1
00:00:26,830 --> 00:00:28,830
By.TranQuyDuong
2
00:00:28,830 --> 00:00:30,885
Họ nói rằng nếu bạn muốn nhìn thấy tương lai ...
3
00:00:31.800 --> 00:00:33,537
nên nhìn lại.
4
00:00:35,236 --> 00:00:37,141
Trước khi tôi nhìn ngu ngốc.
5
00:00:39,201 --> 00:00:40,425
Nhưng bây giờ tôi biết ...
6
00:00:43,196 --> 00:00:44,637
không có rò rỉ trong quá khứ.
7
00:00:50,433 --> 00:00:52,124
Khi chúng tôi còn nhỏ ...
8
00:00:53,943 --> 00:00:56,802
Provocabas đường thô bạo.
9
00:00:57,662 --> 00:00:59,014
Nhưng tôi luôn luôn ...
10
00:00:59,127 --> 00:01:01,387
đã phải đi đến kết thúc.
11
00:01:02,156 --> 00:01:03,673
Phần còn lại anh.
12
00:01:04,713 --> 00:01:06,365
Mặc dù số dư cuối kỳ của các khoản nợ.
13
00:01:13.584 --> 00:01:14,770
Chăm sóc em trai của tôi.
14
00:01:16,049 --> 00:01:17,404
Nếu một cái gì đó xảy ra ...
15
00:01:17.994 --> 00:01:19,327
đón họ.
16
00:01:42,381 --> 00:01:43,381
Toma.
17
00:01:43,405 --> 00:01:44,405
Giữ này.
18
00:02:44,301 --> 00:02:45,898
Fast and Furious 7
19
00:02:54,045 --> 00:02:56,425
Hãy Dom đâu được bạn đưa tôi?
20
00:02:57,040 --> 00:02:59,386
Họ nói
một cách miễn phí giúp bạn nghĩ rằng ...
21
00:03:00,476 --> 00:03:01,987
bạn đã ở đâu.
22
00:03:02,754 --> 00:03:03,982
Và nơi bạn đi.
23
00:03:06,941 --> 00:03:08,668
Bạn không nhớ tất cả điều này?
24
00:03:09,357 --> 00:03:10,357
Không đẹp
25
00:03:11,077 --> 00:03:12,516
không biết
26
00:03:17,267 --> 00:03:19,701
thực sự muốn cho tôi?
27
00:03:26,454 --> 00:03:27,663
Cuộc chiến tranh chủng tộc.
28
00:03:29,799 --> 00:03:31,239
Chúng tôi đến đây?
29
00:03:31,383 --> 00:03:32,383
Sắp tới đây?
30
00:03:33,155 --> 00:03:34,627
Chúng tôi phát minh.
31
00:03:38,268 --> 00:03:39,268
RACE WAR
32
00:04:16,609 --> 00:04:18,833
Không được tải về
9000 rpm.
33
00:04:18,947 --> 00:04:21,070
Ông sẽ ghi piston của họ trong 60 mét đầu tiên.
34
00:04:23,024 --> 00:04:25,863
Biết nó không phải phong cách của tôi.
Tôi Chạy hoặc chết.
35
00:04:28,356 --> 00:04:29,796
Thực hiện thời gian này.
36
00:04:48,410 --> 00:04:49,427
Bạn đã sẵn sàng chưa?
37
00:04:51,745 --> 00:04:53,476
Biết rằng bạn đã sẵn sàng!
38
00:05:07,582 --> 00:05:08,582
Out!
39
00:05:49,764 --> 00:05:50,855
Đuợc!
40
00:05:51,437 --> 00:05:53,201
Well done!
41
00:05:57,888 --> 00:05:58,978
Xin chào!
42
00:05:59,674 --> 00:06:02,097
Có các
cô gái nói với tôi cả.
43
00:06:02,829 --> 00:06:04,589
Trường hợp đã được ma-cô gái?
44
00:06:07,683 --> 00:06:09,162
Có những cô gái ...
45
00:06:10,172 --> 00:06:11,172
ma cô gái.
46
00:06:15,611 --> 00:06:17,860
Letty!
47
00:06:21,392 --> 00:06:22,762
Letty, bạn đang làm gì?
48
00:06:28,739 --> 00:06:31,653
Demons!
Có luôn có trong tay, anh trai.
49
00:06:33,850 --> 00:06:35.328
Bạn không phải chịu đựng một cơn đột quỵ.
50
00:06:36,232 --> 00:06:38,549
Lau Off.
51
00:06:39,209 --> 00:06:41,796
Bao nhiêu bạn nhận được trở lại.
Tốt để xem bạn.
52
00:06:41,943 --> 00:06:43,451
Tương tự như vậy, Hector.
53
00:07:02,428 --> 00:07:05,624
Tốt. Chúng tôi, Jack.
54
00:07:05,734 --> 00:07:08,006
- Vâng, chúng tôi đến!
- Vâng, đã đến.
55
00:07:08,079 --> 00:07:09,920
Chỉ có tôi phải tìm nắm cửa.
56
00:07:09,933 --> 00:07:11,613
Đâu là nút
vô địch cửa?
57
00:07:11,625 --> 00:07:13,283
- Chào Buổi Sáng.
- Hi.
58
00:07:14,398 --> 00:07:15,769
Có các khóa học.
59
00:07:15,882 --> 00:07:17,430
Tôi mới ở đây.
60
00:07:17,538 --> 00:07:19,305
Các xe tải không nói phong cách của bạn.
61
00:07:19,409 --> 00:07:20,077
Không chính xác.
62
00:07:20,192 --> 00:07:22,096
Hey, bạn sẽ không bắn? Hold On.
63
00:07:22.215 --> 00:07:23,901
Hiệp định.
Có vô địch.
64
00:07:24,008 --> 00:07:25,489
Cam on.
65
00:07:25.570 --> 00:07:27,305
Đừng lo lắng về.
Chẳng bao lâu bạn sẽ có được sử dụng để.
66
00:07:29,806 --> 00:07:30,967
Vâng, đó là những gì tôi lo sợ.
67
00:08:03,554 --> 00:08:05,090
Lần đầu tiên tôi nhìn thấy nó,
68
00:08:06,849 --> 00:08:08,511
Tôi thấy buồn cười.
69
00:08:13,159 --> 00:08:15,066
Bây giờ các trò đùa
Tôi chơi bản thân mình.
70
00:08:16,836 --> 00:08:17,951
Bạn làm nghề gì?
71
00:08:19,092 --> 00:08:21,583
Những gì chúng ta nên làm từ lâu.
72
00:08:23,211 --> 00:08:24,211
Basta!
73
00:08:25,696 --> 00:08:26,917
Xem.
74
00:08:27,714 --> 00:08:29,108
S 'Sự thật.
75
00:08:29,222 --> 00:08:30,823
07 Tháng Chín 1983
30 tháng 5 2009
76
00:08:30,827 --> 00:08:33,533
Ngày hôm đó, tôi bị mất trí nhớ của tôi.
77
00:08:34,369 --> 00:08:36,456
Ngày hôm đó, Letty chết.
78
00:08:38,096 --> 00:08:39,542
Và tôi đã được sinh ra.
79
00:08:39,657 --> 00:08:40,152
Không.
80
00:08:40,263 --> 00:08:41,904
không bao giờ chết.
81
00:08:42,021 --> 00:08:44,551
Bạn biết làm thế nào cứng nó là dành cho tôi
khi bạn nhìn vào tôi ...?
82
00:08:44,662 --> 00:08:47,319
Và với tôi
15 năm kỷ niệm?
83
00:08:48,912 --> 00:08:50,894
Tất cả các giờ đẹp mà chúng ta đang sống.
84
00:08:51,040 --> 00:08:53,244
Tôi nhìn thấy nó trong đôi mắt của bạn.
85
00:08:53,387 --> 00:08:55,942
Tôi không thể cho bạn rằng.
86
00:08:56,880 --> 00:08:58,118
Tôi không có gì cả.
87
00:08:58,262 --> 00:08:59,538
"Ve Got tôi.
88
00:09:01,393 --> 00:09:03,625
Bạn chỉ nhận được một phần của tôi.
89
00:09:04,455 --> 00:09:06,772
Tôi phải kết nối lại.
90
00:09:06,884 --> 00:09:08,012
Cho tôi.
91
00:09:23,853 --> 00:09:25,010
Goodbye, Dom
92
00:09:36,518 --> 00:09:39,033
. Dịch vụ an ninh ngoại giao - VĂN PHÒNG LOS ANGELES
93
00:09:40,136 --> 00:09:41,144
CAPTURE
94
00:09:45,791 --> 00:09:47,995
-bạn thất vọng, phải không?
95
00:09:48,793 --> 00:09:50,483
Bạn đang nói về cái gì vậy?
96
00:09:50,596 --> 00:09:51,967
Del bắt giữ mới nhất.
97
00:09:52,761 --> 00:09:55,206
Là quá đơn giản.
Cùng một mục đích chạy trốn.
98
00:09:55,320 --> 00:09:56,320
Nó không quan trọng.
99
00:09:56,861 --> 00:09:58,613
Vì vậy, tôi có thể thực hiện.
100
00:09:59,409 --> 00:10:02,206
Nó cũng cho phép tôi để thực hành khả năng của mình để đóng dấu
.
101
00:10:04,161 --> 00:10:05,320
Bạn có nói dối
102
00:10:06,832 --> 00:10:08,068
ngày mai, ông chủ.
103
00:10:08,181 --> 00:10:10,084
- Ngày mai.
- Đừng ở lại quá muộn.
104
00:10:10,158 --> 00:10:11.700
Sẽ ở lại lâu như bạn muốn, người phụ nữ.
105
00:10:11,812 --> 00:10:13,398
Biết rằng việc bạn muốn nói rằng.
106
00:10:26,062 --> 00:10:27,062
Elena?
107
00:10:34,244 --> 00:10:35,975
Nó là gì?
108
00:10:36,086 --> 00:10:38,216
Các thư giới thiệu mà bạn yêu cầu.
109
00:10:39,048 --> 00:10:40,917
Thực sự tin rằng tất cả mọi thứ tôi đã viết.
110
00:10:43,999 --> 00:10:44,999
Hobbs cảm ơn bạn.
111
00:10:45.673 --> 00:10:46,724
Cảm ơn bạn cho tất cả mọi thứ.
112
00:10:50,357 --> 00:10:52,394
Nó trở nên quá đa cảm.
113
00:10:52,466 --> 00:10:54,198
Về nhà.
Chúc ngủ ngon.
114
00:10:54,317 --> 00:10:55,568
Có Tốt đêm ..
115
00:11:30,972 --> 00:11:31,972
Một thứ hai.
116
00:11:36,556 --> 00:11:39,863
Biết rằng bạn không hỗ trợ công nghệ cao,
Vì vậy, bắt đầu nói chuyện ...
117
00:11:39,973 --> 00:11:42,293
trước khi tôi phá vỡ này
ngón tay trong sáu cách khác nhau ...
118
00:11:42,384 --> 00:11:44,412
Và nhập khi mặt trời không cho bạn.
119
00:11:46,746 --> 00:11:48,509
Agent Hobbs, phải không?
120
00:11:49,378 --> 00:11:50,378
Luật.
121
00:11:50,402 --> 00:11:54,801
Tôi cũng là người đàn ông cuối cùng trên trái đất mà máy tính
'D muốn chơi.
122
00:11:55,611 --> 00:11:58,525
Bạn vừa giành được một ngày với ma quỷ.
123
00:11:58,573 --> 00:11:59,973
'Re quản thúc.
124
00:12:00,118 --> 00:12:04,863
Như tôi đã nói, tôi nhìn cho đội
rằng anh bị tê liệt.
125
00:12:05,946 --> 00:12:07,936
Nó không phải là một máy tính fucking.
126
00:12:08,027 --> 00:12:11,735
Đó chỉ là một người đàn ông,
và ngược lại.
127
00:12:19,996 --> 00:12:21,250
Các cô gái đã đúng.
128
00:12:22,886 --> 00:12:25,043
Đừng có nói dối.
129
00:13:25,922 --> 00:13:27,624
Damned kỹ thuật.
130
00:13:41,059 --> 00:13:42,059
Hobbs!
131
00:13:43,294 --> 00:13:44,294
Theo tôi!
132
00:13:54,393 --> 00:13:55,393
Elena!
133
00:14:16,747 --> 00:14:17,747
Hobbs?
134
00:14:19,909 --> 00:14:20,909
Hobbs!
135
00:14:39,749 --> 00:14:43,770
VỊ TRÍ:Testa hai năm JAPAN
FILE CHUYỂN hoàn thành
136
00:14:49,713 --> 00:14:51,870
Phải làm bạn.
Bị trễ.
137
00:14:51,983 --> 00:14:52,983
Come On.
138
00:14:53.800 --> 00:14:55,134
Tốt.
139
00:14:56,391 --> 00:14:57,391
Bạn nghĩ sao?
140
00:14:57,415 --> 00:14:59,690
Trượt phanh ở trường?
141
00:14:59,803 --> 00:15:00,882
Nơi Mẹ là?
142
00:15:00,994 --> 00:15:02,786
Tôi không biết.
Là ở trên. Bây giờ đến.
143
00:15:02,858 --> 00:15:05,096
Ở đây chúng tôi đi.
144
00:15:09,715 --> 00:15:10,829
Xem đầu của bạn.
145
00:15:12,769 --> 00:15:14,827
Dom, có một gói ở đây
cho bạn.
146
00:15:14,905 --> 00:15:15,667
Phía đông của Tokyo.
147
00:15:15,782 --> 00:15:16,974
Tokyo?
148
00:15:17,083 --> 00:15:20,354
Đừng có
Tôi muốn chuyển đổi sang một turbo tăng áp?
149
00:15:20,466 --> 00:15:21,757
Bạn đã sẵn sàng chưa?
150
00:15:21,872 --> 00:15:23,435
Nó.
151
00:15:24,726 --> 00:15:26,470
Hey bạn bè, xe không bay.
152
00:15:26,585 --> 00:15:27,808
Hey, xe hơi không bay.
153
00:15:27,919 --> 00:15:29,934
Điều này bản thân.
154
00:15:30,044 --> 00:15:31,501
Brian trong một van.
155
00:15:31,617 --> 00:15:33,385
Mọi thứ đã thay đổi.
156
00:15:34,324 --> 00:15:35,477
Cài đặt Dom
157
00:15:35,593 --> 00:15:37,635
Không muốn chú ý đến tôi.
158
00:15:37,708 --> 00:15:41,441
Nhưng chơi nhà
một gánh nặng với anh. Nó cho thấy.
159
00:15:42,472 --> 00:15:45,230
Những ngày khác, tôi đã cố gắng để nói chuyện với anh
Bạn biết những gì anh đã nói?
160
00:15:46,068 --> 00:15:48,190
Điều này không gây ngạc nhiên cho cô gái
hoặc xe hơi.
161
00:15:48,301 --> 00:15:49,896
Bóng Odd.
162
00:15:50,006 --> 00:15:50,470
Bạn có thể tin được không?
163
00:15:50,629 --> 00:15:53,983
Hãy trang phục.
Hãy cho nó thời gian.
164
00:15:54,961 --> 00:15:56,581
Chín tháng sẽ là đủ?
165
00:15:59,074 --> 00:16:01,172
Sẽ có thêm một đứa con.
166
00:16:06,397 --> 00:16:07,864
Và không phải những gì bạn nói.
167
00:16:11,306 --> 00:16:12,927
Phải nói.
168
00:16:15,954 --> 00:16:18,219
Tôi không muốn phải thất vọng
cuộc sống của cô.
169
00:16:19,879 --> 00:16:21,429
Từ tôi.
170
00:16:22.450 --> 00:16:24,933
Ông không bao giờ thất vọng.
171
00:16:25,041 --> 00:16:27,487
"Re Điều tốt nhất mà chưa từng xảy ra trong cuộc sống.
172
00:16:31,193 --> 00:16:32,193
Cam on.
173
00:16:42,239 --> 00:16:43,239
Có Chúng tôi làm gì?
174
00:16:43,263 --> 00:16:44,263
Dominic Toretto.
175
00:16:46,325 --> 00:16:47,584
Bạn không biết tôi.
176
00:16:47,730 --> 00:16:49,243
Nhưng sớm
177
00:16:49,356 --> 00:16:50,477
Tư nhân số.
Tokyo, Nhật Bản
178
00:16:52,170 --> 00:16:53,170
Down!
179
00:17:12,465 --> 00:17:13,473
Jack!
180
00:17:18,835 --> 00:17:19,896
Jack!
181
00:17:52,194 --> 00:17:55,609
Xương đòn bị tan vỡ và bị gãy chân trong hai phần.
182
00:17:55,727 --> 00:17:57,780
Lấy lại kiến thức buổi sáng này.
183
00:17:57,888 --> 00:18:00,881
Việc đầu tiên ông nói là
"Gọi Dom".
184
00:18:03,988 --> 00:18:05,179
Nếu Ngài.
185
00:18:15,707 --> 00:18:16,861
Bạn có đồng ý không?
186
00:18:18,637 --> 00:18:19,965
Tôi khỏe.
187
00:18:20,955 --> 00:18:23,256
Stand By. Come On.
188
00:18:33,864 --> 00:18:34,930
Tôi mang đến cho bạn một cái gì đó.
189
00:18:38,212 --> 00:18:39,435
Hồ sơ của bạn.
190
00:18:39,509 --> 00:18:40,509
Cam on.
191
00:18:42,387 --> 00:18:45,486
Mạo hiểm cuộc sống của mình để cứu thế giới tự do.
192
00:18:45,568 --> 00:18:46,254
Và những gì bạn nhận được?
193
00:18:46,366 --> 00:18:49,016
Gelatin và bảy mươi xấu truyền hình.
194
00:18:53,161 --> 00:18:54,475
Nó có lợi thế của nó.
195
00:18:54,588 --> 00:18:56,179
Như phòng tắm bọt biển.
196
00:18:56,288 --> 00:18:56,865
Daddy!
197
00:18:56,941 --> 00:18:57,941
Xin lỗi tình yêu của tôi.
198
00:18:57,998 --> 00:18:58,998
"Bố?"
199
00:19:00,011 --> 00:19:02,362
Con gái,
muốn trình bày một ai đó.
200
00:19:02,433 --> 00:19:03,433
'A s ...
201
00:19:04,173 --> 00:19:05,501
'S một người bạn cũ.
202
00:19:05,607 --> 00:19:06,936
Tới hello.
203
00:19:07,049 --> 00:19:08,414
Dominic Toretto phải không?
204
00:19:08,566 --> 00:19:12,021
Cha tôi nói rằng, một khi bạn
ass đá.
205
00:19:12,096 --> 00:19:14,083
Xem cái miệng, cô gái trẻ.
206
00:19:16,319 --> 00:19:19,309
Cha của bạn được uống thuốc giảm đau mạnh.
207
00:19:19,426 --> 00:19:22,574
Nó là hợp lý mà lịch sử của nó có phần hư cấu
.
208
00:19:22,687 --> 00:19:24,455
- Tôi nghi ngờ điều đó.
- Vậy là đủ rồi, mật ong.
209
00:19:24,564 --> 00:19:26,562
Tôi muốn bạn đi ăn gì đó với Elena ...
210
00:19:26,637 --> 00:19:28,720
trong khi tôi nói chuyện với Toretto,
phải không?
211
00:19:28,805 --> 00:19:30,016
Hãy để Hoa hậu.
S mua cookie.
212
00:19:30,127 --> 00:19:31,127
Đảm bảo rằng miệng.
213
00:19:34,413 --> 00:19:36,070
Ai đã làm điều này?
214
00:19:37,944 --> 00:19:39,531
Bạn nhớ Owen Shaw?
215
00:19:41,266 --> 00:19:43,651
Chúng đập phá London
có nghĩa là để nắm bắt.
216
00:19:43,726 --> 00:19:44,726
Vâng,
217
00:19:45,420 --> 00:19:46,780
là một kẻ xấu và xấu xí.
218
00:19:46,889 --> 00:19:47,889
Nhìn này.
219
00:19:52,803 --> 00:19:54,025
WANTED Deckard SHAW
220
00:19:54,103 --> 00:19:56,189
"Deckard Shaw"
221
00:19:56,298 --> 00:19:58,382
kẻ sát lực lượng đặc biệt của Anh.
222
00:19:58,497 --> 00:20:00,618
S 'Các loại tài nguyên độc đáo ...
223
00:20:00,690 --> 00:20:02,849
không có chính phủ sẽ chấp nhận nó sử dụng.
224
00:20:02,961 --> 00:20:04,112
Hoạt động bí mật.
225
00:20:04,220 --> 00:20:05,949
Hơn Bad. Họ đã tạo ra một con quái vật.
226
00:20:07,218 --> 00:20:11,248
Shaw nghĩ là một điều ác cần thiết cho đến một ngày ...
227
00:20:11,365 --> 00:20:14,129
quyết định đã không còn cần thiết.
228
00:20:14,969 --> 00:20:18,927
Chỉ huy cơ quan kết luận rằng đã biết quá nhiều.
229
00:20:19,041 --> 00:20:20,763
Công cụ này đã trở thành một mối đe dọa.
230
00:20:20,837 --> 00:20:23,650
Vì vậy, họ đã gửi cho 20 đại lý ưu tú
loại bỏ.
231
00:20:24.480 --> 00:20:25,480
Và họ đã thất bại.
232
00:20:25,504 --> 00:20:28,177
Đó là cách đây sáu năm.
Shaw là một con ma từ.
233
00:20:28,372 --> 00:20:29,372
Far Away.
234
00:20:31,804 --> 00:20:32,996
Làm thế nào tôi có thể tìm thấy nó?
235
00:20:33,105 --> 00:20:36,382
Câu trả lời chính thức là không có.
236
00:20:38,617 --> 00:20:40,602
Giết Han
237
00:20:41,537 --> 00:20:43,090
Gần như đã giết gia đình tôi.
238
00:20:43,162 --> 00:20:45,218
Cũng đã cố gắng để có được
Six Feet Under.
239
00:20:45,294 --> 00:20:47,785
Vì vậy, khi tôi rời khỏi đây, tôi sẽ
tổn thương rất nhiều ...
240
00:20:47,862 --> 00:20:50,566
Tôi hy vọng rằng mẹ cô sẽ không bao giờ mở cửa
chân.
241
00:20:50,683 --> 00:20:53,582
Nhưng cho tới lúc đó, câu trả lời chính thức của tôi
bạn ...
242
00:20:53,659 --> 00:20:55,529
là để làm gì.
243
00:20:55,636 --> 00:20:57,543
Biết tôi không thể làm điều đó.
244
00:20:57,655 --> 00:20:58,883
Bạn biết Dom.
245
00:20:58,986 --> 00:21:02,693
Vì vậy, bây giờ tôi cung cấp cho bạn câu trả lời
anh cho em trai.
246
00:21:02,804 --> 00:21:05,331
Hãy làm những gì bạn phải.
247
00:21:06,130 --> 00:21:08,250
Khi bạn tìm thấy giật đó.
248
00:21:08,329 --> 00:21:10,052
Làm cho tôi một việc
249
00:21:10,128 --> 00:21:11,242
Cái Gì?
250
00:21:13,303 --> 00:21:14,562
Không thất bại.
251
00:21:17,019 --> 00:21:19,105
MONTE CHRISTI, CỘNG HÒA DOMINICA
252
00:21:23,791 --> 00:21:26,061
Cảm ơn bạn đã ở lại, Mando.
253
00:21:26,132 --> 00:21:27,253
Tôi hy vọng không có vấn đề.
254
00:21:27.328 --> 00:21:30,058
Nghe, Dom
cần thiết để cung cấp một an toàn trong Rio trong hai ngày.
255
00:21:30,169 --> 00:21:31,357
Đây là một vấn đề.
256
00:21:31,432 --> 00:21:33,548
Nhận gia đình ông tại Cộng hòa Dominican.
257
00:21:33,657 --> 00:21:34,657
Ngày lễ Sơn
258
00:21:34,676 --> 00:21:36,430
Nếu bất cứ ai messes với bạn ở đây ...
259
00:21:36,503 --> 00:21:38,021
gây rối với cả nước.
260
00:21:38,095 --> 00:21:39,177
Họ sẽ được an toàn.
261
00:21:44,211 --> 00:21:50,732
Vâng, họ đang ở đây.
Tôi đã cho tôi ở sân bay.
262
00:21:51,026 --> 00:21:52,714
Hold On. Anh trai của bạn.
263
00:21:53,350 --> 00:21:54,350
Dom
264
00:21:54,374 --> 00:21:55,677
Nếu Mia, tôi.
265
00:21:55,796 --> 00:21:56,796
Làm thế nào là tất cả mọi thứ?
266
00:21:56,852 --> 00:21:59,522
Nhà Command're.
Nơi này là một pháo đài.
267
00:21:59,593 --> 00:22:03,042
Nên thấy Brian.
Dường như nhân viên FBI.
268
00:22:03,152 --> 00:22:06,325
Rode một trung tâm giám sát garage
lệnh và tất cả
269
00:22:06,437 --> 00:22:08,883
-Bạn?
Bạn có biết ai bắt bớ chúng tôi?
270
00:22:08,997 --> 00:22:11,868
Có vẻ như là những tội lỗi London theo chúng tôi về nhà.
271
00:22:11,978 --> 00:22:13,741
Làm thế nào Brian lấy tin
272
00:22:13,852 --> 00:22:14,852
Tôi không thể cho bạn.
273
00:22:14,939 --> 00:22:17,397
Nếu bạn biết rằng bé sẽ ở lại với chúng tôi
274
00:22:17,478 --> 00:22:20,243
biết tất cả mọi thứ đang diễn ra,
cần với bạn
275
00:22:20,353 --> 00:22:23,268
Tôi chỉ cần chăm sóc nó.
Giữ nó an toàn.
276
00:22:23,379 --> 00:22:25,286
Và trở về nhà với nhau.
277
00:22:25,370 --> 00:22:28,023
Nói chuyện
Brian Tôi sẽ thấy ở Los Angeles trong hai ngày.
278
00:22:28,766 --> 00:22:29,766
Anh đi đâu?
279
00:22:29,790 --> 00:22:30,790
Một Tokyo.
280
00:22:31,673 --> 00:22:33,368
Han'll mang về nhà.
281
00:22:35,571 --> 00:22:37,931
Các nhà chức trách vẫn đang cố gắng để xác định ...
282
00:22:38,084 --> 00:22:40,164
đằng sau một cuộc tấn công mạnh mẽ
bàn làm việc ...
283
00:22:40,174 --> 00:22:44,485
Dịch vụ an ninh ngoại giao, trong trung tâm thành phố Los Angeles ...
284
00:22:44,597 --> 00:22:45,637
= = Có ít hơn 36 giờ.
285
00:22:46,443 --> 00:22:48,025
Theo thông tin sắp tới ...
286
00:22:48,135 --> 00:22:51,415
nhưng những gì được gọi là nghi phạm vào
tầng thứ tư ...
287
00:22:52,493 --> 00:22:53,493
Hello.
288
00:22:54,129 --> 00:22:55,570
- Bạn có đồng ý không? .
- Vâng Tôi Sẽ
289
00:22:56,362 --> 00:22:59,524
Loại này không mệt.
290
00:23:01,484 --> 00:23:02,998
Trong khi Dom cần bạn.
291
00:23:03,866 --> 00:23:06,561
Họ cần phải tìm người đàn ông này và ngăn chặn nó ...
292
00:23:06,667 --> 00:23:08,970
trước khi nó bị tổn hại hơn cho gia đình của chúng tôi.
293
00:23:11.286 --> 00:23:12,374
Tôi đang đến
294
00:23:14,471 --> 00:23:16,123
Tôi bị hủy hoại rất nhiều.
295
00:23:17.105 --> 00:23:20,054
Nếu bạn cũng làm hỏng hiện tại,
sẽ không bao giờ tha thứ cho tôi.
296
00:23:20,168 --> 00:23:22,081
Bạn sẽ không được vi phạm ngân hàng.
297
00:23:23,125 --> 00:23:24,316
Tôi tin bạn.
298
00:23:25,242 --> 00:23:27,980
Tôi tin vào chúng tôi. Tất Cả
s 'có vấn đề.
299
00:23:29,674 --> 00:23:30,856
Tôi yêu bạn, Brian.
300
00:23:41,280 --> 00:23:42,714
Anh yêu em tình yêu của anh.
301
00:23:43,716 --> 00:23:47,505
Chỉ cần hứa với tôi.
Sau đó, nó hơn.
302
00:23:47,619 --> 00:23:49,963
Không nhiều hơn cũng làm việc nhiều hơn
kẻ thù.
303
00:23:50,875 --> 00:23:52,097
Trở lại với chúng tôi.
304
00:23:52,212 --> 00:23:54,085
Đừng để Mia.
305
00:23:55,352 --> 00:23:56,862
Tôi biết.
306
00:23:59,678 --> 00:24:01,341
Hai năm Testa, JAPAN
307
00:24:12.990 --> 00:24:13,990
Hey, Sean!
308
00:24:14,014 --> 00:24:15,670
Nghe vậy, anh trai.
309
00:24:15,741 --> 00:24:18,227
Một người nào đó muốn cạnh tranh với các trình điều khiển tốt nhất mới.
310
00:24:18.307 --> 00:24:19,473
Không phải hôm nay, Twinkie.
311
00:24:21,604 --> 00:24:23,004
Ông nói rằng ông biết Han
312
00:24:29,241 --> 00:24:33,445
Han cho biết rằng bạn là nhanh nhưng không nhanh
.
313
00:24:34,355 --> 00:24:36,721
Ai nói xe Mỹ không bị trượt?
314
00:24:36,830 --> 00:24:37,869
Có I Am.
315
00:24:37,983 --> 00:24:41,012
Han nói ông rời khỏi kẻ thù của mình trong gương.
316
00:24:42,532 --> 00:24:44,161
Không bao giờ nói nhiều về nó.
317
00:24:45,775 --> 00:24:47,867
Như chặt chẽ hơn bao giờ hết
318
00:24:52,735 --> 00:24:55,505
tìm thấy một vài điều
trong các cuộc đụng độ.
319
00:24:57,420 --> 00:24:58,500
Không nhiều.
320
00:25:05,488 --> 00:25:06,888
Gisele.
321
00:25:11,262 --> 00:25:12,262
Vâng Tôi Sẽ
322
00:25:13.086 --> 00:25:14,526
Có một cái gì đó khác.
323
00:25:18,023 --> 00:25:19,023
Tìm thấy rằng.
324
00:25:23,076 --> 00:25:24,383
Phải có nghĩa là một cái gì đó với anh.
325
00:25:25,461 --> 00:25:27,412
Khi bạn tìm ra kẻ giết Han ...
326
00:25:28.500 --> 00:25:30,265
Bạn sẽ làm gì?
327
00:25:32,607 --> 00:25:34,932
Thậm chí không có lời nào để mô tả nó.
328
00:25:56,447 --> 00:25:59,752
Nói
sống trong c ?? urs của những người chúng ta để lại đằng sau ...
329
00:25:59,899 --> 00:26:02,134
không chết.
330
00:26:03,225 --> 00:26:04,990
Nhưng ông đưa bạn vào ngôi mộ đó.
331
00:26:07,120 --> 00:26:09,890
Vì vậy, bây giờ tôi sẽ làm như vậy.
332
00:26:14,337 --> 00:26:16,333
Tôi không thể đi qua đám tang.
333
00:26:18,101 --> 00:26:19,123
Đầu tiên Han ...
334
00:26:21,836 --> 00:26:24,422
và bây giờ Hobbs đến bệnh viện
vô cùng.
335
00:26:29,727 --> 00:26:31,164
Chúng tôi đi săn.
336
00:26:37,828 --> 00:26:39,973
Biết rằng trông nơi nào đó, phải không?
337
00:26:41,392 --> 00:26:42,392
Tôi hy vọng như vậy.
338
00:26:42,416 --> 00:26:43,811
Phương tiện là gần.
339
00:26:44,755 --> 00:26:46,955
Chỉ cần hứa với tôi, Brian.
340
00:26:47,939 --> 00:26:49,564
Tang lễ đã qua.
341
00:26:50,353 --> 00:26:51,353
Một bước gần hơn.
342
00:26:55,398 --> 00:26:56,398
Trân.
343
00:27:57,852 --> 00:28:00,917
BÃI ĐẬU XE
344
00:29:24,371 --> 00:29:26,998
không bao giờ có để gây rối với gia đình của một người đàn ông.
345
00:29:27,110 --> 00:29:29,092
Tôi nói điều tương tự với người anh em của mình.
346
00:29:32,465 --> 00:29:34,059
Khung cốt thép.
347
00:29:34,997 --> 00:29:37,370
Nó giống như việc nhận vào trọng lượng chiếc nhẫn
trong găng tay.
348
00:29:38,253 --> 00:29:39,595
Tôi không ở đây cho trò chơi.
349
00:29:40,393 --> 00:29:41,687
Bạn và tôi ...
350
00:29:42,524 --> 00:29:44,113
"Có phải từ những thế giới khác nhau.
351
00:29:44,880 --> 00:29:48,120
Tôi tin rằng, tôi đã nhìn thấy
khu dân cư có biết khó khăn.
352
00:29:48,194 --> 00:29:49,561
Không đi.
353
00:29:51,551 --> 00:29:52,695
Điều này sẽ trở nên thô ráp.
354
00:29:55,576 --> 00:29:57,564
Bạn có nghĩ rằng nó sẽ là một trận Street Fight
?
355
00:30:16.150 --> 00:30:17,984
Down!
356
00:30:18.750 --> 00:30:19,750
Ngay Bây Giờ!
357
00:30:22,075 --> 00:30:23,809
Thả nó hoặc tôi sẽ bắn!
358
00:30:23,920 --> 00:30:24,920
Viola!
359
00:30:25,175 --> 00:30:28,033
Lo lắng, guys.
Chúng tôi đang ở trên cùng một đội.
360
00:30:28,902 --> 00:30:30,279
Ông Toretto ...
361
00:30:30,383 --> 00:30:31,929
Tôi đã đề nghị ...
362
00:30:32,038 --> 00:30:33,546
một người bạn chung.
363
00:30:33,617 --> 00:30:35,377
- Ông Hobbs.
- Bạn là ai?
364
00:30:35,452 --> 00:30:36,962
Tôi? Chỉ có một người đàn ông.
365
00:30:37,031 --> 00:30:39,442
'M Don Person.
366
00:30:39,514 --> 00:30:41,647
Nhập một người tuyệt vời.
367
00:30:42,113 --> 00:30:44,506
Và anh chàng người gửi người bạn chung của chúng tôi
bệnh viện ...
368
00:30:45,702 --> 00:30:47,191
bị rò rỉ.
369
00:30:47,265 --> 00:30:50,649
Tôi nghĩ rằng tôi chỉ lưu cổ của bạn, Dom
370
00:30:51,023 --> 00:30:53,945
Bạn có nghĩ rằng bạn có thể thả
Đại diện của tôi?
371
00:30:54,054 --> 00:30:55,605
Nó nhận được một chút màu xanh.
372
00:30:58,017 --> 00:30:59,017
Tôi đánh giá cao nó.
373
00:30:59,807 --> 00:31:01,244
Ở đây họ đi.
374
00:31:02,073 --> 00:31:03,073
Nghe, Dom
375
00:31:03,164 --> 00:31:07,584
Có một cuộc chiến tranh giữa
bóng tối và ma quỷ như tôi.
376
00:31:09,496 --> 00:31:12,554
Không tự nguyện, bạn và nhóm của bạn đã hoàn thành
môi trường ngoài London ...
377
00:31:12,671 --> 00:31:14,787
Và có vẻ như rằng bây giờ tiếp
nhà nhà.
378
00:31:17,285 --> 00:31:18,544
Đó là quyết định của bạn.
379
00:31:19,381 --> 00:31:20,963
Đi cho một ly bia.
380
00:31:21,704 --> 00:31:22,704
Hãy đến với tôi nếu bạn muốn.
381
00:31:22,728 --> 00:31:25,393
Bằng cách này, tôi có thể cung cấp cho bạn Deckard
Shaw.
382
00:31:31,947 --> 00:31:34,615
Cơ sở của hoạt động -
El Segundo, CALIFORNIA
383
00:31:39,006 --> 00:31:40,006
Bia Bỉ.
384
00:31:42,933 --> 00:31:45,018
Những nhà sư,
nếu họ biết những gì họ đang làm.
385
00:31:45,127 --> 00:31:49,274
Tôi không đồng ý với câu hỏi của đời sống độc thân,
nhưng khi nói đến bia.
386
00:31:50,322 --> 00:31:51,726
Bạn muốn một?
387
00:31:52,482 --> 00:31:54,137
Corona Tôi thích tốt hơn.
388
00:31:57,904 --> 00:32:00,962
Trường hợp của bạn không chỉ được trình bày chi tiết ...
389
00:32:01,835 --> 00:32:04,866
là vô cùng thú vị.
390
00:32:10,916 --> 00:32:14,017
Điện Shaw là nó là một cái bóng.
391
00:32:14,158 --> 00:32:17,298
Đó là những nơi tuyệt vời
nhập và để lại ...
392
00:32:17,406 --> 00:32:20,176
mà không bị nhìn thấy,
để lại một dấu vết của các cơ quan trong thức của mình.
393
00:32:20,286 --> 00:32:22,451
S 'A khốn tiếng Anh thật sự.
394
00:32:23,251 --> 00:32:26,670
Nhưng nói thật, Deckard
Shaw không quan tâm.
395
00:32:26,778 --> 00:32:28,010
Tôi yêu bạn.
396
00:32:28,125 --> 00:32:32,771
Bởi vì bạn và tôi có thể giúp được những gì họ
theo yêu cầu.
397
00:32:33,573 --> 00:32:34,573
Tôi nghe.
398
00:32:35,284 --> 00:32:37,302
Gần đây, một công ty quân sự tư nhân
...
399
00:32:37.376 --> 00:32:40,229
do khủng bố Mose Jakande ...
400
00:32:40,375 --> 00:32:42,785
loại bỏ một hacker được biết đến như là "Ramsey".
401
00:32:42,939 --> 00:32:46,322
Mỹ là rất tức giận với điều này một cách đúng đắn ...
402
00:32:46,430 --> 00:32:49,244
Bởi vì Ramsey đã tạo ra một cái gì đó thú vị.
403
00:32:49,358 --> 00:32:50,626
- Hiển thị.
- Vâng thưa ngài.
404
00:32:51,385 --> 00:32:52,385
Tôi giới thiệu với bạn ...
405
00:32:53,046 --> 00:32:54,408
mắt của Thiên Chúa.
406
00:32:54,524 --> 00:32:57,335
Vẻ đẹp này nói đến này
Cho dù bạn đang ở trong mạng lưới kỹ thuật số.
407
00:32:57,447 --> 00:33:01,183
Điều này bao gồm điện thoại, vệ tinh,
ATM và máy tính.
408
00:33:01,297 --> 00:33:02,127
Đồng thời.
409
00:33:02,243 --> 00:33:05,771
Nếu bạn có một microphone hoặc ống kính,
các ?? về Thiên Chúa tìm thấy bạn.
410
00:33:05,881 --> 00:33:08,256
Mời tôi để hiển thị một tracker.
411
00:33:08,367 --> 00:33:10,420
Với steroid. Và nhiều.
412
00:33:10,566 --> 00:33:11,971
Tôi giải thích bản thân mình tốt.
413
00:33:12,084 --> 00:33:14,822
Phải mất gần một thập kỷ để tìm Osama bin Laden
.
414
00:33:14,941 --> 00:33:17,576
Với điều này, chúng tôi đặt bất cứ nơi nào ...
415
00:33:17,685 --> 00:33:18,985
trong một vài giờ.
416
00:33:19,098 --> 00:33:21,545
Đây là một đoạn tuyệt vời của máy móc ...
417
00:33:21,654 --> 00:33:23,959
sẽ là thảm hoạ trong tay sai.
418
00:33:24,034 --> 00:33:26,093
Nhưng lý do chính trị khó chịu ...
419
00:33:26,204 --> 00:33:29,590
bất kỳ liên quan đến giải cứu
một thực thể lực, Chính phủ ...
420
00:33:29,740 --> 00:33:32,046
đang bị loại trừ.
421
00:33:33,747 --> 00:33:35,798
Và đó là lý do tại sao tôi cần bạn.
422
00:33:35,916 --> 00:33:37,726
Nhưng tại sao tôi cần?
423
00:33:38,774 --> 00:33:42,473
Có thể ra khỏi đây,
thưởng thức phần còn lại của thân răng ...
424
00:33:43,526 --> 00:33:44,726
Shaw và đến với tôi.
425
00:33:44,910 --> 00:33:47,651
Bạn có thể làm.
Làm sao anh ta làm việc cho bạn cho đến nay?
426
00:33:47,725 --> 00:33:49,967
Hãy hỏi bạn bè metro
bệnh viện khác ...
427
00:33:50,113 --> 00:33:52,562
có thì có sự cố
bơm ra ...
428
00:33:52,706 --> 00:33:53,902
phá hủy ngôi nhà của bạn.
429
00:33:54,664 --> 00:33:58,150
Shaw
sống trong một thế giới mà không tôn trọng quy tắc của bạn.
430
00:33:58,983 --> 00:34:00,528
Dù muốn hay không ...
431
00:34:00,643 --> 00:34:02,504
ngay bây giờ
sống trong thế giới này.
432
00:34:04,252 --> 00:34:05,572
Bạn muốn biết làm thế nào để giết một cái bóng
?
433
00:34:05,686 --> 00:34:07,565
Ilumínala hơi.
434
00:34:08,725 --> 00:34:10,023
Nếu bạn làm cho tôi
Đôi mắt của Thiên Chúa ...
435
00:34:10,131 --> 00:34:13,625
Tôi có quyền sử dụng nó cho đến khi bạn bắt bạn
Shaw.
436
00:34:14,326 --> 00:34:16,125
Sẽ dành cho các thợ săn con mồi.
437
00:34:16,235 --> 00:34:18,726
Y
Shaw không thể che giấu bất cứ nơi nào.
438
00:34:18,870 --> 00:34:19,870
Và trên tất cả,
439
00:34:20,539 --> 00:34:22,945
bạn và gia đình của bạn ...
440
00:34:23.885 --> 00:34:25,790
dừng lại để đi dự tang lễ.
441
00:34:26,922 --> 00:34:29,541
'Ll Ramsey,
có mắt của Thiên Chúa ...
442
00:34:29,649 --> 00:34:31,161
phải Shaw.
443
00:34:31,954 --> 00:34:34,973
Và đó là điểm bán hàng.
444
00:34:36,033 --> 00:34:40,803
Bây giờ tôi đã đưa cho bạn thông tin này
vô cùng nhạy cảm và bí mật.
445
00:34:40,902 --> 00:34:42,922
Những gì về Toretto?
446
00:34:43,067 --> 00:34:45,402
Tôi nghĩ rằng bạn biết những gì tôi sẽ làm.
447
00:34:45,546 --> 00:34:46,546
Tốt.
448
00:34:47,134 --> 00:34:49,220
Nhưng dù theo cách của tôi.
449
00:34:50,164 --> 00:34:51,619
Với đội của tôi.
450
00:34:51,727 --> 00:34:53,202
Đặn em nói thế.
451
00:34:54,178 --> 00:34:57,340
Vì vậy, tôi đã tự do
tập hợp nhóm của bạn.
452
00:35:10,032 --> 00:35:11,157
Thật là điên rồ.
453
00:35:11.991 --> 00:35:13,822
Cái quái gì đang xảy ra ở đây?
454
00:35:17,061 --> 00:35:19,981
Tình báo của chúng tôi cho thấy rằng Ramsey sẽ được vận chuyển ...
455
00:35:20,126 --> 00:35:22,865
bởi một đoàn xe vũ trang qua
của dãy núi Caucasus.
456
00:35:23,053 --> 00:35:25,064
Nếu
núi và đạt được điểm đến của họ ...
457
00:35:25,136 --> 00:35:26,794
mất mãi mãi.
458
00:35:26,941 --> 00:35:27,983
Hãy để tôi đi thẳng này.
459
00:35:28,099 --> 00:35:30,233
Chỉ có một cách hay sao ...?
460
00:35:30,312 --> 00:35:32,191
Vách đá hai bên ...
461
00:35:32,303 --> 00:35:35,502
và địa ngục
đoàn xe được bảo vệ bởi một đội quân nhỏ ...
462
00:35:35,581 --> 00:35:37,487
Một dặm mỗi chiều?
463
00:35:37,563 --> 00:35:39,112
Có, nhiều hơn hoặc ít hơn.
464
00:35:39,914 --> 00:35:41,565
- Tất cả các Xong?
- Không, tôi đã không hoàn thành.
465
00:35:42,403 --> 00:35:45,740
Khi tôi hỏi ông đặt tôi
tại một đồn cảnh sát, tôi đồng ý.
466
00:35:45,852 --> 00:35:47,939
Sau đó yêu cầu ngừng một chiếc xe tăng.
467
00:35:48,053 --> 00:35:49,743
Nó làm cho tôi rất hạnh phúc, nhưng tôi
.
468
00:35:49,853 --> 00:35:51,725
Sau đó, họ đến với những ý tưởng tuyệt vời ...
469
00:35:51,804 --> 00:35:55,219
bắn hạ một trong những máy bay lớn hơn
trong lịch sử.
470
00:35:55,292 --> 00:35:56,989
Tôi kéo điều này trên bầu trời.
471
00:35:58,805 --> 00:35:59,805
Không có gì cả.
472
00:36:00,353 --> 00:36:01,790
Nhưng quyền này đây, bạn thân ...
473
00:36:01,897 --> 00:36:06,403
sẽ xảy ra là ý tưởng ngu ngốc nhất từng được nghe trong cuộc sống của tôi.
474
00:36:06,544 --> 00:36:09,130
Quên bạn là người đã đưa xuống máy bay này
.
475
00:36:09,244 --> 00:36:12,226
Không, điều duy nhất tôi đã nhìn thấy là để phá hủy
"Quỳ" Denise.
476
00:36:12,333 --> 00:36:13,853
Nhớ không? Trong khiêu vũ tốt nghiệp
?
477
00:36:14,126 --> 00:36:15,881
Thực sự, Brian?
Bạn sẽ làm gì đây?
478
00:36:15,988 --> 00:36:16,817
Hãy thử để đánh lạc hướng tôi.
479
00:36:16,928 --> 00:36:22,184
Tôi chỉ nói tôi bị ốm
tất cả mọi người xung quanh tôi ...
480
00:36:22,298 --> 00:36:23,534
làm cho tất cả các quyết định.
481
00:36:24,297 --> 00:36:25,668
Lần này tôi chạy.
482
00:36:25,754 --> 00:36:29,309
Nghiêm túc.
Nếu tôi không bắt đầu để đưa ra quyết định, tôi sẽ.
483
00:36:29,418 --> 00:36:30,426
Được rồi, La Mã.
484
00:36:31,156 --> 00:36:32.640
Bạn có đề nghị gì?
485
00:36:34,229 --> 00:36:38,669
Tôi đã không bắt đầu với câu hỏi ngay bây giờ
lãnh đạo.
486
00:36:38,777 --> 00:36:39,509
Bạn có hiểu tôi không?
487
00:36:39,623 --> 00:36:41,565
Tôi chỉ muốn ở một số điểm.
488
00:36:41,673 --> 00:36:42,975
Tôi không biết, giống như khi.
489
00:36:43,601 --> 00:36:44,884
Bình đẳng.
Tôi nghĩ ...
490
00:36:48,065 --> 00:36:49,217
Giải quyết ở đây.
491
00:36:49,365 --> 00:36:51,206
- Tôi nghĩ rằng nó sẽ là xấu ...
- Đừng nghĩ.
492
00:36:51,697 --> 00:36:52,697
Đó là công việc của tôi
493
00:36:56,002 --> 00:36:57,002
Tốt.
494
00:36:57,396 --> 00:37:00,232
Nó là không thể tấn công họ.
495
00:37:01,036 --> 00:37:03,843
Là thật sự là điểm núi an toàn nhất.
496
00:37:03,952 --> 00:37:07,079
Tại sao?
Bởi vì không có truy cập vật lý.
497
00:37:07,194 --> 00:37:08,955
Vì vậy, đây là những gì làm cho nó lớn.
498
00:37:09,071 --> 00:37:11,884
Bởi vì họ không bao giờ hy vọng rằng chúng ta tấn công từ đó.
499
00:37:11,960 --> 00:37:15,201
Như nhiều như tôi ghét phải đồng ý
có một điểm.
500
00:37:15,280 --> 00:37:16,280
Bạn nghĩ gì, Dom?
501
00:37:17.139 --> 00:37:18,139
Dưới đây?
502
00:37:18,163 --> 00:37:19,163
Vâng Tôi Sẽ
503
00:37:20,786 --> 00:37:22,121
Nghĩ rằng chúng tôi có một kế hoạch.
504
00:37:22,268 --> 00:37:24,609
Lý luận hoàn toàn sai.
505
00:37:24,721 --> 00:37:25,979
Và tôi yêu.
506
00:37:26,816 --> 00:37:28,541
Nhìn?
Tôi tốt ở đó.
507
00:37:29,164 --> 00:37:30,164
Tốt?
508
00:37:30,541 --> 00:37:31,541
Hiệp định.
509
00:37:31,565 --> 00:37:33,486
Làm thế nào bạn sẽ nhận được
bằng cách này?
510
00:37:34,512 --> 00:37:36,670
Vâng, Tej?
511
00:37:38,589 --> 00:37:40,888
Tôi nghĩ có lẽ
có một kế hoạch cho nó.
512
00:37:41,828 --> 00:37:43,559
Cái Gì? Tôi giao phó.
513
00:37:43,666 --> 00:37:45,832
Các nhà lãnh đạo.
514
00:37:47,060 --> 00:37:48,060
Họ dẫn!
515
00:37:48,568 --> 00:37:50,378
Khi tôi đọc hồ sơ của bạn ...
516
00:37:50,489 --> 00:37:52,687
Tôi đã rất ấn tượng
những gì bạn đã làm với nhóm của bạn.
517
00:37:52,794 --> 00:37:55,542
Nhưng bây giờ mà tôi biết,
phải nói với bạn, Dom ...
518
00:37:56,482 --> 00:37:58,313
thực ra bạn có một món quà.
519
00:38:01,555 --> 00:38:05,123
Hội thảo mới của tôi
Phòng trò chơi mới của họ.
520
00:38:05,188 --> 00:38:06,749
Tôi nghĩ rằng chiếc xe của chúng tôi sẽ xuất hiện
...
521
00:38:07,387 --> 00:38:08,395
rất hấp dẫn.
522
00:38:10,100 --> 00:38:11,100
Và đội bóng của mình ...
523
00:38:11.583 --> 00:38:12,961
đã hoàn tất.
524
00:38:24,096 --> 00:38:25,215
Tôi đi về nhà.
525
00:38:25,910 --> 00:38:28,173
Chúng tôi tìm kiếm khắp nơi.
526
00:38:30,028 --> 00:38:31,611
Gần như đã giết tôi một nỗi sợ hãi.
527
00:38:36,862 --> 00:38:37,978
Không bao giờ một mình.
528
00:38:38,086 --> 00:38:39,086
Tôi sẽ chết với bạn.
529
00:38:40,760 --> 00:38:41,936
Nơi nào bạn tìm thấy điều này?
530
00:38:45,294 --> 00:38:47,168
Trong xe Han
531
00:38:47,314 --> 00:38:49,109
Bên trái là một tin nhắn.
532
00:38:49,218 --> 00:38:51,053
Một thông điệp mà tôi nghĩ về nó.
533
00:38:52,988 --> 00:38:53,988
Bạn có thể lái xe?
534
00:38:54,012 --> 00:38:55,469
Có các khóa học.
535
00:38:56,229 --> 00:38:57,885
Han cũng là gia đình của tôi.
536
00:39:02,462 --> 00:39:03,462
Brian!
537
00:39:04,195 --> 00:39:06,108
Đình chỉ thì lâu dài ...
538
00:39:06,258 --> 00:39:08,422
với sự khác biệt về lực kéo tối đa cho tất cả.
539
00:39:09,983 --> 00:39:11,102
Tej!
540
00:39:11.210 --> 00:39:14.250
Tôi muốn bạn trai của ma quỷ với điều đó
541
00:39:15,891 --> 00:39:16,891
và.
542
00:39:17,844 --> 00:39:19,460
Là nhiều áo giáp.
543
00:39:19,536 --> 00:39:22,392
Chỉ có tăng cân sẽ chậm
.
544
00:39:24,524 --> 00:39:27,401
Thời gian này không chỉ được nhanh chóng
vấn đề.
545
00:39:33,991 --> 00:39:35,573
Vâng, tôi là tốt.
546
00:39:37,956 --> 00:39:40,011
Trên đường phố, bạn hiểu tôi?
547
00:39:40,135 --> 00:39:41,820
Không có gì là '.
548
00:39:47,624 --> 00:39:50,074
Hey La Mã,
Bên phải khiếp sợ này?
549
00:39:50,182 --> 00:39:52,387
- No.
- Chắc chắn.
550
00:39:52.494 --> 00:39:53,494
Tôi nói không.
551
00:39:53,558 --> 00:39:57,007
Nghe, chỉ cần một người đàn ông trưởng thành
thể hiện cảm xúc của mình.
552
00:39:57,114 --> 00:39:59,386
Nếu bạn cần phải đau buồn, và bạn là
553
00:40:00,001 --> 00:40:03,164
Khi bạn bè của bạn,
lo lắng cho tôi biết hạnh phúc của bạn.
554
00:40:03,272 --> 00:40:04,906
Vì vậy, tôi đã cẩn thận ...
555
00:40:05,029 --> 00:40:07,612
Tã giấy người lớn có thể trong hộp găng tay của bạn.
556
00:40:07,723 --> 00:40:08,804
Bạn có thể bình tĩnh và
557
00:40:08,922 --> 00:40:13,499
Tôi đã nhìn thấy một số những điều điên rồ, Dom,
nhưng nó có thể gây ra vấn đề.
558
00:40:13,610 --> 00:40:16,305
Vì vậy, cố gắng càng kín đáo càng tốt.
559
00:40:16,417 --> 00:40:18,111
Tôi không luôn luôn?
560
00:40:18,220 --> 00:40:21,029
Tôi đề nghị một cái gì đó.
Nếu bạn gọi ít chú ý thời gian này ...
561
00:40:21,141 --> 00:40:24,491
Tôi thay đổi bia của tôi
Bỉ cho một thùng Corona
562
00:40:25,428 --> 00:40:27,261
Bạn làm cho tôi một việc này với
563
00:40:28,167 --> 00:40:30,430
Ai đó có thể cho tôi biết phải làm gì?
564
00:40:30,541 --> 00:40:32,776
Kế hoạch của bạn S ', Rom.
Bạn phải giả.
565
00:40:32,883 --> 00:40:34,034
Không, đó không phải là kế hoạch của tôi.
566
00:40:38,227 --> 00:40:39,760
Vâng, ở đây chúng tôi đi. Các chế phẩm.
567
00:40:53,243 --> 00:40:54,796
Roman, bạn có cần không khí trong lành?
568
00:40:54,875 --> 00:40:56,866
Bởi vì bạn sẽ nhanh chóng có nhiều.
569
00:41:00,562 --> 00:41:01,824
Vâng, ở đây chúng tôi đi!
570
00:41:19,957 --> 00:41:22,044
Chỉ khi bạn nghĩ rằng nó không thể tốt hơn.
571
00:41:28,684 --> 00:41:29,726
Demons!
572
00:41:44,309 --> 00:41:45,739
Bây giờ chúng ta di chuyển.
573
00:41:52,739 --> 00:41:55,897
Bất cứ ai cũng đồng ý không?
Có thể để lại?
574
00:42:00,788 --> 00:42:03,065
Không bao giờ nói với họ đó không phải dành cho bạn!
575
00:42:03,212 --> 00:42:04,467
Đây không phải là nhiệm vụ của bạn!
576
00:42:04,579 --> 00:42:07,110
Hey Ron, những gì sẽ xảy ra?
Hãy nói cho tôi một cái gì đó!
577
00:42:07,219 --> 00:42:09,523
- No Way.
- Chắc chắn bạn có thể!
578
00:42:09,632 --> 00:42:13.020
Nhanh!
Đặt điều ngược lại và đi ra ngay bây giờ.
579
00:42:13,130 --> 00:42:15,583
Tôi không thể làm điều đó, được không?
Lắng nghe những gì tôi nói.
580
00:42:15,656 --> 00:42:16,564
Không phải là thời gian!
581
00:42:16,638 --> 00:42:18,122
Tôi ở lại với người lái xe.
582
00:42:18,198 --> 00:42:21,252
Chúng tôi lần lượt để bảo vệ chúng từ đó!
583
00:42:21,362 --> 00:42:22,587
Bạn sẽ chạy ra khỏi thời gian!
584
00:42:22,696 --> 00:42:24,827
Những chiếc dù được hướng dẫn bằng GPS!
585
00:42:24,936 --> 00:42:26,846
Bạn phải làm gì cả!
586
00:42:26,921 --> 00:42:28,508
- Tej!
- Tôi đang trên nó.
587
00:42:29,114 --> 00:42:30,391
Nghe
588
00:42:30,500 --> 00:42:33,806
Xin lỗi các bạn thất vọng tất cả phải không?
Tôi sẽ ở lại đây.
589
00:42:33,915 --> 00:42:34,931
Không có anh trai.
590
00:42:35,006 --> 00:42:36,532
- Tôi xin lỗi để bạn thất vọng.
- Nói Gì Cơ?
591
00:42:37,868 --> 00:42:39,554
Làm bạn có nghĩa là bạn có hối tiếc gì ...?
592
00:42:42,972 --> 00:42:44,774
Tej! Bạn đang lam gi thê?
593
00:42:49,468 --> 00:42:51,350
Ồ không! Đừng!
594
00:42:51,504 --> 00:42:52,623
Tej!
595
00:42:55,649 --> 00:42:57,062
Tôi ghét bạn, Tej!
596
00:42:59,840 --> 00:43:01,385
Brace mình!
597
00:43:01,460 --> 00:43:03,047
Là xuống!
598
00:43:10,217 --> 00:43:11,458
Come On.
599
00:43:11,563 --> 00:43:12,722
Come On.
600
00:44:01,188 --> 00:44:02,434
Hạ cánh!
601
00:44:07,080 --> 00:44:08,370
Sửa đổi xe. Mời Vào.
602
00:44:08,447 --> 00:44:09,776
- Vâng.
- Đuợc.
603
00:44:09,854 --> 00:44:10,854
Tôi khỏe. Đi thôi.
604
00:44:13,116 --> 00:44:14,899
Xin chào? Xin vui lòng!
605
00:44:14,979 --> 00:44:17,013
Ai đó giúp tôi!
606
00:44:17,128 --> 00:44:18,426
Tôi Sẽ Không! Cây!
607
00:44:19,303 --> 00:44:20,303
Fuck.
608
00:44:20,357 --> 00:44:22,129
Yên tĩnh Roman.
Sẽ trở lại cho bạn.
609
00:44:22,201 --> 00:44:23,354
Đây không phải là kế hoạch!
610
00:44:28,392 --> 00:44:31,274
NÚI Caucasus Azerbaijan
611
00:44:44,404 --> 00:44:46,266
có một cơ hội để tấn công, Dom
612
00:44:46,378 --> 00:44:47,778
Nếu họ thất bại, họ tiếp cận cơ sở của bạn.
613
00:44:47,886 --> 00:44:50,298
Và báo chí Ramsey,
các thông tin mà họ cần.
614
00:44:50,410 --> 00:44:53,337
Lookout tạo tác và cơ hội của bạn bắt Shaw.
615
00:44:53,450 --> 00:44:54,450
Điều đó sẽ không xảy ra.
616
00:44:55,295 --> 00:44:56,309
Xem bạn xung quanh.
617
00:45:01,481 --> 00:45:02,761
Ramsey, phải
xe buýt.
618
00:45:02,785 --> 00:45:03,930
Hãy làm nó.
619
00:45:13,537 --> 00:45:15,158
Captain, chúng tôi có công.
Chỉ bốn xe.
620
00:45:15,270 --> 00:45:16,270
Ồ không!
621
00:45:42,902 --> 00:45:44,339
- Coat Tej!
- Tôi đang đi!
622
00:45:49,044 --> 00:45:50,482
Tất cả các học viên.
623
00:45:57,221 --> 00:45:58,245
Bulletproof, bạn bè.
624
00:46:04,667 --> 00:46:05,667
Đầm!
625
00:46:30,090 --> 00:46:31,090
Chuza!
626
00:46:41,246 --> 00:46:42,344
Ba loại súng.
627
00:46:43,171 --> 00:46:44,171
Vâng thưa ngài.
628
00:46:47,939 --> 00:46:48,939
Tôi Sẽ Không!
629
00:46:52,115 --> 00:46:53,115
Demons!
630
00:46:53,563 --> 00:46:54,563
Trên đường!
631
00:47:07,621 --> 00:47:09,886
Không phải là vũ khí, súng
được hơi say!
632
00:47:09,998 --> 00:47:11,369
Những viên đạn xuyên giáp!
633
00:47:35,426 --> 00:47:36,426
Engánchalos.
634
00:47:43,345 --> 00:47:44,698
Brian, Tej, lửa!
635
00:47:53,828 --> 00:47:54,828
Kết thúc s '.
636
00:48:05,526 --> 00:48:07,157
Brian, đến lượt bạn.
637
00:48:10,526 --> 00:48:18,526
YTHORAVENG ARTILLANO PROPERTY ER
638
00:48:25,940 --> 00:48:27,106
Một chút gần gũi hơn, Tej!
639
00:49:02,366 --> 00:49:03,366
Ramsey?
640
00:49:03,390 --> 00:49:04,755
Tránh xa tôi ra! Rõ ràng!
641
00:49:04,869 --> 00:49:06,093
Đừng chạm vào tôi!
642
00:49:06,201 --> 00:49:08,002
Tên tôi là Brian.
Bạn nhận được ra khỏi đây ...
643
00:49:08,082 --> 00:49:09,203
nhưng tôi cần bạn bình tĩnh lại.
644
00:49:09,276 --> 00:49:10,573
Tôi sẽ cắt giảm điều đó.
645
00:49:26,526 --> 00:49:27,526
Sir?
646
00:49:28,325 --> 00:49:30,749
Phương pháp tiếp cận Chúa
một chiếc xe không rõ nguồn gốc.
647
00:49:32,419 --> 00:49:34,118
Nhanh! Closer!
648
00:49:34,228 --> 00:49:35,306
Bạn phải nhảy!
649
00:49:35,379 --> 00:49:36,598
Không có thời gian. Nhanh chóng.
650
00:49:36,675 --> 00:49:37,955
Vặn To Lên!
Chúng ta phải ra khỏi đây!
651
00:49:38,196 --> 00:49:39,196
Come On!
652
00:49:39,220 --> 00:49:41,230
Nhìn tôi!
653
00:49:41,337 --> 00:49:43,544
Nếu bạn không nhảy, chúng ta sẽ chết!
Bạn có đồng ý không?
654
00:49:44,454 --> 00:49:45,454
Sẽ nhảy. Come On!
655
00:49:45,478 --> 00:49:46,478
Một
656
00:49:46,865 --> 00:49:47,865
A Couple Of!
657
00:49:56,535 --> 00:49:58,153
Đi đi đi.
658
00:50:04,743 --> 00:50:05,743
Nắm lấy tay tôi!
659
00:50:21,400 --> 00:50:23,600
Chào mừng bạn đến buổi tiệc,
Ông Shaw.
660
00:51:12,834 --> 00:51:14,595
Letty, ở lại với Brian.
661
00:51:39,303 --> 00:51:40,303
Fuck!
662
00:51:44,553 --> 00:51:46,368
Bạn làm nghề gì?
Thật là điên rồ!
663
00:51:46,485 --> 00:51:47,745
Tôi sẽ tiếp tục sống!
664
00:52:33,073 --> 00:52:34,073
Một vách đá.
665
00:52:34,632 --> 00:52:36,123
Có một vách đá!
666
00:53:17,498 --> 00:53:18,498
Tôi Sẽ Không!
667
00:54:08,675 --> 00:54:09,675
Là quá chậm.
668
00:54:52,290 --> 00:54:53,812
Có Chúng tôi làm!
669
00:54:56,694 --> 00:54:57,786
Tôi trở về nhà, ngu ngốc!
670
00:56:30,034 --> 00:56:31,034
Bạn có đồng ý không?
671
00:56:31.250 --> 00:56:32,497
Cam on.
672
00:56:49,456 --> 00:56:50,826
Roman! Trở về
với những người khác.
673
00:56:50,935 --> 00:56:51,803
Còn bạn thì sao?
674
00:56:51,910 --> 00:56:52,919
Đừng lo lắng về tôi.
675
00:57:51,050 --> 00:57:53,882
Tôi phải thừa nhận.
Tôi rất ấn tượng.
676
00:57:54,603 --> 00:57:56,910
Tôi thực sự muốn biết tên ...
677
00:57:57,022 --> 00:58:00,483
Nhân gây ra cho tôi quá nhiều đau khổ.
678
00:58:01,523 --> 00:58:02,980
Không có cách nào ra khỏi đó.
679
00:58:03,813 --> 00:58:05,363
Bạn làm nghề gì?
680
00:58:05,482 --> 00:58:07,322
Bị tê liệt con nai ở hai đèn pha.
681
00:58:07,436 --> 00:58:09,130
Toretto không phải là một con nai.
682
00:58:09,241 --> 00:58:10,306
Nào, Dominic.
683
00:58:11,009 --> 00:58:13,947
Cung cấp cho các cô gái và cho phép bạn sống.
684
00:58:14.604 --> 00:58:15,691
Bạn sẽ làm gì?
685
00:58:18,291 --> 00:58:20,629
Nên đội mũ bảo hiểm của bạn cho nó.
686
00:58:30,093 --> 00:58:31,133
Lái xe Apúntenle.
687
00:58:38,529 --> 00:58:39,967
Demons!
Bạn đang nghĩ gì vậy?
688
00:58:41,723 --> 00:58:42,822
Điều này điên!
689
00:58:51,005 --> 00:58:52,522
Điều này là sai hướng!
690
00:58:53,137 --> 00:58:54,573
Oh Really?
691
00:59:01,345 --> 00:59:02,999
Fire trên tín hiệu của tôi.
692
00:59:03,864 --> 00:59:05,013
Thú vị.
693
00:59:05,129 --> 00:59:06,129
Ba!
694
00:59:06,821 --> 00:59:07,821
A Couple Of!
695
00:59:08,251 --> 00:59:09,251
Hold On.
696
00:59:09,253 --> 00:59:10,253
A!
697
00:59:11,294 --> 00:59:12,294
Fire!
698
01:00:07,323 --> 01:00:09,327
Con trai chúng tôi đã làm việc ma quỷ.
699
01:00:10.058 --> 01:00:11,379
Là một trung bình thấp của một ngọn núi
.
700
01:00:12,049 --> 01:00:13,396
Nơi Ramsey là?
701
01:00:27,249 --> 01:00:29,012
Hello Kitty và tỉnh táo.
702
01:00:32,364 --> 01:00:34,414
Có vẻ là một hacker.
703
01:00:34,533 --> 01:00:37,264
Tôi Không? Và làm thế nào được
cướp biển?
704
01:00:37,344 --> 01:00:38,464
Họ được cho là không.
705
01:00:38,575 --> 01:00:39,575
Tôi chỉ nói.
706
01:00:40,179 --> 01:00:44,099
Thông thường
Sử dụng các kính cúi lạ.
707
01:00:44,245 --> 01:00:48,061
Y có nổi mụn trên khuôn mặt của bạn trong khi uống soda.
708
01:00:48,608 --> 01:00:51,503
Tôi tin rằng, với một cơ thể như thế này ...
709
01:00:51,614 --> 01:00:53,419
apoltronas không làm trên một máy tính.
710
01:00:54,145 --> 01:00:55,331
Bạn cảm thấy thế nào?
711
01:00:56,099 --> 01:00:57,099
Bạn đã đánh vào đầu của bạn?
712
01:00:57,684 --> 01:01:00,269
Bạn có buồn nôn?
Ù tai?
713
01:01:00,762 --> 01:01:01,762
Tôi Không?
714
01:01:01,786 --> 01:01:03,157
Trường hợp là giày của tôi?
715
01:01:03,267 --> 01:01:05,395
Đến bay khi va chạm.
716
01:01:05,506 --> 01:01:08,201
Hãy cho tôi biết nếu bạn cảm thấy bất kỳ của những việc này?
717
01:01:08,928 --> 01:01:11,121
Không xem
tạ ơn vì đã cứu tôi ...
718
01:01:11,197 --> 01:01:13,751
Hoặc nhấn bằng cách nhảy xuống khoảng không.
719
01:01:14,546 --> 01:01:16,669
Cảm ơn bạn từ chúng tôi hay đánh chúng tôi, eh?
720
01:01:18,364 --> 01:01:21,021
Tại sao không cho chúng tôi biết nơi mà các đơn vị là
?
721
01:01:23,044 --> 01:01:24,482
Tôi đã gửi nó cho một người bạn
mail.
722
01:01:25,307 --> 01:01:26,307
Trong Abu Dhabi
723
01:01:27,039 --> 01:01:28,039
Đó là dễ dàng.
724
01:01:28,682 --> 01:01:31,303
Các nhóm khác sẽ
tra tấn để biết thông tin.
725
01:01:31,449 --> 01:01:32,449
Không tin tưởng họ.
726
01:01:33,412 --> 01:01:34,603
Trong yes.
727
01:01:35,544 --> 01:01:39,033
Tại sao bạn tin tưởng chúng tôi?
Chúng tôi biết bạn đang đi.
728
01:01:39,178 --> 01:01:40,481
Tôi biết đủ.
729
01:01:42,256 --> 01:01:45,603
Cựu cảnh sát.
Quân sự hoặc một cái gì đó.
730
01:01:46,406 --> 01:01:48,770
Cách đó cho thấy bạn đã bị xóa đào tạo.
731
01:01:49,535 --> 01:01:52,675
Các chàng trai công nghệ cao.
Xúc phạm bởi những lời nhận xét của hải tặc hiển nhiên.
732
01:01:53,511 --> 01:01:54,566
Alfa.
733
01:01:56,210 --> 01:01:57,210
Bà Alfa ..
734
01:01:59,225 --> 01:02:00,225
Jester.
735
01:02:01,120 --> 01:02:02,120
Không.
736
01:02:03,471 --> 01:02:04,621
Alfa đôi.
737
01:02:05,595 --> 01:02:07,797
Hình ảnh thỏa thích.
Nếu tôi nhận được nó?
738
01:02:07,945 --> 01:02:09,391
Cảm thấy niềm vui của bạn.
739
01:02:11,483 --> 01:02:13,412
Sự bất kính
đầy dẫy ở đây.
740
01:02:13,523 --> 01:02:16,316
Cuộc sống là nhị phân.
Zero và những người thân.
741
01:02:16,435 --> 01:02:18,475
Chỉ có hai điều giữ giới hạn trong một nhóm như vậy.
742
01:02:18,510 --> 01:02:19,993
Sợ hãi hay sự trung thành.
743
01:02:20,110 --> 01:02:22,621
Y
Tôi thấy không có thả nỗi sợ hãi của bạn.
744
01:02:22,729 --> 01:02:25,174
Ấn tượng. Chỉ cần một điều.
745
01:02:25,754 --> 01:02:27,075
Họ chưa kết hôn.
746
01:02:27,150 --> 01:02:29,526
S 'hoàn toàn sai.
Bạn sẽ chịu đựng được?
747
01:02:29,642 --> 01:02:32,204
Bạn không cho tôi biết
có thể có hai Alfa trong một nhóm?
748
01:02:32,279 --> 01:02:33,504
Bạn làm việc cho chính phủ?
749
01:02:35,414 --> 01:02:37,177
Chúng tôi có lợi ích tương tự.
750
01:02:40,898 --> 01:02:42,768
Tej, thực hiện cuộc gọi.
751
01:02:43,601 --> 01:02:44,713
Hãy để cho Trung Đông!
752
01:03:06,167 --> 01:03:08,400
Hey, Dom, những gì điên rồ
núi, phải không?
753
01:03:08,948 --> 01:03:10,432
Là quá gần.
754
01:03:11,200 --> 01:03:12,865
Nhưng chúng tôi đã làm.
755
01:03:14,703 --> 01:03:16,823
Bạn biết những gì buồn cười?
756
01:03:17,983 --> 01:03:19,457
Bóng Odd.
757
01:03:21.017 --> 01:03:22,655
Tôi xấu, phải không?
758
01:03:22,766 --> 01:03:26,794
Brian, tôi thấy nhảy
xe lửa và máy bay.
759
01:03:27,443 --> 01:03:29.900
Xem xét giá trị của bạn trong ngày tôi gặp em.
760
01:03:30,019 --> 01:03:31,019
Có I Am.
761
01:03:31,574 --> 01:03:33,934
Bạn muốn biết những gì
dũng cảm hơn tôi đã nhìn thấy bạn làm gì?
762
01:03:36,346 --> 01:03:37,715
Là một người đàn ông tốt với một đứa trẻ.
763
01:03:38,621 --> 01:03:41,568
Là một người cha tuyệt vời để cháu tôi Jack.
764
01:03:43,308 --> 01:03:44,869
Mọi người đang tìm kiếm những cảm xúc mạnh mẽ ...
765
01:03:44,934 --> 01:03:46,203
nhưng thực.
766
01:03:47,725 --> 01:03:48,840
Gia đình s '.
767
01:03:49,715 --> 01:03:50,756
Gia đình bạn.
768
01:03:51,552 --> 01:03:53,280
Treo trên đó, Brian.
769
01:04:01,403 --> 01:04:04,302
United Arab Emirates
770
01:04:58,792 --> 01:05:01,198
là nóng hơn tôi nghĩ.
771
01:05:01,308 --> 01:05:03,809
Vâng, chúng ta đang ở trong sa mạc,
Rõ ràng nóng.
772
01:05:03,960 --> 01:05:05,691
Tôi không nói về thời tiết.
773
01:05:11,526 --> 01:05:12,632
Đi.
774
01:05:21,024 --> 01:05:24,084
Đây là một người phụ nữ
là nhảy ra khỏi máy bay.
775
01:05:24,917 --> 01:05:28,161
Thậm chí không nghĩ rằng tôi đã hỏi.
Bạn biết rằng tôi đã nhìn thấy trước.
776
01:05:28,269 --> 01:05:29,346
Bạn nói, "Tôi hỏi?"
777
01:05:29,455 --> 01:05:30,776
Một phút, bạn đang học lớp bốn.
778
01:05:30,851 --> 01:05:32,325
Chỉ cần ngừng suy nghĩ.
779
01:05:32,408 --> 01:05:33,562
Đó là một thị trường tự do.
780
01:05:33,630 --> 01:05:34,890
Bạn đang nói về cái gì vậy?
781
01:05:35,006 --> 01:05:35,821
- Hãy quên anh.
- Các cuộc gọi.
782
01:05:35,933 --> 01:05:37,368
Rock, giấy, kéo cho nó.
783
01:05:38,443 --> 01:05:40,144
Là nghiêm túc bạn đang làm gì?
784
01:05:40,664 --> 01:05:41,664
Nhìn lại chính mình.
785
01:05:42,601 --> 01:05:45,387
Mắt có quấy rầy.
786
01:05:45,462 --> 01:05:48,767
Tôi đã cố gắng để gọi Ramsey hai năm trước đây.
787
01:05:48,885 --> 01:05:50,540
Đầu gối của mình, quả bóng của tôi.
788
01:05:50,651 --> 01:05:52,781
Hãy tin tôi muốn làm điều đó.
789
01:05:53,508 --> 01:05:55,660
Hey There! Ramsey!
790
01:05:56,561 --> 01:05:57,976
Hi, Safar.
791
01:06:01,637 --> 01:06:02,571
Tôi thấy bạn có những người bạn mới.
792
01:06:02,718 --> 01:06:04,881
Có, bạn bè khí.
793
01:06:04,951 --> 01:06:06,902
Cần điều tôi đã gửi
Ở đâu?
794
01:06:07,015 --> 01:06:09,382
Rất vui khi được biết rằng tôi đã bán.
795
01:06:10,257 --> 01:06:11,337
Những gì bạn bán?
796
01:06:11,794 --> 01:06:12,794
Bạn có nghe thấy không?
797
01:06:12,818 --> 01:06:15,113
Tôi đã nói với bạn để chăm sóc nó.
798
01:06:15,222 --> 01:06:16,019
Tại sao bạn bán?
799
01:06:16.126 --> 01:06:17,612
Tôi cần phục hồi.
800
01:06:18.375 --> 01:06:19,562
No Way.
801
01:06:19,673 --> 01:06:22,993
Safar, tôi giấu một cái gì đó trong
là quan trọng.
802
01:06:23,104 --> 01:06:24,118
Tốt.
803
01:06:24.230 --> 01:06:26,902
Tin Tốt.
Hãy yên tâm.
804
01:06:27,586 --> 01:06:28,953
Và tin xấu?
805
01:06:29,675 --> 01:06:30,896
Là rất an toàn.
806
01:06:31,010 --> 01:06:34,675
Tôi bán ra là một hoàng tử của Jordan
sống ở đó.
807
01:06:34,784 --> 01:06:36,237
Một ủy thác triệu phú.
808
01:06:36,388 --> 01:06:38,076
Ông nói rằng ông muốn cho siêu xe của mình.
809
01:06:38,225 --> 01:06:39,993
Bạn thấy đấy, tôi thích.
810
01:06:40,099 --> 01:06:43,055
Siêu xe triệu phú.
811
01:06:43,168 --> 01:06:44,627
Điều gì làm cho nó như vậy "siêu"?
812
01:06:44,739 --> 01:06:47,444
390 kph tốc độ hàng đầu.
813
01:06:47,558 --> 01:06:49,796
Y là chống đạn.
814
01:06:53,535 --> 01:06:54,946
390.
815
01:06:55,055 --> 01:06:56,829
Tôi là người duy nhất bị kích thích?
816
01:06:56,938 --> 01:06:57,938
Nếu tôi hiểu đúng?
817
01:06:58,446 --> 01:06:59,446
Quên.
818
01:06:59,476 --> 01:07:00,477
Nó đâu rồi?
819
01:07:02,267 --> 01:07:03,267
Trong penthouse của mình.
820
01:07:03,291 --> 01:07:04,413
Number One Tower.
821
01:07:05,102 --> 01:07:08,083
Tại sao xe của bạn trong căn hộ của bạn?
822
01:07:08,191 --> 01:07:09,483
Là một người bạn triệu phú.
823
01:07:09,567 --> 01:07:11,245
Bạn có thể làm những gì bạn muốn.
824
01:07:11,970 --> 01:07:14,241
Trùng
Ngày mai là ngày dài nhất trong năm.
825
01:07:14,313 --> 01:07:17,722
Các hoàng tử muốn ăn mừng
có một buổi chiều ngày mai bên.
826
01:07:17,835 --> 01:07:19,307
Chúng tôi cung cấp cho trong, phải không?
827
01:07:19,454 --> 01:07:20,128
Lau Off.
828
01:07:20,278 --> 01:07:23,460
Nhưng không được mặc quần áo.
829
01:07:53,174 --> 01:07:54,174
Cái Gì?
830
01:07:54,484 --> 01:07:55,513
Có điều gì sai?
831
01:07:56,096 --> 01:07:57,651
Một triệu những thứ đi sai.
832
01:07:59,145 --> 01:08:00,690
Nhưng không phải lúc này.
833
01:08:01,630 --> 01:08:02,630
Trông bạn rất đẹp.
834
01:08:03,360 --> 01:08:04,766
Tôi cảm thấy không thoải mái.
835
01:08:06,360 --> 01:08:07,657
Bây giờ chúng ta là hai.
836
01:08:08,662 --> 01:08:09,902
Màu xanh lá cây ăn mặc như ...
837
01:08:10.046 --> 01:08:11,960
nhớ.
838
01:08:13,637 --> 01:08:14,637
Cái Gì?
839
01:08:17,351 --> 01:08:18,687
Những ngày cũ.
840
01:08:31,628 --> 01:08:32,628
Bạn có đồng ý không?
841
01:08:33,214 --> 01:08:34,658
Có tôi là tốt.
842
01:08:36,294 --> 01:08:37,624
Để bắt đầu chức năng.
843
01:09:12,843 --> 01:09:13,976
Không, nghe anh trai.
844
01:09:14,090 --> 01:09:16,243
Tôi nói như vậy vui vẻ mỗi ngày.
845
01:09:16,356 --> 01:09:17,957
Trong câu chuyện thú vị này mỗi ngày.
846
01:09:18,041 --> 01:09:19,642
Nó sẽ phải đi điên ở đây.
847
01:09:20,349 --> 01:09:23,343
Sẽ tạo ra một nền văn hóa mới.
Điều này được gọi là "negrárabe."
848
01:09:23,453 --> 01:09:24,856
Là như Arab đen.
849
01:09:24,930 --> 01:09:26,191
Làm thế nào bạn, Tej?
850
01:09:26,303 --> 01:09:27,563
Chúng tôi gần như ở vị trí.
851
01:09:27,673 --> 01:09:28,930
Đây là những gì chúng tôi làm.
852
01:09:29,043 --> 01:09:31,605
Chúng ta cần phải phối hợp nếu chúng ta muốn đạt được mục tiêu này.
853
01:09:31,713 --> 01:09:34,959
Sau đó,
dự kiến để đảm bảo rằng mọi người đều biết phải làm gì.
854
01:09:35,072 --> 01:09:36,514
Roman, người sẽ cho bạn.
855
01:09:36,629 --> 01:09:39,036
'Re Tej Là rất chuyên nghiệp.
856
01:09:39,152 --> 01:09:42,539
Đôi mắt của Thiên Chúa là trong quy định
Bên trong chiếc xe của Hoàng tử ...
857
01:09:42,652 --> 01:09:44,417
mà giữ một cách an toàn.
858
01:09:44,529 --> 01:09:46,508
Có 10/08
an ninh dân sự.
859
01:09:46,621 --> 01:09:47,847
Không đề cập đến các hoàng tử ...
860
01:09:48,568 --> 01:09:51,047
và vệ sĩ riêng.
861
01:09:51,158 --> 01:09:53,319
Những chiếc máy ảnh đang ở trên bức tường phía bắc.
862
01:09:53,396 --> 01:09:53,946
Có hầm.
863
01:09:54,060 --> 01:09:56,884
Để mở trunk phải nhập vào hệ thống an ninh ...
864
01:09:56,999 --> 01:09:59,053
có quyền truy cập vào phòng của hoàng tử.
865
01:09:59,166 --> 01:10:00,214
"M kẻ sẽ.
866
01:10:03,247 --> 01:10:04,247
Rất Xin Lỗi.
867
01:10:04,255 --> 01:10:05,288
Tôi đang tìm kiếm ...
868
01:10:07,610 --> 01:10:09,007
- Có các bên.
- Nói Gì Cơ?
869
01:10:09,122 --> 01:10:10,122
Phòng này không phải là ...
870
01:10:16,459 --> 01:10:17,459
Một khi bên trong.
871
01:10:17.528 --> 01:10:19,433
Ramsey và tôi sẽ nhập
mạng lưới và mở cửa.
872
01:10:19,505 --> 01:10:21,128
Vì vậy, bạn có thể có được điều đó.
873
01:10:21,243 --> 01:10:23,263
Hold On. Quên một bước.
874
01:10:23,340 --> 01:10:25,387
Tôi?
Tôi phải làm gì để làm gì?
875
01:10:25,503 --> 01:10:26,762
Không bỏ qua bất cứ điều gì.
876
01:10:26,837 --> 01:10:29,103
'Re đội đặc biệt.
Khi bạn cần ...
877
01:10:29,216 --> 01:10:30,375
làm những gì bạn làm tốt nhất.
878
01:10:30,485 --> 01:10:31,485
Cái Gì?
879
01:10:32,783 --> 01:10:36,621
Glow là một Roman Pierce biết.
880
01:10:38,305 --> 01:10:39,601
Điều tôi thích.
881
01:10:39,717 --> 01:10:41,368
Tốt. Tej, như tôi đã mất nó.
882
01:10:41.444 --> 01:10:43,610
Tìm các jack điện thoại.
Cầu là đằng sau.
883
01:10:43,724 --> 01:10:47,297
Là một cáp CAT5 số 350 Mega Hertz.
884
01:10:47,407 --> 01:10:48,948
Nên có một vài chục lại ở đó.
885
01:10:49,027 --> 01:10:51,219
Nhưng nó được bọc cách điện xoắn đôi.
886
01:10:51,291 --> 01:10:52.736
Dịch, Texas.
887
01:10:52,849 --> 01:10:54,082
Cáp Orange.
888
01:10:56,746 --> 01:10:59,040
Thưa quý vị, chúng tôi đang ở trong chỗ ngồi của lái xe.
889
01:11:03,411 --> 01:11:04,411
Vâng, Roman.
890
01:11:05,211 --> 01:11:07,249
Hãy làm những gì bạn làm tốt nhất.
891
01:11:07,976 --> 01:11:09,166
S 'ngày sinh nhật của bạn, phải không?
892
01:11:09,883 --> 01:11:11,001
Bạn đang Jasmine?
893
01:11:11,119 --> 01:11:13,422
Thiên Chúa, không có.
Việc không có sinh nhật.
894
01:11:13,535 --> 01:11:15,113
Chúc mừng birthda.
Đường này.
895
01:11:15,189 --> 01:11:18,357
Xin lỗi, xin lỗi.
Tôi sẽ vượt qua. Rất Xin Lỗi.
896
01:11:18,502 --> 01:11:19,502
Ở đây.
897
01:11:19,564 --> 01:11:21,218
Lắng nghe, tha thứ cho tôi một lần thứ hai.
898
01:11:21,643 --> 01:11:23,437
Brother, bạn nên ...
899
01:11:23,553 --> 01:11:25,499
Lạy Chúa, tôi thực sự đánh giá cao nó.
09:00
01:11:25,611 --> 01:11:28,093
Lắng nghe, mọi người.
Hãy đến tất cả mọi người.
901
01:11:28,211 --> 01:11:30,441
Hiểu một điều.
902
01:11:30,549 --> 01:11:32,356
Lắng nghe những gì tôi nói.
903
01:11:32,463 --> 01:11:37,140
Đang ở đây để chào mừng kỷ niệm 18 Jasmine.
904
01:11:37,252 --> 01:11:38,485
Chúc mừng sinh nhật, dễ thương.
905
01:11:38,593 --> 01:11:43,237
Chúc mừng sinh nhật.
906
01:11:44,614 --> 01:11:46,071
Cho bạn.
907
01:11:46,935 --> 01:11:48,047
Cho bạn.
908
01:11:49,655 --> 01:11:51,365
Ước gì mình đã không thấy điều đó.
909
01:11:55,666 --> 01:11:57,140
Ramsey, mở nó.
910
01:11:57,252 --> 01:11:58,253
Hiểu Rồi.
911
01:11:58,362 --> 01:11:59,541
Là đã được bên trong.
912
01:12:13,912 --> 01:12:14,912
Bạn biết đó là gì?
913
01:12:14,936 --> 01:12:15,936
Lykan thể thao hàng đầu.
914
01:12:15,963 --> 01:12:19,367
$ 3.400.000 từ không đến sáu mươi trong vòng chưa đầy ba giây.
915
01:12:20,774 --> 01:12:23,900
Chỉ có bảy bằng
và nó đã được trong một kho tiền.
916
01:12:23,972 --> 01:12:27,620
Không có gì buồn hơn
kèm theo một con thú trong một cái lồng.
917
01:12:28,305 --> 01:12:30,459
Bây giờ tôi chỉ muốn đấm vào mặt hắn.
918
01:12:30,573 --> 01:12:31,653
Tốt.
919
01:12:33,130 --> 01:12:34,244
Làm việc.
920
01:12:42,223 --> 01:12:43,223
Bạn có thể, phải không?
921
01:12:43,247 --> 01:12:44,247
Để làm.
922
01:12:45,110 --> 01:12:46,110
Vâng Tôi Sẽ
923
01:13:03,159 --> 01:13:05,664
"D Tôi nghĩ rằng tôi gõ anh ta ra với sự duyên dáng của mình?
924
01:13:06,290 --> 01:13:08,452
Bạn không phải là quyến rũ, ngu ngốc.
925
01:13:14,936 --> 01:13:16,025
Những kẻ xâm nhập.
926
01:13:16,141 --> 01:13:17,141
Dừng tất cả mọi thứ.
927
01:13:18,870 --> 01:13:20,813
Tôi Sẽ Không!
928
01:13:21,008 --> 01:13:24,325
Tej ma thuật của bạn bị lỗi.
Thua hệ thống.
929
01:13:24,433 --> 01:13:25,433
Tôi biết.
930
01:13:26,316 --> 01:13:27,316
Một tôi nhìn thấy.
931
01:13:27,363 --> 01:13:29,095
Tej thảo luận.
932
01:13:29,171 --> 01:13:31,365
Tôi, nhưng hệ thống an ninh của mình
Chúng tôi bị đuổi học.
933
01:13:31,489 --> 01:13:33,346
Nghe này, thưa quý vị.
934
01:13:33,456 --> 01:13:34,956
Có những vũ công của bạn?
935
01:13:35,066 --> 01:13:36,066
Brother là một bên!
936
01:13:40,699 --> 01:13:42,463
Có lẽ đã từng đến phòng tắm ...
937
01:13:42,569 --> 01:13:44,983
và nhận thấy rằng đã không có nhiều
sơn mài.
938
01:13:45.100 --> 01:13:47,159
Đúng.
939
01:13:47,272 --> 01:13:48,812
Cam on.
940
01:13:55,235 --> 01:13:58,049
Thưa quý vị,
không có nhiều màu đen hơn.
941
01:13:58,163 --> 01:13:59,816
Đó là hình ảnh em bé của mình.
942
01:13:59,896 --> 01:14:01,299
Tôi không thể tin được.
943
01:14:01,373 --> 01:14:02,373
Bạn có thực sự nói điều đó?
944
01:14:14,457 --> 01:14:16,330
Tôi Sẽ Không! không có thanh.
945
01:14:18,676 --> 01:14:20,081
Brian, nhanh hơn!
946
01:14:20,752 --> 01:14:22,073
Bảo vệ khi có thể.
947
01:14:22.144 --> 01:14:23,864
Nhưng chúng tôi sẽ mất.
Vội vã.
948
01:14:26,807 --> 01:14:28,395
Điều tốt bạn đến.
949
01:14:31,149 --> 01:14:32,880
Các bên sanh cho ta kinh hoàng.
950
01:15:25,469 --> 01:15:27,391
Guys, có được ra khỏi đó ngay bây giờ.
951
01:15:27,498 --> 01:15:29,049
Một đội quân đứng đầu là ở đó.
952
01:15:29,124 --> 01:15:30,429
Brian, Sal! Chỉ cần quên nó!
953
01:15:32,529 --> 01:15:33,692
Tej, chúng tôi lấy xe.
954
01:15:36,643 --> 01:15:39,599
Đây là những gì tôi làm.
Nếu tôi hiểu đúng?
955
01:15:47,249 --> 01:15:49,419
Letty, Letty, cho tôi một cái gì đó.
956
01:15:49,493 --> 01:15:50,493
Bạn có đồng ý không?
957
01:15:51,459 --> 01:15:53,349
Tôi không thể ngăn chặn nó.
Tôi mất hàng rào cuối cùng.
958
01:15:53,428 --> 01:15:54,428
Bạn phải nhận ra.
959
01:15:55,382 --> 01:15:56,382
Thẻ Start!
960
01:15:56,683 --> 01:15:57,683
Atraviésalo.
961
01:16:02,803 --> 01:16:05,356
Hold On. Một anh trai thứ hai.
962
01:16:17,428 --> 01:16:19,182
Đó là thời gian để phát hành các con thú.
963
01:16:40,869 --> 01:16:41,869
Go!
964
01:16:45,183 --> 01:16:46,463
Calma Tôi bạn.
965
01:16:47,862 --> 01:16:48,862
Ra khỏi đây.
966
01:17:29,081 --> 01:17:30,872
Dom Những chiếc xe không bay!
967
01:17:32,388 --> 01:17:33,388
Những chiếc xe không bay!
968
01:17:34,671 --> 01:17:35,671
Fuck!
969
01:18:04,622 --> 01:18:05,622
Không phanh!
970
01:18:05,646 --> 01:18:06,646
Cái Gì?
971
01:18:07,953 --> 01:18:09,974
- Không phanh!
- The Heck!
972
01:18:24,944 --> 01:18:25,944
Tôi Sẽ Không!
973
01:19:05,763 --> 01:19:06,763
- Có anh ta!
- Ra Ngoài!
974
01:19:30,707 --> 01:19:32,551
TORRES Ethihad Abu Dhabi
975
01:19:47,611 --> 01:19:49,085
Luôn luôn quả bóng lạ Brian?
976
01:20:33,250 --> 01:20:34,834
Kích hoạt và gặp tôi tại Shaw.
977
01:20:36,146 --> 01:20:37,593
Thật là điên rồ.
978
01:20:37,704 --> 01:20:39,217
Cam on.
979
01:20:40,872 --> 01:20:42,146
Hãy cho tôi một giây.
980
01:20:46,363 --> 01:20:47,363
Giờ thì sao?
981
01:20:47,387 --> 01:20:48,565
Săn bắn là.
982
01:20:49,433 --> 01:20:52,041
Nhập các phòng của Ethihad Torres.
983
01:20:52,128 --> 01:20:54,243
Ông thấy Shaw
cuối cùng và bắt đầu có.
984
01:20:56,416 --> 01:20:57,416
Nếu Ngài.
985
01:20:58,645 --> 01:21:00,842
Hold On.
Những con số này là gì?
986
01:21:00,909 --> 01:21:02,898
Biomapa là bộ mặt của Shaw.
987
01:21:06,721 --> 01:21:08,446
Việc lắp ráp các loại máy ảnh.
988
01:21:10,535 --> 01:21:12,215
Tuy nhiên, thiết bị âm thanh trong bán cầu.
989
01:21:24,901 --> 01:21:26,989
Làm được. Có vẻ như là đang ẩn náu ở đây.
990
01:21:27,826 --> 01:21:28,826
Là hoàn hảo.
991
01:21:28,850 --> 01:21:31,320
Tự động nhà máy mà không cần những người có nhiều nơi trú ẩn.
992
01:21:31,428 --> 01:21:34,174
Bạn đã thay đổi bộ mặt của nghiên cứu này mãi mãi.
993
01:21:35,728 --> 01:21:36,728
Xin chúc mừng.
994
01:21:37,541 --> 01:21:40,235
Tôi có thể kiểm tra mail của mình một cách nhanh chóng?
995
01:21:41,544 --> 01:21:43,044
Bình minh trong hai giờ.
996
01:21:45,981 --> 01:21:47,646
Là khi chúng ta bỏ lại sau lưng Shaw.
997
01:21:48,590 --> 01:21:49,709
Nơi TẮC.
998
01:21:54,513 --> 01:21:55,902
Nào bây giờ.
999
01:21:57,052 --> 01:21:59,177
Chỉ có bạn, nhóm của bạn và tôi.
1000
01:21:59,868 --> 01:22:01,989
Không phải bạn lúc bình minh?
1001
01:22:02,104 --> 01:22:03,104
Dân ta chạy xe.
1002
01:22:03,190 --> 01:22:04,447
Họ là các trình điều khiển tốt nhất trên thế giới.
1003
01:22:04,526 --> 01:22:06,104
Nhưng họ không giết người.
1004
01:22:06,217 --> 01:22:07,621
Tôi đã nói với bạn không nói rằng.
1005
01:22:07,729 --> 01:22:09,896
Tôi biết bạn quá, Dom,
và tôi sẽ đi với bạn.
1006
01:22:10,689 --> 01:22:13,170
Vâng, nó trông giống như
là một bữa tiệc săn bắn.
1007
01:22:14,086 --> 01:22:15,396
Chúng tôi bắt được một cái bóng.
1008
01:22:22,892 --> 01:22:25,729
Mười cây số, guys.
Hãy sẵn sàng cho hành động.
1009
01:22:31,889 --> 01:22:33,406
Ở đây chúng tôi đi.
Armas liệt kê.
1010
01:22:55,649 --> 01:22:56,660
Bạn đã sẵn sàng cho điều này?
1011
01:22:56,733 --> 01:22:57,733
Vâng Tôi Sẽ
1012
01:23:27,574 --> 01:23:29,523
Hy vọng bạn tận hưởng bữa ăn cuối cùng của bạn.
1013
01:23:36,808 --> 01:23:37,962
Là tất cả?
1014
01:23:38,682 --> 01:23:39,724
Là tất cả tôi cần?
1015
01:23:40,554 --> 01:23:42,099
Mười hai người đàn ông?
1016
01:23:42,831 --> 01:23:44,880
Bạn sẽ thấy rằng nó là quá đủ.
1017
01:23:59,108 --> 01:24:00,797
Tôi đã sẵn sàng để xem nhà sản xuất của tôi
.
1018
01:24:01,602 --> 01:24:02,602
Bạn đã có?
1019
01:24:02,871 --> 01:24:05,464
Bạn Toretto là gì,?
Đưa chúng tôi ngạc nhiên?
1020
01:24:06,726 --> 01:24:09,038
Verme vẫy một lá cờ trắng?
1021
01:24:09,561 --> 01:24:10,928
Bạn đã bao giờ nghe câu nói:
1022
01:24:11,407 --> 01:24:12,528
"Kẻ thù của kẻ thù của tôi ...
1023
01:24:12,642 --> 01:24:14,227
là bạn của tôi?
1024
01:24:15,389 --> 01:24:16,683
Tôi không có bạn bè.
1025
01:24:17,480 --> 01:24:18,704
Tôi đã có gia đình.
1026
01:24:19,465 --> 01:24:22,561
Vâng, tôi có nhiều bạn bè.
1027
01:24:36,521 --> 01:24:38,713
Tất cả đào tạo!
Sheppard, áp dụng!
1028
01:25:38,587 --> 01:25:39,942
Brian, để cho anh ta!
1029
01:25:54,476 --> 01:25:55,476
Down!
Mười ba mươi
01:26:07,313 --> 01:26:08,313
Mà tôi có.
1031
01:26:31,664 --> 01:26:32,852
Đôi mắt của Thiên Chúa.
1032
01:26:52,595 --> 01:26:55,510
Không nghiêm túc nghĩ anh ấy sẽ đi thường, bạn có nghĩ?
1033
01:26:57,749 --> 01:26:58,978
Những chấn thương nghiêm trọng.
1034
01:26:59,664 --> 01:27:01,035
Mira. Toretto.
1035
01:27:02,154 --> 01:27:03,881
Tôi biết bạn không lắng nghe.
1036
01:27:04,569 --> 01:27:06,869
Và bạn sẽ không thích những gì tôi nói.
1037
01:27:07,632 --> 01:27:09,034
Nhưng sự thật là ...
1038
01:27:09,723 --> 01:27:11,166
bạn thực sự cần ...
1039
01:27:12,550 --> 01:27:14,168
thử bia Bỉ.
1040
01:27:15,245 --> 01:27:16,438
Vài thứ đặc biệt.
1041
01:27:17,266 --> 01:27:18,385
Bia Bỉ?
1042
01:27:22,020 --> 01:27:23,607
Hey, bạn đưa đến bệnh viện.
1043
01:27:23,681 --> 01:27:24,681
Họ sẽ không.
1044
01:27:25,135 --> 01:27:26,397
Tôi có bảo hiểm của riêng tôi.
1045
01:27:26,509 --> 01:27:32,098
Các hoạt động y tế và đặc biệt đến đây.
1046
01:27:33,721 --> 01:27:34,797
Dừng xe, con trai.
1047
01:27:49,520 --> 01:27:51,657
Dom, bạn phải bảo vệ Ramsey.
1048
01:27:51,806 --> 01:27:53,354
Trong khi cô vẫn còn sống.
1049
01:27:54,916 --> 01:27:57,009
Có thể loại bỏ quyền truy cập vào nó ?? Thiên Chúa và biết.
1050
01:27:57,082 --> 01:27:59,896
Điều này có nghĩa rằng nó sẽ không dừng lại cho đến khi
lấy đi.
1051
01:28:00,737 --> 01:28:02,185
Y là thời gian khi bạn đến ...
1052
01:28:02,298 --> 01:28:04,350
sẽ đến với tất cả họ có.
1053
01:28:05,258 --> 01:28:06,596
Không, tôi sẽ ra đi.
1054
01:28:06,704 --> 01:28:07,704
Không.
1055
01:28:08,154 --> 01:28:09,375
Tôi cho bạn.
1056
01:28:12,556 --> 01:28:13,801
Bạn sẽ. Dom
1057
01:28:28,182 --> 01:28:30,896
Một cuộc chiến tranh
đến cho chúng ta có thích hay không.
1058
01:28:32,017 --> 01:28:33,302
Nhưng nếu chiến tranh đến ...
1059
01:28:36,070 --> 01:28:38,234
Đối mặt với họ trong các đường phố mà chúng ta biết rõ nhất.
1060
01:28:44,293 --> 01:28:46,703
Tôi thích ứng biến,
nhưng điều này là điên.
1061
01:28:47,575 --> 01:28:49,731
Lính đánh thuê của mình với các vũ khí thực sự.
1062
01:28:51,100 --> 01:28:53,510
Tôi không sợ hãi hay bất cứ điều gì, nhưng ...
1063
01:28:53,582 --> 01:28:54,703
..ni thậm chí tôi có một khẩu súng.
1064
01:28:55,237 --> 01:28:56,694
Vũ khí?
1065
01:28:58,689 --> 01:29:00,205
Chúng tôi có toàn bộ một thành phố.
1066
01:29:00,316 --> 01:29:01,768
Và có lẽ chúng ta có nhiều hơn thế.
1067
01:29:01,875 --> 01:29:03,063
Nếu bạn sử dụng mắt của Thiên Chúa ...
1068
01:29:03,173 --> 01:29:05,374
nhập vào một phòng thành phố
để xác định vị trí chúng tôi.
1069
01:29:05,442 --> 01:29:07,317
Từ những gì chúng ta có thể trồng một virus.
1070
01:29:07,967 --> 01:29:09,623
Và sau đó tấn công khi họ truy cập vào nó.
1071
01:29:10,321 --> 01:29:12,763
Bạn muốn hack hack của tôi trên điện thoại.
1072
01:29:12,877 --> 01:29:13,963
Bright.
1073
01:29:14,688 --> 01:29:16,237
Có, nhưng có một vấn đề.
1074
01:29:16,346 --> 01:29:17,359
Cường độ tín hiệu.
1075
01:29:17,470 --> 01:29:20,827
Chúng tôi không thể hack lên đến ba cây số ..
1076
01:29:20,938 --> 01:29:22,630
- Nó là rất gần.
- Gần?
1077
01:29:22,773 --> 01:29:24,249
Những người này là những người lính.
1078
01:29:24,357 --> 01:29:26,778
Nếu bạn đang nằm 3 km từ chúng tôi,
chết ..
1079
01:29:26,887 --> 01:29:31,141
Tôi không biết những gì bạn nghĩ, nhưng tôi không có ý định chết hôm nay.
1080
01:29:31,252 --> 01:29:33,155
Chỉ có một cách để sống sót
.
1081
01:29:33,960 --> 01:29:35,833
Ramsey sử dụng mồi.
1082
01:29:35,942 --> 01:29:36,662
Cái Gì?
1083
01:29:36,776 --> 01:29:38,423
Không đến với chúng ta nếu chúng ta di chuyển.
1084
01:29:38,500 --> 01:29:39,726
Và tôi sẽ sau khi Shaw.
1085
01:29:41,137 --> 01:29:44,370
Về cơ bản, chúng ta chuẩn bị
cho một trò chơi của khoai tây nóng, không có?
1086
01:29:44,484 --> 01:29:47,190
Tại sao tôi cảm thấy rằng bạn sẽ không nhìn thấy?
1087
01:30:01,709 --> 01:30:03,401
Tôi sẽ trở lại cho nó.
1088
01:30:05,382 --> 01:30:06,382
Hứa?
1089
01:30:08,928 --> 01:30:09,928
Tôi hứa.
1090
01:30:29,757 --> 01:30:31,201
Brian, cậu không sao chứ?
1091
01:30:31,308 --> 01:30:32,308
Trẻ em, lắng nghe tôi.
1092
01:30:32,692 --> 01:30:34,311
Một cái gì đó sẽ xảy ra.
1093
01:30:34,926 --> 01:30:37,047
Nếu bạn không nghe được từ tôi trong vòng 24 giờ ...
1094
01:30:39,649 --> 01:30:41,376
Tôi muốn bạn và Jack tiếp tục cuộc sống của mình.
1095
01:30:44,655 --> 01:30:45,655
Bạn hiểu không?
1096
01:30:47,554 --> 01:30:48,561
Bạn hiểu ý tôi chứ?
1097
01:30:48,669 --> 01:30:50,402
Tôi sẽ không làm điều đó, Brian.
1098
01:30:51,127 --> 01:30:52,127
Tôi không thể.
1099
01:30:53,946 --> 01:30:55,241
Sẽ có thêm một đứa con.
1100
01:30:56,575 --> 01:30:57,689
S 'Một cô gái
1101
01:31:01,037 --> 01:31:02,629
Y cần cha của họ.
1102
01:31:02,744 --> 01:31:04,585
Vì vậy, bạn phải kết thúc
những gì bạn làm ...
1103
01:31:04,669 --> 01:31:06,030
Và sau đó về nhà với cô.
1104
01:31:07,979 --> 01:31:09,300
Bạn phải trở về nhà với chúng tôi.
1105
01:31:11,043 --> 01:31:13,124
Xin lỗi, tôi đã nói với bạn trước.
1106
01:31:13,812 --> 01:31:16,651
Không muốn bạn phải thất vọng
của đời sống gia đình.
1107
01:31:19,520 --> 01:31:22,294
Các quyết định tốt nhất tôi từng thực hiện trong cửa hàng mà ...
1108
01:31:24,163 --> 01:31:25,443
và mua bánh sandwich đầu tiên.
1109
01:31:28,041 --> 01:31:29,914
Đó là bánh sandwich khủng khiếp.
1110
01:31:30,685 --> 01:31:32,055
Tôi biết.
1111
01:31:32,203 --> 01:31:33,280
Nhưng ăn nhiều.
1112
01:31:43,000 --> 01:31:44.000
Tôi yêu em, Mia.
1113
01:31:47,438 --> 01:31:48,438
Đừng làm thế.
1114
01:31:48,462 --> 01:31:49,462
Cái Gì?
1115
01:31:50,076 --> 01:31:51,081
Cách bạn nói nó.
1116
01:31:51,203 --> 01:31:52,642
Như lời tạm biệt.
Di khác.
1117
01:31:54,994 --> 01:31:56,274
Tặng một nụ hôn để Jack cho tôi.
1118
01:31:59,021 --> 01:32:00,021
Tôi sẽ làm điều đó.
1119
01:32:06,760 --> 01:32:07,942
Tôi yêu bạn, Brian.
1120
01:32:11,626 --> 01:32:12,961
Tôi yêu em, Mia.
1121
01:32:44,614 --> 01:32:46,562
Một cuộc đua cuối cùng.
1122
01:33:54,310 --> 01:33:56,827
Kích hoạt mắt của Thiên Chúa và tìm thấy chúng.
1123
01:34:09,505 --> 01:34:10,505
Nhận diện khuôn mặt
1124
01:34:11,134 --> 01:34:12,134
Tôi nhận được một cái gì đó.
1125
01:34:15,490 --> 01:34:17,505
Xác định thành công.
Toretto là.
1126
01:34:19,028 --> 01:34:21,697
The Eye của Thiên Chúa
nằm trong Hills và thứ bảy.
1127
01:34:26,854 --> 01:34:28,008
Những gì chúng ta?
1128
01:34:28,193 --> 01:34:30,457
Không, Shaw chăm sóc anh.
1129
01:34:30,566 --> 01:34:31,752
Tìm kiếm cho Ramsey.
Eleven ba mươi
01:34:31,859 --> 01:34:32,859
Vâng thưa ngài.
1131
01:34:39,244 --> 01:34:41,266
Tôi Không
tại sao chúng ta phải tiếp tục như vậy.
1132
01:34:41,418 --> 01:34:42,936
Tại sao chúng ta không đậu ...?
1133
01:34:43,046 --> 01:34:45,889
Và nghĩ rằng trong một hầm trú ẩn ở đâu đó?
1134
01:34:46,003 --> 01:34:47,806
Bởi vì không hoạt động tốt.
1135
01:34:47,955 --> 01:34:50,076
Chúng tôi cần phải giải quyết cái xấu ...
1136
01:34:50,187 --> 01:34:52,164
Ramsey đủ để có thể truy cập ...
1137
01:34:52,277 --> 01:34:55,160
nhưng di chuyển liên tục để tránh được một mục tiêu dễ dàng.
1138
01:34:55,240 --> 01:34:57,720
Làm cho tôi một việc, tập trung vào nhiệm vụ
và tránh bị thiệt mạng.
1139
01:34:59,926 --> 01:35:01,402
Các I.
Mục tiêu nằm.
1140
01:35:01,478 --> 01:35:03,602
Va hành khách trong một GT-R màu xanh.
1141
01:35:11,964 --> 01:35:13,049
Họ đang ở đây, guys.
1142
01:35:13,166 --> 01:35:14,422
Làm thế nào nhiều xe ô tô?
1143
01:35:14,539 --> 01:35:15,577
Không.
1144
01:35:15,685 --> 01:35:16,925
Khá nhiều đó là vấn đề.
1145
01:35:24,526 --> 01:35:26,254
Hãy cung cấp cho họ các tour du lịch.
1146
01:35:26,401 --> 01:35:27,591
Phá vỡ tín hiệu của tôi.
1147
01:35:27,662 --> 01:35:29,760
Ba, hai, một.
1148
01:35:29,878 --> 01:35:30,878
Ngay Bây Giờ!
1149
01:35:34,627 --> 01:35:35,727
Giờ nghỉ là vô dụng.
1150
01:35:36,215 --> 01:35:37,898
Được ẩn từ con mắt của Thiên Chúa.
1151
01:35:41,976 --> 01:35:42,976
'Re hạng sang.
1152
01:35:43,543 --> 01:35:44,624
Ramsey, bắt đầu vi phạm bản quyền.
1153
01:35:44,657 --> 01:35:45,693
Tới Off.
1154
01:35:46,785 --> 01:35:47,785
Ngay Bây Giờ.
1155
01:35:47,809 --> 01:35:48,809
KHỞI
1156
01:35:49,977 --> 01:35:52,985
Lạy Chúa, tôi nghĩ rằng có ai đó đang cố gắng
đăng nhập.
1157
01:35:53,061 --> 01:35:54,214
Là Ramsey.
1158
01:35:54,326 --> 01:35:55,915
Gửi Predator!
1159
01:35:56,010 --> 01:35:57,010
Đi!
1160
01:35:57,034 --> 01:35:58,404
Thả mồi.
1161
01:36:30,353 --> 01:36:31,738
Tôi nghĩ rằng chúng tôi bị mất máy bay trực thăng.
1162
01:36:37,797 --> 01:36:39,523
Tôi nghĩ rằng chúng tôi có vấn đề nghiêm trọng!
1163
01:36:41,603 --> 01:36:42,875
Chúa Tôi.
1164
01:36:45,190 --> 01:36:46,590
Bạn làm nghề gì?
1165
01:36:46,703 --> 01:36:47,703
Chúng tôi sẽ làm việc cũ!
1166
01:37:50,817 --> 01:37:51,817
PARKING CÔNG
1167
01:38:08,236 --> 01:38:09,236
mục tiêu bị mất
1168
01:38:09,260 --> 01:38:10,475
ở đây nói một lần nữa!
1169
01:38:23,414 --> 01:38:25,066
Predator nữa.
1170
01:38:25,179 --> 01:38:26,183
Chuẩn bị các tên lửa!
1171
01:38:26,259 --> 01:38:27,259
Hiểu Rồi.
1172
01:38:28,486 --> 01:38:29,486
Fire!
1173
01:38:30,811 --> 01:38:31,811
Demons!
1174
01:38:41,749 --> 01:38:43,176
Tôi phải vượt qua!
1175
01:38:43,286 --> 01:38:44,396
Romaine, anh đang ở đâu?
1176
01:38:44,467 --> 01:38:46,093
Tôi đã trở lại! Trong tiếp cận!
1177
01:39:04,737 --> 01:39:06,059
Trong phần ba và mùa xuân.
1178
01:39:06,136 --> 01:39:07,136
Hiểu Rồi!
1179
01:39:14,116 --> 01:39:15,194
Chúng tôi là nửa chừng.
1180
01:39:15,275 --> 01:39:16,823
Đặt mình trong cửa sổ!
1181
01:39:16,898 --> 01:39:17,938
- Tại sao?
- Làm ngay bây giờ!
1182
01:39:21,148 --> 01:39:23,024
Bạn đi ra ngoài! Ngay Bây Giờ!
1183
01:39:27,305 --> 01:39:28,385
Nhanh!
1184
01:39:41,217 --> 01:39:42,217
Tôi Sẽ Không!
1185
01:39:48,895 --> 01:39:49,895
Đã cho bạn!
1186
01:39:59,977 --> 01:40:00,977
Đuợc!
1187
01:40:06,870 --> 01:40:08,545
Bạn không thể tin rằng chúng tôi đã đạt được.
1188
01:40:10,135 --> 01:40:11,135
LOADING
1189
01:40:16,570 --> 01:40:17,806
Alto, theo chúng tôi vi phạm bản quyền.
1190
01:40:17.920 --> 01:40:18,385
Cái Gì?
1191
01:40:18,493 --> 01:40:20,012
Ramsey theo dõi.
1192
01:40:20,089 --> 01:40:21,660
Bay không người lái này theo các cuộc đi săn.
1193
01:40:21,768 --> 01:40:23,528
Các tín hiệu phải đến từ một nơi nào đó
.
1194
01:41:03,556 --> 01:41:05,063
News of Los Angeles.
1195
01:41:05,173 --> 01:41:08,487
Trong những gì có thể được mô tả như một cuộc chiến tranh
xe.
1196
01:41:08,563 --> 01:41:10,687
Cảnh sát sau khi anh ta ...
1197
01:41:13,105 --> 01:41:16,602
Những gì tôi có. Họ trả lại sự xâm nhập
trong tháp truyền hình vệ tinh có.
1198
01:41:16,747 --> 01:41:17,747
Tiêu diệt!
1199
01:41:29,333 --> 01:41:30,345
Toretto.
00:00
01:41:39,474 --> 01:41:41,847
Hold On. Điều gì đã xảy ra?
Chúng tôi đã tiến gần.
1201
01:41:42,537 --> 01:41:44,161
Dừng các tín hiệu.
1202
01:41:44,264 --> 01:41:45,135
Bạn đang nói về cái gì vậy?
1203
01:41:45,245 --> 01:41:46,245
TÌM SIGNAL
1204
01:41:47,321 --> 01:41:48,801
Brian phá hủy tháp!
1205
01:41:53,931 --> 01:41:55,693
Dad, những gì sẽ xảy ra?
1206
01:41:57,686 --> 01:41:58,846
Daddy phải đi làm.
1207
01:42:16,731 --> 01:42:18,133
Vâng, cậu bé của tôi.
1208
01:42:18,241 --> 01:42:19,862
Elena đến sớm.
1209
01:42:20,213 --> 01:42:21,213
Biết phải làm gì.
1210
01:42:21,237 --> 01:42:22,739
Hãy cho tôi ba cho đường.
1211
01:42:41,622 --> 01:42:43,595
Bạn có nghĩ rằng nó sẽ là một cuộc chiến đường phố?
1212
01:42:59,306 --> 01:43:00,890
Tất nhiên nó được.
1213
01:43:46,074 --> 01:43:47,074
Mất tín hiệu
1214
01:43:47,132 --> 01:43:48,312
phải có một cách khác.
1215
01:43:48,427 --> 01:43:51,706
Hold On.
Tôi nhìn thấy một nửa chục vòng để di chuyển giữa các thứ sáu và nhà nước.
1216
01:43:51,781 --> 01:43:54,488
Brian, nếu bạn có thể nhận được
Xây dựng mái nhà ...
1217
01:43:54,602 --> 01:43:57,256
có thể tắt các tín hiệu
và kết thúc công việc.
1218
01:43:57,367 --> 01:43:58,367
Tôi hiểu rồi.
1219
01:44:01,475 --> 01:44:03,058
Lạy Chúa, đã nghe thấy không?
1220
01:44:03,167 --> 01:44:04,934
O'Conner repeater là đi bộ.
1221
01:44:05,011 --> 01:44:06,595
Hãy thử khởi động lại sự xâm nhập.
1222
01:44:06,677 --> 01:44:07,861
Bay không người lái này theo các cô gái.
1223
01:44:08,489 --> 01:44:09,521
Kiệt.
1224
01:44:10,313 --> 01:44:12,469
O'Conner sẽ đi bộ giữa các thứ sáu và nhà nước.
1225
01:44:12,544 --> 01:44:13,851
Đừng để họ đạt được điều đó.
1226
01:44:29,173 --> 01:44:30,330
Thực hiện theo chúng tôi các chàng trai!
1227
01:44:30,453 --> 01:44:31,923
Chưa sẵn sàng cho điều này!
1228
01:44:36,384 --> 01:44:37,517
Fuck!
1229
01:44:56,356 --> 01:44:58,105
Tăng đầu tiên và máy bay.
1230
01:44:58,213 --> 01:44:59,802
Bây giờ một tàu vũ trụ?
1231
01:44:59,920 --> 01:45:01,331
Có một con tàu, đó là một mục tiêu giả!
1232
01:45:01,443 --> 01:45:02,204
Nó là một mục tiêu giả?
1233
01:45:02,315 --> 01:45:03,876
Bây giờ bạn sẽ giải thích và làm rõ ...?
1 2 3 4
01:45:03,970 --> 01:45:06,164
Cũng giống như bạn biết
chuyện gi đang xảy ra?
1235
01:45:06,245 --> 01:45:07,806
Chỉ cần đóng cửa và lái xe!
1236
01:45:14,502 --> 01:45:16,210
Letty, bóng đang cháy!
1237
01:45:16,291 --> 01:45:17,291
Chúng ta cần giúp đỡ!
1238
01:45:17,981 --> 01:45:19,826
Yên tĩnh! Tôi đang đi!
1239
01:45:55,501 --> 01:45:57,246
Ramsey, đã sẵn sàng để nhảy một lần nữa.
1240
01:46:00,080 --> 01:46:01,121
Các mục tiêu giả là.
1241
01:46:01,240 --> 01:46:02,240
Fire!
1242
01:46:11,892 --> 01:46:12,892
Mục tiêu bị tiêu diệt.
1243
01:46:18,440 --> 01:46:20,365
Viola! Đôi mắt của Thiên Chúa tiếp tục.
1244
01:46:20,511 --> 01:46:21,659
Làm thế nào là nó có thể?
1245
01:46:37,077 --> 01:46:38,077
Nhanh!
1246
01:46:43,562 --> 01:46:45,002
Thay đổi dưới cầu.
1247
01:46:45,437 --> 01:46:46,437
Cái Gì?
1248
01:46:49,210 --> 01:46:51,629
Tôi có để có được ra khỏi đây
theo khóa học, đi rất nhanh.
1249
01:46:51,736 --> 01:46:52,497
Hiểu Rồi.
1250
01:46:52,576 --> 01:46:55,121
Nếu họ phá hủy chiếc xe này
Ai sẽ đến để cứu chúng ta?
1251
01:46:55,193 --> 01:46:57,744
Lưu Us, Linda? Không Một Ai.
1252
01:46:57,817 --> 01:46:58,864
Họ ở đâu bây giờ?
1253
01:46:58,978 --> 01:47:00,560
Sáu khối đông,
ở tốc độ đầy đủ.
1254
01:47:01,308 --> 01:47:02,790
Tôi sẽ Tej ở đâu?
1255
01:47:02,939 --> 01:47:05,140
Đây là một dịch vụ thang máy
trong các khu vực bảo trì.
1256
01:47:05,218 --> 01:47:07,001
Bạn đi lặp lại.
1257
01:47:07,110 --> 01:47:08,508
Brian, bạn phải nhanh lên!
1258
01:49:09,473 --> 01:49:10,832
'Re Made!
1259
01:49:26,271 --> 01:49:27,271
Dưới đây là một lần nữa
1260
01:49:27,295 --> 01:49:28,615
Los mất trong đường hầm.
1261
01:49:29,573 --> 01:49:30,573
Những gì tôi có!
1262
01:49:30,597 --> 01:49:31,597
Fire!
1263
01:49:48,081 --> 01:49:49,481
Không, tôi không thể tránh điều này!
1264
01:49:52,833 --> 01:49:54,206
Predator là mục tiêu.
1265
01:49:54,283 --> 01:49:55,365
Tiêu diệt!
1266
01:50:22,221 --> 01:50:23,221
Nó không thể được.
1267
01:50:34.282 --> 01:50:36,324
Hold On! Điều gì đã xảy ra?
1268
01:50:36,432 --> 01:50:38,668
Lạy Chúa, ai đó lấy ra
bay không người lái của chúng tôi.
1269
01:50:38,827 --> 01:50:39,881
Cái Gì?
1270
01:50:41,035 --> 01:50:43,623
Hey, bạn đã mang lại cho các kỵ binh?
1271
01:50:49,952 --> 01:50:51,283
Đó là ai?
1272
01:50:54,423 --> 01:50:55,440
Là Hobbs!
1273
01:51:04,527 --> 01:51:06,107
Tôi đang trên repeater.
1274
01:51:06,186 --> 01:51:07,697
Cáp truy cập là cơ sở
.
1275
01:51:07,773 --> 01:51:10,161
Cắm nó vào điện thoại của bạn và Ramsey sẽ được trực tuyến.
1276
01:51:12,440 --> 01:51:13,440
Ramsey, đã!
1277
01:51:17,182 --> 01:51:19,634
Brian đã làm.
Chúng tôi đang ở bên trong.
1278
01:51:22,019 --> 01:51:23,564
Access Bật
1279
01:51:24,725 --> 01:51:26,928
Chúng tôi phục hồi mắt của Thiên Chúa.
1280
01:51:34,182 --> 01:51:35,382
- Chúng tôi bị mất ?? nó.
- Nói Gì Cơ?
1281
01:51:35,412 --> 01:51:35,981
Fuck.
1282
01:51:36,088 --> 01:51:37,541
Cung cấp quân đội.
3 phút trước.
1283
01:51:44,588 --> 01:51:45,600
Chúng tôi phải nhận ra.
1284
01:51:47,693 --> 01:51:49,986
Tej, Roman, hãy cho nó.
1285
01:51:50,102 --> 01:51:51,680
Hiệp định.
Xem bạn có.
1286
01:52:38,863 --> 01:52:40,296
Tôi có hình ảnh Toretto.
1287
01:53:00,863 --> 01:53:02,056
Shaw là ở giữa.
1288
01:53:02,168 --> 01:53:04,453
Sau đó, tình bạn của chúng ta kết thúc ở đây.
1289
01:53:05,035 --> 01:53:06,332
Để làm.
1290
01:53:21,657 --> 01:53:23,864
Ở đây các chiến đấu.
1291
01:53:26,111 --> 01:53:28,208
Các đường phố, luôn luôn thắng.
1292
01:53:56,521 --> 01:53:58,045
Goodbye, Toretto.
1293
01:54:06,541 --> 01:54:08,519
Hủy bỏ nó!
1294
01:54:18,596 --> 01:54:19,903
Con ...
1295
01:54:37,642 --> 01:54:39,426
Tôi cần sự giúp đỡ!
1296
01:54:39,532 --> 01:54:41,554
Chúng tôi lần lượt.
1297
01:54:41,666 --> 01:54:43,613
Tôi cần hỗ trợ
1298
01:54:51,069 --> 01:54:53,601
Tôi Sẽ Không! Đi tiêu đau khổ.
1299
01:54:56,054 --> 01:54:57,054
S trên chạy.
1300
01:54:57,496 --> 01:54:58,969
Không, nó dừng lại.
1301
01:55:54,440 --> 01:55:55,604
Đừng bỏ lỡ.
1302
01:56:29,049 --> 01:56:30,049
Không.
1303
01:57:15,726 --> 01:57:16,726
Come On.
1304
01:57:17,115 --> 01:57:18,115
Thôi nào, người đàn ông.
1305
01:57:22,964 --> 01:57:24,108
Hít thở?
1306
01:57:24,257 --> 01:57:26,420
Giữ cho đầu của bạn xuống.
1307
01:57:26,531 --> 01:57:27,786
Hãy ngược.
1308
01:57:27,865 --> 01:57:30,288
Tápale
mũi và khuấy đều qua miệng. Come On.
1309
01:57:31,332 --> 01:57:32,714
Đây là.
1310
01:57:33,486 --> 01:57:35,062
Nào, Dom
1311
01:57:35,167 --> 01:57:36,436
Bắt đầu ngay bây giờ để thở.
1312
01:57:36,544 --> 01:57:37,734
Hãy đến, đi, thở.
1313
01:57:37,846 --> 01:57:39,017
Shit, hít thở.
1314
01:57:39,131 --> 01:57:41,324
Hãy Dom
Tôi cần phải thở. Come On.
1315
01:57:42,263 --> 01:57:43,873
Dom trả về.
1316
01:57:43,985 --> 01:57:45,992
Hãy đến bạn.
Dom, đi vào.
1317
01:57:46,101 --> 01:57:47,960
Tránh xa anh.
1318
01:57:48,080 --> 01:57:49,807
Không khí Metele.
Mũi Tápale.
1319
01:57:49,880 --> 01:57:50,880
Metele không khí nhiều hơn.
1320
01:57:50,903 --> 01:57:52,464
- Không khí More Metele.
- Nhận đi, có được đi.
1321
01:57:54,649 --> 01:57:57,796
Xin vui lòng, xin vui lòng Dom
1322
01:57:58,631 --> 01:57:59,766
Dom, mật ong.
1323
01:57:59,882 --> 01:58:01,781
Biết bạn cảm thấy rất đau đớn.
1324
01:58:01,893 --> 01:58:04,109
Nhưng tôi muốn bạn lắng nghe.
1325
01:58:04,222 --> 01:58:07,250
Bạn sẽ giữ cho tỉnh táo và bạn tập trung vào tôi.
1326
01:58:12,856 --> 01:58:15,409
Tôi bắt đầu nhớ lại tất cả mọi thứ.
1327
01:58:16,199 --> 01:58:18,575
Tôi đã như một trận tuyết lở.
1328
01:58:21,424 --> 01:58:23,904
Hãy nhớ rằng đêm tại Cộng hòa Dominican.
1329
01:58:24,666 --> 01:58:26,536
Đêm, chúng tôi đã kết hôn.
1330
01:58:29,067 --> 01:58:30,713
Và có chiếc nhẫn?
1331
01:58:32,644 --> 01:58:34,012
Vui mừng.
1332
01:58:38,999 --> 01:58:40,220
Có điều này?
1333
01:58:41,655 --> 01:58:44,028
Với dây chuyền bạc này, tình yêu ...
1334
01:58:44,182 --> 01:58:46,483
Chúng tôi tất cả cõi đời đời.
1335
01:58:47,312 --> 01:58:50,256
Bạn sẽ không bao giờ ở một mình mãi mãi.
1336
01:58:50,369 --> 01:58:52,995
Thề là nơi bạn đi, tôi sẽ đi.
1337
01:58:53,106 --> 01:58:54,647
Không lái xe, lái xe.
1338
01:58:54,762 --> 01:58:56,439
Nếu bạn chiến đấu, tôi sẽ chiến đấu.
1339
01:58:56,549 --> 01:58:59,018
Và ngày bạn chết
Dominic Toretto ...
1340
01:58:59,136 --> 01:59:00,609
Tôi sẽ chết với bạn.
1341
01:59:04,725 --> 01:59:05,725
Tôi yêu Beatrice.
1342
01:59:05,825 --> 01:59:06,889
Tôi sẽ luôn luôn.
1343
01:59:07,832 --> 01:59:09,967
Nếu bạn chết, tôi chết.
1344
01:59:12,520 --> 01:59:15,704
Y
Tôi chưa sẵn sàng để rời khỏi thế giới này.
1345
01:59:16,471 --> 01:59:18,802
Chúng tôi có nhiều điều để sống.
1346
01:59:23,385 --> 01:59:26,012
Tôi nhớ tất cả mọi thứ, Dom
1347
01:59:26,781 --> 01:59:28,760
Ghi từng khoảnh khắc.
1348
01:59:30,288 --> 01:59:31,818
Đó là thời gian.
1349
01:59:40,725 --> 01:59:41,725
Chúa Tôi.
1350
01:59:47,517 --> 01:59:49,643
Tại sao bạn không cho tôi biết
chúng tôi đã kết hôn?
1351
01:59:58,143 --> 02:00:00,587
Bởi vì tôi không thể nói
bạn đã yêu tôi.
1352
02:00:11,001 --> 02:00:12,549
Unbelievable.
1353
02:00:28,214 --> 02:00:30,278
TÙ HOẠT ĐỘNG bí mật của CIA
1354
02:00:38,921 --> 02:00:41,336
-bạn bạn đã mang đủ quân tiếp viện
Hobbs?
1355
02:00:42,302 --> 02:00:43,562
Ah, không phải là tôi.
1356
02:00:44,754 --> 02:00:46,199
Đang ở đây để bảo vệ bạn.
1357
02:00:46,620 --> 02:00:48,503
Tôi sẽ không giết chết bạn.
1358
02:01:05,434 --> 02:01:07,990
Hãy nhận biết rằng không ai trong số này
bắt tôi, phải không?
1359
02:01:12,283 --> 02:01:15,977
Khi bạn đạt đến
đào 12 mét bê tông và thép ...
1360
02:01:16.090 --> 02:01:18,915
nắm tay tôi và một chiếc quan tài
đang chờ đón bạn ở phía bên kia.
1361
02:01:19,547 --> 02:01:22,012
Tôi đề nghị để bạn có thể bắt đầu đào.
1362
02:01:58,914 --> 02:02:01,387
- Bố, đi chơi. .
- Vâng Tôi Sẽ
1363
02:02:01,534 --> 02:02:03,474
Đi với nó, đi với nó.
1364
02:02:06,208 --> 02:02:07,686
Hey, nhà vô địch.
1365
02:02:08,844 --> 02:02:10,983
- Call of Dutty.
- Đúng thế.
1366
02:02:11,740 --> 02:02:12,740
- Come On ...
- Cái Gì ...
1367
02:02:12,764 --> 02:02:15,378
nói là,
mặt trời lặn ...
1368
02:02:15,486 --> 02:02:17,551
Tôi bây giờ có màu
một miếng thịt hiếm.
1369
02:02:17,772 --> 02:02:20,046
Nhưng tôi có thể vượt qua rất thực tế.
1370
02:02:20,152 --> 02:02:22,351
Trung bình, rất, rất tối.
1371
02:02:23,908 --> 02:02:26,669
- Nói cho tôi biết, tại sao tôi chơi?
- Im đi hai giây.
1372
02:02:28,248 --> 02:02:30,082
Mở mắt của bạn, người đàn ông.
1373
02:02:34,188 --> 02:02:35,188
Beautiful.
1374
02:02:36,736 --> 02:02:38,574
Đây là phần của bạn.
1375
02:02:39,442 --> 02:02:40,498
Nhà của anh ấy.
1376
02:02:42,105 --> 02:02:44,376
Điều này luôn luôn là trang web của bạn.
1377
02:02:49,076 --> 02:02:51,452
Điều này bây giờ sẽ khác nhau.
1378
02:03:00,779 --> 02:03:01,855
- Anh yêu em.
- Tôi làm quá.
1379
02:03:14,633 --> 02:03:16,764
Một lần nữa.
1380
02:03:18,607 --> 02:03:20,370
Bạn sẽ không phải nói lời chia tay?
1381
02:03:26,329 --> 02:03:28,179
Có Chúng tôi làm! Rất tốt!
1382
02:03:30,607 --> 02:03:31,607
Một nhỏ của tôi.
1383
02:03:32,006 --> 02:03:33,583
Không bao giờ chia tay.
1384
02:03:33,691 --> 02:03:35,934
Song:Bạn xem xét
Tác giả:Wiz Khalifa
1385
02:03:35,935 --> 02:03:42,209
Đó là một ngày dài mà không có bạn bè của tôi
1386
02:03:43,113 --> 02:03:48,177
Và tôi sẽ cho bạn biết về tất cả điều này,
khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa
1387
02:03:48,755 --> 02:03:54,258
Chúng tôi đã đi một chặng đường dài từ nơi bắt đầu
1388
02:03:54,366 --> 02:04:00,304
Ok, tôi sẽ nói với bạn điều này,
khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa
1389
02:04:00,443 --> 02:04:03,147
Khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa
1390
02:04:06,567 --> 02:04:08,368
Đầu tiên, hai lá không
phương tiện của chúng tôi.
1391
02:04:08,438 --> 02:04:09,805
và thiết lập đã được cứng
1392
02:04:09,878 --> 02:04:11,320
Và nó đã trở thành một tình bạn
1393
02:04:11,435 --> 02:04:12,915
Và tình bạn này đã trở thành
một liên kết.
1394
02:04:12.994 --> 02:04:14,436
Và liên kết này sẽ không bao giờ phá vỡ
1395
02:04:14,510 --> 02:04:17,248
Và nó sẽ không bao giờ bị mất
1396
02:04:18,585 --> 02:04:20,349
Và khi tình huynh đệ
đi đầu tiên.
1397
02:04:20,455 --> 02:04:21,825
Các dòng có thể không bao giờ được vượt qua
1398
02:04:21,973 --> 02:04:23,271
Dựa trên riêng của chúng tôi
1399
02:04:23,416 --> 02:04:24,856
Khi chúng ta đã phải rút ra
Trực tuyến
1400
02:04:24,897 --> 02:04:26,387
Và dòng này là những gì chúng tôi có
1401
02:04:26,485 --> 02:04:27,846
Vì vậy,
Ghi nhớ tôi khi bạn đi .
1402
02:04:27,929 --> 02:04:30,642
Đó là một ngày dài
1403
02:04:31,076 --> 02:04:33,146
Nếu không có bạn, người bạn của tôi
1404
02:04:33,821 --> 02:04:39,283
Và tôi sẽ cho bạn biết về tất cả điều này.
Khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa
1405
02:04:39,392 --> 02:04:42,139
Khi tôi nhìn thấy bạn một lần nữa
1406
02:04:43,424 --> 02:04:45,908
Hey, bạn có nghĩ rằng bạn có thể đi mà không nói lời tạm biệt
?
1407
02:04:53,034 --> 02:04:56,984
Tôi sử dụng để nói
sống một dặm trong nửa km
1408
02:04:57,853 --> 02:05:00,152
Tại sao là anh em
1409
02:05:01,622 --> 02:05:03,436
vì bạn đã làm như vậy.
1410
02:05:05,335 --> 02:05:06,988
- Xe hơi của bạn.
- Chiếc xe của tôi?
1411
02:05:14,534 --> 02:05:15,534
Tất cả đều miễn phí.
1412
02:05:15,663 --> 02:05:17,139
Ngôi Nhà Thân Yêu.
1413
02:05:20,618 --> 02:05:22,658
- Chuyện gì đã xảy ra?
- Cảm ơn bạn về lời mời.
1414
02:05:27,456 --> 02:05:28,750
Bạn muốn đi lái xe?
1415
02:05:30,740 --> 02:05:32,223
Không có vấn đề bạn đang ở đâu,
1416
02:05:33,237 --> 02:05:35,273
một phần tư dặm xa
1417
02:05:36,839 --> 02:05:38,465
hoặc trên toàn thế giới
1418
02:05:45,083 --> 02:05:48,616
Điều quan trọng nhất trong cuộc sống luôn luôn là
mọi người trong căn phòng này.
1419
02:05:48,734 --> 02:05:51,532
Ở đây và bây giờ.
1420
02:05:51,567 --> 02:05:52,934
Sức khỏe, gia đình của tôi.
1421
02:06:02,941 --> 02:06:04,446
bạn sẽ luôn ở bên tôi
1422
02:06:06,568 --> 02:06:08,159
Và còn anh trai của tôi .
1423
02:06:08,159 --> 02:06:10.150
By.TranQuyDuong