1 00:00:51,760 --> 00:00:54,604 وہ آپ کو مستقبل جھلک کرنا چاہتے ہیں تو کہتے ہیں کہ، 2 00:00:54,760 --> 00:00:57,047 صرف تمہارے پیچھے نظر آتے. 3 00:00:57,960 --> 00:01:00,930 میں bollocks تھا کہ لگتا تھا. 4 00:01:01,760 --> 00:01:04,161 لیکن اب مجھے احساس 5 00:01:08,480 --> 00:01:11,006 آپ ماضی سے outrun نہیں کر سکتے ہیں. 6 00:01:16,000 --> 00:01:18,162 جب ہم بچے تھے، 7 00:01:18,760 --> 00:01:22,128 آپ کے یارڈ میں سب سے مشکل کمینوں کے ساتھ لڑائی شروع کروں گا. 8 00:01:23,760 --> 00:01:27,367 لیکن میں میں قدم اور ان کو ختم کرنے کے لئے تھا جو ایک تھا. 9 00:01:29,720 --> 00:01:32,405 تم، کونے کی دکان سے چوری کروں گا 10 00:01:33,360 --> 00:01:34,930 لیکن وہ میں تھی 11 00:01:35,880 --> 00:01:38,042 جو بوڑھے آدمی کی بیلٹ دلیری سے مقابلہ کروں گا. 12 00:01:40,720 --> 00:01:42,848 میں تمہیں اس سے تجاوز کروں گا امید تھا. 13 00:01:44,040 --> 00:01:45,804 یہ گینگسٹر کھیل رہا 14 00:01:46,440 --> 00:01:51,571 آپ کو مشکل، ہوشیار، بہتر بنایا. 15 00:01:52,600 --> 00:01:56,127 لیکن گہری نیچے، میں، میں نے ہمیشہ آپ کو اس طرح ختم پتہ تھا اندازہ لگانا 16 00:01:56,200 --> 00:01:59,044 سب کچھ کے باوجود میں نے تمہیں سکھانا تھا. 17 00:01:59,840 --> 00:02:01,126 پھر بھی، 18 00:02:02,200 --> 00:02:03,884 تم نے میرا گوشت اور خون ہیں. 19 00:02:03,960 --> 00:02:08,249 تو تم میری صلیب اٹھا رہیں. 20 00:02:21,840 --> 00:02:24,207 اب آرام کرو، چھوٹے بھائی، 21 00:02:24,360 --> 00:02:27,011 میں نے آپ کے ایک آخری قصاص لیا جبکہ. 22 00:02:33,120 --> 00:02:35,691 تم میرے بھائی کا خیال رکھنا. 23 00:02:35,880 --> 00:02:37,689 کوئی بھی چیز، اسے کچھ ہو گیا 24 00:02:37,880 --> 00:02:39,689 میں نے آپ کے لئے تلاش کر آتا ہوں. 25 00:03:30,080 --> 00:03:31,605 یہاں. یہ پکڑو. 26 00:03:31,880 --> 00:03:32,881 گرینیڈ! 27 00:04:47,160 --> 00:04:49,527 ، ڈوم چلو. لہذا تم مجھے کہاں لے جا رہے ہو؟ 28 00:04:50,680 --> 00:04:53,160 وہ ایک کھلی سڑک آپ کو لگتا ہے میں مدد کرتا ہے کا کہنا ہے کہ 29 00:04:54,120 --> 00:04:57,841 آپ کیا گیا ہے جہاں کے بارے میں، آپ کہاں جا رہے ہیں. 30 00:05:00,200 --> 00:05:02,328 تو اگر آپ نے ابھی تک اس میں سے کسی کو یاد نہیں؟ 31 00:05:02,440 --> 00:05:04,681 یہ درست نہیں ہے. 32 00:05:04,840 --> 00:05:07,320 تم مجھے نہیں جانتے. 33 00:05:10,960 --> 00:05:13,167 تو تم مجھے دکھانے کی کوشش کر رہے ہیں کہ بالکل یہ کیا ہے؟ 34 00:05:14,360 --> 00:05:15,600 یہی وجہ ہے کہ. 35 00:05:20,120 --> 00:05:21,201 ریس جنگیں. 36 00:05:23,440 --> 00:05:25,010 ہم یہاں آیا کرتے تھے؟ 37 00:05:25,160 --> 00:05:26,161 "ادھر آؤ"؟ 38 00:05:26,840 --> 00:05:27,921 ہم نے اسے ایجاد کیا. 39 00:06:10,480 --> 00:06:12,164 9،000 RPMs کے تحت اسے رکھو. 40 00:06:12,320 --> 00:06:14,891 کڈ والا پہلے 200 کے بعد ان کے پسٹن بھون. 41 00:06:17,000 --> 00:06:19,240 تم وہ میری سٹائل نہیں ہے. میں نے صحیح، سواری کرنا ہے یا مر جاتے ہیں؟ 42 00:06:21,400 --> 00:06:23,050 کس طرح آپ کو صرف اس ایک پر سواری کے بارے میں؟ 43 00:06:41,760 --> 00:06:42,761 کیا آپ تیار ہیں؟ 44 00:06:45,560 --> 00:06:46,766 میں نے آپ کو تیار ہیں جانتے ہیں! 45 00:07:00,880 --> 00:07:02,120 جاؤ! 46 00:07:46,040 --> 00:07:48,202 ارے، اچھا کام. 47 00:07:51,680 --> 00:07:52,681 ارے! 48 00:07:53,280 --> 00:07:55,521 میں اس کے بارے میں بہت سنا لڑکی ہے. 49 00:07:55,680 --> 00:07:57,648 تم کہاں، گھوسٹ لڑکی پر کیا گیا؟ 50 00:08:03,640 --> 00:08:04,760 گھوسٹ لڑکی. 51 00:08:14,920 --> 00:08:16,160 Letty، یہ کیا ہے؟ 52 00:08:16,280 --> 00:08:17,281 ہہ؟ 53 00:08:22,360 --> 00:08:25,648 لات، Dawg کی! لڑکی کا اب بھی، Homie کو کہ سوئنگ ملا. 54 00:08:27,400 --> 00:08:29,641 تم نے ایک کارٹون لے سکتا ہے کبھی نہیں. 55 00:08:31,400 --> 00:08:32,686 ٹھیک ہے، ٹھیک. 56 00:08:32,840 --> 00:08:34,330 ارے، یار. میں نے آپ کو، واپس آدمی ہو خوش ہوں. 57 00:08:34,400 --> 00:08:35,640 یہ آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے! 58 00:08:35,800 --> 00:08:37,689 ، ہیکٹر آپ کو دیکھ کر اچھا لگا. 59 00:08:56,400 --> 00:08:58,721 بالکل ٹھیک. ہم جیک، اسے بنایا. 60 00:08:58,960 --> 00:09:01,122 جی ہاں، ہم اسے بنایا! جی ہاں، ہم اسے بنایا. 61 00:09:01,200 --> 00:09:03,282 اب میں صرف ہوگا اس دروازے کے بٹن تلاش. 62 00:09:03,360 --> 00:09:05,488 بڈی، جہاں دروازے کے بٹن پر ہے؟ کیا آپ جانتے ہیں؟ 63 00:09:05,560 --> 00:09:06,721 ہیلو. ارے. 64 00:09:08,800 --> 00:09:10,962 جی ہاں، بالکل. میں نے اس کے لئے نئے ہوں. 65 00:09:11,040 --> 00:09:12,451 جی ہاں، آپ کو منی وین قسم کی طرح نہیں لگتے. 66 00:09:12,520 --> 00:09:13,601 نہیں، بالکل نہیں. 67 00:09:13,680 --> 00:09:14,761 ہے، دوست، تم مجھے ایک اعلی پانچ دے؟ 68 00:09:14,840 --> 00:09:16,365 ، رکو، رکو رکو! ٹھہرو، پانچ اعلی! 69 00:09:16,440 --> 00:09:17,771 بالکل ٹھیک. جی ہاں، دوست. 70 00:09:17,840 --> 00:09:18,840 اس کو سراہو. آپ کا شکریہ. 71 00:09:18,880 --> 00:09:20,760 فکر نہ کرو. کوئی وقت نہیں میں اس عادت ہو جائے گی. 72 00:09:23,080 --> 00:09:24,889 جی ہاں، یہ کہ میں نے سے ڈر رہا ہوں. 73 00:09:57,280 --> 00:09:58,725 میں نے یہ دیکھا پہلی بار، 74 00:10:00,760 --> 00:10:02,762 میں نے اس قسم کے مضحکہ خیز تھا. 75 00:10:06,600 --> 00:10:08,807 میں نے مذاق مجھ پر ہے اب اندازہ لگا. 76 00:10:10,280 --> 00:10:11,520 تم کیا کر رہے ہو؟ 77 00:10:13,240 --> 00:10:16,289 کیا میں ایک طویل وقت پہلے کیا جانا چاہئے تھا. 78 00:10:16,560 --> 00:10:18,164 روکو اسے! 79 00:10:19,800 --> 00:10:21,450 یہ دیکھو. 80 00:10:21,640 --> 00:10:22,766 یہ سچ ہے. 81 00:10:24,440 --> 00:10:27,603 یہی وجہ ہے کہ میں نے اپنی یاداشت کھو دیا اس تاریخ کے مطابق ہے. 82 00:10:27,760 --> 00:10:30,684 یہی وجہ ہے کہ Letty مر گیا اس تاریخ کے مطابق ہے 83 00:10:31,760 --> 00:10:33,524 اور میں پیدا ہوا تھا. نہیں. 84 00:10:34,480 --> 00:10:35,480 تم مر گیا ہے کبھی نہیں. 85 00:10:35,520 --> 00:10:37,807 کیا آپ میری طرف دیکھو جب یہ میرے لئے کتنا مشکل کو جانتے ہو 86 00:10:38,160 --> 00:10:40,970 اور اپنی یادوں میں سے 15 سال کے ذریعے مجھے دیکھ رہے ہو؟ 87 00:10:42,520 --> 00:10:44,807 ہم نے کبھی لیا ہے ہر خوبصورت لمحے. 88 00:10:45,120 --> 00:10:47,122 میں تمہاری آنکھوں میں دیکھ. 89 00:10:47,520 --> 00:10:49,807 میں تم سے کہ نہیں دے سکتا. 90 00:10:50,320 --> 00:10:52,209 میں نے کچھ نہیں ملا. 91 00:10:52,360 --> 00:10:53,361 آپ نے مجھے پکڑ لیا. 92 00:10:54,920 --> 00:10:56,763 اور تم مجھ سے صرف ایک ٹکڑا مل گیا ہے. 93 00:10:58,480 --> 00:11:00,687 میں نے خود تلاش کرنا ہوگا. 94 00:11:00,840 --> 00:11:02,171 میرے لئے. 95 00:11:17,640 --> 00:11:18,846 الوداع، ڈوم. 96 00:11:40,160 --> 00:11:42,208 تم مایوس ہو نا؟ 97 00:11:43,040 --> 00:11:44,530 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 98 00:11:44,720 --> 00:11:46,006 گزشتہ گرفتاری. 99 00:11:46,160 --> 00:11:49,050 وہ بہت آسان تھا. نشانے بھی نہیں چلا تھا. 100 00:11:49,200 --> 00:11:50,406 آہ، یہ ٹھیک ہے. 101 00:11:50,600 --> 00:11:52,682 مجھے لوہے کو مارنے کا ایک موقع فراہم کرتا. 102 00:11:52,840 --> 00:11:55,764 اس کے علاوہ مجھے اپنے مدرانکن مہارت پر کام کی اجازت دیتا ہے. 103 00:11:57,680 --> 00:11:59,523 آپ کو ایک خوفناک جھوٹے ہو. 104 00:12:00,440 --> 00:12:01,566 ، آپ مالک کل ملتے ہیں. 105 00:12:01,720 --> 00:12:03,529 میں نے آپ کو تو نظر آئے گا. بہت دیر مت رہو. 106 00:12:03,680 --> 00:12:05,523 میں چاہتا ہوں کے طور پر میں، جب تک عورت رہیں گے. 107 00:12:05,680 --> 00:12:07,444 میں تم سے کہ کہیں گے جانتے تھے. 108 00:12:20,040 --> 00:12:21,041 الینا؟ 109 00:12:28,640 --> 00:12:30,244 یہ کیا ہے؟ 110 00:12:30,400 --> 00:12:32,280 یہ آپ کے لئے کہا سفارش کے خط ہے. 111 00:12:33,200 --> 00:12:35,806 بس میں وہاں میں ہر لفظ کا مطلب معلوم ہے. 112 00:12:37,600 --> 00:12:39,329 شکریہ، ہابس. 113 00:12:39,480 --> 00:12:41,289 ہر چیز کے لیے شکریہ. 114 00:12:44,080 --> 00:12:46,890 فی الحال، جس طرح بہت جذباتی چلو. 115 00:12:46,960 --> 00:12:48,041 گھر حاصل کرنے. شب بخیر. 116 00:12:48,160 --> 00:12:49,764 ٹھیک ہے. شب بخیر. 117 00:13:24,440 --> 00:13:25,726 صرف ایک سیکنڈ. 118 00:13:30,280 --> 00:13:32,248 تم جہنم کے طور پر یقین ہے کہ یہ آدمی نہیں ہے. 119 00:13:32,320 --> 00:13:33,400 تو آپ بہتر بات شروع 120 00:13:33,480 --> 00:13:35,801 میں نے اس کی انگلی چھ مختلف طریقوں سے توڑنے سے پہلے 121 00:13:35,880 --> 00:13:38,326 سورج چمک نہیں ہے حق کہاں اور اسے رہنا. 122 00:13:40,560 --> 00:13:42,528 ایجنٹ ہابس، ٹھیک ہے؟ 123 00:13:43,320 --> 00:13:44,606 یہ ٹھیک ہے. 124 00:13:45,160 --> 00:13:47,083 میں نے بھی زمین پر آخری آدمی ہوں 125 00:13:47,160 --> 00:13:48,969 جس کا کمپیوٹر آپ میں ہیکنگ ہونا چاہتا ہوں. 126 00:13:49,240 --> 00:13:52,289 تم صرف لڑکے، اپنے آپ کو شیطان کے ساتھ ایک رقص کمایا. 127 00:13:52,640 --> 00:13:53,801 تمہیں گرفتار کیا. 128 00:13:53,920 --> 00:13:56,082 میں نے آپ کے کمپیوٹر کے بارے میں پرواہ نہیں ہے. 129 00:13:56,600 --> 00:13:59,001 میں نے اپنے بھائی معذور ہے کہ ٹیم کے لئے یہاں ہوں. 130 00:14:00,600 --> 00:14:01,965 کوئی دت تیرے کی ٹیم نہیں ہے. 131 00:14:02,040 --> 00:14:05,601 یہ صرف ایک آدمی تھا، اور اس نے آپ کے سامنے کھڑا ہے. 132 00:14:14,160 --> 00:14:15,730 عورت کا حق تھا. 133 00:14:17,400 --> 00:14:18,845 آپ کو ایک خوفناک جھوٹے ہو. 134 00:15:20,040 --> 00:15:21,485 دت تیرے یہ لوگ. 135 00:15:35,520 --> 00:15:36,760 ہابس! 136 00:15:37,560 --> 00:15:38,686 مجھ پر! 137 00:15:48,440 --> 00:15:50,090 الینا! 138 00:16:11,280 --> 00:16:12,441 ہابس؟ 139 00:16:13,920 --> 00:16:15,001 ہابس! 140 00:16:43,960 --> 00:16:46,200 ٹھیک ہے، یار. ہمیں جانا ہے. ہم والا دیر ہو رہے ہیں. 141 00:16:46,760 --> 00:16:47,807 آ جاؤ. 142 00:16:48,920 --> 00:16:52,049 ٹھیک ہے، تم کیا سوچتے ہو؟ 143 00:16:52,120 --> 00:16:54,009 حق اسکول تک کی پارکنگ بریکوں سلائڈ؟ 144 00:16:54,080 --> 00:16:55,080 ماں کہاں ہے؟ 145 00:16:55,120 --> 00:16:57,646 میں نہیں جانتا. وہ وہاں منحصر ہے. وہ آ رہی ہے. 146 00:16:57,720 --> 00:16:58,960 اوہ. 147 00:17:02,320 --> 00:17:03,481 یہاں ہم چلے. 148 00:17:04,000 --> 00:17:05,047 اپنے سر کو دیکھو. 149 00:17:07,000 --> 00:17:08,729 ڈوم، آپ یہاں ایک پیکج باہر ہے! 150 00:17:08,920 --> 00:17:10,331 یہ ٹوکیو سے ہے. 151 00:17:10,400 --> 00:17:11,845 ٹوکیو؟ 152 00:17:11,920 --> 00:17:15,083 کیا؟ ہان ایک turbocharger کے لئے مجھ پر تبدیل کرنے کی کوشش کر رہا ہے؟ 153 00:17:15,160 --> 00:17:16,446 ٹھیک ہے، تم تیار ہو؟ 154 00:17:16,520 --> 00:17:17,567 ہم وہاں جا. 155 00:17:18,200 --> 00:17:20,965 جی ہاں! ہے، دوست. کاریں پرواز نہیں ہے. 156 00:17:21,040 --> 00:17:22,451 ارے، کاروں پرواز نہیں ہے. 157 00:17:23,080 --> 00:17:24,320 یہ ایک ہہ، کیا؟ 158 00:17:24,520 --> 00:17:27,842 ایک منی وین میں Brian. چیزیں بدل گئی ہیں. 159 00:17:28,080 --> 00:17:30,242 انہوں نے کہا کہ، ڈوم جدوجہد کر رہا ہے. 160 00:17:30,440 --> 00:17:31,851 اس نے مجھے یہ دیکھنا نہیں چاہتا ہے، 161 00:17:32,000 --> 00:17:35,402 لیکن سفید باڑ اس پر ایک اینکر کی طرح ہے. میں بتا سکتا ہوں. 162 00:17:36,840 --> 00:17:39,810 میں نے اس رات اس سے بات کرنے کی کوشش کی. آپ نے فرمایا جانتے ہو؟ 163 00:17:40,280 --> 00:17:42,681 انہوں نے کہا کہ کاروں کی کمی محسوس نہیں کرتا، لڑکیوں کی کمی محسوس نہیں کرتا. 164 00:17:42,760 --> 00:17:45,366 انہوں نے کہا کہ گولیوں یاد کرتے ہیں. 165 00:17:45,960 --> 00:17:48,531 اس میں بسنے کرتے ہیں. اس کے وقت دیں. 166 00:17:48,960 --> 00:17:50,689 نو ماہ کے لئے کس طرح آواز کرتی ہے؟ 167 00:17:53,520 --> 00:17:55,807 میں نے ایک اور بچہ چل رہا ہے. 168 00:18:01,040 --> 00:18:03,327 اور تم نے کیا تھا، اسے نہیں بتایا؟ 169 00:18:06,200 --> 00:18:07,611 تم اس سے کہنا ہوگا. 170 00:18:10,000 --> 00:18:12,810 میں نے اس کو اپنی زندگی سے مایوس نہیں کرنا چاہتا. 171 00:18:14,840 --> 00:18:16,729 میرے ساتھ. 172 00:18:17,200 --> 00:18:19,680 وہ تم سے مایوس نہیں ہو گا. 173 00:18:19,840 --> 00:18:22,411 کیا تم نے کبھی اس کو کیا ہوا ہے کہ سب سے اچھی بات ہو. 174 00:18:25,480 --> 00:18:26,527 آپ کا شکریہ. 175 00:18:36,400 --> 00:18:37,401 جی ہاں؟ 176 00:18:37,480 --> 00:18:38,606 ڈومینک Toretto. 177 00:18:41,200 --> 00:18:42,281 تم مجھے نہیں جانتے. 178 00:18:42,360 --> 00:18:43,691 آپ کے بارے میں ہو. 179 00:18:46,720 --> 00:18:48,051 نیچے اترو! 180 00:19:06,920 --> 00:19:08,001 جیک! 181 00:19:13,240 --> 00:19:14,241 جیک! 182 00:19:46,680 --> 00:19:47,886 ، ان کی ہنسلی ٹوٹ 183 00:19:47,960 --> 00:19:50,247 دو مقامات میں اس کی ٹانگ پھوڑا. 184 00:19:50,320 --> 00:19:52,049 وہ صرف اس صبح ہوش آیا. 185 00:19:52,200 --> 00:19:55,488 انہوں نے کہا کہ سب سے پہلی چیز "میرے ڈوم حاصل کریں."، تھا 186 00:19:58,960 --> 00:19:59,961 وہ اندر ہے. 187 00:20:10,520 --> 00:20:12,045 کیا تم ٹھیک ہو؟ 188 00:20:13,680 --> 00:20:15,523 میں ٹھیک ہوں. 189 00:20:16,160 --> 00:20:18,049 وہ انتظار کر رہے. چلو. 190 00:20:28,360 --> 00:20:30,362 آپ کے لئے کچھ مل گیا. 191 00:20:33,160 --> 00:20:34,286 آپ کی فائلوں. 192 00:20:34,360 --> 00:20:35,691 آپ کا شکریہ. 193 00:20:37,200 --> 00:20:38,929 آپ کی زندگی اور اعضاء کا خطرہ 194 00:20:39,000 --> 00:20:40,490 پاک دنیا کو بچانے کے لئے اور وہ آپ کو کیا دے رہے ہو؟ 195 00:20:40,640 --> 00:20:44,087 جمنا-O اور ایک بری '70s کے ٹی وی شو. 196 00:20:47,960 --> 00:20:49,200 تم نے اسے اس کی مراعات کے پاس ہے، جانتے ہیں. 197 00:20:49,280 --> 00:20:51,203 - سپنج حمام اتنا برا نہیں ہے. - والد! 198 00:20:51,280 --> 00:20:52,566 I، بچے معافی چاہتا ہوں. 199 00:20:52,640 --> 00:20:54,483 "والد"؟ 200 00:20:54,760 --> 00:20:57,491 ہنی، میں کسی کے لئے آپ کو متعارف کروانا چاہتا ہوں. وہ ایک ہے، اہ ... 201 00:20:59,080 --> 00:21:00,320 وہ ایک پرانا دوست ہے. 202 00:21:00,400 --> 00:21:01,640 پر جاؤ اور ہیلو کہنے. 203 00:21:01,720 --> 00:21:03,370 ڈومینک Toretto، ٹھیک ہے؟ 204 00:21:03,680 --> 00:21:06,684 میرے والد نے ایک بار آپ کے گدا لات ماری کہا. 205 00:21:06,760 --> 00:21:08,888 نوجوان خاتون، آپ کے منہ دیکھتے ہیں. 206 00:21:11,560 --> 00:21:13,847 آپ کے والد صاحب کو بھاری درد meds پر ہے. 207 00:21:14,680 --> 00:21:17,081 اس کی تاریخ میں ایک چھوٹا سا پیار ہے تو میں سمجھ سکتا ہوں. 208 00:21:17,160 --> 00:21:19,128 مجھے شک ہے. ٹھیک ہے، شہد، یہ کافی ہے. 209 00:21:19,200 --> 00:21:21,202 میں نے آپ کو الینا ساتھ کچھ کھانے کو مل جانا چاہتے ہیں 210 00:21:21,280 --> 00:21:23,009 میرے اور Toretto جبکہ ایک بات. تم مجھے سن؟ 211 00:21:23,080 --> 00:21:24,844 ، عورت پر آو. چلو کچھ کوکیز حاصل کرتے ہیں. 212 00:21:24,920 --> 00:21:26,570 کہ منہ بند. 213 00:21:29,960 --> 00:21:31,644 یہ کس نے کیا؟ 214 00:21:32,800 --> 00:21:34,768 تم ووین شا یاد ہے؟ 215 00:21:36,080 --> 00:21:38,321 ایک ہم حاصل کرنے کی کوشش لندن کے نصف پھاڑ. 216 00:21:38,440 --> 00:21:41,125 ٹھیک ہے، یہ ان کے بڑے برے بھائی ہے. 217 00:21:41,400 --> 00:21:43,084 اس پر ایک نظر ڈالو. 218 00:21:49,600 --> 00:21:51,011 ڈکارڈ شا. 219 00:21:51,120 --> 00:21:53,248 برطانوی سپیشل فورسز قاتل. 220 00:21:53,320 --> 00:21:55,129 منفرد اثاثہ کی قسم 221 00:21:55,200 --> 00:21:57,441 کوئی بھی حکومت کبھی روزگار میں داخل کریں گے کہ. 222 00:21:57,600 --> 00:21:58,726 سیاہ آپریشن لڑکوں. 223 00:21:58,800 --> 00:22:01,167 سے بھی بدتر. انہوں نے ایک راکشس پیدا. 224 00:22:02,320 --> 00:22:04,482 انہوں شا ایک ضروری برائی کو لگا 225 00:22:04,560 --> 00:22:06,483 بالآخر جب تک 226 00:22:06,560 --> 00:22:09,006 وہ غیر ضروری تھا کا فیصلہ کیا. 227 00:22:10,240 --> 00:22:11,366 طاقتوں ہو کہ 228 00:22:11,440 --> 00:22:13,568 وہ بہت زیادہ صرف تھوڑا سا جانتا تھا کہ لگا. 229 00:22:13,640 --> 00:22:15,404 اثاثہ ایک ذمہ داری بن گیا. 230 00:22:15,520 --> 00:22:18,490 تو انہوں نے ریٹائر ہونے کا 20 اشرافیہ کارندوں میں بھیجا. 231 00:22:18,840 --> 00:22:20,080 اور انہوں نے یاد کیا. 232 00:22:20,160 --> 00:22:21,207 یہی وجہ ہے کہ، چھ سال پہلے تھا 233 00:22:21,280 --> 00:22:22,884 اور شا تب سے ایک ماضی ہو گیا ہے. 234 00:22:22,960 --> 00:22:24,041 اب تک. 235 00:22:26,320 --> 00:22:28,084 میں اسے کیسے تلاش کروں؟ 236 00:22:28,480 --> 00:22:31,006 سرکاری جواب آپ ایسا نہیں کرتے، ہے. 237 00:22:34,000 --> 00:22:35,809 انہوں نے کہا کہ ہان ہلاک کر دیا. 238 00:22:36,480 --> 00:22:37,720 تقریبا میرے خاندان کو مار ڈالا. 239 00:22:37,800 --> 00:22:40,007 انہوں نے بھی، ایک جسم بیگ میں ڈال دیا کرنے کی کوشش کی. 240 00:22:40,160 --> 00:22:42,766 جو میں باہر نکلتے ہیں تو میں کیوں ہوں والا اتنا برا اس پر ایک چوٹ لگی ڈال دیا ہے 241 00:22:42,880 --> 00:22:45,770 وہ والا اپنے ماں اس کی ٹانگیں بند کر رکھا تھا مرضی ہے. 242 00:22:45,840 --> 00:22:48,286 لیکن اس وقت تک، میری سرکاری جواب آپ کو 243 00:22:48,880 --> 00:22:50,086 نیچے کھڑے ہے. 244 00:22:50,320 --> 00:22:52,402 اب، تم میں ایسا نہیں کر سکتے ہیں. 245 00:22:52,480 --> 00:22:53,686 میں، ڈوم کیا تم جانتے ہو. 246 00:22:53,760 --> 00:22:55,967 جو میں آپ کو دے اب کیوں ہے 247 00:22:56,040 --> 00:22:57,929 بھائی کو بھائی کا جواب. 248 00:22:58,000 --> 00:23:01,083 آپ اس میں آپ کو کیا کرنا چاہیئے جو کچھ بھی کرتے ہیں. 249 00:23:01,160 --> 00:23:03,208 جب تم نے وہ sumbitch جائے، 250 00:23:03,520 --> 00:23:05,090 بس مجھے ایک یہسان کرو. 251 00:23:05,160 --> 00:23:06,844 وہ کیا ہے؟ 252 00:23:08,240 --> 00:23:10,368 مت چھوڑیں. 253 00:23:18,520 --> 00:23:20,488 ہمیں، Mando کی رہنے دیتا ہے کے لئے بہت بہت شکریہ. 254 00:23:20,560 --> 00:23:21,766 میں نے یہ ایک مسئلہ نہیں ہے امید ہے کہ. 255 00:23:21,840 --> 00:23:25,003 سنو، ڈوم دو دنوں میں ریو میں ہونے والا ایک محفوظ ضرورت. 256 00:23:25,080 --> 00:23:26,081 یہ ایک مسئلہ تھا. 257 00:23:26,160 --> 00:23:28,208 ڈومینیکن ریپبلک میں ان کے خاندان ہوسٹنگ، 258 00:23:28,280 --> 00:23:29,441 کہ چھٹی ہے. 259 00:23:29,520 --> 00:23:31,010 کوئی بھی، یہاں آپ کے ساتھ messes 260 00:23:31,160 --> 00:23:32,969 پورے ملک کے ساتھ وہ گندگی. 261 00:23:33,040 --> 00:23:34,326 تم محفوظ ہو جائے گا. 262 00:23:42,760 --> 00:23:46,048 جی ہاں، ہاں، وہ یہاں ہو. میں نے ہوائی اڈے پر خود ان کو اٹھایا. 263 00:23:46,120 --> 00:23:47,804 رکو. آپ کے بھائی. 264 00:23:47,880 --> 00:23:48,881 ڈوم. 265 00:23:49,400 --> 00:23:50,561 جی ہاں، میا، یہ میں ہوں. 266 00:23:50,640 --> 00:23:51,641 یہ کس طرح چل رہا ہے؟ 267 00:23:51,720 --> 00:23:53,051 ہم Mando کی کی پر ہیں. 268 00:23:53,160 --> 00:23:54,571 یہ جگہ ایک قلعہ کی طرح ہے. 269 00:23:54,640 --> 00:23:57,849 آپ برائن دیکھنا چاہئے. انہوں نے کہا کہ مکمل FBI کے موڈ میں ہے. 270 00:23:57,920 --> 00:24:01,163 انہوں نے کہا کہ Mando کی گیراج اور ہر چیز میں ایک نگرانی کے مرکز بنایا گیا. 271 00:24:01,880 --> 00:24:03,962 تمہارا کیا؟ آپ ہمارے پیچھے کون ہے پتہ چلا؟ 272 00:24:04,040 --> 00:24:06,850 لندن کے گناہوں ہمیں گھر کی پیروی کی ہے ایسا لگ رہا ہے. 273 00:24:06,920 --> 00:24:08,524 کس طرح بسٹر خبر لے گئے؟ 274 00:24:08,600 --> 00:24:10,011 میں نے اس کو نہیں بتا سکتا. 275 00:24:10,080 --> 00:24:12,082 انہوں نے بچے کے بارے میں جانتے تھے، تو وہ ہمارے ساتھ یہاں رہنا چاہتا ہوں. 276 00:24:12,160 --> 00:24:15,243 اور جو کچھ ہو رہا ہے کے ساتھ، آپ اور دوبارہ آپ کی پارٹی کی طرف سے اس کی ضرورت ہو. 277 00:24:15,320 --> 00:24:18,324 صرف اس کے لئے باہر دیکھتے ہیں. محفوظ رکھنا. 278 00:24:18,400 --> 00:24:19,401 اور ایک دوسرے کے ساتھ گھر آئے. 279 00:24:19,640 --> 00:24:23,361 میں نے دو دن میں ایل اے میں اسے دیکھیں گے، برائن بتاو. 280 00:24:23,720 --> 00:24:24,767 تم کہاں جا رہے ہو؟ 281 00:24:24,920 --> 00:24:26,365 ٹوکیو. 282 00:24:26,800 --> 00:24:28,882 میں ہان گھر لا رہا ہوں. 283 00:24:30,080 --> 00:24:32,128 حکام اب بھی اس بات کا تعین کرنے کی کوشش کر رہے ہیں 284 00:24:32,240 --> 00:24:34,846 دفتر میں یہاں اس ہمت حملے کے پیچھے مقصد 285 00:24:34,920 --> 00:24:38,402 شہر کے مرکز میں لاس اینجلس میں امریکی سفارتی سلامتی سروس کے 286 00:24:38,480 --> 00:24:41,245 سے بھی کم 36 گھنٹے پہلے. 287 00:24:41,320 --> 00:24:42,401 حقائق اب بھی، میں آ رہے ہیں 288 00:24:42,480 --> 00:24:44,642 لیکن کیا جانا جاتا ہے میں داخل ہوئے مشتبہ ہے 289 00:24:44,720 --> 00:24:47,371 عمارت کی چوتھی منزل ... 290 00:24:47,440 --> 00:24:48,771 ارے. 291 00:24:49,360 --> 00:24:51,283 تم ٹھیک ہو؟ جی ہاں. 292 00:24:51,480 --> 00:24:54,802 یہ آدمی صرف مسلسل ہے. 293 00:24:56,320 --> 00:24:58,482 ڈوم آپ کی ضرورت ہے یہی وجہ ہے کہ. 294 00:24:58,680 --> 00:25:01,604 آپ کے پاس دو اس آدمی کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے اور آپ نے اسے روکنے کی ضرورت ہے 295 00:25:01,680 --> 00:25:04,445 وہ ہمارے خاندان کے لئے کسی بھی زیادہ نقصان کرتا ہے سے پہلے. 296 00:25:06,120 --> 00:25:07,849 تم جانتے ہو، میں صرف ... 297 00:25:09,160 --> 00:25:11,367 میں نے بہت سے چیزوں کو خراب کر دیا ہے. 298 00:25:12,000 --> 00:25:15,083 میں اس بگاڑ تو میں بھی اپنے آپ کے ساتھ نہیں رہ سکتی تھی. 299 00:25:15,640 --> 00:25:16,641 آپ نہیں کریں گے. 300 00:25:17,960 --> 00:25:19,803 مجھے آپ پر اعتبار ہے. 301 00:25:19,960 --> 00:25:23,169 میں نے امریکہ میں یقین رکھتے ہیں. یہ فرق پڑتا ہے کہ تمام ہے. 302 00:25:24,320 --> 00:25:26,209 I، برائن تم سے محبت. 303 00:25:36,120 --> 00:25:37,326 میں تم سے پیار کرتا ہوں جان. 304 00:25:39,000 --> 00:25:42,607 بس اس کے بعد ہم کیا کر رہے ہیں، مجھ سے وعدہ. 305 00:25:42,680 --> 00:25:45,604 کوئی زیادہ ملازمتیں، کوئی زیادہ دشمن. 306 00:25:45,680 --> 00:25:47,364 ہمارے پاس واپس آ جاؤ. 307 00:25:47,480 --> 00:25:49,289 I، میا تمہیں مطمعن نہیں کریں گے. 308 00:25:50,960 --> 00:25:52,121 میں جانتا ہوں. 309 00:26:07,920 --> 00:26:09,126 شان، یو، ارے! 310 00:26:09,200 --> 00:26:10,531 ارے،، آدمی اس کو چیک کریں. 311 00:26:10,680 --> 00:26:12,728 یہاں پر یہ بندا نئے DK دوڑ کے لئے چاہتے ہیں. 312 00:26:12,920 --> 00:26:15,161 آج رات نہیں، Twinkie. 313 00:26:16,840 --> 00:26:17,966 وہ ہان جانتے تھے. 314 00:26:24,600 --> 00:26:28,571 ہان آپ ہے تو بہت تیزی سے تیزی سے، لیکن نہیں تھا. 315 00:26:29,520 --> 00:26:31,887 جو امریکی پٹھوں آلگائے نہیں کر سکتے ہیں؟ 316 00:26:33,400 --> 00:26:36,882 ہان وہ ان کی ریرویو میں اپنے دشمنوں کو بائیں ذکر کیا. 317 00:26:37,560 --> 00:26:40,370 وہ بہت سے اس کے بارے میں بات نہیں کی. 318 00:26:40,720 --> 00:26:43,405 ہمیشہ بنیان کے قریب کھیل رہے. 319 00:26:48,240 --> 00:26:51,449 ہم کے حادثے کی طرف سے ایک جوڑے کی چیزیں ملیں. 320 00:26:52,080 --> 00:26:53,286 زیادہ نہیں چھوڑا تھا. 321 00:27:01,280 --> 00:27:02,441 Gisele اس. 322 00:27:06,440 --> 00:27:08,044 ارے ہان. 323 00:27:08,400 --> 00:27:10,084 ایک اور بات بھی نہیں ہے. 324 00:27:12,760 --> 00:27:14,922 میں نے یہ پایا. 325 00:27:17,680 --> 00:27:20,081 اس سے کچھ مطلب ہوگا. 326 00:27:20,560 --> 00:27:22,562 جب آپ ہان ہلاک آدمی مل، 327 00:27:24,120 --> 00:27:25,451 تم کیا کرنے جا رہے ہو؟ 328 00:27:27,240 --> 00:27:30,323 الفاظ بھی ابھی ایجاد نہیں کیا گیا ہے. 329 00:27:51,800 --> 00:27:55,247 وہ ہم پیچھے چھوڑنے والوں کے دلوں میں رہنے کے لئے کہنا 330 00:27:55,840 --> 00:27:57,842 مرنے کے لئے نہیں کر رہا ہے. 331 00:27:58,080 --> 00:28:00,526 لیکن انہوں نے اس کی قبر میں ڈال. 332 00:28:02,760 --> 00:28:05,161 تو اب میں نے اس سے بھی ایسا ہی کروں گا. 333 00:28:09,800 --> 00:28:12,326 میں نہیں جنازوں ایسا نہیں کر سکتے. 334 00:28:12,920 --> 00:28:13,921 سب سے پہلے ہان. 335 00:28:16,840 --> 00:28:19,411 اب ہابس تمام لوگوں میں، اپ کے رکھ دیا گیا ہے. 336 00:28:25,000 --> 00:28:26,525 ہم شکار کیا جا رہا رہے. 337 00:28:32,960 --> 00:28:35,486 تم وہ صحیح، دیکھ کر کہیں باہر وہاں ہے؟ 338 00:28:36,160 --> 00:28:37,366 میں امید کرتا ہوں. 339 00:28:37,840 --> 00:28:39,330 وہ قریب ہے کا مطلب ہے. 340 00:28:40,720 --> 00:28:42,848 بس مجھ سے وعدہ، برائن، 341 00:28:43,360 --> 00:28:44,930 کوئی زیادہ جنازوں. 342 00:28:45,360 --> 00:28:46,566 صرف ایک اور. 343 00:28:50,560 --> 00:28:51,607 اس کا. 344 00:31:38,040 --> 00:31:40,202 تم کبھی کسی مرد کے خاندان کے ساتھ گڑبڑ کر دی ہے چاہئے. 345 00:31:40,360 --> 00:31:41,964 میں تمہارا بھائی ایک ہی بات کو بتایا. 346 00:31:45,880 --> 00:31:47,291 آپ کے chassis کے مضبوط کیا. 347 00:31:48,280 --> 00:31:50,521 یہ بارت دستانے کے ساتھ ایک انگوٹی میں جانے کی طرح ہے. 348 00:31:50,600 --> 00:31:51,840 تمہاری غلطی. 349 00:31:52,480 --> 00:31:54,005 میں کھیل کھیلنے کے لئے یہاں نہیں ہوں. 350 00:31:54,840 --> 00:31:58,322 تم اور میں، ہم مختلف دنیاؤں سے ہیں، ملاحظہ کریں. 351 00:31:59,200 --> 00:32:02,170 مجھ پر اعتماد کرو، میں تمہارے لیے استعمال کرتے رہے ہیں کے مقابلے میں ایک بہت meaner سڑکوں دیکھا ہے. 352 00:32:02,560 --> 00:32:03,641 کے ارد گرد رہنا. 353 00:32:05,400 --> 00:32:07,040 یہ والا ایک بہت meaner حاصل ہے. 354 00:32:09,680 --> 00:32:11,682 آپ اس والا ایک سڑک کی جنگ ہو جائے سوچا تھا؟ 355 00:32:30,840 --> 00:32:32,285 زمین پر. 356 00:32:32,840 --> 00:32:33,841 ابھی! 357 00:32:36,160 --> 00:32:37,650 اسے چھوڑ یا میں تمہیں چھوڑ دیں گے! 358 00:32:39,040 --> 00:32:42,010 رکو، رکو. آرام سے، لوگ. ہم یہاں ایک ہی ٹیم پر ہیں. 359 00:32:43,280 --> 00:32:44,520 مسٹر Toretto، 360 00:32:44,680 --> 00:32:47,650 میں نے ہمارا ایک باہمی دوست کی سفارش پر یہاں ہوں. 361 00:32:47,720 --> 00:32:49,484 مسٹر Hobbs کی. آخر تم ہو کون؟ 362 00:32:49,560 --> 00:32:51,289 مجھے؟ میں نے صرف ایک آدمی ہوں. 363 00:32:51,360 --> 00:32:53,124 میں مسٹر کوئی بھی نہیں ہوں. 364 00:32:53,840 --> 00:32:56,002 یہ ایک کوئی نہیں کے لئے ایک بڑا داخلی دروازے ہے. 365 00:32:56,360 --> 00:32:59,842 اور ہسپتال میں ہمارے باہمی دوست ڈال دیا ہے کہ آدمی؟ 366 00:33:00,040 --> 00:33:01,080 تم صرف اس کے جانے. 367 00:33:01,400 --> 00:33:04,847 میں نے صرف، وہاں ڈوم اپنے گدھے کو بچا لیا ہے ہو سکتا ہے لگتا ہے کہ. 368 00:33:04,960 --> 00:33:07,201 سنو، تم وہاں میرے آدمی کے جانے سکتا ہے لگتا ہے؟ 369 00:33:07,280 --> 00:33:09,601 انہوں نے ایک چھوٹی سی نیلی باری شروع کر رہا ہے. 370 00:33:11,920 --> 00:33:13,760 میں اس کی تعریف. 371 00:33:14,480 --> 00:33:16,005 آہ، وہ آ گئے. 372 00:33:16,080 --> 00:33:17,081 ، ڈوم سنو. 373 00:33:17,320 --> 00:33:22,121 میرے جیسے سائے اور ماضی کے درمیان جنگ چل رہا ہے. 374 00:33:23,600 --> 00:33:26,524 آپ اور آپ کی ٹیم نادانستہ طور پر، لندن میں اس کے وسط میں آیا 375 00:33:26,600 --> 00:33:28,967 اور یہ کہ اب آپ کو گھر کی پیروی کی ہے ظاہر ہوتا ہے. 376 00:33:31,760 --> 00:33:33,285 یہ آپ پر منحصر ہے. 377 00:33:34,000 --> 00:33:35,047 میں جا رہا ہوں ایک بیر ہے. 378 00:33:35,760 --> 00:33:37,171 تم نے مجھے شامل ہونے کے لئے استقبال کر رہے ہیں. 379 00:33:37,240 --> 00:33:40,084 ویسے، میں نے آپ کو ڈکارڈ شا مل سکتا ہے. 380 00:33:52,880 --> 00:33:54,245 بیلجئیم آل. 381 00:33:57,120 --> 00:33:59,691 اوہ، آدمی، ان لوگوں کے راہبوں کو اس کا حق مل گیا. 382 00:33:59,760 --> 00:34:01,683 میں، میں پورے برہمچری چیز کے بارے میں نہیں جانتے ہیں، مطلب 383 00:34:01,760 --> 00:34:03,762 لیکن یہ بیئر کے لئے آتا ہے جب ... 384 00:34:04,680 --> 00:34:05,681 آپ کو ایک کی پسند کریں گے؟ 385 00:34:06,480 --> 00:34:08,084 میں نے ایک پربامنڈل آدمی خود سے زیادہ ہوں. 386 00:34:08,240 --> 00:34:09,241 آہ. 387 00:34:11,960 --> 00:34:15,806 آپ کی فائل کو، تفصیلا نہیں ہے 388 00:34:15,960 --> 00:34:19,248 یہ انتہائی دل لگی، اہ، ہے. 389 00:34:25,000 --> 00:34:28,209 شا کی طاقت وہ ایک سایہ ہے ہے، دیکھو. 390 00:34:28,280 --> 00:34:31,363 انہوں نے کہا کہ میں اور جگہ سے دیکھا جا رہا ہے بغیر حاصل کرنے میں بہت اچھا ہے 391 00:34:31,440 --> 00:34:33,522 اور اس کے نتیجے میں ایک جسم شمار کے سوا کچھ نہیں چھوڑ رہی. 392 00:34:33,600 --> 00:34:37,127 میرا مطلب ہے، وہ ایک جائز انگریزی بدماش ہے. 393 00:34:37,280 --> 00:34:39,123 لیکن اگر آپ کے ساتھ ایماندار ہونا، ڈوم، میں نے دو shits نہیں دیتے 394 00:34:39,200 --> 00:34:40,884 ڈکارڈ شا بارے میں. 395 00:34:40,960 --> 00:34:42,325 یہ میں چاہتا ہوں تم ہو. 396 00:34:42,400 --> 00:34:46,450 آپ اور میں ایک دوسرے کی مدد کر سکتے ہیں کیونکہ جو ہم دونوں کی ضرورت ہے حاصل. 397 00:34:47,760 --> 00:34:49,091 میں سن رہا ہوں. 398 00:34:49,160 --> 00:34:51,731 ابھی حال ہی میں ایک نجی فوجی کمپنی 399 00:34:51,800 --> 00:34:54,690 سے Mose Jakande نامی ایک مطلوب دہشت گرد کی قیادت میں 400 00:34:54,760 --> 00:34:57,286 نام سے جانا جاتا ہے صرف ایک ہیکر کو اغوا "ریمسی." 401 00:34:57,360 --> 00:34:58,441 اب، لیڈی لبرٹی کی اس کے جاںگھیا مل گیا 402 00:34:58,520 --> 00:35:00,249 یہ ختم ایک گروپ میں، لیکن حق تو، 403 00:35:00,320 --> 00:35:03,210 اس کی وجہ یہ ریمسی دلچسپ چیز کو پیدا کیا ہے. 404 00:35:03,640 --> 00:35:05,165 - اسے لانے. - جی سر. 405 00:35:05,440 --> 00:35:06,930 ہیلو کہنا 406 00:35:07,160 --> 00:35:08,491 خدا کی آنکھ سے. 407 00:35:08,640 --> 00:35:11,405 اب، اس چھوٹے کمینے ڈیجیٹل نیٹ ورک پر ہے کہ کچھ میں نقل. 408 00:35:11,480 --> 00:35:15,166 یہی وجہ ہے کہ ہر سیل فون، سیٹلائٹ، اے ٹی ایم مشین اور کمپیوٹر کا مطلب ہے. 409 00:35:15,400 --> 00:35:16,447 ایک ہی وقت میں. 410 00:35:16,520 --> 00:35:18,329 یہ ایک مائکروفون یا ایک لینس کے پاس ہے تو، 411 00:35:18,400 --> 00:35:20,129 خدا کی آنکھ آپ کو تلاش کر سکتے ہیں. 412 00:35:20,200 --> 00:35:22,646 تو کیا تم مجھے ایک ٹریکنگ ڈیوائس کو دکھانے کے لئے مجھے یہاں مدعو. 413 00:35:22,720 --> 00:35:24,768 سٹیرائڈز پر. ان میں سے بہت سے. 414 00:35:24,840 --> 00:35:26,444 مجھے تم سے اسے اس طرح ڈال دو. 415 00:35:26,560 --> 00:35:29,131 یہ اسامہ بن لادن کو تلاش کرنے کے تقریبا ایک دہائی ہمیں لیا. 416 00:35:29,200 --> 00:35:31,567 اس کے ساتھ، ہم سیارے پر کہیں واقع ہوتا 417 00:35:32,040 --> 00:35:33,201 گھنٹے کے ایک جوڑے میں. 418 00:35:33,280 --> 00:35:35,806 اب، یہ مشینری کی ایک سنگین ٹکڑا ہے 419 00:35:35,880 --> 00:35:37,803 وہ غلط ہاتھوں میں تباہ کن ہو سکتا ہے. 420 00:35:38,160 --> 00:35:40,288 لیکن کچھ بہت nauseating سیاسی وجوہات کی بنا پر، 421 00:35:40,360 --> 00:35:41,646 شامل کسی بھی ریسکیو کی منصوبہ بندی 422 00:35:41,720 --> 00:35:44,610 کسی بھی امریکی سرکاری فوج یا شے 423 00:35:44,680 --> 00:35:46,648 سختی سے مسترد کردیا ہے. 424 00:35:48,080 --> 00:35:49,764 مجھے آپ کی ضرورت ہے اور اس وجہ سے. 425 00:35:50,360 --> 00:35:52,522 لیکن میں تم سے کیوں ضرورت ہے؟ 426 00:35:52,800 --> 00:35:54,882 میں، میں باہر واپس جا سکتے ہیں، مطلب 427 00:35:54,960 --> 00:35:56,928 Coronas کے باقی حصوں سے لطف اندوز، 428 00:35:57,320 --> 00:35:59,049 شا میرے پاس آنے دو. 429 00:35:59,200 --> 00:36:01,851 تم ایسا کر سکتے تھے. کس طرح کہ اب تک آپ کے لئے باہر کام کر رہا ہے؟ 430 00:36:02,000 --> 00:36:02,967 تم زمین میں ایک دوست مل گیا 431 00:36:03,040 --> 00:36:04,280 ہسپتال میں ایک اور ایک. 432 00:36:04,360 --> 00:36:06,681 اور پھر، کورس کے، بم کی اس چھوٹی سی مسئلہ ہے 433 00:36:06,760 --> 00:36:08,888 کہ آپ کے گھر کو تباہ کر دیا. 434 00:36:09,240 --> 00:36:10,890 شا نہیں ہے کہ ایک دنیا میں رہتا ہے 435 00:36:10,960 --> 00:36:12,883 آپ کے قوانین کی طرف سے کھیلتے. 436 00:36:13,680 --> 00:36:14,681 یہ پسند ہے یا نہیں 437 00:36:14,840 --> 00:36:17,161 تم بھی، اب اس دنیا میں رہتے ہیں. 438 00:36:18,200 --> 00:36:20,168 آپ کو ایک سائے کو قتل کس طرح جانتے ہو؟ 439 00:36:20,360 --> 00:36:22,567 تم بس اس پر ایک چھوٹی سی روشنی چمک. 440 00:36:22,720 --> 00:36:24,324 کیا آپ میرے لئے خدا کی آنکھ ملتی ہے تو، 441 00:36:24,400 --> 00:36:26,004 میں نے پہلے ہی اجازت مل گئی ہے 442 00:36:26,120 --> 00:36:28,327 آپ اسے استعمال کرنے کے لئے آپ کا شا ملتا ہے جب تک. 443 00:36:28,400 --> 00:36:30,368 تم نے شکاری کو شکار سے جانے. 444 00:36:30,440 --> 00:36:32,761 اور تم سے چھپا سکتے زمین شا پر کوئی جگہ نہیں ہے. 445 00:36:33,080 --> 00:36:34,684 زیادہ اہم بات، 446 00:36:34,840 --> 00:36:40,563 آپ اور آپ کے خاندان کے کسی بھی زیادہ جنازوں میں نہیں جاتے. 447 00:36:41,760 --> 00:36:44,206 تم، تم خدا کی آئی ملتا، ریمسی حاصل 448 00:36:44,440 --> 00:36:45,646 آپ شا ملے. 449 00:36:47,040 --> 00:36:49,486 ٹھیک ہے، کہ ہوا اپ اور پچ ہے. 450 00:36:50,640 --> 00:36:52,881 اب میں آپ کو اس ناقابل یقین حد تک حساس دیا ہے 451 00:36:52,960 --> 00:36:55,406 اور انتہائی خفیہ معلومات، 452 00:36:55,920 --> 00:36:57,000 آپ، Toretto کیا لگتا ہے؟ 453 00:36:57,600 --> 00:36:59,443 میں نے آپ کو پہلے ہی میں نے ایسا کرتے ہوں کیا جانتے ہو. 454 00:36:59,800 --> 00:37:01,040 گڈ. 455 00:37:01,200 --> 00:37:03,931 لیکن یہ میرا راستہ ہو جائے گا. 456 00:37:04,800 --> 00:37:05,801 اور اپنے عملے. 457 00:37:05,880 --> 00:37:07,928 میں تم سے کہنا ہے کہ ہو سکتا ہے فرض کیا گیا. 458 00:37:08,280 --> 00:37:11,727 جو میں آپ کی ٹیم کے اجتماع کی آزادی لے لیا ہے کیوں ہے. 459 00:37:24,320 --> 00:37:26,322 یہ پاگل ہے. 460 00:37:26,480 --> 00:37:29,245 یہاں میں کیا چل رہا ہے؟ 461 00:37:31,280 --> 00:37:33,200 ہماری انٹیلی جنس کہ ریمسی سے پتہ چلتا ہے 462 00:37:33,240 --> 00:37:35,049 ایک مسلح قافلے کی طرف منتقل کیا جائے گا 463 00:37:35,120 --> 00:37:36,884 قفقاز پہاڑ کی رینج کے ذریعے. 464 00:37:36,960 --> 00:37:39,088 وہ اس حد کو صاف کرنے اور اپنی منزل تک پہنچ جائیں تو، 465 00:37:39,160 --> 00:37:40,889 چلا گیا کے طور پر ریمسی طور پر اچھا ہے. 466 00:37:40,960 --> 00:37:42,086 تو مجھے سیدھی بات کرلی جائے. 467 00:37:42,160 --> 00:37:44,731 میں یا باہر کی طرف جاتا ہے کہ صرف ایک سڑک ہے، 468 00:37:44,800 --> 00:37:46,848 ہر طرف سراسر قطرے، 469 00:37:46,920 --> 00:37:49,571 ایک چھوٹی سی فوج کی طرف سے محفوظ نرک سے ایک قافلے 470 00:37:49,640 --> 00:37:51,165 یا تو سمت میں ایک میل سے؟ 471 00:37:51,800 --> 00:37:53,802 جی ہاں، یہ بات ہے کے بارے میں ہے. 472 00:37:54,640 --> 00:37:56,005 تم نے کیا کیا؟ نہیں، میں ایسا نہیں ہوں. 473 00:37:56,640 --> 00:37:58,210 تو تم سب میں کو توڑنے کے لئے مجھ سے چاہتے تھے 474 00:37:58,280 --> 00:37:59,884 ایک پولیس اسٹیشن. ٹھیک. 475 00:38:00,440 --> 00:38:02,010 اس کے بعد آپ کو ایک ٹینک کو روکنے کے لئے مجھ سے پوچھا. 476 00:38:02,160 --> 00:38:03,924 میں نے اس کے بارے میں خوش نہیں تھا، لیکن میں نے یہ کیا. 477 00:38:04,160 --> 00:38:06,162 تو پھر تم اس شاندار خیال کے ساتھ آئے 478 00:38:06,240 --> 00:38:09,687 کبھی سب سے بڑا ہوائی جہازوں میں سے ایک کو گولی مار. 479 00:38:09,760 --> 00:38:12,331 میں نے آسمان سے ہے کہ گندگی کو گولی مار دی. مم. 480 00:38:12,840 --> 00:38:13,841 یہ کچھ نہیں ہے. 481 00:38:14,840 --> 00:38:16,205 لیکن یہ یہیں پر، میرے دوست، 482 00:38:16,360 --> 00:38:17,566 ہو 483 00:38:17,640 --> 00:38:21,008 میں نے کبھی اپنی زندگی میں کے بارے میں سنا ہے بیوکوفی خیال. 484 00:38:21,080 --> 00:38:23,208 میں نے آپ کے ہوائی جہاز کو نیچے لانے کے لئے صرف ایک ہی تھے کہ میں بھول گیا. 485 00:38:23,320 --> 00:38:25,440 نہیں نہیں. اسے نیچے لے میں نے کبھی دیکھا ہے صرف ایک ہی چیز تھی 486 00:38:25,480 --> 00:38:26,641 "کوئی گھٹنوں" ڈینس. 487 00:38:26,720 --> 00:38:28,529 پروم میں، یاد رکھیں؟ 488 00:38:28,600 --> 00:38:30,648 واقعی، برائن؟ تم وہ یہیں کیا کرنے والے ہیں؟ 489 00:38:30,840 --> 00:38:33,286 تم سب میری بات سے دور مجھ سے حاصل کرنے کی کوشش، ملاحظہ کریں. 490 00:38:33,360 --> 00:38:36,489 میں ہوں کہہ رہا ہوں، میرے ارد گرد سب کے تک گیا ہوں 491 00:38:36,560 --> 00:38:38,642 تمام فیصلے کرنے. 492 00:38:38,720 --> 00:38:40,210 اس بار، میں نے قیادت. 493 00:38:40,280 --> 00:38:43,523 سنجیدگی سے. میں فیصلے کرنے شروع نہیں کرتے ہیں تو، میں جا رہا ہوں. 494 00:38:43,600 --> 00:38:45,364 ٹھیک ہے، رومن. 495 00:38:45,960 --> 00:38:47,086 تمہارے پاس کیا ہے؟ 496 00:38:48,880 --> 00:38:52,965 میں نے اب، طرح، پوری قائدانہ چیز میں حاصل کرنے کی کوشش نہیں کر رہا تھا، مطلب. 497 00:38:53,040 --> 00:38:54,405 تمہیں پتہ ہے میں کیا کہہ رہا ہوں؟ 498 00:38:54,480 --> 00:38:56,640 میں نے ابھی ابھی، اس قسم کی، کسی موڑ پر، طرح، کے بارے میں بات کر رہا تھا. 499 00:38:56,680 --> 00:38:57,806 کی طرح، آپ کو معلوم ہے، جب ہم ... 500 00:38:58,040 --> 00:38:59,769 جو کچھ بھی. میرا مطلب ہے، مجھے لگتا ہے کہ ... 501 00:39:02,680 --> 00:39:03,806 چلو یہاں سے اسے مارا کرتے ہیں. 502 00:39:03,880 --> 00:39:06,121 مجھے لگتا ہے کہ ... نہیں، نہیں، نہیں، نہیں لگتا ہے کہ نہیں لگتا. 503 00:39:06,200 --> 00:39:08,089 یہ میرا کام ہے. 504 00:39:10,520 --> 00:39:11,521 ٹھیک ہے. 505 00:39:12,200 --> 00:39:15,488 یہ وہاں اسے مارنے کے لئے ناممکن ہے. 506 00:39:15,560 --> 00:39:18,803 یہ لفظی پہاڑ پر سب سے محفوظ جگہ ہے. 507 00:39:18,880 --> 00:39:21,326 ایسا کیوں ہے؟ آپ کو جسمانی طور اس تک رسائی حاصل نہیں کر سکتے ہیں. 508 00:39:21,600 --> 00:39:23,648 کہ یہ تو میٹھا بناتا ہے کیا ہے، ملاحظہ کریں. 509 00:39:23,720 --> 00:39:26,326 یہ کم از کم وہ ہم سے ان کو نشانہ بنانے کی توقع ہے کہ جگہ ہے کیونکہ. 510 00:39:26,400 --> 00:39:28,050 زیادہ کے طور پر میں نے اسے تسلیم کرنے سے نفرت کرتے ہیں کے طور پر، 511 00:39:28,120 --> 00:39:29,160 وہ وہاں کچھ پر ہے. 512 00:39:29,480 --> 00:39:30,606 آپ، ڈوم کیا خیال ہے؟ 513 00:39:31,880 --> 00:39:33,405 - یہاں؟ - جی ہاں. 514 00:39:35,240 --> 00:39:36,446 میرے خیال میں ہمیں ایک منصوبہ بندی ملا ہے. 515 00:39:36,560 --> 00:39:39,325 مکمل طور پر غلط سوچ. 516 00:39:39,400 --> 00:39:40,447 اور مجھے یہ پسند. 517 00:39:41,080 --> 00:39:43,242 آپ دیکھئے؟ میں نے اس میں اچھا ہوں. 518 00:39:43,760 --> 00:39:45,922 "اچھا"؟ ٹھیک ہے. 519 00:39:46,520 --> 00:39:48,720 کس طرح آپ کو اس راستے پر حاصل کرنے پر کی منصوبہ بندی کر رہے ہیں؟ 520 00:39:49,480 --> 00:39:51,289 ویسے، تیج؟ 521 00:39:53,480 --> 00:39:55,881 میں اصل میں اس کے لیے ایک منصوبہ بندی پر ہو سکتا ہے لگتا ہے کہ. 522 00:39:56,440 --> 00:40:01,128 کیا؟ مجھے سونپ. وہ اچھا رہنماؤں کیا ہے. 523 00:40:01,280 --> 00:40:02,441 رہنما! 524 00:40:02,600 --> 00:40:04,568 میں آپ کی فائلوں کو پڑھ رہا تھا جب آپ کو،، جانتے ہیں 525 00:40:04,640 --> 00:40:06,881 میں نے آپ کو آپ کی ٹیم کے ساتھ مکمل کیا گیا ہے کے ساتھ متاثر کیا گیا تھا. 526 00:40:06,960 --> 00:40:10,601 لیکن اب ان سے ملنے، میں ہوگا،، ڈوم کہتے کر دیا 527 00:40:11,280 --> 00:40:13,044 اگر آپ واقعی ایک تحفہ مل گیا ہے. 528 00:40:16,000 --> 00:40:19,607 میرے ورکشاپ اپنے نئے playhouse غور کریں. 529 00:40:19,680 --> 00:40:23,810 میں نے آپ کو انتہائی کشش ہمارے کاریں جائے گا لگتا ہے. 530 00:40:24,440 --> 00:40:27,649 اور آپ کی ٹیم اب مکمل ہے. 531 00:40:38,520 --> 00:40:40,284 میں گھر گیا. 532 00:40:41,160 --> 00:40:43,162 میں نے ہر جگہ آپ کے لئے تلاش کر رہا تھا. 533 00:40:44,480 --> 00:40:46,562 تم نے مجھ سے باہر گندگی ڈر. 534 00:40:50,920 --> 00:40:53,002 تم اکیلے نہیں ہو گا. جہاں بھی تم جاؤ ... 535 00:40:53,080 --> 00:40:54,844 کسی سے نہ کہنا. 536 00:40:55,480 --> 00:40:57,289 تم نے وہ کہاں سے ملی؟ 537 00:41:00,280 --> 00:41:01,520 ہان کی گاڑی میں ملا. 538 00:41:02,120 --> 00:41:03,565 یہ ایک پیغام کے طور پر چھوڑ دیا گیا تھا. 539 00:41:03,720 --> 00:41:06,530 میں نے واپس لوٹنے کا ارادہ رکھتے پیغام. 540 00:41:07,800 --> 00:41:09,086 تم ان پر سوار کر سکتے ہیں؟ 541 00:41:09,160 --> 00:41:10,810 جی ہاں، بالکل میں کر سکتے ہیں. 542 00:41:10,880 --> 00:41:13,167 ہان بھی، میرے خاندان تھا. 543 00:41:17,160 --> 00:41:18,571 برائن! 544 00:41:18,640 --> 00:41:20,802 ہم کرنے والے ہیں طویل سفر کی معطلی کی ضرورت ہے، 545 00:41:20,880 --> 00:41:22,928 ان میں سے سب پر محدود پرچی فرق. 546 00:41:23,040 --> 00:41:24,201 تم کیسے ہو؟ 547 00:41:24,880 --> 00:41:25,961 تیج! 548 00:41:26,040 --> 00:41:29,328 میں نے اس کے درمیان ڈیمن محبت بچہ ہے 549 00:41:30,360 --> 00:41:31,850 اور یہ کہ. 550 00:41:32,920 --> 00:41:34,365 یہی وجہ ہے کہ کوچ کی ایک بہت ہے. 551 00:41:34,440 --> 00:41:36,010 یہ صرف ہونے والا زیادہ وزن کا اضافہ کر رہا ہے. 552 00:41:36,080 --> 00:41:37,491 آپ کو سست. 553 00:41:39,360 --> 00:41:41,840 اس بار، یہ صرف تیز ہونے کے بارے میں نہیں ہے. 554 00:41:49,080 --> 00:41:50,605 جی ہاں، میں اچھا ہوں. 555 00:41:52,880 --> 00:41:54,960 سڑکوں سے. تمہیں پتہ ہے میں کیا کہہ رہا ہوں؟ 556 00:41:55,560 --> 00:41:56,607 یہ کچھ نہیں ہے. 557 00:42:02,560 --> 00:42:04,927 ارے، رومن، آپ کو آپ کو، نہیں ہے کے باہر پاگل ہو؟ 558 00:42:05,040 --> 00:42:06,451 جی ہاں جی نہیں، تم ہو. 559 00:42:06,800 --> 00:42:07,847 میں نے کہا نہیں. 560 00:42:08,360 --> 00:42:11,443 آدمی، اسے اس کے جذبات کو گلے لگانے کے لیے ایک بڑا آدمی لگتے ہیں، سنو. 561 00:42:11,880 --> 00:42:14,087 آپ رونے کے لئے کی ضرورت ہو تو، بس آگے بڑھو اور رونا. 562 00:42:14,920 --> 00:42:17,685 آپ کے دوست کے طور پر، آپ کو میں آپ کی اچھی طرح سے کیا جا رہا بارے میں فکر مند ہوں، 563 00:42:17,760 --> 00:42:19,091 میں نے احتیاطا لیا جس کی وجہ سے 564 00:42:19,240 --> 00:42:22,005 آپ کے گلو کمپارٹمیںٹ میں کچھ بالغ لنگوٹ ڈال کے. 565 00:42:22,080 --> 00:42:23,320 یو، آپ کو صرف، آدمی باہر چل سکتا ہے؟ 566 00:42:23,960 --> 00:42:25,849 I،، ڈوم کچھ پاگل گندگی دیکھا ہے 567 00:42:25,920 --> 00:42:27,604 لیکن یہ واقعی کچھ لہروں بنا سکتے ہیں. 568 00:42:27,760 --> 00:42:31,401 تو صرف ہہ، ممکن طور پر کم اہم کے طور پر اسے رکھنے کے لئے کوشش کرتے ہیں؟ 569 00:42:31,480 --> 00:42:32,641 میں نے ہمیشہ نہیں؟ 570 00:42:32,720 --> 00:42:36,327 میں نے آپ کو notches کے کے ایک جوڑے اس وقت یہ نیچے دستک، کیا آپ کو بتا دونگا 571 00:42:36,400 --> 00:42:39,370 اور میں پربامنڈل کے پیپا کے لئے میری بیلجئیم باہر تبادلہ کر لیں گے. 572 00:42:39,920 --> 00:42:41,922 تم وہاں، اپنے آپ کو ایک یہسان تھا. 573 00:42:42,640 --> 00:42:44,881 ہم کر کیا جائے گا سمجھا رہے ہیں کیا کسی کو صرف کے ذریعے مجھ سے چلنے سکتا ہوں؟ 574 00:42:44,960 --> 00:42:47,406 چلو، روم، یہ آپ کی منصوبہ بندی ہے. تم نے اسے گلے لگانے ہوگا. 575 00:42:47,480 --> 00:42:48,925 نہیں، یہ میری منصوبہ بندی نہیں تھی. 576 00:42:52,840 --> 00:42:54,080 اوہ، جی ہاں، ہم یہاں جانا. کھیل وقت. 577 00:43:07,920 --> 00:43:09,649 رومن، آپ کو کچھ تازہ ہوا کی ضرورت ہے؟ 578 00:43:09,720 --> 00:43:11,520 آپ اس کی ایک پوری بہت حاصل کرنے کے لئے کے بارے میں ہیں کیونکہ. 579 00:43:15,080 --> 00:43:17,128 ٹھیک ہے، ہم یہاں جانا! 580 00:43:34,640 --> 00:43:37,325 آپ اسے ہہ، کسی بھی بہتر ہو سکتا تھا سوچا ہی نہیں تھا بس جب؟ 581 00:43:43,360 --> 00:43:44,850 ارے نہیں! 582 00:43:57,480 --> 00:43:58,481 وہو! 583 00:43:59,400 --> 00:44:00,401 اب ہم جا رہے ہیں. 584 00:44:07,680 --> 00:44:10,843 ہر کوئی اچھی؟ ہر کوئی اسے باہر کرنے کے؟ 585 00:44:15,560 --> 00:44:17,722 آپ کو صرف یہ آپ کے لئے نہیں ہے کہ ان کو نہیں بتایا! 586 00:44:17,840 --> 00:44:19,126 یہ اپنے مشن نہیں ہے! 587 00:44:19,200 --> 00:44:21,521 ارے، روم؟ ارے،، اپ کا کیا حال ہے؟ مجھ سے بات کرو، چلو! 588 00:44:22,400 --> 00:44:24,289 - میں یہ نہیں کر سکتا. - جہنم تم نہیں کر سکتے! 589 00:44:24,360 --> 00:44:25,850 ، چلو! تم اس چیز پھینک 590 00:44:25,920 --> 00:44:27,604 اور ریورس میں اب یہاں آپ کے گدا باہر نکل جاؤ! 591 00:44:27,680 --> 00:44:29,967 میں ٹھیک، یہ نہیں کر سکتے، دیکھو؟ میں کہہ رہا ہوں وہ مدد. 592 00:44:30,040 --> 00:44:31,121 اب وقت نہیں ہے! 593 00:44:31,200 --> 00:44:32,565 'ایک پائلٹ کے ساتھ یہاں رہنے. 594 00:44:32,880 --> 00:44:34,484 ہم کے ارد گرد دائرے والا اور بات کو یقینی بنانے 595 00:44:34,560 --> 00:44:35,846 ہم یہاں سے اس کو دبا! 596 00:44:36,000 --> 00:44:37,320 آپ کو وقت سے باہر چلا رہے ہیں! 597 00:44:37,440 --> 00:44:39,568 ڑلان GPS کی طرف سے ہدایت کی ہے! 598 00:44:40,080 --> 00:44:41,809 آپ کو کچھ کرنے کی ضرورت نہیں ہے! 599 00:44:41,880 --> 00:44:43,530 تیج! میں نے اس پر پہلے سے ہی ہوں. 600 00:44:44,080 --> 00:44:45,491 ارے، آدمی، سن. 601 00:44:45,560 --> 00:44:47,005 میں ٹھیک، تم سب کو نیچا کرنے کے لئے معافی چاہتا ہوں؟ 602 00:44:47,120 --> 00:44:48,531 'ایک آگے بڑھیں اور یہاں رہنے. 603 00:44:48,600 --> 00:44:49,601 نہیں بھائی. 604 00:44:49,680 --> 00:44:51,205 میں نے آپ کو نیچا معافی چاہتا ہوں. کیا؟ 605 00:44:53,080 --> 00:44:54,241 کیا آپ ہیں کیا مطلب ہے ... 606 00:44:57,600 --> 00:44:59,602 تیج! تم کیا کر رہے ہو؟ 607 00:45:05,440 --> 00:45:07,249 ارے نہیں! 608 00:45:08,720 --> 00:45:09,767 تیج! 609 00:45:10,400 --> 00:45:12,084 I، تیج آپ سے نفرت ہے! 610 00:45:15,240 --> 00:45:16,287 تیار ہو جاؤ! 611 00:45:16,480 --> 00:45:17,766 گراؤنڈ کی فاسٹ آرہا ہے! 612 00:45:25,600 --> 00:45:27,602 آجاو جانو. آ جاؤ. 613 00:46:11,200 --> 00:46:12,406 ارے ہان! 614 00:46:16,160 --> 00:46:17,321 آخری جھٹکا، بچے! 615 00:46:22,000 --> 00:46:23,240 گاڑی کو چیک. میں فون. 616 00:46:23,400 --> 00:46:24,401 چیک کریں. چیک کریں. 617 00:46:24,480 --> 00:46:25,527 میں ٹھیک ہوں. آؤ کریں. 618 00:46:28,320 --> 00:46:31,847 ہیلو؟ براہ مہربانی، آدمی. مجھے یہاں سے باہر حاصل کریں، کسی کو! 619 00:46:32,240 --> 00:46:33,401 نہیں! درختوں! 620 00:46:34,160 --> 00:46:35,160 گندگی، اوہ. 621 00:46:35,200 --> 00:46:36,770 ، رومن تنگ بیٹھو. ہم آپ کے لئے واپس آ جائیں گے. 622 00:46:36,840 --> 00:46:38,330 یہ نہیں کی منصوبہ بندی کی ہے! 623 00:46:59,120 --> 00:47:00,610 ٹھیک ہے، اگر آپ، یہاں ڈوم ان کو مارنے کا ایک موقع مل گیا. 624 00:47:01,120 --> 00:47:02,724 آپ کی یاد آتی ہے، وہ ان کے سیاہ سائٹ پر بناؤنگی 625 00:47:02,840 --> 00:47:05,127 اور وہ ریمسی سے باہر کی ضرورت ہے جو بھی معلومات نچوڑ لیں گے. 626 00:47:05,200 --> 00:47:08,124 آلہ اور کبھی ہو رہی شا کے امکانات اچھے کے لیے چلا جائے گا. 627 00:47:08,200 --> 00:47:09,326 یہ ہونے والا نہیں ہے. 628 00:47:10,080 --> 00:47:11,411 میں اٹھا کے وقت آپ کو نظر آئے گا. 629 00:47:16,440 --> 00:47:17,680 ریمسی بس میں ہو جائے گا. 630 00:47:17,760 --> 00:47:18,921 اس کے بعد یہ کرتے ہیں. 631 00:47:28,320 --> 00:47:30,368 کپتان، ہم کمپنی ہے. چار کاریں، ان باؤنڈ. 632 00:47:44,720 --> 00:47:45,721 ارے نہیں! 633 00:47:57,800 --> 00:47:59,165 تیج، ڈھال! میں راستے میں ہوں. 634 00:48:04,080 --> 00:48:05,241 ٹھیک ہے، قیام. 635 00:48:12,000 --> 00:48:13,286 بلٹ پروف، بچے. 636 00:48:13,360 --> 00:48:15,362 اس کو چھو نہیں سکتے 637 00:48:19,120 --> 00:48:20,121 یہ کارٹون! 638 00:48:44,760 --> 00:48:46,250 مارو! ہا ہا! 639 00:48:56,480 --> 00:48:57,891 گن کو آزاد. 640 00:49:02,680 --> 00:49:03,681 نہیں! 641 00:49:08,600 --> 00:49:09,601 راستے سے ہٹ جاؤ! 642 00:49:22,640 --> 00:49:24,722 لوگ ان لوگوں دت تیرے کی توپ ہیں، بندوقیں نہیں ہیں! 643 00:49:24,800 --> 00:49:26,086 فولادتوڑ راؤنڈ! 644 00:49:50,440 --> 00:49:51,441 انہیں ہک. 645 00:49:58,160 --> 00:49:59,730 برائن، تیج، اسے اڑا! 646 00:50:08,840 --> 00:50:10,001 اسے بند کر دو. 647 00:50:15,080 --> 00:50:16,081 ہہ؟ 648 00:50:20,600 --> 00:50:22,329 برائن، آپ کر رہے ہیں. 649 00:50:41,040 --> 00:50:42,201 قریب لٹل، تیج! 650 00:51:17,520 --> 00:51:18,521 ریمسی؟ 651 00:51:18,720 --> 00:51:21,246 مجھ سے دور رہنا! واپس رہو! اگر تم مجھے نہ چھونا! 652 00:51:21,320 --> 00:51:22,765 میرا نام برائن. میں تمہیں یہاں سے نکلو رہا ہوں 653 00:51:22,840 --> 00:51:24,365 لیکن میں آپ کو، بسانے ٹھیک چاہیئے؟ 654 00:51:24,440 --> 00:51:25,920 میں تمہارے دور ان چیزوں کو کاٹ رہا ہوں. 655 00:51:41,360 --> 00:51:42,361 صاحب؟ 656 00:51:43,720 --> 00:51:46,040 جناب ہم ایک نامعلوم گاڑی کے قریب ہے. 657 00:51:47,800 --> 00:51:49,131 آ جاؤ! قریب! 658 00:51:49,200 --> 00:51:50,645 - تم کود پڑے رہے. - نہیں! نہیں! نہیں! 659 00:51:50,720 --> 00:51:52,080 ہمارے پاس وقت نہیں ہے! آ جاؤ! 660 00:51:52,800 --> 00:51:54,529 ہم یہاں سے جانا ہوگا. آ جاؤ. 661 00:51:54,600 --> 00:51:56,170 میری طرف دیکھو! میری طرف دیکھو! میں کود نہیں کر رہا ہوں! 662 00:51:56,240 --> 00:51:58,971 تم ہم مرنے والے ہیں، کود نہیں ہے. ٹھیک ہے؟ 663 00:51:59,760 --> 00:52:00,807 آپ کود رہے ہیں. آ جاؤ! 664 00:52:00,880 --> 00:52:02,120 ون. 665 00:52:02,200 --> 00:52:03,531 دو! 666 00:52:11,880 --> 00:52:13,405 اچھا، اچھا، ٹھیک ہے. 667 00:52:19,600 --> 00:52:20,726 میرا ہاتھ لے! 668 00:52:36,480 --> 00:52:39,131 پارٹی، مسٹر شا خوش آمدید. 669 00:53:28,240 --> 00:53:30,049 Letty، برائن کے ساتھ رہیں. 670 00:53:54,320 --> 00:53:55,321 ارے نہیں! 671 00:53:59,680 --> 00:54:01,682 تم کیا کر رہے ہو؟ یہ پاگل ہے! 672 00:54:01,800 --> 00:54:03,006 تمہیں زندہ رکھتے ہوئے. 673 00:54:48,240 --> 00:54:50,322 ایک پہاڑ ہے. کلف! 674 00:54:50,840 --> 00:54:52,046 کلف! ایک پہاڑ ہے! 675 00:55:28,880 --> 00:55:29,881 ارے نہیں! 676 00:56:23,800 --> 00:56:24,801 بہت سست. 677 00:57:07,960 --> 00:57:09,769 جی ہاں! 678 00:57:12,240 --> 00:57:13,321 میں واپس bitches کے ہوں! 679 00:58:45,480 --> 00:58:46,481 تم نے اچھا؟ 680 00:58:47,400 --> 00:58:48,765 آپ کا شکریہ. 681 00:59:05,320 --> 00:59:07,163 رومن، واپس دوسروں کے لئے حاصل. تمہارا کیا؟ 682 00:59:07,240 --> 00:59:08,651 میرے بارے میں فکر مت کرو. 683 01:00:06,880 --> 01:00:09,326 مجھے بہت متاثر ہوں، کیا کہنا ہے. 684 01:00:10,320 --> 01:00:13,608 مجھے بہت آدمی کے نام جاننا چاہوں گا 685 01:00:13,680 --> 01:00:16,126 کون مجھے اتنی تکلیف کا باعث بن جاتا ہے. 686 01:00:17,320 --> 01:00:19,561 وہاں سے باہر کوئی راستہ نہیں ہے. 687 01:00:19,640 --> 01:00:20,801 وہ کیا کر رہا ہے؟ 688 01:00:20,880 --> 01:00:22,769 انہوں نے کہا کہ ہیڈلائٹس میں ایک لات ہرن کی طرح منجمد ہے. 689 01:00:22,840 --> 01:00:24,649 Toretto کوئی ہرن نہیں ہے. 690 01:00:24,920 --> 01:00:26,445 ، ڈومینک چلو. 691 01:00:26,680 --> 01:00:29,729 ہماری لڑکی کہ، اور میں آپ کو رہنے دیں گے. 692 01:00:30,240 --> 01:00:31,924 تم کیا کرنے جا رہے ہو؟ 693 01:00:33,920 --> 01:00:36,844 تم اس کے لئے آپ کے ہیلمیٹ پر ڈال چاہتے ہو سکتا ہے. 694 01:00:39,440 --> 01:00:40,441 پتوار ... 695 01:00:45,720 --> 01:00:46,881 ڈرائیور کو ہدف بنائیں. 696 01:00:54,080 --> 01:00:55,809 لعنت ہے! وہ کیا سوچ رہا ہے؟ 697 01:00:57,360 --> 01:00:58,725 تم پاگل ہو! 698 01:01:06,760 --> 01:01:08,922 تم غلط راستے کی طرف اشارہ کر رہے ہیں. 699 01:01:09,000 --> 01:01:10,161 اب میں نہیں ہوں؟ 700 01:01:17,520 --> 01:01:18,851 میرا نشان پر آگ. 701 01:01:19,720 --> 01:01:21,449 دلچسپ. تین! 702 01:01:22,840 --> 01:01:24,808 دو! رکو. 703 01:01:24,880 --> 01:01:26,041 ایک! 704 01:01:27,200 --> 01:01:28,326 آگ! 705 01:02:23,320 --> 01:02:25,527 ہمارے ڈیمن محبت کا بچہ کام کیا ایسا لگتا ہے. 706 01:02:25,600 --> 01:02:27,364 یہی ایک راستہ نیچے ایک پہاڑ ہے. 707 01:02:28,200 --> 01:02:29,645 ریمسی کہاں ہے؟ 708 01:02:43,480 --> 01:02:44,970 ہیلو کٹی جاگ. 709 01:02:48,440 --> 01:02:50,488 اس نے مجھ سے ایک ہیکر کی طرح نہیں لگ رہے ہو. 710 01:02:50,560 --> 01:02:52,961 ارے ہان؟ اور کیا ہیکروں کی طرح نظر آتے ہیں؟ 711 01:02:53,080 --> 01:02:55,048 وہ اس طرح نظر کرنے کے لئے نہیں بھولنا. 712 01:02:56,480 --> 01:02:57,720 میں نے صرف، طرح، کہہ رہا ہوں 713 01:02:57,800 --> 01:02:59,404 آپ، وہ عام طور پر بہت کم ان کے پہننے کے لئے کس طرح جانتے 714 01:02:59,480 --> 01:03:01,323 تمام ٹیڑھی ہے کہ عجیب شیشے، 715 01:03:01,520 --> 01:03:03,887 اور تمام سوڈا پینے سے ان کے چہرے پر pimples کو؟ 716 01:03:04,240 --> 01:03:07,084 میں، اس طرح ایک جسم کے ساتھ، مجھ پر اعتماد مطلب ہے، 717 01:03:07,160 --> 01:03:08,969 آپ ایک کمپیوٹر کے پیچھے والا پارک ایسا نہیں ہے. 718 01:03:10,200 --> 01:03:11,440 آپ کیسا محسوس کر رہے ہیں؟ 719 01:03:11,520 --> 01:03:13,010 آپ کو آپ کے سر پر مارا تھا؟ 720 01:03:13,720 --> 01:03:17,406 مچلی آ رہی لگ رہا ہے؟ کان بج؟ نہیں؟ 721 01:03:17,720 --> 01:03:19,449 میرے جوتے کہاں ہے؟ 722 01:03:19,520 --> 01:03:21,010 آپ گر کر تباہ ہو جب اوہ، اسے بند کر اڑ گئے. 723 01:03:21,560 --> 01:03:24,803 اگر آپ ان چیزوں میں سے کسی کا سامنا کر شروع، مجھے ٹھیک ہے، جانتے ہیں؟ 724 01:03:24,880 --> 01:03:27,326 میں نے میرے جانیں بچانے کے لئے آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہے نہیں جانتے 725 01:03:27,400 --> 01:03:29,562 یا پہاڑ مجھ سے دور پھینک کے لئے آپ کی دججیاں. 726 01:03:30,400 --> 01:03:32,402 ہہ، ہمیں شکریہ یا ہمارے دججیاں؟ 727 01:03:34,600 --> 01:03:36,921 اس کے آلہ کہاں ہے کس طرح کے بارے میں آپ ہمیں بتائیں؟ 728 01:03:38,800 --> 01:03:40,928 میں نے ایک دوست کو بھیج دیا. 729 01:03:41,000 --> 01:03:42,081 ابو ظہبی میں. 730 01:03:42,800 --> 01:03:44,450 یہ بہت آسان تھا. 731 01:03:45,080 --> 01:03:47,440 یہی وجہ ہے کہ دوسرے کی ٹیم ہے کہ معلومات کے لئے آپ کو تشدد کا نشانہ بنایا گیا ہوتا. 732 01:03:47,480 --> 01:03:50,529 میں نے ان پر اعتماد نہیں کیا. مجھے تم پر بھروسہ ہے. 733 01:03:51,520 --> 01:03:55,002 اب، تم کیوں ہم پر اعتماد کریں گے؟ آپ بمشکل ہی ہمیں ضرور. 734 01:03:55,200 --> 01:03:56,725 میں نے کافی جانتے ہیں. 735 01:03:58,600 --> 01:04:01,524 سابق پولیس اہلکار. اس طرح سے فوج، کچھ نہ کچھ. 736 01:04:02,000 --> 01:04:04,890 کیا تم نے ان لوگوں کو باہر لے گئے جس طرح تربیت کو ظاہر کرتا ہے. 737 01:04:05,160 --> 01:04:08,926 ٹیک آدمی، قدرتی طور پر، ہیکر تبصرہ طرف سے ناراض. 738 01:04:09,720 --> 01:04:11,085 الفا. 739 01:04:11,960 --> 01:04:13,530 مسز الفا. 740 01:04:15,160 --> 01:04:16,241 جوکر 741 01:04:16,640 --> 01:04:17,721 غلط. 742 01:04:19,440 --> 01:04:21,283 ڈبل الفا. 743 01:04:21,360 --> 01:04:23,522 مین کینڈی. تمہیں پتہ ہے میں کیا کہہ رہا ہوں؟ 744 01:04:23,600 --> 01:04:24,761 انسان، آپ کے کینڈی کے پچھواڑے بیٹھ جاؤ. 745 01:04:27,320 --> 01:04:29,402 توہین یہاں کے ارد گرد حقیقی ہے. 746 01:04:30,040 --> 01:04:31,929 زندگی بائنری ہے. zeroes اور ہیں. 747 01:04:32,000 --> 01:04:34,162 صرف دو چیزوں کو ایک ساتھ اس طرح کا ایک گروپ رکھنے. 748 01:04:34,240 --> 01:04:35,969 خوف یا وفاداری. 749 01:04:36,400 --> 01:04:39,051 اور میں نے تم لوگوں میں خوف کی ایک بوند نہیں دیکھ رہا ہوں. 750 01:04:39,120 --> 01:04:41,646 بہت متاثر کن. بس ایک بات. 751 01:04:41,880 --> 01:04:42,880 وہ شادی شدہ نہیں کر رہے ہیں. 752 01:04:42,920 --> 01:04:45,320 وہ یہ پاگل ہے، اتنی دور ہے. تم نے اس کے ساتھ والا رول؟ 753 01:04:45,480 --> 01:04:47,926 آپ ایک گروپ میں ایک ڈبل الفا نہیں ہو سکتا کہ وہاں مجھ سے کہہ رہے ہیں؟ 754 01:04:48,000 --> 01:04:49,081 آپ امریکی حکومت کے لئے کام؟ 755 01:04:51,520 --> 01:04:53,124 ہم اسی طرح کے مفادات کو مل گیا. 756 01:04:56,880 --> 01:04:58,882 تیج، میں اسے فون. 757 01:04:59,160 --> 01:05:01,322 ہم مشرق وسطی کے لئے جا رہے ہیں! 758 01:05:09,600 --> 01:05:10,601 ارے. 759 01:05:22,280 --> 01:05:24,886 ارے، ڈوم. یہ ہہ، اس پہاڑ پر بہت جنگلی تھا؟ 760 01:05:25,040 --> 01:05:26,929 نہیں، یہ بہت قریب تھا. 761 01:05:27,440 --> 01:05:28,726 لیکن ہم نے کیا کام مل گیا. 762 01:05:31,000 --> 01:05:33,082 تم پاگل بات ہے پتہ، ہے ... 763 01:05:34,560 --> 01:05:35,891 آپ کو گولیوں ڈیٹس. 764 01:05:37,480 --> 01:05:39,482 جی ہاں، یہ ہہ، گڑبڑ کر رہا ہے؟ 765 01:05:39,560 --> 01:05:42,404 برائن، میں تم طیاروں سے، ٹرینوں سے ڈوبکی کود دیکھا ہے. 766 01:05:43,600 --> 01:05:45,728 جہنم، میں نے اپنی ہمت میں تم سے ملا دن دیکھا. 767 01:05:46,000 --> 01:05:47,286 حق. 768 01:05:47,920 --> 01:05:50,526 میں نے کبھی تم کرتے دیکھا بہادر چیز جاننا چاہتے ہیں؟ 769 01:05:51,920 --> 01:05:53,285 میا لئے ایک اچھا آدمی بنو. 770 01:05:55,240 --> 01:05:58,164 میرے بھتیجے، جیک کے لئے ایک عظیم باپ ہونے کے ناطے. 771 01:05:59,200 --> 01:06:00,929 ہر کوئی، سنسنی لئے لگ رہا ہے 772 01:06:01,000 --> 01:06:04,800 لیکن کیا اصلی ہے خاندان ہے. 773 01:06:05,680 --> 01:06:07,125 آپ کے خاندان. 774 01:06:07,600 --> 01:06:09,409 ، کہ برائن رکو. 775 01:07:15,000 --> 01:07:16,684 یہ میں نے یہ سوچا سے زیادہ hotter ہے. 776 01:07:16,800 --> 01:07:19,770 جی ہاں، ٹھیک ہے، ہم ریگستان میں ہیں، تو یہ گرم ہو جائے گا. 777 01:07:19,840 --> 01:07:21,480 اوہ، نہیں، میں موسم کے بارے میں بات نہیں کر رہا ہے. 778 01:07:27,280 --> 01:07:28,645 میرا، میرے، میرے. ہمم. 779 01:07:37,000 --> 01:07:38,525 اب، کہ ایک عورت ہے 780 01:07:38,600 --> 01:07:41,001 اس کے لئے ایک ہوائی جہاز سے باہر گرنے کے قابل ہے. 781 01:07:41,080 --> 01:07:42,730 وہاں سے نکلو، آدمی، مجھے لگتا ہے کہ dibs کے مل گیا. 782 01:07:42,800 --> 01:07:43,801 تمہیں اس کی طرف دیکھ کر مجھے دیکھا ہے. 783 01:07:43,880 --> 01:07:45,564 آپ صرف "dibs کے" کہا؟ 784 01:07:45,640 --> 01:07:46,766 آپ چوتھی جماعت میں، کیا ہیں؟ 785 01:07:46,840 --> 01:07:48,410 انسان، آپ کو صرف وہاں سے باہر حاصل کر سکتے ہیں؟ 786 01:07:48,480 --> 01:07:49,606 میرا مطلب ہے، یہ ایک مفت بازار ہے. 787 01:07:49,680 --> 01:07:52,126 آپ کیا کہ رہے ہو؟ وہاں سے نکلو. 788 01:07:52,200 --> 01:07:53,690 راک، کاغذ، اس کے لئے کینچی. 789 01:07:54,680 --> 01:07:56,330 آپ ابھی حقیقی کے لئے لوگ ہیں؟ 790 01:07:56,840 --> 01:07:58,126 آپ کو دیکھو. 791 01:07:58,560 --> 01:07:59,971 آپ دونوں نے پہلے ہی whupped نظر. 792 01:08:00,040 --> 01:08:01,166 تم نے شکاری آنکھیں ملا. 793 01:08:01,560 --> 01:08:04,643 میں نے دو سال پہلے ریمسی dibs کے فون کرنے کی کوشش. 794 01:08:05,040 --> 01:08:06,121 اس کے گھٹنے، میری گیندوں. 795 01:08:06,600 --> 01:08:08,648 مجھ پر اعتماد کرو، تمہیں ایسا نہیں کرتے. 796 01:08:09,720 --> 01:08:12,041 ارے! ریمسی! 797 01:08:13,520 --> 01:08:15,045 ہیلو، صفر. 798 01:08:17,320 --> 01:08:18,845 میں نے آپ کو کچھ نئے دوست بنانے کے دیکھیں. 799 01:08:18,920 --> 01:08:20,922 جی ہاں، کچھ نئے دوست مختصر غصہ. 800 01:08:21,000 --> 01:08:23,685 میں نے آپ کو بھیجا رفتار ڈرائیو کی ضرورت ہے. یہ کہاں ہے؟ 801 01:08:23,760 --> 01:08:26,525 اوہ اچھا. تمہیں پتہ ہے میں اسے فروخت مجھے خوشی ہو جائے گا. 802 01:08:26,600 --> 01:08:27,886 تم نے اسے بیچا؟ 803 01:08:27,960 --> 01:08:29,166 تم نے سنا؟ 804 01:08:29,240 --> 01:08:30,571 میں نے اس کی دیکھ بھال کے لیے کہا. 805 01:08:30,640 --> 01:08:32,005 کیوں زمین پر آپ اسے فروخت کریں گے؟ 806 01:08:32,560 --> 01:08:33,607 ہم جا رہے ہیں واپس اس کی ضرورت ہے. 807 01:08:34,760 --> 01:08:35,761 ناممکن. 808 01:08:35,960 --> 01:08:39,203 صفر، میں نے اس کے اندر کچھ زیر گردش. یہ ضروری ہے. 809 01:08:39,280 --> 01:08:40,850 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 810 01:08:40,920 --> 01:08:43,127 اہ، اچھی خبر. یہ محفوظ ہے. 811 01:08:43,920 --> 01:08:45,285 اور بری خبر؟ 812 01:08:45,920 --> 01:08:48,002 یہ بہت محفوظ ہے. 813 01:08:48,080 --> 01:08:51,129 میں نے وہاں رہنے والے ایک اردنی راجکمار کو اسے فروخت. 814 01:08:51,200 --> 01:08:52,531 ٹرسٹ فنڈ اربپتی. 815 01:08:52,600 --> 01:08:55,171 انہوں نے اپنے supercar کے لئے استعمال کرنا چاہتا ہے. 816 01:08:55,680 --> 01:08:56,727 اب، یہ، دیکھو؟ 817 01:08:56,800 --> 01:08:58,450 یہ، مجھے پسند ہے. 818 01:08:58,520 --> 01:08:59,931 اربپتی، supercar کے ... 819 01:09:00,000 --> 01:09:01,764 کیا یہ اتنا سپر بناتا ہے؟ 820 01:09:01,840 --> 01:09:04,411 فی گھنٹہ 242 میل کے فاصلے پر، سب سے اوپر کی رفتار. 821 01:09:05,960 --> 01:09:07,450 اور یہ بلٹ پروف ہے. 822 01:09:07,520 --> 01:09:08,931 242 ... 823 01:09:09,600 --> 01:09:11,841 مجھے صرف ایک ہی کو ابھی پیدا نہیں ہوں؟ 824 01:09:11,960 --> 01:09:13,928 یہ، کی طرح، آپ کو میں کیا کہہ رہا ہوں ہے؟ 825 01:09:15,640 --> 01:09:16,640 جو کچھ بھی. 826 01:09:16,680 --> 01:09:18,364 وہ اسے کہاں رکھتا ھے؟ 827 01:09:19,120 --> 01:09:20,281 ان سایبان میں. 828 01:09:20,360 --> 01:09:21,930 ٹاور نمبر ایک. 829 01:09:22,880 --> 01:09:25,240 اب، کیوں جہنم میں انہوں نے اپنی پینٹ ہاؤس میں ان کی گاڑی رکھیں گے؟ 830 01:09:25,280 --> 01:09:26,441 انہوں نے کہا کہ ایک ارب، میری دوست ہے. 831 01:09:26,520 --> 01:09:28,807 انہوں نے کہا کہ جو چاہے کر سکتا ہوں. 832 01:09:28,880 --> 01:09:31,611 اب، کل اس سال کے سب سے طویل دن ہو. 833 01:09:31,680 --> 01:09:32,806 پرنس اس کو منانے کے لئے چاہتا ہے 834 01:09:32,880 --> 01:09:34,769 اور ایک پارٹی کل دوپہر کی میزبانی. 835 01:09:34,840 --> 01:09:36,171 تو آپ کو حق، ہمیں وہاں حاصل کر سکتے ہیں؟ 836 01:09:36,240 --> 01:09:37,571 اس بات کا یقین. 837 01:09:39,040 --> 01:09:40,530 لیکن، اہ، اس طرح تیار نہیں. 838 01:10:10,200 --> 01:10:11,201 کیا؟ 839 01:10:11,600 --> 01:10:13,045 کچھ گڑبڑ ہے؟ 840 01:10:13,120 --> 01:10:14,360 غلط ایک ارب چیزیں ہے. 841 01:10:16,360 --> 01:10:17,964 لیکن اس لمحے میں. 842 01:10:18,440 --> 01:10:20,010 تم خوبصورت نظر آنا. 843 01:10:20,800 --> 01:10:22,131 مجھے عجیب لگے. 844 01:10:23,760 --> 01:10:25,364 تم اور میں دونوں. 845 01:10:25,440 --> 01:10:27,204 بس آپ کو اس طرح کپڑے پہنے دیکھ کر 846 01:10:27,360 --> 01:10:29,761 صرف کچھ کی یاد دلاتی ہے. 847 01:10:30,360 --> 01:10:31,566 کس؟ 848 01:10:34,600 --> 01:10:35,761 پرانا وقت. 849 01:10:48,560 --> 01:10:49,800 تم ٹھیک ہو؟ 850 01:10:50,400 --> 01:10:52,164 جی ہاں. میں ٹھیک ہوں. 851 01:10:53,720 --> 01:10:54,801 شو ٹائم. 852 01:11:29,600 --> 01:11:31,090 نہیں نہیں نہیں. ، آدمی مدد. 853 01:11:31,160 --> 01:11:33,242 وہ ہر روز اس طرح پارٹی مجھ سے کہہ رہے ہیں. 854 01:11:33,320 --> 01:11:35,084 اس سطح پر، وہ ہر روز پارٹی. 855 01:11:35,160 --> 01:11:36,920 یہ پاگل ہے. میں یہاں باہر منتقل کرنے کے لئے ہو سکتا ہے. 856 01:11:37,320 --> 01:11:40,324 میں نے ایک نئی ثقافت شروع کرنے والا ہوں. یہ Blarab کہا جاتا ہے. 857 01:11:40,440 --> 01:11:41,805 آپ کی طرح، جانتے ہیں "سیاہ عرب." 858 01:11:41,880 --> 01:11:43,370 ہم کس طرح، تیج تلاش کر رہے ہیں؟ 859 01:11:43,440 --> 01:11:44,521 ہم نے تقریبا پوزیشن میں ہیں. 860 01:11:44,680 --> 01:11:46,569 ٹھیک ہے، تو یہ کیسے کام کرتا ہے. 861 01:11:46,640 --> 01:11:48,688 ہم والا اس سے دور ھیںچو کر رہے ہیں تو مطابقت پذیری میں منتقل کرنے کے لئے مل گیا. 862 01:11:48,760 --> 01:11:50,091 لہذا یہ یقینی بنانا زائد چلو 863 01:11:50,200 --> 01:11:52,282 ہر کوئی واضح طور پر ان کے کردار کو سمجھتا ہے. 864 01:11:52,360 --> 01:11:53,964 رومن، ہے کہ آپ کا مطلب ہے. 865 01:11:54,080 --> 01:11:56,560 تم، تم، ابھی تیج اصلی اویوساییک ہونے رہے ہیں جانتے ہیں. 866 01:11:56,640 --> 01:11:58,563 خدا کی آنکھ چپ ایک رفتار ڈرائیو میں پوشیدہ ہے 867 01:11:58,640 --> 01:11:59,721 پرنس گاڑی میں نصب کیا، 868 01:11:59,800 --> 01:12:01,529 جس میں انہوں نے ایک محفوظ کمرے تجوری میں رکھتا ہے. 869 01:12:01,600 --> 01:12:03,523 میں نے 8 سے 10 سادہ کپڑوں سیکورٹی بنانے. 870 01:12:03,600 --> 01:12:05,887 پرنس بتانے کی ضرورت نہیں 871 01:12:06,440 --> 01:12:08,363 اور ان کے ذاتی محافظوں. 872 01:12:08,440 --> 01:12:11,205 سیکورٹی کیمرے شمالی دیوار کی طرف clustered کر رہے ہیں. والٹ ہے جہاں ہے. 873 01:12:11,280 --> 01:12:14,170 ہم اس تجوری میں حاصل کرنے کے لئے مل گیا، ہم، سیکورٹی کے نظام میں نل کرنے کے لئے مل 874 01:12:14,240 --> 01:12:15,969 جس شہزادے کے سونے کے کمرے میں حاصل کیا جاسکتا ہے. 875 01:12:16,040 --> 01:12:17,200 ٹھیک ہے، لڑکوں، میں اندر جا رہا ہوں. 876 01:12:20,320 --> 01:12:21,481 معاف کیجئے گا. 877 01:12:22,880 --> 01:12:24,211 اوہ، میں نے صرف دیکھ رہا تھا ... 878 01:12:24,400 --> 01:12:26,004 پارٹی اس طرف ہے. کیا؟ 879 01:12:26,080 --> 01:12:27,366 یہ کمرہ آف حدود ہے. 880 01:12:33,680 --> 01:12:34,680 اب، ہم میں ٹیپ کر رہے ہیں ایک بار، 881 01:12:34,720 --> 01:12:37,166 ریمسی اور میں نیٹ ورک میں ہیک کر دروازہ پاپ کر سکتے ہیں 882 01:12:37,240 --> 01:12:38,685 لہذا آپ کو میں ملے اور یہ کہ شٹ حاصل کر سکتے ہیں. 883 01:12:38,760 --> 01:12:40,410 رکو، رکو، رکو. تم ایک قدم یاد. 884 01:12:40,480 --> 01:12:42,642 اگر میرا اقدامات کے بارے میں؟ کیا میں نے کیا کر دیا جائے چاہئے؟ 885 01:12:42,720 --> 01:12:44,245 نہیں، ہم کچھ بھی یاد نہیں تھا. 886 01:12:44,320 --> 01:12:46,448 آپ خصوصی ٹیمیں ہیں. تو ہم آپ کی ضرورت ہے جب، 887 01:12:46,520 --> 01:12:47,806 تم سب سے بہتر کیا کرتے. 888 01:12:47,880 --> 01:12:49,166 اور یہ کہ ہے؟ 889 01:12:49,800 --> 01:12:54,089 رومن پیئرس کیا کر سکتے ہیں صرف کی طرح چمکیں. 890 01:12:54,160 --> 01:12:55,161 ہا ہا. 891 01:12:55,400 --> 01:12:57,243 دیکھو؟ اب ہم بات کر رہا. 892 01:12:57,320 --> 01:12:58,731 ٹھیک ہے، تیج، میں اندر ہوں. 893 01:12:58,800 --> 01:12:59,847 ٹھیک ہے، فون کے جیک جائے. 894 01:12:59,920 --> 01:13:01,285 نل ہمیشہ اس کے پیچھے چلتا ہے. 895 01:13:01,360 --> 01:13:04,489 یہ والا ایک 350 megahertz Cat5e کیبل ہو رہا ہے. 896 01:13:04,560 --> 01:13:06,562 وہ شاید، وہاں واپس ایک جوڑے درجن ملی 897 01:13:06,640 --> 01:13:08,760 لیکن اس plenum کوٹ کے ساتھ بندوا جوڑی ہو جائے گا. 898 01:13:08,840 --> 01:13:10,001 انگریزی، تیج. 899 01:13:10,080 --> 01:13:11,241 یہ سنتری تار ہو جائے گا. 900 01:13:13,760 --> 01:13:14,841 ٹھیک ہے، خواتین و حضرات، 901 01:13:14,920 --> 01:13:16,649 ہم پائلٹ کی سیٹ میں ہیں. 902 01:13:20,680 --> 01:13:22,284 ٹھیک ہے، رومن. 903 01:13:22,360 --> 01:13:24,283 یہ آپ کو کیا کرنا ہے جو کچھ بھی کرتے. 904 01:13:25,160 --> 01:13:27,288 یہ درست، آپ کی سالگرہ ہے؟ 905 01:13:27,360 --> 01:13:28,691 آپ جیسمین ہیں؟ 906 01:13:28,760 --> 01:13:31,047 اوہ، خدا، کوئی. نہیں سالگرہ کا معمول. میرا ہاتھ لے. 907 01:13:31,120 --> 01:13:33,566 آپ کو جنم دن مبارک ہو. اس طرح، اس طرح سے. 908 01:13:33,640 --> 01:13:35,722 بہت افسوس، مجھے معاف کرو. میں معافی، کے ذریعے آ رہا ہوں. 909 01:13:35,800 --> 01:13:38,280 اس طرف. ، سنو مجھ سے ایک دوسرے کو معاف. 910 01:13:38,960 --> 01:13:41,167 میرے بھائی، میرے بھائی. یار، تم کرنا نہیں ہے ... 911 01:13:41,240 --> 01:13:42,765 صاحب، آپ کا بہت شکریہ. 912 01:13:42,840 --> 01:13:46,049 ٹھیک ہے،، لوگوں سننا. ، ہر کوئی، کے ارد گرد جمع مہربانی. 913 01:13:46,120 --> 01:13:48,009 فی الحال، کچھ سمجھ. 914 01:13:48,080 --> 01:13:49,491 مجھے تم لوگوں سے کہہ رہا ہوں وہ مدد. 915 01:13:49,960 --> 01:13:54,045 ہم جیسمین کے 18th سالگرہ منانے کے لئے یہاں ہیں. 916 01:13:54,120 --> 01:13:56,043 سالگرہ مبارک ہو، میرے عزیز. 917 01:13:56,520 --> 01:14:00,809 آپ کو جنم دن مبارک ہو 918 01:14:01,960 --> 01:14:03,644 آپ کے لیئے 919 01:14:04,240 --> 01:14:06,368 آپ کے لیئے 920 01:14:06,800 --> 01:14:09,326 میں نے اس کو نہیں دیکھا تھا اوہ، میں چاہوں. 921 01:14:13,160 --> 01:14:14,764 ریمسی، ہمارے لئے اسے کھولو. 922 01:14:14,840 --> 01:14:16,842 اس کو کاپی. آپ میں ہیں. 923 01:14:31,160 --> 01:14:32,400 آپ کو اس بات کا احساس ہے کیا کرتے ہو؟ 924 01:14:33,520 --> 01:14:35,124 Lykan HyperSport. 925 01:14:35,240 --> 01:14:36,366 $ 3.4 ملین. 926 01:14:36,520 --> 01:14:38,602 زیرو ٹو 60 سے کم تین سیکنڈ میں. 927 01:14:38,680 --> 01:14:40,284 دنیا میں ان چیزوں میں سے سات ہے، 928 01:14:40,360 --> 01:14:41,885 اور اس آدمی کو یہ ایک تجوری میں بند رکھتا ہے. 929 01:14:41,960 --> 01:14:45,965 کچھ بھی نہیں ایک پنجری میں ایک جانور کو مقفل سے زیادہ دکھی ہے. 930 01:14:46,440 --> 01:14:48,408 اور اب میں واقعی چہرے میں اسے کارٹون کرنا چاہتے. 931 01:14:48,680 --> 01:14:49,886 ٹھیک ہے. 932 01:14:50,880 --> 01:14:52,006 کے کام کرنے کے لئے حاصل کرتے ہیں. 933 01:14:59,840 --> 01:15:00,840 تم نے صحیح، یہ ملا؟ 934 01:15:00,880 --> 01:15:02,041 جاؤ. 935 01:15:20,880 --> 01:15:23,167 آپ کو میں نے میری توجہ کے ساتھ اسے باہر دستک پر یقین کریں گے؟ 936 01:15:23,400 --> 01:15:25,562 تم وہ دلکش، کتیا نہیں ہے. 937 01:15:37,760 --> 01:15:39,330 نہیں نہیں نہیں! 938 01:15:39,400 --> 01:15:41,482 تیج، آپ جادو چال ناکام ہو رہا ہے. ہم نظام کھو رہے ہیں. 939 01:15:41,560 --> 01:15:42,560 میں جانتا ہوں. 940 01:15:44,080 --> 01:15:45,080 میں اسے دیکھ. 941 01:15:45,120 --> 01:15:46,360 تیج، مجھ سے بات. 942 01:15:46,440 --> 01:15:48,920 میں کوشش کر رہا ہوں، لیکن ان کی سیکورٹی کے نظام ہمیں باہر تالا لگا رہا ہے. 943 01:15:49,000 --> 01:15:50,640 ٹھیک ہے،، سننے خواتین و حضرات ... 944 01:15:50,840 --> 01:15:52,808 اوہ، وہ وہاں ہے. یہ آپ رقاص ہیں؟ 945 01:15:52,880 --> 01:15:54,086 یہ ایک پارٹی، بچہ ہے! 946 01:15:58,560 --> 01:16:00,562 تم لوگوں میں سے کچھ کو شاید باتھ گیا 947 01:16:00,640 --> 01:16:02,722 اور تمام Hairspray کی یاد آ رہی تھی کہ محسوس. 948 01:16:02,800 --> 01:16:04,450 جی ہاں. انہوں نے یہ کیا. 949 01:16:05,400 --> 01:16:06,401 آپ کا شکریہ. 950 01:16:12,440 --> 01:16:14,090 اور ہم آپ کو یہاں رہنا کے لئے بہت خوش ہیں. 951 01:16:14,160 --> 01:16:17,084 تم نے اس کے لباس کے نیچے کچھ میزائل ملا طرح تمہیں دیکھ کر. نہیں؟ 952 01:16:17,160 --> 01:16:19,561 وہ صرف ... آپ صرف یہ ہے کہ کہا کیوں نہیں کیا؟ 953 01:16:32,000 --> 01:16:33,650 ارے نہیں! نہیں پھاٹک! نہیں پھاٹک! 954 01:16:36,120 --> 01:16:38,009 برائن، تیز! 955 01:16:38,080 --> 01:16:39,491 ہم یہاں کر سکتے ہیں تمام دفاعی کھیل رہے ہیں 956 01:16:39,560 --> 01:16:41,642 لیکن ہم کھو دیں گے. تم جلدی کرو ہوگا. 957 01:16:44,560 --> 01:16:46,483 آپ سے ظاہر ہوتا ہے کہ خدا کا شکر ہے. 958 01:16:48,560 --> 01:16:50,369 ان پارٹیوں مجھے موت سے پیدا ہوا. 959 01:17:41,160 --> 01:17:42,161 آہ! 960 01:17:51,160 --> 01:17:52,685 دوستوں کی، ابھی وہاں سے باہر حاصل. 961 01:17:53,240 --> 01:17:54,640 تم اپنے راستے سرخی سے ایک فوج کے لئے مل گیا ہے. 962 01:17:54,880 --> 01:17:56,530 برائن، باہر نکلو! اسے بھول جاؤ! 963 01:17:58,400 --> 01:17:59,640 تیج، ہم گاڑی لے جا رہے ہیں. 964 01:18:02,440 --> 01:18:04,886 یہ میں نے ایسا کیا ہے. تمہیں پتہ ہے میں کیا کہہ رہا ہوں؟ جہاں تک میں ہوں ... 965 01:18:05,600 --> 01:18:06,726 میرا آدمی، کیا ہے ... 966 01:18:13,400 --> 01:18:14,481 Letty؟ 967 01:18:14,560 --> 01:18:16,403 Letty، مجھ سے بات. کیا تم ٹھیک ہو؟ 968 01:18:17,200 --> 01:18:18,884 دوستوں، میں نے اسے روک نہیں سکتا. میں نے آخری پھاٹک کھو رہا ہوں. 969 01:18:18,960 --> 01:18:20,041 تمہیں وہاں سے باہر حاصل. 970 01:18:20,840 --> 01:18:23,923 ڈیش باہر آنسو! اس کے ذریعے جاؤ. 971 01:18:29,320 --> 01:18:31,084 رکو، رکو، رکو. اب، صرف، آدمی پر منعقد. 972 01:18:43,360 --> 01:18:45,089 وقت حیوان کو اٹھانے کے لئے. 973 01:19:06,400 --> 01:19:07,481 چلو! 974 01:19:11,080 --> 01:19:12,280 میں نے تمہیں پکڑ لیا، میرے ساتھ رہو. 975 01:19:13,320 --> 01:19:14,520 یہاں سے باہر نکلتے ہیں. 976 01:19:55,200 --> 01:19:56,440 ڈوم، کاروں پرواز نہیں ہے! 977 01:19:58,600 --> 01:20:00,090 کاریں پرواز نہیں ہے! 978 01:20:00,160 --> 01:20:01,241 ارے نہیں! 979 01:20:30,400 --> 01:20:32,289 کوئی بریک! کیا؟ 980 01:20:33,800 --> 01:20:35,529 کوئی بریک! ارے نہیں! 981 01:20:50,800 --> 01:20:52,325 نہیں نہیں نہیں! 982 01:20:52,400 --> 01:20:53,811 نہیں! 983 01:21:06,400 --> 01:21:07,401 اوہ! 984 01:21:31,680 --> 01:21:33,091 سمجھ گیا! باہر نکل جاو! 985 01:22:12,720 --> 01:22:13,920 پھر بھی، برائن گولیاں یاد آتی ہے؟ 986 01:22:54,280 --> 01:22:56,806 آہ! وہ وہاں ہیں. ڈیزاسٹر. میں معافی چاہتا ہوں. 987 01:22:56,960 --> 01:23:01,010 میں آپ کو ایک ابو ظہبی میں سب سے زیادہ خصوصی پارٹی کی دعوت دیتے ہو جاؤ. 988 01:23:01,200 --> 01:23:02,247 صفر ... نہیں، نہیں، نہیں. 989 01:23:02,320 --> 01:23:06,564 آپ کی میزبانی کی گاڑی چوری، اور آپ کو دو عمارتوں کے درمیان یہ کود. 990 01:23:06,880 --> 01:23:08,370 اصل میں، یہ تین عمارتوں تھا. اوہ! 991 01:23:08,680 --> 01:23:10,682 دو، توہین. تین، غیرت کے نام پر. 992 01:23:10,880 --> 01:23:11,881 میرا برا. 993 01:23:12,000 --> 01:23:13,525 اچھا، اچھا، ٹھیک ہے. 994 01:23:13,680 --> 01:23:14,920 میں، کیا کہنا ہے 995 01:23:15,080 --> 01:23:19,961 آپ "کم اہم،" مسٹر Toretto کی وہاں ایک دلچسپ تشریح مل گیا ہے. 996 01:23:20,520 --> 01:23:23,763 تم ہم ایک تفہیم تھا سوچا،، ڈوم جانتے. 997 01:23:24,360 --> 01:23:26,522 کبھی کبھی آپ کو نمٹا رہے ہاتھ ادا کرنا ہوگا. 998 01:23:26,840 --> 01:23:29,002 مجھے ڈیلر بننے کے لئے ترجیح دیتے ہیں یہی وجہ ہے کہ. 999 01:23:30,040 --> 01:23:31,041 شب بخیر. 1000 01:23:34,960 --> 01:23:35,961 آہ! 1001 01:23:37,240 --> 01:23:40,369 میں نے خود اپنے گیراج سے نکال باہر کیا جا رہا ہے. یہ بہت اچھا ہے. 1002 01:23:41,560 --> 01:23:42,561 اہ، میں کر سکتا ہوں؟ 1003 01:23:44,680 --> 01:23:45,920 برائن، 1004 01:23:47,120 --> 01:23:48,246 اسے دے. 1005 01:24:05,440 --> 01:24:07,841 اس چھوٹی سی کے لئے کہ تمام مصیبت 1006 01:24:08,720 --> 01:24:09,767 بات یہ ہے. 1007 01:24:10,280 --> 01:24:11,770 پورے اعزاز کے ساتھ، ڈوم، 1008 01:24:12,000 --> 01:24:13,764 تم واقعی میں وہاں واپس عظیم کام کیا. 1009 01:24:14,000 --> 01:24:15,126 تم سب کے سب. 1010 01:24:15,320 --> 01:24:17,209 میرے آدمیوں میں سے سب اب تک کھڑے ہیں 1011 01:24:17,320 --> 01:24:20,324 اور آپ کو ضائع کرنے میں مکمل طور پر ہیں. 1012 01:24:25,360 --> 01:24:26,646 آپ کی کال. 1013 01:24:28,320 --> 01:24:29,321 ریمسی. 1014 01:24:33,120 --> 01:24:36,442 اس کو آگ اور مجھے شا مل. 1015 01:24:41,520 --> 01:24:43,204 اوہ، ارے، یہ پاگل ہے. 1016 01:24:44,160 --> 01:24:45,207 آپ کا شکریہ. 1017 01:24:46,240 --> 01:24:48,811 ٹھیک ہے، مجھے ایک سیکنڈ دے. 1018 01:24:52,040 --> 01:24:53,201 ابھی کیا کر رہی ہے؟ 1019 01:24:53,400 --> 01:24:54,811 یہ شکار ہے. 1020 01:24:55,560 --> 01:24:57,600 اتحاد ائر ٹاورز میں سیکورٹی کیمروں میں ہیکنگ. 1021 01:24:57,840 --> 01:25:00,360 یہ تمہارے شا دیکھا آخری جگہ ہے، تو ہم شروع کریں گے جہاں ہے. 1022 01:25:02,360 --> 01:25:04,089 یہ ٹھیک وہاں، وہ ہے. 1023 01:25:05,040 --> 01:25:06,371 رکو، رکو. ان کی تعداد یہیں لئے کیا ہیں؟ 1024 01:25:06,840 --> 01:25:08,604 یہ جیو میپنگ شا کا چہرہ ہے. 1025 01:25:12,960 --> 01:25:14,280 یہ ہر کیمرے کے خلاف اس کا چلائے جائیں گے. 1026 01:25:16,080 --> 01:25:17,889 اس گولاردق میں ہر آڈیو ڈیوائس. 1027 01:25:30,640 --> 01:25:33,041 بنگو. وہ یہاں چھپے ہے ایسا لگتا ہے. 1028 01:25:33,800 --> 01:25:34,801 وہ بالکل ٹھیک ہے. 1029 01:25:34,880 --> 01:25:37,247 خود کار فیکٹری، کوئی لوگوں، جگہوں میں سے بہت سی کو چھپانے کے لئے. 1030 01:25:37,520 --> 01:25:39,761 آپ صرف ہمیشہ کے manhunts کا چہرہ تبدیل کر دیا گیا. 1031 01:25:41,520 --> 01:25:43,090 مبارک ہو. 1032 01:25:43,440 --> 01:25:47,286 ارے، میں اپنے ای میل اصلی فوری جانچ پڑتال کر سکتے ہیں؟ 1033 01:25:47,440 --> 01:25:49,442 دو گھنٹے میں ڈان کی اپ. 1034 01:25:51,880 --> 01:25:54,121 ہم نے اس وقت شا نیچے لے جانے والے ہیں. 1035 01:25:54,520 --> 01:25:56,409 تبدیل کر مل جاؤ. 1036 01:26:00,600 --> 01:26:02,125 اب ہمیں جانا چاہئے. 1037 01:26:02,920 --> 01:26:05,969 بس آپ کو، آپ کی ٹیم، اور مجھے. 1038 01:26:06,400 --> 01:26:07,481 میں تم صبح میں نے کہا سوچا. 1039 01:26:07,560 --> 01:26:08,686 میرے لوگ racers کے ہیں، 1040 01:26:08,760 --> 01:26:10,410 دنیا میں بہترین ڈرائیوروں. 1041 01:26:10,600 --> 01:26:12,045 لیکن وہ قاتلوں نہیں ہے. 1042 01:26:12,200 --> 01:26:13,850 وہ یہ کہنا چاہتے ہیں تم سے کہا. 1043 01:26:13,920 --> 01:26:16,082 میں بھی ساتھ ساتھ ڈوم آپ جانتے ہیں، اور میں آپ کے ساتھ جا رہا ہوں. 1044 01:26:16,160 --> 01:26:19,004 ہم نے ایک اچھا تھوڑا سا شکار پارٹی ملی طرح ویسے، لگتا ہے. 1045 01:26:19,800 --> 01:26:21,564 کے بیگ سائے چلتے ہیں. 1046 01:26:29,320 --> 01:26:31,448 دس klicks باہر، لڑکوں. راک اور رول کے لئے تیار ہو جاؤ. 1047 01:26:37,680 --> 01:26:39,569 یہاں ہم چلے. ہتھیار، شہوت انگیز. 1048 01:27:01,400 --> 01:27:03,129 تم اس کے لئے تیار ہیں؟ جی ہاں. 1049 01:27:33,560 --> 01:27:35,289 میں نے آپ کو آپ کی آخری کھانے کا لطف لے رہے ہیں امید ہے. 1050 01:27:43,000 --> 01:27:44,001 یہ بات ہے؟ 1051 01:27:44,440 --> 01:27:46,169 یہ میں ضمانت دیتے ہیں ہے؟ 1052 01:27:47,040 --> 01:27:48,769 درجن مرد؟ 1053 01:27:48,840 --> 01:27:51,081 میں آپ کو یہ کافی سے زیادہ ہے تلاش کر لیں گے لگتا ہے کہ. 1054 01:28:05,000 --> 01:28:07,082 میں نے اپنے میکر کو پورا کرنے کے لئے تیار ہوں. 1055 01:28:07,320 --> 01:28:08,526 تم ہو؟ 1056 01:28:08,600 --> 01:28:11,968 کیا آپ کو، Toretto توقع کر رہے تھے؟ گارڈ دور مجھ کو پکڑنے کے لئے؟ 1057 01:28:13,080 --> 01:28:14,923 مجھے ایک سفید پرچم لہراتے ہوئے، یہاں کھڑے؟ 1058 01:28:15,600 --> 01:28:16,965 کیا تم نے کبھی، کہہ سنا 1059 01:28:17,120 --> 01:28:18,610 میرے دشمن کا "دشمن 1060 01:28:19,200 --> 01:28:20,486 "میرا دوست ہے"؟ 1061 01:28:21,360 --> 01:28:23,408 میں دوستوں کی ضرورت نہیں ہے. 1062 01:28:23,560 --> 01:28:24,800 میں نے خاندان مل گیا. 1063 01:28:25,960 --> 01:28:28,566 ویسے، میں دوستوں کی ایک بہت ہے. 1064 01:28:41,520 --> 01:28:43,568 دو دو قیام! شیپرڈ، چھیل ایک! 1065 01:30:12,040 --> 01:30:13,166 برائن، اسے چھوڑ دو! 1066 01:30:35,280 --> 01:30:36,281 نیچے اترو! 1067 01:30:48,280 --> 01:30:49,361 میں تمہیں سمجھ گیا. 1068 01:31:12,480 --> 01:31:14,164 خدا کی آئی. 1069 01:31:33,400 --> 01:31:36,244 تم سچ میں، وہاں ننگے میں واک والا تھا تم نے کیا سوچا ہی نہیں تھا؟ 1070 01:31:38,480 --> 01:31:40,244 تمہیں برا مارا گیا. 1071 01:31:40,880 --> 01:31:42,370 ، Toretto دیکھو. 1072 01:31:43,120 --> 01:31:45,327 میں تم میری نہ سنو گے جانتے ہیں. 1073 01:31:45,920 --> 01:31:48,651 تم مجھے کیا کہنا ہے سننے کے لئے چاہتے ہیں نہیں کر رہے ہیں. 1074 01:31:48,720 --> 01:31:51,041 لیکن سچ یہ ہے 1075 01:31:51,200 --> 01:31:52,850 اگر آپ واقعی کرنا چاہئے 1076 01:31:53,440 --> 01:31:55,886 ، آدمی ہے جو بیلجئیم آل کوشش کریں. 1077 01:31:56,040 --> 01:31:58,042 یہ کچھ خاص ہے. 1078 01:31:58,240 --> 01:32:00,049 بیلجئیم آل، ہہ؟ 1079 01:32:02,120 --> 01:32:04,122 ارے، ہم ہوگا اگر آپ ایک ہسپتال لے. 1080 01:32:04,280 --> 01:32:05,520 نہیں، تم نہیں ہو. 1081 01:32:05,880 --> 01:32:08,804 میں نے خود اپنی صحت کی انشورنس لے. 1082 01:32:09,480 --> 01:32:13,565 یوز پر SOCM طبی عملے. انہوں نے پہلے ہی باؤنڈ ہیں. 1083 01:32:14,720 --> 01:32:16,484 ، بچی روکو. 1084 01:32:30,800 --> 01:32:32,723 ڈوم، آپ ریمسی کی حفاظت کرنا ہے. 1085 01:32:32,880 --> 01:32:34,723 جب تک وہ زندہ ہے کے طور پر، 1086 01:32:35,600 --> 01:32:37,841 وہ خدا کی آنکھ سے انہیں تالا لگا کر سکتے ہیں، اور وہ یہ جانتے ہو. 1087 01:32:38,000 --> 01:32:41,209 یہی وجہ ہے کہ وہ اس کے لئے مل گیا ہے جب تک کہ آنے والے والا سٹاپ نہیں ہیں کا مطلب ہے. 1088 01:32:41,560 --> 01:32:43,210 اور اس بار، وہ جب آئے 1089 01:32:43,360 --> 01:32:46,204 وہ مل گیا ہے سب کچھ کے ساتھ آنے والے ہیں. 1090 01:32:46,400 --> 01:32:47,561 میں تمہیں نہیں چھوڑ رہا ہوں. 1091 01:32:47,640 --> 01:32:48,766 تم نہیں. 1092 01:32:49,160 --> 01:32:51,208 میں تمہیں چھوڑ رہا ہوں. 1093 01:32:53,440 --> 01:32:55,283 ، اب ڈوم جاؤ. 1094 01:33:09,000 --> 01:33:11,321 جنگ ہم اسے پسند کریں یا نہیں، ہمارے پاس آ رہا ہے. 1095 01:33:12,680 --> 01:33:14,887 ایک جنگ میں آ رہا ہے تو، 1096 01:33:16,760 --> 01:33:20,082 ہم کرنے والے ہیں ہم خوب جانتے سڑکوں پر ان کا سامنا. 1097 01:33:25,200 --> 01:33:28,124 میں نے اس winging لئے تمام ہوں، لیکن یہ شخص، پاگل ہے. 1098 01:33:28,280 --> 01:33:31,409 ہم نے ہم پر کچھ حقیقی گرمی کے ساتھ دہشت گردوں کو مل گیا. 1099 01:33:31,840 --> 01:33:33,440 میرا مطلب ہے، مجھے ڈر یا کچھ بھی نہیں ہے، لیکن ... 1100 01:33:34,040 --> 01:33:35,326 یار، میں بھی ایک بندوق نہیں ہے! 1101 01:33:37,000 --> 01:33:38,240 گن؟ 1102 01:33:39,520 --> 01:33:41,090 ہم نے ایک پورے شہر کو مل گیا. 1103 01:33:41,240 --> 01:33:43,561 اور ہم اس سے زیادہ ہو سکتا ہے. وہ خدا کی آئی کا استعمال کرتے ہیں، 1104 01:33:43,760 --> 01:33:46,047 یہ ہماری جگہ تلاش کرنے کے لئے شہر بھر کے کیمروں نل کر لیں گے. 1105 01:33:46,400 --> 01:33:48,721 جو ہم ایک وائرس بوتے سکتا ہے کا مطلب ہے. 1106 01:33:48,880 --> 01:33:51,042 اور پھر وہ اس تک رسائی حاصل کی جب میں توڑ. 1107 01:33:51,560 --> 01:33:53,927 تو کیا تم میرے ہیکنگ کے آلے کو ہیکنگ کے بارے میں بات کر رہے ہیں. 1108 01:33:54,080 --> 01:33:55,286 یہ شاندار ہے. 1109 01:33:55,480 --> 01:33:57,050 جی ہاں، لیکن ایک مسئلہ ہے. 1110 01:33:57,200 --> 01:33:58,406 سگنل کی طاقت. 1111 01:33:58,560 --> 01:34:01,803 وہ ایک دو میل رینج کے اندر اندر ہیں جب تک ہم نے ان پر ایک ہیک شروع نہیں کر سکتے. 1112 01:34:02,320 --> 01:34:04,004 - یہ واقعی قریب ہے. - بند؟ 1113 01:34:04,200 --> 01:34:05,247 یہ لوگ فوجی ہیں. 1114 01:34:05,400 --> 01:34:07,767 وہ ہم میں سے دو میل کے اندر اندر ہیں، تو، ہم نے پہلے ہی مر چکے ہو. 1115 01:34:07,920 --> 01:34:12,369 میں نے تم لوگوں کے بارے میں نہیں جانتے ہیں، لیکن میں واقعی میں آج مر رہا پر منصوبہ بندی نہیں کی تھی. 1116 01:34:12,520 --> 01:34:14,488 صرف ایک ہی راستہ زندہ رہنے کے لئے. 1117 01:34:15,360 --> 01:34:17,806 ہم رکھنے کر لے ریمسی کے ساتھ کھیلنے کے. کیا؟ 1118 01:34:17,920 --> 01:34:19,320 ہم چلتے رہو تو انہوں نے ہمیں نہیں مار سکتا. 1119 01:34:19,400 --> 01:34:21,243 اور میں شا لے لیں گے. 1120 01:34:21,520 --> 01:34:22,920 لہذا، بنیادی طور پر، ہم صرف کے لئے کمر کس رہے ہیں 1121 01:34:22,960 --> 01:34:24,280 گرم آلو کا ایک بڑا کھیل کے لئے، ہہ؟ 1122 01:34:24,400 --> 01:34:25,481 آلو کون سی گاڑی ہے؟ 1123 01:34:25,560 --> 01:34:26,760 شادی سے پہلے، آپ کو آلو ہیں. 1124 01:34:27,120 --> 01:34:29,600 میں تمہیں دیکھ دوبارہ والا نہیں ہوں جیسے یہ کیوں محسوس ہوتا ہے؟ 1125 01:34:43,160 --> 01:34:44,969 میں اس کے لئے واپس آ جائیں گے. 1126 01:34:46,280 --> 01:34:47,520 وعدہ کرو؟ 1127 01:34:49,880 --> 01:34:51,245 وعدہ. 1128 01:35:10,880 --> 01:35:12,928 - برائن، تم ٹھیک ہو؟ - ایم، میری بات سنیں. 1129 01:35:14,040 --> 01:35:15,883 کچھ نیچے جانے کے لئے کے بارے میں ہے. 1130 01:35:15,960 --> 01:35:18,167 اور آپ کو 24 گھنٹے میں مجھ سے سن نہیں کرتے ہیں تو، 1131 01:35:20,800 --> 01:35:23,451 میں نے آپ کو جیک لینے اور پر منتقل کرنے کی ضرورت ہے. 1132 01:35:25,760 --> 01:35:27,091 تم سمجھتے ہو؟ 1133 01:35:28,520 --> 01:35:29,760 تمہیں پتہ ہے میں کیا کہہ رہا ہوں سمجھے؟ 1134 01:35:29,800 --> 01:35:31,689 نہیں، میں، برائن ایسا نہیں کر سکتے. 1135 01:35:31,920 --> 01:35:33,604 نہیں میں نہیں کرسکتا. 1136 01:35:34,880 --> 01:35:37,087 ہم والا ایک اور بچہ ہے کر رہے ہیں. 1137 01:35:37,680 --> 01:35:39,011 یہ ایک چھوٹی سی لڑکی ہے. 1138 01:35:41,960 --> 01:35:43,320 اور وہ اپنے باپ کی ضرورت کرنے جا رہا ہے. 1139 01:35:43,400 --> 01:35:45,607 تو تم کیا کر رہے ہیں ختم کرنا ہے 1140 01:35:45,680 --> 01:35:48,160 اور تم نے اس کا گھر آنا ہوگا. 1141 01:35:48,760 --> 01:35:50,091 تم نے ہمیں کرنے کے لئے گھر آنا ہوگا. 1142 01:35:51,920 --> 01:35:54,161 میں نے پہلے تمہیں نہیں کہا افسوس ہے. 1143 01:35:54,680 --> 01:35:58,401 میں نے آپ کو گھریلو زندگی سے مایوس ہو جائے گا ڈر گئی تھی. 1144 01:36:00,320 --> 01:36:04,166 تمہیں پتہ ہے میں نے کبھی بنا دیا سب سے بہتر فیصلہ اسٹور میں قدم رکھ رہا تھا، جانتے ہیں 1145 01:36:05,000 --> 01:36:06,411 اور یہ کہ پہلے سینڈوچ خرید کی. 1146 01:36:08,960 --> 01:36:11,167 یہ اس طرح ایک برا سینڈوچ تھا. 1147 01:36:12,440 --> 01:36:14,090 مجھے صحیح معلوم؟ لیکن میں ان میں سے ایک بہت کھایا. 1148 01:36:17,040 --> 01:36:18,041 اہ ... 1149 01:36:24,040 --> 01:36:25,644 I، میا تم سے محبت. 1150 01:36:28,600 --> 01:36:29,601 ایسا نہ کرو. 1151 01:36:29,880 --> 01:36:31,006 کیا؟ 1152 01:36:31,160 --> 01:36:32,161 جس طرح تم نے یہ کہا. 1153 01:36:32,320 --> 01:36:34,049 یہ الوداع طرح ہے. کچھ اور کہہ دو. 1154 01:36:35,880 --> 01:36:37,689 ٹھیک ہے. میرے لئے جیک چومو. 1155 01:36:40,080 --> 01:36:41,320 میں کروں گا. 1156 01:36:47,920 --> 01:36:49,809 I، برائن تم سے محبت. 1157 01:36:53,160 --> 01:36:54,605 I، میا تم سے محبت. 1158 01:37:26,400 --> 01:37:27,640 ایک آخری سواری کی. 1159 01:38:36,360 --> 01:38:38,283 خدا کی آنکھ بوٹ. ان میں تلاش کریں. 1160 01:38:52,280 --> 01:38:53,327 مجھے کچھ ہو رہا ہوں. 1161 01:38:57,400 --> 01:38:58,970 میں ایک مثبت ID ملا. یہ Toretto ہے. 1162 01:39:00,520 --> 01:39:02,488 خدا کی آنکھ ہل اور ساتویں میں اس کے رکھ رہا ہے. 1163 01:39:06,760 --> 01:39:07,966 ہم اس کی پیروی کرنی چاہیے؟ 1164 01:39:08,120 --> 01:39:10,009 نمبر شا اس کی دیکھ بھال کرتے ہیں. 1165 01:39:10,160 --> 01:39:11,207 ریمسی تلاش کریں. 1166 01:39:11,280 --> 01:39:12,281 جی سر. 1167 01:39:19,120 --> 01:39:21,560 ہم اس طرح کے ارد گرد ڈرائیونگ رکھنے ہوگا کیوں مجھے نہیں معلوم. 1168 01:39:21,600 --> 01:39:23,204 کیوں نہ ہم کہیں پر ھیںچو نہیں کر سکتے ہیں، 1169 01:39:23,280 --> 01:39:25,931 پارک، کہیں، جیسے، میں ایک بنکر ہمارے خیالات جمع ہیں؟ 1170 01:39:26,000 --> 01:39:27,604 یہ اس طرح کام نہیں کرتا کیونکہ. 1171 01:39:27,920 --> 01:39:29,649 ہم برے لوگوں کے لئے کافی قریب رہنا ہوگا 1172 01:39:29,720 --> 01:39:31,848 ریمسی ان کو ہیک کرنے کے لئے ترتیب میں کی حد میں حاصل کرنے کے لئے. 1173 01:39:31,920 --> 01:39:34,764 لیکن ہم فی بیرل میں مچھلی کی طرح شاٹ حاصل کرنے کے لئے کافی نہیں موبائل ہونا چاہیئے. 1174 01:39:34,840 --> 01:39:36,360 لہذا، میرا ایک کام کرنا، مشن پر توجہ مرکوز 1175 01:39:36,400 --> 01:39:37,811 اور ہلاک ہونے سے رکھے. 1176 01:39:39,520 --> 01:39:41,329 اسے پکڑ لیا. کے ھدف حاصل کر لیا. 1177 01:39:41,400 --> 01:39:43,289 وہ ایک نیلے رنگ GT-R میں شاٹگن سواری کر رہا ہے. 1178 01:39:51,600 --> 01:39:52,601 لوگ، وہ یہاں ہو. 1179 01:39:53,120 --> 01:39:54,121 کتنے کاریں؟ 1180 01:39:54,200 --> 01:39:55,247 اہ، کوئی نہیں. 1181 01:39:55,440 --> 01:39:57,044 اور اس مسئلہ کی طرح ہے. 1182 01:40:04,160 --> 01:40:05,969 ٹھیک ہے، چلو ان کے دورے دے دو. 1183 01:40:06,040 --> 01:40:07,166 میرا نشان پر توڑو. 1184 01:40:07,240 --> 01:40:09,322 تین، دو، ایک. 1185 01:40:09,440 --> 01:40:10,566 جاؤ! 1186 01:40:14,440 --> 01:40:15,805 تقسیم کام نہیں کرے گا. 1187 01:40:15,960 --> 01:40:17,644 خدا کی آنکھ سے نہیں چھپا سکتے. 1188 01:40:21,600 --> 01:40:22,601 انہوں رینج میں ہیں. 1189 01:40:22,920 --> 01:40:24,365 ریمسی، ہیک کرنے شروع. 1190 01:40:24,520 --> 01:40:25,851 شروع. 1191 01:40:26,760 --> 01:40:27,761 ابھی. 1192 01:40:30,120 --> 01:40:32,282 صاحب، میں نے کسی نظام کو ہیک کرنے کی کوشش کر رہا ہے. 1193 01:40:33,040 --> 01:40:34,201 یہ ریمسی ہے. 1194 01:40:34,360 --> 01:40:35,566 شکاری میں بھیجیں! 1195 01:40:35,720 --> 01:40:36,881 اسے باہر لے جاؤ! 1196 01:40:37,080 --> 01:40:38,809 شکاری جاری. 1197 01:41:10,440 --> 01:41:11,646 میرے خیال میں ہم ہیلی کاپٹر کو کھو لگتا ہے کہ. 1198 01:41:17,680 --> 01:41:19,648 میرے خیال میں ہمیں اس سے بھی بڑے مسائل ملا ہے! 1199 01:41:21,600 --> 01:41:22,965 اوہ میرے خدا. 1200 01:41:25,080 --> 01:41:26,081 تم کیا کر رہے ہو؟ 1201 01:41:26,240 --> 01:41:27,287 ہم پرانے اسکول جا رہے ہیں! 1202 01:41:33,920 --> 01:41:35,001 خبر دار، دھیان رکھنا! 1203 01:42:49,440 --> 01:42:50,680 اس کے ارد گرد واپس آ رہا ہے! 1204 01:43:03,400 --> 01:43:04,526 اس پر شکاری کے پیچھے کے. 1205 01:43:04,840 --> 01:43:06,604 - تیار میزائل! - صحیح ہے. 1206 01:43:08,440 --> 01:43:09,680 آگ! 1207 01:43:10,760 --> 01:43:11,761 ارے نہیں! 1208 01:43:21,560 --> 01:43:23,085 فٹ بال کے گرم! میں پس منظر کی ضرورت ہے! 1209 01:43:23,160 --> 01:43:24,366 روم، تم کہاں ہو؟ 1210 01:43:24,440 --> 01:43:25,805 واپس چل رہا ہے میں چارج! 1211 01:43:44,360 --> 01:43:46,727 تیسری اور بہار پر مجھ سے ملو. تم اسے سمجھ گئے! 1212 01:43:53,880 --> 01:43:55,041 میں نے نصف وہاں ہوں. 1213 01:43:55,200 --> 01:43:56,326 آپ کے کمپیوٹر پکڑو! ونڈو میں جاؤ! 1214 01:43:56,480 --> 01:43:57,606 ایسا کیوں ہے؟ کرو! ابھی! 1215 01:44:03,000 --> 01:44:04,331 تم نے جانا ہے! ابھی! 1216 01:44:08,760 --> 01:44:10,171 آگ! 1217 01:44:20,720 --> 01:44:21,801 آ جاؤ! 1218 01:44:40,600 --> 01:44:42,045 مارو! 1219 01:44:45,440 --> 01:44:46,601 انہوں نے اسے بنایا! 1220 01:44:46,800 --> 01:44:48,450 میں ہم اس سے دور نکالا یقین نہیں کر سکتے. 1221 01:44:55,840 --> 01:44:57,763 رکو، رکو، رکو. ہم اب بھی ہیک کیا جا رہا ہے. کیا؟ 1222 01:44:57,840 --> 01:44:59,683 خدا کی آنکھ اب بھی ریمسی باخبر کیا ہے. 1223 01:44:59,760 --> 01:45:01,250 اس کے تعاقب میں ڈرون رکھیں. 1224 01:45:01,320 --> 01:45:03,000 سگنل کہیں سے آ رہا کیا جائے ہے. 1225 01:45:40,040 --> 01:45:42,725 واپس پھینک کرنے کے لئے. یہاں میں Blitz آتا ہے. نمبر 94 نے اسے برطرف کر! 1226 01:45:42,800 --> 01:45:45,167 لاس اینجلس کے باہر آج رات خبر بریکنگ. 1227 01:45:45,240 --> 01:45:48,164 صرف گاڑیوں جنگ کے طور پر بیان کیا جا سکتا ہے میں، 1228 01:45:48,240 --> 01:45:50,049 پولیس نے ایک تیز رفتار حصول میں مصروف ہیں ... 1229 01:45:52,960 --> 01:45:54,485 میں سمجھ گیا. انہوں نے ہیک piggybacking رہے 1230 01:45:54,560 --> 01:45:56,000 وہیں کہ سیٹلائٹ ٹاور آف. 1231 01:45:56,040 --> 01:45:57,565 اسے باہر لے! 1232 01:46:09,200 --> 01:46:10,247 Toretto. 1233 01:46:19,480 --> 01:46:21,440 ٹھہرو. کیا ہوا؟ ہم نے تقریبا وہاں تھے. 1234 01:46:21,800 --> 01:46:23,802 انہوں سگنل کاٹ لیا ہے! میں نے ہیک ختم نہیں کر سکتے ہیں! 1235 01:46:23,880 --> 01:46:24,881 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 1236 01:46:26,840 --> 01:46:28,365 برائن، وہ ٹاور سے باہر لے گئے! 1237 01:46:33,320 --> 01:46:35,891 والد صاحب، کیا ہو رہا ہے؟ 1238 01:46:37,040 --> 01:46:38,530 والد صاحب کی چاہیئے کام پر جانے. 1239 01:46:56,720 --> 01:46:57,801 ٹھیک ہے، بچی. 1240 01:46:57,960 --> 01:46:59,689 الینا والا تھوڑا سا میں یہاں ہوں. 1241 01:46:59,840 --> 01:47:01,080 آپ ہمارے ڈرل جانتے. 1242 01:47:01,160 --> 01:47:02,491 مجھے سڑک کے لئے تین دیجئے. 1243 01:47:21,200 --> 01:47:23,248 آپ اس والا ایک سڑک کی جنگ ہو جائے سوچا تھا؟ 1244 01:47:37,920 --> 01:47:39,729 آپ یہ حق دت تیرے رہے. 1245 01:48:26,160 --> 01:48:27,207 ایک اور طریقہ ہونا ہے. 1246 01:48:27,280 --> 01:48:28,691 ٹھہرو. میں نے نصف درجن دیکھ رہا ہوں 1247 01:48:28,760 --> 01:48:30,888 چھٹے اور ریاست کے درمیان سیل ٹاور. 1248 01:48:30,960 --> 01:48:32,200 برائن، آپ سب سے اوپر کرنے کے لئے حاصل کر سکتے ہیں تو 1249 01:48:32,240 --> 01:48:33,844 کے ارد گرد ان عمارتوں میں سے کسی ایک کے، 1250 01:48:33,920 --> 01:48:36,127 ہم سگنل دستی طور پر بڑھانے اور reroute اور ملازمت ختم کر سکتے ہیں. 1251 01:48:36,200 --> 01:48:37,201 میں اس پر ہوں. 1252 01:48:40,520 --> 01:48:41,646 صاحب، آپ نے سنا؟ 1253 01:48:41,720 --> 01:48:43,722 O'Conner ایک ریپیٹر کی طرف بڑھ، پیدل ہے. 1254 01:48:43,800 --> 01:48:45,245 انہوں نے کہا کہ ہیک reinitiate کرنے کی کوشش کرنے جا رہا ہے. 1255 01:48:45,320 --> 01:48:46,400 لڑکی پر ڈرون رکھیں. 1256 01:48:47,840 --> 01:48:48,841 KIET، 1257 01:48:48,920 --> 01:48:51,040 O'Conner چھٹے اور ریاست کے درمیان کہیں پاؤں پر ہے. 1258 01:48:51,360 --> 01:48:52,771 اسے وہاں اس کے بنانے کے مت دینا. 1259 01:49:07,960 --> 01:49:08,961 ان لڑکوں نے ہم پر ہے! 1260 01:49:09,040 --> 01:49:10,565 انسان، ان لڑکوں کو اس کے لئے تیار نہیں ہے! 1261 01:49:15,600 --> 01:49:16,806 ارے نہیں! 1262 01:49:35,320 --> 01:49:37,288 پہلا ٹینک، تو ہوائی جہاز. 1263 01:49:37,360 --> 01:49:38,646 اب ہم ایک جہاز پکڑ لیا؟ 1264 01:49:38,680 --> 01:49:40,921 یہی وجہ ہے کہ، کہ ایک ڈرون کو ایک جہاز ہے نہیں ہے! اوہ، یہ ایک ڈرون ہے؟ 1265 01:49:41,000 --> 01:49:42,843 اب، تم اس کو توڑنے اور سپجوادی ہو 1266 01:49:42,920 --> 01:49:44,809 جیسے آپ نے پہلے ہی کیا ہو رہا ہے پتہ ہے کیا؟ 1267 01:49:44,880 --> 01:49:46,609 اپ اپنے پچھواڑے رہو اور گاڑی ڈرائیو! 1268 01:49:53,240 --> 01:49:55,004 Letty، فٹ بال کے آگ پر ہے! 1269 01:49:55,080 --> 01:49:56,081 ہم مدد کی ضرورت ہے! 1270 01:49:57,760 --> 01:49:58,807 انتطار کرو! میں آرہا ہوں! 1271 01:50:34,400 --> 01:50:35,811 ریمسی، پھر سے جانے کے لئے تیار ہو جاؤ! 1272 01:50:38,800 --> 01:50:40,768 ڈرون میزائل تالا ہے. آگ! 1273 01:50:50,560 --> 01:50:51,721 نشانے کو تباہ کر دیا. 1274 01:50:55,080 --> 01:50:57,811 ہم ایک کنکشن ہے چلو دیکھتے ہیں اگر. جب میں واپس حاصل کر سکتے ہیں ... 1275 01:50:57,920 --> 01:50:59,126 ، رکو، رکو رکو! خدا کی آنکھ اب بھی اس کے ہے. 1276 01:50:59,200 --> 01:51:00,326 ایسا کیسے ہو سکتا ہے؟ 1277 01:51:14,960 --> 01:51:16,803 اٹھو. آ جاؤ! 1278 01:51:17,840 --> 01:51:18,880 چلو! چلو! 1279 01:51:22,840 --> 01:51:25,081 وہ پل کے نیچے اس کے تبدیل. کیا؟ 1280 01:51:28,080 --> 01:51:30,606 چاہیئے یہاں سے نکل جاؤ. یہ آپ کی پگڈنڈی پر ہے اور یہ تیزی سے آ رہی ہے. 1281 01:51:30,680 --> 01:51:31,681 سمجھ گیا. 1282 01:51:31,760 --> 01:51:34,445 اس گاڑی کے نیچے جاتا ہے اگر ایسا ہے تو،، جو ہم کو بچانے کے لئے آ رہا ہے؟ 1283 01:51:34,520 --> 01:51:36,761 ، شہد ہمیں بچا؟ ہم نے اس میں ہیں. 1284 01:51:36,840 --> 01:51:37,841 وہ اب کہاں ہیں؟ 1285 01:51:37,960 --> 01:51:39,291 چھ بلاکس مشرق، پچھواڑے hauling بنا. 1286 01:51:40,600 --> 01:51:41,840 ہم تیج، کہاں جا رہے ہیں؟ 1287 01:51:41,880 --> 01:51:44,087 بحالی کے شعبے کو ماضی کی ایک سروس لفٹ بھی نہیں ہے. 1288 01:51:44,160 --> 01:51:46,288 یہ ریپیٹر تک براہ راست لے لیں گے. 1289 01:51:46,360 --> 01:51:47,805 برائن، آپ کو جلدی کرنا ہے! 1290 01:53:48,640 --> 01:53:49,766 بہت سست! 1291 01:54:05,400 --> 01:54:06,401 واپس آ رہا ہے! 1292 01:54:06,480 --> 01:54:07,680 ہم سرنگ میں انہیں کھو دیں گے. 1293 01:54:08,920 --> 01:54:10,285 سمجھ گیا. آگ! 1294 01:54:27,200 --> 01:54:28,645 میں اس چیز کو ہلا نہیں سکتے! 1295 01:54:31,800 --> 01:54:33,643 شکاری میزائل تالا ہے. 1296 01:54:33,760 --> 01:54:35,285 اسے باہر لے! 1297 01:55:01,400 --> 01:55:02,447 ہرگز نہیں. 1298 01:55:13,880 --> 01:55:15,291 ٹھہرو! کیا ہوا؟ 1299 01:55:15,640 --> 01:55:18,041 سر، کسی کو صرف ہمارے ڈرون ڈبل ٹیپ. 1300 01:55:18,120 --> 01:55:19,201 کیا؟ 1301 01:55:21,240 --> 01:55:22,844 ارے، تم گھڑسوار فوج لے آئے؟ 1302 01:55:23,680 --> 01:55:26,160 عورت، مجھے کیولری ہوں. 1303 01:55:27,160 --> 01:55:28,321 کورس کے آپ کر رہے ہیں. 1304 01:55:29,480 --> 01:55:30,606 یہ کون ہے؟ 1305 01:55:33,880 --> 01:55:35,120 یہی وجہ ہے کہ ہابس ہے. 1306 01:55:43,960 --> 01:55:45,086 مجھے ریپیٹر پر ہوں. 1307 01:55:45,160 --> 01:55:46,400 رسائی کیبل بیس میں ہے. 1308 01:55:46,800 --> 01:55:49,565 بس آپ کے فون میں پلگ اور ریمسی واپس آن لائن ہو جائے گا. 1309 01:55:51,360 --> 01:55:52,361 ریمسی، جاؤ! 1310 01:55:56,720 --> 01:55:58,529 برائن نے یہ کیا. ہم واپس میں ہیں! 1311 01:56:03,760 --> 01:56:05,046 ہم واپس خدا کی آنکھ مل گیا ہے. 1312 01:56:12,680 --> 01:56:13,761 ہم خدا کی آنکھ کھو دیا! 1313 01:56:13,920 --> 01:56:15,331 کیا؟ ارے نہیں! 1314 01:56:20,280 --> 01:56:22,681 فوج کی باؤنڈ. تین منٹ اور بند. 1315 01:56:22,840 --> 01:56:24,240 ہم یہاں سے نکل حاصل کرنے کی ضرورت. 1316 01:56:26,440 --> 01:56:28,204 تیج، رومن، میں راستے میں ہوں! 1317 01:56:28,520 --> 01:56:29,960 ٹھیک ہے، Homie کو، میں نے وہاں آپ دیکھیں گے. 1318 01:57:17,360 --> 01:57:18,964 مجھے Toretto پر آنکھیں ہیں. 1319 01:57:39,400 --> 01:57:40,561 شا راستے میں ہے. 1320 01:57:40,720 --> 01:57:43,087 اس وقت یہ ہماری دوستی ایک آخر میں ہے لگتا ہے. 1321 01:57:43,920 --> 01:57:44,921 کرو! 1322 01:58:00,760 --> 01:58:02,285 سڑک کے جھگڑے کے بارے میں بات، 1323 01:58:04,760 --> 01:58:06,683 گلی ہمیشہ جیتتا. 1324 01:58:34,680 --> 01:58:36,523 الوداع، Toretto. 1325 01:58:44,880 --> 01:58:47,042 اسے باہر لے جاؤ! کمینے نیچے لے جاؤ! 1326 01:58:57,000 --> 01:58:58,001 ایک یہ بیٹا ... 1327 01:59:12,680 --> 01:59:13,806 نہیں! 1328 01:59:14,680 --> 01:59:16,170 بتھ! 1329 01:59:16,240 --> 01:59:19,289 میں یہاں کچھ مدد کی ضرورت ہے! ہم کیلوں سے جڑا رہے ہیں! 1330 01:59:19,640 --> 01:59:21,369 میں نے کچھ بیک اپ کی ضرورت ہے! 1331 01:59:29,520 --> 01:59:32,091 نہیں! نہیں! ایک کتیا کے بیٹے! 1332 01:59:34,320 --> 01:59:35,685 وہ چلا رہا ہے! 1333 01:59:35,760 --> 01:59:37,285 نہیں! اسے روکو! 1334 02:00:33,040 --> 02:00:34,087 مت چھوڑیں. 1335 02:01:07,720 --> 02:01:08,721 ڈوم! 1336 02:01:54,320 --> 02:01:56,243 ، یار چلو. 1337 02:02:01,600 --> 02:02:02,647 وہ سانس لے رہا ہے؟ 1338 02:02:02,800 --> 02:02:04,802 میں نے آپ کو اس کے سر، ٹھیک ہے اپ جھکا رکھنا چاہتے ہیں؟ 1339 02:02:05,000 --> 02:02:06,411 واپس اس طرح رکھیں. 1340 02:02:06,560 --> 02:02:09,040 ، اس کی ناک چمٹی کاٹو اس کا سر جھکا رکھنے. اب، اسے میں سانس لے. جاؤ. 1341 02:02:10,000 --> 02:02:11,001 گڈ. ، ڈوم چلو. 1342 02:02:11,600 --> 02:02:13,329 ، ڈوم چلو. آ جاؤ! 1343 02:02:13,480 --> 02:02:15,289 ہے بھگوان! تم چلو! آپ کو سانس لینے! 1344 02:02:15,440 --> 02:02:16,771 جاؤ، جاؤ! سانس. 1345 02:02:16,920 --> 02:02:18,000 آ جاؤ. لعنت ہے. چلو. 1346 02:02:18,040 --> 02:02:21,840 چلو، ڈوم، میں نے آپ کو سانس لینے کی ضرورت. آ جاؤ! ، ڈوم چلو! 1347 02:02:21,920 --> 02:02:23,331 واپس آؤ! ، یار چلو. 1348 02:02:23,400 --> 02:02:24,731 روکو اسے. ڈوم، چلو! آ جاؤ! 1349 02:02:24,800 --> 02:02:25,801 پیچھے! 1350 02:02:25,880 --> 02:02:27,211 آپ کو روک دے گا؟ اس میں سانس لے. 1351 02:02:27,280 --> 02:02:29,203 اس کا دور ہو جاؤ! تم نے اس میں سانس لے! 1352 02:02:29,320 --> 02:02:31,004 پیچھے! تم نے اس میں سانس لے! 1353 02:02:31,080 --> 02:02:32,491 پیچھے! 1354 02:02:33,560 --> 02:02:34,766 براہ مہربانی. 1355 02:02:35,840 --> 02:02:37,205 ڈوم. 1356 02:02:37,280 --> 02:02:40,011 ڈوم، بچے. میں نے آپ کو حق اب چوٹ پہنچا رہے ہیں جانتے ہیں. 1357 02:02:40,640 --> 02:02:43,371 لیکن میں تم سے سننا چاہتی. جاگتے رہنا 1358 02:02:44,280 --> 02:02:45,805 اور مجھ پر توجہ مرکوز. 1359 02:02:51,520 --> 02:02:54,046 مجھے سب یاد ہے. 1360 02:02:54,840 --> 02:02:56,604 یہ ایک سیلاب کی طرح میرے پاس آیا. 1361 02:02:59,000 --> 02:03:02,322 میں ڈومینیکن ریپبلک میں اس رات کو یاد. 1362 02:03:03,640 --> 02:03:05,130 رات ہم نے شادی کر لی. 1363 02:03:11,600 --> 02:03:12,806 اوہ میرے ... 1364 02:03:17,800 --> 02:03:18,961 ایسا کریں گے؟ 1365 02:03:22,960 --> 02:03:25,167 ہم اس لمحے میں ہمیشگی ہے. 1366 02:03:26,080 --> 02:03:28,651 تم نے پھر اکیلے نہیں ہو گا. 1367 02:03:28,800 --> 02:03:31,326 جہاں بھی تم جاؤ میں نے عزم، میں جاتا ہوں. 1368 02:03:31,480 --> 02:03:32,925 تمہیں پتہ ہے میں سوار، سوار. 1369 02:03:33,080 --> 02:03:34,844 تمہیں پتہ ہے میں لڑنے، لڑنے. 1370 02:03:35,000 --> 02:03:37,367 اور اگر تم نے کبھی، ڈومینک Toretto مجھ پر مر جائے تو، 1371 02:03:37,880 --> 02:03:39,120 میں آپ کے ساتھ مرنے ہوں. 1372 02:03:43,160 --> 02:03:45,367 I، Letty تم سے محبت. میں تمہیں ہمیشہ چاہوں گا. 1373 02:03:46,080 --> 02:03:48,731 تم مرنا تو، میں مر جاؤں. 1374 02:03:51,520 --> 02:03:53,761 اور میں نے ابھی تک اس جگہ کو چھوڑنے کے لئے تیار نہیں ہوں. 1375 02:03:54,680 --> 02:03:57,570 یہ لمحے اب بھی ہمارا ہے. 1376 02:04:02,520 --> 02:04:04,682 مجھے سب یاد ہے. 1377 02:04:05,360 --> 02:04:07,044 میں نے یہ سب یاد ہے. 1378 02:04:09,040 --> 02:04:11,202 یہ وقت کے بارے میں ہے. 1379 02:04:25,840 --> 02:04:28,525 تم کیوں ہم شادی ہو گئی مجھے نہیں بتایا؟ 1380 02:04:36,600 --> 02:04:39,888 اگر آپ کسی کو نہیں بتا سکتا کیونکہ وہ آپ سے محبت کرتا ہوں. 1381 02:04:50,000 --> 02:04:51,331 ارے نہیں. 1382 02:05:17,160 --> 02:05:20,289 تمہیں یقین کیا آپ کے ساتھ کافی بیک اپ لے کر آئے، ہابس؟ 1383 02:05:20,800 --> 02:05:22,325 اوہ، وہ میرا نہیں ہے. 1384 02:05:23,280 --> 02:05:24,930 وہ آپ کی حفاظت کے لئے یہاں ہیں 1385 02:05:25,840 --> 02:05:27,763 مجھ سے اپنے گدھے کو قتل. 1386 02:05:44,000 --> 02:05:46,651 آپ اس میں سے کوئی بھی صحیح، میری حفاظت کرے جانتے ہیں؟ 1387 02:05:51,000 --> 02:05:54,049 ٹھیک ہے، آپ کنکریٹ اور سٹیل سے 38 پاؤں میں سوراخ ایک بار، 1388 02:05:54,120 --> 02:05:57,966 میری مٹھی اور ایک جسم بیگ دوسری طرف سے آپ کے لئے انتظار کر رہے ہونگے. 1389 02:05:58,640 --> 02:06:00,802 لہذا میں آپ کھدائی، لڑکے کے لئے حاصل کرنے کے لئے مشورہ دیتے. 1390 02:06:35,520 --> 02:06:36,521 وہو ہو! 1391 02:06:37,920 --> 02:06:39,365 والد! پلے آو. 1392 02:06:39,720 --> 02:06:40,767 جی ہاں. 1393 02:06:40,840 --> 02:06:42,524 اس کی طرف دیکھو. اس کی طرف دیکھو. 1394 02:06:45,200 --> 02:06:46,201 جی ہاں، دوست. 1395 02:06:47,880 --> 02:06:49,370 - ڈیوٹی بلاتا ہے. - یہ کرتا ہے. 1396 02:06:49,440 --> 02:06:50,441 ارے، لڑکی، آو. 1397 02:06:51,080 --> 02:06:52,923 کی ماما حاصل کرتے ہیں. جی ہاں! 1398 02:06:53,120 --> 02:06:54,121 یہاں ہم چلے. 1399 02:06:54,200 --> 02:06:57,647 سورج سے باہر ہے کیونکہ، میں نادر میڈیم کی طرح ہوں، 1400 02:06:57,720 --> 02:07:01,406 لیکن میں، جیسے، اچھی طرح سے کیا حاصل کر سکتے ہیں. جیسا کہ، واقعی سیاہ. 1401 02:07:02,880 --> 02:07:03,881 کیا آپ کے لئے مجھ nudging کے؟ 1402 02:07:03,960 --> 02:07:05,530 دو سیکنڈ کے لئے آپ کے منہ کو بند کریں. 1403 02:07:07,200 --> 02:07:09,407 بس، انسان کو اپنی آنکھیں کھول. 1404 02:07:12,920 --> 02:07:14,046 خوبصورت. 1405 02:07:15,720 --> 02:07:17,768 وہ تعلق رکھتا ہے جہاں ہے. 1406 02:07:18,240 --> 02:07:19,890 گھر. 1407 02:07:21,400 --> 02:07:22,970 انہوں نے ہمیشہ کہاں سے تعلق رکھتے تھے ہے. 1408 02:07:28,240 --> 02:07:30,891 چیزیں والا اب مختلف ہو جاتے ہیں. 1409 02:07:54,000 --> 02:07:55,001 ایک بار پھر. 1410 02:07:57,560 --> 02:07:59,562 تم نے الوداع کہنے کے لئے نہیں جا رہے ہیں؟ 1411 02:08:10,920 --> 02:08:13,287 یہ الوداع نہیں ہے. 1412 02:08:14,920 --> 02:08:18,606 یہ ایک طویل دن تھا 1413 02:08:19,120 --> 02:08:21,122 تمہارے بغیر، میرے دوست 1414 02:08:21,760 --> 02:08:27,244 میں تم سے پھر جب میں نے اس کے بارے میں آپ کو بتا دونگا 1415 02:08:27,720 --> 02:08:30,451 ہم نے ایک طویل راستہ آیا ہوں 1416 02:08:30,960 --> 02:08:33,281 ہم شروع کر دیا جہاں سے 1417 02:08:33,440 --> 02:08:38,924 میں تم سے پھر جب اوہ، میں نے تمہیں اس کے بارے میں سب کو بتا دونگا 1418 02:08:39,280 --> 02:08:41,931 میں تم سے پھر کب 1419 02:08:45,800 --> 02:08:48,804 سب سے پہلے آپ دونوں کو اپنے راستے باہر جانے اور vibe مضبوط محسوس کر رہی ہے 1420 02:08:48,880 --> 02:08:50,120 اور ایک دوستی کرنے کے لئے چھوٹے باری کیا ہے 1421 02:08:50,320 --> 02:08:51,731 ایک بانڈ میں ایک دوستی باری 1422 02:08:51,800 --> 02:08:53,245 اور یہ کہ بانڈ ٹوٹ جائے کبھی نہیں کرے گا 1423 02:08:53,320 --> 02:08:54,970 محبت کھو کبھی نہیں ملے گا 1424 02:08:55,080 --> 02:08:57,082 اور محبت کھو کبھی نہیں ملے گا 1425 02:08:57,560 --> 02:08:59,164 اور جب بھائی چارے کا پہلے آنا 1426 02:08:59,240 --> 02:09:00,810 پھر لائن کو پار کر نہیں کیا جائے گا 1427 02:09:00,920 --> 02:09:03,764 اپنے طور پر یہ قائم ہے کہ لائن تیار کرنا پڑا جب 1428 02:09:03,880 --> 02:09:06,884 اور اس لائن میں تو گیا جب ہم تو مجھے یاد تک پہنچنے کیا ہے 1429 02:09:07,120 --> 02:09:09,487 یہ ایک طویل دن تھا 1430 02:09:10,120 --> 02:09:12,248 تمہارے بغیر، میرے دوست 1431 02:09:12,760 --> 02:09:18,210 میں تم سے پھر جب میں نے اس کے بارے میں آپ کو بتا دونگا 1432 02:09:19,160 --> 02:09:21,162 میں تم سے پھر کب 1433 02:09:22,160 --> 02:09:24,527 ارے. تمہیں الوداع کہے بغیر چھوڑ سکتے ہیں؟ 1434 02:09:32,280 --> 02:09:34,886 میں نے ایک وقت میں میری زندگی ایک چوتھائی میل رہتے ہیں کہا کرتے تھے. 1435 02:09:37,200 --> 02:09:39,931 اور میں ہم بھائی تھے یہی وجہ ہے کہ لگتا ہے کہ. 1436 02:09:40,720 --> 02:09:42,404 تم بھی، کیا کیونکہ. 1437 02:09:44,480 --> 02:09:46,244 یہ آپ کی گاڑی ہے. میری کار؟ 1438 02:09:52,680 --> 02:09:53,680 یہ سرکاری ہے. 1439 02:09:53,720 --> 02:09:54,767 تم سب آزاد ہو. 1440 02:09:55,040 --> 02:09:57,122 گھر پیارا گھر. 1441 02:09:59,920 --> 02:10:01,720 کیا ہو رہا ہے، یار؟ کو مدعو کرنے کے لئے شکریہ. 1442 02:10:06,720 --> 02:10:08,085 مجھے ایک سیر کے لئے جانا؟ 1443 02:10:09,920 --> 02:10:11,126 آپ کہاں ہیں کوئی بات نہیں، 1444 02:10:12,600 --> 02:10:14,887 یہ ایک چوتھائی میل کے فاصلے پر ہے کہ آیا 1445 02:10:15,920 --> 02:10:18,571 یا نصف دنیا بھر میں، 1446 02:10:24,480 --> 02:10:26,084 زندگی میں سب سے اہم بات یہ ہے 1447 02:10:26,160 --> 02:10:28,242 ہمیشہ اس کمرے میں امت ہوں گے. 1448 02:10:28,400 --> 02:10:30,562 یہیں ٹھیک ہے اب. 1449 02:10:30,920 --> 02:10:32,251 SALUD MI Familia کی. 1450 02:10:32,400 --> 02:10:33,561 SALUD. 1451 02:10:41,920 --> 02:10:43,524 تم ہمیشہ میرے ساتھ ہو جائے گا. 1452 02:10:45,800 --> 02:10:48,246 اور تم ہمیشہ میرے بھائی ہو جائے گا. 1453 02:10:48,600 --> 02:10:52,047 ہم کس طرح خاندان ہمارے پاس یہ کہ تمام ہے جب خاندان کے بارے میں بات نہیں کر سکتا تھا؟ 1454 02:10:52,120 --> 02:10:55,010 میں نے آپ کے ذریعے چلا گیا ہے سب کچھ میری طرف سے وہاں کھڑے تھے 1455 02:10:55,080 --> 02:10:57,765 اور اب تم نے گزشتہ سواری کے لئے ہو جائے 1456 02:11:00,480 --> 02:11:03,768 ہم کس طرح خاندان ہمارے پاس یہ کہ تمام ہے جب خاندان کے بارے میں بات نہیں کر سکتا تھا؟ 1457 02:11:04,040 --> 02:11:07,010 میں نے آپ کے ذریعے چلا گیا ہے سب کچھ میری طرف سے وہاں کھڑے تھے 1458 02:11:07,080 --> 02:11:09,970 اور اب تم نے گزشتہ سواری کے لئے میرے ساتھ ہو 1459 02:11:10,040 --> 02:11:12,611 اور اب تم نے گزشتہ سواری کے لئے ہو جائے 1460 02:11:13,440 --> 02:11:15,124 میں تمہیں بتاتا ہوں 1461 02:11:16,040 --> 02:11:17,929 جی ہاں، ہم نے ایک طویل راستہ آیا 1462 02:11:20,760 --> 02:11:22,410 میں نے پھر آپ دیکھیں گے