:18:04,458 یہ کہیں نہیں جاتا 342 00:18:04,542 --> 00:18:06,460 لیکن وہ، ٹھیک ہے اس کے لئے سپنوں کے پاس ہے؟ 343 00:18:06,544 --> 00:18:09,171 لہذا میں تم اپنا منہ بند کرنے کی ضرورت. 344 00:18:09,338 --> 00:18:11,173 اس کے ساتھ ساتھ مسئلہ، ہر کوئی جھوٹ بولتا ہے. 345 00:18:11,340 --> 00:18:14,301 میں نے چیک آخری بار، ایک ملین سے زائد کرسمس یلبموں ہیں 346 00:18:14,385 --> 00:18:16,928 ان پر ایک ہی لات 10 گانے، نغمے کے ساتھ. 347 00:18:17,096 --> 00:18:18,764 لہذا، لوگ، میں تم سے کہہ رہا ہوں، آدمی، 348 00:18:18,931 --> 00:18:21,016 میں ابھی ڈیک پر سب ہاتھ کی ضرورت ہے 349 00:18:21,100 --> 00:18:24,186 اس میں سے ایک باہر کھڑے کرنے کے کس طرح کے خیالات کے ساتھ آنے کی. 350 00:18:24,270 --> 00:18:25,729 ٹھیک ہے؟ تم اسے سمجھ گئے؟ 351 00:18:26,230 --> 00:18:27,898 جب آگ تیار. میں نے خیالات سننا چاہتے ہیں. 352 00:18:28,441 --> 00:18:29,691 کوئی بھی چیز. 353 00:18:30,276 --> 00:18:31,526 کوئی بھی. 354 00:18:31,611 --> 00:18:32,652 کوئی بھی حق اب بہت اچھا ہو گا. 355 00:18:32,737 --> 00:18:34,279 کوئی بھی ہم ان کتوں ملا کیا تو ... بات کرنے کے لئے ... 356 00:18:34,363 --> 00:18:35,822 کوئی بھی لیکن آپ. 357 00:18:36,199 --> 00:18:38,909 کیا ہم نے اسے اپ کے پیچھے گیت گھنٹیاں چھال ہے کہ ان کتوں مل گیا تو؟ 358 00:18:38,993 --> 00:18:40,619 اور مجھے سوچنے دو، مجھے، مجھے، مجھے سوچنے دو دو دو. 359 00:18:40,703 --> 00:18:43,914 تم جانتے ہو وہ "Dogg جاسوسی" ہے کیونکہ ان لوگوں کے کتوں نے اس کو واپس کرنا چاہتے ہیں؟ 360 00:18:43,998 --> 00:18:44,998 جی ہاں! 361 00:18:45,041 --> 00:18:46,958 کہ واقعی ایک عظیم مثال ہے 362 00:18:47,043 --> 00:18:48,794 ایک خوفناک خیال کی. 363 00:18:50,546 --> 00:18:51,630 ایک گود لے لو. 364 00:18:52,965 --> 00:18:54,508 کیا؟ ایک گود لے لو. 365 00:18:54,592 --> 00:18:56,009 لیکن میں پتلی جینس پہنے ہوئے ہوں. 366 00:18:56,093 --> 00:18:57,093 مجھے کوئی پرواہ نہیں. 367 00:18:57,178 --> 00:18:58,428 جاؤ. جاؤ. 368 00:18:58,513 --> 00:18:59,721 چلو. مجھے گھٹنوں اپ دیکھنا چاہتے. 369 00:19:00,556 --> 00:19:01,890 گھٹنے براہ مہربانی، اپ. 370 00:19:03,226 --> 00:19:04,906 دوستوں، میں آپ کو ایک چھوٹا سا زیادہ وقت دینا چاہئے. 371 00:19:04,977 --> 00:19:06,895 ایک منٹ. تم ایک منٹ ہے. 60 سیکنڈ. 372 00:19:06,979 --> 00:19:10,524 میرا وقت ٹھیک ہے، ایک تاج میں ایک چھوٹا بچہ کی طرح ہے؟ قیمتی اور مختصر. 373 00:19:10,608 --> 00:19:13,485 مجھے سچ میں عظیم خیالات کی ضرورت ہے. جاسوسی آ رہا ہے! 374 00:19:26,791 --> 00:19:29,668 اوہ. معذرت، اپنی چھاتی سے سب پاگل ہو. میں نے صرف کود گیا تھا. 375 00:19:29,752 --> 00:19:33,046 میں نے صرف آڈیشن کی طرف سے آیا. تم لوگوں کو وہاں نہیں تھے. 376 00:19:33,130 --> 00:19:35,006 میں آپ کے لئے گانے کا موقع کے لئے امید کر رہا تھا. 377 00:19:35,174 --> 00:19:37,884 نہیں، تم مدد نہیں کر سکتے. ہم نئی کسی اور کو لینے کی اجازت نہیں کر رہے ہیں. 378 00:19:37,969 --> 00:19:39,261 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. ، رکو، رکو رکو! 379 00:19:39,345 --> 00:19:40,971 میں نے ایک فضول ہوں! 380 00:19:41,055 --> 00:19:42,472 کیا کہا آپ نے اپنی ردی بارے میں کیا کہتے ہیں؟ 381 00:19:44,100 --> 00:19:45,642 میں نے ایملی فضول ہوں. 382 00:19:45,810 --> 00:19:47,686 میں جانتا ہوں، یہ عجیب بات ہے. یہ میری ماں کی آخری نام ہے. 383 00:19:47,770 --> 00:19:49,521 میرے والد کی آخری نام لہذا، Hardon ہے ... 384 00:19:51,357 --> 00:19:52,357 ام ... 385 00:19:54,485 --> 00:19:55,777 میں نے ایک میراث ہوں. 386 00:19:56,112 --> 00:19:57,320 جنک. جنک. 387 00:19:57,530 --> 00:19:59,114 میری ماں ایک بیلا تھا. 388 00:19:59,282 --> 00:20:01,366 کیترین جنک تمہاری ماں ہے؟ 389 00:20:01,450 --> 00:20:02,450 کون ہے؟ 390 00:20:02,535 --> 00:20:05,161 1981 بیلا کی صرف سب سے اوپر کتیا. 391 00:20:05,246 --> 00:20:07,455 وہ syncopated مال ہلا بانی. 392 00:20:07,540 --> 00:20:09,958 اور لفظ وہ ایک پانچ Octave کی مخر رینج ہے ہے. 393 00:20:10,126 --> 00:20:11,126 جی ہاں، اب بھی کرتا ہے. 394 00:20:11,377 --> 00:20:14,212 تم نے میرے والد کے ساتھ یہ کر اس عورت کو سننے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. واہ. 395 00:20:14,297 --> 00:20:16,172 ایک عجیب بات یہ ہے کہ کیا کہنا. 396 00:20:16,257 --> 00:20:17,257 یہ سچ ہے. 397 00:20:17,300 --> 00:20:19,634 ایک ورثہ شنوائی کرنا چاہتا ہے تو، ہم اس کی اجازت دینا ہے. 398 00:20:19,844 --> 00:20:20,844 ام، ٹھیک ہے ... 399 00:20:23,472 --> 00:20:24,890 تمہارے پاس کیا ہے ہمیں دکھائیں. 400 00:20:24,974 --> 00:20:27,642 ابھی؟ یہیں پر؟ یہیں ٹھیک ہے اب. 401 00:20:28,019 --> 00:20:29,019 جی ہاں. 402 00:20:29,478 --> 00:20:33,398 ٹھیک ہے، ام، میں پر کام کر رہا ہوں کہ ایک اصل گیت انجام دینے کے لئے چاہتے ہیں. 403 00:20:33,482 --> 00:20:35,859 میں کافی، اگرچہ اس کے ساتھ ختم نہیں کر رہا ہوں 404 00:20:36,319 --> 00:20:37,819 تو چلو اس کے بارے میں کاک کے نہ ہونے دے. 405 00:20:39,155 --> 00:20:40,614 معذرت، جو اس کے، crass نہیں کیا گیا تھا؟ 406 00:20:40,698 --> 00:20:42,407 موٹی ایمی، آپ کو ایک خوبصورت اندام نہانی ہے. 407 00:20:42,575 --> 00:20:44,367 آپ کا شکریہ. آگے بڑھو. 408 00:20:46,829 --> 00:20:50,999 کل آتا ہے تو میں نے خود ہو جائے گا 409 00:20:51,167 --> 00:20:55,253 مجھے نہیں معلوم کہ چیزوں میں سے خوفزدہ محسوس 410 00:20:55,504 --> 00:20:59,341 کل آتی ہے تو کل کو آتا ہے 411 00:20:59,592 --> 00:21:03,511 جب کل ​​آتا ہے 412 00:21:03,679 --> 00:21:07,098 سڑک طویل ہے اور اگرچہ میں نے آسمان کی طرف نگاہ 413 00:21:07,266 --> 00:21:08,767 چاروں طرف تاریکی ... 414 00:21:08,851 --> 00:21:11,186 نہیں. وہ ایک، میں ... میں اب بھی اس قسم کی اس آیت کے ساتھ ایڈجسٹمنٹ رہا نہیں کر رہا ہوں. 415 00:21:11,270 --> 00:21:13,521 لہذا یہ نہیں ہے ... کچھ بھی نہیں واقعی پوری طرح قائم ہے. 416 00:21:13,856 --> 00:21:16,566 میں آپ اور میں مل گیا جب میں نے سب کی ضرورت ہے کر لی 417 00:21:16,734 --> 00:21:19,861 'مجھے میرے ارد گرد نظر آتے ہیں کی وجہ سے اور ایک میٹھی زندگی کو دیکھنے کے 418 00:21:20,029 --> 00:21:22,739 میں نے اندھیرے میں پھنس گیا ہوں لیکن تم میری ٹارچ ہیں 419 00:21:22,907 --> 00:21:26,368 تم رات کے ذریعے مجھ سے ہو رہی ہے، مجھے مل رہا ہے 420 00:21:30,206 --> 00:21:34,793 تم میری ٹارچ ہیں 421 00:21:37,421 --> 00:21:39,631 آپ کو صرف ایک پل کے لئے ہمیں معاف کریں گے؟ 422 00:21:41,550 --> 00:21:43,927 وہ بہت اچھا ے. ہم اسے نہیں لے سکتا ہوں؟ 423 00:21:44,011 --> 00:21:46,721 کیا آپ ہم سے کیا کہنا چاہتے ہو؟ وہ وہیں کھڑا ہے. 424 00:21:48,557 --> 00:21:50,642 وہ ضرور ایک soloist نہیں ہے. نہیں. 425 00:21:50,726 --> 00:21:53,728 تکنیکی طور پر، وہ ہمارے پاس آیا، تو واقعی ہم کسی بھی قوانین توڑنے نہیں کر رہے ہیں. 426 00:21:53,813 --> 00:21:55,271 جی ہاں، یہ کامل نجات کا راستہ ہے. 427 00:21:55,356 --> 00:21:57,983 آپ اس میں ایک اضافی جسم کی ضرورت کے لئے ہمیشہ اچھی بات ہے، جانتے ہیں. 428 00:21:58,067 --> 00:22:00,527 بس کے معاملے میں ہم میں سے ایک کو تاوان کے لئے اغوا کیا جاتا ہے، 429 00:22:00,611 --> 00:22:02,153 ایک شپنگ کنٹینر میں پھینک دیا جاتا ہے، 430 00:22:02,238 --> 00:22:05,198 اور صرف پتیوں اور گیس کی رسیدیں کو کھانے کے لئے بنایا گیا ہے. 431 00:22:05,282 --> 00:22:07,492 مم، میں اتفاق کرتا ہوں. ہم نئے خون کی ضرورت. 432 00:22:07,576 --> 00:22:09,911 میرے خیال میں ہمیں Beca بغیر کچھ فیصلہ کرنا چاہئے نہیں لگتا. 433 00:22:10,246 --> 00:22:12,288 میں نے اپنی زبان کے نیچے ایک پیسہ رکھنے کے. 434 00:22:13,958 --> 00:22:15,083 کسی اور کو یہ ڈراونا تھا سوچا تھا 435 00:22:15,167 --> 00:22:17,168 کہ وہ واقعی اس کی آنکھوں پورے وقت کبھی نہیں کھولی؟ 436 00:22:17,253 --> 00:22:19,087 ایک بار پھر، کہ ہم اس کے بارے میں بات کر رہے ہیں 437 00:22:19,171 --> 00:22:20,922 اور وہ وہیں کھڑا ہے. ارے ہان. 438 00:22:21,007 --> 00:22:22,340 لیکن ہم والا ٹاک منفی ہو تو، 439 00:22:22,425 --> 00:22:24,134 کی جراف ٹانگوں کے ساتھ شروع کرتے ہیں. 440 00:22:25,261 --> 00:22:26,678 ٹھیک ہے، چلو اس پر ایک ووٹ ڈالیں. 441 00:22:26,762 --> 00:22:28,322 میں اسے چاہتا ہے جو کوئی بھی، ایک G تیز گاتے. 442 00:22:28,347 --> 00:22:29,723 ، ایک ای فلیٹ گانا نہیں ہے جو کوئی بھی. 443 00:22:29,807 --> 00:22:31,599 ٹھیک ہے. ایک دو ... 444 00:22:39,859 --> 00:22:41,109 میں نے اپنی قمیض پسند. 445 00:22:43,612 --> 00:22:45,363 بیلا میں خوش آمدید! 446 00:22:45,448 --> 00:22:48,533 آپ کا-CA-G! وہو! 447 00:22:49,618 --> 00:22:51,661 اوہ. بند کرو، لڑکی، کو روکنے کے. جی ہاں، روکنے، اسے روکنے کے. 448 00:22:51,746 --> 00:22:53,288 - لڑکی، کو روکنے کے. - معاف. 449 00:22:54,331 --> 00:22:56,041 لہذا، جب شروع شروع ہوتی ہے؟ 450 00:22:56,125 --> 00:22:58,293 ، میں نے اپنے چھاترالی میں واپس جانا ہے اور حیران ہونے کا ڈرامہ کر لیں گے کیا آپ کو بتا 451 00:22:58,377 --> 00:22:59,502 تم نے میرے سر پر ڈاکو پھینک جب 452 00:22:59,587 --> 00:23:00,628 اور مجھے ایک Rubik مکعب کو حل کر دے 453 00:23:00,713 --> 00:23:02,297 ایک میکسی پیڈ سے ووڈکا چوس جبکہ. 454 00:23:02,381 --> 00:23:04,049 یہی وجہ ہے کہ میری ماں بھی ہوا کہا تھا. 455 00:23:04,133 --> 00:23:05,133 مم، کوئی کیا کر سکتے ہیں. 456 00:23:05,176 --> 00:23:06,426 ویسے، کے ارد گرد نظر آتے ہیں. 457 00:23:06,510 --> 00:23:09,971 ہم بالکل ایسا ہے، بچانے کے لئے میکسی پیڈ کی ضرورت نہیں ہے ... 458 00:23:10,056 --> 00:23:13,224 ٹھیک ہے، آپ کی ہمت، خواتین پر قبضہ! یہ پارٹی کا وقت ہے! 459 00:23:13,309 --> 00:23:15,810 ہم کوپن ہیگن اور ایک نئے برانڈ بیلا کو ٹکٹ مل گیا ہے! 460 00:23:18,314 --> 00:23:19,773 چلو! بالکل ٹھیک. 461 00:23:22,735 --> 00:23:24,611 - میں ... چاہئے -، لڑکی چلو! 462 00:23:24,695 --> 00:23:26,154 میں تمہیں یہاں صرف میرا بیگ چھوڑنے ہوں. 463 00:23:26,363 --> 00:23:28,490 کی تگنا میں حاصل چلتے ہیں! 464 00:23:28,657 --> 00:23:30,325 اس جھاڑی ہمیشہ یہاں کیا گیا ہے؟ 465 00:23:30,409 --> 00:23:31,493 اوہ! یہ دیکھو. 466 00:23:31,577 --> 00:23:32,777 تم نے صحیح، ایک دروازے وہاں ہے؟ 467 00:23:37,291 --> 00:23:38,291 زبردست. 468 00:23:38,417 --> 00:23:40,335 میرا پہلا کالج پارٹی. 469 00:23:40,503 --> 00:23:43,004 جی ہاں، ٹھیک ہے، یہ صرف کسی کالج پارٹی نہیں ہے. 470 00:23:43,172 --> 00:23:45,757 یہ صرف ایک cappella ہے! جی ہاں. 471 00:23:45,925 --> 00:23:48,843 لہذا، جنسی طور پر الجھن میں مردوں کے بہت سے ملنے کے لئے تیار ہو جاؤ. 472 00:23:48,928 --> 00:23:51,387 بیلا! آمدید، خوش آمدید، خوش آمدید! 473 00:23:51,472 --> 00:23:54,390 یشی! Beca کہاں ہے؟ مجھے لگتا ہے وہ والا آپ کے ساتھ آج رات تھا سوچا. 474 00:23:54,475 --> 00:23:55,475 مجھے لگا کہ وہ آپ کے ساتھ تھا. 475 00:23:55,559 --> 00:23:56,893 مجھے لگا کہ وہ آپ کے ساتھ تھا. 476 00:23:58,979 --> 00:24:01,731 ارے! Benji کی، ٹھیک ہے؟ 477 00:24:05,528 --> 00:24:08,446 لوگ ٹھیک ہے، ان الفاظ نہیں ہیں ... نہیں ہیں. 478 00:24:11,325 --> 00:24:12,909 میں معافی چاہتا ہوں؟ 479 00:24:14,078 --> 00:24:15,203 ... فلموں؟ 480 00:24:15,371 --> 00:24:16,538 تم مجھے باہر پوچھ رہے ہیں؟ 481 00:24:18,040 --> 00:24:19,040 جی ہاں. جی ہاں؟ 482 00:24:19,458 --> 00:24:21,251 اوہ. یہ کتنا پیارا ہے. 483 00:24:22,211 --> 00:24:23,811 یہ میری ... یہ میرا پہلا دن ہے، صرف ہے. ام ... 484 00:24:24,213 --> 00:24:26,589 میں واقعی میں کسی بھی چیز پر میں جلدی پر منصوبہ بندی نہیں کی گئی تھی. 485 00:24:40,437 --> 00:24:43,064 ارے! اوہ. ارے! تم نے کر دکھایا! 486 00:24:43,149 --> 00:24:45,900 جی ہاں، میں نے اپنے گزشتہ ہڈ رات پارٹی کی کمی محسوس نہیں کر سکتا. 487 00:24:46,026 --> 00:24:47,360 اوہ. لہذا؟ 488 00:24:47,903 --> 00:24:49,487 کس طرح انٹرنشپ تھا؟ 489 00:24:49,572 --> 00:24:51,990 چونکا. جی ہاں، وہ ارد گرد گندگی نہیں کرتے. 490 00:24:52,074 --> 00:24:53,908 تم کہاں تھے ارے، چلو پوچھا. 491 00:24:54,410 --> 00:24:55,535 تم اسے کیوں نہیں بتایا؟ 492 00:24:55,744 --> 00:24:57,245 اوہ. وہ صرف ہے ... 493 00:24:58,122 --> 00:24:59,414 وہ اس وقت دنیاؤں میں بند ہے 494 00:24:59,498 --> 00:25:00,707 اور میں صحیح وقت دیکھ رہا ہوں. 495 00:25:00,791 --> 00:25:01,916 میں نے اس سے کہہ دونگا. 496 00:25:02,626 --> 00:25:03,960 بمپر اور کے پیچھے! 497 00:25:04,253 --> 00:25:05,253 وہو! 498 00:25:05,796 --> 00:25:07,046 کیمپس سیکورٹی! 499 00:25:07,131 --> 00:25:09,257 بمپر! بمپر! 500 00:25:09,341 --> 00:25:11,259 موٹی ایمی کی پیٹھ! 501 00:25:11,343 --> 00:25:13,887 میں یہاں اب بھی ہوں کیونکہ راہ میں چھوڑ دیا کبھی نہیں '. 502 00:25:13,971 --> 00:25:17,599 وہو! لیکن میں واپس آ گیا ہوں، تو میں پھر سے آ چکا ہے کیونکہ یہ ایک بڑا سودا ہے! 503 00:25:19,143 --> 00:25:21,477 تم جانتے ہو، سال پہلے اسکول چھوڑ دیا جو کسی کے لئے، 504 00:25:21,562 --> 00:25:23,146 آپ مونو کے مقابلے میں ہلا مشکل ہو. 505 00:25:24,148 --> 00:25:27,275 میں نے کچھ بہت بڑی خبر ہے. 506 00:25:27,359 --> 00:25:28,359 کیا؟ 507 00:25:28,444 --> 00:25:32,071 میں کیا گیا ہے ہاتھ سے نوچ ڈالے انتظار کی فہرست میں ڈال دیا جائے گا 508 00:25:32,156 --> 00:25:37,035 ایک بہت معروف ٹی وی کے گانے کے مقابلے پر ڈال دیا جائے گا. 509 00:25:37,119 --> 00:25:38,119 سچ میں؟ جی ہاں. 510 00:25:38,204 --> 00:25:39,284 میں آپ کیا سوچ رہے ہیں جانتے ہیں. 511 00:25:39,330 --> 00:25:40,413 "اوہ، بمپر. 512 00:25:40,497 --> 00:25:42,999 "تم نے اپنے چہرے کو بند اور، بمپر مجھے چومنے." 513 00:25:43,083 --> 00:25:44,209 نہیں. 514 00:25:44,293 --> 00:25:46,419 "بمپر،، صرف آپ کے نیٹ ورک کو بند کریں." 515 00:25:46,503 --> 00:25:47,795 یہی تو میں میں بات کس طرح نہیں ہے. 516 00:25:47,880 --> 00:25:50,006 تم بالکل اس طرح بات. مت کرو. 517 00:25:50,090 --> 00:25:51,132 ہاں تم کرتے ہو. 518 00:25:51,967 --> 00:25:53,134 میں نہیں. 519 00:25:53,802 --> 00:25:55,345 لہذا چپ رہو. تم چپ رہو. 520 00:26:06,815 --> 00:26:07,899 ہیلو! 521 00:26:07,983 --> 00:26:08,983 ہیلو. 522 00:26:09,068 --> 00:26:11,152 میں نے عورت کو پورا کرنے کے لئے بہت خوش ہوں 523 00:26:11,237 --> 00:26:13,613 جو اکیلے بیلا ساؤنڈ پیدا. 524 00:26:13,697 --> 00:26:14,822 ہم بہنیں ہیں! 525 00:26:14,990 --> 00:26:16,366 میرے خیال میں ہم بہنیں ہیں یقین نہیں کر سکتے ہیں! 526 00:26:16,909 --> 00:26:17,951 اوہ! ہیلو، جی ہاں! ہیلو! 527 00:26:18,035 --> 00:26:19,494 چلو ہم ایک ورثہ نے مزید کہا مجھے texted. 528 00:26:19,578 --> 00:26:20,995 مجھے یہ بھی ہے کہ ایک چیز تھی پتہ نہیں تھا. 529 00:26:50,067 --> 00:26:51,067 ششش. 530 00:27:03,580 --> 00:27:05,790 ہم ایک کار شو میں ہیں کیوں پھر سے مجھے یاد دہانی کرائیں. 531 00:27:05,874 --> 00:27:08,459 ہم ایک ہی وجہ ہے اور صرف ایک وجہ کے لئے یہاں ہیں. 532 00:27:08,544 --> 00:27:09,752 مقابلہ سکاؤٹ. 533 00:27:09,837 --> 00:27:11,212 یہ العالمین جیت ہماری مدد کر مکمل طور پر دے گا 534 00:27:11,297 --> 00:27:12,588 ہم جانتے ہیں کہ اگر ہم پر چڑھ رہے ہیں. 535 00:27:12,965 --> 00:27:14,382 بالکل ٹھیک. 536 00:27:14,466 --> 00:27:16,676 اب، جہاں ان کے دورے کے چور ہیں؟ 537 00:27:16,760 --> 00:27:17,760 Stacie کے! 538 00:27:18,721 --> 00:27:19,804 شاید، اپنی پتلون میں رکھو. 539 00:27:19,888 --> 00:27:21,389 Stacie کے! کیا؟ 540 00:27:23,100 --> 00:27:24,559 کیا ... 541 00:27:25,227 --> 00:27:27,312 یہ سب ہمارا ہونا چاہیے تھا! 542 00:27:27,730 --> 00:27:29,564 میں نے ان جرمنوں سے نفرت. 543 00:27:31,108 --> 00:27:32,984 ایک-CA-تل حضور! 544 00:27:33,444 --> 00:27:36,321 ٹھیک ہے، کاروں منتقل کر دیا گیا. اور کچھ نہیں ابھی تک نہیں ہوا. 545 00:27:36,405 --> 00:27:39,949 لیکن وہ پیچھے کی طرف جا رہے ہیں. ماضی کے ساتھ ان ڈرائیونگ. 546 00:27:42,745 --> 00:27:46,414 ہم داس صوتی مشین ہیں. 547 00:27:46,498 --> 00:27:51,919 ایک جرمن اجتماعی، کنسرٹ میں کام ہیج مہارت پیدا کرنے کے لئے. 548 00:27:52,004 --> 00:27:55,840 کیا بہتر طریقہ آٹوموٹو کمال کی تعریف کرتے ہیں کرنے کے لئے؟ 549 00:29:02,157 --> 00:29:03,157 انسان، وہ بڑے پیمانے پر! 550 00:29:03,200 --> 00:29:05,159 ہم کیسے کروگے کہ سائز ایک گروپ کے ساتھ مقابلہ کر رہے ہیں؟ 551 00:29:05,244 --> 00:29:06,619 انہوں مطابقت پذیری میں 'اتنی سے Freakin ہیں. 552 00:29:45,200 --> 00:29:46,534 ہم طالی کرتے ہیں؟ 553 00:29:46,618 --> 00:29:47,618 ہم طالی کرتے ہیں؟ ہم طالی کرتے ہیں؟ 554 00:29:47,703 --> 00:29:48,703 شائستگی طالی. 555 00:29:57,129 --> 00:30:00,381 Barden بیلا. تم نے ہم کو دیکھنے کے لئے یہاں آئے تھے؟ 556 00:30:00,883 --> 00:30:04,719 آپ ہیں کیونکہ یہ ... امریکی بچوں، "جیلی" کیا کہتے ہیں ہے؟ 557 00:30:05,053 --> 00:30:07,221 ہم ایسا نہیں "جیلی." ہیں 558 00:30:07,389 --> 00:30:10,725 ہم واقعی اس دورے کو حقیقت بنانے کے لئے آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہئے، 559 00:30:10,809 --> 00:30:13,102 آپ کو آپ کے bumbling ایوگیتا ساتھ، جانتے ہیں. 560 00:30:13,270 --> 00:30:15,563 ہم نے ان سے کچھ بھیجنے چاہئے. فلوں کی ٹوکری؟ 561 00:30:15,647 --> 00:30:16,856 یم یم. 562 00:30:16,940 --> 00:30:19,400 یا تم منی Muffins کی پسند کریں گے؟ 563 00:30:19,485 --> 00:30:21,819 ٹھیک ہے، ہم نے تم لوگوں کے ساتھ کچھ شروع کرنے کے لئے یہاں نہیں آیا تھا. 564 00:30:21,904 --> 00:30:23,696 ہم صرف سب جہانوں سے پہلے آپ کو چیک کرنے کے لئے کرنا چاہتا تھا، 565 00:30:23,780 --> 00:30:25,156 ہم کرنے والے ہیں، جہاں آپ دججیاں. 566 00:30:25,574 --> 00:30:27,116 کیا؟ یہ ٹھیک ہے. 567 00:30:27,951 --> 00:30:29,076 آپ؟ 568 00:30:29,286 --> 00:30:31,329 تم گدھے کے ککر ہیں؟ 569 00:30:32,247 --> 00:30:33,331 جی ہاں. 570 00:30:33,624 --> 00:30:35,333 تم اتنے چھوٹے ہیں. 571 00:30:35,626 --> 00:30:36,626 ایک یلف طرح. 572 00:30:36,752 --> 00:30:39,295 یا پھر یہ ایک پری ہے؟ سپرائٹ؟ 573 00:30:40,964 --> 00:30:41,964 "میں Troll." 574 00:30:42,049 --> 00:30:44,133 یہی ہے. تم ایک troll کی طرح ہیں. 575 00:30:44,801 --> 00:30:45,801 آپ 576 00:30:46,094 --> 00:30:48,638 جسمانی طور پر بے عیب ہو. 577 00:30:48,722 --> 00:30:49,722 آپ کا شکریہ. 578 00:30:49,765 --> 00:30:51,974 لیکن یہ میں نے آپ کی طرح مطلب یہ نہیں ہے. 579 00:30:53,519 --> 00:30:55,686 ہم تمام جہان کے بارے میں خوف زدہ نہیں ہیں، 580 00:30:55,771 --> 00:30:58,439 بیلا مرحلے مارا جب، کیونکہ ہم نے والا دھچکا ذہنوں ہیں. 581 00:30:58,524 --> 00:30:59,524 کے ساتھ کیا؟ 582 00:30:59,608 --> 00:31:02,318 سست یبی کے بچے ڑلان کے مزید؟ 583 00:31:02,402 --> 00:31:03,569 یہ میرا نام نہیں ہے. 584 00:31:03,654 --> 00:31:04,779 میں نے آپ کے نام معلوم نہیں ہے. 585 00:31:04,863 --> 00:31:05,863 کچھ بھی ہو سکتا. 586 00:31:05,948 --> 00:31:09,700 موٹے ڈینس، انمی ٹینا، سست سوسن. 587 00:31:10,160 --> 00:31:15,206 Mein میں نام پہلی موٹی ایمی، اور میں نے دوپہر کے کھانے کے لئے آپ کی طرح krauts کی کھاتے. 588 00:31:15,290 --> 00:31:19,377 آپ کی ٹیم کو ایک جیسا ہے ... آپ کا کہنا ہے کہ کیسے کروں؟ ایک گرم گندگی. 589 00:31:19,461 --> 00:31:22,547 تم،، گرمی اس پر اطلاق ہوتا ہے جہاں ایک گندگی جانتے 590 00:31:22,631 --> 00:31:26,384 تو ایک بار ایک چھوٹا سا گندا اب بھی messier جاتا ہے وہ کیا تھا. 591 00:31:27,010 --> 00:31:29,136 darlings کے، میرا مشورہ لے، براہ مہربانی. 592 00:31:29,221 --> 00:31:31,055 ہم سے ہرا کرنے کی کوشش نہ کریں. 593 00:31:31,139 --> 00:31:32,390 تم نہیں. 594 00:31:32,474 --> 00:31:33,766 ہم سب سے بہتر ہو. 595 00:31:34,142 --> 00:31:36,310 اور اب میں واقعی میری گردن آرام جانا چاہئے. 596 00:31:36,812 --> 00:31:38,938 یہ تم پر نیچے دیکھ سے زخم ہے. 597 00:31:39,022 --> 00:31:40,022 ٹھیک ہے، 598 00:31:40,399 --> 00:31:43,067 بس، تم نے مجھے بہت ہی جنسی طور پر الجھن میں کر رہے ہیں کیونکہ 599 00:31:43,151 --> 00:31:45,152 آپ دھمکی آمیز رہے ہیں مطلب یہ نہیں ہے. 600 00:31:45,237 --> 00:31:46,988 ہم کھونے کے لئے کچھ بھی نہیں ہے. 601 00:31:47,072 --> 00:31:49,073 ہم لفظی کچھ بھی نہیں ہے! ٹھیک ہے. 602 00:31:49,157 --> 00:31:51,075 A-CA wiedersehen، bitches کے! 603 00:31:51,159 --> 00:31:53,744 اوہ، کیا ہو رہا ہے؟ میں نے اتنا میرے ہاتھ استعمال کر رہا ہوں. 604 00:31:54,246 --> 00:31:55,746 ٹھیک ہے، خواتین، اپ توجہ مرکوز. 605 00:31:55,914 --> 00:31:57,748 ہم ان لوگوں کو جرمن dummkopfs شکست کی ضرورت ہے. 606 00:31:57,833 --> 00:31:59,250 - جی ہاں! - جی ہاں. 607 00:31:59,334 --> 00:32:01,377 ٹھیک ہے، ہم والا ان کے اپنے کھیل میں DSM سے شکست دی کر رہے ہیں. 608 00:32:01,461 --> 00:32:03,045 صرف بہتر، وہ کرتے ہیں کیا کرنا ہے. 609 00:32:03,130 --> 00:32:05,047 اور ہم نے ایک مکمل مہارت کی تشخیص کیا کرنے والے ہیں 610 00:32:05,132 --> 00:32:07,091 ملنے کے لئے ہمارے کوریوگرافی باہر اڑانے کی. 611 00:32:07,259 --> 00:32:10,595 لیکن اہم بات یہ کہ ہم صحیح، مزہ ہے کہ ہے؟ 612 00:32:11,346 --> 00:32:13,598 اہ، ورثہ،، یہ غلط طریقے سے نہیں لیتے 613 00:32:13,682 --> 00:32:15,474 لیکن آپ dumbest شخص زندہ ہو. 614 00:32:27,362 --> 00:32:28,613 اور اگر تم ایک بلی ہو! 615 00:32:29,865 --> 00:32:31,115 اور ایک ... 616 00:32:31,283 --> 00:32:33,284 ٹھیک ہے، للی، کہ واقعی مجھے انسان خوفزدہ ہے. 617 00:32:37,831 --> 00:32:39,707 یہ صرف عجیب لگتا ہے. 618 00:32:40,125 --> 00:32:41,542 لوگ پرندوں نہیں ہیں. 619 00:32:44,046 --> 00:32:47,006 Cartwheel. اور رول! ایمی، کہ ایک رول نہیں تھا. 620 00:32:54,973 --> 00:32:56,057 ایک بار پھر. 621 00:33:09,905 --> 00:33:12,531 یہ ہم آج گانا کرنے کے ارد گرد کبھی نہیں ملا ہے کہ عجیب ہے؟ 622 00:33:13,325 --> 00:33:15,242 اہ، اچھا، یہ گانا شروع کرنے کے لئے اس قسم کی مشکل ہے 623 00:33:15,327 --> 00:33:17,161 انتظامات کے بغیر، اور یہ کہ مجھ پر ہے. 624 00:33:17,245 --> 00:33:18,621 تو مجھے یاد دلانے کے لئے آپ کا شکریہ. 625 00:33:18,747 --> 00:33:20,289 جی ہاں، BEC، ہم اس ASAP والا ضرورت ہے کر رہے 626 00:33:20,374 --> 00:33:21,916 تاکہ ہم اپنے کوریوگرافی نیچے nailing شروع کر سکتے ہیں. 627 00:33:22,000 --> 00:33:23,668 دایاں Chlo، اس کے اوپر. Awes! 628 00:33:23,752 --> 00:33:24,752 جی ہاں، awes. 629 00:33:25,379 --> 00:33:26,837 تو میں صرف آپ کو بتا دینا چاہتا تھا 630 00:33:26,922 --> 00:33:28,255 میں واقعی مشکل کام کر رہا ہوں کہ 631 00:33:28,340 --> 00:33:30,800 ، آپ کو معلوم ہے پر، میرے اعصاب پرسکون اور کھلی میری آنکھوں کو مدنظر رکھتے ہوئے. 632 00:33:30,884 --> 00:33:33,344 آپ کو شاید، مجھے کچھ اشارہ دے سکتے ہیں تو میں سوچ رہا تھا. 633 00:33:33,428 --> 00:33:34,387 اور، آپ گانے کے ساتھ، جانتے ہیں ... 634 00:33:34,471 --> 00:33:36,722 میں تمہیں والا گانے میں ڈال دیا کر رہے ہیں جہاں بالکل جانتے ہیں، لیکن میں نے ... نہیں کرتے 635 00:33:36,807 --> 00:33:39,642 مجھے اشج ہونے کا مطلب یہ نہیں ہے. میں صرف میں ہونے کی ضرورت ہے کہ کہیں پڑے. 636 00:33:39,851 --> 00:33:40,851 ام ... 637 00:33:40,936 --> 00:33:42,019 تم بہت اچھا آج کیا. 638 00:33:42,104 --> 00:33:43,104 شکریہ. 639 00:34:06,586 --> 00:34:08,754 ، رکو پکڑ. صرف ایک سیکنڈ کے لئے پکڑ. 640 00:34:08,922 --> 00:34:10,214 "ٹھہرو، پکڑ"؟ 641 00:34:10,382 --> 00:34:12,702 انسان، میں ابھی آواز بہت اچھا. آپ کیا کہ رہے ہو؟ 642 00:34:13,093 --> 00:34:15,094 Nah کی! یہ ایک ٹیک چیز ہے، تم نہیں ہو. 643 00:34:15,178 --> 00:34:16,470 تو تم آگے بڑھو اور پانچ لے. 644 00:34:16,555 --> 00:34:18,472 یہ بہتر، ایک ٹیک چیز ہو 645 00:34:18,640 --> 00:34:22,268 'میں اپنے کان کے پردے میں آواز راستہ پیدا کر، یہ، آدمی نرمل ہے. 646 00:34:25,313 --> 00:34:28,858 یہ گانا، کچھ بھی نہیں، ابھی تک اس کے بارے میں کچھ خاص نہیں ہے. 647 00:34:28,942 --> 00:34:30,526 آپ میرا مطلب ہے کیا جانتے ہو؟ 648 00:34:30,944 --> 00:34:32,194 کوئی خیالات؟ کیونکہ میں ... 649 00:34:32,279 --> 00:34:33,446 ٹھیک ہے، ام، میری بات. 650 00:34:33,530 --> 00:34:34,530 براہ مہربانی، ڈیکس. براہ مہربانی ... 651 00:34:34,614 --> 00:34:37,867 ہم کے sleigh گھنٹیاں ہٹا سکتا 652 00:34:37,951 --> 00:34:40,494 اور Kalimba کی میں ڈال دیا. 653 00:34:42,414 --> 00:34:43,664 تم، انگلی بات کا پتہ. 654 00:34:43,749 --> 00:34:47,460 میں نے ایک Kalimba کی کیا کرتا ہے معلوم ہے. میں نے اسے، ٹھیک آپریشن کیا ہے کہ کس طرح جانتے ہیں؟ 655 00:34:48,086 --> 00:34:49,462 Kalimba کی ... اسے دوبارہ نہ کہو. 656 00:34:49,671 --> 00:34:52,256 کونے میں چلے جاؤ. کونے میں اپنا کھانا کھا جاؤ. 657 00:34:52,340 --> 00:34:54,425 لیکن میں تمہیں میرے sriracha ساتھ کیا کر رہا ہوں؟ 658 00:34:54,509 --> 00:34:56,093 ، ایک اور hipster کے بات کہنا 659 00:34:56,178 --> 00:34:58,554 اور میں تمہاری پرانی bassoon صورت میں آپ کو دھکا ہوں. 660 00:34:58,638 --> 00:34:59,638 ٹھیک ہے؟ 661 00:35:01,808 --> 00:35:02,808 بند کر دیں. 662 00:35:04,102 --> 00:35:05,811 ، لوگوں کو اعلی مقصد. ٹھیک ہے؟ 663 00:35:05,979 --> 00:35:08,731 اور تم میرے ساتھ پچ کیا بہت ہوشیار رہنا. 664 00:35:08,815 --> 00:35:11,692 ام، صرف اس، ایک بار پھر اسی طرح یہ گانا کیا ہے. 665 00:35:12,652 --> 00:35:13,694 تم کون ہو؟ 666 00:35:14,780 --> 00:35:17,323 کوئی بھی نہیں. لفظی کوئی نہیں. میں نے صرف ایک خیال تھا. 667 00:35:18,200 --> 00:35:19,533 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، کوئی. 668 00:35:20,035 --> 00:35:21,035 اس بات کا یقین. 669 00:35:21,369 --> 00:35:22,620 اور کوئی ایک خیال ہے. 670 00:35:24,414 --> 00:35:27,792 کی، اہ، بالکل اسی طرح کرتے ہیں. 671 00:35:27,959 --> 00:35:29,210 ایک بار پھر. 672 00:35:29,878 --> 00:35:31,212 ، بھتیجے کوشش کروں گا. 673 00:36:41,867 --> 00:36:43,284 یا پھر یہ کچھ مختلف ہو سکتے ہیں. یہ ہو سکتا ہے ... 674 00:36:43,368 --> 00:36:44,618 ٹھیک ہے. 675 00:36:44,703 --> 00:36:45,953 یہی وجہ ہے کہ، جاسوسی حیرت انگیز تھا. 676 00:36:46,121 --> 00:36:47,663 بہت بہت شکریہ. 677 00:36:47,747 --> 00:36:49,123 تم، آدمی ایک چھوٹے سے وقفے لے جا سکتے. 678 00:36:49,207 --> 00:36:51,667 سب کچھ، کمال. کمال. 679 00:36:52,085 --> 00:36:53,794 ایک ڈرائیو میں فلم کی طرح گرووی. 680 00:36:55,463 --> 00:36:56,714 تم نے گانا کر سکتے ہیں. 681 00:36:57,799 --> 00:37:01,969 ام، جی ہاں، میں نے ایک تین وقت اتنا، ایک cappella چیمپئن کالجیٹ ہوں ... 682 00:37:02,888 --> 00:37:04,722 ہم اپنے شعبوں میں دونوں بڑی کامیابیاں ہیں. 683 00:37:04,806 --> 00:37:05,848 جی ہاں. 684 00:37:05,932 --> 00:37:07,474 جی ہاں، کہ کہتے ہیں. 685 00:37:07,809 --> 00:37:09,143 اہ، تم یہاں کیا کرتے ہیں؟ 686 00:37:10,270 --> 00:37:12,897 میں نے ابھی کافی اور burritos کے اور چیزیں حاصل. 687 00:37:13,732 --> 00:37:15,482 مجھے پیداوار موسیقی کے چاہتے. 688 00:37:15,567 --> 00:37:17,401 ڈیکس؟ آپ میرا ایک کام کر سکتے ہیں؟ 689 00:37:17,485 --> 00:37:20,029 حق اب گھوم جاؤ، اور اس کا تبادلہ دیکھتے. 690 00:37:20,322 --> 00:37:22,990 یہ "ویلیو ایڈڈ." ہے ٹھیک ہے؟ 691 00:37:23,158 --> 00:37:24,450 آپ کو کسی بھی ڈیمو ہے، تو آپ مجھ سے چاہتے ہیں 692 00:37:24,534 --> 00:37:25,826 ، میں نے وقت دے دیں گے کو سننے کے لئے. 693 00:37:26,912 --> 00:37:27,912 اوہ، واقعی؟ 694 00:37:27,996 --> 00:37:29,371 مم-ہمم. سنجیدگی سے، جی ہاں. اوہ! 695 00:37:29,456 --> 00:37:31,081 وہاں کیا ہوا ڈیکس، تم نے دیکھا؟ 696 00:37:31,207 --> 00:37:33,292 اہ ہہ. وہ مددگار تھا کہ کچھ کیا. 697 00:37:33,376 --> 00:37:36,587 اور اب میں اس ڈیمو سننے کی طرف سے اس کے اجر کی جا رہی ہوں. 698 00:37:36,671 --> 00:37:37,796 کے ارد گرد واپس بند کر دیں. 699 00:37:38,340 --> 00:37:39,798 ابھی! ، براہ مہربانی واپس مڑو. 700 00:37:41,843 --> 00:37:44,595 لہذا، جاسوسی، اہ، یار، ہم نے ایک ترکیب ہے. 701 00:37:44,679 --> 00:37:45,721 میں بھی. 702 00:37:45,805 --> 00:37:47,973 پانی کی سکی، لیکن خشک زمین کے لئے. 703 00:37:48,058 --> 00:37:49,475 ریئل ہے Playa. آپ کے بارے میں میں بات کر رہا ہوں؟ 704 00:37:49,559 --> 00:37:50,643 بہت خوب. 705 00:37:51,269 --> 00:37:52,519 دفتر خارجہ سے Shizzle، Dizzle کی. 706 00:37:52,604 --> 00:37:53,604 میں نے اس کو لکھ لیں گے. 707 00:37:53,688 --> 00:37:54,855 براہ مہربانی، جی ہاں. 708 00:38:18,213 --> 00:38:19,296 کیا میں دیکھ رہا ہوں؟ 709 00:38:19,381 --> 00:38:20,547 ہم تکیا لڑائی ہو! 710 00:38:20,632 --> 00:38:21,632 آہ! 711 00:38:23,259 --> 00:38:24,885 آپ اس 30 سال، طرح، واپس عورتوں کا تعین کرتا ہے پتہ ہے کیا؟ 712 00:38:24,970 --> 00:38:26,595 ہم صرف کچھ کشیدگی حاجت رہے. 713 00:38:26,680 --> 00:38:28,180 یہ پورچ پر تھا. 714 00:38:28,556 --> 00:38:29,556 ؤہ. 715 00:38:30,058 --> 00:38:32,393 وہ کیا ہے؟ فینسی لگ رہا ہے. 716 00:38:41,361 --> 00:38:43,404 ہم ایک پارٹی کے کچھ قسم میں گانے کے لئے مدعو کیا گیا ہے کی طرح لگتا ہے. 717 00:38:43,488 --> 00:38:44,530 ہم گاتے ہیں جا رہے ہیں؟ 718 00:38:44,781 --> 00:38:45,781 آخر میں! 719 00:38:45,865 --> 00:38:47,992 ٹھیک ہے، صرف ایک پتہ اور پاس ورڈ وہاں ہے. 720 00:38:48,076 --> 00:38:49,868 کس طرح سیکسی اور پراسرار. جی ہاں. 721 00:38:50,412 --> 00:38:53,455 کہ کس طرح کی طرح تمام میرے دانت دوسرے لوگوں کی طرف سے ہیں. 722 00:38:55,667 --> 00:38:56,667 وو! 723 00:39:02,549 --> 00:39:04,008 کسی اور ڈر؟ 724 00:39:04,092 --> 00:39:06,844 سچ میں نہیں. میں نے پہلے ہی اب کوئی میری توقع سے رہتے تھے. 725 00:39:10,932 --> 00:39:11,974 پاس ورڈ. 726 00:39:14,644 --> 00:39:15,936 پادنا شور. 727 00:39:16,730 --> 00:39:18,772 آپ قوسین نہیں دیکھا؟ 728 00:39:26,906 --> 00:39:30,159 بیلا! میں آپ سب کو آیا بہت خوش ہوں. میں چلو. 729 00:39:31,745 --> 00:39:33,704 آپ کے سامنے میں کھڑے، خواتین، 730 00:39:33,788 --> 00:39:38,709 دنیا کی سب سے بڑی ایک cappella پرستار ہونا ہوتا ہے. 731 00:39:38,793 --> 00:39:39,918 ہم آپ کو مل گیا! 732 00:39:40,003 --> 00:39:41,086 ہیلو. میں حاضر ہوں. 733 00:39:41,171 --> 00:39:42,671 ہم آپ کے لئے کیا کر سکتا ہوں؟ 734 00:39:42,756 --> 00:39:45,382 لہذا، میں نے ایک tinkle کے اندوز کیا گیا تھا جب گزشتہ ہفتے، یہ مجھ سے واقع ہوئی ہے ... 735 00:39:45,467 --> 00:39:46,884 ، نہیں ایسا نہ کرو! 736 00:39:47,761 --> 00:39:48,761 معذرت. 737 00:39:48,928 --> 00:39:50,012 یہ اشج تھا. 738 00:39:50,096 --> 00:39:53,182 تم ایک شریف آدمی کے گھر آئے اور ان ہنس چھو نہیں ہے. 739 00:39:54,309 --> 00:39:56,310 اتنی جلدی ہم ہیں، یا ... 740 00:39:56,478 --> 00:40:00,439 اصل میں، آپ کو بہت دیر ہو گئی ہے. چلو چلتے ہیں! 741 00:40:04,027 --> 00:40:05,986 یہ بڑا وقت ہے. 742 00:40:19,167 --> 00:40:21,001 داس صوتی مشین، دو بجے. 743 00:40:21,336 --> 00:40:23,837 ٹنی ماؤس! ہم پھر ملیں. 744 00:40:24,005 --> 00:40:25,839 ایک اور زبانی لئے جنگ. 745 00:40:26,007 --> 00:40:27,633 میرا دن کی خاص بات. 746 00:40:28,343 --> 00:40:31,637 لہذا، آپ کو تمام جہان پر ہم سے سامنا کرنے کے لئے آپ بے وقوف منصوبوں کو ترک کر دیا ہے؟ 747 00:40:32,138 --> 00:40:35,974 تم تم خوبصورت نمونہ، خواہش. 748 00:40:37,018 --> 00:40:38,435 وہ میرے سر میں واقعی ہے. 749 00:40:38,520 --> 00:40:39,686 بہت اچھے. 750 00:40:39,854 --> 00:40:42,022 میں تمہیں وہاں بھیجنے کے لئے خوش ہو جائے گا. 751 00:40:42,190 --> 00:40:43,524 میں نے آپ کو میل کروں گا. 752 00:40:43,691 --> 00:40:45,859 بڑے لفافے کچھ نہیں اخراجات. 753 00:40:46,027 --> 00:40:47,861 ویسے، یہ کچھ نہیں کے مقابلے میں زیادہ لاگت آئے گی. 754 00:40:48,029 --> 00:40:52,407 لیکن شپنگ کے مقابلے میں اب بھی سستی، طرح، ایک گھوڑا، یا شاید ایک بالغ موس. 755 00:40:52,492 --> 00:40:54,201 کیا تم نے کبھی آپ بھی بڑے ہیں شاید سوچا تھا؟ 756 00:40:54,285 --> 00:40:56,078 یہ آپ کو میل کرنے کے لئے ایک خوش قسمتی کی لاگت آئے گی. آرام سے. 757 00:40:56,162 --> 00:40:57,496 آپ کو بہت بڑا ہو! 758 00:40:57,580 --> 00:40:58,580 ٹھیک ہے. 759 00:40:58,665 --> 00:41:00,916 میرے خیال میں ہمیں اس کا نام تبدیل کرنا چاہئے لگتا ہے کہ "Feisty ماؤس." 760 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 جی ہاں. 761 00:41:02,377 --> 00:41:04,503 بس، طرح، جوتے کی ایک طویل جوڑے کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے. 762 00:41:04,587 --> 00:41:05,587 ایک بڑا سودا نہیں تھا. ارے! 763 00:41:05,713 --> 00:41:07,923 ارے! آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ کیا ہو رہا ہے؟ 764 00:41:08,007 --> 00:41:09,758 میں خوش آمدید! میں مجھے جانا ہے لگتا ہے. 765 00:41:09,843 --> 00:41:11,385 نہیں کیوں؟ میں نہیں جانتا. 766 00:41:11,678 --> 00:41:15,556 پہلی جنگ میں خوش آمدید 767 00:41:15,640 --> 00:41:22,563 نیشنل سے A Cappella لیزر ننجا ڈریگن لیگ کے! 768 00:41:24,691 --> 00:41:27,901 آپ اسے کھدائی کر سکتے ہیں؟ 769 00:41:32,407 --> 00:41:34,408 ٹھیک ہے، چلو ہماری ٹیموں سے ملنے. 770 00:41:34,576 --> 00:41:37,244 سب سے پہلے ہم Treblemakers ہے! 771 00:41:37,328 --> 00:41:38,871 جی ہاں! 772 00:41:40,331 --> 00:41:43,375 ٹھیک ہے. ہم Barden بیلا ہے. 773 00:41:45,378 --> 00:41:48,255 ہم سر ہینگر ہے! 774 00:41:48,923 --> 00:41:50,340 شربت شربت 775 00:41:50,508 --> 00:41:52,176 شربت شربت 776 00:41:52,343 --> 00:41:56,054 اور سب سے اوپر پر ایک چیری 777 00:41:56,723 --> 00:41:59,600 اور جو اپنے قومی دورے سے ایک وقفے لینے، 778 00:41:59,684 --> 00:42:01,518 داس صوتی مشین! 779 00:42:01,603 --> 00:42:02,686 - DSM! - جی ہاں! 780 00:42:02,770 --> 00:42:03,812 DSM! ہاں! 781 00:42:03,897 --> 00:42:05,272 DSM! ہاں! 782 00:42:05,773 --> 00:42:09,902 اور وسکونسن، گرین بے Packers کا فخر! 783 00:42:12,447 --> 00:42:14,114 چلو! یہاں ہم چلے، بچے! 784 00:42:14,616 --> 00:42:16,575 چلو! کیا؟ 785 00:42:16,743 --> 00:42:18,952 میں نے اس آدمی سینڈوچ میں brisket بننا چاہتے. 786 00:42:19,120 --> 00:42:20,787 ویسے، یہاں یہ والا کام ہے کس طرح ہے. 787 00:42:20,955 --> 00:42:24,082 میں نے آپ کی طرف اشارہ کرتے ہیں، آپ ایک گانا گانے 788 00:42:24,250 --> 00:42:25,500 اقسام میں سے ایک کی طرف سے جو ہونے والا ہے 789 00:42:25,585 --> 00:42:26,865 بڑے بورڈ پر وہاں ظاہر. 790 00:42:27,128 --> 00:42:28,545 صرف ایک اصول ہے. 791 00:42:28,630 --> 00:42:31,298 آپ کو شکست سے ملنا ہے. یہاں، یہاں آنے. 792 00:42:38,139 --> 00:42:41,808 لیکن آپ کو یہ انداز "لیڈر فالو کریں" کے کیا کرنا ہے. 793 00:43:04,415 --> 00:43:05,916 اوہ، لڑکے! 794 00:43:06,000 --> 00:43:07,501 اوہ، نیکی. 795 00:43:07,627 --> 00:43:09,127 یہ مذاق تھا. 796 00:43:09,796 --> 00:43:14,841 اب، آپ کو ٹیون، پوری ٹیم کی انجام نہیں کر سکتے ہیں تو. 797 00:43:15,009 --> 00:43:18,303 کے طور پر میں، تم چلے گئے! اور پھر ... 798 00:43:18,471 --> 00:43:21,181 کرنےلیس، یہ بہت بھاری ہے. میں نے پہلے تم سے کہا تھا. 799 00:43:21,349 --> 00:43:23,517 مجھے چوٹ کیونکہ میرا ہاتھ پرچم کو سلام. 800 00:43:24,686 --> 00:43:25,852 ٹھیک ہے، معاف کرنا. 801 00:43:26,020 --> 00:43:29,481 اب، فاتحین کو ملے گا 802 00:43:30,024 --> 00:43:32,693 مہاکاوی شیخی حقوق! 803 00:43:33,194 --> 00:43:34,820 کیا؟ یہی ہے؟ 804 00:43:34,904 --> 00:43:36,738 اوہ. اور میں معافی چاہتا ہوں. میں نے اس کا ذکر نہیں کیا؟ 805 00:43:36,823 --> 00:43:40,575 ڈیو اور بسٹر کے لئے ایک $ 42،000 گفٹ کارڈ! 806 00:43:41,160 --> 00:43:43,160 میں ویسے بھی وہاں جا رہا تھا. میں ویسے بھی وہاں جا رہا تھا. 807 00:43:43,204 --> 00:43:45,289 میں مٹی میتھیوز یہ چاہتا جانتے. 808 00:43:46,666 --> 00:43:48,583 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، اس بات کو شروع کرنے کے دو. 809 00:43:48,668 --> 00:43:50,627 کی پہلی قسم میں ایک نظر ڈالیں. 810 00:43:51,546 --> 00:43:53,005 ؤہ. دبر گیت. 811 00:43:53,423 --> 00:43:54,423 ٹھیک ہے. 812 00:43:54,924 --> 00:43:56,764 ریڈیو پر کوئی بھی چیز، بنیادی طور پر، ہے نا؟ حق. 813 00:43:56,801 --> 00:43:58,468 تم گاتے والے ہیں بارے میں سوچو. 814 00:43:58,678 --> 00:44:01,847 کی داس صوتی مشین کے ساتھ شروع کرتے ہیں! 815 00:45:30,436 --> 00:45:31,561 شادی سے پہلے، میں نے اس کی بٹ سے محبت کرتا ہوں 816 00:45:31,646 --> 00:45:33,563 مگر بٹ تم کیا کرتا ہے پتہ ہے کہ فرق پڑتا ہے کیا نہیں ہے؟ 817 00:45:33,648 --> 00:45:35,565 پریم اور شوری میں ایک اچھا گرم کھانے پر لے لیں گے 818 00:45:35,650 --> 00:45:37,150 اور میں ویٹر ٹپ لیں گے 819 00:45:37,318 --> 00:45:39,152 اوہ، میرے خدا، کو روکنے کے! بند کرو! 820 00:45:39,320 --> 00:45:40,987 یو، وہ کیا تھا؟ 821 00:45:41,614 --> 00:45:43,782 ہم کھیل کو کھیلنے کے لئے کس طرح نہیں. 822 00:45:45,993 --> 00:45:50,372 تم، آپ صاحب مکس ایک لوط سے بہتر گیتکار ہو 823 00:45:50,540 --> 00:45:52,332 ملکہ کی طرف سے نائٹ کی ڈگری کیا گیا تھا جو ایک آدمی؟ 824 00:45:52,417 --> 00:45:54,418 آپ بینڈ ملکہ کو معلوم ہے؟ جی ہاں. 825 00:45:54,502 --> 00:45:56,628 نہیں، صاحب، مجھے نہیں پتہ. میں تو صرف ... میں نے اس کی مدد نہیں کر سکتا. 826 00:45:56,712 --> 00:45:58,713 میں نے ایک فرشتہ کی ایک جھلک کو پکڑ لیا. 827 00:45:58,965 --> 00:46:00,173 میں حوصلہ افزائی کر لی. 828 00:46:00,258 --> 00:46:01,758 ویسے، آپ کو بھاڑ میں جا رہے ہیں. 829 00:46:01,843 --> 00:46:04,469 کیونکہ، Treblemakers، تم چلے گئے! 830 00:46:04,804 --> 00:46:06,721 تم چلے گئے! 831 00:46:07,181 --> 00:46:08,223 خدا حافظ. معذرت. 832 00:46:08,391 --> 00:46:10,016 معذرت. میں معافی چاہتا ہوں. 833 00:46:10,101 --> 00:46:11,393 چار کو چھوڑ دیا. 834 00:46:11,477 --> 00:46:14,062 اگلے زمرے میں ایک نظر ڈالیں! 835 00:46:15,356 --> 00:46:17,065 اوہ. ملک سے محبت! 836 00:46:17,150 --> 00:46:18,191 اوہ! اوہ، اوہ! میں نے اس کے بارے میں تمام ہوں! 837 00:46:18,276 --> 00:46:20,318 اس کمرے میں کسی کو بھی میرے پاس ہے کے مقابلے میں زیادہ ٹینڈر محبت کیا ہے. 838 00:46:20,403 --> 00:46:21,403 ہمیں براہ کرم منتخب. 839 00:46:21,487 --> 00:46:22,571 مجھے یہ کرتے ہیں. 840 00:46:22,655 --> 00:46:25,240 ہم اس کے ہیں کرتے ہیں. دنیا اس کے ہیں کرتے ہیں. جی ہاں! 841 00:46:25,324 --> 00:46:26,575 میں نے اس کو دے دے گی. 842 00:46:26,659 --> 00:46:28,702 پھر ٹھیک ہے،. ویسے، ہم کیوں آپ کے ساتھ شروع نہیں کرتے؟ 843 00:46:28,786 --> 00:46:30,412 سر ہینگر، آپ کر رہے ہیں. تم تک ہیں. 844 00:46:30,496 --> 00:46:31,496 کیا؟ 845 00:46:31,539 --> 00:46:33,874 ٹھیک ہے، مجھے یہ ملا. مجھے یہ ملا. مجھے یہ ملا. 846 00:46:34,375 --> 00:46:35,625 یہ میرا جام ہے! 847 00:46:35,710 --> 00:46:37,002 کس طرح ان کو کاؤبای کے بارے میں؟ 848 00:47:18,419 --> 00:47:19,586 ، چلو. 849 00:47:19,754 --> 00:47:21,129 میں نے کچھ نہیں ملا. آ جاؤ! 850 00:47:21,255 --> 00:47:22,672 ہے بھگوان! میں، لوگ کچھ نہیں ملا! 851 00:47:22,757 --> 00:47:24,090 کیا؟ 852 00:47:27,261 --> 00:47:28,720 - میں معافی چاہتا ہوں. - تم نے اسے دھماکے سے اڑا دیا. 853 00:47:28,804 --> 00:47:30,555 انسان، آپ اس طرح ایک مسترد A-CA-pointment ہیں. 854 00:47:30,640 --> 00:47:34,601 ریجینالڈ ولسن Moncrieff میتھیوز IV، 855 00:47:34,685 --> 00:47:37,270 آپ کو خدا کے سبز ایک پر کیا کر رہے ہو؟ 856 00:47:38,356 --> 00:47:42,108 میں نے ان 42 جی کے D میں اے اور بی کی پر میرے ذہن تھا. 857 00:47:42,276 --> 00:47:44,861 میں آپ کو الوداع بوسہ دے دیا ہے ڈر ہے. نہیں! 858 00:47:45,029 --> 00:47:46,696 - گرین بے Packers ... - نہیں، نہیں، نہیں! 859 00:47:46,864 --> 00:47:48,198 - ... تم چلے گئے! - نہیں! 860 00:47:50,243 --> 00:47:52,452 اگلے قسم ہے کہ کیا دیکھتے ہیں! 861 00:47:53,454 --> 00:47:54,454 اوہ. 862 00:47:55,164 --> 00:47:56,164 جی ہاں! اوہ! 863 00:47:56,791 --> 00:47:59,292 اوہ، میں نے اس کی ذاتی اسسٹنٹ تھا! 864 00:47:59,460 --> 00:48:00,544 - غلط! - آ جاؤ. 865 00:48:00,628 --> 00:48:01,962 جی ہاں، جی ہاں. ہم یہ مل گیا. 866 00:48:02,046 --> 00:48:03,421 جی ہاں، ہم اس کو مل گیا. وہاں میں حاصل کریں. 867 00:48:03,589 --> 00:48:05,870 ٹھیک ہے، تو پھر کیوں ہم آپ کے ساتھ داس صوتی مشین شروع نہیں کرتے؟ 868 00:49:04,400 --> 00:49:06,526 جان مائر گیا ہے؟ 869 00:49:07,278 --> 00:49:08,695 کہ ایک "بو" کے قابل نہیں ہے 870 00:49:09,030 --> 00:49:10,614 میں نے اس کو مار ڈالا! 871 00:49:11,198 --> 00:49:12,866 سب کے لئے کی وضاحت، 872 00:49:13,034 --> 00:49:15,118 آپ اشارہ کر رہے ہیں یہ لگتا ہے کیونکہ 873 00:49:15,286 --> 00:49:19,205 کہ جان مائر اور ٹینا ٹرنر اندوز ہو رہے ہیں ... 874 00:49:19,290 --> 00:49:20,290 ارے ہان. 875 00:49:20,625 --> 00:49:22,375 انہیں باہر جاؤ! انہیں باہر جاؤ! 876 00:49:22,460 --> 00:49:24,002 میں نے اسے یقین ہے کہ اگر میں نہیں جانتی. 877 00:49:24,086 --> 00:49:25,253 میں سچ کہہ رہا ہوں! 878 00:49:25,379 --> 00:49:26,671 سر ہینگر، 879 00:49:27,715 --> 00:49:28,715 تم چلے گئے! 880 00:49:29,467 --> 00:49:31,384 دو! ہم اپنے آخری دو ہے! 881 00:49:31,594 --> 00:49:33,678 اب ہم ایک showdown ہے! 882 00:49:33,804 --> 00:49:35,221 ٹھیک ہے، اندر آ جاؤ. 883 00:49:35,389 --> 00:49:37,849 چلو اس تھانوی طرز کرتے ہیں. ٹھیک ہے. 884 00:49:38,017 --> 00:49:40,894 کی، ایک نظر ڈالیں آپ کی آخری قسم ہے کیا دیکھتے ہیں. 885 00:49:42,897 --> 00:49:44,898 '90s کے ہپ ہاپ جام! 886 00:49:45,066 --> 00:49:47,567 ٹھیک ہے، تم سب، اس کے بارے میں سوچنے کے لئے ایک دوسرے لے. 887 00:49:47,860 --> 00:49:49,152 وقت ختم! جاؤ! 888 00:50:45,835 --> 00:50:47,752 میں آپ اور میں مل گیا جب میں نے سب کی ضرورت ہے کر لی 889 00:50:47,920 --> 00:50:50,296 'مجھے میرے ارد گرد نظر آتے ہیں کی وجہ سے اور ایک میٹھی زندگی کو دیکھنے کے 890 00:50:50,756 --> 00:50:52,799 میں نے اندھیرے میں پھنس گیا ہوں لیکن تم میری ٹارچ ہیں 891 00:50:52,883 --> 00:50:53,883 کیا؟ 892 00:50:53,968 --> 00:50:56,469 تم رات کے ذریعے مجھ سے ہو رہی ہے، مجھے مل رہا ہے 893 00:50:58,806 --> 00:51:00,598 میں معافی چاہتا ہوں. 894 00:51:01,142 --> 00:51:05,270 کیا '90s کے ہپ ہاپ جام کہ ایک بار پھر ہے؟ 895 00:51:05,438 --> 00:51:06,438 ام ... 896 00:51:07,523 --> 00:51:10,984 مزید 21 ویں صدی جام کی طرح. 897 00:51:11,152 --> 00:51:13,486 یہی ہے. جی ہاں. میں نے یہ لکھا تھا. 898 00:51:18,325 --> 00:51:19,826 بس پرسکون رہیں. 899 00:51:22,204 --> 00:51:24,247 آپ اس میں ایک اصل ہے کہہ رہے ہو؟ 900 00:51:25,458 --> 00:51:27,041 جی ہاں، میں نے اسے ایک اصل ہے کہہ رہا ہوں. 901 00:51:27,209 --> 00:51:29,377 بو! 902 00:51:29,962 --> 00:51:31,588 گھر جاؤ، چھوٹی سی لڑکی! 903 00:51:33,299 --> 00:51:34,632 ہمارا جام کا احاطہ کرتا ہے! 904 00:51:34,800 --> 00:51:36,259 ہم اصل پر تھوکا! 905 00:51:37,011 --> 00:51:38,595 تمہارا نام کیا ہے؟ 906 00:51:38,763 --> 00:51:39,929 یملی. 907 00:51:40,097 --> 00:51:41,097 یملی. 908 00:51:42,308 --> 00:51:43,767 مجھے تم سے نفرت ہے. 909 00:51:46,854 --> 00:51:49,814 اس شرمناک کی روشنی میں 910 00:51:50,775 --> 00:51:52,942 اور اویوساییک معلومات، 911 00:51:53,110 --> 00:51:56,112 میں نے اعلان کرنے پر مجبور کر رہا ہوں ... 912 00:51:56,197 --> 00:51:57,197 میں، لوگ کی معافی چاہتا ہوں. 913 00:51:57,239 --> 00:52:00,909 ... داس صوتی مشین فاتح ہے! جی ہاں! 914 00:52:02,328 --> 00:52:03,328 وہو! 915 00:52:03,537 --> 00:52:05,288 جی ہاں! جی ہاں! 916 00:52:05,748 --> 00:52:06,748 اوہ. 917 00:52:19,386 --> 00:52:20,762 ارے، آپ کو واقعی ہے کہ لکھا؟ 918 00:52:20,846 --> 00:52:22,722 تم، ایملی کہ ایسا نہیں کرنا چاہئے. 919 00:52:22,807 --> 00:52:24,849 اب DSM وہ ہم پر ڈراپ کر اس بات سوچتا. 920 00:52:24,934 --> 00:52:26,142 میں معافی چاہتا ہوں. مجھے ڈر. 921 00:52:26,227 --> 00:52:28,603 تم نے مجھے ایک چٹان کے نیچے کرال اور مرنے کے لئے چاہتے ہیں تو میں سمجھتا. 922 00:52:28,687 --> 00:52:29,813 ارے، ہم نہیں چاہتے ... 923 00:52:29,897 --> 00:52:31,022 ارے، ہم نے اس کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 924 00:52:31,190 --> 00:52:32,690 ارے، Becs، 925 00:52:32,775 --> 00:52:34,415 کی گرین بے Packers سے ملنے جانے دو. ٹھیک ہے. 926 00:52:44,703 --> 00:52:45,703 واہ. 927 00:52:48,082 --> 00:52:49,332 بو! 928 00:52:51,335 --> 00:52:53,545 میں تو صرف مذاق کر رہا ہوں. آپ بعد جنسی تعلق کرنا چاہتے ہیں؟ 929 00:52:53,629 --> 00:52:54,712 نہیں! 930 00:52:55,923 --> 00:52:57,590 تو ہے کہ اس کے بعد ایک "نہیں" ہے؟ 931 00:52:57,675 --> 00:52:59,275 مارنا کے ساتھ، اور وہ کیا ہے کیونکہ ... 932 00:52:59,301 --> 00:53:00,802 یہ 100٪ کوئی ہے! 933 00:53:19,363 --> 00:53:20,613 یہ مجھے چاہیے! مجھے دو! 934 00:53:28,873 --> 00:53:31,624 ڈیکس. اس بچے کو میرے بھتیجے نہیں تھا تو میں، میں قسم کھاتا ... 935 00:53:31,709 --> 00:53:33,209 ارے، میں تم مصروف ہے پاگل ہو، 936 00:53:33,294 --> 00:53:35,837 لیکن آپ ان لوگوں کو ڈیمو چیک کرنے کے لئے ایک موقع ملا ہے؟ 937 00:53:35,921 --> 00:53:38,840 جی ہاں. جی ہاں. جی ہاں، میں نے کیا. 938 00:53:41,260 --> 00:53:43,511 ہمارے درمیان یہ مردہ ائر ایک اچھی علامت ہے. 939 00:53:43,971 --> 00:53:45,471 دیکھو، 940 00:53:45,931 --> 00:53:47,015 آپ ایک عظیم کان ملا، 941 00:53:47,099 --> 00:53:48,308 آپ، بوت میں یہ ثابت کر دیا 942 00:53:48,392 --> 00:53:50,351 اور میں تمہارے پاس تھا اور کیا سننے کے لئے سپر حوصلہ افزائی کی تھی 943 00:53:50,436 --> 00:53:53,646 اور کیا آپ کو مجھ سے زیادہ سانی اپس تھا دیا تھا. 944 00:53:53,898 --> 00:53:55,690 یہی تو میں کیا کرتے ہیں کی طرح ہے. 945 00:53:56,150 --> 00:53:58,151 ، سے Reggie سنو. یہ "سے Reggie" ہے؟ 946 00:53:58,319 --> 00:53:59,944 "Beca." 947 00:54:00,112 --> 00:54:02,322 ام، کہ اگرچہ، ایک بہت ہوتا ہے. تم تعجب ہوگا. 948 00:54:02,406 --> 00:54:03,406 ٹھیک ہے. 949 00:54:03,490 --> 00:54:04,866 یہاں بات ہے. 950 00:54:04,950 --> 00:54:07,744 ام، کانوں سے کسی بھی بچے اور ایک لیپ ٹاپ ایسا کر سکتے ہیں. 951 00:54:07,828 --> 00:54:09,370 ڈیکس یہ کر سکتے ہیں. 952 00:54:09,538 --> 00:54:10,580 بالکل ٹھیک؟ حق. 953 00:54:10,664 --> 00:54:13,166 آپ کو ایک کیریئر چاہتے ہیں تو وہ ٹھیک ہے 954 00:54:13,250 --> 00:54:14,834 deejaying صحرا میں باہر raves. 955 00:54:14,919 --> 00:54:18,046 لیکن اگر آپ کسی دن آپ ٹیکس فارم پر "موسیقی کے پروڈیوسر" لکھنے کے لئے چاہتے ہیں، 956 00:54:18,130 --> 00:54:20,131 تو آپ کو چاہیئے ایک اصل آواز ہے. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ 957 00:54:20,215 --> 00:54:22,300 تمہیں جو تمہارے پاس ہے مجھے دکھا دیا ہے. 958 00:54:22,384 --> 00:54:25,094 اب، کیا میں نے اس پر سانی اپ کے ساتھ ایک ڈیمو ہے. 959 00:54:25,179 --> 00:54:26,220 جی ہاں. 960 00:54:26,430 --> 00:54:28,681 میں چیزیں بہت کہنے کے لئے مل گیا. میں نے ابھی یہ سب کو بچا رہا ہوں. 961 00:54:28,766 --> 00:54:29,807 دیکھو ... 962 00:54:31,101 --> 00:54:32,101 اہ ... 963 00:54:32,811 --> 00:54:34,062 یہ کیا ہے؟ "Beca"؟ Beca. 964 00:54:34,146 --> 00:54:35,146 جی ہاں، ٹھیک ہے. 965 00:54:36,148 --> 00:54:37,690 لہذا، اگر آپ کو ایک انٹرن کے ہیں، 966 00:54:37,775 --> 00:54:39,692 اور یہاں میں اور سب ایک انٹرن ہے. 967 00:54:39,777 --> 00:54:42,904 تم باصلاحیت ہیں، یہاں میں اور سب باصلاحیت ہے. 968 00:54:43,447 --> 00:54:46,366 تو کیا جہنم آپ کو خاص بناتا ہے؟ آپ میرا مطلب ہے کیا جانتے ہو؟ 969 00:54:46,450 --> 00:54:47,909 یہ اچھی بات ہے. 970 00:54:47,993 --> 00:54:51,788 لہذا میں جا رہا ہوں جو میں ہوں ہے کرو تمہیں ایک شاٹ دینے 971 00:54:51,872 --> 00:54:56,084 اگر آپ کو ایک فنکار کے طور پر کر رہے ہیں جو مجھے دکھانے کے لئے. ٹھیک ہے؟ 972 00:54:56,168 --> 00:54:57,543 یہ برباد نہ کرو. 973 00:54:57,878 --> 00:54:59,879 نہیں، سر، اسے ضائع نہیں کرے گا. 974 00:55:00,172 --> 00:55:02,131 مجھے سچ میں تمہاری خاطر تم، ایسا نہیں کرتے امید ہے کہ. 975 00:55:02,216 --> 00:55:03,383 'میں سوچنے کے لئے نفرت کرے گا 976 00:55:03,467 --> 00:55:05,907 کہ گانا ایک cappella گروپ آپ کیا کر سکتے ہیں ہے ایک میں احاطہ کرتا ہے. 977 00:55:07,137 --> 00:55:09,889 کاغذ تولیے کو تبدیل کریں. 978 00:55:25,280 --> 00:55:27,740 ارے، یہ یسی کے. مجھے پیغام بھیجو. 979 00:55:28,993 --> 00:55:30,868 ارے یہ میں ہوں. ام ... 980 00:55:32,705 --> 00:55:34,789 ارے، لہذا آپ کو، اس پیغام کو سن کرنے کے قابل نہیں ہو سکتا ہے 981 00:55:34,915 --> 00:55:38,001 یہ پتہ چلتا ہے، کیونکہ، میں نے کچھ نہیں کہنا ہے. 982 00:55:38,836 --> 00:55:40,086 ام ... 983 00:55:40,295 --> 00:55:43,172 یہی وجہ ہے کہ کے لئے موسیقی کی صنعت بات ہے "مجھے دودھ." 984 00:55:44,883 --> 00:55:46,592 آپ ابھی یقینی سو گئے ہیں. 985 00:55:47,136 --> 00:55:48,845 اچھا ہے. 986 00:55:49,388 --> 00:55:51,055 آپ کو جب مجھ متن. 987 00:55:51,223 --> 00:55:52,223 ارے. 988 00:55:53,517 --> 00:55:54,559 کیا؟ 989 00:55:54,727 --> 00:55:56,144 ایک لڑکی وہ قبضہ کرنے جا رہا ہے یہ نہیں کہہ سکتے 990 00:55:56,228 --> 00:55:58,271 ایک smoothie اور 14 گھنٹے بعد واپس آ جائیں؟ 991 00:55:58,439 --> 00:56:00,148 اس بارے میں مشکوک کچھ بھی نہیں ہے. 992 00:56:02,192 --> 00:56:03,526 آپ کیوں ویسے بھی اتنی دیر تک ہیں؟ 993 00:56:04,361 --> 00:56:06,696 ام، میں صرف کچھ چیزیں باہر figuring کیا گیا تھا. 994 00:56:06,864 --> 00:56:08,364 آپ کی مقرر کردہ پر کام کر رہے ہیں؟ 995 00:56:09,783 --> 00:56:10,783 ام ... 996 00:56:11,952 --> 00:56:13,494 میں نے سیٹ پر کام نہیں کر رہا ہوں. میں نے جیسے، بس ہوں ... 997 00:56:13,579 --> 00:56:14,579 کیا؟ 998 00:56:16,081 --> 00:56:18,207 کچھ بھی نہیں. کوئی فرق نہیں پڑتا. 999 00:56:23,714 --> 00:56:26,549 تم میرے ساتھ چاہتے حصہ کچھ کیا تو، 1000 00:56:26,842 --> 00:56:28,176 تمہارا بہترین دوست، 1001 00:56:28,385 --> 00:56:30,428 میں راز کی ایک عظیم کیپر ہوں. 1002 00:56:30,596 --> 00:56:32,430 میں نے اس کے تالے ایک محفوظ کی طرح ہوں 1003 00:56:33,307 --> 00:56:34,307 ایک بٹن کے ساتھ، 1004 00:56:34,475 --> 00:56:37,518 اور کلیدی میری bum اپ زیر گردش کر رہا ہے. کیونکہ ... 1005 00:56:37,686 --> 00:56:39,854 ٹھیک ہے. اسے بھول جاؤ. یہ سب اچھا ہے. 1006 00:56:40,022 --> 00:56:43,107 تو یہ آپ کے لئے بند چپکے کہ انٹرن شپ کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے؟ 1007 00:56:43,192 --> 00:56:44,525 کیا؟ 1008 00:56:45,194 --> 00:56:46,444 ام ...، Beca چلو. 1009 00:56:46,612 --> 00:56:48,529 تم ہم ہر ماہ اس بات کرنا کس طرح جانتے ہیں 1010 00:56:48,614 --> 00:56:51,783 جہاں میں نے اپنا پرس سے باہر 20 ڈالر لے اور آپ کو نہیں دیکھا دکھاوا؟ 1011 00:56:52,034 --> 00:56:54,327 میں نے اپنے بیگ میں آپ کے شناختی بیج دیکھا. 1012 00:56:54,536 --> 00:56:56,037 پاگل مت بنو. 1013 00:56:56,205 --> 00:56:57,955 میں اصل میں، پاگل نہیں ہوں. 1014 00:56:58,290 --> 00:56:59,540 بیج کے بارے میں. 1015 00:56:59,708 --> 00:57:01,876 پیسہ، میں واپس کرنے کے لئے آیا چاہتا ہوں. 1016 00:57:02,002 --> 00:57:03,002 ششش. 1017 00:57:03,378 --> 00:57:05,630 چلو صرف اپنے جھوٹ پر توجہ مرکوز کرتے ہیں. 1018 00:57:06,090 --> 00:57:07,173 Beca، 1019 00:57:07,341 --> 00:57:09,008 تم ہمیں کیوں نہیں بتایا؟ 1020 00:57:10,010 --> 00:57:11,511 یا کم از کم چلو. 1021 00:57:11,678 --> 00:57:14,639 میں نہیں جانتا. بس ... 'یہ صرف آسان کی راہ. 1022 00:57:14,807 --> 00:57:17,475 وہاں کی طرح، اتنا پر جا رہا، ہے، اور چلو اس کے دماغ سے محروم ہوں گے 1023 00:57:17,559 --> 00:57:20,853 اس نے سوچا کہ اگر میرا واحد توجہ العالمین یافتہ نہیں کیا گیا تھا. 1024 00:57:20,979 --> 00:57:22,897 معذرت، یہ صرف اب میں، باہر پاگل ہوں ہے 1025 00:57:23,315 --> 00:57:25,233 یہ باہر کر دیتا ہے کیونکہ، جیسے، میں مکمل طور پر ہوں 1026 00:57:25,317 --> 00:57:27,193 کافی اچھا نہیں ایک موسیقی کے پروڈیوسر ہونے کے لئے. 1027 00:57:27,277 --> 00:57:30,613 جو میں نے اپنی زندگی کے باقی کے داخل جاننے کی ٹھنڈی اور مزہ ہے. 1028 00:57:30,739 --> 00:57:33,449 ٹھیک ہے، میں ابھی وہاں آپ کو روکنے والا ہوں. 1029 00:57:33,617 --> 00:57:35,910 تم، مجھے پتہ ہے کہ سب سے زیادہ باصلاحیت شخص ہیں 1030 00:57:35,994 --> 00:57:37,995 اور میں Wiggles کے تین سے ملا ہوں. 1031 00:57:38,580 --> 00:57:39,705 مباشرت. 1032 00:57:40,124 --> 00:57:41,124 اوہ. 1033 00:57:41,208 --> 00:57:43,960 Beca، تم اپنے آپ کو کس طرح خوفناک جانتے ہیں؟ 1034 00:57:44,169 --> 00:57:45,920 تم Beca مچل پرواز کر رہے ہیں. 1035 00:57:46,213 --> 00:57:47,213 ٹھیک ہے؟ 1036 00:57:47,256 --> 00:57:48,673 تم "بگ BM" 1037 00:57:48,841 --> 00:57:49,966 وہ تم ہو. 1038 00:57:50,050 --> 00:57:51,259 اور تم بہت اچھا ہو! 1039 00:57:53,595 --> 00:57:55,304 تم نے میرے اعتماد کا کچھ کی ضرورت ہے؟ 1040 00:57:55,389 --> 00:57:57,306 'میں نے شاید ایک نشان کی کان نیچے سر سکتا ہے راہ. 1041 00:57:57,724 --> 00:57:59,475 ٹھیک ہے، جی ہاں. 1042 00:57:59,560 --> 00:58:01,561 پھر مجھ سے کچھ باہر مسح کرتے ہیں. 1043 00:58:02,312 --> 00:58:03,312 اوہ ٹھیک ہے. 1044 00:58:03,397 --> 00:58:05,481 ٹھہرو. آپ تھوڑا سا زیادہ ضرورت ہے. 1045 00:58:05,566 --> 00:58:06,649 یہ وہاں سے آتا ہے؟ 1046 00:58:07,276 --> 00:58:09,277 ٹھیک ہے. آپ کا شکریہ. تم صرف اس کی ضرورت. 1047 00:58:09,361 --> 00:58:11,195 اب میں آپ کو اچھی چیزیں حاصل ہوں. 1048 00:58:11,280 --> 00:58:12,488 نہیں، میں بٹ اعتماد نہیں کرنا چاہتا. 1049 00:58:12,573 --> 00:58:14,157 میں نے آپ بٹ اعتماد نہیں کرنا چاہتا! 1050 00:58:14,241 --> 00:58:15,366 نہیں! میں نے کافی ہے! 1051 00:58:15,659 --> 00:58:17,243 میں نے کافی ہے! میں نے کافی ہے! 1052 00:58:28,046 --> 00:58:29,297 میں تم میں Beca یقین رکھتے ہیں. 1053 00:58:46,815 --> 00:58:48,441 آ جاؤ. 1054 00:58:50,777 --> 00:58:53,362 واہ. موم بتیاں، کپڑا نیپکن، 1055 00:58:53,864 --> 00:58:56,616 سالسا کے مقابلے میں دوسرے کھانے کی اشیاء. جی ہاں. 1056 00:58:56,783 --> 00:58:59,869 یہ ہمارا عام ہک اپ کے مقابلے میں تھوڑا classier ہے. 1057 00:58:59,953 --> 00:59:01,579 کیا یہ ہے؟ ہہ. 1058 00:59:01,663 --> 00:59:03,873 میں نے ایک patisserie ہے، 1059 00:59:03,957 --> 00:59:06,751 کچھ charcuterie، 1060 00:59:06,835 --> 00:59:10,755 غیر ملکی کیپرس کی اور ایک بہت بڑا کٹورا. 1061 00:59:10,839 --> 00:59:13,925 میں نے ان لوگوں کے تھے کیا نہیں جانتا تھا، لیکن وہ نمکین مٹر کی طرح ہیں. 1062 00:59:17,512 --> 00:59:18,888 لہذا، 1063 00:59:19,056 --> 00:59:21,515 آپ حال ہی میں خبر کو دیکھا ہے تو مجھے نہیں معلوم، 1064 00:59:21,850 --> 00:59:23,226 لیکن ایک جنگ ہے. 1065 00:59:23,477 --> 00:59:26,562 اور بھی، معیشت 1066 00:59:28,690 --> 00:59:31,400 رنگا اور ebbing اور بہہ رہا ہے. 1067 00:59:32,069 --> 00:59:33,694 بمپر، کیا ہو رہا ہے؟ 1068 00:59:33,862 --> 00:59:35,571 اب آپ کو اس قسم کی مجھے باہر کیپٹن بلال رہے. 1069 00:59:35,739 --> 00:59:38,074 ٹھیک ہے، میں نے صرف وہاں یہ سب باہر بچھانے گا لگتا ہے. 1070 00:59:38,367 --> 00:59:41,369 میں نے آج رات یہاں لایا اس وجہ سے 1071 00:59:41,536 --> 00:59:43,621 میں سوچ رہا تھا کہ کیا گیا تھا کیونکہ 1072 00:59:43,789 --> 00:59:46,332 شاید، شاید، 1073 00:59:46,500 --> 00:59:48,209 آپ دلچسپی رکھتے ہیں تو ... 1074 00:59:48,919 --> 00:59:50,836 یہ میں نے یہ والا ہو گیا تھا سوچا سے زیادہ مشکل ہے. 1075 00:59:52,881 --> 00:59:54,382 مجھے آپ کو تاریخ. 1076 00:59:54,549 --> 00:59:56,092 یہی تو میں چاہتا ہوں. 1077 00:59:56,510 --> 00:59:59,262 جیسے حقیقی کے لئے. ایک حقیقی جوڑے کی طرح. 1078 01:00:00,764 --> 01:00:03,975 ہم کہاں، طرح، عوام میں باہر جانے اور ہاتھ پکڑ 1079 01:00:04,059 --> 01:00:05,226 اور ساتھ میں بائک سوار. 1080 01:00:05,310 --> 01:00:08,688 یا پھر ہم، طرح، ایک گارڈن میں جانا اور سیب لینے. 1081 01:00:08,939 --> 01:00:10,606 یا پھر ہم، طرح،، طرح، ان میں سے ایک ایسا 1082 01:00:10,691 --> 01:00:12,233 تعمیر-A-Bear کی ورکشاپ کے ساتھ مل کر، 1083 01:00:12,317 --> 01:00:13,567 اور ہم ریچھوں کی تعمیر، 1084 01:00:13,652 --> 01:00:15,987 اور آپ کو ایک "بمپر" کا نام ہے اور میں ایک نام دیں گے "موٹی ایمی،" 1085 01:00:16,071 --> 01:00:18,906 اور دیکھ تمہارا مجھ سے بڑا ہو جائے گا اور یہ پیارا ہو جائے گا، 1086 01:00:18,991 --> 01:00:22,076 اور ہم اشتراک کہ ہمارے بستر پر ڈال کر سکتے ہیں. 1087 01:00:23,745 --> 01:00:25,454 اپ کیا کہتے ہیں؟ 1088 01:00:29,042 --> 01:00:30,251 نہیں. 1089 01:00:31,336 --> 01:00:32,586 میں نہیں ... 1090 01:00:33,922 --> 01:00:35,214 میں ایسا نہیں ہے. 1091 01:00:36,049 --> 01:00:37,508 جی ہاں، یہ اچھا ہے. 1092 01:00:37,968 --> 01:00:38,968 یہ ٹھنڈا ہے ... ایک تھا. 1093 01:00:39,052 --> 01:00:40,303 یہ ویسے بھی ایک پاگل خیال تھا. جی ہاں. 1094 01:00:40,387 --> 01:00:43,306 ظاہر ہے، ہم ایسا نہیں ہونا چاہئے. ہم چاہئے 1095 01:00:44,224 --> 01:00:46,517 چیزیں کرنے کے لئے استعمال ہے کس طرح میں واپس جانا 1096 01:00:47,728 --> 01:00:50,354 اور صرف میں نے خریدا ہے کہ اس سب سے مہنگی کھانے کی چوٹی پر اس کی طرف چلی. 1097 01:00:50,439 --> 01:00:51,564 رو رہی ہو؟ 1098 01:00:54,484 --> 01:00:55,568 nope کیا. 1099 01:00:55,652 --> 01:00:56,736 نہیں میں نہیں. 1100 01:00:56,820 --> 01:00:57,820 بمپر! 1101 01:00:57,988 --> 01:01:00,156 چلو، تم سنجیدہ نہیں ہو سکتے. 1102 01:01:00,866 --> 01:01:03,034 میں نے کچھ کی طرف سے نیچے بندھے ہوئے نہیں کیا جا سکتا. 1103 01:01:03,118 --> 01:01:04,285 میں نے ایک سے Walkabout پر ہوں. 1104 01:01:04,369 --> 01:01:07,288 میں نے سدھایا نہیں کیا جا سکتا ہے کہ ایک مفت رینج ٹٹو ہوں. 1105 01:01:10,167 --> 01:01:11,167 تمہیں معلوم ہے. 1106 01:01:11,335 --> 01:01:13,210 ٹھیک ہے. میں نے ایک firework کی طرح ہوں. 1107 01:01:14,880 --> 01:01:16,505 میں نیچے بندھے ہوئے نہیں کیا جا سکتا. ٹھیک ہے. 1108 01:01:16,673 --> 01:01:18,841 پھر یہ کہ یہ ہے. پھر میں نے اس کا حق ہے، یہ ہے لگتا ہے؟ 1109 01:01:19,009 --> 01:01:21,719 'والا نہیں ہوں کیونکہ اس طرح پر جا رکھنے کے. 1110 01:01:21,928 --> 01:01:23,262 فائن ... ٹھیک ہے. 1111 01:01:23,680 --> 01:01:25,973 کہ آپ کو لگتا ہے کہ کس طرح ہے تو ٹھیک ہے،، اس کے بعد میں ہم کیا کر رہے ہیں لگتا ہے کہ. 1112 01:01:26,058 --> 01:01:27,141 میں اس پر لگتا ہے. 1113 01:01:27,517 --> 01:01:29,018 یہی ہے؟ یہی وجہ ہے کہ اس وقت، یہ بات ہے. 1114 01:01:32,105 --> 01:01:33,647 تو یہ تو، ختم ہو چکا ہے. 1115 01:01:33,732 --> 01:01:34,899 ٹھیک. اس کے بعد یہ ختم ہو گیا ہے. 1116 01:01:35,067 --> 01:01:36,233 ٹھیک ہے، تو. 1117 01:01:42,991 --> 01:01:43,991 نہیں! 1118 01:01:44,159 --> 01:01:46,285 بہت دیر. تم بہت دیر ہو چکی ہو! 1119 01:01:46,453 --> 01:01:47,912 ہم Serenade کی نہیں کیا تھا جب میں نے سوچا، 1120 01:01:47,996 --> 01:01:49,455 بیک اپ کی منصوبہ بندی کے اس دور کو کھیلنے کے لئے ہونا چاہئے. 1121 01:01:49,539 --> 01:01:50,623 گھومنا. واپس جاو. 1122 01:01:50,832 --> 01:01:52,416 میں نے ایک اور جھانکنے سنتے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا نہیں ہے! 1123 01:01:53,293 --> 01:01:54,752 زندگی کے لئے Trebles 1124 01:01:54,920 --> 01:01:56,337 Benji کی! میں معافی چاہتا ہوں. 1125 01:02:00,550 --> 01:02:02,593 ارے، دوستوں، یہ میرا پہلا کارکردگی ہے. 1126 01:02:02,761 --> 01:02:05,596 پرسکون ہو جاؤ. یہ ہم تمام جہان کے لئے مشق کے لئے صرف ایک موقع ہے. 1127 01:02:05,764 --> 01:02:08,307 جہاں تک مجھے بتا سکتے ہیں، یہ صرف پرانے لوگوں کا ایک گروپ کے لئے ہے. 1128 01:02:18,693 --> 01:02:20,361 وہاں سے باہر ایک مکمل گھر ہے. 1129 01:02:20,529 --> 01:02:22,071 ہم کس طرح ایک بار پھر اس ٹمٹم حاصل کیا؟ 1130 01:02:22,239 --> 01:02:23,531 انہوں نے ہمیں بلایا. 1131 01:02:23,698 --> 01:02:24,698 تم، لوگوں کو پتہ ہے کیا؟ 1132 01:02:24,866 --> 01:02:26,075 میں، ہم نئے سامان کی ایک بہت کوشش کر رہے ہیں جانتے ہیں 1133 01:02:26,159 --> 01:02:27,535 ہم جا رہے ہیں کی طرح لیکن میں محسوس کرتا ہوں وہاں سے باہر حاصل 1134 01:02:27,619 --> 01:02:28,869 اور ہم والا توانائی محسوس کر رہے ہیں 1135 01:02:28,954 --> 01:02:30,579 اور ہم اس کی تمام والا کیل ہیں! 1136 01:02:30,664 --> 01:02:32,081 معذرت، ان داڑھیوں تو تنگ ہیں. 1137 01:02:32,165 --> 01:02:34,083 آپ کو پتہ ہے؟ میں نہیں جانتا. میں نہیں جانتا. 1138 01:02:34,167 --> 01:02:35,626 میں نے بہت سے، بہت سے شکوک و شبہات ہیں، 1139 01:02:35,710 --> 01:02:38,003 ہم اس میں ناکام رہتے ہیں، تو پھر ہم العالمین نہیں جیت جائے گا کیونکہ، 1140 01:02:38,088 --> 01:02:39,797 اور ہم تمام جہان جیت نہیں کرتے ہیں تو، کوئی زیادہ بیلا ہو جائے گا، 1141 01:02:39,881 --> 01:02:40,881 اور بیلا کے بغیر، 1142 01:02:41,007 --> 01:02:43,843 تو میری زندگی میں کوئی تھا ... 1143 01:02:46,012 --> 01:02:47,388 "ملیریا". 1144 01:02:48,140 --> 01:02:50,307 فلو "، معنی". 1145 01:02:51,393 --> 01:02:52,476 تین، دو ... 1146 01:02:52,811 --> 01:02:55,187 ارے، سب لوگ. کے ٹاک Appella کرتے ہیں پھر سے خوش آمدید، 1147 01:02:55,272 --> 01:02:57,273 پورٹیبل پوڈ کاسٹ ایڈیشن. 1148 01:02:57,357 --> 01:03:00,860 ہم مورچہ بند Barden بیلا کی کہانی مندرجہ ذیل ہیں 1149 01:03:00,944 --> 01:03:02,736 چھٹکارے کے لئے ان کی سڑک پر. 1150 01:03:02,821 --> 01:03:05,823 واپس عامہ کی ممتا میں ان کے راستے کرال کرنے کی کوشش کر رہے. 1151 01:03:05,991 --> 01:03:08,617 اور وہ صرف دور منعقد کر سکتے ہیں تو 1152 01:03:09,453 --> 01:03:11,537 ان genitalia کی کسی بھی زیادہ ہمیں دکھا، 1153 01:03:11,621 --> 01:03:13,831 وہ ورلڈ چیمپئن شپ پر کر دے سکتا ہے. 1154 01:03:13,999 --> 01:03:15,291 ٹھیک ہے، میں نہیں یہ غیر دیکھ سکتے ہیں. 1155 01:03:15,375 --> 01:03:16,876 یہ تب سے میرے پریتوادت ہے. 1156 01:03:16,960 --> 01:03:18,085 ویسے، یہیں پر اس کی ایک تصویر نہیں ہے. 1157 01:03:18,170 --> 01:03:20,129 نہیں. یہ آپ سکرینسیور، جان نہیں ہونا چاہئے. 1158 01:03:21,756 --> 01:03:24,925 اسٹیج، Barden بیلا پر نکلنے. 1159 01:03:56,917 --> 01:03:58,375 واہ! بالکل ٹھیک! 1160 01:03:58,502 --> 01:04:00,628 یہ کچھ دلچسپ چیزیں ہے. میں Sassy تو! 1161 01:04:28,031 --> 01:04:29,573 زبردست. ایک بہت وہاں کیا ہو رہا. 1162 01:04:29,658 --> 01:04:30,908 مجھے یہ اچھا لگتا ہے لگتا ہے کہ. 1163 01:04:30,992 --> 01:04:33,327 سچ میں، اپنے ہوش، یہاں جان سے ابیبھوت رہے ہیں. 1164 01:04:34,120 --> 01:04:36,205 وہ فن نمائش نیچے سر کے چاہتے ہو سکتا ہے. 1165 01:04:36,373 --> 01:04:37,623 کی کوئی جاتا وہاں ہو امید ہے. 1166 01:04:38,291 --> 01:04:39,667 اوہ، وہ جان، باہر جاتا لایا. 1167 01:04:39,751 --> 01:04:41,710 اور جاتا وہاں ہو. 1168 01:04:41,795 --> 01:04:44,046 یہ ایک ایک cappella کارکردگی کے مقابلے میں ایک سرکس ایکٹ کے زیادہ ہے. 1169 01:04:44,130 --> 01:04:45,714 گیل، اس Barden بیلا کے طور پر اگر ہے 1170 01:04:45,799 --> 01:04:47,299 صرف وہ اب ہیں وہ نہیں جانتے. 1171 01:04:57,644 --> 01:04:59,478 واہ! 1172 01:04:59,646 --> 01:05:00,771 اسے دیکھو! 1173 01:05:00,939 --> 01:05:02,815 وہ آگ پر ہے! وہ آگ پر ہے! 1174 01:05:04,067 --> 01:05:05,067 اوہ میرے خدا! میں نے آگ پر ہوں! 1175 01:05:05,151 --> 01:05:06,402 اب وہ آگ پر ایک روشن. 1176 01:05:06,486 --> 01:05:08,529 اچھا دن! ہے بھگوان! اوہ. 1177 01:05:08,613 --> 01:05:10,364 موصولہ! اوہ، میرے خدا، میں سانس نہیں لے سکتے ہیں! 1178 01:05:10,532 --> 01:05:12,575 میں سانس نہیں لے سکتا، لڑکی! موٹی ایمی، میں سانس نہیں لے سکتے ہیں! 1179 01:05:12,742 --> 01:05:15,828 DSM دھڑک اس کی ٹیم کے لئے ناممکن لگتا ہے. 1180 01:05:15,912 --> 01:05:17,913 یہاں تک کہ ان عام لوگوں کو دیکھ سکتے ہیں 1181 01:05:17,998 --> 01:05:20,666 Barden بیلا کہ بحالی پر کوئی شاٹ ہے. 1182 01:05:20,750 --> 01:05:22,418 وہ ایک شرمندگی ہیں 1183 01:05:22,502 --> 01:05:24,670 اس کے لئے کھڑا ہے کہ ایک cappella اور سب کے لئے. 1184 01:05:24,754 --> 01:05:28,299 اس سے آپ کو کالج میں لڑکیوں کو بھیجنے تو کیا ہوتا ہے. 1185 01:05:29,009 --> 01:05:30,092 کیا یہ ہے؟ 1186 01:05:38,393 --> 01:05:40,060 کہ ایک طبقے کے لئے ہے؟ 1187 01:05:40,478 --> 01:05:41,937 میں نے زور دیا ہے جب نہیں، یہ صرف ہے، 1188 01:05:42,022 --> 01:05:43,342 الفاظ طرح کا حق مجھ سے باہر بہہ 1189 01:05:43,398 --> 01:05:44,857 اور میں کوشش اور میرے songwriting میں انہیں چینل ... 1190 01:05:44,941 --> 01:05:47,860 ہم صرف والا واپس وہاں کیا ہوا تھا کو نظر انداز کر رہے ہیں؟ 1191 01:05:47,944 --> 01:05:48,944 پرو، ہیلو؟ 1192 01:05:49,029 --> 01:05:50,738 العالمین کونے کے ارد گرد ٹھیک کہہ رہے ہو 1193 01:05:50,822 --> 01:05:53,449 ہم صرف آہ ... کا ایک بڑا بیگ نہیں کھایا کی طرح اور تم لوگ کام کر رہے ہیں! 1194 01:05:53,533 --> 01:05:54,617 تم مجھے کیوں چللا رہے ہو؟ 1195 01:05:54,701 --> 01:05:57,036 میں نے تقریبا آپ کی وجہ سے ایک-CA-bitches کے موت کی جلا دیا. 1196 01:05:57,120 --> 01:05:58,454 آپ تقریبا مر گیا، تو یہ صرف اس وجہ سے تھا 1197 01:05:58,538 --> 01:05:59,872 اگر آپ کو غلط جگہ پر کھڑے تھے. 1198 01:05:59,956 --> 01:06:01,624 نہیں! Flo کی مجھ میں بس الٹ! 1199 01:06:01,708 --> 01:06:03,751 اس بات کا یقین. اقلیتی دوش. 1200 01:06:03,918 --> 01:06:06,629 میں نے سیاہ، ہم جنس پرستوں، اور ایک عورت ہوں. 1201 01:06:06,796 --> 01:06:08,797 میں نے کسی پر انگلی کی طرف اشارہ نہیں کر رہا ہوں. 1202 01:06:08,965 --> 01:06:10,215 یہ میراث کی غلطی تھی. 1203 01:06:10,383 --> 01:06:11,467 مجھے؟ ٹھہرو، میں نے نہیں کیا ... 1204 01:06:11,551 --> 01:06:14,071 ظاہر ہے، اگر ہم ان کے کھیل میں والا تھاپ داس صوتی مشین نہیں ہیں. 1205 01:06:14,179 --> 01:06:16,555 تو ہم نے ایک نئے منصوبے کی ضرورت ہے. کی طرح، اب. 1206 01:06:18,058 --> 01:06:21,602 ایسے وقت میں جب امریکی ایسا کرنے کے لئے صرف ایک چیز ہے. 1207 01:06:21,770 --> 01:06:24,688 جعلی اپنی خود کی موت اور ملک سے فرار. بند کریں. 1208 01:06:24,939 --> 01:06:27,733 ہم ایک اعتکاف پر جا رہے ہیں. 1209 01:06:29,194 --> 01:06:31,779 دیکھو، میں اعتکاف ایک اچھی بات ہو جائے گا لگتا ہے. 1210 01:06:31,946 --> 01:06:34,657 تم لڑکیوں العالمین میں سرخی بانڈ کے لئے کی ضرورت ہے. 1211 01:06:34,824 --> 01:06:35,824 یہ بہت زبردست ہو جائے گا. 1212 01:06:35,909 --> 01:06:38,118 میں نہیں جانتا. نہیں، ماں، یہ بری بات ہے. یہ ہے ... 1213 01:06:38,203 --> 01:06:40,621 لڑکیوں کے ایک دوسرے پر چللا رہے ہیں. اوہ، بڑی بات نہیں. 1214 01:06:40,789 --> 01:06:42,581 میں نے آپ کے گاڈ مدر ڈال یاد 1215 01:06:42,666 --> 01:06:44,416 ہے Maggie پستول، ایک گلا گھونٹنا ہولڈ میں، 1216 01:06:44,501 --> 01:06:46,710 وہ جارج مائیکل ہم جنس پرستوں تھا نے اصرار کیا کہ اس کی وجہ. 1217 01:06:47,212 --> 01:06:48,837 کون ہے؟ اوہ. 1218 01:06:49,673 --> 01:06:52,466 میں نے صرف فکر مند ہوں کہ میری ساری بیلا کیریئر 1219 01:06:52,550 --> 01:06:54,760 کہ ایک خوفناک کارکردگی ہو جائے گا. 1220 01:06:54,969 --> 01:06:58,013 اور میں نے لنکن سینٹر میں سولو کو کبھی نہیں ملے گا، آپ جانتے ہیں؟ 1221 01:06:58,181 --> 01:06:59,848 لیکن تم یورپ جانے کے لئے حاصل کر رہے ہیں. 1222 01:07:00,100 --> 01:07:02,935 یہی وجہ ہے کہ میرے کالج کے پیشے کی خاص بات ہوتی. 1223 01:07:03,103 --> 01:07:04,603 اور تم لڑکیوں کو جیت سکتے ہیں. 1224 01:07:04,771 --> 01:07:06,105 تم نے اسے حاصل کرنے کے لئے ہے. 1225 01:07:06,272 --> 01:07:08,982 تم صرف ایک بیلا اواز بہت حیرت انگیز ہونے بنا دیا. 1226 01:07:09,109 --> 01:07:10,776 اور یہ حیرت انگیز ہے. 1227 01:07:10,985 --> 01:07:14,571 یہ آپ کی زندگی کے آرام کے لئے والا حمایت آپ یہ ہے کہ ایک بہناپا ہے. 1228 01:07:14,906 --> 01:07:16,615 میں آپ کو یہ محسوس نہیں کر رہے ہیں جانتے ہیں، 1229 01:07:16,783 --> 01:07:17,991 لیکن تم کروگے. 1230 01:07:18,201 --> 01:07:20,703 یہ بیلا کے اختتام نہیں ہو گا. 1231 01:07:32,799 --> 01:07:34,216 ارے، Benji کی. 1232 01:07:34,384 --> 01:07:35,467 یملی! 1233 01:07:36,970 --> 01:07:40,597 سنو، میں آپ کو یہاں ایک لفظ یاد کر رہے ہیں لگتا ہے. وہ کیا ہے؟ 1234 01:07:41,141 --> 01:07:44,309 اوہ خدایا. نہیں. وہ میرا یہ مطلب نہیں ہے ... نہیں ہے. میں صرف ... 1235 01:07:44,394 --> 01:07:45,394 مجھے ایسا نہیں لگتا تھا. 1236 01:07:45,478 --> 01:07:46,854 یہ واقعی شرمناک ہے. نہیں، یہ لگتا ہے ... 1237 01:07:46,938 --> 01:07:47,980 نحو، عام طور پر میری forte ہے 1238 01:07:48,022 --> 01:07:49,690 تو میں نے جو کچھ بھی ہوا پتہ نہیں کس طرح. ٹھیک ہے، یہ بہت اچھا لگتا ہے. 1239 01:07:49,774 --> 01:07:51,316 آپ کا شکریہ. یہ واقعی اچھا ہے ... 1240 01:07:52,694 --> 01:07:53,694 ام ... 1241 01:07:55,280 --> 01:07:57,698 میرے ہاتھ چمک پینٹ میں شامل نہیں کر رہے ہیں جب، 1242 01:07:57,866 --> 01:08:00,075 آپ شاید ہم پھر سے کوشش کر سکتے ہیں لگتا ہے؟ 1243 01:08:02,245 --> 01:08:03,912 جی ہاں. اس بات کا یقین. 1244 01:08:04,080 --> 01:08:06,623 بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے. ٹھیک ہے ... 1245 01:08:07,167 --> 01:08:10,377 میں نے اس کے لئے آگے نظر آئے گا. 1246 01:08:10,545 --> 01:08:11,545 بس، آپ کو معلوم ہے، 1247 01:08:12,672 --> 01:08:14,590 وہ صاف ہو جب مجھے بتائیں. ہے کہ ... 1248 01:08:14,674 --> 01:08:15,758 میں کروں گا. بالکل ٹھیک. 1249 01:08:15,842 --> 01:08:16,925 تم شرط لگا سکتا ہوں. ٹھیک ہے. 1250 01:08:17,010 --> 01:08:18,677 بالکل ٹھیک. ایک اچھا ہے. 1251 01:08:22,265 --> 01:08:24,016 ٹھیک ہے، لڑکیوں! ہر کوئی، بس میں. 1252 01:08:24,851 --> 01:08:26,059 جاؤ جاؤ! 1253 01:08:26,144 --> 01:08:27,227 - چلو. - ٹھیک ہے. 1254 01:08:27,312 --> 01:08:28,437 حفاظتی بیلٹ! 1255 01:08:29,647 --> 01:08:31,231 گڈ لک، Benji کی! 1256 01:08:41,201 --> 01:08:43,494 یہ جگہ پیارا ہے! 1257 01:08:45,163 --> 01:08:47,414 یہ درست، اچھی بات ہے؟ 1258 01:08:47,582 --> 01:08:49,342 میں نے اپنے لیپ ٹاپ چارج کرنے کے لئے کہیں تلاش کی ضرورت ہے. 1259 01:08:50,168 --> 01:08:51,408 تمہیں کیسے اس جگہ کے بارے میں سنتے؟ 1260 01:08:51,503 --> 01:08:53,003 صحیح معنوں میں تمہارا سے. 1261 01:08:53,630 --> 01:08:54,671 ہیلو، بیلا. 1262 01:08:54,839 --> 01:08:56,048 Aubrey نے! 1263 01:08:56,174 --> 01:08:58,342 - Aubrey نے! - Aubrey نے! 1264 01:09:00,553 --> 01:09:01,804 ٹھیک ہے، لڑکیوں. 1265 01:09:01,888 --> 01:09:03,180 اوہ واہ. ہیلو! تم ایملی ہونا ضروری ہے. 1266 01:09:03,389 --> 01:09:05,557 ارے، ارے. ارے. ہیلو. 1267 01:09:05,642 --> 01:09:08,393 گر پتے میں لاج میں خوش آمدید، 1268 01:09:08,478 --> 01:09:10,187 جہاں فارچیون 500 کمپنیوں بھیج 1269 01:09:10,271 --> 01:09:11,939 ان کے ملازمین کو ٹیم ورک کی مہارت کی تعمیر کے لئے. 1270 01:09:12,106 --> 01:09:13,816 آپ اس پوری جگہ کو چلانے کے؟ 1271 01:09:14,150 --> 01:09:15,150 تمہیں پتہ ہے میں نے کے لئے ایک کوشل تھا احساس ہوا، جانتے ہیں 1272 01:09:15,235 --> 01:09:17,444 احکامات بونک اور لوگوں کی مرضی موڑنے. 1273 01:09:17,529 --> 01:09:19,613 تو میں نے اس سے باہر ایک کیریئر بنا دیا. 1274 01:09:21,032 --> 01:09:22,241 کون سا یاد دلاتی ہے، 1275 01:09:22,325 --> 01:09:23,992 ، لائن میں بیلا گر! 1276 01:09:24,077 --> 01:09:25,118 وہ تبدیل نہیں ہے. 1277 01:09:25,203 --> 01:09:27,162 کوئی slouching! کوئی straggling! 1278 01:09:27,247 --> 01:09:29,081 I، جیسکا آپ کو دیکھ کر. 1279 01:09:29,415 --> 01:09:33,460 یہ عظیم دکھ اور افسوس کے ساتھ ہے 1280 01:09:33,795 --> 01:09:37,673 میں نے اپنے ایک بار فخر تنظیم کو دیکھنے کے لئے تھا کہ 1281 01:09:37,841 --> 01:09:40,926 ایک قومی ذلت بن! 1282 01:09:42,804 --> 01:09:44,471 میں minibar کی چابیاں لے سکتا ہوں؟ 1283 01:09:44,556 --> 01:09:46,014 یہ زپ. 1284 01:09:46,850 --> 01:09:50,352 العالمین موچن میں ایک شاٹ کا ابیوینجک ہے. 1285 01:09:50,687 --> 01:09:52,020 آپ کو جیتنے میں ایک موقع بھی نہیں ہے 1286 01:09:52,105 --> 01:09:54,439 آپ تک دوبارہ آپ کی آواز جائے. 1287 01:09:54,607 --> 01:09:57,234 آپ مکمل طور پر آپ ہم آہنگی کو کھو دیا ہے! 1288 01:09:57,402 --> 01:10:00,028 تو، اگلے دو دن کے لئے، 1289 01:10:00,196 --> 01:10:03,866 آپ اسے دوبارہ حاصل جب تک کہ آپ ایک دوسرے کے ساتھ سب کچھ کر رہے ہو جائے گا. 1290 01:10:04,242 --> 01:10:07,160 خواتین، تبدیل کرنے کے لئے تیار ہو جاؤ. 1291 01:10:07,704 --> 01:10:11,081 آپ اپنے ساتھی بیلا کی قوت سے گھرا رہے ہیں 1292 01:10:11,499 --> 01:10:15,210 اور ایک فخر خواتین کی روایت کا سہارا. 1293 01:10:15,378 --> 01:10:17,254 اور چند درجن چالوں برداشت. 1294 01:10:17,338 --> 01:10:18,630 تو بہت دور سے نشان لگا راستے سے گمراہ نہیں کرتے. 1295 01:10:18,798 --> 01:10:20,883 - ٹھیک ہے، بہت اچھا، چلو! - بالکل ٹھیک. 1296 01:10:20,967 --> 01:10:23,468 ٹھیک ہے، شاید میں نے صرف ایک گرم شاور کے ساتھ شروع کریں گے، 1297 01:10:23,553 --> 01:10:24,761 شاید تھوڑا پاؤں رگڑنا. 1298 01:10:24,929 --> 01:10:27,764 موٹی ایمی، آپ کے لئے کوئی مہمان کمرے ہیں. 1299 01:10:27,974 --> 01:10:29,933 پھر ہم کہاں ٹھہرے ہوئے ہیں؟ 1300 01:10:37,984 --> 01:10:39,651 میں کیمپنگ سمجھ میں نہیں آتا. 1301 01:10:39,819 --> 01:10:42,112 ہم رضاکارانہ طور پر کتوں کی طرح رہ رہے ہیں. 1302 01:10:44,115 --> 01:10:45,407 یہ سب سے برا ہے. 1303 01:10:45,575 --> 01:10:48,327 ہم ابھی سانس لے رہے ہیں، ہوا کے کم از کم 90٪ پادنا ہے. 1304 01:10:49,954 --> 01:10:51,371 اس سے مجھے یاد، 1305 01:10:51,456 --> 01:10:53,290 میں نے ایک گھوڑے کے بارے میں ایک آدمی کو دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 1306 01:10:55,919 --> 01:10:56,919 اوہ! 1307 01:10:58,129 --> 01:11:00,797 کسی ٹوالیٹ ٹشو کی ایک اضافی رول پیک کرنے کے لئے ہوا تھا؟ 1308 01:11:01,174 --> 01:11:02,674 - یا ایک نم towelette؟ - نہیں. 1309 01:11:03,176 --> 01:11:06,261 کوئی بھی ایک ٹی شرٹ، سائز ماورائے چھوٹے ہے؟ 1310 01:11:06,846 --> 01:11:09,348 ٹھیک ہے. یہ ہے کے خیمے کے سائیڈ. 1311 01:11:13,853 --> 01:11:15,020 ہم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 1312 01:11:15,104 --> 01:11:16,229 ہم تعلقات رہے ہیں. 1313 01:11:16,314 --> 01:11:18,273 تم اتنی پریشان لگ رہے ہو. اگر آپ ایک واپس مسح کی ضرورت ہے؟ 1314 01:11:18,358 --> 01:11:20,609 کئی جسم کے حصوں کو ابھی میری پیٹھ رگڑ رہے ہیں، آپ کا شکریہ. 1315 01:11:20,693 --> 01:11:22,110 تم جانتے ہو، Beca، ہم بہت قریب ہیں 1316 01:11:22,195 --> 01:11:23,862 لیکن میں نے اس اعتکاف واقعی والا ہے جیسے ہمیں محسوس 1317 01:11:23,947 --> 01:11:25,614 ایک دوسرے کے بارے میں سب کچھ کو دریافت. 1318 01:11:25,698 --> 01:11:26,698 یہ درست ہے؟ 1319 01:11:27,951 --> 01:11:29,534 تم نے میری سب سے بڑی افسوس میں سے ایک، جانتے ہیں 1320 01:11:29,619 --> 01:11:32,329 میں کالج میں کافی تجربہ نہیں کیا ہے. 1321 01:11:32,872 --> 01:11:34,039 آپ بہت عجیب ہیں. 1322 01:11:34,123 --> 01:11:35,207 شکریہ. 1323 01:11:35,541 --> 01:11:36,833 میں گھر جانا چاہتا ہوں. 1324 01:11:41,506 --> 01:11:43,799 میں نے سورج آتا ہے کبھی نہیں امید ہے. 1325 01:11:45,969 --> 01:11:48,303 میں کیوں سفر تکیا ملتا ہے؟ 1326 01:11:49,013 --> 01:11:50,555 آپ میری goodies کے چھونے تھے؟ 1327 01:11:51,683 --> 01:11:52,849 جی ہاں. 1328 01:11:54,560 --> 01:11:58,146 اوہ، لوگ، میں نے یہ ... ایک چھوٹا سا نہیں کریں گے مل گیا ہے ... 1329 01:11:58,481 --> 01:12:00,482 میں نے ابھی کچھ مدد کی اسے باہر ہو رہی ہے کی ضرورت ہے. 1330 01:12:00,650 --> 01:12:02,234 تم سے کچھ گانا کر سکتے ہیں؟ 1331 01:12:02,527 --> 01:12:04,236 پائپ تھوڑا سا بلاک کردیا ہے. 1332 01:12:08,658 --> 01:12:09,700 شکریہ، چلو. 1333 01:12:13,496 --> 01:12:15,205 اس سفید گندگی کو کس قسم کی ہے؟ 1334 01:12:19,168 --> 01:12:20,335 اب Froyo کے کی طرح باہر آ رہا ہے. 1335 01:12:29,262 --> 01:12:31,847 ایم اوپر اور 'میں، بیلا! آ جاؤ! چلو! 1336 01:12:32,015 --> 01:12:34,516 چلو! جاگ دو! آؤ کریں! 1337 01:12:34,684 --> 01:12:36,268 آ جاؤ! ، لڑکیوں رفتار اٹھاو! 1338 01:12:36,436 --> 01:12:37,436 آ جاؤ! 1339 01:12:37,603 --> 01:12:39,980 آج ہم بنیادی باتیں کرنے کے لئے واپس جا رہے ہیں 1340 01:12:40,064 --> 01:12:41,523 ایک گروپ کے طور پر گانا ہے کہ کس طرح دوبارہ جاننے کے لئے، 1341 01:12:41,607 --> 01:12:44,818 یہ بھی موت مزاحمت ٹیم بنانے اعتماد مشقوں برداشت کرتے ہوئے. 1342 01:12:44,902 --> 01:12:46,111 کیا ایک عظیم خیال ہے! 1343 01:12:46,404 --> 01:12:48,405 ٹھیک ہے، تو شروع کرتے ہیں. 1344 01:12:54,162 --> 01:12:55,162 آ جاؤ. 1345 01:13:14,432 --> 01:13:15,432 آپ کی ٹیم پر اعتماد کرو! 1346 01:13:18,936 --> 01:13:20,296 احتیاط سے، موٹی ایمی -! - مجھ پر بند کر دیں! 1347 01:13:21,105 --> 01:13:22,105 ، دوپہر کے کھانے چلو! 1348 01:13:34,494 --> 01:13:36,203 وہ ایشیائی یسوع کا کہنا ہے کہ. 1349 01:14:23,876 --> 01:14:24,876 عظیم. 1350 01:14:25,044 --> 01:14:28,547 ٹھیک ہے، کہ تقریبا ٹھیک ہونے سے دو قدم دور تھا. 1351 01:14:28,714 --> 01:14:30,006 افسوس، ہم کیا کر رہے ہیں؟ 1352 01:14:30,550 --> 01:14:32,134 ہم اپنے ساؤنڈ rediscovering کے رہے. 1353 01:14:32,218 --> 01:14:33,218 ہم ہیں؟ 1354 01:14:33,553 --> 01:14:34,845 ہم صرف گانے، نغمے گا رہے ہیں کی طرح 'کیونکہ یہ محسوس ہوتا ہے 1355 01:14:34,929 --> 01:14:36,221 کہ ہماری سیٹ میں جانا کبھی نہیں کرے گا. 1356 01:14:36,389 --> 01:14:37,389 Beca، چلو. 1357 01:14:37,473 --> 01:14:39,057 نہیں، ہم میں سے کوئی داس صوتی مشین شکست دی کرنے کے لئے کس طرح جانتے، 1358 01:14:39,142 --> 01:14:40,976 لیکن میں نے یہ والا ایسا کرنے سے ہو نہیں ہے. 1359 01:14:41,060 --> 01:14:43,895 یہ، Beca ہم آہنگی کو تلاش کرنے میں صرف ایک مشق ہے. 1360 01:14:43,980 --> 01:14:45,772 کبھی کبھی آپ چیزوں کو توڑنے کے لئے ہے 1361 01:14:45,857 --> 01:14:46,898 آپ کو ایک بار پھر ان کو واپس تعمیر کر سکتے ہیں اس سے پہلے. 1362 01:14:46,983 --> 01:14:49,151 مجھے کیا کرنا زیادہ اہم چیزیں مل گیا ہے! 1363 01:14:49,235 --> 01:14:50,819 اس سے زیادہ اہم ہو سکتا ہے؟ 1364 01:14:50,903 --> 01:14:52,195 کچھ بھی نہیں. اسے بھول جاؤ. 1365 01:14:52,697 --> 01:14:54,322 نہیں، تم ہم سب کو احساس نہیں ہے کہ نہیں لگتا 1366 01:14:54,407 --> 01:14:55,991 آپ کو تھوڑا جانچ پڑتال آؤٹ حال کیا گیا ہے؟ 1367 01:14:56,075 --> 01:14:57,534 ، Beca چلو، بس اس سے کہو. 1368 01:14:57,910 --> 01:14:58,910 میں نے سنا ہے کہ. 1369 01:14:59,078 --> 01:15:00,162 مجھے بتاؤ کیا؟ 1370 01:15:00,746 --> 01:15:02,914 اوہ، تم نے مجھے غلط سمجھا. میں واضح طور پر کہا کہ ... 1371 01:15:06,419 --> 01:15:08,503 ، سنو میں تم لوگوں سے لڑنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 1372 01:15:08,588 --> 01:15:11,339 تم Beca اور چلو ہو. ایک ساتھ مل کر آپ کو "Bloe." ہیں 1373 01:15:11,424 --> 01:15:13,049 اور ہر کوئی ایک اچھا bloe سے محبت کرتا ہے. 1374 01:15:13,593 --> 01:15:14,843 تو ... 1375 01:15:14,927 --> 01:15:16,178 ٹھیک ہے. 1376 01:15:16,721 --> 01:15:18,346 میں نے ایک ریکارڈنگ سٹوڈیو میں interning رہا ہوں 1377 01:15:18,431 --> 01:15:20,015 اور ایک legit موسیقی کے پروڈیوسر میرے کام سننا چاہتا ہے. 1378 01:15:20,099 --> 01:15:22,100 خدا مجھے کچھ اس گروپ کے باہر چل رہا ہے نہ کرے. 1379 01:15:22,185 --> 01:15:23,185 ٹھیک ہے. 1380 01:15:23,436 --> 01:15:25,145 لہذا تم کو ہم سے کچھ اس طرح رکھیں گے؟ 1381 01:15:25,229 --> 01:15:27,022 'کیا تم پاگل ہو، وجہ سے! تم سب ہیں. 1382 01:15:27,190 --> 01:15:28,690 ہم فارغ التحصیل، اور صرف انسان ہو 1383 01:15:28,774 --> 01:15:30,650 بیلا میں ہوں کے بعد کی زندگی کے بارے میں سوچ. 1384 01:15:30,735 --> 01:15:33,111 کیا بیلا پر توجہ مرکوز کی جا رہی کے ساتھ اتنا غلط ہے؟ 1385 01:15:33,279 --> 01:15:35,614 یہ سات سال تک اپنے خاندان کو دیا گیا ہے. 1386 01:15:35,948 --> 01:15:37,508 جی ہاں، 'آپ کو چھوڑ کر کرنے سے بہت گھبراتے ہیں کی وجہ! 1387 01:15:37,533 --> 01:15:38,700 ، یار اپ بوری! 1388 01:15:38,784 --> 01:15:40,035 شادی سے لڑنے! 1389 01:15:40,119 --> 01:15:42,454 ٹھیک ہے، تو آپ کو پورے سال کے لئے ہم سے جھوٹ بول رہا تھا 1390 01:15:42,538 --> 01:15:43,538 اور اب آپ کو صرف باہر والا flake کی کر رہے ہیں؟ 1391 01:15:43,623 --> 01:15:44,873 اب آپ جب باہر flake کی والے ہو 1392 01:15:44,957 --> 01:15:46,333 العالمین صحیح گریجویشن کے بعد، کی طرح، ہے؟ 1393 01:15:46,417 --> 01:15:48,793 اوہ میرے خدا! العالمین کے بارے میں کافی! میں نے ... 1394 01:15:48,878 --> 01:15:50,170 میں یہاں سے باہر ہوں. 1395 01:15:50,254 --> 01:15:51,546 اوہ، ٹھیک ہے، آپ کو صرف اب جانا کرنے والے ہیں؟ 1396 01:15:51,631 --> 01:15:52,714 ہم سب کو، بالآخر ہے، چلو! 1397 01:15:52,798 --> 01:15:54,382 اس کے ساتھ ساتھ اب ہو سکتا ہے! 1398 01:15:54,467 --> 01:15:55,508 ، Beca انتظار کریں ... 1399 01:15:55,593 --> 01:15:57,093 آپ سب آپ کے لئے اچھا کیا تھا جانتے تھے، تو تم میرے پیچھے تھا. 1400 01:15:57,178 --> 01:15:58,428 Beca، نشانی! 1401 01:15:59,597 --> 01:16:01,556 اوہ میرے خدا! اوہ میرے خدا! اوہ میرے خدا! 1402 01:16:01,641 --> 01:16:02,682 Beca، نہیں، نہیں! Beca! 1403 01:16:02,767 --> 01:16:04,726 یہ کیا ہے؟ میں پھنس گیا ہوں! 1404 01:16:04,810 --> 01:16:06,853 میں پھنس گیا ہوں! مجھے دھبوں کو دیکھ رہا ہوں! مجھے دھبوں کو دیکھ رہا ہوں! 1405 01:16:06,938 --> 01:16:08,730 اچھا، اچھا، ٹھیک ہے. 1406 01:16:08,814 --> 01:16:10,232 ہماری مدد کی ضرورت ہے جو دیکھو. 1407 01:16:10,316 --> 01:16:11,733 ٹھنڈا نہیں، دوستوں! 1408 01:16:11,817 --> 01:16:15,237 نہیں، تم اپنے محرومیوں ہم پر باہر لے جا رہا ہے کیا ٹھنڈا نہیں ہے! 1409 01:16:15,321 --> 01:16:17,239 سچ میں؟ یہی وجہ ہے کہ تم صحیح اب مجھ سے کہیں رہے ہیں کیا ہے؟ 1410 01:16:17,323 --> 01:16:19,491 میری مدد کرو! میں مر رہا ہوں! میں مر رہا ہوں! 1411 01:16:21,994 --> 01:16:24,246 ہم نے اس کے نیچے حاصل کرنے کی ضرورت ہے! ہم نے ایک سیڑھی کی ضرورت ہے! 1412 01:16:24,372 --> 01:16:25,705 نہیں، ہم سیڑھی پر ایمان نہیں رکھتے. کیا؟ 1413 01:16:25,790 --> 01:16:27,207 انہوں نے ایک کارپوریٹ تنظیمی ڈھانچے کا مشورہ 1414 01:16:27,291 --> 01:16:29,451 کہ انسداد پیداواری میری ٹیم بنانے کے پروگرام کے لئے ہے. 1415 01:16:29,502 --> 01:16:32,379 آپ نے یہاں آپریشن کی کس قسم میں چل رہے ہیں؟ 1416 01:16:32,463 --> 01:16:35,382 سنجیدگی سے، یہ پوری جگہ، جیسے، مورھ نیٹ ورک سے بھرا ہوا ہے! 1417 01:16:35,466 --> 01:16:36,591 اور سوچو کیا؟ 1418 01:16:36,676 --> 01:16:38,969 چھاتی پھنس نہیں کیا جانا چاہئے! 1419 01:16:39,303 --> 01:16:41,846 اس کی حمایت کے لیے ہے جب تک آپ کو پیٹھ کے نچلے حصے مسائل ہیں. 1420 01:16:42,181 --> 01:16:44,599 ٹھیک ہے! میں مرنا بارے میں ہوں تو، میں معافی چاہتا ہوں! 1421 01:16:44,684 --> 01:16:46,268 میں نے کہا کہ سامان کی کسی بھی مطلب نہیں تھا! 1422 01:16:46,352 --> 01:16:48,103 میں تم سب سے پیار ہے! میں، آپ کو خوفناک nerds کے سب سے محبت کرتا 1423 01:16:48,187 --> 01:16:50,867 - اور میں نے ایک بیلا ہونے سے محبت. - میں صرف تو ابھی باہر زور دیا رہا ہوں ... 1424 01:16:51,232 --> 01:16:52,607 اوہ میرے خدا! گوش میری، اوہ! 1425 01:16:52,692 --> 01:16:55,485 جیسکا اور ایشلے، میں نے اصل میں تم میں سے ایک ہے جس میں ہے جو نہیں جانتے. 1426 01:16:55,569 --> 01:16:57,112 میں جیسکا ہوں! میں جیسکا ہوں! 1427 01:16:57,196 --> 01:16:59,489 فکر مت کرو، ہم کرنے والے ہیں تم نیچے جاؤ! اپ توجہ مرکوز کریں. 1428 01:16:59,573 --> 01:17:01,283 قیام میں حاصل کریں، ہم یہ کر سکتے ہیں. فلو، اٹھو. ٹھیک ہے. 1429 01:17:01,367 --> 01:17:02,575 - موٹی ایمی، چلو! - جی ہاں! 1430 01:17:02,660 --> 01:17:04,786 کی توجہ کرتے ہیں. ایک ٹیم کے طور پر مل کر کام کرتے ہیں. 1431 01:17:04,870 --> 01:17:05,996 ، Beca فکر مت کرو، ہم مل گیا ... 1432 01:17:11,419 --> 01:17:12,585 وہ زندہ ہے. 1433 01:17:14,505 --> 01:17:16,381 میں نے الٹا ایک چمگادڑ کی طرح سو. 1434 01:17:23,306 --> 01:17:25,432 یہ صرف سب کچھ اتنی تیزی سے تبدیل کر رہا ہے 1435 01:17:25,516 --> 01:17:28,059 اور میں، آپ کو معلوم ہے اپنے آپ پر اس سب کے دباؤ ڈال رہا ہوں؟ 1436 01:17:28,144 --> 01:17:29,728 مجھے ناکام نہیں ہے. 1437 01:17:29,812 --> 01:17:31,532 لیکن اگر آپ صرف کچھ کہا ہوتا ... 1438 01:17:31,605 --> 01:17:34,274 ہاں میں جانتا ہوں. لیکن میں اس چیز کے بارے میں عجیب ہوں. 1439 01:17:34,358 --> 01:17:37,277 میں نے میں نے خود یہ پتہ لگا سکتا ہے سوچا، اور میں نہیں کر سکتا. 1440 01:17:38,112 --> 01:17:40,655 شاید میں کہنے کے لئے اصل کچھ بھی نہیں ہے. 1441 01:17:41,532 --> 01:17:43,491 I میں آپ کیا کر پاتی. 1442 01:17:44,243 --> 01:17:47,162 ٹھیک ہے، میں آپ کے بارے میں اسی طرح محسوس. 1443 01:17:47,288 --> 01:17:49,581 تم کتنے اچھے، یہ دھمکی ہے کر رہے ہیں. 1444 01:17:49,749 --> 01:17:53,168 میں نے کبھی چاہتا تھا سب آپ سے ایک ہونا ضروری ہے. 1445 01:17:54,003 --> 01:17:56,254 نہیں ایک میراث، لیکن ایک بیلا. 1446 01:17:56,756 --> 01:17:58,381 آپ کو ایک حقیقی بیلا ہیں. یقینا آپ کو ایک بیلا ہیں. 1447 01:17:58,549 --> 01:18:01,593 تم ہم میں سے ایک ہیں. اگر آپ کو رجسٹریشن فیس ادا کی. 1448 01:18:02,595 --> 01:18:04,429 یہی وجہ ہے کہ زندگی، دوست کے لئے ہے. 1449 01:18:06,265 --> 01:18:08,099 تمہیں کسی چیز پر تعاون کرتے ہیں؟ 1450 01:18:10,269 --> 01:18:11,936 ٹھہرو. تم سنجیدہ ہو رہے ہو؟ 1451 01:18:12,605 --> 01:18:13,605 جی ہاں. 1452 01:18:14,273 --> 01:18:15,273 جی ہاں! 1453 01:18:15,441 --> 01:18:16,441 زبردست! 1454 01:18:17,026 --> 01:18:20,612 انسان! جی ہاں! اور کون ایک فاتح کو آج رات کی طرح محسوس ہوتا؟ 1455 01:18:24,450 --> 01:18:26,701 میں نے یہ اس کی طرح لگتا نہیں جانتے، 1456 01:18:26,952 --> 01:18:28,453 لیکن میں بھی، ڈر لگ رہا ہے. 1457 01:18:28,954 --> 01:18:31,414 گریجویٹ کرنے، پر منتقل کرنے کے لئے. 1458 01:18:32,208 --> 01:18:33,875 یہ واقعی ڈراونا ہے. 1459 01:18:34,085 --> 01:18:36,044 جی ہاں، یہ اصل میں اس کی طرح لگتا ہے، 1460 01:18:36,128 --> 01:18:38,046 کیونکہ آپ بمشکل اسے مل کر انعقاد کر رہے ہیں. 1461 01:18:38,422 --> 01:18:40,799 ٹھیک ہے، یہ، چلو خوفناک ہو ضروری نہیں ہے. 1462 01:18:40,966 --> 01:18:43,468 میں نے گریجویشن کیا گیا تو، میں اپنے آپ کو اس تصویر میں کبھی نہیں 1463 01:18:43,636 --> 01:18:47,138 جنگل کے وسط میں ایک اعتکاف چل رہا ہے، 1464 01:18:47,431 --> 01:18:49,099 لیکن یہاں میں ہوں. 1465 01:18:49,475 --> 01:18:54,062 کچھ سنگین کنٹرول کے مسائل کے ساتھ نمٹا ہے کسی ایسے شخص سے لے لو. 1466 01:18:55,481 --> 01:18:57,232 میرے والد کی طرح ہمیشہ کہا، 1467 01:18:57,983 --> 01:18:59,651 زندگی کا minefield کے میں، 1468 01:19:00,611 --> 01:19:03,154 آپ دونوں پاؤں کھونے کے لئے تیار رہنا چاہئے. 1469 01:19:04,490 --> 01:19:06,741 اور تم سب میرا کیا مطلب جانتے ہو. 1470 01:19:07,243 --> 01:19:08,326 میں نہیں. 1471 01:19:08,994 --> 01:19:10,453 تو فیصلہ ہو گیا. 1472 01:19:10,621 --> 01:19:12,664 مجھے چلے گا اس سال. 1473 01:19:12,998 --> 01:19:15,125 العالمین میری سوان گانا ہو جائے گا. 1474 01:19:15,501 --> 01:19:17,961 میرا مطلب یہ ہے. میں اپنے جذبہ کا پیچھا کروں گا. 1475 01:19:18,129 --> 01:19:20,338 میں، کہ کس طرح گانے کے لئے غریب بچوں سکھاؤنگا 1476 01:19:20,506 --> 01:19:22,340 یا میں نے Exotically کی ناچونگی. 1477 01:19:22,675 --> 01:19:24,926 جو بھی سب سے زیادہ پیسہ فراہم کرتا ہے. 1478 01:19:27,304 --> 01:19:28,638 یو، اس کی جانچ پڑتال. 1479 01:19:28,848 --> 01:19:31,182 مجھے Hitched کے حاصل کرنے مین کو جا رہا ہوں. 1480 01:19:31,350 --> 01:19:32,559 اور سب تم سب آ سکتے ہیں. 1481 01:19:32,643 --> 01:19:34,227 ہر کوئی مدعو کیا گیا ہے. 1482 01:19:34,311 --> 01:19:36,438 ہاں ہاں ہاں. 1483 01:19:37,398 --> 01:19:41,192 لوگ، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. پوچھ بند کرو. میں تمہیں بتاتا ہوں. 1484 01:19:41,694 --> 01:19:46,281 لہذا، میں فارغ التحصیل ہونے کے بعد میں ملک بدر کر دیا جائے گا ایک موقع ہے. 1485 01:19:46,449 --> 01:19:48,366 میں، اس ملک میں دوبارہ داخل ہونے کی کوشش کریں گے 1486 01:19:48,451 --> 01:19:50,368 لیکن میں شاید سمندر میں مر جائے گا. 1487 01:19:51,620 --> 01:19:53,455 تو، آج رات کے لئے رہنے دو! جی ہاں! 1488 01:19:53,706 --> 01:19:54,706 جی ہاں! 1489 01:19:54,790 --> 01:19:56,583 - جی ہاں! - بالکل ٹھیک. 1490 01:19:57,918 --> 01:19:59,419 للی، کوئی منصوبہ؟ 1491 01:20:00,629 --> 01:20:02,213 وقت کے ذریعے والا ٹریول. 1492 01:20:05,926 --> 01:20:07,343 میں اس پر واپس دیکھو، جب تم جانتے ہو، 1493 01:20:07,470 --> 01:20:09,554 میں نے پرفارمنگ اور مقابلہ کو یاد نہیں کرے گا. 1494 01:20:09,638 --> 01:20:11,264 میں نے آپ کو weirdos والا یاد کر رہا ہوں. 1495 01:20:12,683 --> 01:20:14,142 یہ سوچنے کے لئے مجھے واقعی دکھ کی بات کرتا 1496 01:20:14,226 --> 01:20:16,060 یہ کبھی دوبارہ اس طرح نہیں ہو گا. 1497 01:20:16,979 --> 01:20:18,480 میں تمہیں مس آپ لوگ ہوں. 1498 01:20:18,647 --> 01:20:20,732 میں بھی. میں بھی. 1499 01:20:20,941 --> 01:20:23,109 جی ہاں. میں بھی. 1500 01:21:17,748 --> 01:21:19,791 ہم صرف ہمارے ساؤنڈ مل سکا؟ 1501 01:21:20,125 --> 01:21:21,751 میرے خیال میں ہم کیا سوچتے ہیں. 1502 01:21:23,921 --> 01:21:25,755 یہاں میرا کام ہو گیا. 1503 01:21:27,299 --> 01:21:28,424 آپ کا شکریہ. 1504 01:21:29,301 --> 01:21:32,554 موٹی ایمی، آپ کو آپ اور دوبارہ تھے گریجویشن کے بعد کیا کرتے ہیں ہمیں کبھی نہیں بتایا. 1505 01:21:32,638 --> 01:21:33,638 اوہ. ٹھیک ہے ... 1506 01:21:33,889 --> 01:21:34,889 مم. 1507 01:21:35,140 --> 01:21:36,724 نہیں، مجھے کوئی منصوبہ نہیں ہے. 1508 01:21:36,809 --> 01:21:40,144 'آپ لوگ مجھے جانتے راہ، میں تو صرف لمحے میں رہنے سے محبت کرتا ہوں. 1509 01:21:41,146 --> 01:21:42,230 ایشلے، تم بعد کیا کرتے ہیں ہے ... 1510 01:21:42,314 --> 01:21:43,314 دراصل، اگرچہ، 1511 01:21:43,983 --> 01:21:45,900 ہم کو روکنے اور واقعی سوچنے کے لئے تھے تو، 1512 01:21:46,318 --> 01:21:48,945 "موٹی ایمی مستقبل میں کے قابل ہو سکتا ہے؟" 1513 01:21:49,488 --> 01:21:50,822 میں تم لوگوں کو بتا دونگا. 1514 01:21:50,990 --> 01:21:54,617 مجھے سے Tulsa یا لٹل راک کی طرح، بیمار، طرح، کہیں رہ جائے گی. 1515 01:21:55,160 --> 01:21:59,998 دن کی طرف سے، میں کارپوریٹ واقعات کے لئے ایک پیشہ ور جیلی پہلوان ہوں. 1516 01:22:00,499 --> 01:22:02,458 اور پھر، ہر رات، 1517 01:22:02,626 --> 01:22:06,462 یہ صرف مجھے میرا منگیتر، بمپر، اور ساتھ cuddled ہے ... 1518 01:22:07,673 --> 01:22:08,673 اوہ، انتظار. 1519 01:22:12,344 --> 01:22:13,761 میں بمپر کے ساتھ محبت میں ہوں. 1520 01:22:13,846 --> 01:22:14,846 مم-ہمم. جی ہاں. 1521 01:22:15,014 --> 01:22:17,849 ٹھیک ہے، میں، کچھ خوفناک کیا ہے 1522 01:22:18,017 --> 01:22:21,269 اور میں ابھی فصل صفائی چلو اور Beca کے بارے میں بات نہیں کر رہا ہوں. 1523 01:22:21,437 --> 01:22:22,604 اس کے لیے معذرت خواہ ہیں. 1524 01:22:22,938 --> 01:22:25,940 تم لوگ، مجھے ابھی جانا کرنے کی ضرورت. 1525 01:22:26,108 --> 01:22:27,942 اور میں نے اپنے آدمی کو واپس حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے! 1526 01:22:28,110 --> 01:22:29,611 آپ کے فیصلوں نچوڑنا! 1527 01:22:30,821 --> 01:22:32,530 ملتا اسے جانے، موٹی ایمی! 1528 01:22:36,702 --> 01:22:37,869 دوستوں، کیا ہوا؟ 1529 01:22:38,037 --> 01:22:39,203 ، آف یمی اسے ہلا. 1530 01:22:39,288 --> 01:22:40,371 وہ بری تھی. 1531 01:22:40,456 --> 01:22:42,206 کسی نے s'more لانے. 1532 01:22:43,125 --> 01:22:44,876 میں نے آپ کو اپنے اگلے البم کور دے. 1533 01:22:45,044 --> 01:22:46,377 اس کی طرف دیکھو! 1534 01:22:46,545 --> 01:22:48,463 میں نے آج یہ سب اپنے آپ کو کیا. 1535 01:22:48,547 --> 01:22:50,465 اب، میں نے صرف ایک ووٹ ہے کہ معلوم ... 1536 01:22:50,549 --> 01:22:52,258 تم، آدمی کوئی ووٹ ملے. تم کتنے، گروپ میں نہیں ہیں ... 1537 01:22:52,343 --> 01:22:53,635 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، کہ اپنے احساسات کو تکلیف دیتا ہے. 1538 01:22:53,719 --> 01:22:54,802 یہ بات ہے، صرف سچ ہے. 1539 01:22:54,887 --> 01:22:56,007 ٹھیک ہے، کہ اپنے احساسات کو تکلیف دیتا ہے. 1540 01:22:56,055 --> 01:22:58,973 میرا ووٹ کے ساتھ، میں سور "نہیں" ووٹ 1541 01:22:59,350 --> 01:23:01,351 اور "ہاں" اس gloriousness کرنے. 1542 01:23:01,435 --> 01:23:03,395 جی ہاں، یہ بہت اچھا ہے. ہم بعد میں ایک ووٹ کرنے کے لئے ڈال دیں گے. نہیں. 1543 01:23:03,520 --> 01:23:05,229 بمپر، میں آ رہا ہوں! 1544 01:23:45,312 --> 01:23:46,813 nope کیا! اس کے ارد گرد بند کر دیں! 1545 01:23:59,159 --> 01:24:00,159 میں نے آپ کو دیکھنا چاہتے نہیں ہے! 1546 01:24:08,252 --> 01:24:10,253 واہ. واقعی اس جھیل کا سائز غلط سمجھا. 1547 01:24:10,421 --> 01:24:12,588 کیوں وہ صرف جھیل کے ارد گرد چلنے نہیں کیا؟ 1548 01:24:12,756 --> 01:24:14,298 موٹی ایمی چھوٹے کچھ بھی نہیں ہے. 1549 01:24:14,466 --> 01:24:16,551 جی ہاں، میں نے اپنے شاور جوتے استعمال کر رہا ہوں. 1550 01:24:17,052 --> 01:24:18,469 ٹھیک ہے، میں بھی تمہیں پیار کرتا ہوں. وہ یہاں ہے. 1551 01:24:21,473 --> 01:24:22,765 کیا، مسز جنک؟ 1552 01:24:40,159 --> 01:24:41,325 جاؤ! 1553 01:24:44,121 --> 01:24:45,747 ٹھیک ہے، تم کیا کر رہے ہو؟ 1554 01:24:45,998 --> 01:24:48,249 میں یہاں، soloing کا رہا ہوں! 1555 01:24:48,500 --> 01:24:50,168 جو بھی ہو! 1556 01:25:00,512 --> 01:25:01,804 نہیں! 1557 01:26:06,245 --> 01:26:07,245 ویسے، ٹھیک ہے. 1558 01:26:10,249 --> 01:26:12,542 ٹھیک ہے، چلو. گھر میں. 1559 01:26:13,252 --> 01:26:14,669 مجھے اس کی گردن دے دو. 1560 01:26:15,087 --> 01:26:17,713 میں نے ... ہم کر سکتے ہیں، مطلب آپ اسے چاہتے ہیں ... 1561 01:26:17,881 --> 01:26:20,508 آپ آوازوں کا ایک گروپ پرت کے لئے چاہتے ہیں آپ کی طرح محسوس کرتے ہیں؟ 1562 01:26:21,385 --> 01:26:24,512 میں نے یہ ضرور تعمیر کر سکتے ہیں شروع میں سوچتے ہیں. 1563 01:26:24,596 --> 01:26:26,430 میں نے اسے اگرچہ، روشنی باہر شروع ہوتا ہے لگتا ہے کہ. 1564 01:26:26,598 --> 01:26:28,683 پھر، سٹوڈیو میں آپ کا پیارا بٹ جاؤ. 1565 01:26:28,767 --> 01:26:30,685 ہم راہ کی طرف سے، یہاں میں تھے کہ میرے مالک مت بتانا. 1566 01:26:30,769 --> 01:26:32,144 میں آپ اور میں مل گیا جب میں نے سب کی ضرورت ہے کر لی 1567 01:26:32,229 --> 01:26:35,690 'مجھے میرے ارد گرد نظر آتے ہیں کی وجہ سے اور ایک میٹھی زندگی کو دیکھنے کے 1568 01:26:36,108 --> 01:26:37,108 یہ ... واہ ہے! 1569 01:26:37,609 --> 01:26:39,694 یہ حقیقی سودا ہے. 1570 01:26:39,778 --> 01:26:40,945 جی ہاں،، میراث بھی چیز کو چھو نہیں ہے. 1571 01:26:41,113 --> 01:26:42,673 تم بہت خوبصورت ہو، لیکن آپ کو اناڑی لگ رہے ہو. 1572 01:26:43,282 --> 01:26:44,407 عظیم. 1573 01:26:44,575 --> 01:26:45,575 ٹھیک ہے. 1574 01:26:46,451 --> 01:26:48,286 یہ ایک میٹھی زندگی ہے جھوٹ نہیں بول سکتا 1575 01:26:49,454 --> 01:26:52,707 میں نے اندھیرے میں پھنس گیا ہوں لیکن تم میری ٹارچ ہیں 1576 01:26:52,791 --> 01:26:55,668 تم نے مجھے رات بھر مجھے حاصل کرنا ہو رہے ہیں 1577 01:26:58,881 --> 01:27:00,089 تم میری ٹارچ ہیں 1578 01:27:01,091 --> 01:27:03,593 تم میری ٹارچ ہیں 1579 01:27:04,511 --> 01:27:07,305 تم میری ٹارچ ہیں 1580 01:27:11,393 --> 01:27:15,146 ٹھیک ہے، لہذا آپ کو اس سے تیار؟ 1581 01:27:15,439 --> 01:27:16,939 جی ہاں، اہ. یملی یہ لکھا تھا. 1582 01:27:17,649 --> 01:27:18,816 مم-ہمم. یملی کون ہے؟ میں ہوں. 1583 01:27:18,942 --> 01:27:21,485 وہیں پانی کے اس قد ڈرنک،. ارے. یملی. 1584 01:27:21,820 --> 01:27:23,112 ٹھیک ہے ... 1585 01:27:23,238 --> 01:27:25,239 ام ... 1586 01:27:25,490 --> 01:27:27,325 میں ... میں ... میں نے یہ پسند نہیں ہے نہیں ہے نہیں ہے. 1587 01:27:27,993 --> 01:27:32,246 یہ کیا ہے، لوگ کیا کر سکتے ہیں کر سکتے ہیں جب مجھے یہ پسند نہیں ہے. 1588 01:27:32,998 --> 01:27:35,583 تم جانتے ہو، بات کرنے کا ایک انداز میں، یہ دھمکی دے رہا ہے. 1589 01:27:35,834 --> 01:27:38,002 لیکن، آپ کو صرف یہ کیا. 1590 01:27:39,004 --> 01:27:40,671 اور میں ایک ہے ... 1591 01:27:42,174 --> 01:27:44,634 میں نے آپ کے لئے کھلے ہیں کہ فرض ہے کہ چند نوٹوں کی ہے. 1592 01:27:44,801 --> 01:27:46,802 جی ہاں. ام، لیکن یہ ایک ٹھوس ڈیمو ہے، 1593 01:27:47,179 --> 01:27:48,930 اصلی صلاحیت کے ساتھ. 1594 01:27:49,181 --> 01:27:52,016 جی ہاں، میں ایک ساتھ کام کرنے کے شوقین ہیں. 1595 01:27:52,100 --> 01:27:53,225 آپ سے مل کر اچھا ہے. 1596 01:27:53,310 --> 01:27:55,019 یہ کیا ہے؟ الزبتھ؟ یملی. 1597 01:27:55,187 --> 01:27:56,270 یملی. الزبتھ؟ کیا؟ 1598 01:27:56,355 --> 01:27:58,356 یملی. آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ. 1599 01:27:58,899 --> 01:28:00,858 اوہ. میں نے ایک کال پر چھلانگ ہوگا. 1600 01:28:00,943 --> 01:28:03,611 نہیں، جی ہاں. نہیں، یہ وہاں میں حاصل. وہاں میں اسے حاصل. Attagirl. 1601 01:28:03,695 --> 01:28:04,987 تم ان میں سے ایک چاہتے ہیں؟ ارے، ارے. 1602 01:28:05,072 --> 01:28:07,114 تم ان میں سے ایک چاہتے ہیں؟ تم وہاں جاؤ. Attagirl. وو! 1603 01:28:07,824 --> 01:28:08,824 اچھا کام، سے Reggie. 1604 01:28:09,201 --> 01:28:10,201 مجھے سے Reggie ہوں. 1605 01:28:10,535 --> 01:28:12,954 اوہ، میرے خدا، مجھے کیا کہنا نہیں جانتے تھے اتنی نروس تھا! 1606 01:28:13,121 --> 01:28:14,246 اوہ میرے خدا! 1607 01:28:14,331 --> 01:28:15,373 آپ تمام پسینے ہو. 1608 01:28:15,540 --> 01:28:16,874 ہمیں دیر ہو جائے کرنے والا ہو! 1609 01:28:16,959 --> 01:28:18,709 ہم کے ساتھ یا آپ کے بغیر تصویر لے جا رہے ہیں. 1610 01:28:18,877 --> 01:28:21,170 ہم کے ساتھ یا آپ کے بغیر تصویر لے جا رہے ہیں! 1611 01:28:21,338 --> 01:28:23,673 ہر کوئی دوسرے کے ساتھ حاصل. نہیں، نہیں، نہیں، ایک دوسرے کے ساتھ. 1612 01:28:24,716 --> 01:28:27,718 ایک دو تین! زندگی کے لئے بیلا! 1613 01:28:47,572 --> 01:28:50,074 ٹھیک ہے. لہذا، اس شہر میں ایک ریستوران ہے 1614 01:28:50,158 --> 01:28:51,325 کہ مچھلی علاوہ کسی اور چیز کی خدمت کرتا ہے؟ 1615 01:28:51,410 --> 01:28:52,827 میں واپس وہاں ایک KFC دیکھا. 1616 01:28:52,911 --> 01:28:54,161 nope کیا. تمام مچھلی. میں نے چیک. 1617 01:28:54,246 --> 01:28:56,414 پرو، یہاں پر. اس راہ چلو. 1618 01:28:56,748 --> 01:28:58,499 اوہ، چلو، میں نے تمہارے لئے آ رہا ہوں! 1619 01:29:00,335 --> 01:29:03,587 وہو-ہو. کالج سے فارغ التحصیل! - میری پھیلائے، تم سب! 1620 01:29:04,089 --> 01:29:06,173 اتنے تازہ Danishes یہاں موجود ہیں. 1621 01:29:06,341 --> 01:29:08,551 میں نے حال ہی نیچے بند کر دیا نہیں کیا گیا تھا تو میں، میں قسم کھاتا 1622 01:29:08,719 --> 01:29:11,095 میں اس شہر کے ذریعے ایک سوراخ آنسو گا! 1623 01:29:12,180 --> 01:29:14,056 یہ جگہ اتنی بدبودار اور برسات ہے. 1624 01:29:14,224 --> 01:29:16,392 کیوں امریکیوں نے کبھی امریکہ نکلوں؟ 1625 01:29:16,560 --> 01:29:19,020 ثقافت، ڈیزائن، تاریخ. 1626 01:29:20,939 --> 01:29:22,440 مجھے copen سے نفرت نہیں کر رہا ہوں اس جگہ. 1627 01:29:22,607 --> 01:29:23,607 مجھے بھوک لگی ہے. 1628 01:29:23,650 --> 01:29:26,277 جی ہاں، ہم کیوں ہیڈن عیسائی اینڈرسن کے گھر کا دورہ کیوں نہیں جاتے؟ 1629 01:29:26,361 --> 01:29:30,072 وہ آدمی؟ لیکن اس نے سٹار وار prequels میں بہت گھٹیا تھا. 1630 01:29:36,955 --> 01:29:39,623 ویسے، ہم یہاں ہیں. 1631 01:29:39,791 --> 01:29:41,834 آپ کو اسٹیج ہم کرنا چاہتے ہیں کے لئے کافی بڑا ہے لگتا ہے؟ 1632 01:29:42,002 --> 01:29:44,420 تم مذاق کر رہے ہو، ہے نا؟ یہ بہت بڑا ہے. 1633 01:29:44,838 --> 01:29:46,088 تم لوگ یہ کام کریں گے لگتا ہے؟ 1634 01:29:46,256 --> 01:29:48,674 یہ ہمارے لئے کام کریں گے. یہ فرق پڑتا ہے. 1635 01:29:49,634 --> 01:29:51,260 چلو! 1636 01:29:53,638 --> 01:29:55,473 چلو اس کام کرتے ہیں! 1637 01:29:56,433 --> 01:29:57,433 وہو! 1638 01:29:57,642 --> 01:29:59,042 ہر کوئی، حق کو پورا کرنے کے لئے جہاں جانتا ہے؟ 1639 01:29:59,144 --> 01:30:01,312 جی ہاں، ہم جانتے ہیں. 1640 01:30:01,480 --> 01:30:03,481 بالکل ٹھیک. سیفٹی پہلے، Flo کی. 1641 01:30:29,132 --> 01:30:31,634 یہاں یہ، لوگ ہے. ان میں سب سے granddaddy. 1642 01:30:32,219 --> 01:30:34,386 سے A Cappella کی عالمی چیمپئن شپ! 1643 01:30:34,554 --> 01:30:36,806 باہر دنیا ڈیوک اس کے ارد گرد سے آج رات، گروپوں 1644 01:30:36,973 --> 01:30:38,849 A-CA عالمی چیمپیئن کے عنوان کے لئے. 1645 01:30:39,017 --> 01:30:42,686 اور، کورس کی، امریکہ، برسرپیکار Barden بیلا کی نمائندگی. 1646 01:30:42,854 --> 01:30:46,398 ایک خراب میراث کی مرمت کے لئے ایک آخری کوشش کر بیلا، 1647 01:30:46,566 --> 01:30:49,193 عنوان کا دعوی کرنے والے پہلے امریکی ٹیم بننے کی طرف سے. 1648 01:30:49,361 --> 01:30:50,402 وہ جان یہ کر سکتا ہوں؟ 1649 01:30:50,570 --> 01:30:52,530 نظریاتی طور پر، جی ہاں، گیل. 1650 01:30:52,697 --> 01:30:56,200 حقیقت پسندانہ، بالکل نہیں. وہ لڑکیاں مجھ سے مر چکے ہیں. 1651 01:30:56,368 --> 01:30:58,494 بہت سے ممالک، یہاں جان آج رات کی نمائندگی کی. 1652 01:30:58,662 --> 01:31:01,705 ہم فلپائن سے ریہرسل ایک ناقابل یقین گروپ میں دیکھا. 1653 01:31:01,873 --> 01:31:03,040 وہ کیا کہتے تھے؟ 1654 01:31:03,208 --> 01:31:04,667 "Ladyboys." 1655 01:31:04,835 --> 01:31:06,502 اس گروپ کے نام نہیں تھا، مجھے نہیں لگتا. 1656 01:31:06,670 --> 01:31:08,045 مجھے لگتا ہے کہ وہ خود کو بیان کیا کہ کس طرح لگتا ہے. 1657 01:31:08,213 --> 01:31:09,839 یہ ٹھیک ہے. وہ "منیلا حسد." ہیں 1658 01:31:09,923 --> 01:31:10,923 منیلا حسد. 1659 01:31:11,007 --> 01:31:12,466 تمہیں پتہ ہے میں کے ساتھ کچھ وقت گزارا، جانتے ہیں 1660 01:31:12,551 --> 01:31:15,469 کچھ ladyboys، اہ، فلپائن اپنے آپ میں. 1661 01:31:15,554 --> 01:31:16,554 حیرت کی بات نہیں ہے. 1662 01:31:16,721 --> 01:31:18,597 بہت دلچسپ جوانوں. 1663 01:31:18,765 --> 01:31:20,725 اپنے منہ سے حیرت انگیز چیزیں کر، میں یہ سمجھتے. 1664 01:31:20,892 --> 01:31:23,894 ہم سٹیج پر واپس جاتے ہیں تو، میں یہاں آپ کے لئے کچھ کروں گا. 1665 01:31:24,062 --> 01:31:26,397 اہ، آپ کو معلوم ہے، ہم اس کے لئے حاصل کر سکتے ہیں، مجھے لگتا ہے. ٹھیک ہے. 1666 01:31:26,481 --> 01:31:28,321 کوریا وہاں سے باہر ہیں، شاید جب آپ کو،، جانتے ہیں 1667 01:31:28,400 --> 01:31:30,776 کوئی ایک کورین گروپ کے بارے میں پرواہ نہیں کرتا کیونکہ. 1668 01:31:30,861 --> 01:31:32,528 کہ بار بی کیو محبت. 1669 01:31:39,619 --> 01:31:40,953 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 1670 01:31:41,121 --> 01:31:42,121 اوہ، آپ ... 1671 01:31:42,414 --> 01:31:44,415 تم، بیلا کی حمایت کرنے میں کچھ پتہ. 1672 01:31:44,875 --> 01:31:45,875 زبردست. میں نے ... 1673 01:31:48,420 --> 01:31:49,753 اب میں بات نہیں کر سکتے جو ایک ہوں. 1674 01:31:49,838 --> 01:31:52,131 میں صرف اتنا نروس پاگل ہوں. 1675 01:31:52,215 --> 01:31:53,215 اوہ میرے خدا. نہ بنو. 1676 01:31:53,383 --> 01:31:54,425 تم بہت اچھا ہو جائے گا. 1677 01:31:54,593 --> 01:31:56,594 میرے خیال میں ہمیں 24/7، طرح، ریہرسل تم لوگوں نے سنا، مطلب. 1678 01:31:57,637 --> 01:31:59,597 تو میں نے ... میں نے شاید میری سیٹ مل جانا چاہیئے لیں گے. 1679 01:32:00,098 --> 01:32:01,473 جی ہاں. 1680 01:32:01,641 --> 01:32:03,767 لیکن میں نے جانے سے پہلے، میں صرف ... 1681 01:32:04,144 --> 01:32:05,603 میں آپ کے لئے کچھ ہے. 1682 01:32:09,524 --> 01:32:10,524 اوہ ... 1683 01:32:14,779 --> 01:32:17,031 میں معذرت خواہ ہوں. میں سمجھتا ہوں کہ ایک مختلف سمت میں جا رہا تھا کہ میں سوچا. 1684 01:32:17,115 --> 01:32:19,033 - یہ میرا برا ہے. - نہیں، نہیں، مجھے یہ پسند ہے. 1685 01:32:19,117 --> 01:32:20,117 ایم، تم تیار ہو؟ 1686 01:32:21,494 --> 01:32:23,621 جی ہاں. جی ہاں، میں ابھی وہاں ہو جائے گا. 1687 01:32:23,788 --> 01:32:25,289 Benji کی. 1688 01:32:26,958 --> 01:32:28,083 ٹھیک ہے. ویسے، ایک ٹانگ توڑنے. 1689 01:33:55,463 --> 01:33:57,715 DSM! ہاں! DSM! ہاں! DSM! ہاں! DSM! ہاں! 1690 01:34:10,729 --> 01:34:13,897 DSM! ہاں! DSM! ہاں! 1691 01:34:14,065 --> 01:34:16,900 DSM! ہاں! DSM! ہاں! 1692 01:34:17,068 --> 01:34:18,569 DSM! ہاں! 1693 01:34:28,580 --> 01:34:29,747 - ؤہ! - بہت خوب! 1694 01:34:29,914 --> 01:34:33,167 وہاں انہوں نے جانا، بھارتی گروپ، سے Naan رک جاتا، 1695 01:34:33,251 --> 01:34:36,337 مرحلے سے دور چل رہا ہے کہ ہمارے کاموں میں سے کچھ زیادہ لینے کے لئے. 1696 01:34:36,463 --> 01:34:38,464 مجھے تھوڑا ایک مسالیدار تھا! 1697 01:34:40,592 --> 01:34:44,053 DSM! ہاں! DSM! ہاں! 1698 01:34:44,220 --> 01:34:46,221 اور، اگلے داس صوتی مشین آ رہا. 1699 01:34:46,389 --> 01:34:47,431 ایک ہجوم کی پسندیدہ، جان. 1700 01:34:47,599 --> 01:34:50,684 DSM! ہاں! DSM! ہاں! DSM! ہاں! 1701 01:34:50,769 --> 01:34:51,769 کہ سنا؟ 1702 01:34:52,103 --> 01:34:54,480 وہ منتر. ہمارے لئے. 1703 01:34:54,939 --> 01:34:57,483 اب، مشکل بھی جب تم کھو رونا نہیں، ہہ؟ 1704 01:34:57,650 --> 01:34:59,151 آنکھوں بولڈ کر دیتا ہے. 1705 01:34:59,319 --> 01:35:00,903 تیرے ہاتھ اتنی نرم ہیں. 1706 01:35:01,071 --> 01:35:03,447 مجھے نہیں بولتے، معافی چاہتا ہوں "ہارے ہوئے." آپ نے کیا کہا؟ 1707 01:35:03,573 --> 01:35:05,449 وہ اصل میں آٹھ زبانوں بولتا، 1708 01:35:05,533 --> 01:35:07,368 لیکن "ہارے" ان میں سے ایک نہیں ہے. 1709 01:35:07,535 --> 01:35:09,078 سب کچھ ختم ہو ضروری ہے. 1710 01:35:09,245 --> 01:35:10,454 یہاں تک کہ بیلا. 1711 01:35:10,622 --> 01:35:11,914 خیال رکھنا اور اچھے کو کھو دیں. 1712 01:35:13,291 --> 01:35:15,667 ہہ، اپنے پسینے دار چینی کی طرح مہک. 1713 01:35:15,752 --> 01:35:16,752 لعنت ہے! 1714 01:35:23,718 --> 01:35:27,137 ... داس صوتی مشین! 1715 01:35:42,237 --> 01:35:43,237 DSM! 1716 01:37:31,804 --> 01:37:33,889 وہ جنگلی جا بھیڑ مل گیا ہے! 1717 01:37:34,057 --> 01:37:35,140 ٹھیک ہے، اسے ہلا. 1718 01:37:35,308 --> 01:37:38,143 DSM! DSM! 1719 01:37:38,311 --> 01:37:39,478 داس صوتی مشین. 1720 01:37:39,562 --> 01:37:42,898 جرمن گروپ سے ایک بار پھر ایک ناقابل یقین کارکردگی. 1721 01:37:42,982 --> 01:37:44,358 میں تم سے کہہ رہا ہوں، گیل، اگرچہ، 1722 01:37:44,442 --> 01:37:46,360 اگر پرانے شو آج رات کے بیلا، 1723 01:37:46,444 --> 01:37:49,530 یہ سب سے زیادہ اہم تنازعہ ہو سکتا ہے 1724 01:37:49,614 --> 01:37:52,658 تاریخ میں امریکہ اور جرمنی کے درمیان. 1725 01:37:52,825 --> 01:37:54,117 ، جان ایک کتاب کریک. 1726 01:37:57,956 --> 01:38:01,083 دوستوں کو ایک کے نیچے منتقل. یہاں تم جاؤ. آپ کا شکریہ. 1727 01:38:01,292 --> 01:38:02,834 ٹھیک ہے، یہاں آپ کو، دوست جاؤ. 1728 01:38:03,086 --> 01:38:04,086 شکریہ، آدمی. 1729 01:38:04,170 --> 01:38:05,504 تم کہاں تھے؟ 1730 01:38:05,838 --> 01:38:07,631 تم نے، یار کوئی اندازہ نہیں ہے. 1731 01:38:07,799 --> 01:38:09,299 حتمی کارکردگی، لوگ. 1732 01:38:09,467 --> 01:38:11,802 ہم وہاں سے باہر نکلنے اور DSM شکست کی ضرورت ہے. 1733 01:38:12,303 --> 01:38:14,096 یہ ایک ہمارے لئے ہے. 1734 01:38:14,222 --> 01:38:16,223 دوستوں، والا وہاں کچھ نفرت کرنے والے ہو رہا ہے. 1735 01:38:16,683 --> 01:38:19,726 وہ ہم پر نظر کرنے والا ہو، ٹیم USA، 1736 01:38:19,811 --> 01:38:22,646 اور، کی طرح ہو "کیوں سب سے زیادہ باصلاحیت سے ایک آسٹریلین ہے؟" 1737 01:38:23,940 --> 01:38:27,442 ویسے، کیا لگتا ہے. میں موٹا ہوں. تو یہ کافی قریب ہے. 1738 01:38:27,610 --> 01:38:30,904 ہم والا ہم کون ہیں انہیں دکھا رہے ہیں. 1739 01:38:31,072 --> 01:38:33,073 متنوع کا ایک گروپ، 1740 01:38:33,241 --> 01:38:35,325 ، نسائی سب سے زیادہ حصہ کے لئے 1741 01:38:35,493 --> 01:38:37,452 حیرت انگیز گلوکاروں! 1742 01:38:37,537 --> 01:38:38,579 جی ہاں! 1743 01:38:38,663 --> 01:38:40,372 چلو صرف وہاں سے باہر جانے اور اے سی 'دنیا دو! 1744 01:38:40,456 --> 01:38:41,582 جی ہاں! 1745 01:38:41,749 --> 01:38:42,833 جی ہاں! جی ہاں! 1746 01:38:43,001 --> 01:38:45,002 جان، یہ ہم دیکھ رہے ہیں ممکن ہے 1747 01:38:45,086 --> 01:38:47,045 Barden بیلا کے آخری خوشی کا نعرہ. 1748 01:38:47,130 --> 01:38:49,256 یہ اس دور ھیںچو کرنے کے لئے بہت مشکل ہونے جا رہا ہے 1749 01:38:49,340 --> 01:38:50,841 اور وہ ایسا نہیں کرتے تو، 1750 01:38:50,925 --> 01:38:54,094 وہ ایک ایک cappella گروپ کے طور پر کاروبار سے باہر ہیں. 1751 01:38:54,178 --> 01:38:55,262 یہ ختم ہو گیا ہے. 1752 01:38:55,930 --> 01:38:58,140 بالکل ٹھیک! آؤ کریں! 1753 01:38:59,350 --> 01:39:01,685 ... Barden یونیورسٹی کے بیلا! 1754 01:39:04,480 --> 01:39:05,897 جی ہاں! وہو! 1755 01:39:05,982 --> 01:39:07,316 یہ میری لڑکی ہے! 1756 01:39:07,483 --> 01:39:08,984 Beca! 1757 01:41:16,154 --> 01:41:17,904 جب کل ​​آتا ہے 1758 01:41:17,989 --> 01:41:19,322 میں نے خود ہو جائے گا 1759 01:41:19,490 --> 01:41:22,492 مجھے نہیں معلوم کہ چیزوں میں سے خوفزدہ محسوس 1760 01:41:22,660 --> 01:41:24,161 جب کل ​​آتا ہے 1761 01:41:24,328 --> 01:41:25,787 جب کل ​​آتا ہے 1762 01:41:25,955 --> 01:41:27,664 جب کل ​​آتا ہے 1763 01:41:27,832 --> 01:41:28,999 جب کل ​​آتا ہے 1764 01:41:29,167 --> 01:41:31,918 سڑک طویل ہے اور اگرچہ میں نے آسمان کی طرف نگاہ 1765 01:41:32,086 --> 01:41:34,713 اس Barden بیلا ممکن ہے 1766 01:41:34,797 --> 01:41:36,840 ایک اصل گانا کر رہے ہیں؟ 1767 01:41:37,133 --> 01:41:38,592 پھر میں نے ساتھ گانے 1768 01:41:38,760 --> 01:41:40,343 پھر میں نے ساتھ گانے 1769 01:41:40,511 --> 01:41:42,262 پھر میں نے ساتھ گانے 1770 01:41:42,513 --> 01:41:45,265 میں آپ اور میں مل گیا جب میں نے سب کی ضرورت ہے کر لی 1771 01:41:45,349 --> 01:41:48,351 'مجھے میرے ارد گرد نظر آتے ہیں اور تمہاری میٹھی زندگی کو دیکھنے کا سبب 1772 01:41:48,519 --> 01:41:51,521 میں آپ کو اپنی ٹارچ ہیں اندھیروں میں پھنس گیا ہوں 1773 01:41:51,689 --> 01:41:54,524 تم نے مجھے رہا 'رات بھر مجھے رہا کر رہے ہیں 1774 01:41:54,776 --> 01:41:57,819 آپ میری آنکھوں میں چمک جب میرے دل آغاز 1775 01:41:57,987 --> 01:41:59,154 میں جھوٹ نہیں بول سکتا 1776 01:41:59,363 --> 01:42:00,947 یہ ایک میٹھی زندگی ہے 1777 01:42:01,115 --> 01:42:04,159 میں نے اندھیرے میں پھنس گیا ہوں لیکن تم میری ٹارچ ہیں 1778 01:42:04,327 --> 01:42:06,953 تم رات کے ذریعے مجھ سے 'رہا کر رہے ہیں 1779 01:42:13,503 --> 01:42:14,503 اسے دیکھو! 1780 01:42:14,545 --> 01:42:16,296 یہ Barden بیلا کی طرح لگتا ہے کیا جا رہا ہے 1781 01:42:16,380 --> 01:42:18,965 بیلا کی نسلوں کی طرف سے اسٹیج پر شمولیت اختیار کی، 1782 01:42:19,050 --> 01:42:21,051 واپس آغاز لئے تمام طریقے سے جا رہا. 1783 01:42:21,219 --> 01:42:22,969 تم میرے ٹارچ ہیں کیونکہ 1784 01:42:23,054 --> 01:42:24,137 تم میرے ٹارچ ہیں کیونکہ 1785 01:42:24,305 --> 01:42:25,806 تم میرے ٹارچ ہیں کیونکہ 1786 01:42:25,890 --> 01:42:27,349 تم میرے ٹارچ ہیں کیونکہ 1787 01:42:27,517 --> 01:42:29,309 تم میری ٹارچ ہیں 1788 01:42:29,393 --> 01:42:32,395 تم رات کے ذریعے مجھ سے 'رہا کر رہے ہیں 1789 01:42:32,563 --> 01:42:35,232 میں آپ اور میں مل گیا جب میں نے سب کی ضرورت ہے کر لی 1790 01:42:35,399 --> 01:42:38,401 'مجھے میرے ارد گرد نظر آتے ہیں اور تمہاری میٹھی زندگی کو دیکھنے کا سبب 1791 01:42:38,569 --> 01:42:41,571 میں نے اندھیرے میں پھنس گیا ہوں لیکن تم میری ٹارچ ہیں 1792 01:42:41,739 --> 01:42:44,699 تم رات کے ذریعے مجھ سے حاصل کر رہے ہیں 1793 01:42:45,076 --> 01:42:47,911 تم نے میری آنکھوں میں چمک جب میرے دل آغاز 1794 01:42:48,079 --> 01:42:51,081 میں نے اسے ایک میٹھی زندگی ہے جھوٹ نہیں بول سکتا 1795 01:42:51,249 --> 01:42:54,042 میں نے اندھیرے میں پھنس گیا ہوں لیکن تم میری ٹارچ ہیں 1796 01:42:54,210 --> 01:42:56,211 تم رات کے ذریعے مجھ سے 'رہا کر رہے ہیں 1797 01:42:56,295 --> 01:42:58,255 ہم تعلق رکھتے ہیں 1798 01:42:58,589 --> 01:43:00,006 تم میرے ٹارچ ہیں کیونکہ 1799 01:43:00,091 --> 01:43:01,424 'آپ ہیں کیونکہ 1800 01:43:01,592 --> 01:43:03,093 تم میرے ٹارچ ہیں کیونکہ 1801 01:43:03,261 --> 01:43:04,761 تم میرے ٹارچ ہیں کیونکہ 1802 01:43:04,971 --> 01:43:06,596 میں نے آپ کی ٹارچ ہوں 1803 01:43:06,764 --> 01:43:09,599 تم رات کے ذریعے مجھ سے 'رہا کر رہے ہیں 1804 01:43:12,603 --> 01:43:13,979 تم میرے ٹارچ ہیں کیونکہ 1805 01:43:14,146 --> 01:43:16,231 'تم ہو کیونکہ میرا 1806 01:43:19,277 --> 01:43:21,152 رہا ذریعے مجھے ' 1807 01:43:21,320 --> 01:43:23,780 نائٹ 1808 01:43:28,160 --> 01:43:29,160 وہو! 1809 01:43:40,673 --> 01:43:44,175 "سادہ،" "خام،" "غیر محفوظ"، "بے نقاب." 1810 01:43:44,343 --> 01:43:47,596 میں نے گیل، بہت سی چیزیں بلایا گیا ہے. لیکن مجھ سے ایک کو شامل کرتے ہیں. 1811 01:43:47,680 --> 01:43:48,889 میں بہت متاثر ہوں. 1812 01:43:48,973 --> 01:43:50,974 مجھے تم کہتے تھے سوچا "ہم جنس پرستوں." 1813 01:43:51,475 --> 01:43:52,475 یملی! جی ہاں! 1814 01:43:53,102 --> 01:43:54,185 یملی! 1815 01:43:54,353 --> 01:43:56,521 یملی! یملی! 1816 01:43:58,816 --> 01:44:00,775 وہو! وہو! 1817 01:44:01,652 --> 01:44:03,778 بیلا! بیلا! بیلا! 1818 01:44:07,325 --> 01:44:10,660 بیلا! بیلا! بیلا! 1819 01:44:10,828 --> 01:44:14,039 اوہ. وہ یہاں ہر شخص کو چھو لیا ہے. 1820 01:44:14,123 --> 01:44:16,291 وہ جان مجھ کو چھو لیا ہے. 1821 01:44:16,459 --> 01:44:18,710 ویسے، سب کو،، گیل آپ کو چھو لیا ہے 1822 01:44:18,878 --> 01:44:21,004 لیکن یہ کچھ اور ہے. 1823 01:44:39,523 --> 01:44:40,607 یہ رسمی ہے 1824 01:44:40,691 --> 01:44:42,025 اور آپ کو یہ ضرور نہیں پینا چاہئے 1825 01:44:42,109 --> 01:44:43,610 'یہ بنیادی طور پر زہر ہے کا سبب بن. 1826 01:44:43,694 --> 01:44:44,903 آپ کے لئے خوفناک. ٹھیک ہے. 1827 01:44:44,987 --> 01:44:46,363 ٹھیک ہے. عظیم. 1828 01:44:47,365 --> 01:44:49,824 ؤہ. یہ چیری اور ونیلا کی طرح مہک. 1829 01:44:49,992 --> 01:44:51,034 ٹھیک ہے، میرے بعد کہو. 1830 01:44:51,202 --> 01:44:52,869 "میں ..." آپ کا نام گاو. 1831 01:44:53,329 --> 01:44:54,329 میں نے ... 1832 01:44:54,372 --> 01:44:55,455 یملی ... 1833 01:44:55,539 --> 01:44:56,665 ٹھیک ہے. 1834 01:44:56,749 --> 01:44:59,668 "ہمیشہ کے لئے ایک بیلا عورت کے آدرشوں کی بالادستی کے لئے وعدہ کرو." 1835 01:44:59,835 --> 01:45:02,379 ہمیشہ کے لئے ایک بیلا عورت کے آدرشوں کی بالادستی کے لئے وعدہ کرو. 1836 01:45:02,546 --> 01:45:04,089 اور بس. اس تقریر کے آخر ہے. 1837 01:45:04,256 --> 01:45:06,549 عجیب کچھ بھی نہیں کہ اس کے بعد کیا ہوتا ہے. 1838 01:45:06,717 --> 01:45:07,884 یہ آپ کے لئے ہیں. 1839 01:45:08,052 --> 01:45:09,572 تہہ خانے میں مت جاؤ، اس سے پریتوادت ہے. 1840 01:45:10,054 --> 01:45:11,054 ٹھہرو! 1841 01:45:11,097 --> 01:45:12,472 ایک آخری بات. 1842 01:45:12,723 --> 01:45:14,516 جی ہاں، ہر بیلا گھر کرسچن ضروری ہے 1843 01:45:14,684 --> 01:45:16,393 سیڑھیاں نیچے سلائڈنگ کی طرف سے. 1844 01:45:18,187 --> 01:45:19,187 سنجیدگی سے؟ 1845 01:45:19,355 --> 01:45:20,939 یہ روایت ہے. جی ہاں. 1846 01:45:21,107 --> 01:45:23,066 فکر نہ کرو. میں تمہیں دکھاتا ہوں. 1847 01:45:25,569 --> 01:45:27,195 دیکھو! 1848 01:45:35,413 --> 01:45:37,080 اس کو کچل. 1849 01:45:37,540 --> 01:45:38,581 اچھی فارم. 1850 01:45:39,583 --> 01:45:41,251 اب میں پر منتقل کرنے کے لئے تیار ہوں. 1851 01:45:42,795 --> 01:45:44,254 میراث، آپ کر رہے ہیں. 1852 01:45:48,342 --> 01:45:49,342 ٹھیک ہے، میں تیار ہوں. 1853 01:45:50,261 --> 01:45:51,428 آؤ کریں! 1854 01:48:25,207 --> 01:48:26,207 جی ہاں! 1855 01:48:34,008 --> 01:48:35,008 تم نہیں! 1856 01:48:35,092 --> 01:48:38,094 آپ کے ارد گرد واپس موڑ نہیں سکتا. کہ قوانین کا حصہ نہیں ہے! یہی وجہ ہے کہ نہیں ہے ... 1857 01:48:38,762 --> 01:48:39,762 اتنا برا؟ 1858 01:48:49,773 --> 01:48:50,893 ، آپ کا بہت بہت شکریہ Pharrell کی. 1859 01:49:00,451 --> 01:49:01,784 آدم، ارد گرد کی باری! 1860 01:49:01,952 --> 01:49:04,120 ہر کوئی، بچے یہ کر رہا ہے! انہوں نے مجھے پیار کرتا ہوں! 1861 01:49:04,288 --> 01:49:06,456 امریکہ نے مجھ سے محبت کرتا ہے! 1862 01:49:15,799 --> 01:49:17,342 اور میں آپ کے لئے اپنے آپ کو دے دو! 1863 01:49:17,468 --> 01:49:20,011 اور آپ! اور آپ! اور آپ! 1864 01:49:20,179 --> 01:49:21,512 اور تم، امریکہ! 1865 01:49:23,390 --> 01:49:24,390 وہو! 1866 01:49:30,481 --> 01:49:31,940 - ہے، آدمی. - جی ہاں. جی ہاں، بلیک. 1867 01:49:32,024 --> 01:49:33,149 آپ کا نام کیا ہے بھائی؟ 1868 01:49:33,359 --> 01:49:36,069 میں نے تو ابھی اسی وقت نہیں جانتے! 1869 01:49:36,153 --> 01:49:37,403 ارے، بس، مجھے آدمی ایک کام کرو. 1870 01:49:37,488 --> 01:49:41,366 ، کسی بھی حالت کے تحت، اپنے کوچ کے لئے مجھ سے منتخب کریں. 1871 01:49:41,492 --> 01:49:43,618 میں ابھی وہاں کہ باہر ڈال کرنا چاہتے ہیں. ٹھیک ہے. 1872 01:49:43,702 --> 01:49:47,163 لہذا، آپ کی شخصیت کی ایک بہت ہے. اور میں اس سے محبت کرتا ہوں. 1873 01:49:47,539 --> 01:49:48,790 آپ کا شکریہ. 1874 01:49:48,958 --> 01:49:51,834 آپ کو دلچسپ ہیں، اور میں دلچسپ ساتھ کام کر سکتے. 1875 01:49:53,796 --> 01:49:56,673 میرے اختیار میں کوچز میں سے سب، 1876 01:49:56,840 --> 01:49:59,259 میں تمہیں انتخاب کرنا پڑے ہوں 1877 01:49:59,343 --> 01:50:00,343 کرسٹینا! 1878 01:50:00,928 --> 01:50:01,928 وہو! 1879 01:50:03,013 --> 01:50:04,013 موسم گرما! 1880 01:50:05,307 --> 01:50:06,391 یہ بہت اچھا ہے! 1881 01:50:06,475 --> 01:50:07,600 بہت بہت شکریہ. خوش آمدید. 1882 01:50:07,685 --> 01:50:09,060 اوہ میرے خدا. 1883 01:50:09,561 --> 01:50:11,562 واہ! ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 1884 01:50:11,647 --> 01:50:13,189 آپ کا شکریہ. ٹھیک ہے. 1885 01:50:13,857 --> 01:50:15,566 بہت بہت شکریہ. 1886 01:50:15,818 --> 01:50:17,735 آہ! کے besties! 1887 01:50:17,903 --> 01:50:19,988 ارے، ماں! ارے. 1888 01:50:20,155 --> 01:50:21,531 ایمی، ارے!