1
00:00:06,382 --> 00:00:08,853
(DRUMROLL)
2
00:00:10,654 --> 00:00:13,558
(FANFARE PLAYING)
3
00:00:20,633 --> 00:00:25,633
Subtitles by explosiveskull
4
00:00:25,635 --> 00:00:27,038
(MUSIC ENDS)
5
00:00:28,405 --> 00:00:30,103
(RADIO STATIC CRACKLES)
6
00:00:30,105 --> 00:00:31,640
DISPATCHER (ON RADIO): All
right, 1-10, this is Dispatch.
7
00:00:31,642 --> 00:00:33,173
Do you copy?
8
00:00:33,175 --> 00:00:34,878
OFFICER (ON RADIO):
This is 1-10. Go ahead.
9
00:00:35,612 --> 00:00:37,111
DISPATCHER:
What's your 20, 1-10?
10
00:00:37,113 --> 00:00:39,315
(WATCH TICKING)
11
00:00:39,317 --> 00:00:41,215
All right, 1-10,
what's your 20?
12
00:00:41,217 --> 00:00:42,650
OFFICER: We're right around
the corner, Marianne.
13
00:00:42,652 --> 00:00:43,919
What do you need?
14
00:00:43,921 --> 00:00:45,019
DISPATCHER:
We've got a 4-1-5
15
00:00:45,021 --> 00:00:47,190
at 68th South Corbine Street.
16
00:00:48,558 --> 00:00:50,160
(POLICE RADIO CHATTER
CONTINUES INDISTINCTLY)
17
00:00:59,335 --> 00:01:00,269
(DINGS)
18
00:01:00,271 --> 00:01:02,106
(TICKING CONTINUES)
19
00:01:17,454 --> 00:01:19,688
DISPATCHER: All units.
There's a 211 in progress.
20
00:01:19,690 --> 00:01:20,890
American Bank.
21
00:01:21,857 --> 00:01:24,259
Suspect is driving
a white sedan. I repeat.
22
00:01:24,261 --> 00:01:26,828
Suspect is armed
and driving a white sedan.
23
00:01:26,830 --> 00:01:28,797
- (SIRENS BLARING)
- OFFICER: 1-10 en route.
24
00:01:28,799 --> 00:01:30,164
(TIRES SCREECHING)
25
00:01:30,166 --> 00:01:32,102
(INDISTINCT CHATTER
OVER POLICE RADIO)
26
00:01:34,737 --> 00:01:36,304
OFFICER: We got a visual
on a white sedan
27
00:01:36,306 --> 00:01:37,304
going south on Main.
28
00:01:37,306 --> 00:01:38,774
Repeat. Going south on Main,
29
00:01:38,776 --> 00:01:40,842
heading toward
the I-35 on-ramp.
30
00:01:40,844 --> 00:01:42,977
We are in pursuit,
requesting backup.
31
00:01:42,979 --> 00:01:44,578
DISPATCHER:
You got a visual?
32
00:01:44,580 --> 00:01:45,780
OFFICER:
Adam, four seconds.
33
00:01:45,782 --> 00:01:47,084
We'll catch up with him.
34
00:01:49,485 --> 00:01:52,023
(KIDS SPEAKING INDISTINCTLY)
35
00:01:57,860 --> 00:01:59,764
(SIRENS CONTINUE BLARING)
36
00:02:10,440 --> 00:02:13,874
OFFICER: Dispatch, we found
our white sedan, over.
37
00:02:13,876 --> 00:02:15,378
DISPATCHER:
Are you requesting backup?
38
00:02:16,179 --> 00:02:17,911
OFFICER:
Uh, no sign of the suspect.
39
00:02:17,913 --> 00:02:20,116
Just in case,
it's a blue car.
40
00:02:21,217 --> 00:02:25,187
DISPATCHER: All units,
on north I-35 in pursuit.
41
00:02:25,189 --> 00:02:27,356
Suspect now believed
to be driving
42
00:02:27,358 --> 00:02:28,856
a blue four-door sedan.
43
00:02:28,858 --> 00:02:31,025
Repeat. Blue four-door sedan.
44
00:02:31,027 --> 00:02:32,694
State Highway Patrol's
engaged.
45
00:02:32,696 --> 00:02:34,029
OFFICER:
10-4. All right.
46
00:02:34,031 --> 00:02:36,233
(POLICE RADIO CHATTER
CONTINUES INDISTINCTLY)
47
00:02:37,868 --> 00:02:40,237
(TURN SIGNAL TICKING)
48
00:02:44,541 --> 00:02:48,243
Hey, excuse me.
Need some help?
49
00:02:48,245 --> 00:02:51,081
No, I'm good. Well...
50
00:02:51,848 --> 00:02:54,548
Damn thing started choking up
about a mile back.
51
00:02:54,550 --> 00:02:56,217
I tried to make it
to the next exit
52
00:02:56,219 --> 00:02:57,518
but it conked out.
53
00:02:57,520 --> 00:02:58,822
Let me take a look.
54
00:03:01,257 --> 00:03:03,124
Think it's the radiator?
55
00:03:03,126 --> 00:03:05,362
(SIRENS BLARING)
56
00:03:06,729 --> 00:03:08,065
It could be.
57
00:03:09,799 --> 00:03:11,267
Is it shot?
58
00:03:12,469 --> 00:03:14,037
I wouldn't be surprised.
59
00:03:17,007 --> 00:03:19,541
You know anything
about cars?
60
00:03:19,543 --> 00:03:21,312
Uh, no, not really.
61
00:03:29,519 --> 00:03:31,021
So, where you headed?
62
00:03:31,755 --> 00:03:33,289
Oh, nowhere, really.
63
00:03:34,691 --> 00:03:37,961
- Just driving, huh?
- Hmm. Just driving.
64
00:03:39,496 --> 00:03:41,929
Hey, I like
that truck of yours.
65
00:03:41,931 --> 00:03:43,800
- (CHUCKLES) Yeah. Me, too.
- Yeah?
66
00:03:46,636 --> 00:03:48,037
I stole it.
67
00:03:49,205 --> 00:03:50,173
Did you?
68
00:03:54,644 --> 00:03:56,012
(LAUGHING):
No.
69
00:03:56,913 --> 00:03:58,612
It was my husband's.
70
00:03:58,614 --> 00:03:59,816
Oh.
71
00:04:00,918 --> 00:04:02,453
Where's he at?
72
00:04:03,821 --> 00:04:05,955
Well, he's...
73
00:04:07,289 --> 00:04:10,460
He's dead. That's...
That's where he's at.
74
00:04:11,561 --> 00:04:12,562
Oh.
75
00:04:15,865 --> 00:04:17,364
Can I ask you your name?
76
00:04:17,366 --> 00:04:18,399
Jewel.
77
00:04:18,401 --> 00:04:19,633
- Jewel?
- Mm-hmm.
78
00:04:19,635 --> 00:04:21,402
- That's your name?
- Yup.
79
00:04:21,404 --> 00:04:22,837
Why? You don't believe me?
80
00:04:22,839 --> 00:04:24,705
No, I believe you.
It's just, uh...
81
00:04:24,707 --> 00:04:26,075
well, it does suit you.
82
00:04:26,810 --> 00:04:27,944
Can say that.
83
00:04:28,711 --> 00:04:30,245
So, what about you?
What's your name,
84
00:04:30,247 --> 00:04:33,515
Mr. All-Dressed-Up
- In-A-Blue Suit?
85
00:04:33,517 --> 00:04:34,582
(CHUCKLES)
86
00:04:34,584 --> 00:04:36,320
I'm Bob.
I'm Bob Callahan.
87
00:04:37,053 --> 00:04:38,587
JEWEL:
So, where are you headed?
88
00:04:38,589 --> 00:04:39,887
FORREST:
Home.
89
00:04:39,889 --> 00:04:41,356
I've been on the road
for a while.
90
00:04:41,358 --> 00:04:42,257
Doing what?
91
00:04:42,259 --> 00:04:44,625
Oh, this and that.
I'm in sales.
92
00:04:44,627 --> 00:04:45,892
Oh. Selling what?
93
00:04:45,894 --> 00:04:47,128
FORREST: As I said,
a little of this...
94
00:04:47,130 --> 00:04:48,598
- (DINGS)
- ...little of that.
95
00:04:50,099 --> 00:04:51,332
What are you looking for?
96
00:04:51,334 --> 00:04:53,170
(DINGING)
97
00:04:58,242 --> 00:05:00,407
- So, you like horses?
- What?
98
00:05:00,409 --> 00:05:03,811
- That thing you're...
- Oh! Yes! Yeah, I do.
99
00:05:03,813 --> 00:05:06,548
So, you're a cowgirl
who likes stealing cars?
100
00:05:06,550 --> 00:05:09,082
- What else am I missing?
- That's pretty much it.
101
00:05:09,084 --> 00:05:11,084
I have three horses.
I live in the country.
102
00:05:11,086 --> 00:05:12,721
- Three horses?
- I love to ride.
103
00:05:12,723 --> 00:05:13,854
- Yeah.
- What are their names?
104
00:05:13,856 --> 00:05:15,722
- The horses?
- Yeah.
105
00:05:15,724 --> 00:05:17,758
Wiley, Clementine,
and Dorothy Jean.
106
00:05:17,760 --> 00:05:19,359
Dorothy Jean?
107
00:05:19,361 --> 00:05:21,663
Sounds like my kinda gal.
Dorothy Jean.
108
00:05:21,665 --> 00:05:22,964
(CHUCKLES)
Do you ride?
109
00:05:22,966 --> 00:05:25,132
Me? No.
No, never. Never have.
110
00:05:25,134 --> 00:05:27,803
- But it's on my list.
- What list is that?
111
00:05:27,805 --> 00:05:29,671
Things I want to do
but haven't done yet.
112
00:05:29,673 --> 00:05:31,175
Well, you better hurry up.
113
00:05:32,276 --> 00:05:33,444
Yeah, how come?
114
00:05:35,779 --> 00:05:37,344
- (LAUGHS)
- WAITRESS: Anything else?
115
00:05:37,346 --> 00:05:39,113
- No. No, I think we're good.
- No, thank you.
116
00:05:39,115 --> 00:05:40,414
All right then.
Whenever you're ready.
117
00:05:40,416 --> 00:05:41,716
Thank you. Sure.
118
00:05:41,718 --> 00:05:44,185
No, no! You gave me a lift.
This is the least I can do.
119
00:05:44,187 --> 00:05:47,257
- No, no, don't worry about it.
- Please, I insist.
120
00:05:56,433 --> 00:05:57,601
Thank you.
121
00:06:02,538 --> 00:06:04,171
(JEWEL SIGHS)
122
00:06:04,173 --> 00:06:08,308
So, uh, what did you say
you do? Sales?
123
00:06:08,310 --> 00:06:10,779
- Yeah.
- Like door-to-door?
124
00:06:10,781 --> 00:06:12,714
- Uh, no, no, no.
- Bible salesman?
125
00:06:12,716 --> 00:06:15,015
(CHUCKLES)
No, definitely not. No.
126
00:06:15,017 --> 00:06:16,051
JEWEL:
I'm kidding.
127
00:06:16,053 --> 00:06:18,622
Uh... can I tell you something?
128
00:06:20,290 --> 00:06:22,957
I don't know
the first thing about sales.
129
00:06:22,959 --> 00:06:24,993
- Oh.
- I just made it up.
130
00:06:24,995 --> 00:06:27,128
JEWEL:
Well, what do you do then?
131
00:06:27,130 --> 00:06:28,697
Well, that's a secret.
132
00:06:28,699 --> 00:06:29,865
(JEWEL CHUCKLES)
133
00:06:29,867 --> 00:06:31,565
- Oh, is it now?
- Yeah.
134
00:06:31,567 --> 00:06:32,801
And why is that?
135
00:06:32,803 --> 00:06:34,002
Well, because if I told you,
136
00:06:34,004 --> 00:06:35,269
you probably wouldn't want
to see me again.
137
00:06:35,271 --> 00:06:36,971
Who said
I was gonna see you again?
138
00:06:36,973 --> 00:06:38,509
Would you?
139
00:06:43,680 --> 00:06:45,082
(SIGHS)
140
00:07:23,053 --> 00:07:24,488
(CHUCKLES)
141
00:07:25,721 --> 00:07:27,221
This is...
142
00:07:27,223 --> 00:07:29,255
- You're not serious, are you?
- I am.
143
00:07:29,257 --> 00:07:31,424
- This is a joke.
- I'm serious.
144
00:07:31,426 --> 00:07:33,161
- Oh, come on.
- No, joke. No, it's no joke.
145
00:07:33,163 --> 00:07:35,098
Why would you
even tell me, then?
146
00:07:35,998 --> 00:07:37,767
Well, I think
because I trust you.
147
00:07:39,036 --> 00:07:40,336
You just met me.
148
00:07:41,070 --> 00:07:43,339
Well, sometimes
you just know is all.
149
00:07:44,139 --> 00:07:45,709
With me, you know?
150
00:07:46,909 --> 00:07:48,476
Well, you're still
sitting here.
151
00:07:48,478 --> 00:07:50,277
Well, that's because
I don't believe you.
152
00:07:50,279 --> 00:07:52,649
And if I did believe you...
153
00:07:53,949 --> 00:07:55,282
So, what'd be worse?
154
00:07:55,284 --> 00:07:57,620
If I'm lying about this
or telling you the truth?
155
00:08:02,992 --> 00:08:03,924
Prove it.
156
00:08:03,926 --> 00:08:05,459
- Prove it?
- Yeah.
157
00:08:05,461 --> 00:08:07,630
- You want me to prove it?
- Yeah.
158
00:08:08,665 --> 00:08:10,200
What'll you do if I can?
159
00:08:11,200 --> 00:08:12,769
I won't walk out that door.
160
00:08:20,043 --> 00:08:21,176
No, I'm not gonna do it.
161
00:08:21,178 --> 00:08:23,510
(CHUCKLES)
I didn't think so.
162
00:08:23,512 --> 00:08:24,680
Not because I can't.
163
00:08:25,882 --> 00:08:27,716
Because it's just
not my style.
164
00:08:27,718 --> 00:08:29,584
- Not your style?
- Mnh-mnh.
165
00:08:29,586 --> 00:08:30,984
- You have style?
- I do.
166
00:08:30,986 --> 00:08:33,889
Well, uh, tell me
what that is then.
167
00:08:33,891 --> 00:08:35,590
- My style?
- Yeah.
168
00:08:35,592 --> 00:08:36,923
(CLICKS TONGUE)
169
00:08:36,925 --> 00:08:39,262
Okay, well,
let's take this place.
170
00:08:40,296 --> 00:08:43,197
This place is not my style.
171
00:08:43,199 --> 00:08:44,668
Say it was a bank.
172
00:08:45,435 --> 00:08:47,034
And instead of that counter
up there,
173
00:08:47,036 --> 00:08:48,669
that was really
a teller's window.
174
00:08:48,671 --> 00:08:49,837
And that lady standing there
175
00:08:49,839 --> 00:08:51,740
was the teller
behind the window.
176
00:08:51,742 --> 00:08:54,107
And you just walk in,
real calm,
177
00:08:54,109 --> 00:08:55,476
and you'd find yourself a spot
178
00:08:55,478 --> 00:08:56,476
- and you'd sit down...
- Hold your horses!
179
00:08:56,478 --> 00:08:58,679
...just like we're sitting here.
180
00:08:58,681 --> 00:09:00,581
And you wait and you watch.
181
00:09:00,583 --> 00:09:02,183
And that may take
a couple of hours,
182
00:09:02,185 --> 00:09:03,952
might take
a couple of days, even.
183
00:09:03,954 --> 00:09:06,019
But you wait.
It's gotta feel right.
184
00:09:06,021 --> 00:09:07,389
The timing has to feel right.
185
00:09:07,391 --> 00:09:09,793
And when it does feel right,
you make your move.
186
00:09:11,227 --> 00:09:14,162
So you walk right up,
look her in the eye,
187
00:09:14,164 --> 00:09:17,399
and you say,
"Ma'am, this is a robbery."
188
00:09:17,401 --> 00:09:19,269
And you show her the gun,
like this.
189
00:09:20,002 --> 00:09:21,202
You say, "I want you
to fill that bag
190
00:09:21,204 --> 00:09:22,569
"with money,
hand it over to me.
191
00:09:22,571 --> 00:09:24,541
"And don't do anything stupid
or foolish.
192
00:09:25,275 --> 00:09:27,274
"I wouldn't want you
to get hurt.
193
00:09:27,276 --> 00:09:28,512
"'Cause I like you.
194
00:09:30,113 --> 00:09:31,214
"I like you a lot.
195
00:09:31,949 --> 00:09:35,316
"As a matter of fact, I might
even be falling for you,
196
00:09:35,318 --> 00:09:37,485
so don't go breaking
my heart now, okay."
197
00:09:37,487 --> 00:09:38,586
(CHUCKLES)
198
00:09:38,588 --> 00:09:40,221
So, she'd fill up
the bag with money.
199
00:09:40,223 --> 00:09:41,423
She'd hand it over to me.
200
00:09:41,425 --> 00:09:43,124
And I'd go out
just the way I came in,
201
00:09:43,126 --> 00:09:44,859
real casual-like.
202
00:09:44,861 --> 00:09:46,163
And she'd...
203
00:09:47,796 --> 00:09:49,632
You tell me what she'd do?
204
00:09:51,633 --> 00:09:52,702
(EXHALES)
205
00:09:56,939 --> 00:09:57,971
(SIGHS)
206
00:09:57,973 --> 00:10:00,741
Hey. I'm just
pulling your leg.
207
00:10:00,743 --> 00:10:02,245
(CHUCKLES)
208
00:10:11,754 --> 00:10:16,189
♪ See the dwarves
and see the giants ♪
209
00:10:16,191 --> 00:10:18,359
♪ Which one would
you choose to be? ♪
210
00:10:18,361 --> 00:10:20,697
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
211
00:10:22,866 --> 00:10:26,737
♪ And if you can't get
that together ♪
212
00:10:27,470 --> 00:10:31,240
♪ Here's the answer
here's the key... ♪
213
00:10:32,074 --> 00:10:34,742
(SIREN BLARING)
214
00:10:34,744 --> 00:10:37,343
His hands were shaking.
That's what I kept noticing.
215
00:10:37,345 --> 00:10:39,813
His hands were shaking
all over the place.
216
00:10:39,815 --> 00:10:41,282
If he had pulled
that trigger,
217
00:10:41,284 --> 00:10:42,883
I don't even think he could
have pulled the trigger,
218
00:10:42,885 --> 00:10:44,217
he was so jacked up.
219
00:10:44,219 --> 00:10:44,952
- But if he had, I...
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
220
00:10:44,954 --> 00:10:45,986
Nah. Nah. Nah.
221
00:10:45,988 --> 00:10:47,789
You did the right thing.
222
00:10:47,791 --> 00:10:48,858
How you feeling? You okay?
223
00:10:49,592 --> 00:10:51,962
LIEUTENANT KELLY:
Hey. Hey, John! John!
224
00:10:53,497 --> 00:10:55,263
I don't wanna make it
a big deal or nothing,
225
00:10:55,265 --> 00:10:56,396
but we all pitched in
226
00:10:56,398 --> 00:10:57,900
and got a little something
for you.
227
00:10:59,368 --> 00:11:02,303
OFFERMAN: Oh, shit.
The big 4-0.
228
00:11:02,305 --> 00:11:04,105
WOMAN: All downhill from here.
229
00:11:04,107 --> 00:11:05,442
LIEUTENANT KELLY: Mm-hmm.
230
00:11:10,813 --> 00:11:13,449
(INDISTINCT CONVERSATION)
231
00:11:14,984 --> 00:11:17,820
MAUREEN: We have to put all of
them in because Daddy's here.
232
00:11:19,254 --> 00:11:20,556
(CLEARS THROAT)
233
00:11:21,458 --> 00:11:24,292
ALL: Happy birthday!
234
00:11:24,294 --> 00:11:27,495
Oh, man! What is this?
235
00:11:27,497 --> 00:11:29,797
- A surprise!
- Why didn't you tell me?
236
00:11:29,799 --> 00:11:32,833
Because then it wouldn't
have been a surprise!
237
00:11:32,835 --> 00:11:34,835
Cake for breakfast?
238
00:11:34,837 --> 00:11:36,136
(MAUREEN CHUCKLES)
239
00:11:36,138 --> 00:11:38,438
Birthday cake for breakfast?
240
00:11:38,440 --> 00:11:40,441
Sweetheart,
whose idea was this?
241
00:11:40,443 --> 00:11:42,679
Oh, it was their idea.
242
00:11:44,347 --> 00:11:46,382
(KIDS CHATTERING)
243
00:11:48,251 --> 00:11:50,988
MAUREEN (MOANS):
I tried telling them.
244
00:11:52,287 --> 00:11:54,322
(SIGHS)
Dad's going to be cranky,
245
00:11:54,324 --> 00:11:57,092
and he's not gonna want anyone
bringing up his age.
246
00:11:57,094 --> 00:11:58,326
ABILENE:
"Dear Mr. President..."
247
00:11:58,328 --> 00:11:59,860
They said they didn't care.
248
00:11:59,862 --> 00:12:01,529
"...I was sorry to hear
that you got shot,
249
00:12:01,531 --> 00:12:04,164
and I'm happy to hear
that you're feeling better."
250
00:12:04,166 --> 00:12:05,332
What about you?
251
00:12:05,334 --> 00:12:07,802
(ABILENE CONTINUES READING)
252
00:12:07,804 --> 00:12:09,305
It's your birthday.
253
00:12:10,372 --> 00:12:11,804
I'm not saying a thing.
254
00:12:11,806 --> 00:12:13,006
ABILENE: "I know
you probably can't tell me
255
00:12:13,008 --> 00:12:14,342
"because it's a secret,
256
00:12:14,344 --> 00:12:16,776
"but I bet there are
lots of them
257
00:12:16,778 --> 00:12:19,646
"and wonder if you play hide
and seek with the visitors.
258
00:12:19,648 --> 00:12:23,217
"I hope to visit some day
and think it would be fun.
259
00:12:23,219 --> 00:12:25,385
"Thank you
for making America safe.
260
00:12:25,387 --> 00:12:27,855
Yours truly, Abilene Hunt."
261
00:12:27,857 --> 00:12:31,395
(CROSSING SIGNAL DINGING)
262
00:12:32,695 --> 00:12:34,598
DISPATCHER (ON RADIO):
Car 22, do you copy?
263
00:12:35,598 --> 00:12:37,731
Car 22, this is Dispatch.
Do you copy?
264
00:12:37,733 --> 00:12:41,602
Babe, push that red button
and tell them, "10-4."
265
00:12:41,604 --> 00:12:42,904
10-4.
266
00:12:42,906 --> 00:12:45,340
Say, "10-4, good buddy."
267
00:12:45,342 --> 00:12:48,745
- 10-4, good buddy.
- Hey, I wanna do it!
268
00:12:50,213 --> 00:12:53,346
Dude, tell her...
push the red button...
269
00:12:53,348 --> 00:12:57,217
and say, "Dispatch,
this is Robbery 7."
270
00:12:57,219 --> 00:12:59,352
Dispatch, this is Robbery 7.
271
00:12:59,354 --> 00:13:00,553
DISPATCHER:
Please stop messing around.
272
00:13:00,555 --> 00:13:03,490
Say, "I gotta go...
10-2 real bad."
273
00:13:03,492 --> 00:13:05,661
I gotta go 10-2 real bad.
274
00:13:06,395 --> 00:13:07,898
Wait, what's 10-2?
275
00:13:12,268 --> 00:13:13,601
JOHN: All right,
you wanna wait in the car
276
00:13:13,603 --> 00:13:14,669
or you wanna come in?
277
00:13:14,671 --> 00:13:16,069
- TYLER: Come in.
- ABILENE: Wait.
278
00:13:16,071 --> 00:13:17,572
Can I have the keys
so I can listen to the radio?
279
00:13:17,574 --> 00:13:19,640
JOHN: Yeah. And write
a note to your teacher
280
00:13:19,642 --> 00:13:21,943
because we're all
going to be late.
281
00:13:21,945 --> 00:13:22,978
ABILENE: Got it.
282
00:13:23,946 --> 00:13:24,980
JOHN: Come on.
283
00:13:27,883 --> 00:13:28,716
(THUNDER RUMBLING)
284
00:13:28,718 --> 00:13:31,121
Come on, buddy! 10-2.
Let's go!
285
00:13:37,627 --> 00:13:40,097
(CHANGING RADIO STATIONS)
286
00:13:44,099 --> 00:13:47,403
(WATCH TICKING)
287
00:14:17,367 --> 00:14:18,735
(MOUTHING)
288
00:14:19,468 --> 00:14:21,438
Who you praying to this time?
289
00:14:22,171 --> 00:14:24,237
Our Lady of, uh...
290
00:14:24,239 --> 00:14:27,107
Rare and Periodic Attendance.
291
00:14:27,109 --> 00:14:28,844
(BOTH CHUCKLE)
292
00:14:30,412 --> 00:14:32,245
JOHN: So, it's your choice,
all right?
293
00:14:32,247 --> 00:14:33,246
You gotta choose?
294
00:14:33,248 --> 00:14:34,414
TYLER: Yeah!
295
00:14:34,416 --> 00:14:36,984
Okay, so then pick
whatever you want.
296
00:14:36,986 --> 00:14:38,752
I mean, you liked baseball,
didn't you?
297
00:14:38,754 --> 00:14:41,223
- TYLER: Yeah.
- Okay, so pick baseball.
298
00:14:41,991 --> 00:14:44,225
Just pick
whatever you want to pick.
299
00:14:44,227 --> 00:14:45,626
That's... that's the most
important thing.
300
00:14:45,628 --> 00:14:47,361
Do the thing
that you want to do.
301
00:14:47,363 --> 00:14:49,297
But make sure that
you actually like it,
302
00:14:49,299 --> 00:14:50,398
you know what I mean?
303
00:14:50,400 --> 00:14:51,966
'Cause you're stuck with it.
304
00:14:51,968 --> 00:14:53,737
Why are you looking
at me like that?
305
00:14:56,605 --> 00:14:58,338
TYLER:
Do you like your job?
306
00:14:58,340 --> 00:15:01,174
Uh, excuse me, sir.
Can I see the manager?
307
00:15:01,176 --> 00:15:02,443
Well, that would be me.
308
00:15:02,445 --> 00:15:04,010
What can I do for you
this morning?
309
00:15:04,012 --> 00:15:05,946
Well, I'd like to ask
about a business loan.
310
00:15:05,948 --> 00:15:08,582
Well, sure. I bet
we can help you with that.
311
00:15:08,584 --> 00:15:11,555
Uh, what sort of business
are we talking about?
312
00:15:12,588 --> 00:15:14,288
Oh.
(EXHALES)
313
00:15:14,290 --> 00:15:15,892
- (GUN CLICKS)
- This kind.
314
00:15:26,569 --> 00:15:27,904
(GRUNTS SOFTLY)
Sit down.
315
00:15:29,939 --> 00:15:31,507
Dad, I'm bored.
316
00:15:32,275 --> 00:15:33,844
What do you want me to do?
317
00:15:40,116 --> 00:15:41,918
So, how are you feeling today?
318
00:15:43,619 --> 00:15:46,089
Not so good,
since you're asking.
319
00:15:47,556 --> 00:15:48,892
Well, the day's still young.
320
00:15:50,126 --> 00:15:52,559
(CHANGING STATIONS)
321
00:15:52,561 --> 00:15:54,196
(MUSIC PLAYING OVER RADIO)
322
00:15:55,765 --> 00:15:57,534
FORREST: I'm going
to give this to you.
323
00:15:58,568 --> 00:16:02,072
And what I want you to do
is fill it with money.
324
00:16:03,004 --> 00:16:04,371
JOHN: You ever hear
about that frog
325
00:16:04,373 --> 00:16:05,840
that went to the bank
right there?
326
00:16:05,842 --> 00:16:06,874
TYLER: No.
327
00:16:06,876 --> 00:16:08,911
JOHN: A frog walked
into a bank one day.
328
00:16:10,112 --> 00:16:12,413
And he walks right up to
the teller. "May I speak..."
329
00:16:12,415 --> 00:16:14,247
Here they got a nameplate
and his name,
330
00:16:14,249 --> 00:16:16,482
it says Mr. Paddywhack on it.
331
00:16:16,484 --> 00:16:17,550
He walks up to him
and he says,
332
00:16:17,552 --> 00:16:18,952
"Excuse me, Mr. Paddywhack.
333
00:16:18,954 --> 00:16:21,054
"I'd like to talk to someone
about taking out a loan."
334
00:16:21,056 --> 00:16:23,826
And Mr. Paddywhack looked
at him and he said...
335
00:16:24,794 --> 00:16:27,030
"You can't get a loan.
You're just a frog."
336
00:16:27,763 --> 00:16:29,829
And the frog says,
"That doesn't seem fair.
337
00:16:29,831 --> 00:16:31,798
Would you go please speak
to your manager?"
338
00:16:31,800 --> 00:16:33,133
So Mr. Paddywhack went back
339
00:16:33,135 --> 00:16:35,535
and he talked to the manager
and he said...
340
00:16:35,537 --> 00:16:37,337
"Sir, there's a frog out there
341
00:16:37,339 --> 00:16:39,774
who's asking
about taking out a loan."
342
00:16:39,776 --> 00:16:41,808
And his, uh, manager said,
343
00:16:41,810 --> 00:16:43,812
"Well, does he have
any collateral?"
344
00:16:44,747 --> 00:16:47,880
Collateral is something
you can, uh, get if you're...
345
00:16:47,882 --> 00:16:50,554
hold on to to make sure that
people give their money back.
346
00:16:51,587 --> 00:16:53,987
And he said,
"I don't know. I'll go ask."
347
00:16:53,989 --> 00:16:55,124
And he sat down.
348
00:16:56,459 --> 00:16:58,491
He goes back out to the frog
and he says,
349
00:16:58,493 --> 00:16:59,896
"Do you have any collateral?"
350
00:17:01,531 --> 00:17:05,832
And, uh, the frog took out this
little teeny, tiny glass pear,
351
00:17:05,834 --> 00:17:08,002
and he puts it on the counter
and he said...
352
00:17:08,004 --> 00:17:10,905
"That glass pear is all
I have in the world."
353
00:17:10,907 --> 00:17:12,939
And then Mr. Paddywhack
takes it back
354
00:17:12,941 --> 00:17:14,242
to his manager and he says...
355
00:17:14,244 --> 00:17:16,810
So, we'll switch that
from checking to savings?
356
00:17:16,812 --> 00:17:19,280
JOHN: "Sir, this is all
the frog has in the world."
357
00:17:19,282 --> 00:17:20,313
Thank you.
358
00:17:20,315 --> 00:17:21,448
JOHN: The manager
looks at him,
359
00:17:21,450 --> 00:17:22,617
and he looks
at the little glass pear,
360
00:17:22,619 --> 00:17:23,987
and he says...
361
00:17:27,989 --> 00:17:30,490
He says, "It's a knick-knack,
Paddywhack.
362
00:17:30,492 --> 00:17:31,961
Give the frog a loan."
363
00:17:33,295 --> 00:17:35,563
- You get it?
- TYLER: Yeah.
364
00:17:35,565 --> 00:17:36,967
I'd like to make a deposit.
365
00:17:37,967 --> 00:17:40,368
Excuse me,
ladies and gentlemen.
366
00:17:40,370 --> 00:17:42,236
Please remain calm.
367
00:17:42,238 --> 00:17:45,104
It is my duty to inform you...
368
00:17:45,106 --> 00:17:47,475
that this bank
has just been robbed.
369
00:17:47,477 --> 00:17:49,179
(ALL MURMURING)
370
00:17:51,212 --> 00:17:52,181
Step on it.
371
00:17:59,055 --> 00:18:02,022
Now, everybody just...
Helen, I can handle this.
372
00:18:02,024 --> 00:18:03,925
- Sir, you cannot leave.
- Sir! My daughter's in the car outside.
373
00:18:03,927 --> 00:18:05,691
- The police are on their way.
- Listen... listen...
374
00:18:05,693 --> 00:18:07,261
Okay. I am the...
I'm with the...
375
00:18:07,263 --> 00:18:08,696
MANAGER: The police
will be here momentarily.
376
00:18:08,698 --> 00:18:09,862
You're not listening
to what I'm telling you!
377
00:18:09,864 --> 00:18:11,999
I'm with
the police department.
378
00:18:12,001 --> 00:18:13,335
(SIRENS BLARING)
379
00:18:17,472 --> 00:18:20,876
John? What the hell
are you doing here?
380
00:18:38,326 --> 00:18:39,695
(ENGINE STARTS)
381
00:18:41,730 --> 00:18:43,097
Did you see anybody funny
382
00:18:43,099 --> 00:18:44,797
or something
that looked out of place?
383
00:18:44,799 --> 00:18:47,467
OFFERMAN:
So, how old exactly?
384
00:18:47,469 --> 00:18:50,403
Oh, I'd say
he was about 50 or 60?
385
00:18:50,405 --> 00:18:52,773
- Closer to 60?
- MANAGER: Yeah.
386
00:18:52,775 --> 00:18:57,080
- Or 50?
- Yeah. Uh, 50 to 60.
387
00:18:58,113 --> 00:18:59,882
Sound about right
to you, John?
388
00:19:00,716 --> 00:19:02,118
- Mm-hmm.
- (CHUCKLES)
389
00:19:09,592 --> 00:19:11,525
So what happened?
(KISSES)
390
00:19:11,527 --> 00:19:13,192
Are you guys, okay?
391
00:19:13,194 --> 00:19:15,295
(SIGHS)
Um...
392
00:19:15,297 --> 00:19:16,597
You said he was armed?
393
00:19:16,599 --> 00:19:18,232
Yes, he had a gun.
394
00:19:18,234 --> 00:19:20,333
- You saw it?
- Yes!
395
00:19:20,335 --> 00:19:22,469
- He pointed it at you?
- Well, I... Well, no!
396
00:19:22,471 --> 00:19:24,037
But he said
he had one! And I...
397
00:19:24,039 --> 00:19:25,907
- You did what he said.
- Yes!
398
00:19:25,909 --> 00:19:29,978
- Because he said he had a gun.
- Yes. And also...
399
00:19:32,113 --> 00:19:35,017
I mean, he was also
sort of a gentleman.
400
00:19:40,122 --> 00:19:42,758
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
401
00:20:02,545 --> 00:20:04,180
(CHILDREN CHATTERING)
402
00:20:17,326 --> 00:20:19,860
WALLER: She don't speak
a lick of English.
403
00:20:19,862 --> 00:20:22,995
And I don't know but one
or two words in Spanish,
404
00:20:22,997 --> 00:20:26,499
both of which
I employ liberally and...
405
00:20:26,501 --> 00:20:28,103
We seem to get along
just fine.
406
00:20:29,005 --> 00:20:31,104
TEDDY:
Bueno para ti.
407
00:20:31,106 --> 00:20:33,942
WALLER: What am I supposed
to say to that? Si?
408
00:20:34,978 --> 00:20:38,178
Si. Absolutamente.
409
00:20:38,180 --> 00:20:41,081
WALLER: Oh, man. I know
when I'm being made fun of,
410
00:20:41,083 --> 00:20:43,551
and I'm okay
with that because
411
00:20:43,553 --> 00:20:46,786
I've got a good sense
of humor about myself, sir.
412
00:20:46,788 --> 00:20:48,755
I've got a good sense
of humor about you, too.
413
00:20:48,757 --> 00:20:51,257
Yeah, right. Get the hell out.
414
00:20:51,259 --> 00:20:54,861
- She wants me to take her...
- (POLICE RADIO CHATTER)
415
00:20:54,863 --> 00:20:56,999
...down to Buenos Aires.
416
00:20:57,999 --> 00:20:59,566
- You ever been down there?
- TEDDY: Nope.
417
00:20:59,568 --> 00:21:02,401
Well, apparently they've got
some really good poetry.
418
00:21:02,403 --> 00:21:04,406
You're thinking of Chile.
419
00:21:05,842 --> 00:21:08,574
- What's the difference?
- (BOTH LAUGH)
420
00:21:08,576 --> 00:21:11,178
WALLER: What about St. Louis?
You ever been to St. Louis?
421
00:21:11,180 --> 00:21:12,478
TEDDY: Sure.
422
00:21:12,480 --> 00:21:14,415
WALLER: I got an idea for
a pretty good score up there.
423
00:21:14,417 --> 00:21:17,918
...19 high school
ROTC cadets from Lubbock.
424
00:21:17,920 --> 00:21:20,755
The man put his charges to bed
at 9:30 on Friday,
425
00:21:20,757 --> 00:21:23,290
put on his snow shoes, and
walked down the mountain to...
426
00:21:23,292 --> 00:21:24,494
Is it on the news?
427
00:21:25,526 --> 00:21:27,995
In local news today... bees!
428
00:21:27,997 --> 00:21:31,500
Nope. Nobody cares.
429
00:21:33,669 --> 00:21:35,004
Well, you care.
430
00:21:35,770 --> 00:21:37,671
- Don't you?
- Trying to.
431
00:21:37,673 --> 00:21:41,141
I can't figure out if I need
to try a whole lot harder
432
00:21:41,143 --> 00:21:43,412
or if I should just quit.
433
00:21:44,246 --> 00:21:46,380
So, you gonna quit
and do what?
434
00:21:46,382 --> 00:21:49,315
I really don't know.
Something useful.
435
00:21:49,317 --> 00:21:50,985
Something where I don't have
to clean up a mess
436
00:21:50,987 --> 00:21:53,323
that keeps on making itself
every time I turn around.
437
00:21:54,390 --> 00:21:57,026
Okay. You can quit.
438
00:21:58,093 --> 00:21:59,962
Or you can try and catch 'em.
439
00:22:02,931 --> 00:22:04,534
- (HUMMING)
- (DOOR OPENS)
440
00:22:10,605 --> 00:22:12,909
(MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
441
00:22:14,844 --> 00:22:17,180
I didn't think
you'd ever actually call.
442
00:22:18,514 --> 00:22:20,848
I didn't think you'd pick up.
So we're even.
443
00:22:20,850 --> 00:22:22,448
(JEWEL CHUCKLES)
444
00:22:22,450 --> 00:22:24,718
- So, how's your truck?
- Oh, it's all fixed up.
445
00:22:24,720 --> 00:22:27,388
- FORREST: Yeah?
- Yeah. How about you?
446
00:22:27,390 --> 00:22:28,921
You've been traveling
a lot, I guess?
447
00:22:28,923 --> 00:22:30,256
FORREST: Oh, yeah.
448
00:22:30,258 --> 00:22:31,824
JEWEL:
Selling a lot of Bibles?
449
00:22:31,826 --> 00:22:33,192
FORREST (CHUCKLES):
Yeah. A whole lot.
450
00:22:33,194 --> 00:22:35,094
You're looking at one
of the top five salesmen
451
00:22:35,096 --> 00:22:36,630
in the area right here.
452
00:22:36,632 --> 00:22:38,034
- Yeah?
- Yup.
453
00:22:39,369 --> 00:22:41,571
I don't believe
a word you say.
454
00:22:42,505 --> 00:22:43,973
Probably a good idea.
455
00:22:46,874 --> 00:22:48,676
You aren't wearing
your hearing aid.
456
00:22:48,678 --> 00:22:50,076
Hmm?
457
00:22:50,078 --> 00:22:51,978
You're not wearing
your hearing aid!
458
00:22:51,980 --> 00:22:53,313
I'm sorry, I can't hear ya.
459
00:22:53,315 --> 00:22:54,680
(LOUDER):
You're not wearing your...
460
00:22:54,682 --> 00:22:56,219
(SIGHS)
God.
461
00:22:59,154 --> 00:23:02,157
Hey. Got something for ya.
462
00:23:07,563 --> 00:23:08,664
John Hunt!
463
00:23:09,430 --> 00:23:12,235
John Hunt, where is he?
There he is.
464
00:23:13,068 --> 00:23:15,302
Looks like your
rainy-day robber is at it again.
465
00:23:15,304 --> 00:23:18,304
Laugh it up, Columbo.
What do you got?
466
00:23:18,306 --> 00:23:22,141
Gene Dentler sent that over.
Said it made him think of you.
467
00:23:22,143 --> 00:23:24,276
(SIGHS)
That's hilarious.
468
00:23:24,278 --> 00:23:25,579
OFFERMAN:
Don't you worry about it, man.
469
00:23:25,581 --> 00:23:28,184
I've already got the AARP
on the case. (LAUGHS)
470
00:23:29,785 --> 00:23:31,988
(PHONE RINGING)
471
00:23:32,787 --> 00:23:34,088
Hello. Gene.
472
00:23:34,090 --> 00:23:35,655
Hey, Gene Dentler.
It's John Hunt here.
473
00:23:35,657 --> 00:23:37,057
Tell me about this robbery.
474
00:23:37,059 --> 00:23:38,792
Oh, you mean the old guy?
(CHUCKLES)
475
00:23:38,794 --> 00:23:42,995
Yeah, same story. Small haul.
No prints, no MO, no nothing.
476
00:23:42,997 --> 00:23:44,697
So you got no leads, huh?
477
00:23:44,699 --> 00:23:46,100
What a fucking surprise.
478
00:23:46,102 --> 00:23:48,601
Mainly on account
of nobody giving a shit.
479
00:23:48,603 --> 00:23:50,970
(CHUCKLES) It's just kind
of a funny story.
480
00:23:50,972 --> 00:23:53,506
Yeah. Nothing funnier
than armed robbery.
481
00:23:53,508 --> 00:23:55,141
GENE (CHUCKLES):
Yeah.
482
00:23:55,143 --> 00:23:56,776
Oh, you know,
speaking of funny...
483
00:23:56,778 --> 00:23:59,178
here's where
it gets interesting.
484
00:23:59,180 --> 00:24:01,380
I told my wife
about the whole deal.
485
00:24:01,382 --> 00:24:03,050
And I guess
she tells her sister,
486
00:24:03,052 --> 00:24:05,284
'cause the next day,
her sister calls me
487
00:24:05,286 --> 00:24:07,821
and she told me about a thing
she read in the paper
488
00:24:07,823 --> 00:24:09,857
that sounds real similar.
489
00:24:09,859 --> 00:24:12,092
Old guy... with a gun.
490
00:24:12,094 --> 00:24:15,297
Oh, yeah? What's your, uh,
your wife's sister's name?
491
00:24:16,699 --> 00:24:17,864
Hello, Marge.
I'm calling about
492
00:24:17,866 --> 00:24:19,166
this robbery you had
on June 8th.
493
00:24:19,168 --> 00:24:21,101
Is that case still open?
494
00:24:21,103 --> 00:24:22,435
(INDISTINCT CHATTER)
495
00:24:22,437 --> 00:24:24,805
Yes, ma'am. Would you fax it
to me? Thank you.
496
00:24:25,574 --> 00:24:27,776
Now, what do you mean
when you say more than one?
497
00:24:29,210 --> 00:24:30,179
Two?
498
00:24:34,283 --> 00:24:36,015
FORREST:
Excuse me.
499
00:24:36,017 --> 00:24:37,083
- Oh, hi.
- Hi.
500
00:24:37,085 --> 00:24:38,517
I'd like to open up
an account.
501
00:24:38,519 --> 00:24:41,987
Oh, great. What type of account
do you have in mind?
502
00:24:41,989 --> 00:24:43,659
- This kind.
- (GUN CLICKS)
503
00:24:45,061 --> 00:24:46,329
This kind.
504
00:24:48,029 --> 00:24:49,697
This kind.
505
00:24:49,699 --> 00:24:51,267
[CLICKING]
506
00:24:59,842 --> 00:25:00,810
This enough for you?
507
00:25:01,942 --> 00:25:03,478
Keep 'em coming,
please, Patty.
508
00:25:14,323 --> 00:25:16,359
God! Can I get some help?
509
00:25:17,826 --> 00:25:19,993
JOHN: Okay, what we have here
is five states.
510
00:25:19,995 --> 00:25:21,594
- 93 robberies.
- In two years.
511
00:25:21,596 --> 00:25:23,563
And you think
it's all the same guys?
512
00:25:23,565 --> 00:25:24,531
Hundred percent.
513
00:25:24,533 --> 00:25:26,033
OFFERMAN: So, how do
the same three guys
514
00:25:26,035 --> 00:25:27,400
get away with all that?
515
00:25:27,402 --> 00:25:28,569
JOHN: Well, they haven't
gotten away with it.
516
00:25:28,571 --> 00:25:30,437
They just haven't
been caught yet.
517
00:25:30,439 --> 00:25:31,772
CAPTAIN CALDER:
So, what do you want to do?
518
00:25:31,774 --> 00:25:32,871
- What do we want to do?
- CAPTAIN CALDER: Yeah.
519
00:25:32,873 --> 00:25:33,806
We're going to catch 'em.
520
00:25:33,808 --> 00:25:34,810
We're going to catch 'em.
521
00:25:41,350 --> 00:25:42,385
Hello.
522
00:26:02,203 --> 00:26:04,139
(WOMAN CRYING SOFTLY)
523
00:26:07,308 --> 00:26:10,479
Oh. You crying? Don't cry.
524
00:26:11,212 --> 00:26:12,880
What are you crying for?
525
00:26:12,882 --> 00:26:14,848
(WHISPERS):
This is my first day.
526
00:26:14,850 --> 00:26:16,082
Well, there's always
a first time
527
00:26:16,084 --> 00:26:17,353
for everything, isn't there?
528
00:26:19,354 --> 00:26:20,355
Chin up.
529
00:26:21,724 --> 00:26:22,988
(LOCK CLICKS)
530
00:26:22,990 --> 00:26:24,259
Okay.
531
00:26:25,727 --> 00:26:27,430
You're doing a great job.
532
00:26:30,999 --> 00:26:33,501
(FOOTSTEPS RECEDING)
533
00:26:34,335 --> 00:26:36,069
JOHN: And how would you
describe him?
534
00:26:36,071 --> 00:26:39,142
Well, he was, uh...
he was very polite.
535
00:26:40,441 --> 00:26:43,209
He seemed like
a nice enough fella.
536
00:26:43,211 --> 00:26:45,478
- He was...
- Let me guess.
537
00:26:45,480 --> 00:26:48,782
- Uh, he was a gentleman.
- Well, yeah.
538
00:26:48,784 --> 00:26:50,486
But he was more...
539
00:26:51,886 --> 00:26:54,456
- He just seemed happy.
- Happy?
540
00:26:55,958 --> 00:26:57,226
Yeah.
541
00:26:58,193 --> 00:27:01,163
Did he look like either
of these two guys here?
542
00:27:02,632 --> 00:27:05,032
Yeah. Sorta. I gue...
543
00:27:05,034 --> 00:27:08,271
He... he just seemed more...
544
00:27:09,971 --> 00:27:11,306
Happy.
545
00:27:34,229 --> 00:27:35,530
JEWEL:
Come on!
546
00:27:36,599 --> 00:27:38,267
(CLICKING TONGUE)
547
00:27:39,133 --> 00:27:40,667
JEWEL:
It looks terrible now
548
00:27:40,669 --> 00:27:42,168
because I started
stripping the paper off
549
00:27:42,170 --> 00:27:43,402
thinking I'd change it.
550
00:27:43,404 --> 00:27:46,806
But then I found this
on the plaster...
551
00:27:46,808 --> 00:27:49,575
and I couldn't bring myself
to cover it up.
552
00:27:49,577 --> 00:27:52,278
I looked it up. That's the guy
that built this house.
553
00:27:52,280 --> 00:27:54,313
He signed that
about 100 years ago,
554
00:27:54,315 --> 00:27:55,951
and it's still there.
555
00:27:59,020 --> 00:28:01,354
Wiley here,
I've had since he was born
556
00:28:01,356 --> 00:28:03,322
and Clementine...
557
00:28:03,324 --> 00:28:04,690
Clementine belonged
to our neighbors,
558
00:28:04,692 --> 00:28:06,826
but she kept busting
through our fence.
559
00:28:06,828 --> 00:28:07,861
(CHUCKLES):
So, we...
560
00:28:07,863 --> 00:28:09,565
We finally just gave up
and bought her.
561
00:28:11,467 --> 00:28:15,034
So... all this
belongs to you, huh?
562
00:28:15,036 --> 00:28:16,770
Yup.
563
00:28:16,772 --> 00:28:18,407
- Wow.
- Me and the bank.
564
00:28:20,842 --> 00:28:22,042
Hmm.
565
00:28:22,044 --> 00:28:23,912
My kids keep telling me
to sell it,
566
00:28:24,946 --> 00:28:26,178
but I love it too much.
567
00:28:26,180 --> 00:28:28,014
(CHUCKLES SOFTLY)
568
00:28:28,016 --> 00:28:29,682
They say
it's too expensive
569
00:28:29,684 --> 00:28:33,021
or that it's too much for me
to handle on my own, but...
570
00:28:34,122 --> 00:28:36,488
I say, well, come on out
571
00:28:36,490 --> 00:28:38,026
and give me a hand, then.
(CHUCKLES)
572
00:28:39,960 --> 00:28:41,396
I'm not going anywhere.
573
00:28:44,967 --> 00:28:46,369
You're not married, are ya?
574
00:28:47,169 --> 00:28:49,071
No... Me? No.
575
00:28:49,837 --> 00:28:52,040
I was once though.
That was when I was young.
576
00:28:53,275 --> 00:28:54,709
Got any kids?
577
00:28:56,577 --> 00:28:58,013
(CLICKS TONGUE)
I hope not.
578
00:29:01,549 --> 00:29:03,216
- ABILENE: 75...
- JOHN: Yeah.
579
00:29:03,218 --> 00:29:04,450
- ABILENE: ...76...
- JOHN: Yes.
580
00:29:04,452 --> 00:29:05,517
- ...77...
- JOHN: Yup.
581
00:29:05,519 --> 00:29:06,754
Can I have a sip of your beer?
582
00:29:06,756 --> 00:29:07,920
JOHN: No. Go.
583
00:29:07,922 --> 00:29:11,224
ABILENE: 78, 79, 80.
584
00:29:11,226 --> 00:29:13,325
JOHN: 80.
Okay, what comes after 80?
585
00:29:13,327 --> 00:29:14,761
- 81.
- JOHN: 81.
586
00:29:14,763 --> 00:29:16,830
Now that's a trail.
You see a trail?
587
00:29:16,832 --> 00:29:17,764
TYLER: Yeah.
588
00:29:17,766 --> 00:29:19,131
JOHN:
But where's the trail lead?
589
00:29:19,133 --> 00:29:20,434
The bad guy.
590
00:29:20,436 --> 00:29:21,771
To the bad guy.
591
00:29:22,571 --> 00:29:24,407
Now, where's
that bad guy going?
592
00:30:02,277 --> 00:30:04,947
(INDISTINCT CHATTER)
593
00:30:07,949 --> 00:30:09,617
(PENCIL SCRATCHING)
594
00:30:12,386 --> 00:30:14,956
- (DOOR OPENS, CLOSES)
- (DOORBELL TINKLING)
595
00:30:20,461 --> 00:30:22,831
Can we get two more coffees
over here, please?
596
00:30:25,267 --> 00:30:27,635
- How was the drive?
- WALLER: Long.
597
00:30:28,437 --> 00:30:30,236
- TEDDY: Long.
- WALLER: Romantic.
598
00:30:30,238 --> 00:30:32,775
- Romantic?
- (BOTH CHUCKLE)
599
00:30:34,642 --> 00:30:36,509
WALLER: He didn't like
my book-on-tape.
600
00:30:36,511 --> 00:30:37,712
(BOTH CHUCKLE)
601
00:30:58,132 --> 00:31:00,902
(VEHICLE APPROACHING)
602
00:31:12,647 --> 00:31:15,885
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
603
00:31:20,087 --> 00:31:21,122
It's big.
604
00:31:24,092 --> 00:31:25,428
Real big.
605
00:31:28,663 --> 00:31:31,866
What I want to know is how
much they got in that truck.
606
00:31:39,173 --> 00:31:40,474
TEDDY:
I'd like to talk to somebody
607
00:31:40,476 --> 00:31:42,044
about opening an IRA.
608
00:32:06,534 --> 00:32:08,868
Hi. Can you cash this
for me please?
609
00:32:08,870 --> 00:32:10,137
- WOMAN: Certainly.
- Thank you.
610
00:32:10,139 --> 00:32:11,607
- WOMAN: Will that be all?
- Yeah.
611
00:32:20,215 --> 00:32:22,117
(TICKING)
612
00:32:26,455 --> 00:32:27,620
WOMAN: I see all my friends
buying homes
613
00:32:27,622 --> 00:32:29,155
and doing
these grown up things
614
00:32:29,157 --> 00:32:31,994
that shouldn't have seemed
so big to me, but...
615
00:32:32,794 --> 00:32:33,994
when I'd add everything up,
616
00:32:33,996 --> 00:32:35,831
it just didn't make
any sense until...
617
00:32:37,065 --> 00:32:38,832
Oh, until now,
618
00:32:38,834 --> 00:32:40,399
and everything's
settled down...
619
00:32:40,401 --> 00:32:41,534
(WOMAN CONTINUES, INDISTINCT)
620
00:32:41,536 --> 00:32:44,237
Sir. Sir, your cash.
621
00:32:44,239 --> 00:32:45,705
Oh. Thank you.
622
00:32:45,707 --> 00:32:47,276
WOMAN: ...they're
in their right place.
623
00:32:49,177 --> 00:32:52,013
Oh, I'm a kid. My dad leaves.
624
00:32:52,747 --> 00:32:57,883
And when I turned a teenager,
my, uh, mom remarried.
625
00:32:57,885 --> 00:33:01,586
And she remarried
to a cop, so...
626
00:33:01,588 --> 00:33:04,256
- A cop?
- Christ, I know.
627
00:33:04,258 --> 00:33:07,826
I'm already doing petty crime
and that type of thing.
628
00:33:07,828 --> 00:33:09,728
Anyway, the first thing
he does is
629
00:33:09,730 --> 00:33:12,497
he changes all the locks
on the house.
630
00:33:12,499 --> 00:33:16,101
And, uh, and he writes
a 30-page manifesto
631
00:33:16,103 --> 00:33:20,473
about what's gonna happen
now that he's in charge.
632
00:33:20,475 --> 00:33:24,611
And things that we have to do,
things we can no longer do,
633
00:33:24,613 --> 00:33:25,879
that type of thing.
634
00:33:25,881 --> 00:33:27,447
Well, anyways,
it's Christmastime.
635
00:33:27,449 --> 00:33:30,050
I go out drinking,
I come home late.
636
00:33:30,052 --> 00:33:32,718
The house is locked up
like a federal prison.
637
00:33:32,720 --> 00:33:34,053
- (CHUCKLES SOFTLY)
- I...
638
00:33:34,055 --> 00:33:36,590
The only window available
to me is a high window,
639
00:33:36,592 --> 00:33:38,524
and I get up
into the high window
640
00:33:38,526 --> 00:33:39,958
and I get halfway through
641
00:33:39,960 --> 00:33:41,561
and I start losing my balance
642
00:33:41,563 --> 00:33:44,030
and I'm hanging on
to the Christmas tree.
643
00:33:44,032 --> 00:33:48,234
And the balls are falling
and the tinsels are tinseling.
644
00:33:48,236 --> 00:33:49,802
And I see through the tinsel,
645
00:33:49,804 --> 00:33:53,407
I see my stepfather
in his whitey-tighties
646
00:33:53,409 --> 00:33:55,475
in a combat position
647
00:33:55,477 --> 00:33:57,976
with both hands
on his revolver,
648
00:33:57,978 --> 00:34:00,713
and he's ready to squeeze
one off. And he says...
649
00:34:00,715 --> 00:34:04,984
- "Freeze! Freeze, sailor!"
- (BOTH CHUCKLE)
650
00:34:04,986 --> 00:34:07,553
He's never referred to me
as sailor before.
651
00:34:07,555 --> 00:34:09,589
It was a first.
652
00:34:09,591 --> 00:34:14,261
So I... Things got worse
from there and...
653
00:34:14,263 --> 00:34:16,031
And that's why
I hate Christmas.
654
00:34:17,732 --> 00:34:19,667
(LINE RINGING)
655
00:34:22,671 --> 00:34:24,437
- JEWEL (ON PHONE): Hello?
- Hey! It's me.
656
00:34:24,439 --> 00:34:25,705
Oh, hello!
657
00:34:25,707 --> 00:34:27,607
Is it too late for me to call?
658
00:34:27,609 --> 00:34:29,745
No, it's...
it's not that late.
659
00:34:31,078 --> 00:34:33,779
- So, what are you doing?
- Just sitting at home,
660
00:34:33,781 --> 00:34:36,649
paying bills, procrastinating.
(CHUCKLES)
661
00:34:36,651 --> 00:34:39,919
- Just waiting for me to call?
- Careful, now.
662
00:34:39,921 --> 00:34:41,455
Where are you anyway?
663
00:34:42,189 --> 00:34:45,391
Oh, somewhere in Oklahoma
or Missouri, I don't know.
664
00:34:45,393 --> 00:34:47,096
It all seems the same to me.
665
00:34:48,330 --> 00:34:51,967
- So, you wanna come find me?
- (JEWEL CHUCKLES)
666
00:34:54,569 --> 00:34:56,169
TEDDY:
So, the vault.
667
00:34:56,171 --> 00:34:58,906
- WALLER: The vault and the truck.
- TEDDY: Hmm.
668
00:34:59,806 --> 00:35:01,841
You really think
we can do it?
669
00:35:01,843 --> 00:35:03,877
WALLER: Yeah, I think
we can probably do it.
670
00:35:03,879 --> 00:35:06,212
TEDDY: We can probably do
anything we set our minds to.
671
00:35:06,214 --> 00:35:09,683
I'm just saying, it sounds
like we're showing off.
672
00:35:09,685 --> 00:35:11,717
Well, let's show off then.
673
00:35:11,719 --> 00:35:13,652
I'm so tired of doing
the same score
674
00:35:13,654 --> 00:35:15,353
over and over again.
675
00:35:15,355 --> 00:35:17,390
It's penny-ante bullshit.
676
00:35:17,392 --> 00:35:19,525
I'm gonna be 67 years old.
677
00:35:19,527 --> 00:35:21,062
My bones hurt.
678
00:35:22,464 --> 00:35:24,199
- Jesus Christ.
- (BOTTLE CLATTERS)
679
00:35:26,067 --> 00:35:28,103
I'm gonna start thinking
about my future.
680
00:35:29,171 --> 00:35:30,272
My future.
681
00:35:32,073 --> 00:35:33,973
TEDDY: What are you thinking,
Forrest?
682
00:35:33,975 --> 00:35:36,077
Do you think
we can pull it off?
683
00:35:36,879 --> 00:35:39,314
- FORREST: Yeah, probably.
- Probably?
684
00:35:40,415 --> 00:35:42,217
Probably?
(SCOFFS)
685
00:35:43,384 --> 00:35:45,120
You forget about Paterson?
686
00:35:45,853 --> 00:35:47,654
Probably didn't get you
very far then.
687
00:35:47,656 --> 00:35:50,359
Yeah, but that was then.
This is now.
688
00:35:51,091 --> 00:35:53,493
And now,
I know what I'm doing.
689
00:35:53,495 --> 00:35:54,659
Yeah, I know, too.
690
00:35:54,661 --> 00:35:57,064
But I also know
what I'm capable of.
691
00:35:57,799 --> 00:36:01,167
And these days, those are
two different things.
692
00:36:01,169 --> 00:36:02,435
(DOOR OPENS)
693
00:36:02,437 --> 00:36:03,803
WOMAN:
I don't have to calm down.
694
00:36:03,805 --> 00:36:05,205
No, don't touch me.
695
00:36:05,207 --> 00:36:06,071
(DOOR CLOSES)
696
00:36:06,073 --> 00:36:07,507
WOMAN:
I don't want to be cool.
697
00:36:07,509 --> 00:36:09,808
MAN: Just...
Would you be quiet?
698
00:36:09,810 --> 00:36:11,444
WOMAN: What is wrong
with my voice?
699
00:36:11,446 --> 00:36:12,645
What do I need
to be quiet for?
700
00:36:12,647 --> 00:36:15,950
You should take me home.
Your brother is...
701
00:36:16,785 --> 00:36:18,083
He tried to grab my boobs!
702
00:36:18,085 --> 00:36:19,819
What kind of man
lets his brother
703
00:36:19,821 --> 00:36:21,420
try to touch someone's boobs?
704
00:36:21,422 --> 00:36:22,790
- MAN: He's 13...
- (DOOR CLOSES)
705
00:36:26,794 --> 00:36:29,163
(CHANGING TV CHANNELS)
706
00:36:30,098 --> 00:36:31,498
REPORTER (ON TV):
...controlled but caused
707
00:36:31,500 --> 00:36:34,333
heavy damage to the building
and its contents.
708
00:36:34,335 --> 00:36:35,667
The arson inspectors say
709
00:36:35,669 --> 00:36:38,871
there were several points
of instigation for the fire,
710
00:36:38,873 --> 00:36:40,843
and foul play
has not been ruled out.
711
00:36:41,576 --> 00:36:43,143
We now go to Dallas, Texas,
712
00:36:43,145 --> 00:36:45,277
where police from
multiple states have traced
713
00:36:45,279 --> 00:36:47,946
a series of dozens
of bank robberies
714
00:36:47,948 --> 00:36:50,716
to a band of
highly skilled robbers.
715
00:36:50,718 --> 00:36:53,286
Making this crime spree
even more unusual?
716
00:36:53,288 --> 00:36:55,721
These suspects are
a little bit older
717
00:36:55,723 --> 00:36:57,457
than your average criminals.
718
00:36:57,459 --> 00:36:59,025
JOHN (ON TV): Well,
we figure them to be about
719
00:36:59,027 --> 00:37:00,658
60 to 70 years old.
720
00:37:00,660 --> 00:37:02,996
For that reason, we're calling
them "The Over the Hill Gang."
721
00:37:02,998 --> 00:37:04,897
- REPORTER: Good name.
- JOHN: Thank you.
722
00:37:04,899 --> 00:37:06,399
We came up with that.
723
00:37:06,401 --> 00:37:07,667
Folks from all around,
724
00:37:07,669 --> 00:37:08,902
some from Albuquerque
and Little Rock
725
00:37:08,904 --> 00:37:10,002
just putting
our heads together
726
00:37:10,004 --> 00:37:11,737
and hoping to nab
these guys.
727
00:37:11,739 --> 00:37:13,205
REPORTER:
So, old men robbing banks,
728
00:37:13,207 --> 00:37:15,141
it seems like
they'd be fairly conspicuous.
729
00:37:15,143 --> 00:37:17,810
Any idea how they'd gotten
away with it for so long?
730
00:37:17,812 --> 00:37:19,279
Well, no.
731
00:37:19,281 --> 00:37:20,946
But frankly, they have
a whole lot more experience
732
00:37:20,948 --> 00:37:22,982
robbing banks than we do
catching them.
733
00:37:22,984 --> 00:37:24,449
REPORTER: Think you'll be
the one to catch 'em?
734
00:37:24,451 --> 00:37:26,553
JOHN: Uh, I think
that any of these fellas here
735
00:37:26,555 --> 00:37:28,987
who put in long hours
and done some real hard work
736
00:37:28,989 --> 00:37:30,522
would like to do the job.
737
00:37:30,524 --> 00:37:32,125
But, yeah, I won't lie.
738
00:37:32,127 --> 00:37:34,228
I'd love to slap the cuffs
on them myself.
739
00:37:35,897 --> 00:37:37,964
I hope that happens.
I hope I get the chance.
740
00:37:37,966 --> 00:37:39,332
REPORTER: Here's hoping time
doesn't catch up with them
741
00:37:39,334 --> 00:37:40,399
before you do.
742
00:37:40,401 --> 00:37:42,134
- Okay, thank you.
- Thanks, Detective.
743
00:37:42,136 --> 00:37:44,172
- Thank you.
- Ted, back to you.
744
00:37:51,178 --> 00:37:52,881
TEDDY:
Hey, back already?
745
00:37:55,951 --> 00:37:57,583
FORREST:
You see the news?
746
00:37:57,585 --> 00:37:58,817
TEDDY:
No.
747
00:37:58,819 --> 00:38:00,122
WALLER:
How's the weather?
748
00:38:01,422 --> 00:38:02,558
FORREST:
Blue skies.
749
00:38:04,826 --> 00:38:06,929
(PHONE RINGING)
750
00:38:15,303 --> 00:38:18,040
Hello?
(EXHALES)
751
00:38:25,547 --> 00:38:26,946
You gotta be kidding me.
752
00:38:26,948 --> 00:38:28,848
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
753
00:38:28,850 --> 00:38:31,018
(INDISTINCT CHATTER)
754
00:38:41,163 --> 00:38:42,996
DETECTIVE: So, you can take
a look on the tapes.
755
00:38:42,998 --> 00:38:46,031
They just sweep right in,
lockstep with the guards.
756
00:38:46,033 --> 00:38:48,169
It's like they were escorting
them to the vaults.
757
00:38:50,305 --> 00:38:51,506
Detective?
758
00:38:52,940 --> 00:38:54,709
Detective Hunt?
We're this way.
759
00:38:55,676 --> 00:38:58,743
Um. Yeah, so, most people didn't
even know what was going on.
760
00:38:58,745 --> 00:39:00,145
- Is this John Hunt?
- Yeah.
761
00:39:00,147 --> 00:39:02,181
(SCOFFS) You're the talk
of the town, Detective.
762
00:39:02,183 --> 00:39:03,516
OFFICER: I gotta get
this straight. Okay.
763
00:39:03,518 --> 00:39:06,219
First, you followed them
into the street, right?
764
00:39:06,221 --> 00:39:07,687
Yes.
765
00:39:07,689 --> 00:39:09,522
And then you fired at them?
766
00:39:09,524 --> 00:39:11,958
Yeah. Like I said, two times.
767
00:39:11,960 --> 00:39:13,391
- JOHN: Gold?
- Gold.
768
00:39:13,393 --> 00:39:14,627
Uh-huh.
769
00:39:14,629 --> 00:39:16,228
Well, what do you think
they're gonna do with gold?
770
00:39:16,230 --> 00:39:18,364
You tell me. And they'd have
gotten away scot-free
771
00:39:18,366 --> 00:39:20,335
except one of them stopped
to leave this.
772
00:39:21,770 --> 00:39:23,238
(CHUCKLES)
773
00:39:24,071 --> 00:39:26,208
That is one hell
of a souvenir.
774
00:39:27,375 --> 00:39:31,346
(GROANS) They took off
one of my love handles.
775
00:39:33,448 --> 00:39:37,650
You know, I never actually
finished medical school.
776
00:39:37,652 --> 00:39:38,984
TEDDY: Come on.
Come on. Come on.
777
00:39:38,986 --> 00:39:40,819
Don't tell me that, boy.
778
00:39:40,821 --> 00:39:43,591
(BOTH LAUGH)
779
00:39:49,397 --> 00:39:50,895
NEWSREADER (ON RADIO):
We have some breaking news
780
00:39:50,897 --> 00:39:52,364
to tell you about right now.
781
00:39:52,366 --> 00:39:54,933
Police are looking
for three suspects
782
00:39:54,935 --> 00:39:57,268
who attempted to rob
First Nation's Bank...
783
00:39:57,270 --> 00:39:59,571
- (SWITCHES STATION)
- (MUSIC PLAYING)
784
00:39:59,573 --> 00:40:01,072
How are you doing?
785
00:40:01,074 --> 00:40:03,145
Huh? I'm all right.
786
00:40:06,114 --> 00:40:08,317
We almost did it, didn't we?
787
00:40:09,649 --> 00:40:11,285
No, we did do it.
788
00:40:21,562 --> 00:40:23,230
OFFERMAN: What are we
looking for here?
789
00:40:25,701 --> 00:40:27,799
Stop right there.
Stop it. Go back.
790
00:40:27,801 --> 00:40:29,002
Wait till the guards go past.
791
00:40:29,004 --> 00:40:30,169
No, no. It's there.
It's there.
792
00:40:30,171 --> 00:40:32,004
You're moving forward.
Go back.
793
00:40:32,006 --> 00:40:33,806
It's slow motion.
It takes a second.
794
00:40:33,808 --> 00:40:35,341
You got to rewind it.
795
00:40:35,343 --> 00:40:36,408
It's rewinding.
796
00:40:36,410 --> 00:40:38,011
- You're going forward.
- There you go, see.
797
00:40:38,013 --> 00:40:39,078
Come on, man. Just push...
798
00:40:39,080 --> 00:40:40,547
You're not even...
you're pushing...
799
00:40:40,549 --> 00:40:42,582
- It's this one. Stop! Stop!
- Go back to where it was.
800
00:40:42,584 --> 00:40:44,951
Don't stop on an empty frame!
Stop on his face.
801
00:40:44,953 --> 00:40:46,655
There! Right there.
Stop right there.
802
00:40:48,823 --> 00:40:50,191
Look at that.
803
00:40:52,960 --> 00:40:54,629
Is he smiling?
804
00:40:56,096 --> 00:40:57,562
Must be thinkin' of you.
805
00:40:57,564 --> 00:40:58,632
(KNOCK ON DOOR)
806
00:40:59,667 --> 00:41:01,303
- Detective Hunt?
- JOHN: Yeah.
807
00:41:02,035 --> 00:41:03,371
Those the guys?
808
00:41:04,906 --> 00:41:06,170
Yeah.
809
00:41:06,172 --> 00:41:09,410
Hmm. Well, we're going
to need those tapes.
810
00:41:10,645 --> 00:41:12,310
These tapes are my evidence.
811
00:41:12,312 --> 00:41:14,813
Not any longer they're not.
It's a federal case now.
812
00:41:14,815 --> 00:41:16,216
Thank you very much.
813
00:41:17,151 --> 00:41:18,350
AGENT MORTON: You know,
the Bureau was actually
814
00:41:18,352 --> 00:41:20,518
put together
to catch guys like these.
815
00:41:20,520 --> 00:41:21,386
Mm-hmm.
816
00:41:21,388 --> 00:41:23,455
There was Dillinger. Who else?
817
00:41:23,457 --> 00:41:26,093
Well, Dillinger and a bunch
of other guys like him.
818
00:41:26,895 --> 00:41:29,161
Point is,
you've done your part, John.
819
00:41:29,163 --> 00:41:31,232
You did a good job.
820
00:41:32,600 --> 00:41:34,167
Right.
(SIGHING)
821
00:41:34,169 --> 00:41:35,868
AGENT MORTON:
Hard part's over.
822
00:41:35,870 --> 00:41:38,140
Now's the part where
we bring this home.
823
00:41:40,408 --> 00:41:41,543
Mmm.
824
00:41:42,643 --> 00:41:44,812
Yeah? That could be.
825
00:41:45,814 --> 00:41:47,315
You could bring this home.
826
00:41:49,049 --> 00:41:51,216
Or it could be that
I puzzle things together.
827
00:41:51,218 --> 00:41:52,520
I find that clue.
828
00:41:53,455 --> 00:41:54,589
I crack the case.
829
00:41:55,388 --> 00:41:58,190
And maybe you come
to me and you say,
830
00:41:58,192 --> 00:41:59,757
"Thanks, John.
Let me shake your hand.
831
00:41:59,759 --> 00:42:02,730
"You puzzled things together.
You cracked the case.
832
00:42:04,531 --> 00:42:05,699
That's good work."
833
00:42:09,370 --> 00:42:10,538
You remember something?
834
00:42:11,506 --> 00:42:13,542
Uhh...
835
00:42:15,377 --> 00:42:16,445
No.
836
00:42:18,546 --> 00:42:21,112
TYLER: But they want
the same thing you want.
837
00:42:21,114 --> 00:42:23,350
Yeah, that's true.
838
00:42:24,352 --> 00:42:26,719
So, why don't they
just let you do it?
839
00:42:26,721 --> 00:42:29,291
(CLICKS TONGUE) They think
that they can do it better.
840
00:42:30,125 --> 00:42:31,326
TYLER: Can they?
841
00:42:32,660 --> 00:42:33,795
Probably.
842
00:42:41,868 --> 00:42:43,537
Can you get a tire iron, bud?
843
00:42:45,239 --> 00:42:47,105
ABILENE:
Maybe it's a good thing.
844
00:42:47,107 --> 00:42:48,975
How's it a good thing?
845
00:42:48,977 --> 00:42:50,743
Because they aren't
as good as you are.
846
00:42:50,745 --> 00:42:52,011
So they won't catch him.
847
00:42:52,013 --> 00:42:53,779
Well, thank you, babe.
848
00:42:53,781 --> 00:42:55,147
And if it was your job,
849
00:42:55,149 --> 00:42:56,585
you would definitely
catch him.
850
00:42:57,384 --> 00:42:59,719
But that's why it's good
that you're not.
851
00:42:59,721 --> 00:43:01,087
Because if you caught him,
852
00:43:01,089 --> 00:43:02,824
you wouldn't get
to chase him anymore.
853
00:43:06,393 --> 00:43:08,162
I like how you think.
854
00:43:28,982 --> 00:43:30,484
(SIGHS)
855
00:43:32,020 --> 00:43:33,555
That's that, isn't it?
856
00:43:36,056 --> 00:43:37,626
TEDDY:
I'll be seeing you boys.
857
00:43:38,493 --> 00:43:39,895
FORREST:
Take care, Teddy.
858
00:43:45,033 --> 00:43:46,768
WALLER: Say, I...
859
00:43:48,368 --> 00:43:51,640
Somethin' I've been meaning
to ask you and, uh...
860
00:43:53,908 --> 00:43:56,877
You got a place across
the street from a cemetery.
861
00:43:59,279 --> 00:44:01,013
For a reason?
862
00:44:01,015 --> 00:44:02,614
FORREST:
No.
863
00:44:02,616 --> 00:44:03,919
WALLER:
No. Okay.
864
00:44:05,786 --> 00:44:06,855
Okay.
865
00:44:08,122 --> 00:44:10,054
You really
never thought about it?
866
00:44:10,056 --> 00:44:11,560
FORREST:
No, not really.
867
00:44:13,093 --> 00:44:15,229
WALLER:
Okay. All right.
868
00:44:18,165 --> 00:44:19,464
- I'll see you next week.
- (CAR STARTS)
869
00:44:19,466 --> 00:44:23,604
(STUTTERS) And think
about laying low, okay.
870
00:44:24,538 --> 00:44:27,741
- FORREST: All right.
- Bye, Forrest.
871
00:44:46,027 --> 00:44:47,262
LIEUTENANT KELLY:
John?
872
00:44:48,196 --> 00:44:50,799
Come on, John.
Don't look so sad, man.
873
00:44:52,132 --> 00:44:53,332
We don't need
to waste our time
874
00:44:53,334 --> 00:44:55,603
on a bunch
of old folks anyhow.
875
00:44:56,404 --> 00:44:58,406
(CONTINUES SPEAKING,
INDISTINCT)
876
00:45:12,587 --> 00:45:13,521
What's that?
877
00:45:17,359 --> 00:45:18,593
JOHN: Nothing.
878
00:45:25,165 --> 00:45:26,801
(HORSE WHINNIES)
879
00:45:34,308 --> 00:45:36,141
You sure
you don't want to try?
880
00:45:36,143 --> 00:45:37,511
Maybe next time.
881
00:45:38,312 --> 00:45:39,978
Thought this was
on your list?
882
00:45:39,980 --> 00:45:41,448
Oh, it still is.
883
00:45:43,283 --> 00:45:45,586
Come on. Come on.
884
00:45:49,357 --> 00:45:52,257
- FORREST: So, do you miss him?
- JEWEL: Oh, sure.
885
00:45:52,259 --> 00:45:54,292
But we got married
when we were young.
886
00:45:54,294 --> 00:45:55,594
Like you did.
(CHUCKLES)
887
00:45:55,596 --> 00:45:58,300
And then the kids came and...
888
00:45:59,366 --> 00:46:02,336
Oh, you could kind of lose
track of yourself, you know.
889
00:46:04,205 --> 00:46:05,538
At least I do.
890
00:46:06,406 --> 00:46:08,574
And it's so easy to assume
that everything's fine.
891
00:46:08,576 --> 00:46:10,141
That this is fine.
This is the way
892
00:46:10,143 --> 00:46:11,312
things are supposed to be.
893
00:46:12,046 --> 00:46:15,413
And so, you spend so much time
thinking you're happy,
894
00:46:15,415 --> 00:46:16,848
and then one day you wake up
and you realize,
895
00:46:16,850 --> 00:46:19,888
- oh, maybe you aren't.
- (FORREST CHUCKLES)
896
00:46:21,221 --> 00:46:23,390
Maybe you never were
in the first place.
897
00:46:25,125 --> 00:46:27,928
(SIGHS) Maybe you don't
even know what that means.
898
00:46:29,529 --> 00:46:32,832
Then something happens,
like you lose someone or...
899
00:46:33,600 --> 00:46:35,868
even your kids grow up
and leave home,
900
00:46:35,870 --> 00:46:37,339
and you think...
901
00:46:38,573 --> 00:46:40,341
"What do I have left?"
902
00:46:41,074 --> 00:46:42,908
So, yeah, I miss him.
903
00:46:42,910 --> 00:46:45,743
And there's a part of me
that always will, but...
904
00:46:45,745 --> 00:46:49,850
now I think,
now it's okay to be selfish.
905
00:46:51,953 --> 00:46:53,319
'Cause you think about...
906
00:46:53,321 --> 00:46:55,087
ten years from now,
where will you be?
907
00:46:55,089 --> 00:46:56,190
What'll you be doing?
908
00:46:56,924 --> 00:46:59,558
Now, whenever I close
the door, I think...
909
00:46:59,560 --> 00:47:01,460
"Oh, at least this is
the last time
910
00:47:01,462 --> 00:47:03,194
"I'll ever have
a chance to do
911
00:47:03,196 --> 00:47:04,899
whatever that thing was?"
912
00:47:05,665 --> 00:47:07,667
You know what I do
when the door closes?
913
00:47:07,669 --> 00:47:09,902
- What's that?
- I jump out the window.
914
00:47:09,904 --> 00:47:11,672
(LAUGHS)
915
00:47:13,172 --> 00:47:14,373
And look, if I ever wonder
916
00:47:14,375 --> 00:47:15,641
what I'm doing
or where I'm going,
917
00:47:15,643 --> 00:47:17,509
I just think of myself
as that little kid I was
918
00:47:17,511 --> 00:47:19,011
when I was just about
this tall.
919
00:47:19,013 --> 00:47:20,511
And I say, well...
920
00:47:20,513 --> 00:47:22,483
now would he have been
proud of me?
921
00:47:23,517 --> 00:47:25,250
And if the answer is no,
922
00:47:25,252 --> 00:47:27,486
well, then I just
keep walking on through.
923
00:47:27,488 --> 00:47:30,355
But if the answer is yes,
then I know I'm exactly
924
00:47:30,357 --> 00:47:31,860
where I'm supposed to be.
925
00:47:34,928 --> 00:47:37,765
So, is he proud of ya?
That little boy?
926
00:47:39,500 --> 00:47:41,600
Oh, he's getting closer
every day.
927
00:47:41,602 --> 00:47:44,870
But you're never exactly where
you're supposed to be, are ya?
928
00:47:44,872 --> 00:47:47,005
I mean, 'cause if you are,
you're dead.
929
00:47:47,007 --> 00:47:48,576
(LAUGHS)
930
00:47:50,011 --> 00:47:52,879
And a little 10-year-old you.
He's...
931
00:47:52,881 --> 00:47:55,449
You know, he might have hopes
and dreams, but...
932
00:47:57,350 --> 00:47:59,186
he doesn't understand time...
933
00:48:00,120 --> 00:48:01,622
or the world like you do.
934
00:48:03,223 --> 00:48:04,491
So...
935
00:48:05,960 --> 00:48:06,924
(JEWEL SIGHS)
936
00:48:06,926 --> 00:48:09,395
Think you gotta
keep on keeping on.
937
00:48:09,397 --> 00:48:13,130
Just living your life.
Trying new things.
938
00:48:13,132 --> 00:48:16,770
Just gotta...
keep on pushing.
939
00:48:35,656 --> 00:48:37,058
Uh, ma'am, excuse me.
940
00:48:37,792 --> 00:48:39,891
I would like to speak
to the manager.
941
00:48:39,893 --> 00:48:42,229
Yes, that's me.
What can I do for you?
942
00:48:43,397 --> 00:48:47,098
Okay, so you want
to take over the mortgage?
943
00:48:47,100 --> 00:48:50,171
I do. I'd like to pay
for it all upfront.
944
00:48:50,939 --> 00:48:52,638
Well, that can
certainly be done,
945
00:48:52,640 --> 00:48:55,274
but she would need to come in
and sign over the...
946
00:48:55,276 --> 00:48:57,076
Well, I'd like it
to be a surprise.
947
00:48:57,078 --> 00:48:58,411
Oh, I see.
948
00:48:58,413 --> 00:49:00,045
See, I give you the money...
949
00:49:00,047 --> 00:49:02,616
and then she didn't necessarily
have to know about it.
950
00:49:03,417 --> 00:49:05,317
Well, that's a heck
of a Christmas present.
951
00:49:05,319 --> 00:49:06,451
(CHUCKLES)
952
00:49:06,453 --> 00:49:07,620
So, you have a few options.
953
00:49:07,622 --> 00:49:10,888
One is you could make
a gift to her.
954
00:49:10,890 --> 00:49:12,924
The other is
she could come in
955
00:49:12,926 --> 00:49:14,359
and sign the property
over to you.
956
00:49:14,361 --> 00:49:16,295
No, no, no.
I don't want to do that.
957
00:49:16,297 --> 00:49:17,862
I just want to pay
for it all
958
00:49:17,864 --> 00:49:20,098
and not have her
necessarily know about it.
959
00:49:20,100 --> 00:49:22,269
Well, she'll know
one way or another.
960
00:49:24,437 --> 00:49:26,540
But what if I had
the money here?
961
00:49:27,475 --> 00:49:29,007
- Right now?
- Yes.
962
00:49:29,009 --> 00:49:31,946
- You have it?
- No, but what if I did?
963
00:49:32,846 --> 00:49:34,346
She'd still need to come in
964
00:49:34,348 --> 00:49:35,813
and sign off
on some paperwork.
965
00:49:35,815 --> 00:49:36,781
I see.
966
00:49:36,783 --> 00:49:38,150
I-It would be very easy.
967
00:49:38,152 --> 00:49:39,451
Just a quick bit of paperwork.
968
00:49:39,453 --> 00:49:41,286
Yeah. Just not
right now though.
969
00:49:41,288 --> 00:49:43,087
No.
970
00:49:43,089 --> 00:49:47,027
Okay, well... thank you.
971
00:50:30,971 --> 00:50:32,140
Thank you.
972
00:50:37,879 --> 00:50:39,444
JOHN: Is it all right
if I call you Dorothy?
973
00:50:39,446 --> 00:50:40,978
DOROTHY: Dot.
You can call me Dot.
974
00:50:40,980 --> 00:50:42,880
JOHN: All right. I'm going
to record this conversation
975
00:50:42,882 --> 00:50:45,620
- if that's all right with you.
- DOROTHY: Okay.
976
00:50:46,553 --> 00:50:48,655
JOHN: (CLEARS THROAT)
So...
977
00:50:49,991 --> 00:50:52,126
why don't you just tell me
what you remember?
978
00:50:53,460 --> 00:50:55,363
Okay. Um...
979
00:50:56,464 --> 00:50:58,297
- Well...
- (TAPE REWINDING)
980
00:50:58,299 --> 00:50:59,531
Wait, I'm sorry.
Hang on a second.
981
00:50:59,533 --> 00:51:00,866
It's okay.
982
00:51:00,868 --> 00:51:03,237
- (BUTTONS CLICKING)
- I don't usually do the...
983
00:51:04,504 --> 00:51:05,939
You made it worse.
984
00:51:10,676 --> 00:51:12,946
- There we go. All right. Yup.
- It's okay?
985
00:51:13,881 --> 00:51:15,917
Sorry about that. So, uh...
986
00:51:16,750 --> 00:51:18,984
- DOROTHY: Should I start again?
- Yeah.
987
00:51:18,986 --> 00:51:23,455
Okay. Um... Gosh.
(CHUCKLES)
988
00:51:23,457 --> 00:51:27,125
Well, he and my mom
were only together
989
00:51:27,127 --> 00:51:30,429
for two years, so...
990
00:51:30,431 --> 00:51:34,002
I never met him
that I can recall.
991
00:51:35,535 --> 00:51:38,170
By the time I was born,
he was...
992
00:51:38,172 --> 00:51:39,407
already in prison.
993
00:51:40,741 --> 00:51:42,908
My brother says that he...
he thinks
994
00:51:42,910 --> 00:51:44,576
he can remember him
a little bit,
995
00:51:44,578 --> 00:51:48,246
but I don't know
if he really does...
996
00:51:48,248 --> 00:51:50,984
or if he just thinks
he does 'cause...
997
00:51:51,785 --> 00:51:54,152
You know how it is.
You hear a story and...
998
00:51:54,154 --> 00:51:56,587
you see a picture
and you kind of put
999
00:51:56,589 --> 00:51:58,125
two and two together.
1000
00:51:59,093 --> 00:52:01,228
And we heard
all kinds of stories.
1001
00:52:02,029 --> 00:52:04,795
She told us all kinds
of stories about him.
1002
00:52:04,797 --> 00:52:08,266
And they didn't really
add up,
1003
00:52:08,268 --> 00:52:11,103
but we were just kids, so...
1004
00:52:11,105 --> 00:52:15,843
He was off sailing
the high seas one year and...
1005
00:52:16,977 --> 00:52:18,777
- I think he was off to war...
- Big stories.
1006
00:52:18,779 --> 00:52:21,045
- DOROTHY: Yeah. Exactly.
- All right. Okay.
1007
00:52:21,047 --> 00:52:23,315
Didn't really make
any difference.
1008
00:52:23,317 --> 00:52:25,053
He was just dad and...
1009
00:52:25,785 --> 00:52:28,421
he was doing stuff and...
1010
00:52:29,256 --> 00:52:32,393
someday he was gonna
come back and see us.
1011
00:52:34,027 --> 00:52:35,794
And then, um...
(CLICKS TONGUE)
1012
00:52:35,796 --> 00:52:39,163
...I think I was 15 and, uh...
1013
00:52:39,165 --> 00:52:41,933
I guess he was
gonna be paroled, so...
1014
00:52:41,935 --> 00:52:46,107
my mom, she sat us down
and told us the truth.
1015
00:52:47,239 --> 00:52:50,877
Just in case he came
looking for us, but...
1016
00:52:52,245 --> 00:52:54,179
Well, he never did, so...
1017
00:52:54,181 --> 00:52:56,614
And so he never called you?
He never wrote?
1018
00:52:56,616 --> 00:52:58,449
- Oh, no.
- Mm-hmm.
1019
00:52:58,451 --> 00:53:00,287
No. No, he didn't. Uh...
1020
00:53:01,022 --> 00:53:03,922
I guess for all I know,
he doesn't know I exist.
1021
00:53:03,924 --> 00:53:05,460
(SCAMPERING FOOTSTEPS)
1022
00:53:09,129 --> 00:53:10,696
JOHN:
And he's a grandpa.
1023
00:53:10,698 --> 00:53:12,931
DOROTHY:
Yeah, I guess he is.
1024
00:53:12,933 --> 00:53:15,203
- JOHN: What's his name?
- DOROTHY: Oh, that's Robbie.
1025
00:53:16,203 --> 00:53:18,069
Robbie, sweetheart,
you want to say hi?
1026
00:53:18,071 --> 00:53:19,306
- No.
- No?
1027
00:53:20,140 --> 00:53:22,243
- Sorry.
- No, that's all right.
1028
00:53:24,678 --> 00:53:26,444
I got a boy
just about his age.
1029
00:53:26,446 --> 00:53:28,015
(LAUGHS)
1030
00:53:29,750 --> 00:53:31,919
So, you think
you're gonna catch him?
1031
00:53:32,853 --> 00:53:34,152
Well, I hope so.
1032
00:53:34,154 --> 00:53:35,989
Well, if you do,
I don't wanna see him.
1033
00:53:36,922 --> 00:53:38,056
I don't wanna have to come in
1034
00:53:38,058 --> 00:53:39,857
and pick him out of...
what's it...
1035
00:53:39,859 --> 00:53:42,460
a lineup
or whatever it's called, okay.
1036
00:53:42,462 --> 00:53:44,198
No, that won't be necessary.
1037
00:53:45,165 --> 00:53:47,168
You know, I think
he should be locked up.
1038
00:53:49,136 --> 00:53:50,971
You know,
my momma told me that...
1039
00:53:51,872 --> 00:53:53,438
he always said...
1040
00:53:53,440 --> 00:53:56,209
"Oh, I'm a changed man now."
1041
00:53:57,444 --> 00:53:58,643
And then he would just get out
1042
00:53:58,645 --> 00:54:00,848
and he'd just do it
all over again.
1043
00:54:01,681 --> 00:54:03,517
And again and again.
1044
00:54:05,951 --> 00:54:07,351
Even after all that, you know,
1045
00:54:07,353 --> 00:54:09,991
she loved him
till the day she died.
1046
00:54:17,964 --> 00:54:19,432
(INDISTINCT CHATTER)
1047
00:54:24,538 --> 00:54:25,806
How about this guy?
1048
00:54:26,607 --> 00:54:27,973
That's beautiful.
1049
00:54:27,975 --> 00:54:29,741
Oh, it's too much money.
1050
00:54:29,743 --> 00:54:31,542
SALESWOMAN:
What about something...
1051
00:54:31,544 --> 00:54:32,810
How about this one?
1052
00:54:32,812 --> 00:54:34,246
SALESWOMAN:
I love this piece.
1053
00:54:34,248 --> 00:54:35,349
(JEWEL CHUCKLES)
1054
00:54:37,551 --> 00:54:39,386
- Would you like to try it on?
- JEWEL: I would.
1055
00:54:44,257 --> 00:54:45,493
Oh.
1056
00:54:47,694 --> 00:54:49,963
Oh. Take your time.
1057
00:54:50,830 --> 00:54:52,299
What do you think?
1058
00:54:55,835 --> 00:54:57,471
Let's see it
in the light here.
1059
00:55:50,156 --> 00:55:54,859
Oh, I am so embarrassed!
I just walked right off.
1060
00:55:54,861 --> 00:55:57,397
- I felt so... I'm so sorry!
- (LAUGHS)
1061
00:55:58,165 --> 00:55:59,596
Would you like me
to help you take it off?
1062
00:55:59,598 --> 00:56:01,301
No. Um...
1063
00:56:02,469 --> 00:56:03,571
I'll take it.
1064
00:56:05,205 --> 00:56:09,210
- How much?
- $249.99 with tax.
1065
00:56:10,910 --> 00:56:12,479
(DINGS)
1066
00:56:20,053 --> 00:56:22,754
BECKLEY: Yeah, I held on
to all of this stuff.
1067
00:56:22,756 --> 00:56:24,989
Back when I represented him...
1068
00:56:24,991 --> 00:56:28,359
I thought maybe I'd write
a book or something like that
1069
00:56:28,361 --> 00:56:30,562
or maybe even just tell
my grandkids about it.
1070
00:56:30,564 --> 00:56:31,998
It's such a great story.
1071
00:56:39,272 --> 00:56:41,007
Is that the man
you're looking for?
1072
00:56:41,741 --> 00:56:43,875
Yeah, I do believe it is.
1073
00:56:43,877 --> 00:56:45,076
Man, I remember
Forrest Tucker.
1074
00:56:45,078 --> 00:56:46,580
He was the real deal.
1075
00:56:48,381 --> 00:56:49,683
Holy smokes.
1076
00:56:51,018 --> 00:56:53,116
Age 13, bicycle theft.
1077
00:56:53,118 --> 00:56:54,521
That's getting an early start.
1078
00:56:55,288 --> 00:56:57,123
BECKLEY: He spent
his whole life locked up.
1079
00:56:57,957 --> 00:57:00,558
Except for the times
that he broke out.
1080
00:57:00,560 --> 00:57:03,694
Sixteen successful escapes.
1081
00:57:03,696 --> 00:57:05,029
- Sixteen?
- Uh-huh.
1082
00:57:05,031 --> 00:57:06,864
That's some kind
of record, right?
1083
00:57:06,866 --> 00:57:12,339
A few years back, he broke out
of San Quentin in a boat...
1084
00:57:13,207 --> 00:57:15,507
he built out
of scrap wood and tarp
1085
00:57:15,509 --> 00:57:17,375
and who knows what else.
1086
00:57:17,377 --> 00:57:19,844
Painted the Marin County logo
on the side
1087
00:57:19,846 --> 00:57:21,681
and sailed
right on out of there.
1088
00:57:22,949 --> 00:57:25,317
You ever meet him,
he'll tell you all about it.
1089
00:57:25,319 --> 00:57:28,520
He'll tell you every detail
of every adventure he ever had.
1090
00:57:28,522 --> 00:57:30,154
And probably a few
that he didn't.
1091
00:57:30,156 --> 00:57:31,255
Maybe somebody
should have told him
1092
00:57:31,257 --> 00:57:32,727
to quit while he was ahead.
1093
00:57:33,460 --> 00:57:35,629
Well, you find something
you love.
1094
00:57:36,497 --> 00:57:39,364
I got put on his case when
he got caught in Montana
1095
00:57:39,366 --> 00:57:41,900
- a few years back.
- (SIRENS BLARING)
1096
00:57:41,902 --> 00:57:43,567
There was a chase...
1097
00:57:43,569 --> 00:57:47,374
which I learned
was not unusual at all.
1098
00:57:48,375 --> 00:57:50,040
Well, when they got
to the showdown,
1099
00:57:50,042 --> 00:57:52,678
the cops said
that he fired on them.
1100
00:57:53,680 --> 00:57:56,982
But he claimed that, uh,
he didn't even have a gun.
1101
00:57:56,984 --> 00:57:59,384
That it was just
his car backfiring.
1102
00:57:59,386 --> 00:58:01,522
I expect
that's probably half true.
1103
00:58:02,823 --> 00:58:04,288
He did always have
a gun on him,
1104
00:58:04,290 --> 00:58:07,192
but if you told me that
he had never fired that thing
1105
00:58:07,194 --> 00:58:09,296
once in his life,
I'd believe ya.
1106
00:58:10,163 --> 00:58:12,330
I remember
I sat down with him once
1107
00:58:12,332 --> 00:58:13,734
and I said, "Forrest...
1108
00:58:15,669 --> 00:58:18,237
"surely there's an easier way
1109
00:58:18,239 --> 00:58:21,105
for somebody in your position
to make a living."
1110
00:58:21,107 --> 00:58:23,475
And he looked at me
and he said, "Brother...
1111
00:58:23,477 --> 00:58:26,147
"I'm not talking about
making a living.
1112
00:58:27,013 --> 00:58:29,150
I'm just talking
about living."
1113
00:58:32,486 --> 00:58:35,489
(SIRENS BLARING)
1114
00:59:00,680 --> 00:59:03,350
(TIRES SCREECHING)
1115
00:59:05,553 --> 00:59:08,556
(GUNS COCKING)
1116
00:59:11,658 --> 00:59:14,160
SHERIFF (OVER PA): Keep your
hands where I can see 'em!
1117
00:59:16,062 --> 00:59:17,864
Better not be crossed.
1118
00:59:23,770 --> 00:59:26,841
(SIRENS BLARING)
1119
00:59:54,768 --> 00:59:56,370
(DOOR CREAKS)
1120
01:00:26,065 --> 01:00:27,401
(GROANS, SIGHS)
1121
01:00:36,776 --> 01:00:38,745
(STATIC CRACKLING)
1122
01:00:40,212 --> 01:00:42,348
(MUSIC PLAYING)
1123
01:00:46,118 --> 01:00:47,587
(EXHALES)
1124
01:01:04,270 --> 01:01:05,538
MAUREEN (WHISPERING):
Hi, baby.
1125
01:01:06,540 --> 01:01:07,507
Hi.
1126
01:01:09,074 --> 01:01:10,942
Did you find him?
1127
01:01:10,944 --> 01:01:12,546
Yeah, sorta.
1128
01:01:13,647 --> 01:01:14,848
What's that mean?
1129
01:01:16,783 --> 01:01:17,985
Well...
1130
01:01:18,984 --> 01:01:21,451
I figured out who he is.
1131
01:01:21,453 --> 01:01:22,488
And?
1132
01:01:26,093 --> 01:01:28,893
He's a guy who is old...
1133
01:01:28,895 --> 01:01:30,363
but used to be young.
1134
01:01:32,265 --> 01:01:35,568
And he just loves
robbing banks.
1135
01:01:37,870 --> 01:01:39,506
- That's it?
- That's it.
1136
01:01:41,241 --> 01:01:44,475
Just like you're a guy
who's a cop...
1137
01:01:44,477 --> 01:01:45,945
who's gonna catch him.
1138
01:01:53,819 --> 01:01:56,723
Yeah. Something like that.
1139
01:02:00,160 --> 01:02:01,658
(MUSIC GETS LOUDER)
1140
01:02:01,660 --> 01:02:04,062
- It's late.
- (EXHALES HEAVILY)
1141
01:02:04,897 --> 01:02:07,600
- It's not that late, baby.
- The kids are asleep.
1142
01:02:09,768 --> 01:02:11,272
How asleep are they?
1143
01:02:12,004 --> 01:02:14,973
Oh, my goodness.
(GIGGLES)
1144
01:02:14,975 --> 01:02:17,042
- Come on. Let's go out.
- What?
1145
01:02:17,044 --> 01:02:18,509
Let's go out.
Let's get a babysitter.
1146
01:02:18,511 --> 01:02:20,310
I have to work in the morning.
1147
01:02:20,312 --> 01:02:21,981
- So what?
- What?
1148
01:02:25,285 --> 01:02:27,518
- What is going on with you?
- I don't know.
1149
01:02:27,520 --> 01:02:30,587
- (MAUREEN GIGGLES)
- (MUSIC CONTINUES)
1150
01:02:30,589 --> 01:02:33,158
Wait, shouldn't you be
calling somebody?
1151
01:02:33,160 --> 01:02:35,058
But shouldn't... No.
Telling who?
1152
01:02:35,060 --> 01:02:36,326
That you found him?
1153
01:02:36,328 --> 01:02:38,596
Tell who? Tell them?
I'm not telling anybody.
1154
01:02:38,598 --> 01:02:40,197
(LAUGHS)
1155
01:02:40,199 --> 01:02:41,868
Tonight he's all mine.
1156
01:02:43,435 --> 01:02:46,603
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1157
01:02:46,605 --> 01:02:49,709
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1158
01:02:51,176 --> 01:02:53,379
(INDISTINCT CONVERSATION)
1159
01:02:57,082 --> 01:03:00,451
♪ Well, we drank champagne
and danced all night ♪
1160
01:03:00,453 --> 01:03:03,353
♪ Under electric candlelight ♪
1161
01:03:03,355 --> 01:03:06,558
♪ She picked me up
and sat me on her knee ♪
1162
01:03:06,560 --> 01:03:09,594
♪ And said, little boy
won't you come home with me? ♪
1163
01:03:09,596 --> 01:03:12,330
♪ Well, I'm not the world's
most passionate guy ♪
1164
01:03:12,332 --> 01:03:14,232
♪ But when I looked
in her eyes ♪
1165
01:03:14,234 --> 01:03:18,034
♪ Well, I almost fell
for my Lola ♪
1166
01:03:18,036 --> 01:03:21,272
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1167
01:03:21,274 --> 01:03:23,844
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1168
01:03:26,680 --> 01:03:27,714
JEWEL: Hey.
1169
01:03:28,647 --> 01:03:29,781
Yeah.
1170
01:03:29,783 --> 01:03:32,683
You really just
drifted off into outer space.
1171
01:03:32,685 --> 01:03:34,219
(CHUCKLING)
1172
01:03:34,221 --> 01:03:37,121
Yeah. Hey, you wanna
get out of here?
1173
01:03:37,123 --> 01:03:38,455
Oh, we just ordered pie.
1174
01:03:38,457 --> 01:03:39,556
No, I mean
really get out of here.
1175
01:03:39,558 --> 01:03:40,960
Like take a trip somewhere.
1176
01:03:42,395 --> 01:03:44,898
- Like a vacation?
- Yeah.
1177
01:03:46,065 --> 01:03:48,632
Oh. I don't know, I...
1178
01:03:48,634 --> 01:03:50,902
You know, I've got the animals
to take care of and...
1179
01:03:50,904 --> 01:03:53,440
Yeah, but say that wasn't
a problem. Would you want to?
1180
01:03:55,674 --> 01:03:56,841
Maybe.
1181
01:03:56,843 --> 01:03:57,844
Okay.
1182
01:03:59,779 --> 01:04:04,551
♪ And I always want it to be
that way for my Lola ♪
1183
01:04:05,218 --> 01:04:07,821
♪ Lo lo lo lo Lola ♪
1184
01:04:09,455 --> 01:04:12,123
♪ Girls will be boys
and boys will be girls ♪
1185
01:04:12,125 --> 01:04:15,359
♪ It's a mixed-up
muddled-up, shook-up world ♪
1186
01:04:15,361 --> 01:04:17,596
♪ Except for Lola ♪
1187
01:04:17,598 --> 01:04:19,565
♪ Lo lo lo lo ♪
1188
01:04:22,502 --> 01:04:23,903
FORREST: Hey!
1189
01:04:26,038 --> 01:04:27,807
Didn't I see you on TV?
1190
01:04:35,114 --> 01:04:36,547
- Oh, maybe.
- No, I think so.
1191
01:04:36,549 --> 01:04:37,647
You were involved in that...
What were you call...
1192
01:04:37,649 --> 01:04:39,152
The Over The Hill Gang, right?
1193
01:04:40,286 --> 01:04:41,386
- Yeah.
- Yeah.
1194
01:04:41,388 --> 01:04:42,656
Did you catch them?
1195
01:04:45,924 --> 01:04:47,058
Not yet.
1196
01:04:47,060 --> 01:04:49,096
Hmm. You close?
1197
01:04:50,129 --> 01:04:51,431
Oh, we're getting there.
1198
01:04:52,732 --> 01:04:55,132
Excuse me. I don't want
to be rude here, but...
1199
01:04:55,134 --> 01:04:56,734
straighten this out
a little bit.
1200
01:04:56,736 --> 01:04:59,571
I was forced to learn how
to do this in Catholic school.
1201
01:04:59,573 --> 01:05:01,275
- Oh, yeah?
- Yeah.
1202
01:05:02,176 --> 01:05:05,045
There you go. Looking sharp.
You got a gal with you?
1203
01:05:06,145 --> 01:05:07,745
I got my wife with me, yeah.
1204
01:05:07,747 --> 01:05:09,547
(CHUCKLES):
Oh, this is great.
1205
01:05:09,549 --> 01:05:11,281
It's been my experience
that looking sharp
1206
01:05:11,283 --> 01:05:12,549
will take you a long,
long way.
1207
01:05:12,551 --> 01:05:14,187
Make you look like you know
what you're doing.
1208
01:05:15,154 --> 01:05:16,457
Even if you don't.
1209
01:05:20,993 --> 01:05:22,062
Forrest?
1210
01:05:26,466 --> 01:05:27,901
I know what I'm doing.
1211
01:05:34,540 --> 01:05:35,875
(DOOR OPENS)
1212
01:05:37,576 --> 01:05:39,479
- (DOOR CLOSES)
- (CHUCKLES)
1213
01:05:41,480 --> 01:05:44,817
(THUNDER RUMBLING)
1214
01:06:16,315 --> 01:06:18,084
(JEWEL EXHALES)
1215
01:06:22,388 --> 01:06:23,656
(CHUCKLES SOFTLY)
1216
01:06:34,132 --> 01:06:35,565
(THUNDER RUMBLING)
1217
01:06:35,567 --> 01:06:37,103
(GLOVEBOX UNLOCKS)
1218
01:07:09,502 --> 01:07:10,737
Goodnight.
1219
01:07:16,410 --> 01:07:18,978
(FOOTSTEPS RECEDING)
1220
01:08:06,759 --> 01:08:08,661
(CAR ENGINE STARTS)
1221
01:08:26,613 --> 01:08:29,149
(WATER RUNNING)
1222
01:08:39,391 --> 01:08:41,060
(WATER OVERFLOWING)
1223
01:09:10,356 --> 01:09:12,959
(KETTLE WHISTLING)
1224
01:09:57,003 --> 01:09:58,836
FBI AGENT: Forrest Tucker,
you are under arrest.
1225
01:09:58,838 --> 01:10:00,470
Step away from the car!
1226
01:10:00,472 --> 01:10:03,375
Put your hands up and
step away from the car now!
1227
01:10:06,111 --> 01:10:08,313
Don't do it!
Get out of the car!
1228
01:10:08,315 --> 01:10:09,647
(CAR ENGINE STARTS)
1229
01:10:09,649 --> 01:10:12,185
- (TIRES SCREECHING)
- (GUNSHOTS)
1230
01:10:22,529 --> 01:10:24,761
(SIRENS BLARING)
1231
01:10:24,763 --> 01:10:27,797
♪ Catch a boat
to England, baby ♪
1232
01:10:27,799 --> 01:10:30,867
♪ Maybe to Spain ♪
1233
01:10:30,869 --> 01:10:33,671
♪ Wherever I have gone ♪
1234
01:10:33,673 --> 01:10:35,439
♪ Wherever I've been
and gone ♪
1235
01:10:35,441 --> 01:10:36,773
(TIRES SCREECHING)
1236
01:10:36,775 --> 01:10:38,841
♪ Wherever I have gone ♪
1237
01:10:38,843 --> 01:10:40,212
♪ The blues ♪
1238
01:10:41,047 --> 01:10:43,984
♪ Are all the same ♪
1239
01:10:47,587 --> 01:10:49,687
(SIRENS CONTINUE)
1240
01:10:49,689 --> 01:10:52,555
♪ Send out for whiskey, baby ♪
1241
01:10:52,557 --> 01:10:54,125
♪ Send out for gin... ♪
1242
01:10:54,127 --> 01:10:55,962
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)
1243
01:10:58,196 --> 01:11:00,430
DISPATCHER:
Two cars south bound on...
1244
01:11:00,432 --> 01:11:03,069
OFFICER (ON RADIO):
FS-522 going south bound...
1245
01:11:04,402 --> 01:11:06,306
(TIRES SCREECHING)
1246
01:11:09,307 --> 01:11:10,576
(THUDS)
1247
01:11:12,344 --> 01:11:13,413
(KEY TURNS)
1248
01:11:15,848 --> 01:11:18,482
♪ When I'm
not drinkin', baby ♪
1249
01:11:18,484 --> 01:11:21,751
♪ You are on my mind... ♪
1250
01:11:21,753 --> 01:11:23,556
(BRAKES SQUEAL)
1251
01:11:26,293 --> 01:11:27,828
(SIRENS BLARING)
1252
01:11:29,861 --> 01:11:31,998
- (GUN COCKS)
- (WOMAN EXHALES)
1253
01:11:33,531 --> 01:11:34,834
Please.
1254
01:11:35,701 --> 01:11:38,405
Please. My boy.
1255
01:11:42,941 --> 01:11:46,109
♪ Try another city, baby ♪
1256
01:11:46,111 --> 01:11:48,949
♪ Another town... ♪
1257
01:11:49,915 --> 01:11:50,915
Okay.
(CLEARS THROAT)
1258
01:11:50,917 --> 01:11:52,149
Pull over here.
1259
01:11:52,151 --> 01:11:54,952
♪ Wherever I've been
and gone ♪
1260
01:11:54,954 --> 01:11:57,287
♪ Wherever I have gone ♪
1261
01:11:57,289 --> 01:11:59,189
♪ The blues ♪
1262
01:11:59,191 --> 01:12:03,162
♪ Come following down ♪
1263
01:12:05,397 --> 01:12:06,466
(GROANS)
1264
01:12:08,534 --> 01:12:09,969
(EXHALES)
1265
01:12:12,171 --> 01:12:13,004
(SIGHS)
1266
01:12:13,006 --> 01:12:16,038
♪ Living is a gamble, baby ♪
1267
01:12:16,040 --> 01:12:18,378
♪ Loving's much the same ♪
1268
01:12:19,244 --> 01:12:22,345
♪ Wherever I have played ♪
1269
01:12:22,347 --> 01:12:25,248
♪ Whenever I've thrown
them dice... ♪
1270
01:12:25,250 --> 01:12:26,148
(SIGHS)
1271
01:12:26,150 --> 01:12:27,451
♪ Wherever I have played ♪
1272
01:12:27,453 --> 01:12:29,554
♪ The blues ♪
1273
01:12:29,556 --> 01:12:31,991
♪ Have run the game ♪
1274
01:12:37,763 --> 01:12:39,632
(HORSE SNORTING)
1275
01:12:42,834 --> 01:12:43,967
(WHINNIES)
1276
01:12:43,969 --> 01:12:46,871
♪ I'll wake up older ♪
1277
01:12:46,873 --> 01:12:49,674
♪ So much older, mama ♪
1278
01:12:49,676 --> 01:12:51,474
♪ I'll wake up older ♪
1279
01:12:51,476 --> 01:12:56,382
♪ And I'll just stop
all my tryin' ♪
1280
01:13:05,223 --> 01:13:08,125
♪ Catch a boat
to England, baby ♪
1281
01:13:08,127 --> 01:13:10,497
♪ Maybe to Spain ♪
1282
01:13:11,263 --> 01:13:14,098
♪ Wherever I have gone ♪
1283
01:13:14,100 --> 01:13:16,934
♪ Wherever I've been
and gone ♪
1284
01:13:16,936 --> 01:13:19,068
♪ Wherever I have gone ♪
1285
01:13:19,070 --> 01:13:20,438
♪ The blues ♪
1286
01:13:20,440 --> 01:13:21,738
(SIRENS APPROACHING)
1287
01:13:21,740 --> 01:13:28,982
♪ Are all the same ♪
1288
01:13:56,174 --> 01:13:57,509
JOHN: Is he okay?
1289
01:13:59,378 --> 01:14:00,413
Mm-hmm.
1290
01:14:01,714 --> 01:14:03,149
I understand.
1291
01:14:05,051 --> 01:14:07,687
Okay, well.
Hey, thanks for calling.
1292
01:14:10,323 --> 01:14:11,855
All right.
1293
01:14:11,857 --> 01:14:13,293
(PHONE CLATTERS)
1294
01:14:16,695 --> 01:14:18,064
(SWITCH CLICKS)
1295
01:14:22,668 --> 01:14:25,169
- What happened?
- (SIGHS)
1296
01:14:25,171 --> 01:14:26,506
Well, they caught him.
1297
01:14:28,007 --> 01:14:29,642
- They did?
- Yeah.
1298
01:14:31,511 --> 01:14:33,113
- Yup.
- How?
1299
01:14:34,513 --> 01:14:38,118
Oh, somebody talked.
1300
01:14:39,585 --> 01:14:41,087
MAUREEN: Hmm.
1301
01:14:43,021 --> 01:14:44,356
Now what?
1302
01:14:45,825 --> 01:14:47,227
He'll go to prison.
1303
01:14:48,093 --> 01:14:49,361
MAUREEN: Hmm.
1304
01:14:50,629 --> 01:14:52,097
That's too bad.
1305
01:14:53,798 --> 01:14:55,267
Yeah, I guess so.
1306
01:14:59,739 --> 01:15:01,775
I'm sorry
you didn't catch him.
1307
01:15:07,913 --> 01:15:09,281
I'm not.
1308
01:15:16,789 --> 01:15:18,725
(BOTH SIGH)
1309
01:15:25,830 --> 01:15:29,000
NEWSREADER (ON TV): The Over
the Hill Gang is no more.
1310
01:15:29,002 --> 01:15:31,368
Last night,
federal agents in Fort Worth
1311
01:15:31,370 --> 01:15:33,237
arrested the leader
of the group,
1312
01:15:33,239 --> 01:15:36,773
74-year-old
Forrest Silver Tucker.
1313
01:15:36,775 --> 01:15:38,507
Tucker, a native of Florida,
1314
01:15:38,509 --> 01:15:41,243
is best remembered in the
Bay area for engineering...
1315
01:15:41,245 --> 01:15:42,712
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- ...one of the most
1316
01:15:42,714 --> 01:15:45,014
innovative prison breaks
in San Quentin history.
1317
01:15:45,016 --> 01:15:47,318
That is just one
of a long list of escapes
1318
01:15:47,320 --> 01:15:50,054
and an even longer list
of crimes.
1319
01:15:50,056 --> 01:15:52,292
(MONITOR BEEPING STEADILY)
1320
01:16:05,238 --> 01:16:07,106
(HANDCUFFS CLINKING)
1321
01:16:11,909 --> 01:16:14,312
NEWSREADER (ON TV): But after
a few years on the lam,
1322
01:16:14,314 --> 01:16:17,180
time has officially caught up
with this career criminal.
1323
01:16:17,182 --> 01:16:20,416
Also arrested,
fellow convict Teddy Green
1324
01:16:20,418 --> 01:16:22,487
whom Tucker met
in San Quentin.
1325
01:16:22,489 --> 01:16:25,256
A third member of the gang
is still at large,
1326
01:16:25,258 --> 01:16:27,492
but for the time being,
police say
1327
01:16:27,494 --> 01:16:30,797
The Over the Hill Gang
is officially retired.
1328
01:16:39,038 --> 01:16:42,005
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1329
01:16:42,007 --> 01:16:43,375
(GRUNTS)
1330
01:16:50,717 --> 01:16:53,753
(METALLIC RATTLING)
1331
01:16:59,658 --> 01:17:01,393
(GATE OPENS)
1332
01:17:02,293 --> 01:17:04,430
GUARD: Forrest Tucker,
you got a visitor.
1333
01:17:13,204 --> 01:17:15,475
You lied to me
about your name.
1334
01:17:17,141 --> 01:17:18,810
Well, I figured you knew.
1335
01:17:20,346 --> 01:17:23,482
That's what the detectives
asked me, if I knew.
1336
01:17:25,083 --> 01:17:29,621
If I even had
the slightest idea.
1337
01:17:30,388 --> 01:17:33,692
- Hmm, what'd you say?
- Said of course not.
1338
01:17:35,261 --> 01:17:36,894
(FORREST SIGHS)
1339
01:17:36,896 --> 01:17:38,828
I'm sorry.
1340
01:17:38,830 --> 01:17:40,900
JEWEL:
Well, me too.
1341
01:17:47,272 --> 01:17:49,409
Here. I wrote something
for you.
1342
01:17:57,917 --> 01:17:59,282
What's this?
1343
01:17:59,284 --> 01:18:01,720
These are all the times
I broke out before.
1344
01:19:40,052 --> 01:19:41,953
(DRILL WHIRRING)
1345
01:19:46,525 --> 01:19:47,690
You coming, Forrest?
1346
01:19:47,692 --> 01:19:49,126
Oh, I'm gonna finish up here.
1347
01:19:49,128 --> 01:19:50,530
I'll be with you in a minute.
1348
01:19:51,829 --> 01:19:52,964
Okay.
1349
01:20:46,017 --> 01:20:47,052
What about this one?
1350
01:20:48,152 --> 01:20:49,155
Well...
1351
01:20:50,388 --> 01:20:52,557
kinda saving
the best for last.
1352
01:20:55,427 --> 01:20:56,661
Well...
1353
01:20:57,995 --> 01:20:59,065
maybe, uh...
1354
01:21:00,298 --> 01:21:02,468
maybe you should
just stay put.
1355
01:21:14,579 --> 01:21:16,813
(BUZZER SOUNDS)
1356
01:21:16,815 --> 01:21:18,084
(GATE OPENS)
1357
01:21:36,235 --> 01:21:37,536
(GATE CLANKS)
1358
01:21:47,146 --> 01:21:48,548
(GRUNTS SOFTLY)
1359
01:21:53,718 --> 01:21:54,820
(SIGHS)
1360
01:22:12,303 --> 01:22:14,006
(SIGHS)
1361
01:22:18,409 --> 01:22:19,878
(KNOCKING ON DOOR)
1362
01:22:22,180 --> 01:22:25,183
Mudroom's right across
the hall if you need anything.
1363
01:22:27,018 --> 01:22:28,154
Okay.
1364
01:22:30,690 --> 01:22:33,058
You can stay
as long as you want to.
1365
01:22:35,427 --> 01:22:36,661
Thanks.
1366
01:22:40,665 --> 01:22:42,267
I'm glad you called.
1367
01:22:45,637 --> 01:22:47,240
Well, I'm glad you picked up.
1368
01:22:59,450 --> 01:23:03,922
(DISTANT METALLIC CLANKING)
1369
01:23:09,294 --> 01:23:11,596
(CAR ENGINE REVVING)
1370
01:23:16,302 --> 01:23:17,770
MAN (ON SCREEN):
Then we'll go on.
1371
01:23:19,437 --> 01:23:20,772
Doesn't matter where.
1372
01:23:21,673 --> 01:23:23,543
Maybe we'll run over
to Arizona.
1373
01:23:24,476 --> 01:23:25,810
The roads are straight.
1374
01:23:26,744 --> 01:23:28,113
And we'll build a house.
1375
01:23:29,681 --> 01:23:31,183
Yeah, we'll build a house.
1376
01:23:32,750 --> 01:23:35,120
Because if I'm not grounded
pretty soon...
1377
01:23:36,320 --> 01:23:37,890
I'm going to go into orbit.
1378
01:24:13,993 --> 01:24:16,128
(TRAIN HORN BLOWING
IN DISTANCE)
1379
01:24:36,280 --> 01:24:37,649
FORREST:
Jewel, wake up.
1380
01:24:39,918 --> 01:24:42,018
I need to go out for a bit.
Do you need anything?
1381
01:24:42,020 --> 01:24:46,659
No. How long
you gonna be gone?
1382
01:24:47,525 --> 01:24:48,861
Not long.
1383
01:24:54,165 --> 01:24:55,634
(DOG WHINES SOFTLY)
1384
01:25:01,406 --> 01:25:03,042
(PHONE RINGING)
1385
01:25:06,445 --> 01:25:07,713
(GRUNTS)
1386
01:25:10,414 --> 01:25:11,747
(DOOR OPENS)
1387
01:25:11,749 --> 01:25:13,319
(RINGING CONTINUES)
1388
01:25:16,221 --> 01:25:17,289
Hello?
1389
01:25:19,024 --> 01:25:19,956
Hello?
1390
01:25:19,958 --> 01:25:21,160
FORREST (ON PHONE):
Hey, John.
1391
01:25:22,393 --> 01:25:23,896
Yeah, it is.
1392
01:25:26,597 --> 01:25:28,734
- Who's this?
- FORREST: How's it going?
1393
01:25:30,735 --> 01:25:32,037
Forrest Tucker.
1394
01:25:33,472 --> 01:25:35,104
Is that you?
1395
01:25:35,106 --> 01:25:38,375
- I heard you got out.
- Yeah, I got out all right.
1396
01:25:38,377 --> 01:25:41,711
JOHN: What happened? Did you
get tired of digging tunnels
1397
01:25:41,713 --> 01:25:43,415
and climbing fences?
1398
01:25:44,615 --> 01:25:46,985
FORREST:
Well, I thought so, but, uh...
1399
01:25:49,721 --> 01:25:51,089
JOHN:
Forrest?
1400
01:25:52,557 --> 01:25:54,558
Forrest, are you all right?
1401
01:25:54,560 --> 01:25:56,896
Yeah, I... I'm about to be.
1402
01:25:58,830 --> 01:26:00,432
(WATCH TICKING)
1403
01:26:04,535 --> 01:26:05,934
(STATIC ON RADIO)
1404
01:26:05,936 --> 01:26:08,073
(INDISTINCT CHATTER
ON POLICE RADIO)
1405
01:26:19,584 --> 01:26:23,855
(CHATTER CONTINUES)
1406
01:26:40,305 --> 01:26:42,339
(BELL DINGS)
1407
01:26:42,341 --> 01:26:43,706
(SIRENS BLARING)
1408
01:26:43,708 --> 01:26:46,077
(FOOTSTEPS RECEDING)
1409
01:26:50,119 --> 01:26:55,119
Subtitles by explosiveskull
1410
01:26:55,152 --> 01:27:00,458
♪ When there's only one thing
I can do ♪
1411
01:27:01,293 --> 01:27:05,964
♪ Well you know that
I still don't want to do it ♪
1412
01:27:06,932 --> 01:27:13,069
♪ And where there's just
one way to get through ♪
1413
01:27:13,071 --> 01:27:18,075
♪ Sometimes I still don't want
to go through with it ♪
1414
01:27:18,877 --> 01:27:21,944
♪ There are other ways
I used to think ♪
1415
01:27:21,946 --> 01:27:24,948
♪ To find my way around ♪
1416
01:27:24,950 --> 01:27:27,818
♪ The wood and the caves
and the bad women's ways ♪
1417
01:27:27,820 --> 01:27:30,389
♪ That were always
to be found ♪
1418
01:27:34,625 --> 01:27:38,795
♪ And I have done
enough right ♪
1419
01:27:38,797 --> 01:27:44,003
♪ Dirt and wrong can now
both stir my mind ♪
1420
01:27:44,936 --> 01:27:49,374
♪ And love
I can find it again ♪
1421
01:27:50,476 --> 01:27:53,510
♪ In someone sitting close ♪
1422
01:27:53,512 --> 01:27:56,412
♪ In the flashes of sin ♪
1423
01:27:56,414 --> 01:27:59,681
♪ There are other ways
I used to think ♪
1424
01:27:59,683 --> 01:28:02,452
♪ To find my way around ♪
1425
01:28:02,454 --> 01:28:05,522
♪ The wood and the smell
and the word of farewell ♪
1426
01:28:05,524 --> 01:28:08,326
♪ That I always had to sound ♪
1427
01:28:10,294 --> 01:28:14,229
♪ Now there is just one way ♪
1428
01:28:14,231 --> 01:28:16,733
♪ To stretch out my arms
and cry ♪
1429
01:28:16,735 --> 01:28:20,136
♪ To that just one day ♪
1430
01:28:20,138 --> 01:28:22,738
♪ Number the friends
and the family ♪
1431
01:28:22,740 --> 01:28:26,143
♪ That love me ♪
1432
01:28:26,145 --> 01:28:29,011
♪ Welcome the ring
of the moonlight ♪
1433
01:28:29,013 --> 01:28:34,149
♪ Above me ♪
1434
01:28:34,151 --> 01:28:40,256
♪ And I wander and lay
in whatever in old bed ♪
1435
01:28:40,258 --> 01:28:46,497
♪ With good earthly music
singing into my head ♪
1436
01:29:25,936 --> 01:29:29,139
♪ Well, there's a path
there's a beach ♪
1437
01:29:29,141 --> 01:29:32,041
♪ There's a horseshoe crab ♪
1438
01:29:32,043 --> 01:29:35,144
♪ There's my brothers
and my girlfriend ♪
1439
01:29:35,146 --> 01:29:40,416
♪ My mom and my dad
and there's me ♪
1440
01:29:40,418 --> 01:29:45,888
♪ And that's all
that needs to be ♪
1441
01:29:45,890 --> 01:29:49,826
♪ Now there is just one way ♪
1442
01:29:49,828 --> 01:29:51,995
♪ To stretch out my arms
and cry ♪
1443
01:29:51,997 --> 01:29:55,431
♪ To that just one day ♪
1444
01:29:55,433 --> 01:29:58,033
♪ Number the friends
and the family ♪
1445
01:29:58,035 --> 01:30:01,270
♪ That love me ♪
1446
01:30:01,272 --> 01:30:04,440
♪ Welcome the ring
of the moonlight ♪
1447
01:30:04,442 --> 01:30:09,412
♪ Above me ♪
1448
01:30:09,414 --> 01:30:15,518
♪ And I wander and lay
in whatever in old bed ♪
1449
01:30:15,520 --> 01:30:22,328
♪ With good earthly music
singing into my head ♪
1450
01:30:23,727 --> 01:30:25,431
♪ Oh, oh, oh, oh ♪