1 00:00:26,830 --> 00:00:28,830 By.TranQuyDuong 2 00:00:28,830 --> 00:00:30,885 Họ nói rằng nếu bạn muốn nhìn thấy tương lai ... 3 00:00:31.800 --> 00:00:33,537 nên nhìn lại. 4 00:00:35,236 --> 00:00:37,141 Trước khi tôi nhìn ngu ngốc. 5 00:00:39,201 --> 00:00:40,425 Nhưng bây giờ tôi biết ... 6 00:00:43,196 --> 00:00:44,637 không có rò rỉ trong quá khứ. 7 00:00:50,433 --> 00:00:52,124 Khi chúng tôi còn nhỏ ... 8 00:00:53,943 --> 00:00:56,802 Provocabas đường thô bạo. 9 00:00:57,662 --> 00:00:59,014 Nhưng tôi luôn luôn ... 10 00:00:59,127 --> 00:01:01,387 đã phải đi đến kết thúc. 11 00:01:02,156 --> 00:01:03,673 Phần còn lại anh. 12 00:01:04,713 --> 00:01:06,365 Mặc dù số dư cuối kỳ của các khoản nợ. 13 00:01:13.584 --> 00:01:14,770 Chăm sóc em trai của tôi. 14 00:01:16,049 --> 00:01:17,404 Nếu một cái gì đó xảy ra ... 15 00:01:17.994 --> 00:01:19,327 đón họ. 16 00:01:42,381 --> 00:01:43,381 Toma. 17 00:01:43,405 --> 00:01:44,405 Giữ này. 18 00:02:44,301 --> 00:02:45,898 Fast and Furious 7 19 00:02:54,045 --> 00:02:56,425 Hãy Dom đâu được bạn đưa tôi? 20 00:02:57,040 --> 00:02:59,386 Họ nói một cách miễn phí giúp bạn nghĩ rằng ... 21 00:03:00,476 --> 00:03:01,987 bạn đã ở đâu. 22 00:03:02,754 --> 00:03:03,982 Và nơi bạn đi. 23 00:03:06,941 --> 00:03:08,668 Bạn không nhớ tất cả điều này? 24 00:03:09,357 --> 00:03:10,357 Không đẹp 25 00:03:11,077 --> 00:03:12,516 không biết 26 00:03:17,267 --> 00:03:19,701 thực sự muốn cho tôi? 27 00:03:26,454 --> 00:03:27,663 Cuộc chiến tranh chủng tộc. 28 00:03:29,799 --> 00:03:31,239 Chúng tôi đến đây? 29 00:03:31,383 --> 00:03:32,383 Sắp tới đây? 30 00:03:33,155 --> 00:03:34,627 Chúng tôi phát minh. 31 00:03:38,268 --> 00:03:39,268 RACE WAR 32 00:04:16,609 --> 00:04:18,833 Không được tải về 9000 rpm. 33 00:04:18,947 --> 00:04:21,070 Ông sẽ ghi piston của họ trong 60 mét đầu tiên. 34 00:04:23,024 --> 00:04:25,863 Biết nó không phải phong cách của tôi. Tôi Chạy hoặc chết. 35 00:04:28,356 --> 00:04:29,796 Thực hiện thời gian này. 36 00:04:48,410 --> 00:04:49,427 Bạn đã sẵn sàng chưa? 37 00:04:51,745 --> 00:04:53,476 Biết rằng bạn đã sẵn sàng! 38 00:05:07,582 --> 00:05:08,582 Out! 39 00:05:49,764 --> 00:05:50,855 Đuợc! 40 00:05:51,437 --> 00:05:53,201 Well done! 41 00:05:57,888 --> 00:05:58,978 Xin chào! 42 00:05:59,674 --> 00:06:02,097 Có các cô gái nói với tôi cả. 43 00:06:02,829 --> 00:06:04,589 Trường hợp đã được ma-cô gái? 44 00:06:07,683 --> 00:06:09,162 Có những cô gái ... 45 00:06:10,172 --> 00:06:11,172 ma cô gái. 46 00:06:15,611 --> 00:06:17,860 Letty! 47 00:06:21,392 --> 00:06:22,762 Letty, bạn đang làm gì? 48 00:06:28,739 --> 00:06:31,653 Demons! Có luôn có trong tay, anh trai. 49 00:06:33,850 --> 00:06:35.328 Bạn không phải chịu đựng một cơn đột quỵ. 50 00:06:36,232 --> 00:06:38,549 Lau Off. 51 00:06:39,209 --> 00:06:41,796 Bao nhiêu bạn nhận được trở lại. Tốt để xem bạn. 52 00:06:41,943 --> 00:06:43,451 Tương tự như vậy, Hector. 53 00:07:02,428 --> 00:07:05,624 Tốt. Chúng tôi, Jack. 54 00:07:05,734 --> 00:07:08,006 - Vâng, chúng tôi đến! - Vâng, đã đến. 55 00:07:08,079 --> 00:07:09,920 Chỉ có tôi phải tìm nắm cửa. 56 00:07:09,933 --> 00:07:11,613 Đâu là nút vô địch cửa? 57 00:07:11,625 --> 00:07:13,283 - Chào Buổi Sáng. - Hi. 58 00:07:14,398 --> 00:07:15,769 Có các khóa học. 59 00:07:15,882 --> 00:07:17,430 Tôi mới ở đây. 60 00:07:17,538 --> 00:07:19,305 Các xe tải không nói phong cách của bạn. 61 00:07:19,409 --> 00:07:20,077 Không chính xác. 62 00:07:20,192 --> 00:07:22,096 Hey, bạn sẽ không bắn? Hold On. 63 00:07:22.215 --> 00:07:23,901 Hiệp định. Có vô địch. 64 00:07:24,008 --> 00:07:25,489 Cam on. 65 00:07:25.570 --> 00:07:27,305 Đừng lo lắng về. Chẳng bao lâu bạn sẽ có được sử dụng để. 66 00:07:29,806 --> 00:07:30,967 Vâng, đó là những gì tôi lo sợ. 67 00:08:03,554 --> 00:08:05,090 Lần đầu tiên tôi nhìn thấy nó, 68 00:08:06,849 --> 00:08:08,511 Tôi thấy buồn cười. 69 00:08:13,159 --> 00:08:15,066 Bây giờ các trò đùa Tôi chơi bản thân mình. 70 00:08:16,836 --> 00:08:17,951 Bạn làm nghề gì? 71 00:08:19,092 --> 00:08:21,583 Những gì chúng ta nên làm từ lâu. 72 00:08:23,211 --> 00:08:24,211 Basta! 73 00:08:25,696 --> 00:08:26,917 Xem. 74 00:08:27,714 --> 00:08:29,108 S 'Sự thật. 75 00:08:29,222 --> 00:08:30,823 07 Tháng Chín 1983 30 tháng 5 2009 76 00:08:30,827 --> 00:08:33,533 Ngày hôm đó, tôi bị mất trí nhớ của tôi. 77 00:08:34,369 --> 00:08:36,456 Ngày hôm đó, Letty chết. 78 00:08:38,096 --> 00:08:39,542 Và tôi đã được sinh ra. 79 00:08:39,657 --> 00:08:40,152 Không. 80 00:08:40,263 --> 00:08:41,904 không bao giờ chết. 81 00:08:42,021 --> 00:08:44,551 Bạn biết làm thế nào cứng nó là dành cho tôi khi bạn nhìn vào tôi ...? 82 00:08:44,662 --> 00:08:47,319 Và với tôi 15 năm kỷ niệm? 83 00:08:48,912 --> 00:08:50,894 Tất cả các giờ đẹp mà chúng ta đang sống. 84 00:08:51,040 --> 00:08:53,244 Tôi nhìn thấy nó trong đôi mắt của bạn. 85 00:08:53,387 --> 00:08:55,942 Tôi không thể cho bạn rằng. 86 00:08:56,880 --> 00:08:58,118 Tôi không có gì cả. 87 00:08:58,262 --> 00:08:59,538 "Ve Got tôi. 88 00:09:01,393 --> 00:09:03,625 Bạn chỉ nhận được một phần của tôi. 89 00:09:04,455 --> 00:09:06,772 Tôi phải kết nối lại. 90 00:09:06,884 --> 00:09:08,012 Cho tôi. 91 00:09:23,853 --> 00:09:25,010 Goodbye, Dom 92 00:09:36,518 --> 00:09:39,033 . Dịch vụ an ninh ngoại giao - VĂN PHÒNG LOS ANGELES 93 00:09:40,136 --> 00:09:41,144 CAPTURE 94 00:09:45,791 --> 00:09:47,995 -bạn thất vọng, phải không? 95 00:09:48,793 --> 00:09:50,483 Bạn đang nói về cái gì vậy? 96 00:09:50,596 --> 00:09:51,967 Del bắt giữ mới nhất. 97 00:09:52,761 --> 00:09:55,206 Là quá đơn giản. Cùng một mục đích chạy trốn. 98 00:09:55,320 --> 00:09:56,320 Nó không quan trọng. 99 00:09:56,861 --> 00:09:58,613 Vì vậy, tôi có thể thực hiện. 100 00:09:59,409 --> 00:10:02,206 Nó cũng cho phép tôi để thực hành khả năng của mình để đóng dấu . 101 00:10:04,161 --> 00:10:05,320 Bạn có nói dối 102 00:10:06,832 --> 00:10:08,068 ngày mai, ông chủ. 103 00:10:08,181 --> 00:10:10,084 - Ngày mai. - Đừng ở lại quá muộn. 104 00:10:10,158 --> 00:10:11.700 Sẽ ở lại lâu như bạn muốn, người phụ nữ. 105 00:10:11,812 --> 00:10:13,398 Biết rằng việc bạn muốn nói rằng. 106 00:10:26,062 --> 00:10:27,062 Elena? 107 00:10:34,244 --> 00:10:35,975 Nó là gì? 108 00:10:36,086 --> 00:10:38,216 Các thư giới thiệu mà bạn yêu cầu. 109 00:10:39,048 --> 00:10:40,917 Thực sự tin rằng tất cả mọi thứ tôi đã viết. 110 00:10:43,999 --> 00:10:44,999 Hobbs cảm ơn bạn. 111 00:10:45.673 --> 00:10:46,724 Cảm ơn bạn cho tất cả mọi thứ. 112 00:10:50,357 --> 00:10:52,394 Nó trở nên quá đa cảm. 113 00:10:52,466 --> 00:10:54,198 Về nhà. Chúc ngủ ngon. 114 00:10:54,317 --> 00:10:55,568 Có Tốt đêm .. 115 00:11:30,972 --> 00:11:31,972 Một thứ hai. 116 00:11:36,556 --> 00:11:39,863 Biết rằng bạn không hỗ trợ công nghệ cao, Vì vậy, bắt đầu nói chuyện ... 117 00:11:39,973 --> 00:11:42,293 trước khi tôi phá vỡ này ngón tay trong sáu cách khác nhau ... 118 00:11:42,384 --> 00:11:44,412 Và nhập khi mặt trời không cho bạn. 119 00:11:46,746 --> 00:11:48,509 Agent Hobbs, phải không? 120 00:11:49,378 --> 00:11:50,378 Luật. 121 00:11:50,402 --> 00:11:54,801 Tôi cũng là người đàn ông cuối cùng trên trái đất mà máy tính 'D muốn chơi. 122 00:11:55,611 --> 00:11:58,525 Bạn vừa giành được một ngày với ma quỷ. 123 00:11:58,573 --> 00:11:59,973 'Re quản thúc. 124 00:12:00,118 --> 00:12:04,863 Như tôi đã nói, tôi nhìn cho đội rằng anh bị tê liệt. 125 00:12:05,946 --> 00:12:07,936 Nó không phải là một máy tính fucking. 126 00:12:08,027 --> 00:12:11,735 Đó chỉ là một người đàn ông, và ngược lại. 127 00:12:19,996 --> 00:12:21,250 Các cô gái đã đúng. 128 00:12:22,886 --> 00:12:25,043 Đừng có nói dối. 129 00:13:25,922 --> 00:13:27,624 Damned kỹ thuật. 130 00:13:41,059 --> 00:13:42,059 Hobbs! 131 00:13:43,294 --> 00:13:44,294 Theo tôi! 132 00:13:54,393 --> 00:13:55,393 Elena! 133 00:14:16,747 --> 00:14:17,747 Hobbs? 134 00:14:19,909 --> 00:14:20,909 Hobbs! 135 00:14:39,749 --> 00:14:43,770 VỊ TRÍ:Testa hai năm JAPAN FILE CHUYỂN hoàn thành 136 00:14:49,713 --> 00:14:51,870 Phải làm bạn. Bị trễ. 137 00:14:51,983 --> 00:14:52,983 Come On. 138 00:14:53.800 --> 00:14:55,134 Tốt. 139 00:14:56,391 --> 00:14:57,391 Bạn nghĩ sao? 140 00:14:57,415 --> 00:14:59,690 Trượt phanh ở trường? 141 00:14:59,803 --> 00:15:00,882 Nơi Mẹ là? 142 00:15:00,994 --> 00:15:02,786 Tôi không biết. Là ở trên. Bây giờ đến. 143 00:15:02,858 --> 00:15:05,096 Ở đây chúng tôi đi. 144 00:15:09,715 --> 00:15:10,829 Xem đầu của bạn. 145 00:15:12,769 --> 00:15:14,827 Dom, có một gói ở đây cho bạn. 146 00:15:14,905 --> 00:15:15,667 Phía đông của Tokyo. 147 00:15:15,782 --> 00:15:16,974 Tokyo? 148 00:15:17,083 --> 00:15:20,354 Đừng có Tôi muốn chuyển đổi sang một turbo tăng áp? 149 00:15:20,466 --> 00:15:21,757 Bạn đã sẵn sàng chưa? 150 00:15:21,872 --> 00:15:23,435 Nó. 151 00:15:24,726 --> 00:15:26,470 Hey bạn bè, xe không bay. 152 00:15:26,585 --> 00:15:27,808 Hey, xe hơi không bay. 153 00:15:27,919 --> 00:15:29,934 Điều này bản thân. 154 00:15:30,044 --> 00:15:31,501 Brian trong một van. 155 00:15:31,617 --> 00:15:33,385 Mọi thứ đã thay đổi. 156 00:15:34,324 --> 00:15:35,477 Cài đặt Dom 157 00:15:35,593 --> 00:15:37,635 Không muốn chú ý đến tôi. 158 00:15:37,708 --> 00:15:41,441 Nhưng chơi nhà một gánh nặng với anh. Nó cho thấy. 159 00:15:42,472 --> 00:15:45,230 Những ngày khác, tôi đã cố gắng để nói chuyện với anh Bạn biết những gì anh đã nói? 160 00:15:46,068 --> 00:15:48,190 Điều này không gây ngạc nhiên cho cô gái hoặc xe hơi. 161 00:15:48,301 --> 00:15:49,896 Bóng Odd. 162 00:15:50,006 --> 00:15:50,470 Bạn có thể tin được không? 163 00:15:50,629 --> 00:15:53,983 Hãy trang phục. Hãy cho nó thời gian. 164 00:15:54,961 --> 00:15:56,581 Chín tháng sẽ là đủ? 165 00:15:59,074 --> 00:16:01,172 Sẽ có thêm một đứa con. 166 00:16:06,397 --> 00:16:07,864 Và không phải những gì bạn nói. 167 00:16:11,306 --> 00:16:12,927 Phải nói. 168 00:16:15,954 --> 00:16:18,219 Tôi không muốn phải thất vọng cuộc sống của cô. 169 00:16:19,879 --> 00:16:21,429 Từ tôi. 170 00:16:22.450 --> 00:16:24,933 Ông không bao giờ thất vọng. 171 00:16:25,041 --> 00:16:27,487 "Re Điều tốt nhất mà chưa từng xảy ra trong cuộc sống. 172 00:16:31,193 --> 00:16:32,193 Cam on. 173 00:16:42,239 --> 00:16:43,239 Có Chúng tôi làm gì? 174 00:16:43,263 --> 00:16:44,263 Dominic Toretto. 175 00:16:46,325 --> 00:16:47,584 Bạn không biết tôi. 176 00:16:47,730 --> 00:16:49,243 Nhưng sớm 177 00:16:49,356 --> 00:16:50,477 Tư nhân số. Tokyo, Nhật Bản 178 00:16:52,170 --> 00:16:53,170 Down! 179 00:17:12,465 --> 00:17:13,473 Jack! 180 00:17:18,835 --> 00:17:19,896 Jack! 181 00:17:52,194 --> 00:17:55,609 Xương đòn bị tan vỡ và bị gãy chân trong hai phần. 182 00:17:55,727 --> 00:17:57,780 Lấy lại kiến ​​thức buổi sáng này. 183 00:17:57,888 --> 00:18:00,881 Việc đầu tiên ông nói là "Gọi Dom". 184 00:18:03,988 --> 00:18:05,179 Nếu Ngài. 185 00:18:15,707 --> 00:18:16,861 Bạn có đồng ý không? 186 00:18:18,637 --> 00:18:19,965 Tôi khỏe. 187 00:18:20,955 --> 00:18:23,256 Stand By. Come On. 188 00:18:33,864 --> 00:18:34,930 Tôi mang đến cho bạn một cái gì đó. 189 00:18:38,212 --> 00:18:39,435 Hồ sơ của bạn. 190 00:18:39,509 --> 00:18:40,509 Cam on. 191 00:18:42,387 --> 00:18:45,486 Mạo hiểm cuộc sống của mình để cứu thế giới tự do. 192 00:18:45,568 --> 00:18:46,254 Và những gì bạn nhận được? 193 00:18:46,366 --> 00:18:49,016 Gelatin và bảy mươi xấu truyền hình. 194 00:18:53,161 --> 00:18:54,475 Nó có lợi thế của nó. 195 00:18:54,588 --> 00:18:56,179 Như phòng tắm bọt biển. 196 00:18:56,288 --> 00:18:56,865 Daddy! 197 00:18:56,941 --> 00:18:57,941 Xin lỗi tình yêu của tôi. 198 00:18:57,998 --> 00:18:58,998 "Bố?" 199 00:19:00,011 --> 00:19:02,362 Con gái, muốn trình bày một ai đó. 200 00:19:02,433 --> 00:19:03,433 'A s ... 201 00:19:04,173 --> 00:19:05,501 'S một người bạn cũ. 202 00:19:05,607 --> 00:19:06,936 Tới hello. 203 00:19:07,049 --> 00:19:08,414 Dominic Toretto phải không? 204 00:19:08,566 --> 00:19:12,021 Cha tôi nói rằng, một khi bạn ass đá. 205 00:19:12,096 --> 00:19:14,083 Xem cái miệng, cô gái trẻ. 206 00:19:16,319 --> 00:19:19,309 Cha của bạn được uống thuốc giảm đau mạnh. 207 00:19:19,426 --> 00:19:22,574 Nó là hợp lý mà lịch sử của nó có phần hư cấu . 208 00:19:22,687 --> 00:19:24,455 - Tôi nghi ngờ điều đó. - Vậy là đủ rồi, mật ong. 209 00:19:24,564 --> 00:19:26,562 Tôi muốn bạn đi ăn gì đó với Elena ... 210 00:19:26,637 --> 00:19:28,720 trong khi tôi nói chuyện với Toretto, phải không? 211 00:19:28,805 --> 00:19:30,016 Hãy để Hoa hậu. S mua cookie. 212 00:19:30,127 --> 00:19:31,127 Đảm bảo rằng miệng. 213 00:19:34,413 --> 00:19:36,070 Ai đã làm điều này? 214 00:19:37,944 --> 00:19:39,531 Bạn nhớ Owen Shaw? 215 00:19:41,266 --> 00:19:43,651 Chúng đập phá London có nghĩa là để nắm bắt. 216 00:19:43,726 --> 00:19:44,726 Vâng, 217 00:19:45,420 --> 00:19:46,780 là một kẻ xấu và xấu xí. 218 00:19:46,889 --> 00:19:47,889 Nhìn này. 219 00:19:52,803 --> 00:19:54,025 WANTED Deckard SHAW 220 00:19:54,103 --> 00:19:56,189 "Deckard Shaw" 221 00:19:56,298 --> 00:19:58,382 kẻ sát lực lượng đặc biệt của Anh. 222 00:19:58,497 --> 00:20:00,618 S 'Các loại tài nguyên độc đáo ... 223 00:20:00,690 --> 00:20:02,849 không có chính phủ sẽ chấp nhận nó sử dụng. 224 00:20:02,961 --> 00:20:04,112 Hoạt động bí mật. 225 00:20:04,220 --> 00:20:05,949 Hơn Bad. Họ đã tạo ra một con quái vật. 226 00:20:07,218 --> 00:20:11,248 Shaw nghĩ là một điều ác cần thiết cho đến một ngày ... 227 00:20:11,365 --> 00:20:14,129 quyết định đã không còn cần thiết. 228 00:20:14,969 --> 00:20:18,927 Chỉ huy cơ quan kết luận rằng đã biết quá nhiều. 229 00:20:19,041 --> 00:20:20,763 Công cụ này đã trở thành một mối đe dọa. 230 00:20:20,837 --> 00:20:23,650 Vì vậy, họ đã gửi cho 20 đại lý ưu tú loại bỏ. 231 00:20:24.480 --> 00:20:25,480 Và họ đã thất bại. 232 00:20:25,504 --> 00:20:28,177 Đó là cách đây sáu năm. Shaw là một con ma từ. 233 00:20:28,372 --> 00:20:29,372 Far Away. 234 00:20:31,804 --> 00:20:32,996 Làm thế nào tôi có thể tìm thấy nó? 235 00:20:33,105 --> 00:20:36,382 Câu trả lời chính thức là không có. 236 00:20:38,617 --> 00:20:40,602 Giết Han 237 00:20:41,537 --> 00:20:43,090 Gần như đã giết gia đình tôi. 238 00:20:43,162 --> 00:20:45,218 Cũng đã cố gắng để có được Six Feet Under. 239 00:20:45,294 --> 00:20:47,785 Vì vậy, khi tôi rời khỏi đây, tôi sẽ tổn thương rất nhiều ... 240 00:20:47,862 --> 00:20:50,566 Tôi hy vọng rằng mẹ cô sẽ không bao giờ mở cửa chân. 241 00:20:50,683 --> 00:20:53,582 Nhưng cho tới lúc đó, câu trả lời chính thức của tôi bạn ... 242 00:20:53,659 --> 00:20:55,529 là để làm gì. 243 00:20:55,636 --> 00:20:57,543 Biết tôi không thể làm điều đó. 244 00:20:57,655 --> 00:20:58,883 Bạn biết Dom. 245 00:20:58,986 --> 00:21:02,693 Vì vậy, bây giờ tôi cung cấp cho bạn câu trả lời anh cho em trai. 246 00:21:02,804 --> 00:21:05,331 Hãy làm những gì bạn phải. 247 00:21:06,130 --> 00:21:08,250 Khi bạn tìm thấy giật đó. 248 00:21:08,329 --> 00:21:10,052 Làm cho tôi một việc 249 00:21:10,128 --> 00:21:11,242 Cái Gì? 250 00:21:13,303 --> 00:21:14,562 Không thất bại. 251 00:21:17,019 --> 00:21:19,105 MONTE CHRISTI, CỘNG HÒA DOMINICA 252 00:21:23,791 --> 00:21:26,061 Cảm ơn bạn đã ở lại, Mando. 253 00:21:26,132 --> 00:21:27,253 Tôi hy vọng không có vấn đề. 254 00:21:27.328 --> 00:21:30,058 Nghe, Dom cần thiết để cung cấp một an toàn trong Rio trong hai ngày. 255 00:21:30,169 --> 00:21:31,357 Đây là một vấn đề. 256 00:21:31,432 --> 00:21:33,548 Nhận gia đình ông tại Cộng hòa Dominican. 257 00:21:33,657 --> 00:21:34,657 Ngày lễ Sơn 258 00:21:34,676 --> 00:21:36,430 Nếu bất cứ ai messes với bạn ở đây ... 259 00:21:36,503 --> 00:21:38,021 gây rối với cả nước. 260 00:21:38,095 --> 00:21:39,177 Họ sẽ được an toàn. 261 00:21:44,211 --> 00:21:50,732 Vâng, họ đang ở đây. Tôi đã cho tôi ở sân bay. 262 00:21:51,026 --> 00:21:52,714 Hold On. Anh trai của bạn. 263 00:21:53,350 --> 00:21:54,350 Dom 264 00:21:54,374 --> 00:21:55,677 Nếu Mia, tôi. 265 00:21:55,796 --> 00:21:56,796 Làm thế nào là tất cả mọi thứ? 266 00:21:56,852 --> 00:21:59,522 Nhà Command're. Nơi này là một pháo đài. 267 00:21:59,593 --> 00:22:03,042 Nên thấy Brian. Dường như nhân viên FBI. 268 00:22:03,152 --> 00:22:06,325 Rode một trung tâm giám sát garage lệnh và tất cả 269 00:22:06,437 --> 00:22:08,883 -Bạn? Bạn có biết ai bắt bớ chúng tôi? 270 00:22:08,997 --> 00:22:11,868 Có vẻ như là những tội lỗi London theo chúng tôi về nhà. 271 00:22:11,978 --> 00:22:13,741 Làm thế nào Brian lấy tin 272 00:22:13,852 --> 00:22:14,852 Tôi không thể cho bạn. 273 00:22:14,939 --> 00:22:17,397 Nếu bạn biết rằng bé sẽ ở lại với chúng tôi 274 00:22:17,478 --> 00:22:20,243 biết tất cả mọi thứ đang diễn ra, cần với bạn 275 00:22:20,353 --> 00:22:23,268 Tôi chỉ cần chăm sóc nó. Giữ nó an toàn. 276 00:22:23,379 --> 00:22:25,286 Và trở về nhà với nhau. 277 00:22:25,370 --> 00:22:28,023 Nói chuyện Brian Tôi sẽ thấy ở Los Angeles trong hai ngày. 278 00:22:28,766 --> 00:22:29,766 Anh đi đâu? 279 00:22:29,790 --> 00:22:30,790 Một Tokyo. 280 00:22:31,673 --> 00:22:33,368 Han'll mang về nhà. 281 00:22:35,571 --> 00:22:37,931 Các nhà chức trách vẫn đang cố gắng để xác định ... 282 00:22:38,084 --> 00:22:40,164 đằng sau một cuộc tấn công mạnh mẽ bàn làm việc ... 283 00:22:40,174 --> 00:22:44,485 Dịch vụ an ninh ngoại giao, trong trung tâm thành phố Los Angeles ... 284 00:22:44,597 --> 00:22:45,637 = = Có ít hơn 36 giờ. 285 00:22:46,443 --> 00:22:48,025 Theo thông tin sắp tới ... 286 00:22:48,135 --> 00:22:51,415 nhưng những gì được gọi là nghi phạm vào tầng thứ tư ... 287 00:22:52,493 --> 00:22:53,493 Hello. 288 00:22:54,129 --> 00:22:55,570 - Bạn có đồng ý không? . - Vâng Tôi Sẽ 289 00:22:56,362 --> 00:22:59,524 Loại này không mệt. 290 00:23:01,484 --> 00:23:02,998 Trong khi Dom cần bạn. 291 00:23:03,866 --> 00:23:06,561 Họ cần phải tìm người đàn ông này và ngăn chặn nó ... 292 00:23:06,667 --> 00:23:08,970 trước khi nó bị tổn hại hơn cho gia đình của chúng tôi. 293 00:23:11.286 --> 00:23:12,374 Tôi đang đến 294 00:23:14,471 --> 00:23:16,123 Tôi bị hủy hoại rất nhiều. 295 00:23:17.105 --> 00:23:20,054 Nếu bạn cũng làm hỏng hiện tại, sẽ không bao giờ tha thứ cho tôi. 296 00:23:20,168 --> 00:23:22,081 Bạn sẽ không được vi phạm ngân hàng. 297 00:23:23,125 --> 00:23:24,316 Tôi tin bạn. 298 00:23:25,242 --> 00:23:27,980 Tôi tin vào chúng tôi. Tất Cả s 'có vấn đề. 299 00:23:29,674 --> 00:23:30,856 Tôi yêu bạn, Brian. 300 00:23:41,280 --> 00:23:42,714 Anh yêu em tình yêu của anh. 301 00:23:43,716 --> 00:23:47,505 Chỉ cần hứa với tôi. Sau đó, nó hơn. 302 00:23:47,619 --> 00:23:49,963 Không nhiều hơn cũng làm việc nhiều hơn kẻ thù. 303 00:23:50,875 --> 00:23:52,097 Trở lại với chúng tôi. 304 00:23:52,212 --> 00:23:54,085 Đừng để Mia. 305 00:23:55,352 --> 00:23:56,862 Tôi biết. 306 00:23:59,678 --> 00:24:01,341 Hai năm Testa, JAPAN 307 00:24:12.990 --> 00:24:13,990 Hey, Sean! 308 00:24:14,014 --> 00:24:15,670 Nghe vậy, anh trai. 309 00:24:15,741 --> 00:24:18,227 Một người nào đó muốn cạnh tranh với các trình điều khiển tốt nhất mới. 310 00:24:18.307 --> 00:24:19,473 Không phải hôm nay, Twinkie. 311 00:24:21,604 --> 00:24:23,004 Ông nói rằng ông biết Han 312 00:24:29,241 --> 00:24:33,445 Han cho biết rằng bạn là nhanh nhưng không nhanh . 313 00:24:34,355 --> 00:24:36,721 Ai nói xe Mỹ không bị trượt? 314 00:24:36,830 --> 00:24:37,869 Có I Am. 315 00:24:37,983 --> 00:24:41,012 Han nói ông rời khỏi kẻ thù của mình trong gương. 316 00:24:42,532 --> 00:24:44,161 Không bao giờ nói nhiều về nó. 317 00:24:45,775 --> 00:24:47,867 Như chặt chẽ hơn bao giờ hết 318 00:24:52,735 --> 00:24:55,505 tìm thấy một vài điều trong các cuộc đụng độ. 319 00:24:57,420 --> 00:24:58,500 Không nhiều. 320 00:25:05,488 --> 00:25:06,888 Gisele. 321 00:25:11,262 --> 00:25:12,262 Vâng Tôi Sẽ 322 00:25:13.086 --> 00:25:14,526 Có một cái gì đó khác. 323 00:25:18,023 --> 00:25:19,023 Tìm thấy rằng. 324 00:25:23,076 --> 00:25:24,383 Phải có nghĩa là một cái gì đó với anh. 325 00:25:25,461 --> 00:25:27,412 Khi bạn tìm ra kẻ giết Han ... 326 00:25:28.500 --> 00:25:30,265 Bạn sẽ làm gì? 327 00:25:32,607 --> 00:25:34,932 Thậm chí không có lời nào để mô tả nó. 328 00:25:56,447 --> 00:25:59,752 Nói sống trong c ?? urs của những người chúng ta để lại đằng sau ... 329 00:25:59,899 --> 00:26:02,134 không chết. 330 00:26:03,225 --> 00:26:04,990 Nhưng ông đưa bạn vào ngôi mộ đó. 331 00:26:07,120 --> 00:26:09,890 Vì vậy, bây giờ tôi sẽ làm như vậy. 332 00:26:14,337 --> 00:26:16,333 Tôi không thể đi qua đám tang. 333 00:26:18,101 --> 00:26:19,123 Đầu tiên Han ... 334 00:26:21,836 --> 00:26:24,422 và bây giờ Hobbs đến bệnh viện vô cùng. 335 00:26:29,727 --> 00:26:31,164 Chúng tôi đi săn. 336 00:26:37,828 --> 00:26:39,973 Biết rằng trông nơi nào đó, phải không? 337 00:26:41,392 --> 00:26:42,392 Tôi hy vọng như vậy. 338 00:26:42,416 --> 00:26:43,811 Phương tiện là gần. 339 00:26:44,755 --> 00:26:46,955 Chỉ cần hứa với tôi, Brian. 340 00:26:47,939 --> 00:26:49,564 Tang lễ đã qua. 341 00:26:50,353 --> 00:26:51,353 Một bước gần hơn. 342 00:26:55,398 --> 00:26:56,398 Trân. 343 00:27:57,852 --> 00:28:00,917 BÃI ĐẬU XE 344 00:29:24,371 --> 00:29:26,998 không bao giờ có để gây rối với gia đình của một người đàn ông. 345 00:29:27,110 --> 00:29:29,092 Tôi nói điều tương tự với người anh em của mình. 346 00:29:32,465 --> 00:29:34,059 Khung cốt thép. 347 00:29:34,997 --> 00:29:37,370 Nó giống như việc nhận vào trọng lượng chiếc nhẫn trong găng tay. 348 00:29:38,253 --> 00:29:39,595 Tôi không ở đây cho trò chơi. 349 00:29:40,393 --> 00:29:41,687 Bạn và tôi ... 350 00:29:42,524 --> 00:29:44,113 "Có phải từ những thế giới khác nhau. 351 00:29:44,880 --> 00:29:48,120 Tôi tin rằng, tôi đã nhìn thấy khu dân cư có biết khó khăn. 352 00:29:48,194 --> 00:29:49,561 Không đi. 353 00:29:51,551 --> 00:29:52,695 Điều này sẽ trở nên thô ráp. 354 00:29:55,576 --> 00:29:57,564 Bạn có nghĩ rằng nó sẽ là một trận Street Fight ? 355 00:30:16.150 --> 00:30:17,984 Down! 356 00:30:18.750 --> 00:30:19,750 Ngay Bây Giờ! 357 00:30:22,075 --> 00:30:23,809 Thả nó hoặc tôi sẽ bắn! 358 00:30:23,920 --> 00:30:24,920 Viola! 359 00:30:25,175 --> 00:30:28,033 Lo lắng, guys. Chúng tôi đang ở trên cùng một đội. 360 00:30:28,902 --> 00:30:30,279 Ông Toretto ... 361 00:30:30,383 --> 00:30:31,929 Tôi đã đề nghị ... 362 00:30:32,038 --> 00:30:33,546 một người bạn chung. 363 00:30:33,617 --> 00:30:35,377 - Ông Hobbs. - Bạn là ai? 364 00:30:35,452 --> 00:30:36,962 Tôi? Chỉ có một người đàn ông. 365 00:30:37,031 --> 00:30:39,442 'M Don Person. 366 00:30:39,514 --> 00:30:41,647 Nhập một người tuyệt vời. 367 00:30:42,113 --> 00:30:44,506 Và anh chàng người gửi người bạn chung của chúng tôi bệnh viện ... 368 00:30:45,702 --> 00:30:47,191 bị rò rỉ. 369 00:30:47,265 --> 00:30:50,649 Tôi nghĩ rằng tôi chỉ lưu cổ của bạn, Dom 370 00:30:51,023 --> 00:30:53,945 Bạn có nghĩ rằng bạn có thể thả Đại diện của tôi? 371 00:30:54,054 --> 00:30:55,605 Nó nhận được một chút màu xanh. 372 00:30:58,017 --> 00:30:59,017 Tôi đánh giá cao nó. 373 00:30:59,807 --> 00:31:01,244 Ở đây họ đi. 374 00:31:02,073 --> 00:31:03,073 Nghe, Dom 375 00:31:03,164 --> 00:31:07,584 Có một cuộc chiến tranh giữa bóng tối và ma quỷ như tôi. 376 00:31:09,496 --> 00:31:12,554 Không tự nguyện, bạn và nhóm của bạn đã hoàn thành môi trường ngoài London ... 377 00:31:12,671 --> 00:31:14,787 Và có vẻ như rằng bây giờ tiếp nhà nhà. 378 00:31:17,285 --> 00:31:18,544 Đó là quyết định của bạn. 379 00:31:19,381 --> 00:31:20,963 Đi cho một ly bia. 380 00:31:21,704 --> 00:31:22,704 Hãy đến với tôi nếu bạn muốn. 381 00:31:22,728 --> 00:31:25,393 Bằng cách này, tôi có thể cung cấp cho bạn Deckard Shaw. 382 00:31:31,947 --> 00:31:34,615 Cơ sở của hoạt động - El Segundo, CALIFORNIA 383 00:31:39,006 --> 00:31:40,006 Bia Bỉ. 384 00:31:42,933 --> 00:31:45,018 Những nhà sư, nếu họ biết những gì họ đang làm. 385 00:31:45,127 --> 00:31:49,274 Tôi không đồng ý với câu hỏi của đời sống độc thân, nhưng khi nói đến bia. 386 00:31:50,322 --> 00:31:51,726 Bạn muốn một? 387 00:31:52,482 --> 00:31:54,137 Corona Tôi thích tốt hơn. 388 00:31:57,904 --> 00:32:00,962 Trường hợp của bạn không chỉ được trình bày chi tiết ... 389 00:32:01,835 --> 00:32:04,866 là vô cùng thú vị. 390 00:32:10,916 --> 00:32:14,017 Điện Shaw là nó là một cái bóng. 391 00:32:14,158 --> 00:32:17,298 Đó là những nơi tuyệt vời nhập và để lại ... 392 00:32:17,406 --> 00:32:20,176 mà không bị nhìn thấy, để lại một dấu vết của các cơ quan trong thức của mình. 393 00:32:20,286 --> 00:32:22,451 S 'A khốn tiếng Anh thật sự. 394 00:32:23,251 --> 00:32:26,670 Nhưng nói thật, Deckard Shaw không quan tâm. 395 00:32:26,778 --> 00:32:28,010 Tôi yêu bạn. 396 00:32:28,125 --> 00:32:32,771 Bởi vì bạn và tôi có thể giúp được những gì họ theo yêu cầu. 397 00:32:33,573 --> 00:32:34,573 Tôi nghe. 398 00:32:35,284 --> 00:32:37,302 Gần đây, một công ty quân sự tư nhân ... 399 00:32:37.376 --> 00:32:40,229 do khủng bố Mose Jakande ... 400 00:32:40,375 --> 00:32:42,785 loại bỏ một hacker được biết đến như là "Ramsey". 401 00:32:42,939 --> 00:32:46,322 Mỹ là rất tức giận với điều này một cách đúng đắn ... 402 00:32:46,430 --> 00:32:49,244 Bởi vì Ramsey đã tạo ra một cái gì đó thú vị. 403 00:32:49,358 --> 00:32:50,626 - Hiển thị. - Vâng thưa ngài. 404 00:32:51,385 --> 00:32:52,385 Tôi giới thiệu với bạn ... 405 00:32:53,046 --> 00:32:54,408 mắt của Thiên Chúa. 406 00:32:54,524 --> 00:32:57,335 Vẻ đẹp này nói đến này Cho dù bạn đang ở trong mạng lưới kỹ thuật số. 407 00:32:57,447 --> 00:33:01,183 Điều này bao gồm điện thoại, vệ tinh, ATM và máy tính. 408 00:33:01,297 --> 00:33:02,127 Đồng thời. 409 00:33:02,243 --> 00:33:05,771 Nếu bạn có một microphone hoặc ống kính, các ?? về Thiên Chúa tìm thấy bạn. 410 00:33:05,881 --> 00:33:08,256 Mời tôi để hiển thị một tracker. 411 00:33:08,367 --> 00:33:10,420 Với steroid. Và nhiều. 412 00:33:10,566 --> 00:33:11,971 Tôi giải thích bản thân mình tốt. 413 00:33:12,084 --> 00:33:14,822 Phải mất gần một thập kỷ để tìm Osama bin Laden . 414 00:33:14,941 --> 00:33:17,576 Với điều này, chúng tôi đặt bất cứ nơi nào ... 415 00:33:17,685 --> 00:33:18,985 trong một vài giờ. 416 00:33:19,098 --> 00:33:21,545 Đây là một đoạn tuyệt vời của máy móc ... 417 00:33:21,654 --> 00:33:23,959 sẽ là thảm hoạ trong tay sai. 418 00:33:24,034 --> 00:33:26,093 Nhưng lý do chính trị khó chịu ... 419 00:33:26,204 --> 00:33:29,590 bất kỳ liên quan đến giải cứu một thực thể lực, Chính phủ ... 420 00:33:29,740 --> 00:33:32,046 đang bị loại trừ. 421 00:33:33,747 --> 00:33:35,798 Và đó là lý do tại sao tôi cần bạn. 422 00:33:35,916 --> 00:33:37,726 Nhưng tại sao tôi cần? 423 00:33:38,774 --> 00:33:42,473 Có thể ra khỏi đây, thưởng thức phần còn lại của thân răng ... 424 00:33:43,526 --> 00:33:44,726 Shaw và đến với tôi. 425 00:33:44,910 --> 00:33:47,651 Bạn có thể làm. Làm sao anh ta làm việc cho bạn cho đến nay? 426 00:33:47,725 --> 00:33:49,967 Hãy hỏi bạn bè metro bệnh viện khác ... 427 00:33:50,113 --> 00:33:52,562 có thì có sự cố bơm ra ... 428 00:33:52,706 --> 00:33:53,902 phá hủy ngôi nhà của bạn. 429 00:33:54,664 --> 00:33:58,150 Shaw sống trong một thế giới mà không tôn trọng quy tắc của bạn. 430 00:33:58,983 --> 00:34:00,528 Dù muốn hay không ... 431 00:34:00,643 --> 00:34:02,504 ngay bây giờ sống trong thế giới này. 432 00:34:04,252 --> 00:34:05,572 Bạn muốn biết làm thế nào để giết một cái bóng ? 433 00:34:05,686 --> 00:34:07,565 Ilumínala hơi. 434 00:34:08,725 --> 00:34:10,023 Nếu bạn làm cho tôi Đôi mắt của Thiên Chúa ... 435 00:34:10,131 --> 00:34:13,625 Tôi có quyền sử dụng nó cho đến khi bạn bắt bạn Shaw. 436 00:34:14,326 --> 00:34:16,125 Sẽ dành cho các thợ săn con mồi. 437 00:34:16,235 --> 00:34:18,726 Y Shaw không thể che giấu bất cứ nơi nào. 438 00:34:18,870 --> 00:34:19,870 Và trên tất cả, 439 00:34:20,539 --> 00:34:22,945 bạn và gia đình của bạn ... 440 00:34:23.885 --> 00:34:25,790 dừng lại để đi dự tang lễ. 441 00:34:26,922 --> 00:34:29,541 'Ll Ramsey, có mắt của Thiên Chúa ... 442 00:34:29,649 --> 00:34:31,161 phải Shaw. 443 00:34:31,954 --> 00:34:34,973 Và đó là điểm bán hàng. 444 00:34:36,033 --> 00:34:40,803 Bây giờ tôi đã đưa cho bạn thông tin này vô cùng nhạy cảm và bí mật. 445 00:34:40,902 --> 00:34:42,922 Những gì về Toretto? 446 00:34:43,067 --> 00:34:45,402 Tôi nghĩ rằng bạn biết những gì tôi sẽ làm. 447 00:34:45,546 --> 00:34:46,546 Tốt. 448 00:34:47,134 --> 00:34:49,220 Nhưng dù theo cách của tôi. 449 00:34:50,164 --> 00:34:51,619 Với đội của tôi. 450 00:34:51,727 --> 00:34:53,202 Đặn em nói thế. 451 00:34:54,178 --> 00:34:57,340 Vì vậy, tôi đã tự do tập hợp nhóm của bạn. 452 00:35:10,032 --> 00:35:11,157 Thật là điên rồ. 453 00:35:11.991 --> 00:35:13,822 Cái quái gì đang xảy ra ở đây? 454 00:35:17,061 --> 00:35:19,981 Tình báo của chúng tôi cho thấy rằng Ramsey sẽ được vận chuyển ... 455 00:35:20,126 --> 00:35:22,865 bởi một đoàn xe vũ trang qua của dãy núi Caucasus. 456 00:35:23,053 --> 00:35:25,064 Nếu núi và đạt được điểm đến của họ ... 457 00:35:25,136 --> 00:35:26,794 mất mãi mãi. 458 00:35:26,941 --> 00:35:27,983 Hãy để tôi đi thẳng này. 459 00:35:28,099 --> 00:35:30,233 Chỉ có một cách hay sao ...? 460 00:35:30,312 --> 00:35:32,191 Vách đá hai bên ... 461 00:35:32,303 --> 00:35:35,502 và địa ngục đoàn xe được bảo vệ bởi một đội quân nhỏ ... 462 00:35:35,581 --> 00:35:37,487 Một dặm mỗi chiều? 463 00:35:37,563 --> 00:35:39,112 Có, nhiều hơn hoặc ít hơn. 464 00:35:39,914 --> 00:35:41,565 - Tất cả các Xong? - Không, tôi đã không hoàn thành. 465 00:35:42,403 --> 00:35:45,740 Khi tôi hỏi ông đặt tôi tại một đồn cảnh sát, tôi đồng ý. 466 00:35:45,852 --> 00:35:47,939 Sau đó yêu cầu ngừng một chiếc xe tăng. 467 00:35:48,053 --> 00:35:49,743 Nó làm cho tôi rất hạnh phúc, nhưng tôi . 468 00:35:49,853 --> 00:35:51,725 Sau đó, họ đến với những ý tưởng tuyệt vời ... 469 00:35:51,804 --> 00:35:55,219 bắn hạ một trong những máy bay lớn hơn trong lịch sử. 470 00:35:55,292 --> 00:35:56,989 Tôi kéo điều này trên bầu trời. 471 00:35:58,805 --> 00:35:59,805 Không có gì cả. 472 00:36:00,353 --> 00:36:01,790 Nhưng quyền này đây, bạn thân ... 473 00:36:01,897 --> 00:36:06,403 sẽ xảy ra là ý tưởng ngu ngốc nhất từng được nghe trong cuộc sống của tôi. 474 00:36:06,544 --> 00:36:09,130 Quên bạn là người đã đưa xuống máy bay này . 475 00:36:09,244 --> 00:36:12,226 Không, điều duy nhất tôi đã nhìn thấy là để phá hủy "Quỳ" Denise. 476 00:36:12,333 --> 00:36:13,853 Nhớ không? Trong khiêu vũ tốt nghiệp ? 477 00:36:14,126 --> 00:36:15,881 Thực sự, Brian? Bạn sẽ làm gì đây? 478 00:36:15,988 --> 00:36:16,817 Hãy thử để đánh lạc hướng tôi. 479 00:36:16,928 --> 00:36:22,184 Tôi chỉ nói tôi bị ốm tất cả mọi người xung quanh tôi ... 480 00:36:22,298 --> 00:36:23,534 làm cho tất cả các quyết định. 481 00:36:24,297 --> 00:36:25,668 Lần này tôi chạy. 482 00:36:25,754 --> 00:36:29,309 Nghiêm túc. Nếu tôi không bắt đầu để đưa ra quyết định, tôi sẽ. 483 00:36:29,418 --> 00:36:30,426 Được rồi, La Mã. 484 00:36:31,156 --> 00:36:32.640 Bạn có đề nghị gì? 485 00:36:34,229 --> 00:36:38,669 Tôi đã không bắt đầu với câu hỏi ngay bây giờ lãnh đạo. 486 00:36:38,777 --> 00:36:39,509 Bạn có hiểu tôi không? 487 00:36:39,623 --> 00:36:41,565 Tôi chỉ muốn ở một số điểm. 488 00:36:41,673 --> 00:36:42,975 Tôi không biết, giống như khi. 489 00:36:43,601 --> 00:36:44,884 Bình đẳng. Tôi nghĩ ... 490 00:36:48,065 --> 00:36:49,217 Giải quyết ở đây. 491 00:36:49,365 --> 00:36:51,206 - Tôi nghĩ rằng nó sẽ là xấu ... - Đừng nghĩ. 492 00:36:51,697 --> 00:36:52,697 Đó là công việc của tôi 493 00:36:56,002 --> 00:36:57,002 Tốt. 494 00:36:57,396 --> 00:37:00,232 Nó là không thể tấn công họ. 495 00:37:01,036 --> 00:37:03,843 Là thật sự là điểm núi an toàn nhất. 496 00:37:03,952 --> 00:37:07,079 Tại sao? Bởi vì không có truy cập vật lý. 497 00:37:07,194 --> 00:37:08,955 Vì vậy, đây là những gì làm cho nó lớn. 498 00:37:09,071 --> 00:37:11,884 Bởi vì họ không bao giờ hy vọng rằng chúng ta tấn công từ đó. 499 00:37:11,960 --> 00:37:15,201 Như nhiều như tôi ghét phải đồng ý có một điểm. 500 00:37:15,280 --> 00:37:16,280 Bạn nghĩ gì, Dom? 501 00:37:17.139 --> 00:37:18,139 Dưới đây? 502 00:37:18,163 --> 00:37:19,163 Vâng Tôi Sẽ 503 00:37:20,786 --> 00:37:22,121 Nghĩ rằng chúng tôi có một kế hoạch. 504 00:37:22,268 --> 00:37:24,609 Lý luận hoàn toàn sai. 505 00:37:24,721 --> 00:37:25,979 Và tôi yêu. 506 00:37:26,816 --> 00:37:28,541 Nhìn? Tôi tốt ở đó. 507 00:37:29,164 --> 00:37:30,164 Tốt? 508 00:37:30,541 --> 00:37:31,541 Hiệp định. 509 00:37:31,565 --> 00:37:33,486 Làm thế nào bạn sẽ nhận được bằng cách này? 510 00:37:34,512 --> 00:37:36,670 Vâng, Tej? 511 00:37:38,589 --> 00:37:40,888 Tôi nghĩ có lẽ có một kế hoạch cho nó. 512 00:37:41,828 --> 00:37:43,559 Cái Gì? Tôi giao phó. 513 00:37:43,666 --> 00:37:45,832 Các nhà lãnh đạo. 514 00:37:47,060 --> 00:37:48,060 Họ dẫn! 515 00:37:48,568 --> 00:37:50,378 Khi tôi đọc hồ sơ của bạn ... 516 00:37:50,489 --> 00:37:52,687 Tôi đã rất ấn tượng những gì bạn đã làm với nhóm của bạn. 517 00:37:52,794 --> 00:37:55,542 Nhưng bây giờ mà tôi biết, phải nói với bạn, Dom ... 518 00:37:56,482 --> 00:37:58,313 thực ra bạn có một món quà. 519 00:38:01,555 --> 00:38:05,123 Hội thảo mới của tôi Phòng trò chơi mới của họ. 520 00:38:05,188 --> 00:38:06,749 Tôi nghĩ rằng chiếc xe của chúng tôi sẽ xuất hiện ... 521 00:38:07,387 --> 00:38:08,395 rất hấp dẫn. 522 00:38:10,100 --> 00:38:11,100 Và đội bóng của mình ... 523 00:38:11.583 --> 00:38:12,961 đã hoàn tất. 524 00:38:24,096 --> 00:38:25,215 Tôi đi về nhà. 525 00:38:25,910 --> 00:38:28,173 Chúng tôi tìm kiếm khắp nơi. 526 00:38:30,028 --> 00:38:31,611 Gần như đã giết tôi một nỗi sợ hãi. 527 00:38:36,862 --> 00:38:37,978 Không bao giờ một mình. 528 00:38:38,086 --> 00:38:39,086 Tôi sẽ chết với bạn. 529 00:38:40,760 --> 00:38:41,936 Nơi nào bạn tìm thấy điều này? 530 00:38:45,294 --> 00:38:47,168 Trong xe Han 531 00:38:47,314 --> 00:38:49,109 Bên trái là một tin nhắn. 532 00:38:49,218 --> 00:38:51,053 Một thông điệp mà tôi nghĩ về nó. 533 00:38:52,988 --> 00:38:53,988 Bạn có thể lái xe? 534 00:38:54,012 --> 00:38:55,469 Có các khóa học. 535 00:38:56,229 --> 00:38:57,885 Han cũng là gia đình của tôi. 536 00:39:02,462 --> 00:39:03,462 Brian! 537 00:39:04,195 --> 00:39:06,108 Đình chỉ thì lâu dài ... 538 00:39:06,258 --> 00:39:08,422 với sự khác biệt về lực kéo tối đa cho tất cả. 539 00:39:09,983 --> 00:39:11,102 Tej! 540 00:39:11.210 --> 00:39:14.250 Tôi muốn bạn trai của ma quỷ với điều đó 541 00:39:15,891 --> 00:39:16,891 và. 542 00:39:17,844 --> 00:39:19,460 Là nhiều áo giáp. 543 00:39:19,536 --> 00:39:22,392 Chỉ có tăng cân sẽ chậm . 544 00:39:24,524 --> 00:39:27,401 Thời gian này không chỉ được nhanh chóng vấn đề. 545 00:39:33,991 --> 00:39:35,573 Vâng, tôi là tốt. 546 00:39:37,956 --> 00:39:40,011 Trên đường phố, bạn hiểu tôi? 547 00:39:40,135 --> 00:39:41,820 Không có gì là '. 548 00:39:47,624 --> 00:39:50,074 Hey La Mã, Bên phải khiếp sợ này? 549 00:39:50,182 --> 00:39:52,387 - No. - Chắc chắn. 550 00:39:52.494 --> 00:39:53,494 Tôi nói không. 551 00:39:53,558 --> 00:39:57,007 Nghe, chỉ cần một người đàn ông trưởng thành thể hiện cảm xúc của mình. 552 00:39:57,114 --> 00:39:59,386 Nếu bạn cần phải đau buồn, và bạn là 553 00:40:00,001 --> 00:40:03,164 Khi bạn bè của bạn, lo lắng cho tôi biết hạnh phúc của bạn. 554 00:40:03,272 --> 00:40:04,906 Vì vậy, tôi đã cẩn thận ... 555 00:40:05,029 --> 00:40:07,612 Tã giấy người lớn có thể trong hộp găng tay của bạn. 556 00:40:07,723 --> 00:40:08,804 Bạn có thể bình tĩnh và 557 00:40:08,922 --> 00:40:13,499 Tôi đã nhìn thấy một số những điều điên rồ, Dom, nhưng nó có thể gây ra vấn đề. 558 00:40:13,610 --> 00:40:16,305 Vì vậy, cố gắng càng kín đáo càng tốt. 559 00:40:16,417 --> 00:40:18,111 Tôi không luôn luôn? 560 00:40:18,220 --> 00:40:21,029 Tôi đề nghị một cái gì đó. Nếu bạn gọi ít chú ý thời gian này ... 561 00:40:21,141 --> 00:40:24,491 Tôi thay đổi bia của tôi Bỉ cho một thùng Corona 562 00:40:25,428 --> 00:40:27,261 Bạn làm cho tôi một việc này với 563 00:40:28,167 --> 00:40:30,430 Ai đó có thể cho tôi biết phải làm gì? 564 00:40:30,541 --> 00:40:32,776 Kế hoạch của bạn S ', Rom. Bạn phải giả. 565 00:40:32,883 --> 00:40:34,034 Không, đó không phải là kế hoạch của tôi. 566 00:40:38,227 --> 00:40:39,760 Vâng, ở đây chúng tôi đi. Các chế phẩm. 567 00:40:53,243 --> 00:40:54,796 Roman, bạn có cần không khí trong lành? 568 00:40:54,875 --> 00:40:56,866 Bởi vì bạn sẽ nhanh chóng có nhiều. 569 00:41:00,562 --> 00:41:01,824 Vâng, ở đây chúng tôi đi! 570 00:41:19,957 --> 00:41:22,044 Chỉ khi bạn nghĩ rằng nó không thể tốt hơn. 571 00:41:28,684 --> 00:41:29,726 Demons! 572 00:41:44,309 --> 00:41:45,739 Bây giờ chúng ta di chuyển. 573 00:41:52,739 --> 00:41:55,897 Bất cứ ai cũng đồng ý không? Có thể để lại? 574 00:42:00,788 --> 00:42:03,065 Không bao giờ nói với họ đó không phải dành cho bạn! 575 00:42:03,212 --> 00:42:04,467 Đây không phải là nhiệm vụ của bạn! 576 00:42:04,579 --> 00:42:07,110 Hey Ron, những gì sẽ xảy ra? Hãy nói cho tôi một cái gì đó! 577 00:42:07,219 --> 00:42:09,523 - No Way. - Chắc chắn bạn có thể! 578 00:42:09,632 --> 00:42:13.020 Nhanh! Đặt điều ngược lại và đi ra ngay bây giờ. 579 00:42:13,130 --> 00:42:15,583 Tôi không thể làm điều đó, được không? Lắng nghe những gì tôi nói. 580 00:42:15,656 --> 00:42:16,564 Không phải là thời gian! 581 00:42:16,638 --> 00:42:18,122 Tôi ở lại với người lái xe. 582 00:42:18,198 --> 00:42:21,252 Chúng tôi lần lượt để bảo vệ chúng từ đó! 583 00:42:21,362 --> 00:42:22,587 Bạn sẽ chạy ra khỏi thời gian! 584 00:42:22,696 --> 00:42:24,827 Những chiếc dù được hướng dẫn bằng GPS! 585 00:42:24,936 --> 00:42:26,846 Bạn phải làm gì cả! 586 00:42:26,921 --> 00:42:28,508 - Tej! - Tôi đang trên nó. 587 00:42:29,114 --> 00:42:30,391 Nghe 588 00:42:30,500 --> 00:42:33,806 Xin lỗi các bạn thất vọng tất cả phải không? Tôi sẽ ở lại đây. 589 00:42:33,915 --> 00:42:34,931 Không có anh trai. 590 00:42:35,006 --> 00:42:36,532 - Tôi xin lỗi để bạn thất vọng. - Nói Gì Cơ? 591 00:42:37,868 --> 00:42:39,554 Làm bạn có nghĩa là bạn có hối tiếc gì ...? 592 00:42:42,972 --> 00:42:44,774 Tej! Bạn đang lam gi thê? 593 00:42:49,468 --> 00:42:51,350 Ồ không! Đừng! 594 00:42:51,504 --> 00:42:52,623 Tej! 595 00:42:55,649 --> 00:42:57,062 Tôi ghét bạn, Tej! 596 00:42:59,840 --> 00:43:01,385 Brace mình! 597 00:43:01,460 --> 00:43:03,047 Là xuống! 598 00:43:10,217 --> 00:43:11,458 Come On. 599 00:43:11,563 --> 00:43:12,722 Come On. 600 00:44:01,188 --> 00:44:02,434 Hạ cánh! 601 00:44:07,080 --> 00:44:08,370 Sửa đổi xe. Mời Vào. 602 00:44:08,447 --> 00:44:09,776 - Vâng. - Đuợc. 603 00:44:09,854 --> 00:44:10,854 Tôi khỏe. Đi thôi. 604 00:44:13,116 --> 00:44:14,899 Xin chào? Xin vui lòng! 605 00:44:14,979 --> 00:44:17,013 Ai đó giúp tôi! 606 00:44:17,128 --> 00:44:18,426 Tôi Sẽ Không! Cây! 607 00:44:19,303 --> 00:44:20,303 Fuck. 608 00:44:20,357 --> 00:44:22,129 Yên tĩnh Roman. Sẽ trở lại cho bạn. 609 00:44:22,201 --> 00:44:23,354 Đây không phải là kế hoạch! 610 00:44:28,392 --> 00:44:31,274 NÚI Caucasus Azerbaijan 611 00:44:44,404 --> 00:44:46,266 có một cơ hội để tấn công, Dom 612 00:44:46,378 --> 00:44:47,778 Nếu họ thất bại, họ tiếp cận cơ sở của bạn. 613 00:44:47,886 --> 00:44:50,298 Và báo chí Ramsey, các thông tin mà họ cần. 614 00:44:50,410 --> 00:44:53,337 Lookout tạo tác và cơ hội của bạn bắt Shaw. 615 00:44:53,450 --> 00:44:54,450 Điều đó sẽ không xảy ra. 616 00:44:55,295 --> 00:44:56,309 Xem bạn xung quanh. 617 00:45:01,481 --> 00:45:02,761 Ramsey, phải xe buýt. 618 00:45:02,785 --> 00:45:03,930 Hãy làm nó. 619 00:45:13,537 --> 00:45:15,158 Captain, chúng tôi có công. Chỉ bốn xe. 620 00:45:15,270 --> 00:45:16,270 Ồ không! 621 00:45:42,902 --> 00:45:44,339 - Coat Tej! - Tôi đang đi! 622 00:45:49,044 --> 00:45:50,482 Tất cả các học viên. 623 00:45:57,221 --> 00:45:58,245 Bulletproof, bạn bè. 624 00:46:04,667 --> 00:46:05,667 Đầm! 625 00:46:30,090 --> 00:46:31,090 Chuza! 626 00:46:41,246 --> 00:46:42,344 Ba loại súng. 627 00:46:43,171 --> 00:46:44,171 Vâng thưa ngài. 628 00:46:47,939 --> 00:46:48,939 Tôi Sẽ Không! 629 00:46:52,115 --> 00:46:53,115 Demons! 630 00:46:53,563 --> 00:46:54,563 Trên đường! 631 00:47:07,621 --> 00:47:09,886 Không phải là vũ khí, súng được hơi say! 632 00:47:09,998 --> 00:47:11,369 Những viên đạn xuyên giáp! 633 00:47:35,426 --> 00:47:36,426 Engánchalos. 634 00:47:43,345 --> 00:47:44,698 Brian, Tej, lửa! 635 00:47:53,828 --> 00:47:54,828 Kết thúc s '. 636 00:48:05,526 --> 00:48:07,157 Brian, đến lượt bạn. 637 00:48:10,526 --> 00:48:18,526 YTHORAVENG ARTILLANO PROPERTY ER 638 00:48:25,940 --> 00:48:27,106 Một chút gần gũi hơn, Tej! 639 00:49:02,366 --> 00:49:03,366 Ramsey? 640 00:49:03,390 --> 00:49:04,755 Tránh xa tôi ra! Rõ ràng! 641 00:49:04,869 --> 00:49:06,093 Đừng chạm vào tôi! 642 00:49:06,201 --> 00:49:08,002 Tên tôi là Brian. Bạn nhận được ra khỏi đây ... 643 00:49:08,082 --> 00:49:09,203 nhưng tôi cần bạn bình tĩnh lại. 644 00:49:09,276 --> 00:49:10,573 Tôi sẽ cắt giảm điều đó. 645 00:49:26,526 --> 00:49:27,526 Sir? 646 00:49:28,325 --> 00:49:30,749 Phương pháp tiếp cận Chúa một chiếc xe không rõ nguồn gốc. 647 00:49:32,419 --> 00:49:34,118 Nhanh! Closer! 648 00:49:34,228 --> 00:49:35,306 Bạn phải nhảy! 649 00:49:35,379 --> 00:49:36,598 Không có thời gian. Nhanh chóng. 650 00:49:36,675 --> 00:49:37,955 Vặn To Lên! Chúng ta phải ra khỏi đây! 651 00:49:38,196 --> 00:49:39,196 Come On! 652 00:49:39,220 --> 00:49:41,230 Nhìn tôi! 653 00:49:41,337 --> 00:49:43,544 Nếu bạn không nhảy, chúng ta sẽ chết! Bạn có đồng ý không? 654 00:49:44,454 --> 00:49:45,454 Sẽ nhảy. Come On! 655 00:49:45,478 --> 00:49:46,478 Một 656 00:49:46,865 --> 00:49:47,865 A Couple Of! 657 00:49:56,535 --> 00:49:58,153 Đi đi đi. 658 00:50:04,743 --> 00:50:05,743 Nắm lấy tay tôi! 659 00:50:21,400 --> 00:50:23,600 Chào mừng bạn đến buổi tiệc, Ông Shaw. 660 00:51:12,834 --> 00:51:14,595 Letty, ở lại với Brian. 661 00:51:39,303 --> 00:51:40,303 Fuck! 662 00:51:44,553 --> 00:51:46,368 Bạn làm nghề gì? Thật là điên rồ! 663 00:51:46,485 --> 00:51:47,745 Tôi sẽ tiếp tục sống! 664 00:52:33,073 --> 00:52:34,073 Một vách đá. 665 00:52:34,632 --> 00:52:36,123 Có một vách đá! 666 00:53:17,498 --> 00:53:18,498 Tôi Sẽ Không! 667 00:54:08,675 --> 00:54:09,675 Là quá chậm. 668 00:54:52,290 --> 00:54:53,812 Có Chúng tôi làm! 669 00:54:56,694 --> 00:54:57,786 Tôi trở về nhà, ngu ngốc! 670 00:56:30,034 --> 00:56:31,034 Bạn có đồng ý không? 671 00:56:31.250 --> 00:56:32,497 Cam on. 672 00:56:49,456 --> 00:56:50,826 Roman! Trở về với những người khác. 673 00:56:50,935 --> 00:56:51,803 Còn bạn thì sao? 674 00:56:51,910 --> 00:56:52,919 Đừng lo lắng về tôi. 675 00:57:51,050 --> 00:57:53,882 Tôi phải thừa nhận. Tôi rất ấn tượng. 676 00:57:54,603 --> 00:57:56,910 Tôi thực sự muốn biết tên ... 677 00:57:57,022 --> 00:58:00,483 Nhân gây ra cho tôi quá nhiều đau khổ. 678 00:58:01,523 --> 00:58:02,980 Không có cách nào ra khỏi đó. 679 00:58:03,813 --> 00:58:05,363 Bạn làm nghề gì? 680 00:58:05,482 --> 00:58:07,322 Bị tê liệt con nai ở hai đèn pha. 681 00:58:07,436 --> 00:58:09,130 Toretto không phải là một con nai. 682 00:58:09,241 --> 00:58:10,306 Nào, Dominic. 683 00:58:11,009 --> 00:58:13,947 Cung cấp cho các cô gái và cho phép bạn sống. 684 00:58:14.604 --> 00:58:15,691 Bạn sẽ làm gì? 685 00:58:18,291 --> 00:58:20,629 Nên đội mũ bảo hiểm của bạn cho nó. 686 00:58:30,093 --> 00:58:31,133 Lái xe Apúntenle. 687 00:58:38,529 --> 00:58:39,967 Demons! Bạn đang nghĩ gì vậy? 688 00:58:41,723 --> 00:58:42,822 Điều này điên! 689 00:58:51,005 --> 00:58:52,522 Điều này là sai hướng! 690 00:58:53,137 --> 00:58:54,573 Oh Really? 691 00:59:01,345 --> 00:59:02,999 Fire trên tín hiệu của tôi. 692 00:59:03,864 --> 00:59:05,013 Thú vị. 693 00:59:05,129 --> 00:59:06,129 Ba! 694 00:59:06,821 --> 00:59:07,821 A Couple Of! 695 00:59:08,251 --> 00:59:09,251 Hold On. 696 00:59:09,253 --> 00:59:10,253 A! 697 00:59:11,294 --> 00:59:12,294 Fire! 698 01:00:07,323 --> 01:00:09,327 Con trai chúng tôi đã làm việc ma quỷ. 699 01:00:10.058 --> 01:00:11,379 Là một trung bình thấp của một ngọn núi . 700 01:00:12,049 --> 01:00:13,396 Nơi Ramsey là? 701 01:00:27,249 --> 01:00:29,012 Hello Kitty và tỉnh táo. 702 01:00:32,364 --> 01:00:34,414 Có vẻ là một hacker. 703 01:00:34,533 --> 01:00:37,264 Tôi Không? Và làm thế nào được cướp biển? 704 01:00:37,344 --> 01:00:38,464 Họ được cho là không. 705 01:00:38,575 --> 01:00:39,575 Tôi chỉ nói. 706 01:00:40,179 --> 01:00:44,099 Thông thường Sử dụng các kính cúi lạ. 707 01:00:44,245 --> 01:00:48,061 Y có nổi mụn trên khuôn mặt của bạn trong khi uống soda. 708 01:00:48,608 --> 01:00:51,503 Tôi tin rằng, với một cơ thể như thế này ... 709 01:00:51,614 --> 01:00:53,419 apoltronas không làm trên một máy tính. 710 01:00:54,145 --> 01:00:55,331 Bạn cảm thấy thế nào? 711 01:00:56,099 --> 01:00:57,099 Bạn đã đánh vào đầu của bạn? 712 01:00:57,684 --> 01:01:00,269 Bạn có buồn nôn? Ù tai? 713 01:01:00,762 --> 01:01:01,762 Tôi Không? 714 01:01:01,786 --> 01:01:03,157 Trường hợp là giày của tôi? 715 01:01:03,267 --> 01:01:05,395 Đến bay khi va chạm. 716 01:01:05,506 --> 01:01:08,201 Hãy cho tôi biết nếu bạn cảm thấy bất kỳ của những việc này? 717 01:01:08,928 --> 01:01:11,121 Không xem tạ ơn vì đã cứu tôi ... 718 01:01:11,197 --> 01:01:13,751 Hoặc nhấn bằng cách nhảy xuống khoảng không. 719 01:01:14,546 --> 01:01:16,669 Cảm ơn bạn từ chúng tôi hay đánh chúng tôi, eh? 720 01:01:18,364 --> 01:01:21,021 Tại sao không cho chúng tôi biết nơi mà các đơn vị là ? 721 01:01:23,044 --> 01:01:24,482 Tôi đã gửi nó cho một người bạn mail. 722 01:01:25,307 --> 01:01:26,307 Trong Abu Dhabi 723 01:01:27,039 --> 01:01:28,039 Đó là dễ dàng. 724 01:01:28,682 --> 01:01:31,303 Các nhóm khác sẽ tra tấn để biết thông tin. 725 01:01:31,449 --> 01:01:32,449 Không tin tưởng họ. 726 01:01:33,412 --> 01:01:34,603 Trong yes. 727 01:01:35,544 --> 01:01:39,033 Tại sao bạn tin tưởng chúng tôi? Chúng tôi biết bạn đang đi. 728 01:01:39,178 --> 01:01:40,481 Tôi biết đủ. 729 01:01:42,256 --> 01:01:45,603 Cựu cảnh sát. Quân sự hoặc một cái gì đó. 730 01:01:46,406 --> 01:01:48,770 Cách đó cho thấy bạn đã bị xóa đào tạo. 731 01:01:49,535 --> 01:01:52,675 Các chàng trai công nghệ cao. Xúc phạm bởi những lời nhận xét của hải tặc hiển nhiên. 732 01:01:53,511 --> 01:01:54,566 Alfa. 733 01:01:56,210 --> 01:01:57,210 Bà Alfa .. 734 01:01:59,225 --> 01:02:00,225 Jester. 735 01:02:01,120 --> 01:02:02,120 Không. 736 01:02:03,471 --> 01:02:04,621 Alfa đôi. 737 01:02:05,595 --> 01:02:07,797 Hình ảnh thỏa thích. Nếu tôi nhận được nó? 738 01:02:07,945 --> 01:02:09,391 Cảm thấy niềm vui của bạn. 739 01:02:11,483 --> 01:02:13,412 Sự bất kính đầy dẫy ở đây. 740 01:02:13,523 --> 01:02:16,316 Cuộc sống là nhị phân. Zero và những người thân. 741 01:02:16,435 --> 01:02:18,475 Chỉ có hai điều giữ giới hạn trong một nhóm như vậy. 742 01:02:18,510 --> 01:02:19,993 Sợ hãi hay sự trung thành. 743 01:02:20,110 --> 01:02:22,621 Y Tôi thấy không có thả nỗi sợ hãi của bạn. 744 01:02:22,729 --> 01:02:25,174 Ấn tượng. Chỉ cần một điều. 745 01:02:25,754 --> 01:02:27,075 Họ chưa kết hôn. 746 01:02:27,150 --> 01:02:29,526 S 'hoàn toàn sai. Bạn sẽ chịu đựng được? 747 01:02:29,642 --> 01:02:32,204 Bạn không cho tôi biết có thể có hai Alfa trong một nhóm? 748 01:02:32,279 --> 01:02:33,504 Bạn làm việc cho chính phủ? 749 01:02:35,414 --> 01:02:37,177 Chúng tôi có lợi ích tương tự. 750 01:02:40,898 --> 01:02:42,768 Tej, thực hiện cuộc gọi. 751 01:02:43,601 --> 01:02:44,713 Hãy để cho Trung Đông! 752 01:03:06,167 --> 01:03:08,400 Hey, Dom, những gì điên rồ núi, phải không? 753 01:03:08,948 --> 01:03:10,432 Là quá gần. 754 01:03:11,200 --> 01:03:12,865 Nhưng chúng tôi đã làm. 755 01:03:14,703 --> 01:03:16,823 Bạn biết những gì buồn cười? 756 01:03:17,983 --> 01:03:19,457 Bóng Odd. 757 01:03:21.017 --> 01:03:22,655 Tôi xấu, phải không? 758 01:03:22,766 --> 01:03:26,794 Brian, tôi thấy nhảy xe lửa và máy bay. 759 01:03:27,443 --> 01:03:29.900 Xem xét giá trị của bạn trong ngày tôi gặp em. 760 01:03:30,019 --> 01:03:31,019 Có I Am. 761 01:03:31,574 --> 01:03:33,934 Bạn muốn biết những gì dũng cảm hơn tôi đã nhìn thấy bạn làm gì? 762 01:03:36,346 --> 01:03:37,715 Là một người đàn ông tốt với một đứa trẻ. 763 01:03:38,621 --> 01:03:41,568 Là một người cha tuyệt vời để cháu tôi Jack. 764 01:03:43,308 --> 01:03:44,869 Mọi người đang tìm kiếm những cảm xúc mạnh mẽ ... 765 01:03:44,934 --> 01:03:46,203 nhưng thực. 766 01:03:47,725 --> 01:03:48,840 Gia đình s '. 767 01:03:49,715 --> 01:03:50,756 Gia đình bạn. 768 01:03:51,552 --> 01:03:53,280 Treo trên đó, Brian. 769 01:04:01,403 --> 01:04:04,302 United Arab Emirates 770 01:04:58,792 --> 01:05:01,198 là nóng hơn tôi nghĩ. 771 01:05:01,308 --> 01:05:03,809 Vâng, chúng ta đang ở trong sa mạc, Rõ ràng nóng. 772 01:05:03,960 --> 01:05:05,691 Tôi không nói về thời tiết. 773 01:05:11,526 --> 01:05:12,632 Đi. 774 01:05:21,024 --> 01:05:24,084 Đây là một người phụ nữ là nhảy ra khỏi máy bay. 775 01:05:24,917 --> 01:05:28,161 Thậm chí không nghĩ rằng tôi đã hỏi. Bạn biết rằng tôi đã nhìn thấy trước. 776 01:05:28,269 --> 01:05:29,346 Bạn nói, "Tôi hỏi?" 777 01:05:29,455 --> 01:05:30,776 Một phút, bạn đang học lớp bốn. 778 01:05:30,851 --> 01:05:32,325 Chỉ cần ngừng suy nghĩ. 779 01:05:32,408 --> 01:05:33,562 Đó là một thị trường tự do. 780 01:05:33,630 --> 01:05:34,890 Bạn đang nói về cái gì vậy? 781 01:05:35,006 --> 01:05:35,821 - Hãy quên anh. - Các cuộc gọi. 782 01:05:35,933 --> 01:05:37,368 Rock, giấy, kéo cho nó. 783 01:05:38,443 --> 01:05:40,144 Là nghiêm túc bạn đang làm gì? 784 01:05:40,664 --> 01:05:41,664 Nhìn lại chính mình. 785 01:05:42,601 --> 01:05:45,387 Mắt có quấy rầy. 786 01:05:45,462 --> 01:05:48,767 Tôi đã cố gắng để gọi Ramsey hai năm trước đây. 787 01:05:48,885 --> 01:05:50,540 Đầu gối của mình, quả bóng của tôi. 788 01:05:50,651 --> 01:05:52,781 Hãy tin tôi muốn làm điều đó. 789 01:05:53,508 --> 01:05:55,660 Hey There! Ramsey! 790 01:05:56,561 --> 01:05:57,976 Hi, Safar. 791 01:06:01,637 --> 01:06:02,571 Tôi thấy bạn có những người bạn mới. 792 01:06:02,718 --> 01:06:04,881 Có, bạn bè khí. 793 01:06:04,951 --> 01:06:06,902 Cần điều tôi đã gửi Ở đâu? 794 01:06:07,015 --> 01:06:09,382 Rất vui khi được biết rằng tôi đã bán. 795 01:06:10,257 --> 01:06:11,337 Những gì bạn bán? 796 01:06:11,794 --> 01:06:12,794 Bạn có nghe thấy không? 797 01:06:12,818 --> 01:06:15,113 Tôi đã nói với bạn để chăm sóc nó. 798 01:06:15,222 --> 01:06:16,019 Tại sao bạn bán? 799 01:06:16.126 --> 01:06:17,612 Tôi cần phục hồi. 800 01:06:18.375 --> 01:06:19,562 No Way. 801 01:06:19,673 --> 01:06:22,993 Safar, tôi giấu một cái gì đó trong là quan trọng. 802 01:06:23,104 --> 01:06:24,118 Tốt. 803 01:06:24.230 --> 01:06:26,902 Tin Tốt. Hãy yên tâm. 804 01:06:27,586 --> 01:06:28,953 Và tin xấu? 805 01:06:29,675 --> 01:06:30,896 Là rất an toàn. 806 01:06:31,010 --> 01:06:34,675 Tôi bán ra là một hoàng tử của Jordan sống ở đó. 807 01:06:34,784 --> 01:06:36,237 Một ủy thác triệu phú. 808 01:06:36,388 --> 01:06:38,076 Ông nói rằng ông muốn cho siêu xe của mình. 809 01:06:38,225 --> 01:06:39,993 Bạn thấy đấy, tôi thích. 810 01:06:40,099 --> 01:06:43,055 Siêu xe triệu phú. 811 01:06:43,168 --> 01:06:44,627 Điều gì làm cho nó như vậy "siêu"? 812 01:06:44,739 --> 01:06:47,444 390 kph tốc độ hàng đầu. 813 01:06:47,558 --> 01:06:49,796 Y là chống đạn. 814 01:06:53,535 --> 01:06:54,946 390. 815 01:06:55,055 --> 01:06:56,829 Tôi là người duy nhất bị kích thích? 816 01:06:56,938 --> 01:06:57,938 Nếu tôi hiểu đúng? 817 01:06:58,446 --> 01:06:59,446 Quên. 818 01:06:59,476 --> 01:07:00,477 Nó đâu rồi? 819 01:07:02,267 --> 01:07:03,267 Trong penthouse của mình. 820 01:07:03,291 --> 01:07:04,413 Number One Tower. 821 01:07:05,102 --> 01:07:08,083 Tại sao xe của bạn trong căn hộ của bạn? 822 01:07:08,191 --> 01:07:09,483 Là một người bạn triệu phú. 823 01:07:09,567 --> 01:07:11,245 Bạn có thể làm những gì bạn muốn. 824 01:07:11,970 --> 01:07:14,241 Trùng Ngày mai là ngày dài nhất trong năm. 825 01:07:14,313 --> 01:07:17,722 Các hoàng tử muốn ăn mừng có một buổi chiều ngày mai bên. 826 01:07:17,835 --> 01:07:19,307 Chúng tôi cung cấp cho trong, phải không? 827 01:07:19,454 --> 01:07:20,128 Lau Off. 828 01:07:20,278 --> 01:07:23,460 Nhưng không được mặc quần áo. 829 01:07:53,174 --> 01:07:54,174 Cái Gì? 830 01:07:54,484 --> 01:07:55,513 Có điều gì sai? 831 01:07:56,096 --> 01:07:57,651 Một triệu những thứ đi sai. 832 01:07:59,145 --> 01:08:00,690 Nhưng không phải lúc này. 833 01:08:01,630 --> 01:08:02,630 Trông bạn rất đẹp. 834 01:08:03,360 --> 01:08:04,766 Tôi cảm thấy không thoải mái. 835 01:08:06,360 --> 01:08:07,657 Bây giờ chúng ta là hai. 836 01:08:08,662 --> 01:08:09,902 Màu xanh lá cây ăn mặc như ... 837 01:08:10.046 --> 01:08:11,960 nhớ. 838 01:08:13,637 --> 01:08:14,637 Cái Gì? 839 01:08:17,351 --> 01:08:18,687 Những ngày cũ. 840 01:08:31,628 --> 01:08:32,628 Bạn có đồng ý không? 841 01:08:33,214 --> 01:08:34,658 Có tôi là tốt. 842 01:08:36,294 --> 01:08:37,624 Để bắt đầu chức năng. 843 01:09:12,843 --> 01:09:13,976 Không, nghe anh trai. 844 01:09:14,090 --> 01:09:16,243 Tôi nói như vậy vui vẻ mỗi ngày. 845 01:09:16,356 --> 01:09:17,957 Trong câu chuyện thú vị này mỗi ngày. 846 01:09:18,041 --> 01:09:19,642 Nó sẽ phải đi điên ở đây. 847 01:09:20,349 --> 01:09:23,343 Sẽ tạo ra một nền văn hóa mới. Điều này được gọi là "negrárabe." 848 01:09:23,453 --> 01:09:24,856 Là như Arab đen. 849 01:09:24,930 --> 01:09:26,191 Làm thế nào bạn, Tej? 850 01:09:26,303 --> 01:09:27,563 Chúng tôi gần như ở vị trí. 851 01:09:27,673 --> 01:09:28,930 Đây là những gì chúng tôi làm. 852 01:09:29,043 --> 01:09:31,605 Chúng ta cần phải phối hợp nếu chúng ta muốn đạt được mục tiêu này. 853 01:09:31,713 --> 01:09:34,959 Sau đó, dự kiến ​​để đảm bảo rằng mọi người đều biết phải làm gì. 854 01:09:35,072 --> 01:09:36,514 Roman, người sẽ cho bạn. 855 01:09:36,629 --> 01:09:39,036 'Re Tej Là rất chuyên nghiệp. 856 01:09:39,152 --> 01:09:42,539 Đôi mắt của Thiên Chúa là trong quy định Bên trong chiếc xe của Hoàng tử ... 857 01:09:42,652 --> 01:09:44,417 mà giữ một cách an toàn. 858 01:09:44,529 --> 01:09:46,508 Có 10/08 an ninh dân sự. 859 01:09:46,621 --> 01:09:47,847 Không đề cập đến các hoàng tử ... 860 01:09:48,568 --> 01:09:51,047 và vệ sĩ riêng. 861 01:09:51,158 --> 01:09:53,319 Những chiếc máy ảnh đang ở trên bức tường phía bắc. 862 01:09:53,396 --> 01:09:53,946 Có hầm. 863 01:09:54,060 --> 01:09:56,884 Để mở trunk phải nhập vào hệ thống an ninh ... 864 01:09:56,999 --> 01:09:59,053 có quyền truy cập vào phòng của hoàng tử. 865 01:09:59,166 --> 01:10:00,214 "M kẻ sẽ. 866 01:10:03,247 --> 01:10:04,247 Rất Xin Lỗi. 867 01:10:04,255 --> 01:10:05,288 Tôi đang tìm kiếm ... 868 01:10:07,610 --> 01:10:09,007 - Có các bên. - Nói Gì Cơ? 869 01:10:09,122 --> 01:10:10,122 Phòng này không phải là ... 870 01:10:16,459 --> 01:10:17,459 Một khi bên trong. 871 01:10:17.528 --> 01:10:19,433 Ramsey và tôi sẽ nhập mạng lưới và mở cửa. 872 01:10:19,505 --> 01:10:21,128 Vì vậy, bạn có thể có được điều đó. 873 01:10:21,243 --> 01:10:23,263 Hold On. Quên một bước. 874 01:10:23,340 --> 01:10:25,387 Tôi? Tôi phải làm gì để làm gì? 875 01:10:25,503 --> 01:10:26,762 Không bỏ qua bất cứ điều gì. 876 01:10:26,837 --> 01:10:29,103 'Re đội đặc biệt. Khi bạn cần ... 877 01:10:29,216 --> 01:10:30,375 làm những gì bạn làm tốt nhất. 878 01:10:30,485 --> 01:10:31,485 Cái Gì? 879 01:10:32,783 --> 01:10:36,621 Glow là một Roman Pierce biết. 880 01:10:38,305 --> 01:10:39,601 Điều tôi thích. 881 01:10:39,717 --> 01:10:41,368 Tốt. Tej, như tôi đã mất nó. 882 01:10:41.444 --> 01:10:43,610 Tìm các jack điện thoại. Cầu là đằng sau. 883 01:10:43,724 --> 01:10:47,297 Là một cáp CAT5 số 350 Mega Hertz. 884 01:10:47,407 --> 01:10:48,948 Nên có một vài chục lại ở đó. 885 01:10:49,027 --> 01:10:51,219 Nhưng nó được bọc cách điện xoắn đôi. 886 01:10:51,291 --> 01:10:52.736 Dịch, Texas. 887 01:10:52,849 --> 01:10:54,082 Cáp Orange. 888 01:10:56,746 --> 01:10:59,040 Thưa quý vị, chúng tôi đang ở trong chỗ ngồi của lái xe. 889 01:11:03,411 --> 01:11:04,411 Vâng, Roman. 890 01:11:05,211 --> 01:11:07,249 Hãy làm những gì bạn làm tốt nhất. 891 01:11:07,976 --> 01:11:09,166 S 'ngày sinh nhật của bạn, phải không? 892 01:11:09,883 --> 01:11:11,001 Bạn đang Jasmine? 893 01:11:11,119 --> 01:11:13,422 Thiên Chúa, không có. Việc không có sinh nhật. 894 01:11:13,535 --> 01:11:15,113 Chúc mừng birthda. Đường này. 895 01:11:15,189 --> 01:11:18,357 Xin lỗi, xin lỗi. Tôi sẽ vượt qua. Rất Xin Lỗi. 896 01:11:18,502 --> 01:11:19,502 Ở đây. 897 01:11:19,564 --> 01:11:21,218 Lắng nghe, tha thứ cho tôi một lần thứ hai. 898 01:11:21,643 --> 01:11:23,437 Brother, bạn nên ... 899 01:11:23,553 --> 01:11:25,499 Lạy Chúa, tôi thực sự đánh giá cao nó. 09:00 01:11:25,611 --> 01:11:28,093 Lắng nghe, mọi người. Hãy đến tất cả mọi người. 901 01:11:28,211 --> 01:11:30,441 Hiểu một điều. 902 01:11:30,549 --> 01:11:32,356 Lắng nghe những gì tôi nói. 903 01:11:32,463 --> 01:11:37,140 Đang ở đây để chào mừng kỷ niệm 18 Jasmine. 904 01:11:37,252 --> 01:11:38,485 Chúc mừng sinh nhật, dễ thương. 905 01:11:38,593 --> 01:11:43,237 Chúc mừng sinh nhật. 906 01:11:44,614 --> 01:11:46,071 Cho bạn. 907 01:11:46,935 --> 01:11:48,047 Cho bạn. 908 01:11:49,655 --> 01:11:51,365 Ước gì mình đã không thấy điều đó. 909 01:11:55,666 --> 01:11:57,140 Ramsey, mở nó. 910 01:11:57,252 --> 01:11:58,253 Hiểu Rồi. 911 01:11:58,362 --> 01:11:59,541 Là đã được bên trong. 912 01:12:13,912 --> 01:12:14,912 Bạn biết đó là gì? 913 01:12:14,936 --> 01:12:15,936 Lykan thể thao hàng đầu. 914 01:12:15,963 --> 01:12:19,367 $ 3.400.000 từ không đến sáu mươi trong vòng chưa đầy ba giây. 915 01:12:20,774 --> 01:12:23,900 Chỉ có bảy bằng và nó đã được trong một kho tiền. 916 01:12:23,972 --> 01:12:27,620 Không có gì buồn hơn kèm theo một con thú trong một cái lồng. 917 01:12:28,305 --> 01:12:30,459 Bây giờ tôi chỉ muốn đấm vào mặt hắn. 918 01:12:30,573 --> 01:12:31,653 Tốt. 919 01:12:33,130 --> 01:12:34,244 Làm việc. 920 01:12:42,223 --> 01:12:43,223 Bạn có thể, phải không? 921 01:12:43,247 --> 01:12:44,247 Để làm. 922 01:12:45,110 --> 01:12:46,110 Vâng Tôi Sẽ 923 01:13:03,159 --> 01:13:05,664 "D Tôi nghĩ rằng tôi gõ anh ta ra với sự duyên dáng của mình? 924 01:13:06,290 --> 01:13:08,452 Bạn không phải là quyến rũ, ngu ngốc. 925 01:13:14,936 --> 01:13:16,025 Những kẻ xâm nhập. 926 01:13:16,141 --> 01:13:17,141 Dừng tất cả mọi thứ. 927 01:13:18,870 --> 01:13:20,813 Tôi Sẽ Không! 928 01:13:21,008 --> 01:13:24,325 Tej ma thuật của bạn bị lỗi. Thua hệ thống. 929 01:13:24,433 --> 01:13:25,433 Tôi biết. 930 01:13:26,316 --> 01:13:27,316 Một tôi nhìn thấy. 931 01:13:27,363 --> 01:13:29,095 Tej thảo luận. 932 01:13:29,171 --> 01:13:31,365 Tôi, nhưng hệ thống an ninh của mình Chúng tôi bị đuổi học. 933 01:13:31,489 --> 01:13:33,346 Nghe này, thưa quý vị. 934 01:13:33,456 --> 01:13:34,956 Có những vũ công của bạn? 935 01:13:35,066 --> 01:13:36,066 Brother là một bên! 936 01:13:40,699 --> 01:13:42,463 Có lẽ đã từng đến phòng tắm ... 937 01:13:42,569 --> 01:13:44,983 và nhận thấy rằng đã không có nhiều sơn mài. 938 01:13:45.100 --> 01:13:47,159 Đúng. 939 01:13:47,272 --> 01:13:48,812 Cam on. 940 01:13:55,235 --> 01:13:58,049 Thưa quý vị, không có nhiều màu đen hơn. 941 01:13:58,163 --> 01:13:59,816 Đó là hình ảnh em bé của mình. 942 01:13:59,896 --> 01:14:01,299 Tôi không thể tin được. 943 01:14:01,373 --> 01:14:02,373 Bạn có thực sự nói điều đó? 944 01:14:14,457 --> 01:14:16,330 Tôi Sẽ Không! không có thanh. 945 01:14:18,676 --> 01:14:20,081 Brian, nhanh hơn! 946 01:14:20,752 --> 01:14:22,073 Bảo vệ khi có thể. 947 01:14:22.144 --> 01:14:23,864 Nhưng chúng tôi sẽ mất. Vội vã. 948 01:14:26,807 --> 01:14:28,395 Điều tốt bạn đến. 949 01:14:31,149 --> 01:14:32,880 Các bên sanh cho ta kinh hoàng. 950 01:15:25,469 --> 01:15:27,391 Guys, có được ra khỏi đó ngay bây giờ. 951 01:15:27,498 --> 01:15:29,049 Một đội quân đứng đầu là ở đó. 952 01:15:29,124 --> 01:15:30,429 Brian, Sal! Chỉ cần quên nó! 953 01:15:32,529 --> 01:15:33,692 Tej, chúng tôi lấy xe. 954 01:15:36,643 --> 01:15:39,599 Đây là những gì tôi làm. Nếu tôi hiểu đúng? 955 01:15:47,249 --> 01:15:49,419 Letty, Letty, cho tôi một cái gì đó. 956 01:15:49,493 --> 01:15:50,493 Bạn có đồng ý không? 957 01:15:51,459 --> 01:15:53,349 Tôi không thể ngăn chặn nó. Tôi mất hàng rào cuối cùng. 958 01:15:53,428 --> 01:15:54,428 Bạn phải nhận ra. 959 01:15:55,382 --> 01:15:56,382 Thẻ Start! 960 01:15:56,683 --> 01:15:57,683 Atraviésalo. 961 01:16:02,803 --> 01:16:05,356 Hold On. Một anh trai thứ hai. 962 01:16:17,428 --> 01:16:19,182 Đó là thời gian để phát hành các con thú. 963 01:16:40,869 --> 01:16:41,869 Go! 964 01:16:45,183 --> 01:16:46,463 Calma Tôi bạn. 965 01:16:47,862 --> 01:16:48,862 Ra khỏi đây. 966 01:17:29,081 --> 01:17:30,872 Dom Những chiếc xe không bay! 967 01:17:32,388 --> 01:17:33,388 Những chiếc xe không bay! 968 01:17:34,671 --> 01:17:35,671 Fuck! 969 01:18:04,622 --> 01:18:05,622 Không phanh! 970 01:18:05,646 --> 01:18:06,646 Cái Gì? 971 01:18:07,953 --> 01:18:09,974 - Không phanh! - The Heck! 972 01:18:24,944 --> 01:18:25,944 Tôi Sẽ Không! 973 01:19:05,763 --> 01:19:06,763 - Có anh ta! - Ra Ngoài! 974 01:19:30,707 --> 01:19:32,551 TORRES Ethihad Abu Dhabi 975 01:19:47,611 --> 01:19:49,085 Luôn luôn quả bóng lạ Brian? 976 01:20:33,250 --> 01:20:34,834 Kích hoạt và gặp tôi tại Shaw. 977 01:20:36,146 --> 01:20:37,593 Thật là điên rồ. 978 01:20:37,704 --> 01:20:39,217 Cam on. 979 01:20:40,872 --> 01:20:42,146 Hãy cho tôi một giây. 980 01:20:46,363 --> 01:20:47,363 Giờ thì sao? 981 01:20:47,387 --> 01:20:48,565 Săn bắn là. 982 01:20:49,433 --> 01:20:52,041 Nhập các phòng của Ethihad Torres. 983 01:20:52,128 --> 01:20:54,243 Ông thấy Shaw cuối cùng và bắt đầu có. 984 01:20:56,416 --> 01:20:57,416 Nếu Ngài. 985 01:20:58,645 --> 01:21:00,842 Hold On. Những con số này là gì? 986 01:21:00,909 --> 01:21:02,898 Biomapa là bộ mặt của Shaw. 987 01:21:06,721 --> 01:21:08,446 Việc lắp ráp các loại máy ảnh. 988 01:21:10,535 --> 01:21:12,215 Tuy nhiên, thiết bị âm thanh trong bán cầu. 989 01:21:24,901 --> 01:21:26,989 Làm được. Có vẻ như là đang ẩn náu ở đây. 990 01:21:27,826 --> 01:21:28,826 Là hoàn hảo. 991 01:21:28,850 --> 01:21:31,320 Tự động nhà máy mà không cần những người có nhiều nơi trú ẩn. 992 01:21:31,428 --> 01:21:34,174 Bạn đã thay đổi bộ mặt của nghiên cứu này mãi mãi. 993 01:21:35,728 --> 01:21:36,728 Xin chúc mừng. 994 01:21:37,541 --> 01:21:40,235 Tôi có thể kiểm tra mail của mình một cách nhanh chóng? 995 01:21:41,544 --> 01:21:43,044 Bình minh trong hai giờ. 996 01:21:45,981 --> 01:21:47,646 Là khi chúng ta bỏ lại sau lưng Shaw. 997 01:21:48,590 --> 01:21:49,709 Nơi TẮC. 998 01:21:54,513 --> 01:21:55,902 Nào bây giờ. 999 01:21:57,052 --> 01:21:59,177 Chỉ có bạn, nhóm của bạn và tôi. 1000 01:21:59,868 --> 01:22:01,989 Không phải bạn lúc bình minh? 1001 01:22:02,104 --> 01:22:03,104 Dân ta chạy xe. 1002 01:22:03,190 --> 01:22:04,447 Họ là các trình điều khiển tốt nhất trên thế giới. 1003 01:22:04,526 --> 01:22:06,104 Nhưng họ không giết người. 1004 01:22:06,217 --> 01:22:07,621 Tôi đã nói với bạn không nói rằng. 1005 01:22:07,729 --> 01:22:09,896 Tôi biết bạn quá, Dom, và tôi sẽ đi với bạn. 1006 01:22:10,689 --> 01:22:13,170 Vâng, nó trông giống như là một bữa tiệc săn bắn. 1007 01:22:14,086 --> 01:22:15,396 Chúng tôi bắt được một cái bóng. 1008 01:22:22,892 --> 01:22:25,729 Mười cây số, guys. Hãy sẵn sàng cho hành động. 1009 01:22:31,889 --> 01:22:33,406 Ở đây chúng tôi đi. Armas liệt kê. 1010 01:22:55,649 --> 01:22:56,660 Bạn đã sẵn sàng cho điều này? 1011 01:22:56,733 --> 01:22:57,733 Vâng Tôi Sẽ 1012 01:23:27,574 --> 01:23:29,523 Hy vọng bạn tận hưởng bữa ăn cuối cùng của bạn. 1013 01:23:36,808 --> 01:23:37,962 Là tất cả? 1014 01:23:38,682 --> 01:23:39,724 Là tất cả tôi cần? 1015 01:23:40,554 --> 01:23:42,099 Mười hai người đàn ông? 1016 01:23:42,831 --> 01:23:44,880 Bạn sẽ thấy rằng nó là quá đủ. 1017 01:23:59,108 --> 01:24:00,797 Tôi đã sẵn sàng để xem nhà sản xuất của tôi . 1018 01:24:01,602 --> 01:24:02,602 Bạn đã có? 1019 01:24:02,871 --> 01:24:05,464 Bạn Toretto là gì,? Đưa chúng tôi ngạc nhiên? 1020 01:24:06,726 --> 01:24:09,038 Verme vẫy một lá cờ trắng? 1021 01:24:09,561 --> 01:24:10,928 Bạn đã bao giờ nghe câu nói: 1022 01:24:11,407 --> 01:24:12,528 "Kẻ thù của kẻ thù của tôi ... 1023 01:24:12,642 --> 01:24:14,227 là bạn của tôi? 1024 01:24:15,389 --> 01:24:16,683 Tôi không có bạn bè. 1025 01:24:17,480 --> 01:24:18,704 Tôi đã có gia đình. 1026 01:24:19,465 --> 01:24:22,561 Vâng, tôi có nhiều bạn bè. 1027 01:24:36,521 --> 01:24:38,713 Tất cả đào tạo! Sheppard, áp dụng! 1028 01:25:38,587 --> 01:25:39,942 Brian, để cho anh ta! 1029 01:25:54,476 --> 01:25:55,476 Down! Mười ba mươi 01:26:07,313 --> 01:26:08,313 Mà tôi có. 1031 01:26:31,664 --> 01:26:32,852 Đôi mắt của Thiên Chúa. 1032 01:26:52,595 --> 01:26:55,510 Không nghiêm túc nghĩ anh ấy sẽ đi thường, bạn có nghĩ? 1033 01:26:57,749 --> 01:26:58,978 Những chấn thương nghiêm trọng. 1034 01:26:59,664 --> 01:27:01,035 Mira. Toretto. 1035 01:27:02,154 --> 01:27:03,881 Tôi biết bạn không lắng nghe. 1036 01:27:04,569 --> 01:27:06,869 Và bạn sẽ không thích những gì tôi nói. 1037 01:27:07,632 --> 01:27:09,034 Nhưng sự thật là ... 1038 01:27:09,723 --> 01:27:11,166 bạn thực sự cần ... 1039 01:27:12,550 --> 01:27:14,168 thử bia Bỉ. 1040 01:27:15,245 --> 01:27:16,438 Vài thứ đặc biệt. 1041 01:27:17,266 --> 01:27:18,385 Bia Bỉ? 1042 01:27:22,020 --> 01:27:23,607 Hey, bạn đưa đến bệnh viện. 1043 01:27:23,681 --> 01:27:24,681 Họ sẽ không. 1044 01:27:25,135 --> 01:27:26,397 Tôi có bảo hiểm của riêng tôi. 1045 01:27:26,509 --> 01:27:32,098 Các hoạt động y tế và đặc biệt đến đây. 1046 01:27:33,721 --> 01:27:34,797 Dừng xe, con trai. 1047 01:27:49,520 --> 01:27:51,657 Dom, bạn phải bảo vệ Ramsey. 1048 01:27:51,806 --> 01:27:53,354 Trong khi cô vẫn còn sống. 1049 01:27:54,916 --> 01:27:57,009 Có thể loại bỏ quyền truy cập vào nó ?? Thiên Chúa và biết. 1050 01:27:57,082 --> 01:27:59,896 Điều này có nghĩa rằng nó sẽ không dừng lại cho đến khi lấy đi. 1051 01:28:00,737 --> 01:28:02,185 Y là thời gian khi bạn đến ... 1052 01:28:02,298 --> 01:28:04,350 sẽ đến với tất cả họ có. 1053 01:28:05,258 --> 01:28:06,596 Không, tôi sẽ ra đi. 1054 01:28:06,704 --> 01:28:07,704 Không. 1055 01:28:08,154 --> 01:28:09,375 Tôi cho bạn. 1056 01:28:12,556 --> 01:28:13,801 Bạn sẽ. Dom 1057 01:28:28,182 --> 01:28:30,896 Một cuộc chiến tranh đến cho chúng ta có thích hay không. 1058 01:28:32,017 --> 01:28:33,302 Nhưng nếu chiến tranh đến ... 1059 01:28:36,070 --> 01:28:38,234 Đối mặt với họ trong các đường phố mà chúng ta biết rõ nhất. 1060 01:28:44,293 --> 01:28:46,703 Tôi thích ứng biến, nhưng điều này là điên. 1061 01:28:47,575 --> 01:28:49,731 Lính đánh thuê của mình với các vũ khí thực sự. 1062 01:28:51,100 --> 01:28:53,510 Tôi không sợ hãi hay bất cứ điều gì, nhưng ... 1063 01:28:53,582 --> 01:28:54,703 ..ni thậm chí tôi có một khẩu súng. 1064 01:28:55,237 --> 01:28:56,694 Vũ khí? 1065 01:28:58,689 --> 01:29:00,205 Chúng tôi có toàn bộ một thành phố. 1066 01:29:00,316 --> 01:29:01,768 Và có lẽ chúng ta có nhiều hơn thế. 1067 01:29:01,875 --> 01:29:03,063 Nếu bạn sử dụng mắt của Thiên Chúa ... 1068 01:29:03,173 --> 01:29:05,374 nhập vào một phòng thành phố để xác định vị trí chúng tôi. 1069 01:29:05,442 --> 01:29:07,317 Từ những gì chúng ta có thể trồng một virus. 1070 01:29:07,967 --> 01:29:09,623 Và sau đó tấn công khi họ truy cập vào nó. 1071 01:29:10,321 --> 01:29:12,763 Bạn muốn hack hack của tôi trên điện thoại. 1072 01:29:12,877 --> 01:29:13,963 Bright. 1073 01:29:14,688 --> 01:29:16,237 Có, nhưng có một vấn đề. 1074 01:29:16,346 --> 01:29:17,359 Cường độ tín hiệu. 1075 01:29:17,470 --> 01:29:20,827 Chúng tôi không thể hack lên đến ba cây số .. 1076 01:29:20,938 --> 01:29:22,630 - Nó là rất gần. - Gần? 1077 01:29:22,773 --> 01:29:24,249 Những người này là những người lính. 1078 01:29:24,357 --> 01:29:26,778 Nếu bạn đang nằm 3 km từ chúng tôi, chết .. 1079 01:29:26,887 --> 01:29:31,141 Tôi không biết những gì bạn nghĩ, nhưng tôi không có ý định chết hôm nay. 1080 01:29:31,252 --> 01:29:33,155 Chỉ có một cách để sống sót . 1081 01:29:33,960 --> 01:29:35,833 Ramsey sử dụng mồi. 1082 01:29:35,942 --> 01:29:36,662 Cái Gì? 1083 01:29:36,776 --> 01:29:38,423 Không đến với chúng ta nếu chúng ta di chuyển. 1084 01:29:38,500 --> 01:29:39,726 Và tôi sẽ sau khi Shaw. 1085 01:29:41,137 --> 01:29:44,370 Về cơ bản, chúng ta chuẩn bị cho một trò chơi của khoai tây nóng, không có? 1086 01:29:44,484 --> 01:29:47,190 Tại sao tôi cảm thấy rằng bạn sẽ không nhìn thấy? 1087 01:30:01,709 --> 01:30:03,401 Tôi sẽ trở lại cho nó. 1088 01:30:05,382 --> 01:30:06,382 Hứa? 1089 01:30:08,928 --> 01:30:09,928 Tôi hứa. 1090 01:30:29,757 --> 01:30:31,201 Brian, cậu không sao chứ? 1091 01:30:31,308 --> 01:30:32,308 Trẻ em, lắng nghe tôi. 1092 01:30:32,692 --> 01:30:34,311 Một cái gì đó sẽ xảy ra. 1093 01:30:34,926 --> 01:30:37,047 Nếu bạn không nghe được từ tôi trong vòng 24 giờ ... 1094 01:30:39,649 --> 01:30:41,376 Tôi muốn bạn và Jack tiếp tục cuộc sống của mình. 1095 01:30:44,655 --> 01:30:45,655 Bạn hiểu không? 1096 01:30:47,554 --> 01:30:48,561 Bạn hiểu ý tôi chứ? 1097 01:30:48,669 --> 01:30:50,402 Tôi sẽ không làm điều đó, Brian. 1098 01:30:51,127 --> 01:30:52,127 Tôi không thể. 1099 01:30:53,946 --> 01:30:55,241 Sẽ có thêm một đứa con. 1100 01:30:56,575 --> 01:30:57,689 S 'Một cô gái 1101 01:31:01,037 --> 01:31:02,629 Y cần cha của họ. 1102 01:31:02,744 --> 01:31:04,585 Vì vậy, bạn phải kết thúc những gì bạn làm ... 1103 01:31:04,669 --> 01:31:06,030 Và sau đó về nhà với cô. 1104 01:31:07,979 --> 01:31:09,300 Bạn phải trở về nhà với chúng tôi. 1105 01:31:11,043 --> 01:31:13,124 Xin lỗi, tôi đã nói với bạn trước. 1106 01:31:13,812 --> 01:31:16,651 Không muốn bạn phải thất vọng của đời sống gia đình. 1107 01:31:19,520 --> 01:31:22,294 Các quyết định tốt nhất tôi từng thực hiện trong cửa hàng mà ... 1108 01:31:24,163 --> 01:31:25,443 và mua bánh sandwich đầu tiên. 1109 01:31:28,041 --> 01:31:29,914 Đó là bánh sandwich khủng khiếp. 1110 01:31:30,685 --> 01:31:32,055 Tôi biết. 1111 01:31:32,203 --> 01:31:33,280 Nhưng ăn nhiều. 1112 01:31:43,000 --> 01:31:44.000 Tôi yêu em, Mia. 1113 01:31:47,438 --> 01:31:48,438 Đừng làm thế. 1114 01:31:48,462 --> 01:31:49,462 Cái Gì? 1115 01:31:50,076 --> 01:31:51,081 Cách bạn nói nó. 1116 01:31:51,203 --> 01:31:52,642 Như lời tạm biệt. Di khác. 1117 01:31:54,994 --> 01:31:56,274 Tặng một nụ hôn để Jack cho tôi. 1118 01:31:59,021 --> 01:32:00,021 Tôi sẽ làm điều đó. 1119 01:32:06,760 --> 01:32:07,942 Tôi yêu bạn, Brian. 1120 01:32:11,626 --> 01:32:12,961 Tôi yêu em, Mia. 1121 01:32:44,614 --> 01:32:46,562 Một cuộc đua cuối cùng. 1122 01:33:54,310 --> 01:33:56,827 Kích hoạt mắt của Thiên Chúa và tìm thấy chúng. 1123 01:34:09,505 --> 01:34:10,505 Nhận diện khuôn mặt 1124 01:34:11,134 --> 01:34:12,134 Tôi nhận được một cái gì đó. 1125 01:34:15,490 --> 01:34:17,505 Xác định thành công. Toretto là. 1126 01:34:19,028 --> 01:34:21,697 The Eye của Thiên Chúa nằm trong Hills và thứ bảy. 1127 01:34:26,854 --> 01:34:28,008 Những gì chúng ta? 1128 01:34:28,193 --> 01:34:30,457 Không, Shaw chăm sóc anh. 1129 01:34:30,566 --> 01:34:31,752 Tìm kiếm cho Ramsey. Eleven ba mươi 01:34:31,859 --> 01:34:32,859 Vâng thưa ngài. 1131 01:34:39,244 --> 01:34:41,266 Tôi Không tại sao chúng ta phải tiếp tục như vậy. 1132 01:34:41,418 --> 01:34:42,936 Tại sao chúng ta không đậu ...? 1133 01:34:43,046 --> 01:34:45,889 Và nghĩ rằng trong một hầm trú ẩn ở đâu đó? 1134 01:34:46,003 --> 01:34:47,806 Bởi vì không hoạt động tốt. 1135 01:34:47,955 --> 01:34:50,076 Chúng tôi cần phải giải quyết cái xấu ... 1136 01:34:50,187 --> 01:34:52,164 Ramsey đủ để có thể truy cập ... 1137 01:34:52,277 --> 01:34:55,160 nhưng di chuyển liên tục để tránh được một mục tiêu dễ dàng. 1138 01:34:55,240 --> 01:34:57,720 Làm cho tôi một việc, tập trung vào nhiệm vụ và tránh bị thiệt mạng. 1139 01:34:59,926 --> 01:35:01,402 Các I. Mục tiêu nằm. 1140 01:35:01,478 --> 01:35:03,602 Va hành khách trong một GT-R màu xanh. 1141 01:35:11,964 --> 01:35:13,049 Họ đang ở đây, guys. 1142 01:35:13,166 --> 01:35:14,422 Làm thế nào nhiều xe ô tô? 1143 01:35:14,539 --> 01:35:15,577 Không. 1144 01:35:15,685 --> 01:35:16,925 Khá nhiều đó là vấn đề. 1145 01:35:24,526 --> 01:35:26,254 Hãy cung cấp cho họ các tour du lịch. 1146 01:35:26,401 --> 01:35:27,591 Phá vỡ tín hiệu của tôi. 1147 01:35:27,662 --> 01:35:29,760 Ba, hai, một. 1148 01:35:29,878 --> 01:35:30,878 Ngay Bây Giờ! 1149 01:35:34,627 --> 01:35:35,727 Giờ nghỉ là vô dụng. 1150 01:35:36,215 --> 01:35:37,898 Được ẩn từ con mắt của Thiên Chúa. 1151 01:35:41,976 --> 01:35:42,976 'Re hạng sang. 1152 01:35:43,543 --> 01:35:44,624 Ramsey, bắt đầu vi phạm bản quyền. 1153 01:35:44,657 --> 01:35:45,693 Tới Off. 1154 01:35:46,785 --> 01:35:47,785 Ngay Bây Giờ. 1155 01:35:47,809 --> 01:35:48,809 KHỞI 1156 01:35:49,977 --> 01:35:52,985 Lạy Chúa, tôi nghĩ rằng có ai đó đang cố gắng đăng nhập. 1157 01:35:53,061 --> 01:35:54,214 Là Ramsey. 1158 01:35:54,326 --> 01:35:55,915 Gửi Predator! 1159 01:35:56,010 --> 01:35:57,010 Đi! 1160 01:35:57,034 --> 01:35:58,404 Thả mồi. 1161 01:36:30,353 --> 01:36:31,738 Tôi nghĩ rằng chúng tôi bị mất máy bay trực thăng. 1162 01:36:37,797 --> 01:36:39,523 Tôi nghĩ rằng chúng tôi có vấn đề nghiêm trọng! 1163 01:36:41,603 --> 01:36:42,875 Chúa Tôi. 1164 01:36:45,190 --> 01:36:46,590 Bạn làm nghề gì? 1165 01:36:46,703 --> 01:36:47,703 Chúng tôi sẽ làm việc cũ! 1166 01:37:50,817 --> 01:37:51,817 PARKING CÔNG 1167 01:38:08,236 --> 01:38:09,236 mục tiêu bị mất 1168 01:38:09,260 --> 01:38:10,475 ở đây nói một lần nữa! 1169 01:38:23,414 --> 01:38:25,066 Predator nữa. 1170 01:38:25,179 --> 01:38:26,183 Chuẩn bị các tên lửa! 1171 01:38:26,259 --> 01:38:27,259 Hiểu Rồi. 1172 01:38:28,486 --> 01:38:29,486 Fire! 1173 01:38:30,811 --> 01:38:31,811 Demons! 1174 01:38:41,749 --> 01:38:43,176 Tôi phải vượt qua! 1175 01:38:43,286 --> 01:38:44,396 Romaine, anh đang ở đâu? 1176 01:38:44,467 --> 01:38:46,093 Tôi đã trở lại! Trong tiếp cận! 1177 01:39:04,737 --> 01:39:06,059 Trong phần ba và mùa xuân. 1178 01:39:06,136 --> 01:39:07,136 Hiểu Rồi! 1179 01:39:14,116 --> 01:39:15,194 Chúng tôi là nửa chừng. 1180 01:39:15,275 --> 01:39:16,823 Đặt mình trong cửa sổ! 1181 01:39:16,898 --> 01:39:17,938 - Tại sao? - Làm ngay bây giờ! 1182 01:39:21,148 --> 01:39:23,024 Bạn đi ra ngoài! Ngay Bây Giờ! 1183 01:39:27,305 --> 01:39:28,385 Nhanh! 1184 01:39:41,217 --> 01:39:42,217 Tôi Sẽ Không! 1185 01:39:48,895 --> 01:39:49,895 Đã cho bạn! 1186 01:39:59,977 --> 01:40:00,977 Đuợc! 1187 01:40:06,870 --> 01:40:08,545 Bạn không thể tin rằng chúng tôi đã đạt được. 1188 01:40:10,135 --> 01:40:11,135 LOADING 1189 01:40:16,570 --> 01:40:17,806 Alto, theo chúng tôi vi phạm bản quyền. 1190 01:40:17.920 --> 01:40:18,385 Cái Gì? 1191 01:40:18,493 --> 01:40:20,012 Ramsey theo dõi. 1192 01:40:20,089 --> 01:40:21,660 Bay không người lái này theo các cuộc đi săn. 1193 01:40:21,768 --> 01:40:23,528 Các tín hiệu phải đến từ một nơi nào đó . 1194 01:41:03,556 --> 01:41:05,063 News of Los Angeles. 1195 01:41:05,173 --> 01:41:08,487 Trong những gì có thể được mô tả như một cuộc chiến tranh xe. 1196 01:41:08,563 --> 01:41:10,687 Cảnh sát sau khi anh ta ... 1197 01:41:13,105 --> 01:41:16,602 Những gì tôi có. Họ trả lại sự xâm nhập trong tháp truyền hình vệ tinh có. 1198 01:41:16,747 --> 01:41:17,747 Tiêu diệt! 1199 01:41:29,333 --> 01:41:30,345 Toretto. 00:00 01:41:39,474 --> 01:41:41,847 Hold On. Điều gì đã xảy ra? Chúng tôi đã tiến gần. 1201 01:41:42,537 --> 01:41:44,161 Dừng các tín hiệu. 1202 01:41:44,264 --> 01:41:45,135 Bạn đang nói về cái gì vậy? 1203 01:41:45,245 --> 01:41:46,245 TÌM SIGNAL 1204 01:41:47,321 --> 01:41:48,801 Brian phá hủy tháp! 1205 01:41:53,931 --> 01:41:55,693 Dad, những gì sẽ xảy ra? 1206 01:41:57,686 --> 01:41:58,846 Daddy phải đi làm. 1207 01:42:16,731 --> 01:42:18,133 Vâng, cậu bé của tôi. 1208 01:42:18,241 --> 01:42:19,862 Elena đến sớm. 1209 01:42:20,213 --> 01:42:21,213 Biết phải làm gì. 1210 01:42:21,237 --> 01:42:22,739 Hãy cho tôi ba cho đường. 1211 01:42:41,622 --> 01:42:43,595 Bạn có nghĩ rằng nó sẽ là một cuộc chiến đường phố? 1212 01:42:59,306 --> 01:43:00,890 Tất nhiên nó được. 1213 01:43:46,074 --> 01:43:47,074 Mất tín hiệu 1214 01:43:47,132 --> 01:43:48,312 phải có một cách khác. 1215 01:43:48,427 --> 01:43:51,706 Hold On. Tôi nhìn thấy một nửa chục vòng để di chuyển giữa các thứ sáu và nhà nước. 1216 01:43:51,781 --> 01:43:54,488 Brian, nếu bạn có thể nhận được Xây dựng mái nhà ... 1217 01:43:54,602 --> 01:43:57,256 có thể tắt các tín hiệu và kết thúc công việc. 1218 01:43:57,367 --> 01:43:58,367 Tôi hiểu rồi. 1219 01:44:01,475 --> 01:44:03,058 Lạy Chúa, đã nghe thấy không? 1220 01:44:03,167 --> 01:44:04,934 O'Conner repeater là đi bộ. 1221 01:44:05,011 --> 01:44:06,595 Hãy thử khởi động lại sự xâm nhập. 1222 01:44:06,677 --> 01:44:07,861 Bay không người lái này theo các cô gái. 1223 01:44:08,489 --> 01:44:09,521 Kiệt. 1224 01:44:10,313 --> 01:44:12,469 O'Conner sẽ đi bộ giữa các thứ sáu và nhà nước. 1225 01:44:12,544 --> 01:44:13,851 Đừng để họ đạt được điều đó. 1226 01:44:29,173 --> 01:44:30,330 Thực hiện theo chúng tôi các chàng trai! 1227 01:44:30,453 --> 01:44:31,923 Chưa sẵn sàng cho điều này! 1228 01:44:36,384 --> 01:44:37,517 Fuck! 1229 01:44:56,356 --> 01:44:58,105 Tăng đầu tiên và máy bay. 1230 01:44:58,213 --> 01:44:59,802 Bây giờ một tàu vũ trụ? 1231 01:44:59,920 --> 01:45:01,331 Có một con tàu, đó là một mục tiêu giả! 1232 01:45:01,443 --> 01:45:02,204 Nó là một mục tiêu giả? 1233 01:45:02,315 --> 01:45:03,876 Bây giờ bạn sẽ giải thích và làm rõ ...? 1 2 3 4 01:45:03,970 --> 01:45:06,164 Cũng giống như bạn biết chuyện gi đang xảy ra? 1235 01:45:06,245 --> 01:45:07,806 Chỉ cần đóng cửa và lái xe! 1236 01:45:14,502 --> 01:45:16,210 Letty, bóng đang cháy! 1237 01:45:16,291 --> 01:45:17,291 Chúng ta cần giúp đỡ! 1238 01:45:17,981 --> 01:45:19,826 Yên tĩnh! Tôi đang đi! 1239 01:45:55,501 --> 01:45:57,246 Ramsey, đã sẵn sàng để nhảy một lần nữa. 1240 01:46:00,080 --> 01:46:01,121 Các mục tiêu giả là. 1241 01:46:01,240 --> 01:46:02,240 Fire! 1242 01:46:11,892 --> 01:46:12,892 Mục tiêu bị tiêu diệt. 1243 01:46:18,440 --> 01:46:20,365 Viola! Đôi mắt của Thiên Chúa tiếp tục. 1244 01:46:20,511 --> 01:46:21,659 Làm thế nào là nó có thể? 1245 01:46:37,077 --> 01:46:38,077 Nhanh! 1246 01:46:43,562 --> 01:46:45,002 Thay đổi dưới cầu. 1247 01:46:45,437 --> 01:46:46,437 Cái Gì? 1248 01:46:49,210 --> 01:46:51,629 Tôi có để có được ra khỏi đây theo khóa học, đi rất nhanh. 1249 01:46:51,736 --> 01:46:52,497 Hiểu Rồi. 1250 01:46:52,576 --> 01:46:55,121 Nếu họ phá hủy chiếc xe này Ai sẽ đến để cứu chúng ta? 1251 01:46:55,193 --> 01:46:57,744 Lưu Us, Linda? Không Một Ai. 1252 01:46:57,817 --> 01:46:58,864 Họ ở đâu bây giờ? 1253 01:46:58,978 --> 01:47:00,560 Sáu khối đông, ở tốc độ đầy đủ. 1254 01:47:01,308 --> 01:47:02,790 Tôi sẽ Tej ở đâu? 1255 01:47:02,939 --> 01:47:05,140 Đây là một dịch vụ thang máy trong các khu vực bảo trì. 1256 01:47:05,218 --> 01:47:07,001 Bạn đi lặp lại. 1257 01:47:07,110 --> 01:47:08,508 Brian, bạn phải nhanh lên! 1258 01:49:09,473 --> 01:49:10,832 'Re Made! 1259 01:49:26,271 --> 01:49:27,271 Dưới đây là một lần nữa 1260 01:49:27,295 --> 01:49:28,615 Los mất trong đường hầm. 1261 01:49:29,573 --> 01:49:30,573 Những gì tôi có! 1262 01:49:30,597 --> 01:49:31,597 Fire! 1263 01:49:48,081 --> 01:49:49,481 Không, tôi không thể tránh điều này! 1264 01:49:52,833 --> 01:49:54,206 Predator là mục tiêu. 1265 01:49:54,283 --> 01:49:55,365 Tiêu diệt! 1266 01:50:22,221 --> 01:50:23,221 Nó không thể được. 1267 01:50:34.282 --> 01:50:36,324 Hold On! Điều gì đã xảy ra? 1268 01:50:36,432 --> 01:50:38,668 Lạy Chúa, ai đó lấy ra bay không người lái của chúng tôi. 1269 01:50:38,827 --> 01:50:39,881 Cái Gì? 1270 01:50:41,035 --> 01:50:43,623 Hey, bạn đã mang lại cho các kỵ binh? 1271 01:50:49,952 --> 01:50:51,283 Đó là ai? 1272 01:50:54,423 --> 01:50:55,440 Là Hobbs! 1273 01:51:04,527 --> 01:51:06,107 Tôi đang trên repeater. 1274 01:51:06,186 --> 01:51:07,697 Cáp truy cập là cơ sở . 1275 01:51:07,773 --> 01:51:10,161 Cắm nó vào điện thoại của bạn và Ramsey sẽ được trực tuyến. 1276 01:51:12,440 --> 01:51:13,440 Ramsey, đã! 1277 01:51:17,182 --> 01:51:19,634 Brian đã làm. Chúng tôi đang ở bên trong. 1278 01:51:22,019 --> 01:51:23,564 Access Bật 1279 01:51:24,725 --> 01:51:26,928 Chúng tôi phục hồi mắt của Thiên Chúa. 1280 01:51:34,182 --> 01:51:35,382 - Chúng tôi bị mất ?? nó. - Nói Gì Cơ? 1281 01:51:35,412 --> 01:51:35,981 Fuck. 1282 01:51:36,088 --> 01:51:37,541 Cung cấp quân đội. 3 phút trước. 1283 01:51:44,588 --> 01:51:45,600 Chúng tôi phải nhận ra. 1284 01:51:47,693 --> 01:51:49,986 Tej, Roman, hãy cho nó. 1285 01:51:50,102 --> 01:51:51,680 Hiệp định. Xem bạn có. 1286 01:52:38,863 --> 01:52:40,296 Tôi có hình ảnh Toretto. 1287 01:53:00,863 --> 01:53:02,056 Shaw là ở giữa. 1288 01:53:02,168 --> 01:53:04,453 Sau đó, tình bạn của chúng ta kết thúc ở đây. 1289 01:53:05,035 --> 01:53:06,332 Để làm. 1290 01:53:21,657 --> 01:53:23,864 Ở đây các chiến đấu. 1291 01:53:26,111 --> 01:53:28,208 Các đường phố, luôn luôn thắng. 1292 01:53:56,521 --> 01:53:58,045 Goodbye, Toretto. 1293 01:54:06,541 --> 01:54:08,519 Hủy bỏ nó! 1294 01:54:18,596 --> 01:54:19,903 Con ... 1295 01:54:37,642 --> 01:54:39,426 Tôi cần sự giúp đỡ! 1296 01:54:39,532 --> 01:54:41,554 Chúng tôi lần lượt. 1297 01:54:41,666 --> 01:54:43,613 Tôi cần hỗ trợ 1298 01:54:51,069 --> 01:54:53,601 Tôi Sẽ Không! Đi tiêu đau khổ. 1299 01:54:56,054 --> 01:54:57,054 S trên chạy. 1300 01:54:57,496 --> 01:54:58,969 Không, nó dừng lại. 1301 01:55:54,440 --> 01:55:55,604 Đừng bỏ lỡ. 1302 01:56:29,049 --> 01:56:30,049 Không. 1303 01:57:15,726 --> 01:57:16,726 Come On. 1304 01:57:17,115 --> 01:57:18,115 Thôi nào, người đàn ông. 1305 01:57:22,964 --> 01:57:24,108 Hít thở? 1306 01:57:24,257 --> 01:57:26,420 Giữ cho đầu của bạn xuống. 1307 01:57:26,531 --> 01:57:27,786 Hãy ngược. 1308 01:57:27,865 --> 01:57:30,288 Tápale mũi và khuấy đều qua miệng. Come On. 1309 01:57:31,332 --> 01:57:32,714 Đây là. 1310 01:57:33,486 --> 01:57:35,062 Nào, Dom 1311 01:57:35,167 --> 01:57:36,436 Bắt đầu ngay bây giờ để thở. 1312 01:57:36,544 --> 01:57:37,734 Hãy đến, đi, thở. 1313 01:57:37,846 --> 01:57:39,017 Shit, hít thở. 1314 01:57:39,131 --> 01:57:41,324 Hãy Dom Tôi cần phải thở. Come On. 1315 01:57:42,263 --> 01:57:43,873 Dom trả về. 1316 01:57:43,985 --> 01:57:45,992 Hãy đến bạn. Dom, đi vào. 1317 01:57:46,101 --> 01:57:47,960 Tránh xa anh. 1318 01:57:48,080 --> 01:57:49,807 Không khí Metele. Mũi Tápale. 1319 01:57:49,880 --> 01:57:50,880 Metele không khí nhiều hơn. 1320 01:57:50,903 --> 01:57:52,464 - Không khí More Metele. - Nhận đi, có được đi. 1321 01:57:54,649 --> 01:57:57,796 Xin vui lòng, xin vui lòng Dom 1322 01:57:58,631 --> 01:57:59,766 Dom, mật ong. 1323 01:57:59,882 --> 01:58:01,781 Biết bạn cảm thấy rất đau đớn. 1324 01:58:01,893 --> 01:58:04,109 Nhưng tôi muốn bạn lắng nghe. 1325 01:58:04,222 --> 01:58:07,250 Bạn sẽ giữ cho tỉnh táo và bạn tập trung vào tôi. 1326 01:58:12,856 --> 01:58:15,409 Tôi bắt đầu nhớ lại tất cả mọi thứ. 1327 01:58:16,199 --> 01:58:18,575 Tôi đã như một trận tuyết lở. 1328 01:58:21,424 --> 01:58:23,904 Hãy nhớ rằng đêm tại Cộng hòa Dominican. 1329 01:58:24,666 --> 01:58:26,536 Đêm, chúng tôi đã kết hôn. 1330 01:58:29,067 --> 01:58:30,713 Và có chiếc nhẫn? 1331 01:58:32,644 --> 01:58:34,012 Vui mừng. 1332 01:58:38,999 --> 01:58:40,220 Có điều này? 1333 01:58:41,655 --> 01:58:44,028 Với dây chuyền bạc này, tình yêu ... 1334 01:58:44,182 --> 01:58:46,483 Chúng tôi tất cả cõi đời đời. 1335 01:58:47,312 --> 01:58:50,256 Bạn sẽ không bao giờ ở một mình mãi mãi. 1336 01:58:50,369 --> 01:58:52,995 Thề là nơi bạn đi, tôi sẽ đi. 1337 01:58:53,106 --> 01:58:54,647 Không lái xe, lái xe. 1338 01:58:54,762 --> 01:58:56,439 Nếu bạn chiến đấu, tôi sẽ chiến đấu. 1339 01:58:56,549 --> 01:58:59,018 Và ngày bạn chết Dominic Toretto ... 1340 01:58:59,136 --> 01:59:00,609 Tôi sẽ chết với bạn. 1341 01:59:04,725 --> 01:59:05,725 Tôi yêu Beatrice. 1342 01:59:05,825 --> 01:59:06,889 Tôi sẽ luôn luôn. 1343 01:59:07,832 --> 01:59:09,967 Nếu bạn chết, tôi chết. 1344 01:59:12,520 --> 01:59:15,704 Y Tôi chưa sẵn sàng để rời khỏi thế giới này. 1345 01:59:16,471 --> 01:59:18,802 Chúng tôi có nhiều điều để sống. 1346 01:59:23,385 --> 01:59:26,012 Tôi nhớ tất cả mọi thứ, Dom 1347 01:59:26,781 --> 01:59:28,760 Ghi từng khoảnh khắc. 1348 01:59:30,288 --> 01:59:31,818 Đó là thời gian. 1349 01:59:40,725 --> 01:59:41,725 Chúa Tôi. 1350 01:59:47,517 --> 01:59:49,643 Tại sao bạn không cho tôi biết chúng tôi đã kết hôn? 1351 01:59:58,143 --> 02:00:00,587 Bởi vì tôi không thể nói bạn đã yêu tôi. 1352 02:00:11,001 --> 02:00:12,549 Unbelievable. 1353 02:00:28,214 --> 02:00:30,278 TÙ HOẠT ĐỘNG bí mật của CIA 1354 02:00:38,921 --> 02:00:41,336 -bạn bạn đã mang đủ quân tiếp viện Hobbs? 1355 02:00:42,302 --> 02:00:43,562 Ah, không phải là tôi. 1356 02:00:44,754 --> 02:00:46,199 Đang ở đây để bảo vệ bạn. 1357 02:00:46,620 --> 02:00:48,503 Tôi sẽ không giết chết bạn. 1358 02:01:05,434 --> 02:01:07,990 Hãy nhận biết rằng không ai trong số này bắt tôi, phải không? 1359 02:01:12,283 --> 02:01:15,977 Khi bạn đạt đến đào 12 mét bê tông và thép ... 1360 02:01:16.090 --> 02:01:18,915 nắm tay tôi và một chiếc quan tài đang chờ đón bạn ở phía bên kia. 1361 02:01:19,547 --> 02:01:22,012 Tôi đề nghị để bạn có thể bắt đầu đào. 1362 02:01:58,914 --> 02:02:01,387 - Bố, ​​đi chơi. . - Vâng Tôi Sẽ 1363 02:02:01,534 --> 02:02:03,474 Đi với nó, đi với nó. 1364 02:02:06,208 --> 02:02:07,686 Hey, nhà vô địch. 1365 02:02:08,844 --> 02:02:10,983 - Call of Dutty. - Đúng thế. 1366 02:02:11,740 --> 02:02:12,740 - Come On ... - Cái Gì ... 1367 02:02:12,764 --> 02:02:15,378 nói là, mặt trời lặn ... 1368 02:02:15,486 --> 02:02:17,551 Tôi bây giờ có màu một miếng thịt hiếm. 1369 02:02:17,772 --> 02:02:20,046 Nhưng tôi có thể vượt qua rất thực tế. 1370 02:02:20,152 --> 02:02:22,351 Trung bình, rất, rất tối. 1371 02:02:23,908 --> 02:02:26,669 - Nói cho tôi biết, tại sao tôi chơi? - Im đi hai giây. 1372 02:02:28,248 --> 02:02:30,082 Mở mắt của bạn, người đàn ông. 1373 02:02:34,188 --> 02:02:35,188 Beautiful. 1374 02:02:36,736 --> 02:02:38,574 Đây là phần của bạn. 1375 02:02:39,442 --> 02:02:40,498 Nhà của anh ấy. 1376 02:02:42,105 --> 02:02:44,376 Điều này luôn luôn là trang web của bạn. 1377 02:02:49,076 --> 02:02:51,452 Điều này bây giờ sẽ khác nhau. 1378 02:03:00,779 --> 02:03:01,855 - Anh yêu em. - Tôi làm quá. 1379 02:03:14,633 --> 02:03:16,764 Một lần nữa. 1380 02:03:18,607 --> 02:03:20,370 Bạn sẽ không phải nói lời chia tay? 1381 02:03:26,329 --> 02:03:28,179 Có Chúng tôi làm! Rất tốt! 1382 02:03:30,607 --> 02:03:31,607 Một nhỏ của tôi. 1383 02:03:32,006 --> 02:03:33,583 Không bao giờ chia tay. 1384 02:03:33,691 --> 02:03:35,934 Song:Bạn xem xét Tác giả:Wiz Khalifa 1385 02:03:35,935 --> 02:03:42,209 Đó là một ngày dài mà không có bạn bè của tôi 1386 02:03:43,113 --> 02:03:48,177 Và tôi sẽ cho bạn biết về tất cả điều này, khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa 1387 02:03:48,755 --> 02:03:54,258 Chúng tôi đã đi một chặng đường dài từ nơi bắt đầu 1388 02:03:54,366 --> 02:04:00,304 Ok, tôi sẽ nói với bạn điều này, khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa 1389 02:04:00,443 --> 02:04:03,147 Khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa 1390 02:04:06,567 --> 02:04:08,368 Đầu tiên, hai lá không phương tiện của chúng tôi. 1391 02:04:08,438 --> 02:04:09,805 và thiết lập đã được cứng 1392 02:04:09,878 --> 02:04:11,320 Và nó đã trở thành một tình bạn 1393 02:04:11,435 --> 02:04:12,915 Và tình bạn này đã trở thành một liên kết. 1394 02:04:12.994 --> 02:04:14,436 Và liên kết này sẽ không bao giờ phá vỡ 1395 02:04:14,510 --> 02:04:17,248 Và nó sẽ không bao giờ bị mất 1396 02:04:18,585 --> 02:04:20,349 Và khi tình huynh đệ đi đầu tiên. 1397 02:04:20,455 --> 02:04:21,825 Các dòng có thể không bao giờ được vượt qua 1398 02:04:21,973 --> 02:04:23,271 Dựa trên riêng của chúng tôi 1399 02:04:23,416 --> 02:04:24,856 Khi chúng ta đã phải rút ra Trực tuyến 1400 02:04:24,897 --> 02:04:26,387 Và dòng này là những gì chúng tôi có 1401 02:04:26,485 --> 02:04:27,846 Vì vậy, Ghi nhớ tôi khi bạn đi . 1402 02:04:27,929 --> 02:04:30,642 Đó là một ngày dài 1403 02:04:31,076 --> 02:04:33,146 Nếu không có bạn, người bạn của tôi 1404 02:04:33,821 --> 02:04:39,283 Và tôi sẽ cho bạn biết về tất cả điều này. Khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa 1405 02:04:39,392 --> 02:04:42,139 Khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa 1406 02:04:43,424 --> 02:04:45,908 Hey, bạn có nghĩ rằng bạn có thể đi mà không nói lời tạm biệt ? 1407 02:04:53,034 --> 02:04:56,984 Tôi sử dụng để nói sống một dặm trong nửa km 1408 02:04:57,853 --> 02:05:00,152 Tại sao là anh em 1409 02:05:01,622 --> 02:05:03,436 vì bạn đã làm như vậy. 1410 02:05:05,335 --> 02:05:06,988 - Xe hơi của bạn. - Chiếc xe của tôi? 1411 02:05:14,534 --> 02:05:15,534 Tất cả đều miễn phí. 1412 02:05:15,663 --> 02:05:17,139 Ngôi Nhà Thân Yêu. 1413 02:05:20,618 --> 02:05:22,658 - Chuyện gì đã xảy ra? - Cảm ơn bạn về lời mời. 1414 02:05:27,456 --> 02:05:28,750 Bạn muốn đi lái xe? 1415 02:05:30,740 --> 02:05:32,223 Không có vấn đề bạn đang ở đâu, 1416 02:05:33,237 --> 02:05:35,273 một phần tư dặm xa 1417 02:05:36,839 --> 02:05:38,465 hoặc trên toàn thế giới 1418 02:05:45,083 --> 02:05:48,616 Điều quan trọng nhất trong cuộc sống luôn luôn là mọi người trong căn phòng này. 1419 02:05:48,734 --> 02:05:51,532 Ở đây và bây giờ. 1420 02:05:51,567 --> 02:05:52,934 Sức khỏe, gia đình của tôi. 1421 02:06:02,941 --> 02:06:04,446 bạn sẽ luôn ở bên tôi 1422 02:06:06,568 --> 02:06:08,159 Và còn anh trai của tôi . 1423 02:06:08,159 --> 02:06:10.150 By.TranQuyDuong