1 00:00:03,000 --> 00:00:10,000 تيم ترجمه ايران فيلم به پارسي زبانان جهان تقديم ميکند IranFilm.Net 2 00:00:15,001 --> 00:00:20,001 توجه : براي جلوگيري از تحريف در زيرنويس دست برده نشده است 3 00:00:30,002 --> 00:00:40,002 مرتضي و سامان Taktaz & MortezaDead 4 00:00:51,353 --> 00:00:53,187 کمکم کن بزارمش تو ماشين 5 00:00:53,188 --> 00:00:55,023 باشه اما اين خانومي ! خيلي سنگينه 6 00:00:55,024 --> 00:00:56,399 ! بزار حداقل يکم دست ماليش کنم 7 00:00:56,400 --> 00:00:58,192 ! کمکم کن ببرمش به بيمارستان 8 00:00:58,193 --> 00:01:00,695 ! باشه ، يه انگشت ، بعدش ميريم - ! "ري" - 9 00:01:00,696 --> 00:01:03,698 باشه ولي داخل نمي ريم 10 00:01:03,699 --> 00:01:05,199 وقتي رسيديم به کنار بيمارستان 11 00:01:05,200 --> 00:01:07,201 ميندازيمش بيرون از ماشين 12 00:01:07,202 --> 00:01:08,703 . مثل اون تيکه هاي قبلي 13 00:01:08,704 --> 00:01:10,538 چرا نگهش داشتي ؟ 14 00:01:10,539 --> 00:01:11,748 . ميخوام بدونم چرا 15 00:01:11,749 --> 00:01:13,541 ! اون تسخير شده ،ري تسخير شده ؟ - 16 00:01:13,542 --> 00:01:16,210 سخير شده مثل وقتي که سر رو ميزني به ديوار،تسخير شده ؟ 17 00:01:16,211 --> 00:01:19,380 " يا تسخير شده مثل " کاينه وقتي که ازش يه عکس ميگيري ؟ 18 00:01:19,381 --> 00:01:21,549 ! تو رو خدا فقط برون ، لطفا 19 00:01:21,550 --> 00:01:23,384 من خودم اينقدر بد بختي دارم 20 00:01:23,385 --> 00:01:25,386 ! نيگا ! اينايي که اينجاست ! برگه جريمه 21 00:01:25,387 --> 00:01:28,222 بر اي خوردن انگور تو بقالي ! بدون پرداخت پول 22 00:01:28,223 --> 00:01:30,058 مالش تخمهاي سگم تو ! بيرون 23 00:01:30,059 --> 00:01:32,143 رانندگي بدون دست 24 00:01:32,144 --> 00:01:34,729 ! من ميتونم روح سوار بشم رفيق 25 00:01:34,730 --> 00:01:37,648 و مجادله با ننم رفيق . اما ! اون منو خشمگين کرد البته 26 00:01:37,649 --> 00:01:40,026 . ري ، ري . فک ميکنم داره بيدار ميشه خيلي خوب ، بيا ! اينو بگير - 27 00:01:40,027 --> 00:01:42,028 . و بزار رو کلش و بکشش 28 00:01:42,029 --> 00:01:43,404 ! من دوست دخترم رو نميکشم 29 00:01:43,405 --> 00:01:46,784 باشه ، تو بيا رانندگي کن ! و من دخلش رو ميارم 30 00:01:47,326 --> 00:01:50,495 ! کيشا " ، مقاومت کن " اما تو مقاومت نکردي 31 00:01:50,496 --> 00:01:53,998 . تو يه کسگش تمام عياري ، مالکوم 32 00:01:53,999 --> 00:01:57,168 داره در مورد چي حرف ميزنه ؟ - " دزدان کفش پوش " - 33 00:01:57,169 --> 00:02:00,468 . هيچي ، اون تسخير شده مرد - ! درسته ، ديوث - 34 00:02:00,547 --> 00:02:03,007 " اون يه شکارچي روحـه " [ اشاره به فيلم شکارچيان روح محصول 1984 ] 35 00:02:03,008 --> 00:02:05,259 . اوضاع اون عقب شک براندازـه 36 00:02:05,260 --> 00:02:06,594 تو زندون بودي ؟ 37 00:02:06,595 --> 00:02:09,013 اگه گريه نکني ، تو اونجا . به هيچ جا نميرسي 38 00:02:09,014 --> 00:02:11,766 ولي من گريه نکردم ، به . کيرشون هم نبود 39 00:02:11,767 --> 00:02:15,520 توسط نيرويي که به من داده شده ". 40 00:02:15,521 --> 00:02:17,188 توسط يه فرد ، وقتي که " ... قفل کرده بودم 41 00:02:17,189 --> 00:02:19,482 تو کي هستي ؟ - پدر ويليام ـه ، رفيق - 42 00:02:19,483 --> 00:02:21,692 . اون منظورش رو ميخواد برسونه 43 00:02:21,693 --> 00:02:23,778 . " منظورم همون " پيش خدمته . اينو داشته باش 44 00:02:23,779 --> 00:02:26,364 من براي رئيس اينجام " " من براي خدمت به رئيس اينجام [ فيلم پيش خدمت محصول 2013 ] 45 00:02:26,365 --> 00:02:28,533 تو کي هستي ؟ - . من فارست ويتاکر ـم - [ " بازيگر کارکتر " پيش خدمت ] 46 00:02:28,534 --> 00:02:29,742 . از فيلمي که شبيه به " خدمت کار " ــه [ خدمت کار " محصول سال 2011 " ] 47 00:02:29,743 --> 00:02:31,202 . اما يکم با هم فرق دارند 48 00:02:31,203 --> 00:02:33,704 ! ري ، من با تو حرف نمي زنم . دارم با " کيشا " صحبت ميکنم 49 00:02:33,705 --> 00:02:35,706 ميزاري که اون جنده اينطوري بزندت ؟ 50 00:02:35,707 --> 00:02:37,174 ... تو يه ديوثي 51 00:02:38,293 --> 00:02:41,129 -! ازم دور شو - ! کيشا ! کيشا 52 00:02:41,130 --> 00:02:43,131 . اوه لعنتي . حالم رو بهم زد 53 00:02:43,132 --> 00:02:44,966 آنفولانزاي مرغي ميگيرم ... واگيره 54 00:02:44,967 --> 00:02:46,175 . اون بيهوش شد ، ري 55 00:02:46,176 --> 00:02:48,302 . ببرمون به بيمارستان ! عجله کن 56 00:02:48,303 --> 00:02:49,303 ! عجله کن 57 00:02:49,304 --> 00:02:52,057 ري ؟ ري ؟ 58 00:02:52,307 --> 00:02:54,104 ! اوه لعنتي 59 00:03:02,317 --> 00:03:03,442 ! اوه خداي من 60 00:03:03,443 --> 00:03:04,652 ! کيشا ؟ کيشا 61 00:03:04,653 --> 00:03:06,154 ! کيشا 62 00:03:09,158 --> 00:03:11,660 ري ؟ ! ري 63 00:03:14,997 --> 00:03:17,498 خوب شد که يدونه هنسي [ خوردم . [ از برندهاي کنياک: مشروب 64 00:03:17,499 --> 00:03:19,333 ! هيچي حس نميکنم 65 00:03:19,334 --> 00:03:21,085 - . فک کنم کيشا مرده - خوبه ! 66 00:03:21,086 --> 00:03:23,133 بزن بريم بيرون از اينجا 67 00:03:23,297 --> 00:03:26,465 . گوش کن .شتر ديدي نديدي 68 00:03:26,466 --> 00:03:30,011 . من باهات موافقم - ! خيلي خوب . موفق باشي - 69 00:03:30,012 --> 00:03:32,059 ! ما شکارچياي روحيم 70 00:03:41,315 --> 00:03:43,191 . من اينجا رو مطمئن نيستم عزيزم 71 00:03:43,192 --> 00:03:45,318 هر خونه اي که رفتيم ببينم . همين رو گفتي 72 00:03:45,319 --> 00:03:47,486 يه حس مورمور کننده در ... مورد اينجا دارم . مثل 73 00:03:47,487 --> 00:03:49,322 ... يه حسي ميده اينگار 74 00:03:49,323 --> 00:03:51,073 . که يه اتفاق بدي اينجا افتاده 75 00:03:51,074 --> 00:03:53,827 خب من که دوستش دارم و . تو رو همينطور 76 00:03:55,204 --> 00:03:57,163 خودشه . منو با اون مهبلت . سر حال کن . هر جور که دوست داري 77 00:03:57,164 --> 00:03:59,332 هر جور که دوست داري خودت ميدوني که کارم زياد خوب نيست 78 00:03:59,333 --> 00:04:01,835 . حال بهم زنه 79 00:04:02,211 --> 00:04:04,003 اوه وقتي که ما اينکار رو ميکنيم حال بهم زنه 80 00:04:04,004 --> 00:04:05,504 اما وقتي تو کل کلاس دوم رو ! لب ميدي حال بهم زن نيست 81 00:04:05,505 --> 00:04:07,340 جالبه ، هان ؟ 82 00:04:07,341 --> 00:04:10,009 اون دوربين لعنتي رو بده بياد ! پشه کوچولو 83 00:04:10,010 --> 00:04:12,511 اوه انگشت . واقعا خلاقاناست . واو -بهش سخت نگير 84 00:04:12,512 --> 00:04:14,096 فقط داره از يه مرحله زندگيش عبور ميکنه 85 00:04:14,097 --> 00:04:15,681 آره از يه مرحله که . " بهش ميگن " جندگـي 86 00:04:15,682 --> 00:04:18,684 . نيگاش کن . آخراشه ! مالکوم " . تمومش کن " - 87 00:04:18,685 --> 00:04:20,519 نه . ببين . اين . يه مرحلس 88 00:04:20,520 --> 00:04:23,064 . انگار که يه دوست خيالي رو ديده 89 00:04:23,065 --> 00:04:26,192 چطور مطوري ، رفيق ؟ ميخواي بهم کمک کني ؟ 90 00:04:26,193 --> 00:04:28,161 ! آره - ! خيلي خوب . مرد خودم - 91 00:04:29,154 --> 00:04:31,697 متاسفم ، مالکوم . نمي تونم چرا نمي توني ؟ 92 00:04:31,698 --> 00:04:35,451 توني " گفت . " اوه . عمرا . من " " ! که غلامت نيستم [ توني : کارکتر فيلم ] 93 00:04:35,452 --> 00:04:38,621 من رو ميگه يا دوست خياليش رو ؟ 94 00:04:38,622 --> 00:04:40,122 . خيلي جالبه 95 00:04:40,123 --> 00:04:42,083 چرا با دوستت نميري بازي ؟ 96 00:04:42,084 --> 00:04:45,087 باشه !بازي جالبي به نظر ميرسه 97 00:04:47,297 --> 00:04:49,925 . گرگن به هوا دوست ندارم ، توني 98 00:04:51,969 --> 00:04:54,136 . اين کون رو نيگا بيا اينجا 99 00:04:54,137 --> 00:04:57,436 يه بوس بده بياد. برينيم به اجدادت [ منظورش سياه و سفيده ] 100 00:05:00,310 --> 00:05:01,978 . مالکوم . تو سال 2013 ايم 101 00:05:01,979 --> 00:05:04,188 . رابطه اي بين نژاد هاي مختلف چيز بزرگي نيس 102 00:05:04,189 --> 00:05:06,274 . آره . اگه مردي اينو به سياها بگو 103 00:05:06,275 --> 00:05:09,151 ميدوني ، اينطوري ميشن " ميدونم که اون اينکارو نکرده " 104 00:05:09,152 --> 00:05:12,321 اون کون يه جنده ي سفيد عقب مونده " رو نبوسيده " 105 00:05:12,322 --> 00:05:12,989 عقب مونده ؟ 106 00:05:12,990 --> 00:05:15,116 " آره ! ممکن نيست با اون سفيدا " 107 00:05:15,117 --> 00:05:17,618 بهشون نيگا کن . اين هو يه " ! " تکه سوسيسن 108 00:05:17,619 --> 00:05:21,163 آه - اه " " سفيد بي مغز 109 00:05:21,164 --> 00:05:23,499 " بيا اينجا . " شاليه جونيور . عجقم من ، خودشه 110 00:05:23,500 --> 00:05:26,502 هنوز باورم نميشه . تو اسم " شاليه جونيور " رو سگمون گذاشتي 111 00:05:26,503 --> 00:05:30,172 خب ، ميخواستم اسم " شاليه 2 " يا شاليه پايان دهنده " رو بزارم روش " 112 00:05:30,173 --> 00:05:33,968 اما به اين اسمها اون جواب نميداد . واسه همين " شاليه جونيور " خوبه 113 00:05:33,969 --> 00:05:35,970 يالا ! هي ، زودباش " شاليه جونيور " 114 00:05:35,971 --> 00:05:37,138 هي ، عزيزم . داري ميگيري ؟ 115 00:05:37,139 --> 00:05:39,557 فکر ميکنم عقده ي دوربين . رو داري 116 00:05:39,558 --> 00:05:42,143 هي . هر چقدر هم دوربين داشته باشي کمــه . باشه ؟ 117 00:05:42,144 --> 00:05:44,186 . هي . شاليه ! زودباش پسر 118 00:05:44,187 --> 00:05:46,272 آماده اي تا خونه ي جديدت رو ببيني ، شاليه جونيور ؟ 119 00:05:46,273 --> 00:05:48,107 يالا ، شاليه جونيور . شاليه جونيور 120 00:05:48,108 --> 00:05:49,108 شاليه جونيور ! بيا داخل 121 00:05:49,109 --> 00:05:50,651 . نزار صدام رو کلفت کنم 122 00:05:50,652 --> 00:05:51,652 !هي ، شاليه 123 00:05:51,653 --> 00:05:54,030 . خدا . نميدونم چه مرگشه 124 00:05:58,327 --> 00:05:59,327 ! اوه لعنتي ! نفس بکش 125 00:05:59,328 --> 00:06:01,996 . به 911 زنگ بزن [ شماره ملي فوريت ها اورژانسي ] 126 00:06:01,997 --> 00:06:04,665 ! بهشون بگو سگ سفيده 127 00:06:04,666 --> 00:06:06,167 ! بهشون بگو سگ سفيده 128 00:06:06,168 --> 00:06:09,638 . اوه خدا ! تپش قلب گرفت م نفس بکش ! شاليه ، اينطوري 129 00:06:13,175 --> 00:06:15,803 ! لعنتي ! اوه کمرم ! اوه ، کمر لعنتيم 130 00:06:16,011 --> 00:06:17,808 ! لطفا ، کمکم کنيد 131 00:06:21,683 --> 00:06:24,811 ! سگم پنک کيک شده [ شيريني ] 132 00:06:26,021 --> 00:06:27,818 ! يه تلمبه بهم بده 133 00:06:33,945 --> 00:06:35,867 ! داره کار ميکنه ! يالا 134 00:06:42,287 --> 00:06:44,585 ! بيا بيمارستان 135 00:06:45,957 --> 00:06:47,754 ! بيمارستان اون وري 136 00:06:47,959 --> 00:06:51,295 خيلي جوون بود . شانس ليس . زدن تخم هاش رو نداشت 137 00:06:51,296 --> 00:06:54,173 من خوبم ، خوبم ، خوبم 138 00:06:54,174 --> 00:06:56,967 ميدوني ، خيلي خوشحالم که ... وقتهايي رو باهاش گذروندم 139 00:06:56,968 --> 00:07:00,062 همش مياد رو زبونم ميخوام ... اسمش رو بگم 140 00:07:07,312 --> 00:07:09,610 ! شاليه 141 00:07:11,316 --> 00:07:14,444 ! اوه خدا ، درد دوريش !اوه خداي من 142 00:07:14,986 --> 00:07:18,456 ... خيلي درد داره ! اوه خدا 143 00:07:20,659 --> 00:07:22,535 ! من باهات ميام ! اوه خدا 144 00:07:22,536 --> 00:07:25,130 وقت رفتنه باي باي 145 00:07:27,999 --> 00:07:30,467 ! شاليه 146 00:07:36,925 --> 00:07:38,927 . جونيور 147 00:07:43,098 --> 00:07:45,433 شرط ميبندم تعداد بيشماري . کاندوم توش داري 148 00:07:45,434 --> 00:07:47,101 واقعا ازت بدم مياد 149 00:07:47,102 --> 00:07:49,730 چيزي بود که پدرت گفت . واسه همين رفت 150 00:07:49,938 --> 00:07:51,272 چي توش داري ؟ 151 00:07:51,273 --> 00:07:53,941 يه جعبه ي قديمي که توي زيرزمين پيدا کردم 152 00:07:53,942 --> 00:07:56,110 فکر نميکني بهتر باشه به صاحب هاي قبلي برش گردونيم ؟ 153 00:07:56,111 --> 00:07:59,071 اگه ميخواستنش حتما برش ميداشتن تو اولين فرصت 154 00:07:59,072 --> 00:08:02,950 " اوکي ، نيگا " بکي من پدرت نيستم 155 00:08:02,951 --> 00:08:05,619 . فقط يه مرديم که ... مادرت رو دوست داره 156 00:08:05,620 --> 00:08:08,414 . پس باهات يه قرار ميزارم ميتوني جعبه رو نگه داري اگه 157 00:08:08,415 --> 00:08:11,625 قول بدي اوضاع ـمون خوب پيش بره . باشه ؟ 158 00:08:11,626 --> 00:08:14,754 . به خاطر مامانت ـه باشه - 159 00:08:16,965 --> 00:08:19,133 فکر ميکنم داريم به جاهايي ميرسيم 160 00:08:19,134 --> 00:08:22,136 161 00:08:22,137 --> 00:08:24,638 162 00:08:24,639 --> 00:08:26,982 163 00:08:29,144 --> 00:08:31,562 " من اينکارو وقتي که دارم با " سياها حرف ميزنم ، ميکنم . مشکلي نيس 164 00:08:31,563 --> 00:08:33,606 بهم گفت " سياه " ؟ - چي شده ، دادا ؟ -? 165 00:08:33,607 --> 00:08:35,441 من با زنم تازه اومديم اينجا.. 166 00:08:35,442 --> 00:08:38,110 و ميخواستيم فقط سلامي عرض کنيم 167 00:08:38,111 --> 00:08:40,112 شوخي ميکني ؟ رفيق من اينجا زندگي ! ميکنم ! اينجا خونمـ ـه 168 00:08:40,113 --> 00:08:42,615 . اوه لعنتي ! متاسفم - 169 00:08:42,616 --> 00:08:45,117 فقط فکر کردم .. آخه دست کش و کلاه باغبوني داري 170 00:08:45,118 --> 00:08:47,286 . و چمن زن و وانت داري 171 00:08:47,287 --> 00:08:49,622 ! چونکه من مکزيکيم ، بايد سنتهامون رو حفظ کنم 172 00:08:49,623 --> 00:08:50,623 واقعا ؟ 173 00:08:50,624 --> 00:08:53,125 نه ، احمق جون ! اسمم " ميگل " ــه وانت براي توئه ؟ 174 00:08:53,126 --> 00:08:55,628 آره ، براي خودمه - پس " جوزه " کيه ؟ - 175 00:08:55,629 --> 00:08:57,963 . اسم ميانه ـمه ميخوام فاميليم رو حدس بزني ؟ 176 00:08:57,964 --> 00:09:00,007 يالا ، پسر تو اهل اينجايي . بايد خوب بدوني 177 00:09:00,008 --> 00:09:01,342 نميدونم . " رودريگز " ؟ 178 00:09:01,343 --> 00:09:03,302 . نژاد پرستانست ، داداش ... تو ازم سوال کردي 179 00:09:03,303 --> 00:09:05,971 ازـم پرسيد يا نه ؟ ! ايستگات رو گير آوردم 180 00:09:05,972 --> 00:09:08,974 براي اينکه يادت باشه ، اسمم " ميگل .... جوزه جيزس گنزالس 181 00:09:08,975 --> 00:09:12,061 " اسميت 182 00:09:12,062 --> 00:09:15,564 صبر کن ، صبر صبر کن ، فاميليت " اسميت " ـه ؟ [ اسميت يه فاميلي آمريکايي آفريقايي ] 183 00:09:15,565 --> 00:09:18,113 . آره ، من دو رگمه ـم 184 00:09:18,193 --> 00:09:21,654 پس چرا " گنزالس " رو روي وانتت نوشتي ؟ 185 00:09:21,655 --> 00:09:24,490 لعنت . تو باغچت رو به کسي با فاميلي [ اسميت " ميدادي ؟ [ براي باغبوني " 186 00:09:24,491 --> 00:09:27,368 حتما . اسم من هم " مالکوم " ـه ، رفيق 187 00:09:27,369 --> 00:09:30,996 شرط ميبندم اسم فاميليت هم جانسون " ـه " ! به اين ميگن نژادپرستانه 188 00:09:30,997 --> 00:09:33,545 درست گفتم ؟ - ! درست گفتي - 189 00:09:33,583 --> 00:09:36,085 . از ديدنت خوشحال شدم ، مرد 190 00:09:36,086 --> 00:09:37,920 ! منم همينطور 191 00:09:37,921 --> 00:09:39,421 سه شنبه ها . من سه شنبه ها . ميتونم چمن هاتون رو بزنم 192 00:09:39,422 --> 00:09:42,050 چيزي که ميتونم بگم . اينه که من يه باغبونم 193 00:09:42,592 --> 00:09:45,845 ! " مراقب خودت باش ، " گوئرا [ زن سفيد پوست ] 194 00:09:46,930 --> 00:09:49,265 هي ، چيه ؟ ميخواي باهم بازي کني ؟ 195 00:09:49,266 --> 00:09:51,475 دعوت کردي ؟ بيا اينجا 196 00:09:51,476 --> 00:09:53,102 يک ، دو . ديگه کار ندارم 197 00:09:53,103 --> 00:09:56,522 اون چيه ؟ - چي ؟ - 198 00:09:56,523 --> 00:09:59,233 من تو جارختي پيداش کردم که . جا گذاشته بودند 199 00:09:59,234 --> 00:10:00,943 آره ، خب برش گردون 200 00:10:00,944 --> 00:10:01,944 ! هي تمومش کن ! مورمور کنندست 201 00:10:01,945 --> 00:10:04,405 ما شبيه هم هستيم - . آره . چشماهتون و گيستون - 202 00:10:04,406 --> 00:10:06,783 صبر کن ، نه . نه ! نزارش رو تخت خواب 203 00:10:19,963 --> 00:10:22,636 چطوري ؟ 204 00:10:23,133 --> 00:10:25,634 تو که هيچي نمي گي ، هان ؟ 205 00:10:25,635 --> 00:10:28,103 دختر ، تو احقي 206 00:10:28,638 --> 00:10:30,973 تو هيچکدوم از اينا رو نميخواي؟ بيا اينجا 207 00:10:30,974 --> 00:10:33,943 اوه . من ميتونم باهاش بازي کنم . ولي تو نه 208 00:10:35,270 --> 00:10:38,689 ميخواي لبم رو گاز بگيري ؟ ! بگيرش 209 00:10:38,690 --> 00:10:42,401 ! بايد اينطوري بکني 210 00:10:42,402 --> 00:10:44,495 اههان . داشت آبت ميومدا 211 00:10:46,990 --> 00:10:49,959 فقط ميخوام بزارمش تو ...ميزارم تو اونجا ــت 212 00:10:54,331 --> 00:10:55,957 نيگاش کن 213 00:10:58,293 --> 00:10:59,501 خوبش گيرت اومده 214 00:10:59,502 --> 00:11:02,130 بالمش رو گاز بگير گاز بگير 215 00:11:05,342 --> 00:11:08,344 حالا بايد کون منو بخوري ! اوه لعنتي 216 00:11:08,345 --> 00:11:12,475 . اون ... اون داره مي ليسدش 217 00:11:13,350 --> 00:11:16,185 اوه مزه ي عن رو ميدي ! ولي من دوستش دارم 218 00:11:16,186 --> 00:11:18,020 قرص داري ديگه ؟ من نميخوام . باردارت کنم ـا 219 00:11:18,021 --> 00:11:19,355 بچه هاي عروسکي ميخواي ؟ 220 00:11:19,356 --> 00:11:20,689 چشاشون مثل من ميشه ... يا مثل تو 221 00:11:20,690 --> 00:11:22,988 ! بايد به من بدي 222 00:11:25,195 --> 00:11:27,948 ! لعنت بهش ، مرد . ميخوام گريه کنم 223 00:11:34,329 --> 00:11:36,497 . نيگا نکن . نگاه نکن . يه لحظه واستا 224 00:11:36,498 --> 00:11:41,001 اين طرف خيسه و اين يکي طرف خشک 225 00:11:41,002 --> 00:11:42,503 من تميزت ميکنم عزيزم 226 00:11:42,504 --> 00:11:44,004 شايد دردت اومده باشه 227 00:11:44,005 --> 00:11:46,006 نميدونم اگه بازم بيام باهات حال ميکنم 228 00:11:46,007 --> 00:11:48,676 درسته . تو نميتوني باردار بشي 229 00:11:48,677 --> 00:11:51,145 چرا نگراني ؟ . يالا ، خيالت نباشه 230 00:11:56,017 --> 00:11:59,646 ! عزيزم ما خونه ايم - ! لعنتي ! بايد بري - 231 00:12:00,689 --> 00:12:02,356 لعنتي ! نه - ! مالکوم - 232 00:12:02,357 --> 00:12:06,360 ! سلام عسلم- عزيزم ، کجايي ؟ - 233 00:12:06,361 --> 00:12:08,529 ... بايد بري ! ما ! من طبقه ي بالام 234 00:12:08,530 --> 00:12:10,156 بايد از اينجا بري 235 00:12:15,370 --> 00:12:17,371 ! لعنتي 236 00:12:17,372 --> 00:12:18,839 ! لعنتي 237 00:12:28,383 --> 00:12:30,556 " ول چرخيدن " 238 00:12:31,594 --> 00:12:35,849 به نظر بدردم ميخوره . ولي ... کير توش 239 00:12:41,312 --> 00:12:44,110 آره . فکر نميکنم درست باشه 240 00:12:44,315 --> 00:12:46,783 شايد بهتره باشه کتاب راهنما رو دانلود کنم 241 00:13:22,687 --> 00:13:26,657 من چيزاي بد ديدم ! اما اون ديوانه کننده بود 242 00:13:27,192 --> 00:13:31,028 يک ديوانه شيطان صفت در تلاش بود تا خانواده اي را در حياط ـشان دار بزند 243 00:13:31,029 --> 00:13:33,280 من بايد اين رو از چشم مگان " و بجه ها دور نگه دارم " 244 00:13:33,281 --> 00:13:35,282 عجيب ـه که من توسط اين فيلم ترسيدم ؟ 245 00:13:35,283 --> 00:13:37,785 چرا کيرم تو شلوار خم شده ؟ 246 00:13:45,293 --> 00:13:46,794 الو ؟ 247 00:13:47,462 --> 00:13:48,462 سلام ؟ 248 00:13:48,463 --> 00:13:52,633 " .. ستاره ي کوچک چشم ميزند " - ! شما ؟ سلام - 249 00:13:52,634 --> 00:13:54,226 ! " شيطان " 250 00:14:03,978 --> 00:14:06,146 . يه مادر بخطاي زشته 251 00:14:06,147 --> 00:14:08,524 استيون تايلر ــه؟ [ خواننده ي آمريکايي ] 252 00:14:11,986 --> 00:14:14,488 ! چي ؟ درختهاي مشابه 253 00:14:17,659 --> 00:14:20,662 لعنتي ! کيشا ؟ 254 00:14:26,000 --> 00:14:27,334 ! عزيزم . چيکار ميکني 255 00:14:27,335 --> 00:14:29,336 ! نزديک بزن لهت کنم 256 00:14:29,337 --> 00:14:31,004 ! يدفعه جيغ کشيدي 257 00:14:31,005 --> 00:14:32,506 نبايد آروم بري بياي 258 00:14:32,507 --> 00:14:34,967 ... بايد يه اهون ي بکني 259 00:14:34,968 --> 00:14:36,635 !يا يه صداي ازت خودت دربياري 260 00:14:36,636 --> 00:14:38,971 . فقط يه اظهار وجودي کن ! خودت رو نشون بده 261 00:14:38,972 --> 00:14:41,850 عزيزم ، اينگار که روح ديدي 262 00:14:42,141 --> 00:14:43,350 . فک کنم آره 263 00:14:43,351 --> 00:14:46,645 صبر کن . من الان مثل روح ـم 264 00:14:46,646 --> 00:14:48,146 ببخشيد . با اين چيکار داري ؟ 265 00:14:48,147 --> 00:14:50,315 خب حالا من برات مومورکنندم ؟ 266 00:14:50,316 --> 00:14:52,192 ! من نميتوم کاري بکنم 267 00:14:52,193 --> 00:14:54,653 مگه اينکه بخواي برم زير آفتاب . و سرطاني بشم 268 00:14:54,654 --> 00:14:56,321 ... و . چروک هاي بزرگ زشت 269 00:14:56,322 --> 00:14:57,489 ... و بعد اونها به من 270 00:14:57,490 --> 00:14:59,324 دارو ميدن و من موهام ميريزه ... و بعد مثل 271 00:14:59,325 --> 00:15:01,159 ! يه خر کچل ميشم اينو ميخواي ؟ 272 00:15:01,160 --> 00:15:02,452 اين رو ميخواي ؟ 273 00:15:02,453 --> 00:15:04,329 !نميخوام شبيه کشمش بشي 274 00:15:04,330 --> 00:15:06,999 من کشمش دوست ندارم ... دوست ندارم 275 00:15:07,000 --> 00:15:08,458 ! يا صورت مورگان فريمن رو [ بازيگر هاليوود ] 276 00:15:08,459 --> 00:15:10,711 .. من خال جديد اوباما رو 277 00:15:10,712 --> 00:15:12,671 ! که رو صورتشه دوست ندارم 278 00:15:12,672 --> 00:15:17,175 . من کشمش خوشم نمياد . پس لطفا ، کشمشي نشو 279 00:15:17,176 --> 00:15:21,931 بايد برم يکم آروم بشم و . فشارم برگرده سر جاش 280 00:15:22,015 --> 00:15:23,983 ... چي ؟ من فقط 281 00:15:35,278 --> 00:15:38,113 ! به سمت روشنايي - فقط خواب ـه - 282 00:15:38,114 --> 00:15:40,449 چرا لباس مباس پوشيدي ؟ ميخواي بري کلوپ ؟ 283 00:15:40,450 --> 00:15:43,285 جشن ؟ پيژامه چرا ؟ 284 00:15:43,286 --> 00:15:45,078 ! فقط رو تخت - يالا ، مگان - 285 00:15:45,079 --> 00:15:47,456 بايد با اين رابطه راحت تر ... باشي 286 00:15:47,457 --> 00:15:48,373 . درست ميگي 287 00:15:48,374 --> 00:15:50,250 ... شلوارهاي خوشگل موشگل بپوش و 288 00:15:50,251 --> 00:15:54,129 ! اوه خداي من ! تو لختي 289 00:15:54,130 --> 00:15:57,132 آره . دوست دارم لخت باشم هميشه 290 00:15:57,133 --> 00:15:59,134 . ميتونم همه روز رو لخت باشم 291 00:15:59,135 --> 00:16:02,471 . تمام روز ؟ اما يالا ، ممکن نيست 292 00:16:02,472 --> 00:16:03,722 تو شغل داري 293 00:16:03,723 --> 00:16:06,975 نميخواي که تو اتوبوس يا تو . کافه لخت باشي 294 00:16:06,976 --> 00:16:07,643 چرا که نه ؟ 295 00:16:07,644 --> 00:16:09,645 ممکنه که قهوه بريزه روت ! داغه 296 00:16:09,646 --> 00:16:11,229 ممکنه جاش زخم بشه 297 00:16:11,230 --> 00:16:13,778 يکي از پستونات رو بسوزونه . و يا چيز ديگه 298 00:16:13,983 --> 00:16:16,151 دوربين روشنه ، عزيزم 299 00:16:16,152 --> 00:16:19,747 خوب شد . فقط مطمئن شو که از طرف خوبم فيلمبرداري کنه 300 00:16:19,989 --> 00:16:23,492 چي ؟ جدي ميگي ؟ 301 00:16:23,493 --> 00:16:25,285 ... بايد از همه طرف بگيريم 302 00:16:25,286 --> 00:16:26,745 اوه لعنتي 303 00:16:26,746 --> 00:16:29,665 عزيزم ، عروسک مسخرت داره . کير منو ميترسونه 304 00:16:29,666 --> 00:16:31,500 بزار نيگا کنه 305 00:16:31,501 --> 00:16:34,754 به نکته ي ظريفي اشاره کردي 306 00:16:38,299 --> 00:16:41,769 اوه خدا ! بايد دوباره آب پر کنم 307 00:16:43,972 --> 00:16:45,940 . بعد از دور دوم 308 00:16:51,980 --> 00:16:54,147 وحشيانه بود - بيا اينجا ، مالکوم - 309 00:16:54,148 --> 00:16:56,867 چي . هنوز آبت نيومده ؟ 310 00:17:00,989 --> 00:17:03,490 حالا اومد . براي دور سوم اماده اي ؟ 311 00:17:03,491 --> 00:17:04,708 ... واقعا 312 00:17:08,997 --> 00:17:11,289 ! ديگه نه ، ديگه نه . اوه خداي من 313 00:17:11,290 --> 00:17:13,667 عزيزم ، تو بايد براي اينکار . آموزش ببيني 314 00:17:13,668 --> 00:17:16,670 يالا مالکوم . صداي زنگ براي . دور چهارم مياد 315 00:17:16,671 --> 00:17:19,006 نه ، نه ، عزيزم . شوشول . من ديگه خوابيده 316 00:17:19,007 --> 00:17:21,508 . ديگه نميتونم اينکارو بکنم بايد خودم رو خشک کنم 317 00:17:21,509 --> 00:17:22,718 بزن بريم مالکوم 318 00:17:22,719 --> 00:17:25,972 بايد يه استراحتي کنم اگه ميخواي ! ادامه بديم ! صبر کن ، نه عزيزم 319 00:17:28,349 --> 00:17:32,479 ! الان داره منو ميزنه ! خداي من 320 00:17:34,939 --> 00:17:37,567 ميخواي خفت کنم ؟ " " اين رو ميخواي ؟ 321 00:17:37,608 --> 00:17:39,276 " جنده بازي رو بزار کنار " 322 00:17:39,277 --> 00:17:42,747 . آره ! يالا ! اوه " " از اينا ميخواي ؟ 323 00:17:43,448 --> 00:17:45,615 دوست داري ؟ يجورايي " " ... چشم بسته 324 00:17:45,616 --> 00:17:47,834 " ! بجز اينکه تو نميتوني نفس بکشي " 325 00:17:47,952 --> 00:17:50,620 داري ميميري " ؟ " - ! اون چيزه حرکت کرد - 326 00:17:50,621 --> 00:17:52,622 " ! بجز اينکه تو نميتوني نفس بکشي " 327 00:17:52,623 --> 00:17:54,841 ! داشت نگاه ميکرد 328 00:17:54,959 --> 00:17:56,426 ... تو ي 329 00:17:56,961 --> 00:17:58,336 کي داشت نگاه ميکرد ؟ 330 00:17:58,337 --> 00:18:00,589 اوه عزيزم ، بيا اينجا ! اينو نيگا کن 331 00:18:01,174 --> 00:18:03,508 ! اوه خداي من - ديديش ؟ - 332 00:18:03,509 --> 00:18:06,386 چطور ميشه نبينم ؟ - فکر ميکردم دارم توهم ميزنم - 333 00:18:06,387 --> 00:18:08,388 ! من خيلي چاق شدم ! نگام کن 334 00:18:08,389 --> 00:18:10,390 ! مثل يه کون گنده مي مونم 335 00:18:10,391 --> 00:18:13,226 [ مثل " خانوم پيگي " مي مونم ! [ شخصيت کارتوني - داري در مورد چي حرف ميزني ؟ - 336 00:18:13,227 --> 00:18:15,312 بايد از طرف خوبم ميگرفتي 337 00:18:15,313 --> 00:18:18,106 از سمت خوب فيلمبرداري کردم . همه ي کونت معلومه 338 00:18:18,107 --> 00:18:19,566 . کون رو نيگا ، دختر 339 00:18:19,567 --> 00:18:21,735 . من سياهم ، سياه کون دوست دارند 340 00:18:21,736 --> 00:18:24,785 ميدوني از رو شوخي گفتم . خوب ؟ 341 00:18:24,989 --> 00:18:26,406 دارم مي بينم اوضاع چيه 342 00:18:26,407 --> 00:18:28,992 . از مهبلم خوشت نمياد ! فکر ميکني زياد شلـه 343 00:18:28,993 --> 00:18:30,494 ... نه نيست ! فقط يکم 344 00:18:30,495 --> 00:18:32,579 اما وقتي که اونکارو ميکنيم . زيادي تنگ ـه 345 00:18:32,580 --> 00:18:34,456 ميدوني چيه ، مالکوم ! من دو تا بچه دارم 346 00:18:34,457 --> 00:18:37,584 منظورم اينه ، فکر ميکني اونا رو از آسمون همينطوري انداختن ؟ 347 00:18:37,585 --> 00:18:40,087 ... نه ! 9 ماه بدبختي کشيدن 348 00:18:40,088 --> 00:18:42,255 و بعد قسمت زنونت بايد ... محدود بشه 349 00:18:42,256 --> 00:18:44,925 ! تو حتي نميتوني تصورش رو کني 350 00:18:44,926 --> 00:18:47,260 باشه ، عزيزم . از نظر . من مهبلت عاليه 351 00:18:47,261 --> 00:18:50,138 نوار ويدئو رو پاک کن وگرنه . ديگه با هم نميخوابيم 352 00:18:50,139 --> 00:18:52,933 البته اگه مثل ديشب نباشه - ! نوار رو پاک کن - 353 00:18:52,934 --> 00:18:55,102 ! باشه ، دارم پاک ميکنم - ميخوام ببينم که داري ميکني - 354 00:18:55,103 --> 00:18:57,437 دارم پاکش ميکنم - ! همين حالا ! پاکش کن - 355 00:18:57,438 --> 00:19:00,982 .. عزيزم ، من شکل مهبلت رو دوست دارم - ! نوار رو پاک کن - 356 00:19:00,983 --> 00:19:03,110 ! شل نيست ! من همينطوري دوستش دارم 357 00:19:03,111 --> 00:19:05,113 ...مثل بلندگو صدا ميده . مثل 358 00:19:05,947 --> 00:19:08,791 !ميدوني ، يجورايي ضايعس 359 00:19:17,667 --> 00:19:21,128 " ابيگل ؟ " 360 00:19:21,129 --> 00:19:23,131 صفحه داري ؟ 361 00:19:23,297 --> 00:19:26,133 در رابطه ي عاطفي با " مالکو جانسون " ؟ 362 00:19:26,134 --> 00:19:29,302 ! فقط يه بار اون اتفاق افتاد 363 00:19:29,303 --> 00:19:31,646 اينقدر بازديدکننده . واقعا ؟ 364 00:19:32,265 --> 00:19:34,683 فک کنم جنده ي اشتباهي . رو کردم 365 00:19:34,684 --> 00:19:37,269 حالا هم تو گوشيم پيداش شده ؟ 366 00:19:37,270 --> 00:19:38,436 نگاش کن 367 00:19:38,437 --> 00:19:42,908 ! ديوانست 368 00:19:43,609 --> 00:19:45,986 گوش کن ، وقتشه سطح دوربين هام رو ببرم بالا 369 00:19:45,987 --> 00:19:49,197 توي دستشويي ها ، ميزکارم ... کامپيوترها 370 00:19:49,198 --> 00:19:52,033 . حيونات ، دهناشون و کونشون 371 00:19:52,034 --> 00:19:55,754 ! همه جا بايد کار بزارم من زنده ـم 372 00:19:56,289 --> 00:20:00,544 آشپزخونه ؟ اوه آره . دارمت 373 00:20:01,460 --> 00:20:04,963 عاليه ، اره و من تو کونش هم جا گذاشتم 374 00:20:04,964 --> 00:20:07,592 . همه مخفي ـن 375 00:20:08,968 --> 00:20:12,096 ! بهتون گفتم ، همه جا دوربين 376 00:20:12,972 --> 00:20:14,431 هي بکي ، ميخواي قايم باشک بازي کني ؟ 377 00:20:14,432 --> 00:20:16,104 ! گورتو گم کن 378 00:20:16,184 --> 00:20:17,475 . منظورش " نه ، ممنونم " بود 379 00:20:17,476 --> 00:20:19,978 بازي کنم ، آه چشم بند خانما 380 00:20:19,979 --> 00:20:22,147 اينو از اتاقت مامانت کش رفتي ، نه ؟ 381 00:20:22,148 --> 00:20:22,981 اوه ، پسر 382 00:20:22,982 --> 00:20:24,983 چه کارهايي که من و مامانت ! با اين چشم بند نمي کنيم 383 00:20:24,984 --> 00:20:26,985 بعضي وقتها دستهاي منو ... با اين مي بنده و 384 00:20:26,986 --> 00:20:29,154 ! و ميخوره ... سالاد 385 00:20:29,155 --> 00:20:31,323 توني سالاد دوست داره - . در هر صورت - 386 00:20:31,324 --> 00:20:34,202 ! مي بندمش . بازي کنيم 387 00:20:34,243 --> 00:20:38,580 ! يک ، دو ، سه . دست اول 388 00:20:38,581 --> 00:20:42,631 يالا ، يالا . يه دست بزن 389 00:20:42,752 --> 00:20:45,670 آره دارم نزديک ميشم 390 00:20:45,671 --> 00:20:47,672 بوت رو ميشنوم ، بوت مياد 391 00:20:47,673 --> 00:20:52,010 بوي بچه ها رو ميدي ، مثل کرمها ... و سکه و 392 00:20:52,011 --> 00:20:53,478 ! لعنتي 393 00:20:56,349 --> 00:20:59,309 نميشه دفعه ي بعد بدون چشم بند بازي کنيم ؟ من گرگن به هوا دوست دارم 394 00:20:59,310 --> 00:21:02,654 وايت " ؟ " وايت " ؟ " 395 00:21:02,688 --> 00:21:05,156 عن آقا ، کجايي ؟ 396 00:21:11,697 --> 00:21:13,164 . دست سوم 397 00:21:19,705 --> 00:21:22,549 . " پيدات کردم ، " وايت 398 00:21:24,210 --> 00:21:26,711 . من بردم ! چشم بندت رو درآوردي 399 00:21:26,712 --> 00:21:29,047 . تو درست ميگي ، توني مالکوم يه احمق ــه 400 00:21:29,048 --> 00:21:31,549 دوربينت رو بگير ، بازنده 401 00:21:31,550 --> 00:21:34,929 آره . من ميخوام ياد بگيرم چطوري آتيش روشن کنم 402 00:21:36,472 --> 00:21:39,725 اون پس ... چه خري بود ؟ 403 00:21:40,309 --> 00:21:42,106 ... قسم ميخورم صداش 404 00:21:46,315 --> 00:21:47,862 ! لعنتي 405 00:21:48,317 --> 00:21:50,444 ! سرويست کردم 406 00:21:52,488 --> 00:21:56,117 ! دهنت ، ديوث ! تو کي هستي 407 00:21:56,158 --> 00:21:59,035 ! مالکوم ! خداي من - عزيزم ؟ - 408 00:21:59,036 --> 00:22:01,329 تو نبايد اونطوري بپري طرف يه سياه 409 00:22:01,330 --> 00:22:03,331 . هر دفعه به گا ميري 410 00:22:03,332 --> 00:22:05,625 ! ميخواستم شوخي کنم - خوبي ؟ - 411 00:22:05,626 --> 00:22:07,335 ! چونکه سرويست کردم 412 00:22:07,336 --> 00:22:10,005 . من بدجور زدمت . مثل مشت واقعي 413 00:22:10,006 --> 00:22:12,215 ! ازشون ميخوام دوباره پخشش کنن . لعنتي 414 00:22:12,216 --> 00:22:14,639 ! " اينطوري خشکت زد . گفتي " اوه 415 00:22:23,019 --> 00:22:25,021 " لطفا کمک کنيد " 416 00:22:26,022 --> 00:22:28,650 . خدا کنه جواب بده 417 00:22:30,192 --> 00:22:32,615 اون چيه ؟ 418 00:22:34,655 --> 00:22:36,998 آدم نيست 419 00:22:49,503 --> 00:22:51,596 . عجيب بود 420 00:23:05,019 --> 00:23:06,486 لعنتي 421 00:23:25,039 --> 00:23:27,707 گرفتمت - نه - 422 00:23:27,708 --> 00:23:29,505 ! کس شعره 423 00:23:40,971 --> 00:23:43,723 ... بکي 424 00:23:43,724 --> 00:23:45,975 . جعبه توئـم 425 00:23:45,976 --> 00:23:47,185 چيه ؟ 426 00:23:47,186 --> 00:23:51,611 ميخوام که لمسم کني 427 00:23:54,318 --> 00:23:56,035 باشه 428 00:23:59,990 --> 00:24:02,913 . اون جعبه رو نه 429 00:24:08,749 --> 00:24:10,500 ميدوني که من تو و اون بچه ها رو دوست دارم . درسته ؟ 430 00:24:10,501 --> 00:24:13,336 من هر کاري که از دستم بر بياد . براي محافظت از شماها ميکنم 431 00:24:13,337 --> 00:24:14,463 آره 432 00:24:17,007 --> 00:24:19,475 صداي چي بود ؟ - چي ؟ - 433 00:24:21,011 --> 00:24:23,513 ! اون صدا - باد ؟ - 434 00:24:23,514 --> 00:24:27,267 پنجره ها بستست ! گرفتي ؟ 435 00:24:27,268 --> 00:24:29,686 دارم بهت ميگم صداي يه روح . يا شيطان بود 436 00:24:29,687 --> 00:24:32,610 يا شايد يه شيطان بود که يه روح رو حامله بود 437 00:24:33,524 --> 00:24:35,942 ! اوه ، اين قشنگه 438 00:24:35,943 --> 00:24:40,573 من اينو همش دستم ميکنم ! همه ي روز رو . هر روز 439 00:24:40,948 --> 00:24:42,449 دزد نباشه ؟ 440 00:24:42,450 --> 00:24:44,951 ! چرا تعجب کردي ؟ يه دزده 441 00:24:44,952 --> 00:24:47,120 . خودش ميره ! اين يه چيز ترسناکه 442 00:24:47,121 --> 00:24:49,080 باشه ، همه ي دزدا ترسناک نيستن 443 00:24:49,081 --> 00:24:52,375 ! اون يه دزده يا يه روح - اگه باهاش حرف بزني . ميره - 444 00:24:52,376 --> 00:24:54,586 زدي تو صورتش - الانش هم باهاش حرف زدي - 445 00:24:54,587 --> 00:24:56,129 ... اگه اون مادربه خطا بزنه 446 00:24:56,130 --> 00:24:58,506 ! بازم ميزني تو صورتش ... - اين راه خيلي خشنيـه - 447 00:24:58,507 --> 00:24:59,757 ميخواي چيکار کني ؟ 448 00:24:59,758 --> 00:25:02,177 خودم درستش ميکنم - ميخواي چيکار کني ؟ - 449 00:25:02,178 --> 00:25:03,178 بزنمش 450 00:25:03,179 --> 00:25:06,432 تو نبايد به صورت کسي بزني ، آقا 451 00:25:16,317 --> 00:25:17,943 بکي ؟ 452 00:25:19,111 --> 00:25:21,529 ! چي شده ... ؟ بکي ! اوه خدا 453 00:25:21,530 --> 00:25:23,990 ! بکي ! بکي 454 00:25:23,991 --> 00:25:25,658 !بکي ! اوه خداي من 455 00:25:25,659 --> 00:25:30,505 ! يه چيز بهم بده ، مگان ! بکي مگش کش رو آوردم - 456 00:25:36,962 --> 00:25:39,964 يکم زياده . صداي لعنتيش منو اذيت ميکنه 457 00:25:39,965 --> 00:25:41,762 ! از اين استفاده کن - بده - 458 00:25:48,974 --> 00:25:50,942 ! اينو برات آوردم - بده بياد - 459 00:25:54,980 --> 00:25:57,482 بندازش بيرون از اينجا ! من يه ايده دارم 460 00:25:57,483 --> 00:26:00,735 يالا ! جنده خانوم چرا حرکت نمي کني ؟ 461 00:26:00,736 --> 00:26:02,112 ! لعنتي 462 00:26:02,279 --> 00:26:04,998 ببين ، به اين ميگن يه ايده ي خوب 463 00:26:05,991 --> 00:26:08,118 خيلي خوب ، شب بخير بکي 464 00:26:09,161 --> 00:26:10,878 . شب بخير عزيزم 465 00:26:16,168 --> 00:26:19,087 هي رفيق ، داري چيکار ميکني ؟ - . خاله بازي - 466 00:26:19,088 --> 00:26:22,423 ميخواي بري بيرون و يه کار مردونه تر انجام بدي ؟ 467 00:26:22,424 --> 00:26:26,519 مثل بازي فوتبال - . نه ، فک نکنم - 468 00:26:28,180 --> 00:26:30,431 ! اونجا نشين ! صندلي توني ــه 469 00:26:30,432 --> 00:26:32,225 اوه متاسفم 470 00:26:32,226 --> 00:26:34,185 اشتباه من بود ، توني 471 00:26:34,186 --> 00:26:38,907 " توني ميگه " اشکالي نداره ، کســاگش [ چايي ميخواي ؟ [ غير مستقيم کسگش 472 00:26:39,942 --> 00:26:41,910 آره ... البته 473 00:26:42,278 --> 00:26:47,579 ميدوني ، وايت . در مورد ... " رفيقت " توني 474 00:26:47,950 --> 00:26:50,285 فکر نميکنم تاثير خوبي ... روت بزاره 475 00:26:50,286 --> 00:26:52,083 ميدوني منظورم چيه ؟ 476 00:26:54,540 --> 00:26:59,420 ! چي عنيه ... ؟ اينکه الکل ـه - توني بهش ميگه چايي - 477 00:26:59,962 --> 00:27:02,422 زيادي چايي خورده 478 00:27:02,423 --> 00:27:05,300 واقعا فکر ميکنم شما ها بايد . رابطه تون رو تموم کنيد 479 00:27:05,301 --> 00:27:07,468 اون فکر نميکنه که اين . ايده ي خوبي باشه 480 00:27:07,469 --> 00:27:09,554 ... ميدوني چيه ، به توني بگو 481 00:27:09,555 --> 00:27:12,265 که من گفتم تو و اون ديگه نبايد ... دوست باشيد 482 00:27:12,266 --> 00:27:14,439 ! و اين آخرشه 483 00:27:16,145 --> 00:27:19,981 من ديگه برم . تو و توني . دوستي عميقي دارين 484 00:27:19,982 --> 00:27:22,191 باشه . من ميرم طبقه ي ... پائين يکاري بکنم 485 00:27:22,192 --> 00:27:23,784 . که صندلي توش نباشه 486 00:27:24,153 --> 00:27:27,614 اين خوب نيست . دوباره داره اين اتفاق ميفته 487 00:27:27,615 --> 00:27:29,913 . دوباره داره ميفته 488 00:27:31,327 --> 00:27:33,079 چي شده ؟ 489 00:27:35,039 --> 00:27:36,756 کي هستي ؟ 490 00:27:45,466 --> 00:27:46,933 سلام ؟ 491 00:27:48,969 --> 00:27:50,937 . الکي بود 492 00:27:52,973 --> 00:27:54,474 ! اوه بهتره فرار کني 493 00:27:54,475 --> 00:27:57,194 جرئت داري دوباره در بزن ... تا نشونت بدم 494 00:27:57,728 --> 00:27:59,445 ! چه مرگته 495 00:27:59,980 --> 00:28:01,948 من چاقو دارم 496 00:28:13,994 --> 00:28:16,838 ! دلت برام تنگ شده ؟ " ابيگل " 497 00:28:20,751 --> 00:28:23,503 . اوه ، نه ! نيگا بايد حرف بزنيم 498 00:28:23,504 --> 00:28:26,339 اين يه اشتباهه . باشه ؟ . رابطمون بايد تموم بشه 499 00:28:26,340 --> 00:28:27,548 خيلي طول کشيده 500 00:28:27,549 --> 00:28:29,676 اينو ديدي ؟ " دلت برام تنگ شده " ؟ 501 00:28:29,677 --> 00:28:32,095 . " تو يه خونه با " مگان خل شدي ؟ 502 00:28:32,096 --> 00:28:36,015 من خودم مسئوليتش رو برعهده ميگيرم . باشه ؟ اشتباه منه 503 00:28:36,016 --> 00:28:39,060 ميدونم تقصير تو نبود . اشتباه . من بود . من 504 00:28:39,061 --> 00:28:42,355 . براي من بازي در نيار ! ميدوني که من يه دختر داشتم 505 00:28:42,356 --> 00:28:44,315 . الان يکم خودخواه شدم 506 00:28:44,316 --> 00:28:46,275 ... دوست داشتم که تو و مگان رو 507 00:28:46,276 --> 00:28:48,444 . رو راست باشم 508 00:28:48,445 --> 00:28:50,405 دوست دارم ترکيبشون کنم 509 00:28:50,406 --> 00:28:53,750 . دارم تلاش ميکنم که جواب بده ولي تو داري روند کار ور ميندازي عقب 510 00:28:54,201 --> 00:28:57,420 ! به خدا قسم ... لعنتي 511 00:28:59,164 --> 00:29:02,166 ديدي مجبور به چه کاري شدم ؟ تو ! اينکار رو با من کردي 512 00:29:02,167 --> 00:29:03,459 ! ديونه کنندس 513 00:29:03,460 --> 00:29:06,884 اوه ، شانس آوردي که ننم گفته ! با جنده ها کاري نداشتم باشم 514 00:29:12,636 --> 00:29:14,103 کافيه 515 00:29:15,973 --> 00:29:17,640 ... گاييدمت ، توي 516 00:29:17,641 --> 00:29:19,642 ! دستت نزدم ! دستت نزدم 517 00:29:19,643 --> 00:29:22,771 بايد از زندگيم بيري بيرون . منم . از زندگي تو ميرم بيرون . تمومه 518 00:29:28,986 --> 00:29:30,612 ... اشتباه نشه 519 00:29:30,738 --> 00:29:34,082 . بعد اين ، رابطمون تمومه 520 00:29:34,241 --> 00:29:36,743 . آماده اي ؟ آره 521 00:29:42,249 --> 00:29:45,918 سلام . مالکوم ؟ - پروفسور " وايد " . چطوري ؟ - 522 00:29:45,919 --> 00:29:47,628 . مالکوم ، خوشحالم که تماس گرفتي 523 00:29:47,629 --> 00:29:49,422 دقيقا من با چي طرفم ؟ 524 00:29:49,423 --> 00:29:53,176 خب ، چيزي که تو برام شرح ! دادي به نظر " شيطان " ـه 525 00:29:53,177 --> 00:29:54,260 ! لعنتي ، ميدونستم 526 00:29:54,261 --> 00:29:57,597 يکي از شيطان هاي کمياب و ... مخوف بابل باستان 527 00:29:57,598 --> 00:30:00,933 که اسمش " اغول " ـه ، و ! اون نيرنگ کار ــه 528 00:30:00,934 --> 00:30:04,437 و از شانست فک نکنم اين . اولين رويايي تو با شيطان باشه 529 00:30:04,438 --> 00:30:07,273 قبلنا تجربه ي چيزاي ماوراي الطبيعه رو داشتي ؟ 530 00:30:07,274 --> 00:30:09,609 . راستش ، اره . سال پيش 531 00:30:09,610 --> 00:30:12,954 اين بدتر از اتفاقيه .... که من داشتم 532 00:30:14,281 --> 00:30:17,125 ! اوه ، لعنتي - ! لعنت - 533 00:30:18,619 --> 00:30:20,620 ! فکر کردم دارند شليک ميکنند 534 00:30:20,621 --> 00:30:21,579 ! غذاي تايلندي 535 00:30:21,580 --> 00:30:24,624 وقتي ميخوري تنده ، ولي وقتي ! ميخواي بدي بيرون دوبرابر تنده 536 00:30:24,625 --> 00:30:26,626 !از نظر علمي غيرممکنه 537 00:30:26,627 --> 00:30:29,462 ! بوش تا اينجا اومد ! چي ريدي مگه 538 00:30:29,463 --> 00:30:30,964 ببخشيد 539 00:30:34,968 --> 00:30:38,137 . من يه جا رو اجاره کردم - اونا پستونن ؟ - 540 00:30:38,138 --> 00:30:41,182 خانما ، يادتون باشه ما داريم . شيشه درست ميکنيم نه آسپرين بچه 541 00:30:41,183 --> 00:30:45,144 همه ي داستانهايي که درمورد ... اغول " هست " 542 00:30:45,145 --> 00:30:47,980 يه حقست تا مردم اون رو ... به دنياي ما بيارند 543 00:30:47,981 --> 00:30:50,316 ... و اون ميتونه مالک دنيا بشه 544 00:30:50,317 --> 00:30:52,318 در قالب يه روح که فقط ... بچه ها ميتونن ببيننش 545 00:30:52,319 --> 00:30:56,322 يا يک شي باستاني که . يه حقه تاثير دارـه 546 00:30:56,323 --> 00:30:59,325 خب چيزي که داري ميگي اينه که يچيز به دنبال من و خانوادمـه 547 00:30:59,326 --> 00:31:01,160 مالکوم دقيقا اين چيزيه که . من ميگم 548 00:31:01,161 --> 00:31:03,162 لعنت بهش ، جسيکا . پستونت . رو کردي تو پسودوافدرين [ ماده ي شيمايي ] 549 00:31:03,163 --> 00:31:04,664 متاسفم ، مالکوم . برات . آرزوي موفقيت ميکنم 550 00:31:04,665 --> 00:31:06,667 . " بايد برم سر پروژه " برکينگ بد [ اشاره به اينکه بايد شيشه توليد کنه ] 551 00:31:19,012 --> 00:31:20,809 امشب غرق ميشيد 552 00:31:24,017 --> 00:31:25,518 . دوباره نه 553 00:31:29,690 --> 00:31:32,192 . فرو بريد ، فرو ، فرو 554 00:31:33,694 --> 00:31:36,362 !کت چرمي آشغال 555 00:31:36,363 --> 00:31:40,324 ! خودشه . حالا ميره پائين ، غرق بشين 556 00:31:40,325 --> 00:31:41,951 ! غرق بشيد 557 00:31:44,997 --> 00:31:46,669 . آماده ي ديدن جهنم باش 558 00:31:47,291 --> 00:31:49,213 ! خدايا . درد داشت 559 00:31:52,004 --> 00:31:54,472 ! تخمام ، تموم نشده 560 00:31:55,257 --> 00:32:00,228 " اغول همون شيطاني که " کيشا رو تسخير کرد ؟ 561 00:32:02,097 --> 00:32:05,016 کي جمهوري خاهان ... ميخوان تمومش کنن 562 00:32:05,017 --> 00:32:07,685 و به اوباما سياه بگن؟ [ Nigga منظورش اول کلمه ي N-word ] 563 00:32:07,686 --> 00:32:10,688 کي ميخوان دست از درست کردن ... فيلم هاي ترسناک 564 00:32:10,689 --> 00:32:12,189 بدون " وينس " بردارن ؟ [ مارلون وينس : خودش رو ميگه ] 565 00:32:12,190 --> 00:32:13,816 ! همشون مزخرفن 566 00:32:22,034 --> 00:32:23,660 چيه ؟ 567 00:32:43,972 --> 00:32:46,440 ! بمير ، جنده 568 00:32:57,986 --> 00:33:00,784 ! امروز با سياه بدي درافتادي 569 00:33:04,785 --> 00:33:07,662 ! عزيزم ، بزارش زمين داري چيکار ميکني ؟ 570 00:33:07,663 --> 00:33:10,164 اومدم راهرو ، اين ... جعبه ي لعنتي رو ديدم 571 00:33:10,165 --> 00:33:12,166 با يه موجود لعنتي که ! توشه 572 00:33:12,167 --> 00:33:14,627 و من ميدونستم که مرگ ! تو جعبه ست 573 00:33:14,628 --> 00:33:16,128 ! واسه همين کشتمش 574 00:33:16,129 --> 00:33:19,340 ! عزيزم ، اون يه هديه بود - اما هنوز که کريسمس نشده - 575 00:33:19,341 --> 00:33:22,510 عزيزم نه - [ کونزا ؟ [ جشن آفريقايي تبارها - 576 00:33:22,511 --> 00:33:25,054 وقتي که " شاليه جونيور " مرد ... تو خيلي آشفته بودي 577 00:33:25,055 --> 00:33:27,649 واسه همين من و بچه ها ... برات يدونه 578 00:33:32,312 --> 00:33:34,605 نيگا نکن . نيگا نکن - !اوه خداي من - 579 00:33:34,606 --> 00:33:36,608 ! وايت ، برو تو اتاقت 580 00:33:36,984 --> 00:33:39,151 من يه توله رو کشتم 581 00:33:39,152 --> 00:33:41,487 اوه خدا ، فکر ميکنم هنوز . داره نفس ميکشه 582 00:33:41,488 --> 00:33:44,323 . تو يه کسخول به تمام معنايي - داره هنوز نفس ميکشه - 583 00:33:44,324 --> 00:33:48,454 بايد نزارم رنج بکشه . بايد ! بکشمش 584 00:33:58,672 --> 00:34:00,469 بکي ؟ 585 00:34:02,384 --> 00:34:05,637 خيلي خوب . بريم ببينم تو جعبه چي هست 586 00:34:09,349 --> 00:34:13,019 ! خدايا ! واو ! بوي عنو ميده 587 00:34:13,020 --> 00:34:15,521 داري چه غلطي ميکني ؟ - ... هيچي ، فقط - 588 00:34:15,522 --> 00:34:18,190 ميدوني اون ور بالشمات آبي رنگ ــه ؟ 589 00:34:18,191 --> 00:34:20,192 ! از جعبم دور باش - ! آروم باش - 590 00:34:20,193 --> 00:34:22,153 ميتوني آروم باشي ؟ - . نميخوام آروم بشم - 591 00:34:22,154 --> 00:34:23,696 ميخوام که دست به ! جعبم نزني 592 00:34:23,697 --> 00:34:25,364 مجبوري " جعبه " رو بلند بگي ؟ 593 00:34:25,365 --> 00:34:27,199 اينجا چه خبره ؟ 594 00:34:27,200 --> 00:34:30,703 هيچي ، داشتيم باربي . بازي ميکرديم 595 00:34:30,704 --> 00:34:33,956 مالکوم اومده به اتاقم و . به جعبم دست زده 596 00:34:33,957 --> 00:34:37,626 مالکوم ، راست ميگه ؟ - آره ، اما فقط واسه دو ثانيه - 597 00:34:37,627 --> 00:34:40,296 ! بوي عنو ميداد ! مثل اينکه ترشيده بود 598 00:34:40,297 --> 00:34:43,299 بيا ، اينو بو کن . نميدونم ! چطوري با اون ور ميره 599 00:34:43,300 --> 00:34:46,343 اون دو تا انگشتش رو تو . جعبه ي کوچيکم کرده ، مامان 600 00:34:46,344 --> 00:34:47,386 دروغ بسه 601 00:34:47,387 --> 00:34:50,389 عزيزم ، جعبش تنگ و . کوچيک نيست 602 00:34:50,390 --> 00:34:53,476 خيلي بزرگه ! ميتونستم تمام . دستم رو بزارم توش 603 00:34:53,477 --> 00:34:56,562 مثلا ، تا اينجا هم رفته بودم . توش ، خيلي بزرگه 604 00:34:56,563 --> 00:34:58,189 ! " تو گفتي " نه يعني نه 605 00:34:58,190 --> 00:35:00,316 و اين دقيقا چيزي بود که ! " من گفتم . گفتم " نه 606 00:35:00,317 --> 00:35:03,115 درسته - بهتره بريم - 607 00:35:03,987 --> 00:35:07,114 اون ميخواد با يه سياه ! در بيفته 608 00:35:07,115 --> 00:35:09,241 ! کريس هانسن " کجاس ؟ کريس ! کريس " [ مجري تلويزيوني ] 609 00:35:09,242 --> 00:35:11,327 کريس . يالا ، ميدونم ! همينجاهايي 610 00:35:11,328 --> 00:35:13,996 . ميدونم که اينجاهاست ! ميخواي يه سياه رو تسليم کني 611 00:35:13,997 --> 00:35:16,165 ميتونم باهات حرف بزنم ؟ - همين حالا - 612 00:35:16,166 --> 00:35:18,250 يه چيز عجيب تو اين خونه . داره اتفاق ميفته 613 00:35:18,251 --> 00:35:20,544 وايت ؟ وايت . ببين . وايت بايد عين پسرم باشه 614 00:35:20,545 --> 00:35:23,339 يجورايي که اون اصلا پسر واقعيمه ! مثلا ما اون رو بوجود آورديم 615 00:35:23,340 --> 00:35:26,342 وقتي که سگم مرد ، اون سياهه بهم کمک کرد 616 00:35:26,343 --> 00:35:28,344 اما اخيرا ، اون حتي باهام ! حرف هم نزده 617 00:35:28,345 --> 00:35:29,512 به طور مثال ، اون حتي با من بازي نميکنه 618 00:35:29,513 --> 00:35:32,607 . دوست کوچيک خياليش ... توني ؟من فکر نميکنم واقعي باشه 619 00:35:33,934 --> 00:35:36,602 تو ديونه اي ، توني - تصورش هم ممکن نيس - 620 00:35:36,603 --> 00:35:40,106 ديدي ؟ ببين ! از دستش دادي 621 00:35:40,107 --> 00:35:42,608 . باشه ، نيگا، اون رو فراموش کن بکي 622 00:35:42,609 --> 00:35:45,277 يه چيزي تو اون جعبه ي ... قديميش هست 623 00:35:45,278 --> 00:35:46,695 ! که اون رو خل وضع ميکنه 624 00:35:46,696 --> 00:35:48,447 . باهاش ميخوابه ... باهاش ميخوره 625 00:35:48,448 --> 00:35:50,157 ! حتي با اون دستشويي ميره 626 00:35:50,158 --> 00:35:52,618 کي به يه جعبه اهميت ميده ؟ 627 00:35:52,619 --> 00:35:53,953 ! خيلي عجيبه 628 00:35:53,954 --> 00:35:57,623 و همراه با " عجيب " ميخواي بگي که من مادر بدي هستم 629 00:35:57,624 --> 00:35:58,541 چي ؟ نه ، صبر کن 630 00:35:58,542 --> 00:36:00,960 کجا رفتي ؟ واستا ، يه . لحظه صبر کن 631 00:36:00,961 --> 00:36:03,295 ... اگه يکم کمتر قضاوت ميکردي 632 00:36:03,296 --> 00:36:05,297 اون اين حس رو نداشت که بايد ... قصه هاش رو حمل کنه با خودش 633 00:36:05,298 --> 00:36:07,299 ! " تو يه " جعبه - ! قضيه در مورد من نيس - 634 00:36:07,300 --> 00:36:09,218 ! هميشه در مورد توئه ، مالکوم 635 00:36:09,219 --> 00:36:11,470 تو خيلي چاغي . تو " والد بدي هستي 636 00:36:11,471 --> 00:36:13,681 تو مثل سياه هايي چونکه " ! اونها کير بزرگتري دارند 637 00:36:13,682 --> 00:36:16,642 فکر کنم به خودت گفتي ! اين رو مي بيني ؟ 638 00:36:16,643 --> 00:36:18,644 ! اين طبيعي نيست 639 00:36:18,645 --> 00:36:21,313 باشه ، اون فقط ميخواد ! توجه به خودش جلب کنه 640 00:36:21,314 --> 00:36:23,649 وقتي که بچه بود ، اون ... گريه ميکرد و گريه ميکرد 641 00:36:23,650 --> 00:36:25,568 ... و گريه ميکرد تمام روز رو توي تختخوابش 642 00:36:25,569 --> 00:36:27,987 تا وقتي بالاخره ميفهميد که .... من نميام و 643 00:36:27,988 --> 00:36:29,071 ! برش دارم 644 00:36:29,072 --> 00:36:30,739 اگه تو يه پدر يا مادر ... بودي ميفهميدي که 645 00:36:30,740 --> 00:36:32,283 ! به اين ميگن " گريه کردن " ، مالکوم 646 00:36:32,284 --> 00:36:34,451 ! فقط اين جنده رو ورش دار ببر 647 00:36:34,452 --> 00:36:36,662 . اون بايد يه چيزايي رو هم ياد بگيره 648 00:36:36,663 --> 00:36:38,289 مي بيني چي ميگم ؟ 649 00:36:38,290 --> 00:36:43,127 به اين ميگن پيش بيني والدين - . واو ! مادر نمونه سال - 650 00:36:43,128 --> 00:36:44,595 ممنون 651 00:36:45,964 --> 00:36:48,432 اون عروسک ديونه ماشينم ! رو خط انداخته 652 00:36:49,134 --> 00:36:51,468 ! داداش ، يکي ماشين رو به گا داده 653 00:36:51,469 --> 00:36:53,137 ... کسي رو که تعميرات ماشين 654 00:36:53,138 --> 00:36:54,972 داشته باشه ، ميشناسي ؟ - شوخي ميکني ؟ - 655 00:36:54,973 --> 00:36:56,307 ... بر خلاف باور مردم 656 00:36:56,308 --> 00:36:58,017 . همه ي مکزيکي ها که تعميراتي ندارند 657 00:36:58,018 --> 00:36:59,351 فکر ميکني هممون ماشين ... هاي اسپرت داريم 658 00:36:59,352 --> 00:37:00,686 ... با کلي ضبط و باند توش 659 00:37:00,687 --> 00:37:02,021 با شاخ هاي عجيب مکزيکي ؟ 660 00:37:02,022 --> 00:37:04,315 فکر ميکني من شش تا بچه دارم و همه ي فاميل تو يه خونه زندگي ميکنن ؟ 661 00:37:04,316 --> 00:37:05,691 دنبال " شيهواهوا " [ سگ مکزيکي ] ميکنيم ... و " باريتوس " [ غذاي مکزيکي ] درست ميکنيم 662 00:37:05,692 --> 00:37:06,692 فکر کردي ما اينطوريم ؟ 663 00:37:06,693 --> 00:37:09,320 ! به اطرافت نيگا کن ، مرد - ! من اصلا از اين فکرا نکردم - 664 00:37:09,321 --> 00:37:13,451 !من فقط ميخوام ماشين ـم رو تعمير کنم - ! بازم ايستگاهت رو گير آوردم رفيق - 665 00:37:13,491 --> 00:37:15,659 . تو خيلي زود باوري ، مرد ، اوه لعنتي 666 00:37:15,660 --> 00:37:17,161 يه پسرخاله دارم ، اسمش ... چوچو " ــه " 667 00:37:17,162 --> 00:37:18,662 ماشينت رو دوباره مثل روز اولش ميکنه . باشه ؟ 668 00:37:18,663 --> 00:37:20,164 با جنده هاي لعنتي . در نيفت 669 00:37:20,165 --> 00:37:21,665 بايد برم . خانواده منتظرمه 670 00:37:21,666 --> 00:37:22,333 ! سالم باشي ، مرد 671 00:37:22,334 --> 00:37:24,507 اون کجا رفت ؟ 672 00:37:26,004 --> 00:37:28,088 ! به دنيا سخت نگير ، رفيق - داري کجا ميري ؟ - 673 00:37:28,089 --> 00:37:29,381 دارم ميرم گردش 674 00:37:29,382 --> 00:37:31,675 ميريم شکار سگ 675 00:37:31,676 --> 00:37:33,598 ! به اين ميگن نژادپرستي 676 00:37:34,930 --> 00:37:38,599 من رفتم تو خونه ي اونطرف . خيابون و عالي بود خونه 677 00:37:38,600 --> 00:37:41,728 . خيابونها خيلي خلوتن . جون ميده براي پياده روي 678 00:37:43,271 --> 00:37:46,440 ميدوني ، اسمت رو نميدونم 679 00:37:46,441 --> 00:37:49,610 [ کيشا ؟ يا حضرت موسي ! [ ع 680 00:37:49,611 --> 00:37:52,947 شما همديگرو ميشناسين ؟ - . اوه ! خب ، اره - 681 00:37:52,948 --> 00:37:55,658 يادت مياد گفتم دوست پسري داشتم ... که من رو ترک کرد 682 00:37:55,659 --> 00:37:57,911 و منو تو تنهايي تنها گذاشت تا بميرم ؟ 683 00:37:58,203 --> 00:37:59,750 . خودشه 684 00:38:01,289 --> 00:38:04,291 ! ريدم - ! آره - 685 00:38:04,292 --> 00:38:07,253 فکر ميکنم بهتره شما دو نفر رو تنها بزارم 686 00:38:07,254 --> 00:38:10,464 و خيلي خيلي ممنون ازت . مگان ، براي قهوه 687 00:38:10,465 --> 00:38:14,139 و مالکوم ، از ديدنت بسي . لذت بردم 688 00:38:15,470 --> 00:38:17,096 . مي بيمنت ، مالکوم 689 00:38:19,975 --> 00:38:21,442 واقعا ؟ 690 00:38:22,143 --> 00:38:24,645 چطوري در موردش به من نگفتي ؟ 691 00:38:24,646 --> 00:38:28,065 خب ، يه دوره از زندگيم بود که . ميخواستم فراموشش کنم 692 00:38:28,066 --> 00:38:30,484 . تو به ستاره ي " ياد آوردن " نياز داري ! اون خيلي خوشگل بود 693 00:38:30,485 --> 00:38:33,445 . اون موشگله - موشگل " ؟ " - 694 00:38:33,446 --> 00:38:36,282 منظورم اينه ، پاهاي قشنگي داره - . پاهاش - 695 00:38:36,283 --> 00:38:40,754 ... کون کوچيک . ولي - کونش . ايناش چطورن ؟ - 696 00:38:40,954 --> 00:38:44,623 ... کردنيه . خوب شد ؟ اما .... فقط ... همين 697 00:38:44,624 --> 00:38:46,041 ! اون ديونست 698 00:38:46,042 --> 00:38:48,127 . اون ديونه بود ، عزيزم ! مثل اينکه تسخير شده بود 699 00:38:48,128 --> 00:38:51,255 . ميگي که اون بهتره - . نه ، اون جنده تسخير شده بود - 700 00:38:51,256 --> 00:38:52,757 چي ؟ - ! آره - 701 00:38:52,966 --> 00:38:55,134 اول از همه ، صداش . تغيير کرده بود 702 00:38:55,135 --> 00:38:56,677 هي ، عزيزم . شام چي داريم ؟ 703 00:38:56,678 --> 00:38:59,727 ! کس ننه ي تو جندت 704 00:39:01,975 --> 00:39:03,642 نميدونم ، اينهو اون کم آورده بود 705 00:39:03,643 --> 00:39:06,562 با زور تونستم براي درمان . ببرمش 706 00:39:06,563 --> 00:39:09,231 دکتر " راش " من و دوست دخترم ... يجورايي دچار 707 00:39:09,232 --> 00:39:10,983 . مشکل در ارتباطمون شديم 708 00:39:10,984 --> 00:39:13,152 . منظورم ، اون با من حرف نميزنه 709 00:39:13,153 --> 00:39:15,621 مهم نيست من چيکار ميکنم . اون فقط يجا ميشينه 710 00:39:16,990 --> 00:39:19,158 . باشه ، يکم هم خرخر ميکنه 711 00:39:19,159 --> 00:39:20,409 آره ، ميتونم صداش رو بشنوم 712 00:39:20,410 --> 00:39:22,453 و کوچيک ترين چيز اون رو عصباني ميکنه 713 00:39:22,454 --> 00:39:24,663 . مثل صليب يا سوالها 714 00:39:24,664 --> 00:39:26,632 درست ميگه ، کيشا ؟ 715 00:39:30,003 --> 00:39:32,004 " بايد براي " جنده ي ديونه يه نسخه بنويسي ؟ 716 00:39:32,005 --> 00:39:34,506 اوه مالکوم . متاسفم 717 00:39:34,507 --> 00:39:39,558 . خيلي بده - اينقدرا هم بد نبود - 718 00:39:39,596 --> 00:39:43,566 صبر کن ، آبم اومد - خفه شود ، ديوث آقا - 719 00:39:45,435 --> 00:39:47,733 ! فکر کنم يه دندونم رو شکوندي 720 00:39:49,147 --> 00:39:52,107 . اين کون کيه هان ؟ کون کيه ؟ 721 00:39:52,108 --> 00:39:53,905 ! شيطان 722 00:39:55,945 --> 00:39:58,614 . ببين ، بازم کار رو عجيب غريب کردي 723 00:39:58,615 --> 00:40:01,083 ! بهم نگا کن . لعنت بهش 724 00:40:04,287 --> 00:40:07,757 ! اوه خداي من . فوق العاده بود 725 00:40:09,292 --> 00:40:12,127 اوه عزيزم ، دستام ميخوان . انگولکت کنن 726 00:40:12,128 --> 00:40:13,712 دستام ميخوان انگولکت کنن 727 00:40:13,713 --> 00:40:15,214 واقعا ، مالکوم ؟ 728 00:40:15,215 --> 00:40:18,093 ميدوني که در مورد ديونه ها . چي ميگن 729 00:40:18,968 --> 00:40:21,766 چي ؟ خيلي زود ؟ 730 00:40:27,602 --> 00:40:29,645 يه چيزي در مورد اين . جعبه هست 731 00:40:29,646 --> 00:40:31,944 . من ته اين قضيه رو درميارم 732 00:40:32,690 --> 00:40:35,784 اين منحرف کوچولو داره چيکار ميکنه ؟ 733 00:40:37,987 --> 00:40:40,956 ! اوه ، رفيق . خيلي عجيبه 734 00:40:42,992 --> 00:40:44,459 اوه ، واقعا ؟ 735 00:40:46,996 --> 00:40:50,666 اين چه جور بچه اي ؟ 736 00:40:50,667 --> 00:40:53,335 . اين پسر يه بابا ميخواد - دفترچه خاطرات عزيزم " - 737 00:40:53,336 --> 00:40:56,004 . من توسط " جوي " بکارتم پاره شد 738 00:40:56,005 --> 00:40:58,340 در واقع ، اين کاملا درست نيست 739 00:40:58,341 --> 00:41:01,811 منظورم اينه ، من فقط با شش تا نوجون 740 00:41:02,011 --> 00:41:03,345 ... سکس داشتم 741 00:41:03,346 --> 00:41:06,474 اما فقط از کون ، واسه " همين به حساب نمياد 742 00:41:08,017 --> 00:41:10,686 منظورم اينه ، من براي کيرهاي " . زيادي ساک زدم ، خاطرات من 743 00:41:10,687 --> 00:41:12,521 من بعد از جشن ساک زدن ... ديگه نشمردم 744 00:41:12,522 --> 00:41:13,605 . " تو خونه ي " اشلي 745 00:41:13,606 --> 00:41:15,691 " مردهاي 30 و 40 ساله هم بودند 746 00:41:15,692 --> 00:41:17,192 . اون هيچ پشيزي تو کلش نداره 747 00:41:17,193 --> 00:41:18,527 اون " پلاستيک من " رو گذاشته تو جيبش [ شخصيت کميکي ] 748 00:41:18,528 --> 00:41:22,999 پي نوشت : دفترچه خاطراتم ، من " " دست از ساک زدن برنميدارم ، هيچوقت 749 00:41:26,369 --> 00:41:27,661 اونجا رو ميبيني؟ 750 00:41:27,662 --> 00:41:29,705 يه حلقه مود . خب ، چه مودي هست حالا ؟ 751 00:41:29,706 --> 00:41:31,707 ! " بهش ميگن " تو پدرم نيستي 752 00:41:31,708 --> 00:41:33,625 آره ، اين جنده خانوم . سفيد خودمونه 753 00:41:33,626 --> 00:41:36,470 ببين ، تو محله هاي سياها به گا ميرفتي 754 00:41:40,633 --> 00:41:42,430 خوبي ؟ 755 00:41:43,970 --> 00:41:45,471 بکي ؟ 756 00:41:52,312 --> 00:41:55,481 . وضعيت واقعا بدي تو دهنت 757 00:41:55,482 --> 00:42:00,829 پائين رفتنش از بالا آوردنش سختره . آره . عجيبه 758 00:42:01,321 --> 00:42:03,655 بوي راسته گوسفند رو ميده 759 00:42:03,656 --> 00:42:06,659 اميدوارم بيماريش مسري نباشه 760 00:42:09,662 --> 00:42:11,789 پروفسور ، سرو صدا زياده 761 00:42:11,998 --> 00:42:14,500 بد موقع مزاحمت شدم ؟ 762 00:42:15,335 --> 00:42:18,670 برگ ؟ خوشم نمياد ! يه کار مهم براي انجام دارم 763 00:42:18,671 --> 00:42:21,340 . صبر کن ! تو يه پارتي ـم 764 00:42:21,341 --> 00:42:23,969 به داروهام احتياج دارم 765 00:42:27,013 --> 00:42:30,858 پروفسور ! چطور از شيطان خلاص بشم ؟ 766 00:42:31,184 --> 00:42:33,310 ! پروفسور ! پروفسور 767 00:42:33,311 --> 00:42:35,479 ... مالکوم ، شيطان ميخواد تو و خانواده ات رو 768 00:42:35,480 --> 00:42:37,481 ! بگيره و دست از اينکار هم برنميداره 769 00:42:37,482 --> 00:42:39,316 ... تو هم قدرت هاي ماورالطبيعه ي 770 00:42:39,317 --> 00:42:41,151 ! يکساني داري ، دوست من 771 00:42:41,152 --> 00:42:42,986 ! اه لعنتي ! پلــ ـيس 772 00:42:42,987 --> 00:42:44,488 پروفسور ، لطفا ! چه خبر شده ؟ 773 00:42:44,489 --> 00:42:46,657 12 اونس شيشه تو سوراخ . کونم جاساز کردم 774 00:42:46,658 --> 00:42:47,741 ! بايد برم بيرون 775 00:42:47,742 --> 00:42:49,576 ! پليس - ! اوه ، تو دهنش - 776 00:42:49,577 --> 00:42:51,662 ! پروفسور ! پروفسور ، لطفا 777 00:42:51,663 --> 00:42:54,498 ! دستا بالا - ! نميتونم برگردم - 778 00:42:54,499 --> 00:42:57,923 پروفسور ! چطور از شيطان خلاص بشم ؟ 779 00:43:00,547 --> 00:43:04,802 شما دستگيريد ! تو هم که توي ! مانيتوري همينطور 780 00:43:08,346 --> 00:43:10,013 781 00:43:10,014 --> 00:43:13,517 اوه نه ، لباس مورد علاقم . جنده 782 00:43:13,518 --> 00:43:14,940 چي شـ...؟ 783 00:43:16,020 --> 00:43:19,148 خدايا! شوخيت گرفته؟ 784 00:43:19,232 --> 00:43:21,985 !نه،نه،نه! لباسام رو نه! نه 785 00:43:27,365 --> 00:43:30,242 !جنده ي چوبي ديوونه 786 00:43:30,243 --> 00:43:32,119 !لباسام رو آتيش زد 787 00:43:32,120 --> 00:43:35,122 .اوه، خداي من، اين (جاذبه ي کُشنده) ـست 788 00:43:35,123 --> 00:43:38,422 !ميخواد يه خرگوش رو بجوشونه !ميخواد يه خرگوش رو بجوشونه 789 00:43:40,128 --> 00:43:42,296 چيزي براي نوشيدن ميخواي؟ - ،حتما - 790 00:43:42,297 --> 00:43:43,589 تکيلا"؟" - واقعاً،داداش؟ - 791 00:43:43,590 --> 00:43:45,591 :يه مکزيکي رو مياري خونه ات و ميگي 792 00:43:45,592 --> 00:43:47,968 "حتما تکيلا ميخواد، بايد بهش تکيلا بدم" 793 00:43:47,969 --> 00:43:50,304 ...خوسحالم که الاغش رو پارک کرده و الان ميتونم يکم از " 794 00:43:50,305 --> 00:43:51,597 "نوشيدني خودش بهش بدم 795 00:43:51,598 --> 00:43:53,473 مطمدنم توش کرم هم هست؟ 796 00:43:53,474 --> 00:43:55,475 ميخواي منو ناراحت کني برم 797 00:43:55,476 --> 00:43:57,644 ها؟ همينو ميخواي؟ مگه نه؟ 798 00:43:57,645 --> 00:44:01,615 .ناراحتم کردي ديگه، الان مي تونم يه چيزي بنوشم 799 00:44:01,649 --> 00:44:03,984 چه نوع "تکيلايي" ـه؟ نقره اي ـه؟ 800 00:44:03,985 --> 00:44:06,320 بخاطر ايتکه من از اون طلاياش نمي خورم .اون براي کسخلا ست 801 00:44:06,321 --> 00:44:08,780 ممنون، پسر - داريم دوست ميشم، درسته؟ - 802 00:44:08,781 --> 00:44:10,578 .الان شديم 803 00:44:11,326 --> 00:44:15,162 ميتونم بهت اعتماد کنم؟ - .ميتونم رازداري کنم - 804 00:44:15,163 --> 00:44:16,455 .در اين مورد خوبم 805 00:44:16,456 --> 00:44:17,998 ...همسايه ي کناري من حتي نميدونه 806 00:44:17,999 --> 00:44:19,166 .يه سياه اينجا زندگي مي کنه 807 00:44:19,167 --> 00:44:20,884 پس، چي مي خواي بگي؟ 808 00:44:21,002 --> 00:44:25,005 باشه، صاحباي قبلي اين خونه رو يادته؟ 809 00:44:25,006 --> 00:44:27,174 ...آيا چيز عجيب غريبي بود 810 00:44:27,175 --> 00:44:29,551 مثلا مثل ديونه ها رفتار کنن؟ 811 00:44:29,552 --> 00:44:32,271 ...تو يه چيزاي 812 00:44:32,972 --> 00:44:36,975 غير عاديي ديدي؟ - .آره يه چيزايي ديدم - 813 00:44:36,976 --> 00:44:39,102 بيخيال پسر اينجور چيزا رو باور نمي کني که؟ مي کني؟ 814 00:44:39,103 --> 00:44:40,646 ..بخاطر اينکه اگه باور کني، مثل اين ميشي که 815 00:44:40,647 --> 00:44:42,648 "کاکا سيا، من ديگه نيستم، ديگه اينکار رو نمي کنم " 816 00:44:42,649 --> 00:44:45,150 ميگي چيزاي غيرعادي رو باور نداري؟ 817 00:44:45,151 --> 00:44:47,653 !البته که باور دارم، من نصفم مکزيکيه داداش 818 00:44:47,654 --> 00:44:50,322 .به هر چيزي که بقيه باورش ندارن من دارم 819 00:44:50,323 --> 00:44:55,661 ،"لانورا"، "ال کوچو" ".پا گنده" 820 00:44:55,662 --> 00:44:57,329 "اوباما به جنگ هسته اي پايان ميده" 821 00:44:57,330 --> 00:44:59,998 .هر چي که بگي 822 00:44:59,999 --> 00:45:03,335 .من خودم شخصاً، يه شب هم تو اين خونه نمي موندم 823 00:45:03,336 --> 00:45:04,503 !لعنتي 824 00:45:04,504 --> 00:45:06,588 .ببين، ميخوام باهات رو راست باشم 825 00:45:06,589 --> 00:45:09,007 ...وقتي فهميدم که قراره يه سياه 826 00:45:09,008 --> 00:45:10,258 ..بياد محلمون 827 00:45:10,259 --> 00:45:13,178 ..گفتم الانه که قيمت زمين بياد پايين 828 00:45:13,179 --> 00:45:15,180 ...بايد بچه ها رو تو خونه نگه دارم 829 00:45:15,181 --> 00:45:16,348 ..دسته ي خلافکارا ميان اينجا 830 00:45:16,349 --> 00:45:19,393 .بايد گرافيتي ها رو پاک کنم، اما معلوم شد که تو خوبي 831 00:45:19,394 --> 00:45:20,394 !خيلي باحالي 832 00:45:20,395 --> 00:45:23,689 خيلي زود خودت رو وقف ميدي .شايد بتونم کمکت کنم 833 00:45:23,690 --> 00:45:24,941 .واقعاً 834 00:45:26,150 --> 00:45:28,360 .بايد سر اين مرغ رو بزني 835 00:45:28,361 --> 00:45:29,695 .عمراً نميشه 836 00:45:29,696 --> 00:45:31,363 ميخواي از دست شيطان خلاص بشي يا نه؟ 837 00:45:31,364 --> 00:45:33,365 ..مي دونم، ولي نميشه بريم مغازه و 838 00:45:33,366 --> 00:45:35,367 يه مرغ منجمد بخريم؟ - !نه، پسر - 839 00:45:35,368 --> 00:45:37,703 .بايد خون بريزي 840 00:45:37,704 --> 00:45:40,288 .درسته. زود باش، بيا تمومش کنيم 841 00:45:40,289 --> 00:45:42,290 !صبر کن! صبر کن!، يه لحظه صبر کن 842 00:45:42,291 --> 00:45:44,042 .بذار به خودم بيام 843 00:45:44,043 --> 00:45:46,545 ميخواي گندمام رو بخوري ، مرغ؟ 844 00:45:46,546 --> 00:45:50,926 ميخواي رو مادم بشاشي؟ صورتش؟ 845 00:45:53,302 --> 00:45:55,600 !جرت ميدم 846 00:45:57,640 --> 00:46:00,058 اين مرغ رو از کجا آوردي؟ مزرعه ي عموت؟ 847 00:46:00,059 --> 00:46:01,977 !نه!از ميدان جنگ خروس 848 00:46:01,978 --> 00:46:03,946 ...کارت تمومه، مادر جنده 849 00:46:12,655 --> 00:46:15,490 چي شد مرغ؟ ترسيدي؟ چي شد؟ 850 00:46:15,491 --> 00:46:17,959 !ديگه بيشتر از اين دلت نميخواد، مادر جنده 851 00:46:20,997 --> 00:46:24,797 ،گازش بگير ."گازش بگير " مالکوم 852 00:46:28,171 --> 00:46:29,337 !خفه شو، عوضي 853 00:46:29,338 --> 00:46:31,465 !کونت رو داغون مي کنم 854 00:46:32,008 --> 00:46:35,057 !ببين با بچه ات چيکار مي کنم 855 00:46:38,931 --> 00:46:41,559 چيکار کردي پسر؟ چيکار کردي؟ 856 00:46:44,187 --> 00:46:46,564 !اين مرغه رواني شده 857 00:46:52,278 --> 00:46:54,613 !گرفتيش، "مالکوم" ، خودشه 858 00:46:54,614 --> 00:46:56,991 !آره، داغونش کردي 859 00:47:05,625 --> 00:47:08,126 !بايد بري بالاي آسمونا 860 00:47:08,127 --> 00:47:10,629 !به مامانت سلام برسون 861 00:47:14,550 --> 00:47:15,592 !لعنتي 862 00:47:15,593 --> 00:47:18,637 .شبيه بازي انگري برد ولي نسخه ي خشنش شده بود 863 00:47:18,638 --> 00:47:21,640 !دمت گرم دادش، کشتيش !فکر کنم ديگه خونه در امانه 864 00:47:21,641 --> 00:47:24,476 .خب،شايد نباشه! اما شيطان صد در صدرفته 865 00:47:24,477 --> 00:47:27,145 با اين مرغ ـه چيکار کنيم، "مالکوم"؟ 866 00:47:27,146 --> 00:47:29,648 !آره، از سياه ـه بپرس 867 00:47:33,277 --> 00:47:35,450 !به سلامتي 868 00:47:39,283 --> 00:47:42,081 !چه خبره اينجا 869 00:47:44,205 --> 00:47:46,581 !تو، اين ديوانگيه 870 00:47:46,582 --> 00:47:50,627 !شنيدي چي گفتم، چشم گنده ي عوضي، جنده ي حرف نشنو، زود باش 871 00:47:50,628 --> 00:47:55,599 !کاري مي کني تا خاکت کنم 872 00:48:00,638 --> 00:48:02,105 !برو تو 873 00:48:02,306 --> 00:48:04,604 !بمير، جنده 874 00:48:05,142 --> 00:48:07,978 ...ج-ن-د 875 00:48:07,979 --> 00:48:10,573 !جنده ي عوضي 876 00:48:11,983 --> 00:48:13,780 يکم از اين ميخواي؟ 877 00:48:16,988 --> 00:48:20,156 !خيلي خب، آماده ي ديدار سازنده ات باش 878 00:48:20,157 --> 00:48:24,127 !درسته، ميفرستمت تايوان 879 00:48:24,328 --> 00:48:26,746 !بوي شاش و گُه ميدي 880 00:48:26,747 --> 00:48:29,716 !زود باش! ديگه داري مريضم مي کني 881 00:48:32,920 --> 00:48:35,422 !ميدوني چه لطفي ميتوني در حقم بکني؟ اينو بگير 882 00:48:35,423 --> 00:48:38,392 !خودت امضاش کن، از اينجا ببرش 883 00:48:40,928 --> 00:48:43,430 ديدي! من سعي کردم خيلي آروم اين مسئله رو حل کنم 884 00:48:43,431 --> 00:48:45,682 ديگه داري اون روي سگم رو بالا مياري 885 00:48:45,683 --> 00:48:49,062 !زود باش، عوضي! خفه شو 886 00:48:52,607 --> 00:48:54,941 خوشت اومد، عوضي؟ !ميخوام نگا کني 887 00:48:54,942 --> 00:48:57,035 !الان بنويس ببينم ميتوني 888 00:48:58,279 --> 00:49:01,114 !دلت برام تنگ شده؟ اين خيلي جالبه 889 00:49:01,115 --> 00:49:04,084 !بريم يکم کباب بپزيم، برو تو 890 00:49:04,952 --> 00:49:06,620 آره، هي چه خبرا؟ 891 00:49:06,621 --> 00:49:09,590 !امروز قراره بسوزي، عزيزم 892 00:49:11,959 --> 00:49:15,087 ، جهنم اينطور حسي داره 893 00:49:40,279 --> 00:49:42,614 !عروسک عوضي، لعنتي 894 00:49:42,615 --> 00:49:46,201 !نميخوام همينطوري بميري 895 00:49:46,202 --> 00:49:50,752 !چشماتو از جاش در ميارم، جنده 896 00:49:52,458 --> 00:49:53,925 !"مالکوم " 897 00:49:54,460 --> 00:49:56,962 .هيچي نگو - با اتاقمون چيکار کردي؟ - 898 00:49:56,963 --> 00:49:58,630 اونطور که بنظر مي رسه نيست، باشه؟ 899 00:49:58,631 --> 00:50:00,548 واقعاً؟ - .گوش کن، گوش کن - 900 00:50:00,549 --> 00:50:04,135 اين يکي، اين ديوانه ست .کار من نبود،اين ديوانه ست 901 00:50:04,136 --> 00:50:06,304 !تو ديوانه اي، تو - !نه عزيزم - 902 00:50:06,305 --> 00:50:08,306 !اونطور که بنظر ميرسه نيست - .آره، درسته - 903 00:50:08,307 --> 00:50:11,643 .کارم با تو تموم نشده، خونه خراب کن 904 00:50:11,644 --> 00:50:13,111 !خدايا 905 00:50:14,313 --> 00:50:16,147 !ديدي! کسي به سياها گوش نمي کنه 906 00:50:16,148 --> 00:50:18,733 .مي بينم چطوري بهم نگا مي کنين 907 00:50:18,734 --> 00:50:21,987 .بذار يه چيزي بهتون بگم: اين خونه جن زده ست 908 00:50:21,988 --> 00:50:24,656 اون عروسک کوچيکه که خيلي دوستش داري رو ميدوني؟ "ابيگل"؟ 909 00:50:24,657 --> 00:50:26,658 .بذار يه چيزي در مورد "ابيگل" بهت بگم 910 00:50:26,659 --> 00:50:27,659 !اون زنده ست 911 00:50:27,660 --> 00:50:29,995 !درسته، اون زنده ست 912 00:50:29,996 --> 00:50:33,665 !نه زنده ي زنده، اما نسخير شده 913 00:50:33,666 --> 00:50:35,083 ميدوني از کجا مي دونم؟ 914 00:50:35,084 --> 00:50:37,669 !چون مجبورم کرد باهاش سکس بکنم! مکرراً 915 00:50:37,670 --> 00:50:41,089 !طبقه ي بالا، طبقه ي پايين، آشپزخونه، تو حياط 916 00:50:41,090 --> 00:50:43,133 !وقتي که کنارمون خوابيده بودي 917 00:50:43,134 --> 00:50:45,010 !همونجايي که نشستي، دو بار 918 00:50:45,011 --> 00:50:47,512 ...و به همين دليله که وقتي اومدي اتاق و منو ديدي 919 00:50:47,513 --> 00:50:50,223 و من داشتم عروسک رو ميکشتم، چون 920 00:50:50,224 --> 00:50:52,017 .داشت به رابطمون لطمه وارد مي کرد 921 00:50:52,018 --> 00:50:54,816 !و اون جعبه؟ نفرين شده ست 922 00:50:55,021 --> 00:50:57,022 .هم اون جعبه، هم اين يکي 923 00:50:57,023 --> 00:50:59,524 اون يکي بوسيله ي شيطان تسخير شده .اون يکي رو پسرا نفرين کردن 924 00:50:59,525 --> 00:51:00,525 .اما قضيه ي اون کلاً فرق مي کنه 925 00:51:00,526 --> 00:51:02,360 ...و پسرت، با اون دوست خياليش 926 00:51:02,361 --> 00:51:05,697 !که بهش فحش ياد ميده و عرق خورش کرده 927 00:51:05,698 --> 00:51:08,616 .آره، آره، فضوليت رو کردم، کوچولو 928 00:51:08,617 --> 00:51:11,536 !خب، اون خيلي هم خيالي نيست - !ديوونه شده - 929 00:51:11,537 --> 00:51:14,205 نه،نه،نه !ديوونه! تو ديوونه اي 930 00:51:14,206 --> 00:51:16,583 تو اون کلمه هاي عجيب و غريبي که 931 00:51:16,584 --> 00:51:19,377 .از دهنت بيرون مياد .خيلي هم شاخ نيستي 932 00:51:19,378 --> 00:51:21,046 اين چطور بود؟ ديوونه؟ 933 00:51:21,047 --> 00:51:23,174 .مامان، منو مي ترسونه 934 00:51:24,050 --> 00:51:26,718 من بودم که اتاق رو داغون کردم؟ 935 00:51:26,719 --> 00:51:30,055 .من شما رو مي ترسونم! شما که خودت استادي 936 00:51:30,056 --> 00:51:31,723 .ميدوني چيه، بسه ديگه 937 00:51:31,724 --> 00:51:34,726 .ديگه به مقدار کافي از اين چرنديات جن زده و اينجور چيزا شنيدم 938 00:51:34,727 --> 00:51:37,228 ...وقتي خودت اينجور چيزا رو باور داشتي به حد کافي بد بود 939 00:51:37,229 --> 00:51:39,314 !اما الان داري بچه ها رو مي ترسوني 940 00:51:39,315 --> 00:51:40,648 !بچه ها رو مي ترسونم - !آره - 941 00:51:40,649 --> 00:51:44,486 !الان همه ي تقصيرا افتاد گردن من 942 00:51:44,487 --> 00:51:45,528 !نه،نه، نه، عزيزم 943 00:51:45,529 --> 00:51:48,740 بچه هات منو مي ترسونن، باشه؟ 944 00:51:48,741 --> 00:51:50,033 !اينو ببين 945 00:51:50,034 --> 00:51:51,493 ...ظاهرش شبيه "مرلين منسون" ـه 946 00:51:51,494 --> 00:51:53,369 ."و چشماش شبيه "چارلي منسون 947 00:51:53,370 --> 00:51:54,746 چشماش آدمو ديونه مي کنه، باشه؟ 948 00:51:54,747 --> 00:51:57,165 اين دختر ديونه مثل يه گربه 949 00:51:57,166 --> 00:51:58,541 ...اين جعبه رو بغل کرده 950 00:51:58,542 --> 00:52:01,586 و هر روز باهاش ميچرخه، حالا من ديوونم؟ 951 00:52:01,587 --> 00:52:03,671 پس با اين همه چيز چيکار کنم؟ 952 00:52:03,672 --> 00:52:06,299 !شايد آماده نبودي .شايد زود اومديم اينجا 953 00:52:06,300 --> 00:52:08,343 !شايد براي خانواده داشتن آماده نيستي 954 00:52:08,344 --> 00:52:10,386 اما ما هر جا بريم با هميم، باشه؟ 955 00:52:10,387 --> 00:52:12,639 قضيه ي تو و اينا نيست، باشه؟ 956 00:52:13,015 --> 00:52:14,015 .مسخره ست 957 00:52:14,016 --> 00:52:16,017 !نه! هي! به اون دست نزن 958 00:52:16,018 --> 00:52:19,270 !دست نزن .شيطان داره زنگ مي زنه 959 00:52:19,271 --> 00:52:21,022 جواب نده، شنيدي؟ 960 00:52:21,023 --> 00:52:22,774 .شيطانه که داره زمگ ميزنه 961 00:52:22,775 --> 00:52:24,776 اين زنگ شيطان ـه! مي شنوي؟ 962 00:52:24,777 --> 00:52:27,195 !آره، من گفت، زنگ شيطان 963 00:52:27,196 --> 00:52:30,365 !و تو ميتوني تو اينستاگرام يا تويتر بنويسي 964 00:52:30,366 --> 00:52:31,833 !کسي بهش زنگ نزنه 965 00:52:32,284 --> 00:52:35,128 !بسه، زنگ نزن 966 00:52:36,956 --> 00:52:40,801 !زنگ نزن! بسه 967 00:52:44,964 --> 00:52:48,934 .اين شيطانه که داره زنگ ميزنه - .مالکوم"؟ جيب شلوارت" - 968 00:52:53,639 --> 00:52:55,640 .بايد زنگم رو عوض کنم 969 00:52:55,641 --> 00:52:59,310 چرا اصلا تلفن خونگي داريم؟ 970 00:52:59,311 --> 00:53:00,607 ...يعني 971 00:53:02,148 --> 00:53:03,982 بله؟ کيه؟ 972 00:53:03,983 --> 00:53:05,316 چه خبره؟ 973 00:53:05,317 --> 00:53:08,661 هي، چه خبر جناب سروان؟ چطوري؟ 974 00:53:09,655 --> 00:53:12,323 .در مورد يه دعواي خانوادگي به ما زنگ زدن 975 00:53:12,324 --> 00:53:13,741 تو "مالکوم جانسون"ـي؟ 976 00:53:13,742 --> 00:53:16,161 .آره، خودمم، ولي هيچ دعوايي اينجا نيست 977 00:53:16,162 --> 00:53:17,412 ..يعني ، تلفن 978 00:53:17,413 --> 00:53:19,497 .تو بازداشتي - براي چي؟ - 979 00:53:19,498 --> 00:53:22,208 .خداي من - !فقط يه ذره صدام رو بلند کردم - 980 00:53:22,209 --> 00:53:24,002 چطوري ديگه زنگ بزن؟ !تلفنم شکسته 981 00:53:24,003 --> 00:53:26,171 ...ميدونم چه خبره !کار عروسکه، کار عروسکه 982 00:53:26,172 --> 00:53:27,505 .کار عروسک بود، داداش، گوش کن 983 00:53:27,506 --> 00:53:30,341 همينه عروسکه، داشتم ترتيبش رو مي دادم، درسته؟ 984 00:53:30,342 --> 00:53:32,635 بايد بره بخش رواني - .نه، من رواني نيستم - 985 00:53:32,636 --> 00:53:35,305 !جنده ي عوضي 986 00:53:35,306 --> 00:53:36,973 !جنده ي عوضي 987 00:53:36,974 --> 00:53:39,101 .مالکوم" شايد اين برات بهتر باشه " 988 00:54:20,309 --> 00:54:23,813 .بشکه ي بنزين براي مرگ 989 00:54:28,025 --> 00:54:31,495 .حالا ، ميسوزي...آتش 990 00:55:06,146 --> 00:55:07,613 ..اين ديگه 991 00:55:09,650 --> 00:55:11,117 مالکوم"؟" 992 00:55:18,492 --> 00:55:20,118 مالکوم"؟" 993 00:55:21,036 --> 00:55:24,255 !لعنتي، پسر وضعت خيلي خرابه 994 00:55:24,331 --> 00:55:27,500 .به من نگا نکن، به من نگا نکن 995 00:55:27,501 --> 00:55:30,670 !مامان، شوهرت داره مثل جنده کوچولوها استفراغ مي کنه 996 00:55:30,671 --> 00:55:32,798 ديديش، "توني"؟ 997 00:55:36,468 --> 00:55:38,553 ...بعضي اوقات قرباني توسط بيشتر از يک 998 00:55:38,554 --> 00:55:40,305 .شيطان تسخير مي شوند 999 00:55:40,306 --> 00:55:42,307 .اينگونه قضيه ها انتقال نام دارند 1000 00:55:42,308 --> 00:55:44,475 انتقال کي؟ اين ديگه چيه؟ 1001 00:55:44,476 --> 00:55:47,312 .پدر "ويليامز" مواظب حرف زدنت باش! شما الان در حين انجام وظيفه هستين - 1002 00:55:47,313 --> 00:55:50,148 ...لعنت به تو مرد، من ديگه از اين مزخرفات خوشم نمياد 1003 00:55:50,149 --> 00:55:51,607 ميفهمي چي ميگم؟ 1004 00:55:51,608 --> 00:55:54,193 .به درست ادامه بده، برادر 1005 00:55:54,194 --> 00:55:57,196 ...قرباني هم چنين استخوان خود را مي شکند 1006 00:55:57,197 --> 00:55:59,991 .درسته، براي منم اتفاق افتاده بود - 1007 00:55:59,992 --> 00:56:03,077 اول زندان بودم، سعي مي کردم تنها بمونم، درسته؟ 1008 00:56:03,078 --> 00:56:04,329 .چون کسي رو نمي شناختم 1009 00:56:04,330 --> 00:56:06,622 ...اگه کسي رو ميشناختم،تنهايي انجامش نيم دادم 1010 00:56:06,623 --> 00:56:08,624 .و اين اصلا همجنس بازانه نيست 1011 00:56:08,625 --> 00:56:10,501 اين حرفا رو از سرت بيار بيرون - !کافيه - 1012 00:56:10,502 --> 00:56:12,337 !به حد کافي بي احترامي کردي 1013 00:56:12,338 --> 00:56:14,339 چي کردم؟ بي احترمي؟ 1014 00:56:14,340 --> 00:56:17,175 دوگ" ميخواي اون روي سگم رو بالا بياري؟" 1015 00:56:17,176 --> 00:56:20,178 ميخواي ديابتم دوباره عود کنه؟ 1016 00:56:20,179 --> 00:56:21,679 .در مورد انسولين من حرف ميزني 1017 00:56:21,680 --> 00:56:25,141 چون کيک دوست دارم؟ .آره،من کيک دوست دارم، رفقا 1018 00:56:25,142 --> 00:56:27,518 .من کسک دوست دارم، کيکي تولد، هر نوع کيکي 1019 00:56:27,519 --> 00:56:29,604 !بيخيال، کيک، کيک، کيک، کيک 1020 00:56:29,605 --> 00:56:33,107 ميدوني چيه، پسر؟ .من از دست خسته شدم 1021 00:56:33,108 --> 00:56:34,442 !گورتو گم کن 1022 00:56:34,443 --> 00:56:37,945 .همه برن بيرون .اينو هم با خودتون ببرين 1023 00:56:37,946 --> 00:56:40,744 .آره، خيلي هم جدي بودم، پسر 1024 00:56:42,451 --> 00:56:43,618 مالکوم"؟" 1025 00:56:43,619 --> 00:56:45,286 !"سلام، پدر "ويليامز 1026 00:56:45,287 --> 00:56:47,372 دهنتو کاکا سياه، مگه نگفته بودم منو اونطوري صدا نزن؟ 1027 00:56:47,373 --> 00:56:50,291 "ببخشيد، سلام، "داگ - .بيا اينجا ببينم، پسر - 1028 00:56:50,292 --> 00:56:52,960 .متاسفم که اينو ديدي، پسر 1029 00:56:52,961 --> 00:56:54,629 .خيلي عصباني بودم 1030 00:56:54,630 --> 00:56:57,173 .بايد خودمو خالي مي کردم ديديش که؟ 1031 00:56:57,174 --> 00:57:00,093 .من چيزي نديدم - .جواب خوبي بود - 1032 00:57:00,094 --> 00:57:01,344 .جواب خوبي بود 1033 00:57:01,345 --> 00:57:04,013 ..اگه ديده بودي، اگه مي گفتي آره، من 1034 00:57:04,014 --> 00:57:06,974 .مشکلي نيست. من چيزي ندارم 1035 00:57:06,975 --> 00:57:08,309 .همون يکي رو داشتم 1036 00:57:08,310 --> 00:57:10,645 .دو تا چاقو داشتم، اما ديگه پيشم نيست 1037 00:57:10,646 --> 00:57:12,063 ...ديگه دوتاشو بر نمي دارم 1038 00:57:12,064 --> 00:57:14,148 :چون هر کي مي ديد مي گفت 1039 00:57:14,149 --> 00:57:15,149 "جفت چاقو " 1040 00:57:15,150 --> 00:57:17,318 آره،....ديگه چه خبر؟ 1041 00:57:17,319 --> 00:57:20,405 .من.. کمک لازم دارم 1042 00:57:20,406 --> 00:57:24,242 "داره اتفاق ميافته، "داگ - !نه بابا - 1043 00:57:24,243 --> 00:57:27,328 ...من ديگه اونجا نميام و با تو و 1044 00:57:27,329 --> 00:57:28,996 .اون زنيکه يجا نمي مونم 1045 00:57:28,997 --> 00:57:30,331 .ديگه با اون زنيکه يه جا نيستم 1046 00:57:30,332 --> 00:57:32,083 التماست مي کنم، پسر .به کمکت نياز دارم 1047 00:57:32,084 --> 00:57:33,292 .کس ديگه اي رو ندارم 1048 00:57:33,293 --> 00:57:35,420 .بذار بهت توضيح بدم چرا کشيش شدم 1049 00:57:35,421 --> 00:57:37,588 .حالا، دليل مهمش به خاطر بچه ها بود 1050 00:57:37,589 --> 00:57:38,423 .آره 1051 00:57:38,424 --> 00:57:42,593 چي داري بلغور مي کني؟ - !"شوخي بود، "مالکوم - 1052 00:57:42,594 --> 00:57:43,678 .نه، شوخي بود 1053 00:57:43,679 --> 00:57:44,512 .نه، شوخي بود 1054 00:57:44,513 --> 00:57:46,514 ،من اينکار رو کردم ميدوني ...اينو به کشيشا ميگم 1055 00:57:46,515 --> 00:57:48,099 .و همه مون مي خنديم، همين 1056 00:57:48,100 --> 00:57:51,936 ...اما نميدوم که بتونم تو اين قضيه ي شيطان کمکت کنم 1057 00:57:51,937 --> 00:57:54,439 ... چون هنوز آمادگيش رو 1058 00:57:54,440 --> 00:57:57,650 .ندارم، ميدوني که چي ميگم 1059 00:57:57,651 --> 00:58:01,121 مالکوم"، هر روز که" 1060 00:58:01,947 --> 00:58:04,157 ...مي فهمي ديگه نميتوني پيروز بشي 1061 00:58:04,158 --> 00:58:07,618 !داري کار ناممکن رو مي کني 1062 00:58:07,619 --> 00:58:10,621 .تنها کاري که بايد بکني اينه که بذاري بيان داخل 1063 00:58:10,622 --> 00:58:12,540 در مورد شيطان حرف ميزني؟ 1064 00:58:12,541 --> 00:58:15,293 .بدتر. "کارداشيان" ها 1065 00:58:15,294 --> 00:58:20,381 ..آره، قضيه خيلي پيچيده ست، "کيم"، "کول"، "کورئنتي" ديوونه 1066 00:58:20,382 --> 00:58:21,632 ..اون دو تا کوچولو 1067 00:58:21,633 --> 00:58:24,469 ...بزرگ بشن رواني ميشن. اونا "لمار" دارن، "اسکات" رو دارن 1068 00:58:24,470 --> 00:58:24,510 ،راب" چاق مادر جنده" .بروس" با اون لهجه اش" 1069 00:58:24,511 --> 00:58:27,972 ،راب" چاق مادر جنده" .بروس" با اون لهجه اش" 1070 00:58:27,973 --> 00:58:30,141 صورت "بروس جنر" رو ديدي؟ 1071 00:58:30,142 --> 00:58:31,517 !شبيه هيولاست 1072 00:58:31,518 --> 00:58:34,937 .شبا منو ميترسونه، همچنين صبح ها 1073 00:58:34,938 --> 00:58:37,273 اون مثل سياهي نبود که تو جعبه ويتي بود 1074 00:58:37,274 --> 00:58:38,149 !"و "کين"! و "کين - !"و "جوليانا هاگ - 1075 00:58:38,150 --> 00:58:40,276 !"و "کين"! و "کين - "و "جوليانا هاگ - 1076 00:58:40,277 --> 00:58:41,611 .هم دوسش دارم هم ازش متنفرم 1077 00:58:41,612 --> 00:58:44,280 .کين" رو بردن و عوضش کردن" 1078 00:58:44,281 --> 00:58:45,281 ...داگ" مي دوني" 1079 00:58:45,282 --> 00:58:48,117 ."بايد بزاري برم ديگه، داگ 1080 00:58:48,118 --> 00:58:51,120 ...نمي توني - !داگ"، ولم کن برم" - 1081 00:58:51,121 --> 00:58:51,746 .هيچ جايي نميتوني قايم بشي .برات نقشه داره 1082 00:58:51,747 --> 00:58:55,124 .هيچ جايي نميتوني قايم بشي .برات نقشه داره 1083 00:58:55,125 --> 00:58:57,168 داگ"، ولم کن" - .بالاخره مي گيرتت - 1084 00:58:57,169 --> 00:59:00,593 !داگ" ولم کن برم" يهو چه مرگت شد؟ 1085 00:59:05,636 --> 00:59:08,721 !تو هموني که تو اين گرما ما رو اينجا نگه داشته 1086 00:59:08,722 --> 00:59:11,307 !مجبورم کردي با اين کلاه خوشگلم همه ي پنجره هاي کليسا رو بزنم 1087 00:59:11,308 --> 00:59:14,310 !عزيزم، الان مي تونستم خونه باشم و اون سرياله رو نگا کنم 1088 00:59:14,311 --> 00:59:15,978 ...اسم اون سرياله چي بود 1089 00:59:15,979 --> 00:59:17,647 اون دختره که شبيه پرنسس بود؟ 1090 00:59:17,648 --> 00:59:18,981 .هموني که يه بار نقش رييس ناسا رو بازي کرده بود 1091 00:59:18,982 --> 00:59:19,482 .هموني که يه بار نقش رييس ناسا رو بازي کرده بود 1092 00:59:19,483 --> 00:59:20,525 !با آدم فضاييا 1093 00:59:20,526 --> 00:59:23,653 "مدا به مريخ مي رود " - !مدا به مريخ مي رود"، خودشه - 1094 00:59:23,654 --> 00:59:26,989 صبر کن ببينم! تو همون برادري نيستي که 1095 00:59:26,990 --> 00:59:29,959 جديدا اومده خونه ي "برتون"؟ 1096 00:59:29,993 --> 00:59:32,245 ...آره، فقط - !با يه زن سفيد پوست - 1097 00:59:32,246 --> 00:59:32,578 .خب، کلاً سفيد نيست 1098 00:59:32,579 --> 00:59:34,163 .خب، کلاً سفيد نيست 1099 00:59:34,164 --> 00:59:36,916 !کاملاً واضحه که اون سفيد پوسته 1100 00:59:36,917 --> 00:59:38,918 !بيخيال بابا، 2013 هستيم ها 1101 00:59:38,919 --> 00:59:41,337 .روابط بين قوميت ها ديگه زياد مهم نيست 1102 00:59:41,338 --> 00:59:42,255 چي؟ 1103 00:59:42,256 --> 00:59:44,590 .اينو برو به عمت بگو 1104 00:59:44,591 --> 00:59:46,217 .اينو مي بيني اينجا، اين 1105 00:59:46,218 --> 00:59:46,259 .اينو مي بيني اينجا. اين 1106 00:59:46,260 --> 00:59:48,261 !عزيزم، نشون بده چطوري تکونش ميدي 1107 00:59:48,262 --> 00:59:50,596 ،صبر کن، "برتا"، صبر کن 1108 00:59:50,597 --> 00:59:52,265 عجب قري بود 1109 00:59:52,266 --> 00:59:54,183 مي دوني دختراي سفيد پوست چيکار مي کنن؟ 1110 00:59:54,184 --> 00:59:56,602 اونا کارهاي بد بد ميکنن 1111 00:59:56,603 --> 00:59:58,563 بهش چي ميگن ، فللاتيو ؟ [ نوعي سکس دهني ] 1112 00:59:58,564 --> 00:59:59,814 .خودشه، تا تهش ميرن 1113 00:59:59,815 --> 01:00:00,940 .خودشه، تا تهش ميرن 1114 01:00:00,941 --> 01:00:04,360 .ميدوني ، اصلا وجود ندارن - .فکر کنم وقتشه که برم - 1115 01:00:04,361 --> 01:00:06,571 ببخشيد،خواهرا .مراسم خوبي داشته باشين 1116 01:00:06,572 --> 01:00:11,284 کجا داري ميري؟ - !ولش کن! عصباني شدي - 1117 01:00:11,285 --> 01:00:13,411 برادر سياها زود عصباني ميشن 1118 01:00:13,412 --> 01:00:13,494 به خاطر همين خونه يه مرد 1119 01:00:13,495 --> 01:00:14,954 سفيد پوست دارم 1120 01:00:14,955 --> 01:00:17,583 .آره دختر - 1121 01:00:20,127 --> 01:00:22,420 "سلام، "مالکوم - .پروفسور "وايد" خدا رو شکر - 1122 01:00:22,421 --> 01:00:24,171 .ميدوني از کي دارم دنبالت مي گردم 1123 01:00:24,172 --> 01:00:26,465 "ببخشيد "مالکوم .يکمي کار داشتم 1124 01:00:26,466 --> 01:00:29,135 ...از اونجايي که منابع تحقيقاتيم محدود شدن 1125 01:00:29,136 --> 01:00:31,304 .ديگه چيزي نتونستم در مورد "آغول" بدست بيارم 1126 01:00:31,305 --> 01:00:33,973 پروفسور؟ کجايين؟ 1127 01:00:33,974 --> 01:00:36,183 .يکم آب خنک مي خورم 1128 01:00:36,184 --> 01:00:38,978 ظاهرا مسولين از فروختن مواد به 1129 01:00:38,979 --> 01:00:40,646 .دانشجو ها ناراضين 1130 01:00:40,647 --> 01:00:42,315 آره، ظاهراً 1131 01:00:42,316 --> 01:00:44,525 ..بايد اون کامپيوتر رو قطع کني و 1132 01:00:44,526 --> 01:00:47,445 .بياي دهن گرم منو ببوسي 1133 01:00:47,446 --> 01:00:50,574 .احساساتي شدم 1134 01:00:50,699 --> 01:00:53,200 .خب، "مالکوم" ، گمونم ديگه بايد برم 1135 01:00:53,201 --> 01:00:55,328 ...اما اسم کسايي رو که ميتونن کمکت کنن رو 1136 01:00:55,329 --> 01:00:56,329 .برات ايميل مي کنم 1137 01:00:56,330 --> 01:00:58,122 ...نميخوام تحت فشارت بذارم ولي 1138 01:00:58,123 --> 01:00:59,582 ميتوني قبل اينکه بهت تجاوز کنن بفرستي؟ 1139 01:00:59,583 --> 01:01:03,669 کجاي حرفمو نگرفتي؟ 1140 01:01:03,670 --> 01:01:06,631 .وقتشه به خرگوش کوچولو يه حالي بدي 1141 01:01:06,632 --> 01:01:07,465 ...مي دوني که 1142 01:01:07,466 --> 01:01:09,639 ...مي دوني که 1143 01:01:10,010 --> 01:01:13,184 .بدبخت شدم رفت - .خيليم بد نيست - 1144 01:01:14,014 --> 01:01:17,063 .چراغا، لطفاً، ممنون 1145 01:01:18,018 --> 01:01:21,020 ...خب، پس از چندين جلسه خسته کننده ي جن گيري 1146 01:01:21,021 --> 01:01:24,357 ..من آب مقدس روش ريختم، يه جادويي خوندم 1147 01:01:24,358 --> 01:01:27,862 .و شيطان بدن اون زن رو رها کرد 1148 01:01:28,362 --> 01:01:31,322 .فکر کنم منم فقط نشستم و نگاش کردم 1149 01:01:31,323 --> 01:01:34,633 ...منظورم اينه که، من فقط يه "مديوم" هستم که هر وقت با نيروي غير عادي برخورد مي کنه 1150 01:01:34,701 --> 01:01:37,328 .جون خودش رو در خطر ميندازه 1151 01:01:37,329 --> 01:01:40,122 ...اما تو يه انجيل و يه قوطي آب مقدس داري 1152 01:01:40,123 --> 01:01:42,333 .پس تو دنيا رو جاي امنتر مي کني 1153 01:01:42,334 --> 01:01:44,210 ،حقيقت اينه که ،مردم اگه خدا حقيقت داره 1154 01:01:44,211 --> 01:01:47,635 .شيطان هم حقيقت داره،هيولاها هم وجود دارن 1155 01:01:48,006 --> 01:01:51,175 .شرورن، وحشت رو پراکنده مي کنن 1156 01:01:51,176 --> 01:01:54,011 ...اما خبر خوب اينه که بابانوئل وجود خارجي نداره 1157 01:01:54,012 --> 01:01:56,764 پس لازم نيست نگران يه پير مرد عجيب غريب باشين که 1158 01:01:56,765 --> 01:01:59,350 .از لوله بخاريتون مياد پايين - شما ديگه کي هستين؟ - 1159 01:01:59,351 --> 01:02:01,185 و کدوم کله خري شما رو استخدام کرده؟ 1160 01:02:01,186 --> 01:02:01,936 .مي توني "ند" و "نورن" صدامون کني 1161 01:02:01,937 --> 01:02:03,688 .مي توني "ند" و "نورن" صدامون کني 1162 01:02:03,689 --> 01:02:06,273 ديدي ؟ واسه همينه نميشه اينکارو کرد 1163 01:02:06,274 --> 01:02:07,821 !عوضي 1164 01:02:10,028 --> 01:02:13,364 !نميفهمم چرا هميشه تو بايد همه ي تمجيد و تعريفا رو بشنوي 1165 01:02:13,365 --> 01:02:15,533 ...حتي ، اسمت هم رو جلد کتاب زودتر از من اومده 1166 01:02:15,534 --> 01:02:16,242 ...حتي ، اسمت هم رو جلد کتاب زودتر از من اومده 1167 01:02:16,243 --> 01:02:18,035 !و من اوني ام که استعداش رو دارم 1168 01:02:18,036 --> 01:02:19,537 ...تقصير من نيست که بر اساس حروف البا 1169 01:02:19,538 --> 01:02:21,038 !ند"، قبل از "نورين" مياد" 1170 01:02:21,039 --> 01:02:23,374 به هين دليله که تو تخت خواب هم "ند" قبل " نورين" مياد؟ 1171 01:02:23,375 --> 01:02:25,459 فقط يه بار خواستم اون کار رو با شصتت و 1172 01:02:25,460 --> 01:02:27,545 اننگشتت بکني. فکر کنم بهش "شوکر" مي گفتن؟ 1173 01:02:27,546 --> 01:02:29,171 ...آره، خب منم دوست داشتم 1174 01:02:29,172 --> 01:02:29,630 ...آره، خب منم دوست داشتم 1175 01:02:29,631 --> 01:02:31,549 ...اون کار رو با تخماي من مي کردي 1176 01:02:31,550 --> 01:02:33,634 سلام، ميتونيم کمکت کنيم؟ 1177 01:02:33,635 --> 01:02:36,971 .آره، يه اتفاق وحشتناک داره تو خونه ام ميافته 1178 01:02:36,972 --> 01:02:39,140 !خانواده ام متوجه نستن چه اتفاقي داره ميافته،اما من مي فهمم 1179 01:02:39,141 --> 01:02:41,642 ...مطمئنم که براي اينکار دليل 1180 01:02:41,643 --> 01:02:42,768 .لطفا! اونا سفيد پوستن 1181 01:02:42,769 --> 01:02:43,644 .لطفا! اونا سفيد پوستن 1182 01:02:43,645 --> 01:02:45,312 چرا از اولش نگفتي؟ 1183 01:02:45,313 --> 01:02:47,398 !خداي من! اول بايد اينو مي گفتي 1184 01:02:47,399 --> 01:02:50,526 ...اگه سياه پوست بودي فکر مي کردم اونايي که تسخيرت کردن 1185 01:02:50,527 --> 01:02:53,028 .از اداره ي ماليات هستن يا شايدم يه پليس نژاد پرست 1186 01:02:53,029 --> 01:02:56,407 .اما 99% تسخير ها براي سفيد پوستا اتفاق ميافته 1187 01:02:56,408 --> 01:02:56,991 .اما 99% تسخير ها براي سفيد پوستا اتفاق ميافته 1188 01:02:56,992 --> 01:03:00,327 .ايشون سعي دارن بگن که حتماً کمکتون مي کنيم 1189 01:03:00,328 --> 01:03:01,370 .خيلي ممنون 1190 01:03:01,371 --> 01:03:03,330 .خب، ما اينجاييم تا به شما کمک کنيم 1191 01:03:03,331 --> 01:03:05,750 .قبل از اينکه شروع کنم، بگم که منظورم از شما دوتا به عنواني يه زوج بود 1192 01:03:05,751 --> 01:03:07,752 تا وقتي که توضيح نداده بودي نژادپرستانه نبود 1193 01:03:07,753 --> 01:03:08,377 .آره 1194 01:03:08,378 --> 01:03:10,004 .خبر بد اينه که خونتون جن زده ست 1195 01:03:10,005 --> 01:03:11,505 .خبر بد اينه که خونتون جن زده ست 1196 01:03:11,506 --> 01:03:12,590 .دوباره شروع شد 1197 01:03:12,591 --> 01:03:15,509 باشه، صب کن، پس خونه واقعا جن زده ست؟ 1198 01:03:15,510 --> 01:03:19,013 .مگان" اين خونه نيست که جن زده ست" 1199 01:03:19,014 --> 01:03:22,349 مي دونستم! مي دونستم!هميشه کار يه دختر کوچولوي سفيد پوست ـه 1200 01:03:22,350 --> 01:03:23,601 ..."فکر کن. "جن گير"، "آخرين جن گيري 1201 01:03:23,602 --> 01:03:25,186 ..."فکر کن. "جن گير"، "آخرين جن گيري 1202 01:03:25,187 --> 01:03:27,521 .جن گيري املي رز"، همشون سفيد پوستن " 1203 01:03:27,522 --> 01:03:29,356 ...بخاطر اينکه، هيچ والدين سياه پوستي، دختر سفيدي ندارن 1204 01:03:29,357 --> 01:03:31,275 .که اينطوري حرف بزنه عوضي، منظورت چي بود؟ " 1205 01:03:31,276 --> 01:03:33,402 به کي داري فحش ميدي؟ 1206 01:03:33,403 --> 01:03:35,112 .مالکوم"، چند لحظه گوش کن" 1207 01:03:35,113 --> 01:03:37,239 ...وقتي اولين بار ديدمت 1208 01:03:37,240 --> 01:03:37,615 ...وقتي اولين بار ديدمت 1209 01:03:37,616 --> 01:03:39,658 .يه چيزي بهت چسبيده بود 1210 01:03:39,659 --> 01:03:42,286 ،بواسيرم بود .بود...الان خوب شده 1211 01:03:42,287 --> 01:03:44,705 ...اين وجود تاريک خودش رو بهش متصل کرده بود 1212 01:03:44,706 --> 01:03:47,082 .و الان روي هم هيشما اثر ميذاره 1213 01:03:47,083 --> 01:03:49,960 پس ميگي که هميه اينا تقصير "ماکوم"ـه 1214 01:03:49,961 --> 01:03:50,669 .درسته 1215 01:03:50,670 --> 01:03:50,836 .خانواده تون هر لحظه ميتونست از اينجا بره اما الان اينجا گير کردين 1216 01:03:50,837 --> 01:03:54,298 .خانواده تون هر لحظه ميتونست از اينجا بره اما الان اينجا گير کردين 1217 01:03:54,299 --> 01:03:56,634 ...مثل يه تيکه دستمال توالت 1218 01:03:56,635 --> 01:03:58,135 .که چسبيده زيرپات 1219 01:03:58,136 --> 01:04:00,304 ...زنت ميدونه، اما بهت نميگه 1220 01:04:00,305 --> 01:04:02,306 ..چون ميخواد همونطوري راه بري و 1221 01:04:02,307 --> 01:04:04,475 .احمق بنظر برسي - .بيخيالش شو - 1222 01:04:04,476 --> 01:04:04,642 .احمق بنظر برسي - .بيخيالش شو - 1223 01:04:04,643 --> 01:04:07,019 ....من نبودم که با يه 1224 01:04:07,020 --> 01:04:09,146 جنده عشق بازي ميکردم 1225 01:04:09,147 --> 01:04:11,190 .و اگه ديوانه نبودي هيچ وقت نمي فهميدي 1226 01:04:11,191 --> 01:04:13,659 !"ولي من ديونه ام ، "ند 1227 01:04:14,653 --> 01:04:15,986 براي چي؟ 1228 01:04:15,987 --> 01:04:18,072 :دو ثانيه بعد قراره به کردن "مگان" فکر کني 1229 01:04:18,073 --> 01:04:18,489 :دو ثانيه بعد قراره به کردن "مگان" فکر کني 1230 01:04:18,490 --> 01:04:21,493 يک،دو، ديدي؟ 1231 01:04:23,995 --> 01:04:25,996 .خلاصه بگم 1232 01:04:25,997 --> 01:04:28,165 .شايد به يه نفر ديگه نياز داشته باشيم 1233 01:04:28,166 --> 01:04:32,011 کسي هست که بتوني بهش اعتماد کني؟ - .يکي رو مي شناسم، مکزيکيه - 1234 01:04:33,630 --> 01:04:36,178 .مگان"، بريم سر دوستاي تو" 1235 01:04:38,969 --> 01:04:40,177 .هي، دوربين باحاليه 1236 01:04:40,178 --> 01:04:43,097 .حتماً پسر عموي سومت، مغازه ي الکترونيکي داره 1237 01:04:43,098 --> 01:04:44,098 .يه چيزي شبيه اون 1238 01:04:44,099 --> 01:04:45,307 .پشت کاميونش ميفروشه 1239 01:04:45,308 --> 01:04:45,641 .پشت کاميونش ميفروشه 1240 01:04:45,642 --> 01:04:47,977 سيار کار مي کنه .اگه چيزي خواستي بهم بگو 1241 01:04:47,978 --> 01:04:50,062 .هي، "ند" يه چيز عجيب 1242 01:04:50,063 --> 01:04:53,315 .همه ي اين ساعتا سر 3:27 وايميسن ، وقتي که جن زدگي شروع ميشه 1243 01:04:53,316 --> 01:04:57,787 معمولاً ساعت 3:07 شروع ميشه 1244 01:04:58,154 --> 01:04:58,529 .شيطان ميتونه به شکل هاي مختلفي در بياد 1245 01:04:58,530 --> 01:05:01,115 .شيطان ميتونه به شکل هاي مختلفي در بياد 1246 01:05:01,116 --> 01:05:03,200 .براي پسرتون، يه دوست خياليه 1247 01:05:03,201 --> 01:05:05,536 .براي دخترتون، صداي داخل جعبه ست 1248 01:05:05,537 --> 01:05:08,122 براي "مالکوم" عروسک سکسي ، "ابيگل" ـه 1249 01:05:08,123 --> 01:05:09,665 .ديدي؟ همه ش شکل هاي مختلفيه 1250 01:05:09,666 --> 01:05:11,667 فکر مي کني بدون دليل يه عروسک رو کردم؟ 1251 01:05:11,668 --> 01:05:12,126 .مالکوم" خفه شو" - ... کاري که الان ميخواييم بکنيم اينه که - 1252 01:05:12,127 --> 01:05:13,669 .مالکوم" خفه شو" - ... کاري که الان ميخواييم بکنيم اينه که - 1253 01:05:13,670 --> 01:05:17,339 .اول از همه بايد شيطان رو به دنياي مردگان تبعيد کنيم 1254 01:05:17,340 --> 01:05:18,507 اين چيه؟ 1255 01:05:18,508 --> 01:05:21,343 .اين کمک مي کنه تا با شيطان ارتباط برقرار کنم 1256 01:05:21,344 --> 01:05:24,430 .او جي کوش" طبيعيـه " 1257 01:05:24,431 --> 01:05:25,723 .خيلي قويه 1258 01:05:25,724 --> 01:05:27,683 .خيلي قويه 1259 01:05:27,684 --> 01:05:30,653 اين عوضي خيلي خوبه 1260 01:05:31,730 --> 01:05:35,691 بدش بياد - .خودمون پرورشش ميديم - 1261 01:05:35,692 --> 01:05:39,278 پول قبض آب زيادي مياد - اين خودشه، خودشه - 1262 01:05:39,279 --> 01:05:39,361 ،بذار يکي ديگه بکشم دارم نزديکتر ميشم 1263 01:05:39,362 --> 01:05:41,739 ،بذار يکي ديگه بکشم دارم نزديکتر ميشم 1264 01:05:41,948 --> 01:05:43,415 !"توني" 1265 01:05:43,658 --> 01:05:46,581 توني"، کجايي؟" 1266 01:05:48,955 --> 01:05:51,423 بوش، شبيه،" اوجي کوش"ـه 1267 01:05:58,632 --> 01:06:00,429 !مامان 1268 01:06:02,636 --> 01:06:04,103 !"بکي" 1269 01:06:05,972 --> 01:06:06,597 !باحاله - .وايت"، برو بالا" - 1270 01:06:06,598 --> 01:06:08,015 !باحاله - .وايت"، برو بالا" - 1271 01:06:08,016 --> 01:06:10,769 .لعنت به تو عوضي 1272 01:06:11,978 --> 01:06:13,979 چرا بچه ام رو به صندل مي بندي؟ 1273 01:06:13,980 --> 01:06:15,648 .بخاطر اينکه اين جنده خانوم يه شيطان درونش داره 1274 01:06:15,649 --> 01:06:16,982 .کاري کن تموم بشه 1275 01:06:16,983 --> 01:06:19,985 .اين ديگه داره رفته رفته از "سوسي" ترسناک تر ميشه 1276 01:06:19,986 --> 01:06:20,194 .سوسي" رو نمي شناسم" 1277 01:06:20,195 --> 01:06:21,445 .سوسي" رو نمي شناسم" 1278 01:06:21,446 --> 01:06:23,447 سوسي" يه لولوي مکزيکي ـه" 1279 01:06:23,448 --> 01:06:26,492 "مثل "جرج لوپز - مي دونم، ها؟ - 1280 01:06:26,493 --> 01:06:29,244 .موافقم، خيلي ترسناکه 1281 01:06:29,245 --> 01:06:31,789 .اين روح قوي تر از اونيه که فکرشو مي کردم 1282 01:06:31,790 --> 01:06:33,791 .به يه کشيش براي اجراي مراسم واقعي جن گيزي نياز داريم 1283 01:06:33,792 --> 01:06:34,959 .به يه کشيش براي اجراي مراسم واقعي جن گيزي نياز داريم 1284 01:06:34,960 --> 01:06:38,430 .يکي رو مي شناسم! آزاد کار مي کنه 1285 01:06:39,631 --> 01:06:41,758 ."نمي دونم، "مالکوم 1286 01:06:41,967 --> 01:06:43,968 .مي دونم، اين هرزه، اصلا قيافش خوب نيست 1287 01:06:43,969 --> 01:06:46,971 چرا بهش هرزه ميگي؟ .بهش بي احترامي مي کني 1288 01:06:46,972 --> 01:06:47,429 الان منو فروختي؟ 1289 01:06:47,430 --> 01:06:48,305 الان منو فروختي؟ 1290 01:06:48,306 --> 01:06:50,474 .کلمه هايي هستن که مخصوص سفيد پوستا هستن 1291 01:06:50,475 --> 01:06:52,977 .مثل، جنده،لاشي 1292 01:06:52,978 --> 01:06:53,978 .توهين نباشه 1293 01:06:53,979 --> 01:06:56,447 .اين حرفا رو نميتوني بهش بگي ...درست عيين کا 1294 01:06:56,982 --> 01:06:58,315 چي داشتي مي گفتي؟ 1295 01:06:58,316 --> 01:06:58,983 .گور بابات 1296 01:06:58,984 --> 01:07:03,320 .ما هرگز اين کلمه رو نميگيم - .فقط پشت دراي بسته - 1297 01:07:03,321 --> 01:07:07,241 .تو يه اتويوس يا هواپيماي به سمت آتالانتا، اين حرف رو نميگم 1298 01:07:07,242 --> 01:07:10,369 "يا تو پارکينگ فرودگاه، "جان اف کندي .اما آره ، مي گم 1299 01:07:10,370 --> 01:07:12,329 .هواتو دارم 1300 01:07:12,330 --> 01:07:14,415 .عجب شال خوشگلي داري 1301 01:07:14,416 --> 01:07:16,166 يه عمامه ست، ميدوني که چي ميگم؟ 1302 01:07:16,167 --> 01:07:18,544 ...از اينا مي فروشم، خط فروش جديدمه 1303 01:07:18,545 --> 01:07:21,505 ...تکه هايي از عيسي"، و از کفش پاپ هم خوشم اومده بود" 1304 01:07:21,506 --> 01:07:25,342 .چرمي بود، البته يکم مخمملم مي زد، سبز و قهوه اي بود، پاپ ازش متنفره 1305 01:07:25,343 --> 01:07:28,512 مي دوني چيه؟ کافيه ديگه - .خيلي ممنون - 1306 01:07:28,513 --> 01:07:30,597 .درسته 1307 01:07:30,598 --> 01:07:34,068 ميشه به دخترم کمک کنيم؟ 1308 01:07:34,185 --> 01:07:36,562 .عجب، چقدر اداي دختر سفيدا رو در مياره 1309 01:07:36,563 --> 01:07:38,605 .خداي من"، منم اينطوري بودم " 1310 01:07:38,606 --> 01:07:41,442 ...صحبت از سفيد پوستا شد - دوباره دار کوکايين مي زني؟ - 1311 01:07:41,443 --> 01:07:43,945 کوکايين؟ نه ، پسر؛ اسم اين "مولي"ـه 1312 01:07:45,280 --> 01:07:46,280 ميشه امتحان کنم؟ 1313 01:07:46,281 --> 01:07:48,499 .خيلي خوبه، خيلي خوبه 1314 01:07:49,451 --> 01:07:51,285 .يکم واسه روز مبادا بر مي دارم 1315 01:07:51,286 --> 01:07:52,953 موادش رو با خودش آورده؟ 1316 01:07:52,954 --> 01:07:54,955 مولي"ـه" - .جمعش کن - 1317 01:07:54,956 --> 01:07:56,924 .هي، آروم باش، آروم باش، پسر 1318 01:08:03,465 --> 01:08:05,466 .شماها خيلي ديوونه اين، مادر جنده ها 1319 01:08:05,467 --> 01:08:07,468 همه تون فکر کردين من به اين جنده شليک مي کنم؟ 1320 01:08:07,469 --> 01:08:09,636 .تا وقتي که ضعيف بشه با اين مي زنمش 1321 01:08:09,637 --> 01:08:11,638 !!به دخترم با اسلحه نمي زني 1322 01:08:11,639 --> 01:08:13,640 !!به دخترم با اسلحه نمي زني 1323 01:08:13,641 --> 01:08:15,768 .پسر، خيلي نابغه ست 1324 01:08:18,063 --> 01:08:21,648 ...به نام خداوند و اروا ح مقدس 1325 01:08:21,649 --> 01:08:24,109 .به سه تا اسم سفيد پوست ديگه نياز دارم 1326 01:08:24,110 --> 01:08:26,528 ."پيتون مانينگ"، "کريستن استوارت" 1327 01:08:26,529 --> 01:08:28,121 !"پائولا دين " 1328 01:08:29,991 --> 01:08:31,325 مالکوم"، "داگ" کجاست؟" 1329 01:08:31,326 --> 01:08:33,535 .اون کون سياهش رو تو تاريکي نمي بينم 1330 01:08:33,536 --> 01:08:35,412 کدوم گوري رفته؟ - .دنبال چشماش بگردين - 1331 01:08:35,413 --> 01:08:37,081 .مثل يه جونور مي مونه 1332 01:08:37,082 --> 01:08:38,583 !"پدر "داگ 1333 01:08:38,917 --> 01:08:40,918 !اينجاست! اينجاست 1334 01:08:40,919 --> 01:08:43,922 .داگ"، نه کاکاسياه، خواهش مي کنم" 1335 01:08:44,089 --> 01:08:45,923 .پدر، نکن 1336 01:08:45,924 --> 01:08:46,715 !نه، صبر کن 1337 01:08:46,716 --> 01:08:49,259 .بهتره که تفنگ رو به هسمت خودش نشونه بگيره، نه ما 1338 01:08:49,260 --> 01:08:51,929 "باهاش حرف بزن "مالکوم - صدامو مي شنوي، "داگ"؟ - 1339 01:08:51,930 --> 01:08:55,265 .کاکا سياه ها از اين کارا نمي کنن! ما خودکشي نمي کنيم 1340 01:08:55,266 --> 01:08:57,434 قتل، آره، خودکشي؟ 1341 01:08:57,435 --> 01:08:59,269 .اونا از اين کارا مي کنن 1342 01:08:59,270 --> 01:09:03,115 .آره، ما از اينکارا مي کنيم، من خودم حداقل 20 بار امتحانش کردم 1343 01:09:03,566 --> 01:09:06,151 !مادر جنده، باعث ميشه اينطوري رفتار کنم، مثل يه احمق 1344 01:09:06,152 --> 01:09:08,746 .خودتون بهتر مي دونين که از اين کارا نمي کنم 1345 01:09:09,948 --> 01:09:12,282 .نمي تونم متوقفش کنم، نمي تونم 1346 01:09:12,283 --> 01:09:15,285 .يه صدايي تو سرم مي گه، که سرم ر وبترکونم 1347 01:09:15,286 --> 01:09:17,412 اين سرمه؟ اين سرمه؟ 1348 01:09:17,413 --> 01:09:19,581 .نه!نه!نه! آره همون بالا 1349 01:09:19,582 --> 01:09:23,127 وقت استراحته، کي "موهيتو" ميخواد؟ 1350 01:09:23,128 --> 01:09:25,295 !سياهه هنوزم تفنگ دستشه 1351 01:09:25,296 --> 01:09:28,382 .خدايا اين شيطان خيلي عوضيه، پسر 1352 01:09:28,383 --> 01:09:30,968 پدر، چرا منو تنها گذاشتي؟ 1353 01:09:30,969 --> 01:09:34,429 به خاطر اين که زيادي نفرين مي کنم، حتي وقت دعا؟ 1354 01:09:34,430 --> 01:09:36,932 .آمين، "داگ" ترشيده ي مادر جنده 1355 01:09:36,933 --> 01:09:38,100 ...بخاطر 1356 01:09:38,101 --> 01:09:42,104 ،رايان سکريتس" رو درک نمي کنم" .درکش نمي کنم 1357 01:09:42,105 --> 01:09:43,188 ...مي دونم چيه 1358 01:09:43,189 --> 01:09:45,607 ...چون مثل يه لباس پوشيدم 1359 01:09:45,608 --> 01:09:47,943 .وقتي که مردم رو از خونشون مي ندازن بيرون 1360 01:09:47,944 --> 01:09:49,945 .روز هاللوين، همونطوري وايسادم 1361 01:09:49,946 --> 01:09:52,281 مي دونستم اشتباهه .اما برام خنده دار بود 1362 01:09:52,282 --> 01:09:55,284 ...همه ي مردم دسته ي "بردي" رو انداختم بيرون 1363 01:09:55,285 --> 01:09:57,286 .و "آليس" بود که ميخواستم ترتيبش رو بدم 1364 01:09:57,287 --> 01:10:01,165 .روي واگن اصلي، روي ميز "بردي" معمار 1365 01:10:01,166 --> 01:10:03,625 .که فقط براي گذاشتن گوشه سنج و خط کش استفاده مي کرد 1366 01:10:03,626 --> 01:10:07,296 ..بخاطر اينه که من فکر مي کردم 1367 01:10:07,297 --> 01:10:09,131 اين کار خوبيه که " کريس براون"، "ريحانا رو کتک زده؟* 1368 01:10:09,132 --> 01:10:12,134 .مي دونم که اون جنده اول بهش زده،خيلي زياد حرف ميزنه 1369 01:10:12,135 --> 01:10:14,136 دختر جزيره اي، با "کريس" چيکار کردي؟ 1370 01:10:14,137 --> 01:10:16,138 چرا به کريس من بد وبيراه مي گي؟ 1371 01:10:16,139 --> 01:10:17,514 !خفه خون بگير، جنده 1372 01:10:17,515 --> 01:10:20,309 .يکي کمکم کنه - ."داگ"، باهاش بجنگ،"داگ" - 1373 01:10:20,310 --> 01:10:24,188 .نه،کاکاسياه.اين تفنگ خيلي بزرگه، بدجوري درد داره 1374 01:10:24,189 --> 01:10:27,112 .مالکوم" برات يه پيغام داره" 1375 01:10:27,984 --> 01:10:31,158 "ميگه که...." ها جنده؟ 1376 01:10:36,701 --> 01:10:38,702 .يه کشيش ديگه نياز داريم 1377 01:10:38,703 --> 01:10:41,163 .خيلي ديره! بايد جن گيري رو خودم اجرا کنم 1378 01:10:41,164 --> 01:10:42,164 .درسته 1379 01:10:42,165 --> 01:10:44,416 همچنين "ند"، تمرينات، "روح گيري" رو 1380 01:10:44,417 --> 01:10:46,210 .هم سال 1988 تو اردوگاه گذرونده 1381 01:10:46,211 --> 01:10:48,337 از جريان رودخانه رد نشو رد نشو 1382 01:10:48,338 --> 01:10:51,340 !و اون همچنين يه احمقه! منظورم، احمقه، احمق، احمق تر 1383 01:10:51,341 --> 01:10:53,675 !مسئله اينه که مي توني 1384 01:10:53,676 --> 01:10:56,053 شب عروسي يادته به من چي گفتي؟ 1385 01:10:56,054 --> 01:10:58,513 "کيرم مست شده و صبح ترتيبت رو م دم " 1386 01:10:58,514 --> 01:11:01,725 .نه، گفتي خدا ما رو پيش هم آورده 1387 01:11:01,726 --> 01:11:03,560 مطمئني من گفتم!؟ 1388 01:11:03,561 --> 01:11:07,611 .حتما بدجور مست بودم - .فقط انجامش بده، احمق - 1389 01:11:19,535 --> 01:11:21,370 !"بکي" - جواب داد؟ - 1390 01:11:21,371 --> 01:11:25,592 براي همه چي متاسفم - .فکر کنم موفق شدي - 1391 01:11:34,300 --> 01:11:37,469 گند برنن - خداي من - 1392 01:11:37,470 --> 01:11:40,769 .وقت مُردنه 1393 01:11:42,141 --> 01:11:44,476 !خودشه، خودشه - !اينطوري نکن - 1394 01:11:44,477 --> 01:11:46,149 .تقصير اين بود 1395 01:11:46,646 --> 01:11:50,150 از زانوش زدو - .مثل اينکه زيادي درد داشت - 1396 01:11:55,113 --> 01:11:58,115 .به اين ميگن ساک زدن - يه برگ پخش کن؟ - 1397 01:11:58,116 --> 01:11:59,658 زود قضاوت نکن - "مالکوم" - 1398 01:11:59,659 --> 01:12:03,754 .شيطان، بدن دخترمون رو رها کن 1399 01:12:04,706 --> 01:12:06,999 .ديگه دختر تو نيست 1400 01:12:07,000 --> 01:12:09,167 ...منظورم دختر واقعي نبود 1401 01:12:09,168 --> 01:12:11,170 .جدا؟ "مالکوم" ، کمکش کن 1402 01:12:11,337 --> 01:12:14,590 باشه، خدا لعنتت کنه - .برو بگيرش، رفيق - 1403 01:12:15,383 --> 01:12:18,468 وايت، حالت خوبه؟" - ...آره، اما "بکي - 1404 01:12:18,469 --> 01:12:21,142 . اون بهم ريخته به نظر ميرسه 1405 01:12:22,223 --> 01:12:24,266 اي شيطان ، باهات يه معامله ميکنم 1406 01:12:24,267 --> 01:12:26,184 اين چطوره تو بري و ... ما وانمود کنيم که 1407 01:12:26,185 --> 01:12:28,520 . هيچي نشده ... - ! جنده براي منه - 1408 01:12:28,521 --> 01:12:30,731 شنيدي که چي گفت . جنده براي اونه . من تلاشم رو کردم 1409 01:12:30,732 --> 01:12:31,732 جدي ميگي ؟ 1410 01:12:31,733 --> 01:12:33,984 . اون گفت که جنده براي اونه . خيلي هم با تاکيد گف 1411 01:12:33,985 --> 01:12:37,113 مالکوم ، لطفا کمکم کن . متاسفم 1412 01:12:37,989 --> 01:12:41,658 ! بکي در جهنم مي پوسه 1413 01:12:41,659 --> 01:12:42,993 باشه ، کدومش رو گوش کنم ؟ 1414 01:12:42,994 --> 01:12:44,995 بزارم تو جهنم بپوسي يا تو ازم کمک ميخواي ؟ 1415 01:12:44,996 --> 01:12:47,794 ! مالکوم ، کمکش کن - اين جنده خانوم منو گيج ميکنه - 1416 01:12:47,999 --> 01:12:50,000 ! شيطان ، تنهاش بزار 1417 01:12:50,001 --> 01:12:52,336 ! به جاش منو ببر 1418 01:12:52,337 --> 01:12:53,670 . قبوله 1419 01:12:53,671 --> 01:12:56,640 صبرکن ، نه ، نه .نه ! بيا ، اينو بگير جاش 1420 01:13:01,012 --> 01:13:03,013 ديگه صداي شيطان رو . نمي شنوم 1421 01:13:03,014 --> 01:13:04,514 فکر کنم طبقه ي بالا امنه . که بريم 1422 01:13:04,515 --> 01:13:07,351 هنوز حس بدي دارم - ! به خاطر خدا . زودباشيد - 1423 01:13:07,352 --> 01:13:09,695 ! يالا - . خيلي خوب - 1424 01:13:11,189 --> 01:13:15,150 اوه خداي من ! وايت ! برو طبقه ي بالا همين حالا 1425 01:13:15,151 --> 01:13:17,361 ! دارند همديگر رو بغل ميکنن ! شيطان رفته 1426 01:13:17,362 --> 01:13:20,197 ! موفق شدم ! خونه پاکسازي شد 1427 01:13:20,198 --> 01:13:21,531 ! به چشماش نگا کن 1428 01:13:21,532 --> 01:13:23,700 دارند به سمت پشت ميچرخند 1429 01:13:23,701 --> 01:13:25,202 . فکر کنم تسخير شده 1430 01:13:25,203 --> 01:13:27,204 وقتي حشري هم ميشه اين شکلي ميشه 1431 01:13:27,205 --> 01:13:30,123 فکر ميکنم حالش خوبه - . هنوز تموم نشده - 1432 01:13:30,124 --> 01:13:33,627 داريد اين رو مي بينيد ؟ - آره کسخوله ، مي بينيم - 1433 01:13:33,628 --> 01:13:36,171 خيلي متحير شدم 1434 01:13:36,172 --> 01:13:40,258 اوه مرد ! مثل شکلات پيچي ! پيچ خورده 1435 01:13:40,259 --> 01:13:45,305 ! عجب چاپکي و مهارتي ! منو به وجد مياره 1436 01:13:45,306 --> 01:13:49,226 .ميتونه کير خوش رو ساک بزنه - ! يکي کمکم کنه - 1437 01:13:49,227 --> 01:13:50,394 ... اگه ميتونستم اينکار رو بکنم 1438 01:13:50,395 --> 01:13:52,687 . ديگه به تو محل نميزاشتم 1439 01:13:52,688 --> 01:13:55,111 ! تمومش کن ، اي شيطان نفرين شده 1440 01:13:56,150 --> 01:13:58,869 ! عن روغني ـه - شايد هم نه - 1441 01:13:59,570 --> 01:14:02,038 ! قدرت مسيح تو رو وادار ميکنه 1442 01:14:02,657 --> 01:14:05,325 ! مثل شاش جوشيده ميسوزونه ! يعني داره جواب ميده 1443 01:14:05,326 --> 01:14:07,661 کلش رو بريز روم . مثل وقتي . که سوپر جام رو برنده ميشي 1444 01:14:07,662 --> 01:14:09,789 ! برو - ديونه شدي ؟ - 1445 01:14:13,334 --> 01:14:16,132 همش همين بود ] جنده ها ؟ 1446 01:14:31,769 --> 01:14:34,187 صبر کنيد رفقا ! تمومش کنيد ! تموم کنيد 1447 01:14:34,188 --> 01:14:38,108 مالکوم ، خوبي ؟ - . نه ، فکر کنم مريض ميشم - 1448 01:14:38,109 --> 01:14:39,405 چي ؟ 1449 01:14:39,569 --> 01:14:41,611 اوه خدايا ، اوه خدا 1450 01:14:41,612 --> 01:14:44,114 ... اوه خداي من . نميتونم 1451 01:14:47,952 --> 01:14:51,955 .مثل يه رودخونه در جريان استفراغ ميکنه . من خوبم ، خوبم - 1452 01:14:51,956 --> 01:14:54,458 شما بايد همه ي اينها رو فريز کنين 1453 01:14:54,459 --> 01:14:56,460 . همينطور همشون رو تميز کنين 1454 01:14:56,461 --> 01:14:59,089 حالم بهتر شده 1455 01:15:03,968 --> 01:15:06,812 . نميشه اطمينان کرد ، اوه لعنتي 1456 01:15:07,138 --> 01:15:09,055 ! بايد از اين خراب شده برم بيرون 1457 01:15:09,056 --> 01:15:10,682 اگه يکمرتبه يه سياه رو ... پر از خون ببينن 1458 01:15:10,683 --> 01:15:12,642 ... ميدونيد که دنبال کي ميفتن 1459 01:15:12,643 --> 01:15:14,440 . بايد برم 1460 01:15:14,645 --> 01:15:18,648 . حالا اينجا پاک شده - . وقتي که من گفتم بهتر بود - 1461 01:15:18,649 --> 01:15:20,275 جعبه رو بگير 1462 01:15:20,276 --> 01:15:23,028 ممنون دوستان ، خيلي زياد - نيازي به تشکر از ما نيس - 1463 01:15:23,029 --> 01:15:24,696 " ما از کمک بهت خوشحاليم ، يالا " ند 1464 01:15:24,697 --> 01:15:26,740 و " ابيگل " رو ... هم با خودمون ميبريم 1465 01:15:26,741 --> 01:15:28,325 . براي محافظت از شما 1466 01:15:28,326 --> 01:15:30,327 آره ، من ميدونم چه برنامه هايي . براش داري 1467 01:15:30,328 --> 01:15:32,662 نه ، من حرفه اي ـم - اون يه جنده لعنتيه - 1468 01:15:32,663 --> 01:15:33,330 تموم کن 1469 01:15:33,331 --> 01:15:36,041 چطوري با اون سر ميکني ؟ 1470 01:15:36,042 --> 01:15:38,126 ميدوني چطوره وقتي که ... براي بار آخر تلاش ميکني 1471 01:15:38,127 --> 01:15:39,586 به بيسبال فکر ميکني ؟ 1472 01:15:39,587 --> 01:15:41,713 . يجورايي شبيه اونه کلاه رو به سمت سرشون پرتاب ميکنه 1473 01:15:41,714 --> 01:15:44,466 تنها راه نجات وقتي که با يه . روحاني ازدواج ميکني همينه 1474 01:15:44,467 --> 01:15:45,342 . " يالا " ند 1475 01:15:45,343 --> 01:15:48,471 ميدونم داري در مورد اون . عروسک فکر ميکني 1476 01:15:54,519 --> 01:15:56,771 ديگه بسته - خدافظ ، عروسک - 1477 01:16:00,983 --> 01:16:04,986 خيلي خوبه که آروم در ... کنار تو روي مبل بشيني 1478 01:16:04,987 --> 01:16:07,455 .رو نگاه کني " The Bachelorettes " و [ برنامه مزخرف تلويزيوني ] 1479 01:16:11,619 --> 01:16:14,621 صدا رو نشنيدي ؟ - چي ؟ - 1480 01:16:14,622 --> 01:16:17,207 . حس ششم سياهيم داره بهم ميگه 1481 01:16:17,208 --> 01:16:19,000 . مثل حس عنکبوتي ـمه 1482 01:16:19,001 --> 01:16:22,170 ! آروم ميگيري ؟ هيچي نيس 1483 01:16:22,171 --> 01:16:24,969 . حس سفيديم ميگه همه چي آرومه 1484 01:16:25,174 --> 01:16:27,676 . همه چي روبراهه . تموم شد ديگه 1485 01:16:27,677 --> 01:16:31,807 . باشه ؟ تموم شد - باشه ، باشه . دارم توهم ميزنم - 1486 01:16:33,933 --> 01:16:36,401 ! بهش گوش کن ، سفيدي 1487 01:16:43,943 --> 01:16:46,278 شما که ميدونيد اوضاع از ... چه قرار مادر بخطاها 1488 01:16:46,279 --> 01:16:47,070 باشه ؟ 1489 01:16:47,071 --> 01:16:49,072 ... من به دنبالش بودم 1490 01:16:49,073 --> 01:16:51,074 . اين آدرس درسته 1491 01:16:51,075 --> 01:16:54,077 اين رو جدي بگيرين . باشه ؟ شوخي نيست 1492 01:16:54,078 --> 01:16:56,413 پس بدون رحمي ! پسرخالم ! اينجاست رفقا 1493 01:16:56,414 --> 01:16:57,915 آماده ايد ؟ 1494 01:16:59,125 --> 01:17:01,042 ! هي مالکوم 1495 01:17:01,043 --> 01:17:03,762 ! سياه چه خبر ؟ من اينجام 1496 01:17:05,506 --> 01:17:08,300 شماها دارين چيکار ميکنين ، مرد ؟ ... بايد برم 1497 01:17:08,301 --> 01:17:10,599 ! اينا کس شعره ! اوه خداي من 1498 01:17:11,137 --> 01:17:13,435 ! مثل خر ترسيدم 1499 01:17:16,642 --> 01:17:17,767 ! خوبم ، رفيق 1500 01:17:17,768 --> 01:17:20,771 بزاريد خودم رو جمع و جور . کنم يکم 1501 01:17:22,607 --> 01:17:25,108 . خيلي خوب ، بزن بريم تو 1502 01:17:25,109 --> 01:17:26,651 ... بوي کون مرده رو ميده 1503 01:17:26,652 --> 01:17:29,154 چيزاي خوشگل موشگل اون تو هست رفيق 1504 01:17:29,155 --> 01:17:31,656 ! بوي کون تازه رو ميده ، رفيق 1505 01:17:31,657 --> 01:17:33,283 مالکوم ؟ 1506 01:17:33,284 --> 01:17:35,582 کجايي ، دادا ؟ 1507 01:17:39,123 --> 01:17:41,124 هيشکي اينجا نيس ؟ 1508 01:17:41,125 --> 01:17:44,127 ! اوه لعنتي ! مگان به ديار گا رفته 1509 01:17:44,128 --> 01:17:47,047 سرش کلن چرخيده پشت 1510 01:17:47,048 --> 01:17:49,966 حالا ، بر اساس آخرين آزمون هاي ... من ، دادا سياه 1511 01:17:49,967 --> 01:17:52,135 اين جنده سفيد بويي ميده ... که اينگار 1512 01:17:52,136 --> 01:17:53,428 . يه هفته يا شايدم دو هفته ست مرده 1513 01:17:53,429 --> 01:17:55,430 ... "" CSI New York" نيگا ميکنم ، سياه Dexter " منو 1514 01:17:55,431 --> 01:17:56,973 "Love 'N Hip-Hop Atlanta". [ برنامه تلويزيوني ] 1515 01:17:56,974 --> 01:17:59,309 هيشکي توش کشته نميشه ولي . نيازه که نفراتي رو بکشن 1516 01:17:59,310 --> 01:18:01,144 استيو . جي " . ميدوني که چي ميگم ؟ " [ "Love 'N Hip-Hop Atlanta" مجري برنامه ي ] 1517 01:18:01,145 --> 01:18:03,613 ! اين جنده بوي فلاکت رو ميده 1518 01:18:04,148 --> 01:18:06,691 ! سلام ! اه لعنتي 1519 01:18:06,692 --> 01:18:09,786 اونا جنده سفيد کوچولو رو ! هم کشتند ، رفيق 1520 01:18:10,988 --> 01:18:14,867 اينجا چه اتفاقي افتاده ؟ 1521 01:18:15,660 --> 01:18:17,161 سلام ؟ 1522 01:18:18,663 --> 01:18:19,704 سلام ؟ 1523 01:18:19,705 --> 01:18:22,666 يه جسد ديگه هست 1524 01:18:22,667 --> 01:18:26,586 اين کدوم خريه . اين ديگه کيه ؟ 1525 01:18:26,587 --> 01:18:29,089 ! اوه خدايا ! مالکوم ـه 1526 01:18:29,090 --> 01:18:32,008 ! اونا داداي من رو کشتند 1527 01:18:32,009 --> 01:18:34,928 [ شده . [ پسران و محله Boyz n the Hood مثل فيلم ! اون بايد ميرفت دانشگاه 1528 01:18:34,929 --> 01:18:37,681 چرا گذاشتن " داف بوي " زنده بمونه و " ريکي " بميره ؟ [ از کارکترهاي فيلم " پسران و محله 1991 ] 1529 01:18:37,682 --> 01:18:40,731 ! داف بوي " شيطان صفت بود ، مرد " [ داف بوي رو آيس کوب بازي کرده ] 1530 01:18:41,102 --> 01:18:43,311 ! باورم نميشه 1531 01:18:43,312 --> 01:18:46,065 . ببين پول مول نداره 1532 01:18:51,946 --> 01:18:54,072 براي چي منو ميزني ، رفيق ؟ 1533 01:18:54,073 --> 01:18:56,616 اگه تو هم اونطوري بپرن ! سرت اينکار رو ميکني 1534 01:18:56,617 --> 01:18:59,285 . تو هميشه ي خدا کتک ميخوري 1535 01:18:59,286 --> 01:19:02,084 " World star! World star! " 1536 01:19:02,289 --> 01:19:03,707 ! با يه آجر منو زدي 1537 01:19:03,708 --> 01:19:05,709 خانواده م کجان ؟ سالمن ؟ 1538 01:19:05,710 --> 01:19:07,293 رفيق ، همشون مردند 1539 01:19:07,294 --> 01:19:08,962 همشون ؟ حتي اون پسر کوچيکه ؟ 1540 01:19:08,963 --> 01:19:11,214 ! اون پشت کارتون شير لعنتيه 1541 01:19:11,215 --> 01:19:13,012 . خوبه . شايد زنده مونده باشه 1542 01:19:13,300 --> 01:19:14,718 کيشا کجاست ؟ 1543 01:19:14,719 --> 01:19:17,768 رفيق نميدونم کدوم کيشا ! کدوم خلال ـه 1544 01:19:18,305 --> 01:19:20,557 ! اون اينکارو کرده - کيشا اينکارو کرده ؟ - 1545 01:19:20,558 --> 01:19:22,475 . گردن دختر سفيده . شکوندش 1546 01:19:22,476 --> 01:19:25,228 کيشا اون کار رو کرده ؟ - ! اون جنده يه پا گانگستر ـه - 1547 01:19:25,229 --> 01:19:27,313 ! بايد بپرم سرش و دهنش رو بگام 1548 01:19:27,314 --> 01:19:29,482 من با يه حرکات مخفيانه اومدم ... به زيرزمين 1549 01:19:29,483 --> 01:19:31,401 نشسته بودم و منتظر : اون جنده بودم ، اينطوري 1550 01:19:31,402 --> 01:19:33,570 سياه ، چيه ؟ " " جنده خانوم " " از اين مشت ها ميخواي ؟ 1551 01:19:33,571 --> 01:19:35,613 ... واسه همين اينجا ميمونم " 1552 01:19:35,614 --> 01:19:37,574 زير اين ملافه مثل . يه سياه 1553 01:19:37,575 --> 01:19:39,576 سياهکاري ميکنم و بعد ... اون فکر ميگه 1554 01:19:39,577 --> 01:19:41,035 " اون مرده " 1555 01:19:41,036 --> 01:19:43,663 بعدش يهو بلند ميشم " جنده از اينا ميخواي " ؟ 1556 01:19:43,664 --> 01:19:46,207 ! تو نمي توني من رو بکشي ! من مثل ماهي تيزم 1557 01:19:46,208 --> 01:19:48,084 ! نميميرم ! سگ جونم 1558 01:19:48,085 --> 01:19:51,805 ! خدا طرف منه ، جنده 1559 01:19:53,090 --> 01:19:56,050 " ... چشمک ميزند . ستاره کوچک چشمک ميزند " 1560 01:19:56,051 --> 01:19:58,386 درست پشت منه . نه ؟ 1561 01:19:58,387 --> 01:20:05,561 مرتضي و سامان Taktaz & MortezaDead 1562 01:20:07,562 --> 01:20:12,562 اميدواريم از ديدن فيلم لذت برده باشيد IranFilm.Net