1 00:00:04,963 --> 00:00:07,132 MADISON: Previously, on Southern Charm... 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,344 What? 3 00:00:11,511 --> 00:00:12,554 MADISON: While I was celebrating the birth 4 00:00:12,762 --> 00:00:14,514 of my perfect baby girl... 5 00:00:15,890 --> 00:00:18,101 Shep took the gang to Mexico... 6 00:00:18,518 --> 00:00:20,020 SHEP: Wow, beautiful. 7 00:00:20,228 --> 00:00:22,981 ♪ Ah ya ya ya ♪ 8 00:00:23,189 --> 00:00:24,899 MADISON: ...which had Austen reconsidering 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,776 his position on salad. 10 00:00:26,985 --> 00:00:28,695 AUSTEN: Audrey didn't like salad. 11 00:00:28,862 --> 00:00:31,322 So, talk about the ultimate slap in the face 12 00:00:31,406 --> 00:00:33,575 to, like, do something with a salad. 13 00:00:36,453 --> 00:00:37,912 Ah! Wow. 14 00:00:38,163 --> 00:00:40,874 MADISON: And as Craig and Charley continue to get closer, 15 00:00:41,041 --> 00:00:43,668 Salley found that her friendship with Charley 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,378 was getting further away. 17 00:00:51,384 --> 00:00:54,387 MADISON: Meanwhile, when we all got together for dinner... 18 00:00:54,512 --> 00:00:56,598 Each person can pick someone to their right or left. 19 00:00:56,723 --> 00:00:59,517 Give them the thing that they should work on. 20 00:00:59,684 --> 00:01:02,479 MADISON: ...an innocent game quickly went off the rails. 21 00:01:03,021 --> 00:01:06,608 I would like to see Austen stand up for himself. 22 00:01:06,733 --> 00:01:08,735 [tense music] 23 00:01:12,655 --> 00:01:13,990 Venita, you don't know anything about me 24 00:01:14,157 --> 00:01:15,825 and Austen's relationship. 25 00:01:16,034 --> 00:01:18,787 If I had to close my eyes and hear you talk about Austen, 26 00:01:18,953 --> 00:01:20,830 I would say, that man doesn't like you, with my eyes closed. 27 00:01:21,039 --> 00:01:22,707 But you don't, because I don't talk to you, Venita, 28 00:01:22,916 --> 00:01:24,376 - because I don't know you. - You don't. Yeah, you don't. 29 00:01:24,584 --> 00:01:26,002 Okay, Venita, you don't exist in my world. 30 00:01:26,544 --> 00:01:27,671 So just [bleep] off. 31 00:01:28,004 --> 00:01:30,382 ♪♪♪ 32 00:01:30,590 --> 00:01:31,633 Oh, wow. 33 00:01:31,966 --> 00:01:35,470 ♪♪♪ 34 00:01:48,608 --> 00:01:52,278 Let's at least dial back a little bit, if we can. 35 00:01:53,446 --> 00:01:54,614 CRAIG: Absolutely not. 36 00:01:54,823 --> 00:01:56,241 You can't be a bully, and then get mad 37 00:01:56,366 --> 00:01:57,659 mad when the person reacts. 38 00:01:57,826 --> 00:01:59,119 - You are a bully. - You got it, baby. 39 00:01:59,285 --> 00:02:00,620 You-- You keep going. You get it all out. 40 00:02:00,829 --> 00:02:02,997 Get it all out, because you talk about me online. 41 00:02:03,164 --> 00:02:04,958 Get it all out, on the table, in front of everybody. 42 00:02:05,083 --> 00:02:06,042 Get it out. 43 00:02:06,126 --> 00:02:07,335 Well, I don't comment about you. 44 00:02:08,044 --> 00:02:09,796 You don't have to keep making digs at me 45 00:02:09,921 --> 00:02:12,382 when I've done nothing to you in my entire ----ing life. 46 00:02:12,465 --> 00:02:14,175 Oh, you've done nothing to me? 47 00:02:14,259 --> 00:02:15,593 Remember when you said, I don't want to be her friend-- 48 00:02:15,677 --> 00:02:17,387 I don't, because you sh-- talked me. 49 00:02:17,804 --> 00:02:19,723 What's your response to Venita 50 00:02:19,889 --> 00:02:22,642 saying she's on Paige's side in your breakup? 51 00:02:22,809 --> 00:02:25,145 I'm not... I won't be associated with her. 52 00:02:25,270 --> 00:02:28,106 Do you think he should, like, let everyone know 53 00:02:28,314 --> 00:02:29,733 what Paige is or isn't doing? 54 00:02:29,941 --> 00:02:32,402 Oh... yeah. 55 00:02:32,610 --> 00:02:34,738 I think you should speak your truth, 56 00:02:34,946 --> 00:02:36,322 and let it be known the same way you're speaking 57 00:02:36,531 --> 00:02:37,615 your truth about everything else. 58 00:02:37,824 --> 00:02:38,783 What if he doesn't know? 59 00:02:38,992 --> 00:02:40,785 Then stop answering like you do. 60 00:02:40,910 --> 00:02:42,704 - Ooh! Period. Venita. - Okay. 61 00:02:42,871 --> 00:02:44,998 What she said about me I didn't think was true. 62 00:02:45,165 --> 00:02:47,417 And I think she was just... regurgitating 63 00:02:47,542 --> 00:02:49,169 gossip from the internet. 64 00:02:49,294 --> 00:02:50,879 So, yeah, I'm not friends with her. 65 00:02:51,046 --> 00:02:52,130 That was none of your business then. 66 00:02:52,339 --> 00:02:53,423 You didn't know me and Paige. 67 00:02:53,548 --> 00:02:54,758 And you're still ----ing doing it. 68 00:02:54,924 --> 00:02:56,551 And it's bullsh--. 69 00:02:56,676 --> 00:02:58,345 - Is the tantrum over? - Like, just be nice. 70 00:02:58,553 --> 00:02:59,679 Be a kind person. 71 00:02:59,846 --> 00:03:01,139 Don't make fun of people's breakups. 72 00:03:01,264 --> 00:03:02,766 Don't talk sh-- to people. 73 00:03:02,974 --> 00:03:04,225 - Don't do that stuff. - All right, that's enough. 74 00:03:04,434 --> 00:03:05,935 We're not going to ----ing attack Venita. 75 00:03:06,061 --> 00:03:08,313 Me and Venita, we have our differences. 76 00:03:08,438 --> 00:03:10,231 But that's my ----ing girl. 77 00:03:10,357 --> 00:03:14,152 You might have some points that you want to deliver to Venita. 78 00:03:14,319 --> 00:03:16,529 But this is not the way to do it. 79 00:03:17,405 --> 00:03:18,490 CRAIG: I didn't start it. 80 00:03:18,698 --> 00:03:19,824 I just heard what she said to Austen. 81 00:03:19,991 --> 00:03:20,950 What did she say to Austen? 82 00:03:21,034 --> 00:03:22,619 It doesn't ----ing matter, guys. 83 00:03:22,827 --> 00:03:24,496 It does matter. We're talking about it right here. 84 00:03:24,704 --> 00:03:26,706 She told Austen to stand up against me and all this stuff. 85 00:03:26,873 --> 00:03:28,249 - She knows what she's doing. - Oh, okay. 86 00:03:28,416 --> 00:03:29,959 - It's stupid. - I said it in general. 87 00:03:30,168 --> 00:03:32,295 I didn't make it specific, because I didn't want to dig. 88 00:03:32,420 --> 00:03:33,588 And I didn't want to jab. 89 00:03:35,173 --> 00:03:38,510 CHARLEY: I think that Venita definitely was antagonizing him. 90 00:03:38,718 --> 00:03:40,178 And there was, like, a repercussion to that 91 00:03:40,387 --> 00:03:42,555 because Craig reacts in the moment. 92 00:03:42,722 --> 00:03:44,099 But I get it. 93 00:03:44,307 --> 00:03:47,018 Like, if somebody does something that upsets me, 94 00:03:47,102 --> 00:03:51,439 I'm immediately like, okay, like, bye. 95 00:03:58,655 --> 00:04:00,615 Which is really ----ed up. 96 00:04:01,658 --> 00:04:05,161 I have no doubt that you have reasonable grounds 97 00:04:05,328 --> 00:04:06,413 for your position. 98 00:04:06,579 --> 00:04:08,081 I'm only looking out for you. 99 00:04:08,540 --> 00:04:09,916 Well, it's over now. 100 00:04:11,543 --> 00:04:14,295 VENITA: I'm disappointed Austen doesn't have my back. 101 00:04:14,421 --> 00:04:16,381 But I'm not surprised, because he's not had his own backbone 102 00:04:16,506 --> 00:04:18,216 against his own best friend of nine years. 103 00:04:18,425 --> 00:04:21,594 When Craig gets like this, there's no point to jumping in. 104 00:04:21,720 --> 00:04:23,555 I'm not going to get in his line of fire. 105 00:04:23,763 --> 00:04:24,931 Been there, done that. 106 00:04:26,558 --> 00:04:27,809 Let's go to the bar. 107 00:04:29,060 --> 00:04:30,395 Be right back, guys. 108 00:04:30,603 --> 00:04:32,147 Well, now everyone's leaving. 109 00:04:32,272 --> 00:04:33,398 No, just for a second. 110 00:04:34,649 --> 00:04:36,901 This trip is about wellness and healing. 111 00:04:37,027 --> 00:04:38,737 That's what I want it to be. 112 00:04:38,945 --> 00:04:41,656 But so far, it's not even close. 113 00:04:41,823 --> 00:04:44,451 Of course, we're doing that dumb game that I started. 114 00:04:44,576 --> 00:04:47,537 Sorry. Yeah, this is all my fault. 115 00:04:47,746 --> 00:04:49,122 I'm a moron. 116 00:04:58,465 --> 00:04:59,716 WHITNER: How are you doing, Queen V? 117 00:04:59,841 --> 00:05:02,260 Hi, Whit. It said a lot to hear you 118 00:05:02,427 --> 00:05:04,012 say that in that moment. 119 00:05:04,721 --> 00:05:07,140 Well, I call the balls and strikes as I see 'em. 120 00:05:07,307 --> 00:05:08,767 He does. He's a pretty good mediator. 121 00:05:08,975 --> 00:05:10,226 And I know where you're coming from. 122 00:05:10,769 --> 00:05:12,520 But I also know where he's coming from. 123 00:05:12,645 --> 00:05:14,856 Making sure you understand that you're not faultless here. 124 00:05:16,358 --> 00:05:17,984 I think that in the spirit of healing, 125 00:05:18,151 --> 00:05:19,778 this would have been a great opportunity for Venita 126 00:05:19,903 --> 00:05:22,197 to have said something less provocative. 127 00:05:22,405 --> 00:05:24,449 But it led to some further discussion. 128 00:05:27,619 --> 00:05:29,704 - Roddy, watch out. - Ai yai, yai. 129 00:05:34,167 --> 00:05:35,210 Oh, thank you. 130 00:05:35,335 --> 00:05:36,795 Look at that. Perfecto. 131 00:05:37,003 --> 00:05:38,880 SALLEY: Oh, that looks beautiful. 132 00:05:40,006 --> 00:05:41,383 That's-- That's good. 133 00:05:42,300 --> 00:05:43,426 Wow. 134 00:05:44,177 --> 00:05:45,470 CHARLEY: This is really good. 135 00:05:45,595 --> 00:05:47,138 SHEP: Right? That's my favorite so far. 136 00:05:51,351 --> 00:05:52,769 Are you going to eat your lobster? 137 00:05:52,977 --> 00:05:54,521 I actually have no appetite. 138 00:05:55,647 --> 00:05:58,400 [tense music] 139 00:05:59,109 --> 00:06:01,069 - Do you want my steak? - AUSTEN: Yes. 140 00:06:03,988 --> 00:06:05,573 That's a big piece. 141 00:06:08,868 --> 00:06:09,994 Oh, I'm sorry. 142 00:06:10,161 --> 00:06:11,705 [Salley and Austen laughing] 143 00:06:13,331 --> 00:06:15,792 Oh, no. I'm done. It was delicious. 144 00:06:16,001 --> 00:06:18,003 Gracias. Thank you. 145 00:06:18,128 --> 00:06:20,088 - Hey, guys, girls. - Shep has the floor. 146 00:06:20,296 --> 00:06:22,257 I think everybody's had a long day of traveling. 147 00:06:22,382 --> 00:06:25,510 So, tomorrow, two activities. 148 00:06:25,593 --> 00:06:29,556 Surfing, and then ATVing to a restaurant. 149 00:06:29,764 --> 00:06:32,183 Maybe in the cold, hard light of day tomorrow, 150 00:06:32,308 --> 00:06:34,602 we can be a little more calm with each other, 151 00:06:34,769 --> 00:06:36,021 because that's kind of why we're here. 152 00:06:36,187 --> 00:06:37,480 RODRIGO: Let's go to a bar on the water. 153 00:06:37,605 --> 00:06:38,815 - I think so, too. - [bleep] yes. 154 00:06:39,024 --> 00:06:40,108 SHEP: Yeah. 155 00:06:42,777 --> 00:06:44,446 I would like to, as well. 156 00:06:44,654 --> 00:06:46,406 - So, no flan. - No flan. 157 00:06:46,531 --> 00:06:48,199 - No, no dessert. - We're going to the beach bar. 158 00:06:48,408 --> 00:06:49,534 Bye, everyone. 159 00:06:54,789 --> 00:06:55,749 AUSTEN: 160 00:06:55,957 --> 00:06:57,000 SALLEY: 161 00:06:57,125 --> 00:06:58,251 Thank you so much. 162 00:07:00,920 --> 00:07:02,088 [sighs] Okay. 163 00:07:05,675 --> 00:07:07,218 - Party bus. - Party bus. 164 00:07:07,427 --> 00:07:09,137 Whoop! Whoop! 165 00:07:11,389 --> 00:07:13,433 - Ooh! - I got long legs. 166 00:07:13,558 --> 00:07:15,435 - I wanted a Whitner. - Daddy long legs? 167 00:07:18,313 --> 00:07:20,273 Oh, God, I can feel the heartburn setting in. 168 00:07:20,398 --> 00:07:21,524 Feel the burn. 169 00:07:22,150 --> 00:07:23,651 - Where's Salley? - With Austen. 170 00:07:23,777 --> 00:07:25,153 SHEP: Where are they? 171 00:07:26,404 --> 00:07:27,822 Okay, close the van, please. 172 00:07:28,573 --> 00:07:29,949 [van starts] 173 00:07:39,668 --> 00:07:40,669 [door thudding] 174 00:07:40,794 --> 00:07:43,088 [kissing noises] 175 00:07:45,340 --> 00:07:48,134 [thunder rumbling] 176 00:07:49,469 --> 00:07:54,808 [upbeat music] 177 00:08:06,778 --> 00:08:08,697 [soft music] 178 00:08:10,198 --> 00:08:13,201 Okay, I need, like, five. 179 00:08:14,786 --> 00:08:16,371 [grunting with effort] 180 00:08:20,250 --> 00:08:23,962 ♪♪♪ 181 00:08:24,087 --> 00:08:25,213 Ah... 182 00:08:27,173 --> 00:08:28,425 - MOLLY: There you go. - Thank you. 183 00:08:28,633 --> 00:08:30,176 - MOLLY: Thank you so much. - Enjoy. 184 00:08:30,301 --> 00:08:32,887 - Have a good day. - Yay. Oh, this looks so yummy. 185 00:08:36,808 --> 00:08:38,309 SALLEY: Charley! 186 00:08:38,435 --> 00:08:39,769 What? 187 00:08:39,978 --> 00:08:41,104 My head hurts. 188 00:08:41,604 --> 00:08:43,356 CHARLEY: I'll come in there. 189 00:08:43,481 --> 00:08:45,025 I'm still asleep. 190 00:08:45,233 --> 00:08:47,027 SALLEY: Me, too. I'm still drunk. 191 00:08:47,152 --> 00:08:48,737 - Really? - Mm-hmm. 192 00:08:49,738 --> 00:08:51,740 What time did you come back here? 193 00:08:51,865 --> 00:08:53,074 I don't know. 194 00:08:56,536 --> 00:08:58,371 - [laughs] - What? 195 00:09:04,753 --> 00:09:06,546 How was the kiss? 196 00:09:08,089 --> 00:09:09,799 It was great. It was a great kisser. 197 00:09:10,008 --> 00:09:11,718 - Really? - Mm-hmm. 198 00:09:13,053 --> 00:09:15,096 CHARLEY: Oh, my gosh. 199 00:09:15,722 --> 00:09:17,140 Austen's a really good kisser. 200 00:09:17,349 --> 00:09:18,391 Yeah, he is. 201 00:09:19,476 --> 00:09:21,519 - We went to the bathroom. - CHARLEY: That's exciting. 202 00:09:21,728 --> 00:09:23,271 I asked if he would walk me to the bathroom, 203 00:09:23,438 --> 00:09:24,814 and we got there, and there was no one around. 204 00:09:25,023 --> 00:09:27,275 It was, like, super private. 205 00:09:28,568 --> 00:09:30,820 And I just pushed him into the gentleman's room. 206 00:09:31,571 --> 00:09:32,906 - Oh, my God. - And shut the door. 207 00:09:33,114 --> 00:09:34,074 [door thudding] 208 00:09:34,199 --> 00:09:35,742 [kissing noises] 209 00:09:38,870 --> 00:09:40,080 Oh, my gosh. 210 00:09:44,417 --> 00:09:46,086 Oh, literally nothing. 211 00:09:48,922 --> 00:09:50,632 No, we just sat on the couch and talked... 212 00:09:51,841 --> 00:09:54,636 for forever about nothing. 213 00:09:55,512 --> 00:09:59,140 Like, come on. That's just ----ing weird. 214 00:10:00,350 --> 00:10:01,601 SALLEY: Do you want to go have breakfast? 215 00:10:01,726 --> 00:10:03,645 I might have breakfast in the room. 216 00:10:03,770 --> 00:10:04,938 SALLEY: Okay. 217 00:10:05,105 --> 00:10:06,731 CHARLEY: And then go surfing? 218 00:10:06,856 --> 00:10:09,818 And you're gonna go get on an ATV with Austen? 219 00:10:09,943 --> 00:10:12,654 Yeah. I don't want to ride in his, though. 220 00:10:12,821 --> 00:10:14,239 I mean, I will. 221 00:10:18,284 --> 00:10:19,536 Okay, then he can ride on yours. 222 00:10:19,744 --> 00:10:20,912 Aah! 223 00:10:24,499 --> 00:10:25,750 - Hey. - Oh, my God. 224 00:10:25,959 --> 00:10:27,127 Did you go to the gym? 225 00:10:27,335 --> 00:10:29,212 Damn, dude. Gym sounds really nice, 226 00:10:29,337 --> 00:10:30,630 but, yeah, I'm hurting. 227 00:10:30,797 --> 00:10:32,424 Okay. ATV in? 228 00:10:33,800 --> 00:10:35,427 Dude. 229 00:10:35,635 --> 00:10:37,429 Do we have to, like, bring a whole bunch of clothes and... 230 00:10:37,554 --> 00:10:40,515 So, after-- what we're wearing, and lunch, 231 00:10:40,640 --> 00:10:43,518 we're gonna get ready there, and then go to Sayulita. 232 00:10:44,352 --> 00:10:47,772 I thought Sayulita was in California. 233 00:10:47,981 --> 00:10:50,775 - That's Sausalito. - Oh. [laughs] 234 00:10:50,942 --> 00:10:53,653 All right, I'm gonna get in the shower and pack a day bag. 235 00:10:54,195 --> 00:10:56,364 - All right, scoot over, you. - Oh, my God. 236 00:10:56,489 --> 00:10:57,866 Scoot over, you. 237 00:10:58,783 --> 00:11:00,535 How's Venita doing? 238 00:11:01,286 --> 00:11:02,412 That's a great question. 239 00:11:02,579 --> 00:11:03,788 You haven't talked to her? 240 00:11:03,997 --> 00:11:04,998 I haven't left the room. 241 00:11:05,623 --> 00:11:07,625 - Okay. - I just, yeah. 242 00:11:08,043 --> 00:11:10,378 [sighs] You know, um... 243 00:11:10,545 --> 00:11:14,132 I feel bad, because I feel like she deserved a good friend, 244 00:11:14,341 --> 00:11:15,800 and, you know, I just, 245 00:11:16,009 --> 00:11:17,635 I dropped the ball there. 246 00:11:18,053 --> 00:11:20,930 - Have you talked to her? - No. I feel like I should. 247 00:11:21,139 --> 00:11:24,434 I feel bad for her. 248 00:11:24,601 --> 00:11:26,770 - Yeah. - She got steamrolled. 249 00:11:26,895 --> 00:11:29,064 - Oh, for sure, dude. - Yeah. 250 00:11:33,610 --> 00:11:35,028 [knocking] 251 00:11:35,653 --> 00:11:36,863 VENITA: Hello? 252 00:11:37,072 --> 00:11:38,740 - MOLLY: Hi, it's Molly. - VENITA: Hi. 253 00:11:38,865 --> 00:11:40,033 You can come in. 254 00:11:42,285 --> 00:11:44,287 - You can come in. - MOLLY: It's locked. 255 00:11:44,496 --> 00:11:45,705 Oh. 256 00:11:46,706 --> 00:11:47,916 Wait a minute. 257 00:11:51,795 --> 00:11:52,796 Hi. 258 00:11:53,338 --> 00:11:54,381 How are you feeling? 259 00:11:54,589 --> 00:11:57,133 Um... You know, 260 00:11:57,300 --> 00:11:58,218 not great. 261 00:11:58,426 --> 00:12:00,887 - [groans] Sorry. - Not great. 262 00:12:02,430 --> 00:12:04,349 Are you gonna do any of the things today? 263 00:12:04,516 --> 00:12:06,017 What are the choices? Are we doing what? 264 00:12:06,226 --> 00:12:09,396 There's ATVing, or there's learning to surf. 265 00:12:09,604 --> 00:12:10,855 VENITA: Oh, who's doing what, though? 266 00:12:11,022 --> 00:12:14,818 I'm assuming Craig is doing ATVing. 267 00:12:14,943 --> 00:12:17,195 I think most people are doing ATVs. 268 00:12:17,320 --> 00:12:21,157 Um, if you go surfing, I might go with you. 269 00:12:21,282 --> 00:12:22,784 I don't want to do anything that Craig's involved in. 270 00:12:22,951 --> 00:12:24,119 Salley... 271 00:12:24,577 --> 00:12:25,745 [sighs] 272 00:12:25,870 --> 00:12:27,122 [tense music] 273 00:12:27,247 --> 00:12:28,581 MADISON: Coming up... 274 00:12:28,748 --> 00:12:30,583 - CRAIG: Stop. - Why are you yelling at me? 275 00:12:30,709 --> 00:12:32,168 Because you keep getting involved with sh-- 276 00:12:32,252 --> 00:12:33,378 that has nothing to do with you. 277 00:12:33,545 --> 00:12:36,047 - I never-- I-- - Leave me alone! 278 00:12:40,051 --> 00:12:42,554 [upbeat music] 279 00:12:43,763 --> 00:12:46,516 So, who do we think's going surfing? 280 00:12:46,641 --> 00:12:49,144 I think it's just me, Whit, and Shep, right? 281 00:12:49,352 --> 00:12:51,521 What up? Hey, girls. 282 00:12:51,730 --> 00:12:54,149 Ready for some activities? Are you on my team today? 283 00:12:54,357 --> 00:12:55,650 Yeah, I am. 284 00:12:55,859 --> 00:12:57,527 - Oh, but your bag is blue. - Hey, baby. 285 00:12:57,736 --> 00:12:59,154 - What's up? - I like it. 286 00:12:59,320 --> 00:13:00,280 Where's your bag? 287 00:13:00,447 --> 00:13:01,448 What? 288 00:13:01,614 --> 00:13:02,699 I like these. 289 00:13:02,866 --> 00:13:04,534 - Looking good. - You look good. 290 00:13:04,743 --> 00:13:07,370 There might be, like, some loose rocks that fly up 291 00:13:07,495 --> 00:13:09,164 - and nick you. - That's okay. 292 00:13:09,372 --> 00:13:10,874 - Okay. Oh, you like that. - Yeah, I do. 293 00:13:11,041 --> 00:13:12,125 Yeah, okay. 294 00:13:12,876 --> 00:13:15,211 - Are you excited to surf? - I'm very excited to surf. 295 00:13:15,420 --> 00:13:17,130 - I'm really scared. - Hello. 296 00:13:17,339 --> 00:13:19,549 - Hey! - May I have two Coors Lights, 297 00:13:19,674 --> 00:13:21,426 and two bottles of water, please? 298 00:13:21,551 --> 00:13:22,469 Good morning, good morning, good morning. 299 00:13:22,677 --> 00:13:24,137 What's up, party folks? 300 00:13:24,304 --> 00:13:26,139 - Hello. - Ready to go surfing? 301 00:13:26,306 --> 00:13:27,640 Yes, sir. 302 00:13:27,849 --> 00:13:29,851 SALLEY: Oh, look at this sexy mother----er. 303 00:13:30,018 --> 00:13:32,479 - AUSTEN: Hola, amigos. - SALLEY: Hey. 304 00:13:32,687 --> 00:13:34,189 How's it going? 305 00:13:35,148 --> 00:13:36,524 [wolf whistle] 306 00:13:36,649 --> 00:13:38,401 Hello! 307 00:13:38,526 --> 00:13:40,653 - Oh, I love that outfit. - Thank you. 308 00:13:40,862 --> 00:13:43,031 Who are we waiting on? Venita, and... 309 00:13:44,657 --> 00:13:46,076 No. But she's... 310 00:13:46,242 --> 00:13:47,535 She's just going through it. 311 00:13:50,663 --> 00:13:52,874 - WHITNER: Whoa. - Oh, my word. 312 00:13:53,917 --> 00:13:56,044 I can't believe that hat made it through the door. 313 00:13:57,253 --> 00:13:59,089 VENITA: I know. I was a little nervous. 314 00:13:59,214 --> 00:14:00,382 You look amazing. 315 00:14:06,179 --> 00:14:08,640 All right. All right. 316 00:14:08,807 --> 00:14:10,016 I'm gonna give you your space, 317 00:14:10,183 --> 00:14:12,560 but I want you to know that I love you. 318 00:14:13,645 --> 00:14:15,480 And you look amazing. 319 00:14:17,023 --> 00:14:18,400 Okay, guys, let's go. 320 00:14:18,566 --> 00:14:20,652 First van is ATV. Second van is surfing. 321 00:14:20,777 --> 00:14:22,278 SHEP: Have fun. Don't let anyone drown. 322 00:14:22,487 --> 00:14:24,114 You're bringing a full bag? 323 00:14:24,239 --> 00:14:25,615 What are you, Diana Ross? 324 00:14:25,782 --> 00:14:27,283 Get up on the surfboard. Have fun. 325 00:14:27,450 --> 00:14:29,244 Molly, can't wait to see pictures. 326 00:14:29,452 --> 00:14:30,912 What does that even mean? Wait, have fun. 327 00:14:31,121 --> 00:14:32,455 Oh, my God. I don't want to see any pictures of me. 328 00:14:32,664 --> 00:14:33,832 Make it to lunch safe, okay? 329 00:14:37,252 --> 00:14:38,712 I've never surfed before, 330 00:14:38,920 --> 00:14:40,171 but I might just sit on the beach and watch. 331 00:14:40,338 --> 00:14:41,297 No, no, no, the beach is amazing. 332 00:14:41,506 --> 00:14:42,841 Yeah, I'm excited to see it. 333 00:14:43,008 --> 00:14:45,010 Now, we all have seen what it looks like 334 00:14:45,218 --> 00:14:46,761 when I get into water. 335 00:14:46,928 --> 00:14:48,555 [Venita screaming] 336 00:14:49,305 --> 00:14:50,890 SALLEY: Is she okay? 337 00:14:51,016 --> 00:14:52,809 Is she drowning? Oh, my God. 338 00:14:53,018 --> 00:14:57,022 - CRAIG: Okay, I got her. - She can't swim? 339 00:14:57,188 --> 00:14:58,356 Holy sh--! Craig just jumped in. 340 00:14:58,565 --> 00:15:00,734 - SALLEY: Oh, my God. - SHEP: Craig! 341 00:15:02,569 --> 00:15:04,320 So, I'm just gonna watch everyone else. 342 00:15:04,446 --> 00:15:06,948 All right, ladies and germs, ready. 343 00:15:07,073 --> 00:15:08,742 [upbeat music] 344 00:15:08,950 --> 00:15:11,703 It's Saturday in Mexico? Let's go. 345 00:15:15,165 --> 00:15:16,583 There's the water. 346 00:15:19,544 --> 00:15:21,588 - 15 years? - Charley was only four. 347 00:15:21,713 --> 00:15:22,964 No, no, no, no. 348 00:15:23,298 --> 00:15:25,175 ♪♪♪ 349 00:15:25,300 --> 00:15:27,969 Okay, we're here, ladies and gents, 350 00:15:28,094 --> 00:15:30,555 we're gonna go to the surf shop, get our sh-- and go. 351 00:15:30,722 --> 00:15:31,806 Oh! 352 00:15:33,308 --> 00:15:34,851 [speaking Spanish] 353 00:15:35,060 --> 00:15:37,354 Bien. We know how to surf. The girls need an instructor. 354 00:15:37,479 --> 00:15:38,897 All right. If you are good surfers, 355 00:15:39,022 --> 00:15:40,774 those, you can pick out one of the boards. 356 00:15:41,608 --> 00:15:43,818 I heard there's, like, actual bobcats 357 00:15:44,027 --> 00:15:45,320 and sh-- you have to look out for. 358 00:15:45,445 --> 00:15:47,405 - Here? - Yeah, they're everywhere. 359 00:15:47,530 --> 00:15:49,366 - Everywhere? -Like, if you see a bobcat, 360 00:15:49,532 --> 00:15:50,784 like, don't [bleep] with it. 361 00:15:50,992 --> 00:15:52,744 - What do you do? - Hit the gas and take off. 362 00:15:52,952 --> 00:15:55,330 [all laughing] 363 00:15:59,209 --> 00:16:00,794 - Welcome, welcome. - SALLEY: What's up? 364 00:16:01,002 --> 00:16:02,671 - Hola, hola. - Hi, hi, hi. 365 00:16:02,796 --> 00:16:04,506 - Hello. Hi. - Hola. 366 00:16:04,714 --> 00:16:06,591 So, we're gonna go to jungles, beaches, 367 00:16:06,716 --> 00:16:08,843 and tequila-tasting, so follow your guides. 368 00:16:08,968 --> 00:16:09,969 I'm choosing this one. 369 00:16:10,178 --> 00:16:12,305 Ah, my new steed. 370 00:16:12,430 --> 00:16:13,640 Put the bands on. 371 00:16:13,848 --> 00:16:15,975 I want that one. Mexican. 372 00:16:16,142 --> 00:16:17,769 - The Mexican one. I'm Mexican. - Exactly! 373 00:16:17,977 --> 00:16:19,312 I love being Mexican. 374 00:16:19,437 --> 00:16:20,980 I'm so proud of my heritage, 375 00:16:21,147 --> 00:16:22,816 but I wish I could roll my R's. 376 00:16:23,024 --> 00:16:25,402 I mean, I can't even say my own name properly. 377 00:16:25,610 --> 00:16:27,445 R-R-Rodrigo. [laughs] 378 00:16:27,654 --> 00:16:28,780 It doesn't sound right. 379 00:16:29,698 --> 00:16:31,032 - WOMAN: Okay. -[horn honking] 380 00:16:31,241 --> 00:16:32,617 [speaking Spanish] 381 00:16:32,742 --> 00:16:34,369 Rod, you better not hit me, mother----er. 382 00:16:36,413 --> 00:16:37,539 Woo! 383 00:16:38,456 --> 00:16:40,250 Kiss my ass, losers. 384 00:16:40,458 --> 00:16:42,335 Woo! 385 00:16:43,294 --> 00:16:44,629 All right, guys. 386 00:16:44,754 --> 00:16:45,839 Welcome to La Lancha. Look at the waves. 387 00:16:46,923 --> 00:16:48,550 It's good. 388 00:16:48,717 --> 00:16:50,218 It's really good. 389 00:16:51,636 --> 00:16:52,721 This is stunning. Wow. 390 00:16:53,888 --> 00:16:55,140 - Where do I paddle out? - There. 391 00:16:55,348 --> 00:16:56,474 You see those surfers out there? 392 00:16:58,393 --> 00:17:01,938 [energetic music] 393 00:17:02,063 --> 00:17:03,565 Oh, look at Shep. 394 00:17:07,235 --> 00:17:08,236 Oh, look at that. 395 00:17:08,403 --> 00:17:10,447 [cheering] 396 00:17:10,613 --> 00:17:11,865 - Me first. - All right. 397 00:17:12,073 --> 00:17:12,907 Fabulous. 398 00:17:13,241 --> 00:17:17,996 ♪♪♪ 399 00:17:23,668 --> 00:17:25,086 I surfed once, 400 00:17:25,295 --> 00:17:26,504 maybe 22 years ago. 401 00:17:26,671 --> 00:17:28,840 For some reason, I never got into it. 402 00:17:29,007 --> 00:17:30,467 But now that I'm doing it, I'm like, 403 00:17:30,592 --> 00:17:33,094 oh, I've been missing this my whole life? Jeez. 404 00:17:34,679 --> 00:17:35,764 MAN: 405 00:17:44,981 --> 00:17:46,858 I feel like I could be good at surfing. 406 00:17:47,317 --> 00:17:48,443 [screams] 407 00:17:49,486 --> 00:17:50,487 Just not right now. 408 00:17:50,612 --> 00:17:51,905 [screams] 409 00:17:52,030 --> 00:17:53,073 Woo! 410 00:17:53,239 --> 00:17:54,532 Arriba! 411 00:17:54,699 --> 00:17:56,409 You almost hit me. You little mother----er. 412 00:18:01,039 --> 00:18:03,458 WOMAN: Okay, guys, you can take your helmets off. 413 00:18:03,625 --> 00:18:05,377 Now we're gonna walk towards the beach. 414 00:18:05,543 --> 00:18:07,045 Salley, it looks like you're about to go 415 00:18:07,253 --> 00:18:08,588 to ----ing an OB-GYN. 416 00:18:08,713 --> 00:18:11,091 - You want to take a look? - Kinda. 417 00:18:14,260 --> 00:18:15,845 Wait, wait. How long are we walking? 418 00:18:16,054 --> 00:18:18,264 No, seriously. How long is this hike to the beach? 419 00:18:18,390 --> 00:18:19,641 Five minutes, dude. 420 00:18:19,849 --> 00:18:21,726 Oh, I almost had a ----ing heart attack. 421 00:18:21,893 --> 00:18:23,103 Except I'm not having one now. 422 00:18:23,228 --> 00:18:24,396 [all laughing] 423 00:18:24,562 --> 00:18:26,564 Wow. 424 00:18:27,315 --> 00:18:28,900 I'm getting in that bitch. 425 00:18:29,067 --> 00:18:30,610 AUSTEN: This is pretty great. 426 00:18:30,735 --> 00:18:32,195 The water will suck you right out to the ----ing... 427 00:18:32,362 --> 00:18:33,947 I just hope it sucks me dry. 428 00:18:34,114 --> 00:18:35,490 [all laughing] 429 00:18:38,576 --> 00:18:40,537 - Oh, that feels good. - How's the water? 430 00:18:40,662 --> 00:18:43,081 Really, really ----ing nice, yes. 431 00:18:43,623 --> 00:18:45,291 It's like lukewarm perfection. 432 00:18:46,376 --> 00:18:47,627 I don't think I've ever had my shoes on 433 00:18:47,836 --> 00:18:49,129 at the beach this long. 434 00:18:49,796 --> 00:18:52,007 I might just get in with my shoes on. 435 00:18:52,173 --> 00:18:53,425 - Is that crazy? - Yes. 436 00:18:53,591 --> 00:18:54,759 Is it, though, with all the coral? 437 00:18:54,884 --> 00:18:57,012 - That's ----ing insane. - Okay. 438 00:18:58,638 --> 00:19:00,473 Are you staring at her tits, Whitney? 439 00:19:00,640 --> 00:19:02,559 No, I saw her changing, and I turned around. 440 00:19:02,767 --> 00:19:04,436 She took off her top, and what, he just walked over there, 441 00:19:04,602 --> 00:19:06,104 and goes... 442 00:19:06,229 --> 00:19:07,105 You know, we're all single for the first time. 443 00:19:07,313 --> 00:19:08,606 Me, you, Shep. 444 00:19:08,773 --> 00:19:10,150 - Whitney. - Dude. 445 00:19:10,358 --> 00:19:11,860 I'm gonna toot my own horn for a second now. 446 00:19:12,986 --> 00:19:15,113 Last night, Salley followed me 447 00:19:15,280 --> 00:19:16,406 into the bathroom at the restaurant. 448 00:19:16,531 --> 00:19:19,409 And I was like, "Can I help you?" 449 00:19:19,617 --> 00:19:21,369 She was like, "Oh, come on." 450 00:19:21,911 --> 00:19:22,954 And so we made out. 451 00:19:23,079 --> 00:19:24,247 Nice. 452 00:19:24,456 --> 00:19:27,083 Because I respected the move. 453 00:19:27,250 --> 00:19:29,711 I, like, respected the move. 454 00:19:29,878 --> 00:19:32,380 Even though I never wanted to have more first kisses, 455 00:19:32,547 --> 00:19:34,007 they are, like, the best. 456 00:19:34,132 --> 00:19:35,508 They're just fun. 457 00:19:35,675 --> 00:19:36,843 - I think that like-- - Making out's fun. 458 00:19:37,052 --> 00:19:38,303 I wanna make out with people for a bit. 459 00:19:38,428 --> 00:19:39,471 I think that that's like, what I wanna do. 460 00:19:39,679 --> 00:19:40,805 Yeah. 461 00:19:41,014 --> 00:19:43,975 It's the first time since Audrey 462 00:19:44,142 --> 00:19:45,935 that I've just been, you know what? 463 00:19:46,061 --> 00:19:50,815 Like, you're allowed to do these things now. 464 00:19:50,940 --> 00:19:52,400 Well, yeah, you can't regret making out. 465 00:19:52,525 --> 00:19:53,818 No, you can't. 466 00:19:54,027 --> 00:19:55,862 In fact, I mean, you wake up the next day 467 00:19:56,071 --> 00:19:57,739 and you're like, hee-hee. 468 00:19:57,864 --> 00:19:59,741 Yeah, I don't regret it. 469 00:19:59,866 --> 00:20:02,369 And I don't have guilt about it. 470 00:20:03,370 --> 00:20:05,580 But anyways, what's going on with you and Charley? 471 00:20:06,539 --> 00:20:07,999 You know, we've gotten pretty close. 472 00:20:08,208 --> 00:20:11,211 And her and I have been hanging out a lot. 473 00:20:12,003 --> 00:20:14,005 And, like, I haven't told anyone. 474 00:20:14,214 --> 00:20:16,091 Out of, like, respect for her. 475 00:20:16,257 --> 00:20:18,593 And she's, like, trying to keep things, like, private. 476 00:20:18,802 --> 00:20:21,221 - Okay. - But we have kissed. 477 00:20:25,684 --> 00:20:26,935 Wow. 478 00:20:28,269 --> 00:20:29,312 I know, it was amazing. 479 00:20:29,479 --> 00:20:30,563 Did Charley tell... 480 00:20:32,107 --> 00:20:33,483 Salley? 481 00:20:33,650 --> 00:20:35,068 No, like... 482 00:20:35,235 --> 00:20:36,361 Why doesn't she want people to know? 483 00:20:36,695 --> 00:20:37,779 I don't know. 484 00:20:38,405 --> 00:20:40,532 When we're by ourself in Charleston, 485 00:20:41,199 --> 00:20:42,617 it's so fun. 486 00:20:42,742 --> 00:20:44,202 And then when we get, like, around Salley, 487 00:20:44,703 --> 00:20:46,788 she's so scared to like me. 488 00:20:51,042 --> 00:20:52,419 MADISON: Coming up... 489 00:20:52,627 --> 00:20:53,920 MOLLY: How did you feel when Craig did that? 490 00:20:54,129 --> 00:20:55,922 Did that make you feel, like, gross about him? 491 00:20:56,381 --> 00:20:59,467 It's not a good look, but also, I'm not his keeper. 492 00:21:05,557 --> 00:21:07,809 [upbeat music] 493 00:21:11,563 --> 00:21:12,981 - Hi! - What's up, Moll? 494 00:21:13,106 --> 00:21:14,441 VENITA: Hi, girlie pop! 495 00:21:14,649 --> 00:21:15,817 Surfing, how was it? Did you have a good time? 496 00:21:15,984 --> 00:21:17,652 It was good, it was nice. 497 00:21:17,819 --> 00:21:19,237 - I thought it was really fun. - I got up every time. 498 00:21:19,446 --> 00:21:21,072 Not, like, amazing. The last time, 499 00:21:21,239 --> 00:21:22,615 the last two times were the best. 500 00:21:22,824 --> 00:21:24,034 Did you get any, like, direction on the wave? 501 00:21:24,159 --> 00:21:24,909 - Yeah, yeah. - VENITA: Yeah? 502 00:21:25,118 --> 00:21:26,411 What did that feel like? 503 00:21:26,536 --> 00:21:28,038 - It felt... powerful. - VENITA: Yeah? 504 00:21:28,204 --> 00:21:29,497 Yeah, I'm like, I'm making this wave my bitch. 505 00:21:29,622 --> 00:21:32,250 No, I wasn't that good, 506 00:21:32,459 --> 00:21:33,793 but I could be one day. 507 00:21:33,960 --> 00:21:36,796 So, what, we're all convening to have lunch? 508 00:21:37,255 --> 00:21:38,882 With those who we don't want to ----ing eat with? 509 00:21:39,090 --> 00:21:40,342 MOLLY: Yeah. 510 00:21:40,508 --> 00:21:41,301 We're gonna eat lunch with bullies? 511 00:21:42,344 --> 00:21:44,220 MOLLY: How did you feel when Craig did that? 512 00:21:44,387 --> 00:21:46,264 Did that make you feel, like, gross about him? 513 00:21:46,431 --> 00:21:47,849 I mean, because if he can blow up 514 00:21:48,016 --> 00:21:49,559 on someone, he can blow up on anyone. 515 00:21:49,768 --> 00:21:51,936 And that was quick. He didn't even say his name. 516 00:21:52,145 --> 00:21:53,271 I didn't say his name. 517 00:21:53,438 --> 00:21:54,522 No, I mean [beep], I-- 518 00:21:55,815 --> 00:21:59,527 It's not a good look, but also, I'm not his keeper. 519 00:22:00,570 --> 00:22:02,447 You know, like, I just don't want people looking at me 520 00:22:02,614 --> 00:22:03,782 being like, really, really? 521 00:22:03,990 --> 00:22:05,450 It's like, okay, he's his own person. 522 00:22:05,658 --> 00:22:08,411 He's his own person, sure, but, like, 523 00:22:08,578 --> 00:22:10,705 you know, if someone's out there acting a ----ing fool, 524 00:22:10,872 --> 00:22:12,665 I'm not gonna be like, oh, well, you know, we're great, 525 00:22:12,832 --> 00:22:14,376 and I'm dating him, but he's his own person. 526 00:22:14,542 --> 00:22:16,127 I'm gonna let him go do this ----ed-up thing. 527 00:22:16,294 --> 00:22:17,921 I wouldn't do that, either. 528 00:22:18,088 --> 00:22:21,424 Do I agree with the way Craig was speaking to Venita? 529 00:22:21,633 --> 00:22:24,427 No. But, like, I'm in Mexico. I want to have fun. 530 00:22:24,594 --> 00:22:27,305 I don't want to have this, like, serious conversation. 531 00:22:28,556 --> 00:22:30,016 Tide's coming up. 532 00:22:30,183 --> 00:22:31,685 Our boards are about to be taken out to sea. 533 00:22:31,851 --> 00:22:33,770 - Oh, yeah. - VENITA: Hi. 534 00:22:33,895 --> 00:22:36,106 Dude, we got here at the perfect time. 535 00:22:36,272 --> 00:22:37,482 The waves suck now. 536 00:22:37,607 --> 00:22:39,275 That was fun. I'm glad that we did that. 537 00:22:39,401 --> 00:22:41,152 - Y'all ready? - VENITA: Yeah. 538 00:22:41,361 --> 00:22:43,029 - Let's pack it up, pack it in. - CHARLEY: Gonna miss lunch! 539 00:22:43,196 --> 00:22:45,323 Tequila! 540 00:22:46,491 --> 00:22:48,493 Woo! 541 00:22:49,786 --> 00:22:51,830 ♪♪♪ 542 00:22:57,752 --> 00:22:59,921 That was awesome. 543 00:23:00,922 --> 00:23:02,507 Thank you so much. 544 00:23:02,674 --> 00:23:04,634 GUIDE: Well, enjoy your tequila testing. 545 00:23:04,843 --> 00:23:07,721 - AUSTEN: Thank you. - I'll have some tequila myself. 546 00:23:08,179 --> 00:23:09,597 ♪♪♪ 547 00:23:10,265 --> 00:23:11,850 CRAIG: Is this aloe? 548 00:23:12,058 --> 00:23:14,060 - AUSTEN: No, this is agave. - It is? 549 00:23:14,227 --> 00:23:15,645 WHITNEY: ----ing burnin' up. 550 00:23:15,770 --> 00:23:18,189 Haven't been out in the sun since 1989. 551 00:23:18,398 --> 00:23:19,607 We know. 552 00:23:20,066 --> 00:23:21,401 - Hello. - Hi, there. 553 00:23:21,568 --> 00:23:22,694 How are y'all? 554 00:23:23,653 --> 00:23:25,530 Good, sweaty from a four-wheeling tour. 555 00:23:26,072 --> 00:23:28,199 Take a load off, relax, have some of our tequila margarita. 556 00:23:29,159 --> 00:23:30,493 CRAIG: I really needed that. 557 00:23:30,702 --> 00:23:32,037 Wow, this is smooth. 558 00:23:32,203 --> 00:23:33,872 I'm going to change. 559 00:23:34,039 --> 00:23:36,458 We have a nice, big bathroom in there if you want to do that. 560 00:23:37,417 --> 00:23:40,462 Oh, my gosh. Look at that dog. 561 00:23:40,628 --> 00:23:42,505 CRAIG: He knows where the air conditioning is. 562 00:23:42,714 --> 00:23:44,841 AUSTEN: Oh, my God. That dog is unbelievably cute. 563 00:23:45,008 --> 00:23:46,718 That dog lives a good life. 564 00:23:46,843 --> 00:23:49,679 Hey, boys, I'm back. Did y'all miss me? 565 00:23:49,888 --> 00:23:51,431 I bet you did. 566 00:23:52,557 --> 00:23:54,142 Have you talked to anyone surfing? 567 00:23:54,267 --> 00:23:55,435 No, I don't have service. 568 00:23:55,602 --> 00:23:57,312 Well, let's drink another margarita. 569 00:23:57,479 --> 00:23:59,189 - Let's do that. - I mean, all right, I guess. 570 00:23:59,356 --> 00:24:00,857 Let's, uh, why not? 571 00:24:01,024 --> 00:24:03,151 I got to go find the bathroom. But I'll be right back. 572 00:24:04,986 --> 00:24:06,905 Okay, okay. I-- 573 00:24:07,072 --> 00:24:09,240 I was just curious if you knew that 574 00:24:09,407 --> 00:24:11,659 Craig's been making out with Charley? 575 00:24:11,826 --> 00:24:13,411 What the [beep] ? 576 00:24:13,620 --> 00:24:14,996 That's what he told me on the beach. 577 00:24:16,623 --> 00:24:18,833 I mean, that's weird. 578 00:24:19,793 --> 00:24:21,378 Like, what the [bleep]? 579 00:24:22,003 --> 00:24:25,131 I have given her my blessing. I am like, go for Craig. 580 00:24:25,298 --> 00:24:27,342 Do whatever you want. Like, I don't care. 581 00:24:27,550 --> 00:24:30,178 Just don't lie to me. But that's ----ing nutty. 582 00:24:30,679 --> 00:24:33,682 It's frustrating for me because I have been very up front... 583 00:24:39,979 --> 00:24:41,314 Raise your hand. 584 00:24:44,401 --> 00:24:46,277 Whoa. I'm-- 585 00:24:46,403 --> 00:24:47,821 Thank you. 586 00:24:47,987 --> 00:24:49,531 How do you say "shook" in Spanish? 587 00:24:50,782 --> 00:24:52,200 "Yo shook." 588 00:24:53,660 --> 00:24:55,120 You're a good kisser. 589 00:24:57,956 --> 00:24:58,915 Ooh, how pretty. 590 00:24:59,082 --> 00:25:00,500 Is this where we're going? 591 00:25:00,917 --> 00:25:03,044 WHITNER: That makes sense, because it's an agave field. 592 00:25:03,211 --> 00:25:04,713 - MOLLY: This is really cool. - VENITA: It's beautiful. 593 00:25:04,879 --> 00:25:06,256 SHEP: Here we go. 594 00:25:06,423 --> 00:25:08,508 Gracias, mi amigo. 595 00:25:08,717 --> 00:25:11,052 We're going to be crawling out of this ----ing place. 596 00:25:11,177 --> 00:25:12,721 AUSTEN: Hey. What up? 597 00:25:12,846 --> 00:25:15,598 - Epic surf. - Yes! 598 00:25:15,765 --> 00:25:17,559 Epic surf. Like, just sick. 599 00:25:17,726 --> 00:25:19,477 I caught, like, four of the best waves 600 00:25:19,644 --> 00:25:21,021 I've caught in a few years. 601 00:25:21,187 --> 00:25:22,522 Ow, did I just get poked by agave? 602 00:25:22,689 --> 00:25:23,898 Oh no ! 603 00:25:24,065 --> 00:25:25,150 - Did you get up? Really? - CHARLEY: Yeah. 604 00:25:25,316 --> 00:25:27,402 Yeah. I've done it before, but... 605 00:25:27,569 --> 00:25:29,446 We went to the beach and the waves were great. 606 00:25:29,612 --> 00:25:31,614 The guys are going to have like, some welcome margies here. 607 00:25:31,781 --> 00:25:33,199 They're really refreshing. 608 00:25:33,408 --> 00:25:34,743 I got up! 609 00:25:39,748 --> 00:25:41,291 Guys, I'm going to take you through 610 00:25:41,499 --> 00:25:43,418 our little experience here. Let's roll up here. 611 00:25:43,543 --> 00:25:45,879 So what we're going to do is just walk into our little garden 612 00:25:46,046 --> 00:25:48,757 and if you guys want to pick, bite, sniff, 613 00:25:48,965 --> 00:25:50,759 - anything there you can. - SALLEY: Austen. 614 00:25:51,217 --> 00:25:52,969 Yeah, not each other, the plants. 615 00:25:53,136 --> 00:25:54,763 Well, that's no fun. 616 00:25:54,971 --> 00:25:56,890 And then in a few minutes we'll go sit down and do a tasting. 617 00:25:57,057 --> 00:25:59,225 Hey, I've been meaning to talk to you today 618 00:25:59,392 --> 00:26:01,394 about what happened at the dinner table last night. 619 00:26:01,603 --> 00:26:02,729 'Cause I just wanted to say something. 620 00:26:02,854 --> 00:26:04,397 I appreciate it. 621 00:26:04,522 --> 00:26:06,274 So you didn't think, like, "You didn't get my back." 622 00:26:06,399 --> 00:26:08,109 It was just like, I didn't expect it to get out of hand... 623 00:26:08,276 --> 00:26:10,570 Anything would have been good, but I really got nothing. 624 00:26:10,779 --> 00:26:12,864 If it was roles reversed, I'd have been like, 625 00:26:13,031 --> 00:26:14,491 [bleep] you, don't talk to her like that. 626 00:26:14,699 --> 00:26:16,034 - Yeah. - Done. 627 00:26:16,201 --> 00:26:18,203 Okay. No. Well, noted. 628 00:26:18,411 --> 00:26:20,163 But, you know, it's fine. 629 00:26:20,330 --> 00:26:23,416 Not it's fine, but I appreciate you coming and talking to me. 630 00:26:23,583 --> 00:26:25,126 Yeah. 631 00:26:25,293 --> 00:26:27,587 I'm embarrassed that I didn't have my friend's back, 632 00:26:27,712 --> 00:26:32,217 but it is a bit refreshing that Venita understands 633 00:26:32,384 --> 00:26:34,844 how things work in a normal friendship. 634 00:26:35,011 --> 00:26:37,722 Real people are able to work out sh--, 635 00:26:37,847 --> 00:26:40,266 and real friends are able to work out sh--. 636 00:26:40,392 --> 00:26:43,436 Craig treats people badly, and I don't like that. 637 00:26:43,603 --> 00:26:45,063 There are two versions of Craig. 638 00:26:45,271 --> 00:26:47,065 - Craig and Craig and Craig? - Yes. 639 00:26:47,232 --> 00:26:48,775 I've been saying this for years. 640 00:26:49,025 --> 00:26:50,235 Mm? 641 00:26:50,443 --> 00:26:52,112 Last night, Craig was at the dinner table. 642 00:26:52,237 --> 00:26:54,572 Today, I mean, Craig, he's been out in full force. 643 00:26:54,698 --> 00:26:55,824 Mmm. 644 00:26:58,284 --> 00:26:59,577 MADISON: Coming up... 645 00:26:59,744 --> 00:27:01,246 Who's getting on the bar for body shots? 646 00:27:01,413 --> 00:27:02,914 MOLLY: I was about to say Salley. 647 00:27:03,081 --> 00:27:04,499 She raised her hand before I could even say it. 648 00:27:04,666 --> 00:27:06,001 Holy crap. 649 00:27:12,007 --> 00:27:13,508 ♪♪♪ 650 00:27:14,134 --> 00:27:15,260 Try this, go get one. 651 00:27:15,427 --> 00:27:17,095 Stevia is just a sweet-ass thing. 652 00:27:17,303 --> 00:27:19,973 All right, boys and girls, we're gonna start this tasting. 653 00:27:20,140 --> 00:27:21,891 as soon as you guys want, we can go in here. 654 00:27:22,100 --> 00:27:23,351 Yeah. Yeah. 655 00:27:23,560 --> 00:27:25,186 All right, well, [beep] it, let's go rejoin. 656 00:27:25,270 --> 00:27:27,856 - Yeah, let's go rejoin and eat. - Get a margarita. 657 00:27:28,732 --> 00:27:30,400 WHITNER: I love this kitchen setup. 658 00:27:30,567 --> 00:27:33,028 Open kitchen. It's beautiful. 659 00:27:33,236 --> 00:27:34,612 Just cool. 660 00:27:34,779 --> 00:27:37,198 I'm excited about this. Hey. 661 00:27:37,741 --> 00:27:39,284 Oh, man. 662 00:27:41,077 --> 00:27:42,620 All right, sit here? 663 00:27:44,372 --> 00:27:45,874 Austen, please. 664 00:27:46,958 --> 00:27:48,668 Austen just always disappoints me. 665 00:27:48,877 --> 00:27:50,628 Like, if anyone ever treated Austen 666 00:27:50,712 --> 00:27:52,714 the way Venita's been treating me, 667 00:27:53,673 --> 00:27:57,260 I wouldn't be, like... buds with her. 668 00:27:57,427 --> 00:27:59,888 MONTY: All right, so who wants 669 00:27:59,971 --> 00:28:01,723 - to have some tequila? - [murmuring agreement] 670 00:28:02,682 --> 00:28:04,142 I'm gonna grab a bottle. 671 00:28:07,145 --> 00:28:08,813 Okay, so in Mexico, 672 00:28:08,897 --> 00:28:10,398 a tequila tasting is called a cata, 673 00:28:10,565 --> 00:28:12,359 - and that's what we're doing. - Oh, thank you. 674 00:28:12,525 --> 00:28:14,861 We're gonna pour two Blanco tequilas 675 00:28:14,944 --> 00:28:16,279 into these little glasses in front of you. 676 00:28:16,446 --> 00:28:18,156 - Damn. - And give you guys some food. 677 00:28:18,365 --> 00:28:19,741 For the food pairing. 678 00:28:19,908 --> 00:28:21,493 The thing on the far left is a cactus salad, 679 00:28:21,701 --> 00:28:23,036 and then with our ceviche. 680 00:28:23,203 --> 00:28:24,913 Let's start with the tequila on the far left, 681 00:28:25,038 --> 00:28:26,664 and then have some of the salad. 682 00:28:26,831 --> 00:28:28,083 - Cheers. - Cheers, guys. 683 00:28:28,291 --> 00:28:30,669 The citrus in the salad will accentuate 684 00:28:30,877 --> 00:28:32,128 the citrus in our tequila. 685 00:28:32,337 --> 00:28:34,255 That is delightful. 686 00:28:34,422 --> 00:28:35,423 I don't think I've ever had cactus. 687 00:28:35,632 --> 00:28:36,800 Delicious. 688 00:28:36,966 --> 00:28:37,967 The second one right here, 689 00:28:38,134 --> 00:28:39,678 this is the epic strength, 690 00:28:39,886 --> 00:28:41,388 which is 48% alcohol. 691 00:28:41,554 --> 00:28:43,223 Give it a little nip on the tongue, 692 00:28:43,431 --> 00:28:44,849 just to get your mouth ready for it. 693 00:28:45,016 --> 00:28:46,017 - [Venita coughing] - [hissing] 694 00:28:46,226 --> 00:28:48,353 - VENITA: Yes! - Whoa. 695 00:28:48,520 --> 00:28:50,647 MONTY: And I would try it with our ceviche. 696 00:28:50,855 --> 00:28:52,440 Yum. Right? 697 00:28:52,649 --> 00:28:54,275 I mean, that's hot from the inside out. 698 00:28:54,901 --> 00:28:57,445 It tastes good, though. 699 00:28:58,655 --> 00:29:00,532 SALLEY: Can I get another water? 700 00:29:00,740 --> 00:29:01,950 Another glass of water? 701 00:29:04,703 --> 00:29:06,079 MONTY: So, the second cool thing, 702 00:29:06,162 --> 00:29:08,415 we're about to give you guys some reposados. 703 00:29:08,581 --> 00:29:10,375 You see the different colors? 704 00:29:10,542 --> 00:29:12,293 One of them was rum barrel, 705 00:29:12,502 --> 00:29:15,380 and the other one was a Merlot wine barrel. 706 00:29:15,588 --> 00:29:17,298 Christian will pour you guys a repo. 707 00:29:17,465 --> 00:29:19,009 You just say rum or wine. 708 00:29:19,217 --> 00:29:20,593 SALLEY: You didn't even know it's called a merlot. 709 00:29:20,677 --> 00:29:22,887 - It's my Mer-lot in life. - Rum, please. 710 00:29:23,680 --> 00:29:25,140 All right, amigos. 711 00:29:25,306 --> 00:29:27,267 I'm gonna let you guys get into your drinks 712 00:29:27,350 --> 00:29:28,977 and your food here. We're gonna have more 713 00:29:29,060 --> 00:29:30,770 - food coming on the table. - AUSTEN: Oh, hell, yeah. 714 00:29:30,937 --> 00:29:32,230 Is this like a Mexican street corn? 715 00:29:33,356 --> 00:29:34,774 - MONTY: Cheers, guys. - Thank you, Monty. 716 00:29:34,941 --> 00:29:36,901 - Thanks, Monty. - Salud. Enjoy the tequila. 717 00:29:37,068 --> 00:29:38,820 - Why is all the rum gone? - CRAIG: I know. 718 00:29:38,987 --> 00:29:41,656 That's all I want to do, is be ----ing Jack Sparrow. 719 00:29:42,532 --> 00:29:44,159 It's never enough. 720 00:29:44,325 --> 00:29:46,828 Rod, are we doing a tour of Sayulita after this? 721 00:29:47,037 --> 00:29:48,830 Yes. 722 00:29:49,039 --> 00:29:50,957 It's a fun place. There's multiple bars. 723 00:29:51,166 --> 00:29:53,877 It's kind of like King Street, Mexico-style. 724 00:29:53,960 --> 00:29:55,086 We have a hotel there. 725 00:29:55,295 --> 00:29:57,380 We can all just change and shower. 726 00:29:57,505 --> 00:30:00,008 - Together? Shower? - If you want to. 727 00:30:00,467 --> 00:30:01,760 I'm a big shower guy. 728 00:30:01,926 --> 00:30:03,762 I think I'm a heels guy. 729 00:30:04,429 --> 00:30:07,182 Like a heels and short dress guy. 730 00:30:09,642 --> 00:30:12,187 - Porn star. - Sh--! 731 00:30:13,271 --> 00:30:15,690 I just really like stuck porn. 732 00:30:15,857 --> 00:30:17,108 - What's that mean? - You're stuck, like... 733 00:30:17,192 --> 00:30:18,902 Your arm is stuck in something? 734 00:30:19,069 --> 00:30:20,904 You're like, oh no, I'm in the dryer and I can't get out. 735 00:30:21,071 --> 00:30:23,031 What are you doing back there, stepson? 736 00:30:23,198 --> 00:30:25,658 - Oh ! - Oh no! 737 00:30:25,825 --> 00:30:26,993 VENITA: Stepson? 738 00:30:27,202 --> 00:30:28,787 I wonder, but I don't want to see what 739 00:30:28,953 --> 00:30:31,873 Austen's Pornhub search history is. 740 00:30:32,040 --> 00:30:34,709 Oh no, I'm stuck at this tequila tasting. 741 00:30:35,251 --> 00:30:36,503 Gross. 742 00:30:37,545 --> 00:30:38,963 Oh, whoa. 743 00:30:39,130 --> 00:30:40,507 MOLLY: Oh, pork... Chicken, please. 744 00:30:40,590 --> 00:30:41,883 Chicken. 745 00:30:42,050 --> 00:30:44,052 SHEP: Y'all, how great has lunch been? 746 00:30:44,219 --> 00:30:47,222 That chicken with the red salsa is the best. 747 00:30:47,389 --> 00:30:49,391 WHITNEY: Chew with your mouth closed, please. 748 00:30:51,226 --> 00:30:52,644 RODRIGO: Did you guys have a good day? 749 00:30:52,769 --> 00:30:54,437 Yeah, we had a great day. We had some fun surfs. 750 00:30:54,562 --> 00:30:56,147 The ATVs were definitely the highlight 751 00:30:56,314 --> 00:30:57,774 of my day, for sure. 752 00:30:57,982 --> 00:30:59,192 I loved four-wheeling with you guys, it was sick. 753 00:30:59,401 --> 00:31:01,569 My high of the day was making Whitney 754 00:31:01,778 --> 00:31:03,405 suffer through us having fun on the beach, 755 00:31:03,571 --> 00:31:05,407 and he was like, ugh, I don't touch sand. 756 00:31:06,908 --> 00:31:10,036 Sand, the heat, the filthy water, being moist. 757 00:31:11,204 --> 00:31:12,330 Throughout the whole day. 758 00:31:12,497 --> 00:31:14,582 It's just an unpleasant experience. 759 00:31:14,791 --> 00:31:16,042 Did you hear me complain? I was reading 760 00:31:16,251 --> 00:31:17,752 the New York Post in the shade. 761 00:31:17,961 --> 00:31:20,088 These mother----ers are trying to solve world hunger. 762 00:31:20,296 --> 00:31:22,132 SHEP: What'd you guys talk about on this beach? 763 00:31:22,298 --> 00:31:24,592 None of anyone's business, except me and Austen. 764 00:31:24,801 --> 00:31:27,887 All right. My high of the day is that everyone 765 00:31:28,054 --> 00:31:32,267 got to have fun adventures, and no one's fighting. 766 00:31:32,475 --> 00:31:33,768 WHITNER: How about that last part again? 767 00:31:34,894 --> 00:31:36,146 Today was a hugging day. 768 00:31:36,354 --> 00:31:37,897 Wait, wait. 769 00:31:38,106 --> 00:31:40,275 - We haven't gotten dinner yet. - CRAIG: No. 770 00:31:43,695 --> 00:31:45,113 MADISON: Coming up... 771 00:31:45,280 --> 00:31:47,157 I don't care about Craig. I care about our friendship. 772 00:31:47,240 --> 00:31:48,366 Our friendship is fine. 773 00:31:48,575 --> 00:31:49,909 The girls are fighting. 774 00:31:50,076 --> 00:31:51,453 You might feel that our friendship is fine, 775 00:31:51,619 --> 00:31:53,872 but I'm the one that's being, like, lied to. 776 00:31:57,667 --> 00:31:59,461 ♪♪♪ 777 00:32:00,462 --> 00:32:01,796 [horns honking] 778 00:32:03,006 --> 00:32:04,466 I got next shower. 779 00:32:04,632 --> 00:32:06,718 CRAIG: It's kind of cool that we're checking into a hotel 780 00:32:06,843 --> 00:32:09,220 to just get ready. It's kind of baller. 781 00:32:13,933 --> 00:32:15,185 - Are we all ready? - Yep. 782 00:32:15,393 --> 00:32:16,853 - Let's go. - Got all our stuff? 783 00:32:17,062 --> 00:32:18,980 All right, let's go. 784 00:32:24,986 --> 00:32:27,072 CRAIG: Everyone be careful. It's slippery over there. 785 00:32:27,280 --> 00:32:28,907 Hey, we're going up here, y'all. 786 00:32:32,869 --> 00:32:34,662 You are Pouty McPouterson. 787 00:32:39,793 --> 00:32:41,211 I just need a kiss, baby. 788 00:32:41,419 --> 00:32:42,754 AUSTEN: Oh, my God. 789 00:32:42,837 --> 00:32:44,506 Would you be like a nightmare to date? 790 00:32:44,631 --> 00:32:47,342 No. I'm actually quite lovely. 791 00:32:47,509 --> 00:32:48,593 Really? 792 00:32:48,760 --> 00:32:50,095 Yeah, I do everything for my man. 793 00:32:50,261 --> 00:32:51,304 Hello, why are you bringing up dating me, 794 00:32:51,429 --> 00:32:52,931 you want to date me? 795 00:32:53,682 --> 00:32:55,934 ♪♪♪ 796 00:32:58,895 --> 00:33:00,980 Hey guys, do you have a favorite local tequila? 797 00:33:01,147 --> 00:33:02,732 Yeah. 798 00:33:02,857 --> 00:33:05,694 Can we have ten shots of that with orange slices, please? 799 00:33:05,819 --> 00:33:06,986 Do you all do espresso martinis? 800 00:33:07,112 --> 00:33:08,738 Yeah, of course. 801 00:33:08,863 --> 00:33:11,032 Can we have an espresso martini for the lovely lady? 802 00:33:11,199 --> 00:33:12,534 AUSTEN: I'll take an espresso martini. 803 00:33:13,034 --> 00:33:14,536 SHEP: Cerveza, por favor. 804 00:33:14,744 --> 00:33:15,954 VENITA: Thank you so much. 805 00:33:16,121 --> 00:33:18,206 CRAIG: Whoever's left down here, anyone? 806 00:33:18,415 --> 00:33:20,417 Here's my card. Can I just keep it going? 807 00:33:20,542 --> 00:33:21,876 - Yeah. - Thank you. 808 00:33:22,002 --> 00:33:23,837 Can I come back there to cheers? 809 00:33:23,962 --> 00:33:25,463 - Yeah. - What? 810 00:33:26,297 --> 00:33:29,843 Everyone, cheers to Shep for bringing us to Mexico. 811 00:33:30,010 --> 00:33:31,678 We may hate each other at times, 812 00:33:31,886 --> 00:33:33,638 but hopefully we love each other more. 813 00:33:33,805 --> 00:33:35,682 - [cheering] - Salud! 814 00:33:35,765 --> 00:33:37,934 I'm really happy to see all of us having fun. 815 00:33:38,435 --> 00:33:39,644 [speaking Spanish] 816 00:33:39,811 --> 00:33:41,771 This is the reason we're down here. 817 00:33:42,272 --> 00:33:44,065 BARTENDER: If you are hungry, just let me know. 818 00:33:44,274 --> 00:33:46,901 Chicken, steak, cheese, shrimp. Two, two, two, two, two. 819 00:33:47,027 --> 00:33:48,778 Okay, perfect. 820 00:33:48,987 --> 00:33:50,780 - Thank you. - All right. 821 00:33:50,989 --> 00:33:53,033 Who's getting on the bar for body shots? 822 00:33:53,158 --> 00:33:54,951 MOLLY: Chime! I was about to say Salley. 823 00:33:55,118 --> 00:33:56,536 She raised her hand before I could even say it. 824 00:33:56,745 --> 00:33:58,788 We obviously know Salley's first up. 825 00:33:58,913 --> 00:34:00,665 Only if you're taking the shot. 826 00:34:00,749 --> 00:34:02,834 - No. - It's okay, don't be a pussy. 827 00:34:02,959 --> 00:34:04,169 Hey. 828 00:34:04,294 --> 00:34:05,337 MOLLY: When people say don't be a pussy, 829 00:34:05,545 --> 00:34:07,213 it's kind of funny because... 830 00:34:07,422 --> 00:34:09,591 Nuts are really sensitive, but pussies take a pounding. 831 00:34:11,551 --> 00:34:12,927 SALLEY: Twist my arm. 832 00:34:13,136 --> 00:34:15,430 - Can we have a lime? - Over here, I got one. 833 00:34:15,555 --> 00:34:17,182 All right, there we go. 834 00:34:17,307 --> 00:34:18,850 Where does the salt go? Does it go here? 835 00:34:19,059 --> 00:34:21,603 You put that salt wherever you want that salt. 836 00:34:22,437 --> 00:34:24,898 - Austen ! - Oh, thank you, thank you. 837 00:34:25,065 --> 00:34:26,649 This is crazy. 838 00:34:26,775 --> 00:34:28,026 I'm trying, I'm trying. 839 00:34:32,405 --> 00:34:34,741 - Yeah. - Okay, Rod. 840 00:34:34,949 --> 00:34:36,785 Oh my God. Oh my God, so much. 841 00:34:38,328 --> 00:34:39,871 VENITA: Oh my God. 842 00:34:39,996 --> 00:34:41,373 Come here. 843 00:34:41,498 --> 00:34:44,084 [cheering] 844 00:34:44,584 --> 00:34:45,960 Holy crap. 845 00:34:49,964 --> 00:34:53,635 What happens in Mexico does not stay in Mexico. 846 00:34:53,760 --> 00:34:54,969 I have to go to church. 847 00:34:56,471 --> 00:34:59,891 Well, lucky for whoever gets that one. 848 00:35:00,684 --> 00:35:02,477 That was ---ing ridiculous. 849 00:35:02,602 --> 00:35:04,479 For the shots we did, I'm going to buy the bottle. 850 00:35:05,188 --> 00:35:06,981 - But you have to pour it. - Can I come around? 851 00:35:07,148 --> 00:35:08,441 Yeah, yeah. He said go. 852 00:35:09,776 --> 00:35:11,236 MOLLY: Are you our bartender? 853 00:35:11,361 --> 00:35:12,904 - AUSTEN: Yeah, yeah. - Are you gonna-- 854 00:35:13,029 --> 00:35:14,322 I bought the bottle of tequila, so we're just 855 00:35:14,531 --> 00:35:16,199 - going to pour it out. - Oh, fun. Okay. 856 00:35:16,366 --> 00:35:18,451 I'm a bartender, so now I want to hear about y'all's problems. 857 00:35:19,577 --> 00:35:20,912 - Bartender? - Yes, sir. 858 00:35:21,121 --> 00:35:22,580 Bottle, shot. 859 00:35:23,206 --> 00:35:25,834 Craig feels like getting ----ing hammered. 860 00:35:26,668 --> 00:35:28,712 Craig, after a couple of drinks, becomes more interesting. 861 00:35:28,837 --> 00:35:31,339 Until he reaches the precipice. 862 00:35:32,173 --> 00:35:34,259 Hey, Craig, no more shots. 863 00:35:35,218 --> 00:35:36,970 And falls off a cliff, and that's when I'm like, 864 00:35:37,137 --> 00:35:40,849 Jekyll and Hyde. Then, I don't like Craig drinking. 865 00:35:41,808 --> 00:35:44,269 Hey, nobody gets hurt. 866 00:35:46,354 --> 00:35:48,148 - Hey. - CRAIG: Go all in over here. 867 00:35:48,273 --> 00:35:49,441 Hi! 868 00:35:51,359 --> 00:35:52,694 Yeah, yeah, yeah. 869 00:35:53,486 --> 00:35:54,696 AUSTEN: Uno, dos, tres! 870 00:35:56,156 --> 00:35:58,700 CRAIG: I love that so much. 871 00:35:58,825 --> 00:36:00,035 Sh--! 872 00:36:15,300 --> 00:36:16,468 Wow. 873 00:36:16,676 --> 00:36:18,553 This friend group is insanity. 874 00:36:18,678 --> 00:36:20,138 Oh, God, look at Charley. 875 00:36:20,347 --> 00:36:21,765 Charley is doing this. 876 00:36:21,848 --> 00:36:24,309 My first thought was like, damn. 877 00:36:24,434 --> 00:36:27,020 That sucks that she felt like she couldn't call me 878 00:36:27,145 --> 00:36:28,980 and tell me, right after it happened. 879 00:36:29,606 --> 00:36:34,444 Okay, we kissed. And it was like, nothing crazy. 880 00:36:34,652 --> 00:36:36,029 Oh, my God. 881 00:36:36,237 --> 00:36:37,864 It was a kiss that I really just did not want 882 00:36:38,073 --> 00:36:39,532 to tell you about. Sorry. 883 00:36:39,657 --> 00:36:42,118 And now you know about it. The end. 884 00:36:42,577 --> 00:36:45,121 I don't care that y'all kissed. 885 00:36:45,330 --> 00:36:46,623 I care about our friendship. 886 00:36:46,748 --> 00:36:48,333 Our friendship is fine. 887 00:36:48,416 --> 00:36:50,377 - I am sorry. - I don't feel that way. 888 00:36:50,460 --> 00:36:52,921 Fighting. The girls-- The girls are fighting. 889 00:36:53,088 --> 00:36:54,381 Look, I-- 890 00:36:54,547 --> 00:36:56,007 You might feel that our friendship is fine, 891 00:36:56,216 --> 00:36:58,551 but I'm the one that's being, like, lied to. 892 00:36:59,719 --> 00:37:00,970 Salley, like, I mean-- 893 00:37:01,805 --> 00:37:04,432 AUSTEN: Guys, guys, guys, guys. Salley, guys. 894 00:37:06,226 --> 00:37:07,394 I know. 895 00:37:07,560 --> 00:37:09,229 Okay, look, I'm not denying the fact 896 00:37:09,437 --> 00:37:10,897 that the second that it changed 897 00:37:11,106 --> 00:37:12,941 was whenever I went on the date with Craig. 898 00:37:13,066 --> 00:37:15,735 I think that was just whenever I came to my turning point, 899 00:37:15,944 --> 00:37:17,487 with him and this entire group, 900 00:37:17,654 --> 00:37:18,988 that I was like, oh, sh--, I don't actually want 901 00:37:19,197 --> 00:37:21,616 to hear and share everything with Salley. 902 00:37:21,741 --> 00:37:24,035 - Then don't. - I haven't. 903 00:37:24,202 --> 00:37:25,537 And now I'm getting like, absolutely... 904 00:37:25,704 --> 00:37:27,080 Because you didn't tell me. 905 00:37:27,205 --> 00:37:28,623 I did. Maybe you weren't listening. 906 00:37:39,134 --> 00:37:40,760 You might feel that our friendship is fine, 907 00:37:41,928 --> 00:37:43,388 but I'm the one that's being, like, lied to. 908 00:37:46,057 --> 00:37:47,642 Okay, look, I'm not denying the fact 909 00:37:47,809 --> 00:37:49,269 that the second that it changed 910 00:37:49,436 --> 00:37:50,895 was whenever I went on the date with Craig. 911 00:37:51,021 --> 00:37:52,230 That was my turning point, 912 00:37:52,439 --> 00:37:53,857 with him and this entire group, 913 00:37:54,065 --> 00:37:55,567 that I was like, oh, sh--, I don't actually want 914 00:37:55,692 --> 00:37:58,236 to hear and share everything with Salley. 915 00:37:58,903 --> 00:38:00,447 - Then don't. - I haven't. 916 00:38:00,655 --> 00:38:01,865 And now I'm getting, like, absolutely-- 917 00:38:02,032 --> 00:38:03,408 Because you didn't tell me! 918 00:38:03,533 --> 00:38:05,118 Well, I did! Maybe you weren't listening. 919 00:38:05,243 --> 00:38:07,620 You came to me and said-- like, I was-- don't do that. 920 00:38:08,538 --> 00:38:09,998 Can I have a water? 921 00:38:10,123 --> 00:38:11,916 I don't care who you're making out with, whatever. 922 00:38:12,042 --> 00:38:14,085 All I'm saying is there was a shift in our friendship, 923 00:38:14,252 --> 00:38:16,087 and that's what I'm upset about. 924 00:38:18,214 --> 00:38:19,424 Am I wrong? 925 00:38:21,801 --> 00:38:23,386 It sucks to feel like you're willing 926 00:38:23,595 --> 00:38:25,180 to put him above your friend. 927 00:38:25,305 --> 00:38:27,015 Just kind of hurts, I don't know. 928 00:38:27,724 --> 00:38:30,060 Amigos, we're gonna close in 20 minutes. 929 00:38:30,268 --> 00:38:31,853 - You are okay? - Yeah. 930 00:38:32,062 --> 00:38:34,981 SHEP: Hey, everybody, we are going back to the hotel. 931 00:38:35,190 --> 00:38:36,900 - Woohoo! - Let's go. 932 00:38:37,067 --> 00:38:38,985 - We're leaving? - Vamanos! 933 00:38:39,152 --> 00:38:41,363 I would love to get out of this conversation. 934 00:38:42,489 --> 00:38:43,948 How are you feeling right now? 935 00:38:44,908 --> 00:38:46,993 Is it because you thought maybe she was gonna go tell everyone? 936 00:38:47,118 --> 00:38:48,495 No, it was honestly because I just like, 937 00:38:48,620 --> 00:38:50,288 didn't want to talk to anybody about it. 938 00:38:51,623 --> 00:38:53,249 WHITNEY: Let's get the [beep] out of here. 939 00:38:53,416 --> 00:38:55,502 - SHEP: Vamanos! - Vamanos. 940 00:38:58,338 --> 00:39:00,548 ♪♪♪ 941 00:39:01,508 --> 00:39:05,220 Hey, surfing right here and ATV right there. 942 00:39:05,387 --> 00:39:06,888 All right. 943 00:39:07,430 --> 00:39:10,684 VENITA: Oh my God, so much sexual activity for one night. 944 00:39:10,892 --> 00:39:12,686 - Y'all are in there. - All right, perfect. 945 00:39:12,811 --> 00:39:14,145 See you back there. 946 00:39:16,731 --> 00:39:18,066 [grunting] 947 00:39:20,944 --> 00:39:22,821 Yeah, Salley has said that she feels like 948 00:39:23,029 --> 00:39:24,447 I'm not being truthful. 949 00:39:24,656 --> 00:39:27,325 And I have taken a step back from our friendship. 950 00:39:27,450 --> 00:39:29,244 And I like, all of a sudden understood 951 00:39:29,369 --> 00:39:31,037 why like, every time you're with her, 952 00:39:31,246 --> 00:39:33,540 things change with us. Like Salley-- 953 00:39:33,748 --> 00:39:35,458 That's why I like, created a boundary with her, 954 00:39:35,583 --> 00:39:36,793 and I was like, I just don't want 955 00:39:36,918 --> 00:39:38,253 to talk to her like, about Craig. 956 00:39:38,461 --> 00:39:39,879 But it was also killing me by being like, 957 00:39:40,005 --> 00:39:41,715 why do we have to hide this? 958 00:39:42,382 --> 00:39:43,842 CRAIG: Come here. 959 00:39:50,265 --> 00:39:52,767 - Where's Charley? - WHITNEY: Talking to Craig. 960 00:39:52,892 --> 00:39:56,146 This is absolutely dumb. We need to go back. 961 00:39:56,271 --> 00:39:58,523 Salley was yelling at you about us. 962 00:39:58,690 --> 00:40:01,109 - That was insane. - I was honest. 963 00:40:01,276 --> 00:40:03,695 And I was like, he knows I enjoy spending time with him. 964 00:40:03,820 --> 00:40:05,447 I'm going to keep spending time with him. 965 00:40:07,824 --> 00:40:09,701 - What? - She's kind of cool. 966 00:40:09,826 --> 00:40:12,203 CRAIG: I'm happy that Charley has it in her 967 00:40:12,370 --> 00:40:13,830 to stand up to Salley. 968 00:40:13,997 --> 00:40:16,124 Because we really like each other. And it's cute. 969 00:40:16,291 --> 00:40:17,792 Oh my God, it's an hour drive ? 970 00:40:17,917 --> 00:40:20,211 SHEP: Let's go. What is he doing? Where is he going? 971 00:40:20,337 --> 00:40:23,214 What? No. No, I don't want that. 972 00:40:28,511 --> 00:40:31,014 What the [beep] is going on? 973 00:40:31,139 --> 00:40:33,641 Craig! What the [beep] are you doing? 974 00:40:33,850 --> 00:40:35,143 We gotta get the [beep] out of here, Charley. 975 00:40:35,352 --> 00:40:36,561 Why would we leave? 976 00:40:36,728 --> 00:40:38,104 What are we, caged Bengal tigers? 977 00:40:38,313 --> 00:40:39,939 We gotta get out of here, dude. 978 00:40:40,523 --> 00:40:41,941 What's going on? 979 00:40:42,108 --> 00:40:43,401 Yeah, we need to get the [beep] out of here. 980 00:40:43,568 --> 00:40:45,153 Yeah, it's an hour-long drive, all right? 981 00:40:45,320 --> 00:40:46,571 It's time. 982 00:40:46,780 --> 00:40:48,782 CRAIG: I bought a bottle of tequila and beer. 983 00:40:48,990 --> 00:40:51,493 - I got cigarettes. - I want to go. 984 00:40:51,618 --> 00:40:53,578 I got tequila, and beer and cigarettes. 985 00:40:53,745 --> 00:40:54,996 Go! 986 00:40:55,205 --> 00:40:57,415 We're ----ing going, Shep, god damn it. 987 00:40:57,582 --> 00:41:00,502 - [beep] off. - We're good to go. 988 00:41:04,005 --> 00:41:05,173 Hey, look what I found. 989 00:41:05,298 --> 00:41:06,549 It's a bottle of tequila. 990 00:41:06,716 --> 00:41:08,426 - Austen. - It's insane. 991 00:41:08,593 --> 00:41:10,220 Craig, I... drank tequila all night. 992 00:41:10,387 --> 00:41:12,806 - Why would I start now? - 'Cause you're my friend. 993 00:41:15,225 --> 00:41:19,729 Oh my God. Craig. That was insane. 994 00:41:20,355 --> 00:41:22,649 With your hair going into your face like that? 995 00:41:25,068 --> 00:41:26,069 CHARLEY: Oh my God. 996 00:41:26,194 --> 00:41:27,445 AUSTEN: Craig, be nice. 997 00:41:27,654 --> 00:41:29,447 Why are you looking at me like that? 998 00:41:29,572 --> 00:41:31,324 Because you just told me to shut the [beep] up. 999 00:41:31,533 --> 00:41:34,160 The next time you tell me I'm crazy, I'm done. 1000 00:41:34,327 --> 00:41:35,787 Craig, chill. 1001 00:41:35,995 --> 00:41:37,706 You are freaking out about nothing right now. 1002 00:41:37,872 --> 00:41:39,457 What are y'all talking about? What are y'all talking about? 1003 00:41:39,582 --> 00:41:41,126 No, it's what is he talking about, not me. 1004 00:41:41,292 --> 00:41:43,420 You're so dumb. Leave me alone, please. 1005 00:41:44,337 --> 00:41:46,673 You are never in the wrong, ever. 1006 00:41:46,840 --> 00:41:48,717 Like, you never own up to your sh--. 1007 00:41:48,842 --> 00:41:51,136 I'm not gonna let you do this to me. 1008 00:41:51,261 --> 00:41:53,221 - I'm not. - I'm not doing anything to you. 1009 00:41:53,388 --> 00:41:54,973 I'm just telling you I'm removing myself from your life. 1010 00:41:55,098 --> 00:41:57,517 Craig, don't do this sh--. Don't be an asshole. 1011 00:41:57,642 --> 00:41:59,853 - Just [beep] off. - Craig, Craig, stop. 1012 00:41:59,978 --> 00:42:01,354 [phone dinging] 1013 00:42:01,563 --> 00:42:04,816 So apparently, Craig is going crazy in the car. 1014 00:42:06,818 --> 00:42:09,738 Austen, he is 100 out of 10. 1015 00:42:10,321 --> 00:42:11,573 Sh-- 1016 00:42:11,698 --> 00:42:13,575 - SALLEY: Craig, calm down. - Stop! 1017 00:42:13,700 --> 00:42:14,993 Why are you yelling at me? 1018 00:42:15,118 --> 00:42:16,828 Because you keep getting involved with sh-- 1019 00:42:16,995 --> 00:42:18,663 that has nothing to do with you. 1020 00:42:18,872 --> 00:42:20,790 - I never-- - Just leave me alone. 1021 00:42:21,249 --> 00:42:23,418 - ----ing loser. - ----ing asshole. 1022 00:42:23,585 --> 00:42:24,836 You're a ----ing loser. 1023 00:42:25,003 --> 00:42:26,588 I didn't do anything in this car ride 1024 00:42:26,755 --> 00:42:28,715 - to deserve any of this. Did I? - You're a ----ing loser. 1025 00:42:28,840 --> 00:42:32,552 You're a ----ing loser. You're a ----ing loser. 1026 00:42:32,719 --> 00:42:33,845 You suck. 1027 00:42:34,554 --> 00:42:36,723 ♪♪♪