1 00:00:04,526 --> 00:00:06,963 MADISON: Previously, on Southern Charm... 2 00:00:07,529 --> 00:00:09,748 AUSTEN: It's tough to not think about Audrey right now. 3 00:00:09,966 --> 00:00:12,447 I just feel like it had to happen. 4 00:00:12,447 --> 00:00:15,624 MADISON: As Austen was nursing a broken heart, 5 00:00:15,624 --> 00:00:18,018 Salley decided to make her move. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,717 Salley, down dog. 7 00:00:21,717 --> 00:00:24,024 MADISON: But not everyone got the memo. 8 00:00:33,076 --> 00:00:36,210 MADISON: Until he finally fessed up to Shep. 9 00:00:36,427 --> 00:00:37,602 Are you single right now? 10 00:00:37,820 --> 00:00:38,864 AUSTEN: Yeah, we're broken up. 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,518 [dramatic music] 12 00:00:40,736 --> 00:00:42,042 MADISON: Meanwhile, Craig and Charley's 13 00:00:42,216 --> 00:00:44,044 relationship set sail... 14 00:00:44,218 --> 00:00:47,090 This is me on a canoe, with a guy that I like. 15 00:00:47,308 --> 00:00:49,310 MADISON:...but Salley and Venita's 16 00:00:49,527 --> 00:00:51,051 was like a sinking ship. 17 00:00:51,268 --> 00:00:53,488 You've put me in a lot of sh-- that I'm actually not in, 18 00:00:53,705 --> 00:00:55,142 and it's crazy to me. 19 00:00:55,142 --> 00:00:56,795 That's weird, because I feel the exact same way. 20 00:00:57,013 --> 00:01:00,060 You tell me information, and then I'm your scapegoat. 21 00:01:00,060 --> 00:01:02,149 And it just really felt like you were just, like, 22 00:01:02,366 --> 00:01:04,194 trying to pin us against each other. 23 00:01:04,412 --> 00:01:05,935 Venita, like, if you keep walking away... 24 00:01:06,109 --> 00:01:07,719 VENITA: I'm good, I'm good, I'm so good, I'm so good. 25 00:01:07,937 --> 00:01:10,374 ...every time, our sh--'s never gonna be ----ing settled. 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,116 MADISON: And when we got back to Charleston, 27 00:01:13,334 --> 00:01:17,512 it turned out the only thing about to pop was me. 28 00:01:17,903 --> 00:01:19,253 What are you doing? 29 00:01:20,602 --> 00:01:22,038 Okay. 30 00:01:22,995 --> 00:01:24,084 [screaming] 31 00:01:24,258 --> 00:01:27,870 [theme music] 32 00:01:28,436 --> 00:01:30,916 ♪ Bop bah doo Mm-hmm! ♪ 33 00:01:31,482 --> 00:01:35,443 [upbeat music] 34 00:01:39,882 --> 00:01:42,189 AUSTEN: Oh, this shirt is so good. 35 00:01:42,798 --> 00:01:44,147 These. 36 00:01:46,454 --> 00:01:48,934 [phone ringing] 37 00:01:50,240 --> 00:01:52,286 - Yo. - Hi. How you doing? 38 00:01:52,286 --> 00:01:55,985 You-- You have caught me in the middle of unpacking. 39 00:01:55,985 --> 00:01:57,726 VENITA: 40 00:01:57,943 --> 00:01:59,815 AUSTEN: I know, Miss Girl. 41 00:02:02,470 --> 00:02:05,125 Listen, they are clean creatures, okay? 42 00:02:05,299 --> 00:02:07,214 And we can learn a thing or two. 43 00:02:07,431 --> 00:02:09,738 Um, so, what's up? 44 00:02:12,828 --> 00:02:14,395 What? 45 00:02:15,091 --> 00:02:16,527 Oh, my God. 46 00:02:17,049 --> 00:02:18,573 When did she go in? 47 00:02:19,487 --> 00:02:23,447 Today's the day we're having our baby. 48 00:02:23,665 --> 00:02:26,842 We are two hours out before C-section. 49 00:02:27,059 --> 00:02:28,583 Hudson, can you believe 50 00:02:28,800 --> 00:02:31,499 that you're gonna be a big brother in just two hours? 51 00:02:31,716 --> 00:02:33,196 What are you most excited about? 52 00:02:33,414 --> 00:02:35,372 - All of it. - MADISON: Aww! 53 00:02:35,590 --> 00:02:38,984 I low-key love this. 54 00:02:39,159 --> 00:02:42,336 It's just, like, real happiness for her. 55 00:02:45,208 --> 00:02:47,210 You're not the only baby, Piper. 56 00:02:47,428 --> 00:02:49,299 Is that in the cards for us, Venita? 57 00:02:50,213 --> 00:02:51,606 Yeah. 58 00:02:53,956 --> 00:02:56,132 Babies in general, girl. 59 00:02:58,613 --> 00:03:00,223 [Venita laughs] 60 00:03:00,441 --> 00:03:02,138 You know, with me and Madison, 61 00:03:02,138 --> 00:03:03,531 it's kind of just interesting to see 62 00:03:03,748 --> 00:03:06,708 how our lives have, you know, progressed, 63 00:03:06,925 --> 00:03:08,492 and if we're being honest, 64 00:03:08,492 --> 00:03:11,756 I'm just glad that she's getting something 65 00:03:11,974 --> 00:03:14,672 that I don't know if I was ever ready for, 66 00:03:14,890 --> 00:03:18,241 or ever would have been able to give her. 67 00:03:18,241 --> 00:03:20,548 It just really puts into perspective 68 00:03:20,765 --> 00:03:22,550 on, like, she's where she's supposed to be, 69 00:03:22,767 --> 00:03:26,771 and I'm at square one of just, like, being single again, 70 00:03:26,989 --> 00:03:30,079 being kind of lost, I don't know, being an idiot. 71 00:03:30,253 --> 00:03:31,994 So, what's the plan? 72 00:03:32,212 --> 00:03:35,345 Are you gonna, like, go to the hospital, or...? 73 00:03:38,174 --> 00:03:39,523 Yeah. 74 00:03:47,749 --> 00:03:49,011 I'm glad that you said that, 75 00:03:49,229 --> 00:03:51,927 because I would have texted somebody. 76 00:03:57,237 --> 00:04:01,284 I just feel like a lot of sh-- has been tangled, 77 00:04:01,502 --> 00:04:02,633 and repeated. 78 00:04:02,851 --> 00:04:04,461 - Ooh. - And it just really felt like 79 00:04:04,679 --> 00:04:07,899 you were just, like, trying to pin us against each other. 80 00:04:08,117 --> 00:04:09,727 - Sorry. - SALLEY: Venita. 81 00:04:11,338 --> 00:04:13,775 I can tell that she wants to say something, and she's not. 82 00:04:13,992 --> 00:04:15,429 I don't have anything else to say. 83 00:04:16,256 --> 00:04:18,345 I at least hope that it's not, like, 84 00:04:18,562 --> 00:04:20,260 a friendship-ender for you guys. 85 00:04:27,267 --> 00:04:28,964 AUSTEN: Yeah. 86 00:04:29,181 --> 00:04:30,618 I'm really hurt by someone I consider to be a best friend. 87 00:04:30,835 --> 00:04:34,491 I have never publicly put Salley in a position 88 00:04:34,709 --> 00:04:35,884 to be humiliated. 89 00:04:42,804 --> 00:04:45,807 110%. 90 00:04:46,198 --> 00:04:47,591 AUSTEN: Yeah. 91 00:04:52,466 --> 00:04:53,815 Yes. 92 00:04:56,165 --> 00:04:57,297 AUSTEN: Damn. 93 00:04:57,514 --> 00:04:59,124 [Venita laughing] 94 00:04:59,299 --> 00:05:03,041 [upbeat music] 95 00:05:06,175 --> 00:05:07,959 Hmm, let's see, what do I need? 96 00:05:08,177 --> 00:05:10,135 Oh, my salad dressing. 97 00:05:10,310 --> 00:05:12,050 My brand-new shirt. 98 00:05:12,964 --> 00:05:15,358 Oh, Jesus Christ. 99 00:05:18,405 --> 00:05:20,058 Hi! 100 00:05:20,798 --> 00:05:22,583 - Hey. - Hello. 101 00:05:22,800 --> 00:05:24,367 I can't. I have no arms to hug you. 102 00:05:24,585 --> 00:05:26,630 Are you gonna be okay if I forgot the lyrics? 103 00:05:28,371 --> 00:05:31,200 Keith, don't ----ing do that to me. 104 00:05:31,374 --> 00:05:33,463 - [laughs] - My blood pressure just spiked. 105 00:05:33,681 --> 00:05:35,204 You're the worst. 106 00:05:35,857 --> 00:05:39,948 Doing an open mic night is a million times scarier to me 107 00:05:40,165 --> 00:05:41,602 than playing euphonium. 108 00:05:41,819 --> 00:05:45,693 [playing "Eine Kleine Nachtmusik" by Mozart] 109 00:05:45,693 --> 00:05:48,348 Because there's a buffer of a huge band, 110 00:05:48,522 --> 00:05:50,175 versus just me, 111 00:05:50,350 --> 00:05:52,700 and that terrifies me. 112 00:05:52,917 --> 00:05:55,050 Let's just hope my voice doesn't shut down 113 00:05:55,267 --> 00:05:57,357 when I get more nervous than this. 114 00:05:57,574 --> 00:06:00,403 - KEITH: You'll be fine. - [groaning] 115 00:06:01,230 --> 00:06:04,102 [upbeat music] 116 00:06:04,320 --> 00:06:06,017 - WOMAN: Hi, how are you? - SHEP: Hi, how are you? 117 00:06:06,235 --> 00:06:07,149 WOMAN: 118 00:06:07,367 --> 00:06:08,455 - How are you? Hey! - Hey! 119 00:06:08,672 --> 00:06:09,934 - How are you? - Good, how are you? 120 00:06:10,152 --> 00:06:11,893 - Good to see you. - Good to see you. 121 00:06:12,110 --> 00:06:13,895 SHEP: Goddamn it, I never bring gifts. 122 00:06:14,112 --> 00:06:16,767 Craig, he brought a hostess gift. 123 00:06:16,985 --> 00:06:19,379 - Can't show up empty-handed. - How lovely. 124 00:06:22,338 --> 00:06:24,514 - SALLEY: It can be from us. - SHEP: Can I have a flower? 125 00:06:24,732 --> 00:06:27,387 Yeah. Just take her one flower from my bouquet. 126 00:06:29,301 --> 00:06:30,433 Hey. 127 00:06:30,651 --> 00:06:32,174 Hey, I was hoping you'd be here. 128 00:06:32,174 --> 00:06:34,132 - I decided to pop in. - Good. What are you drinking? 129 00:06:34,350 --> 00:06:36,004 - I'll have a beer. - You want a Pilsner? 130 00:06:36,004 --> 00:06:37,527 SALLEY: Yeah, actually, that sounds good. 131 00:06:37,745 --> 00:06:39,355 - What do you got? - Pils. 132 00:06:39,529 --> 00:06:40,704 - No. - Is this the kind of bar 133 00:06:40,922 --> 00:06:42,097 where someone should yell, "Norm!" 134 00:06:42,097 --> 00:06:43,925 - Good to see you. - Hey, buddy. 135 00:06:44,142 --> 00:06:46,797 - Who else is coming tonight? - So, I think it's just us. 136 00:06:47,015 --> 00:06:48,930 Are you excited to sing? 137 00:06:48,930 --> 00:06:50,584 MOLLY: 138 00:06:59,375 --> 00:07:00,594 Well, that was sweet of her. 139 00:07:00,811 --> 00:07:02,247 MOLLY: 140 00:07:05,337 --> 00:07:07,078 Well, I hope he-- 141 00:07:09,211 --> 00:07:10,995 SHEP: I mean look, Austen is going through a lot. 142 00:07:11,213 --> 00:07:12,780 Life is not easy for him right now. 143 00:07:12,997 --> 00:07:14,346 - We all know that. - Yeah. 144 00:07:14,346 --> 00:07:17,045 I want to get Austen and Craig together 145 00:07:17,262 --> 00:07:18,960 and try to be like a salve. 146 00:07:18,960 --> 00:07:21,441 I feel bad about Austen's dinner. 147 00:07:21,658 --> 00:07:23,138 And how it went horribly wrong. 148 00:07:23,355 --> 00:07:24,618 Austen hates me. 149 00:07:24,835 --> 00:07:26,184 Yes, I do ----ing hate you. 150 00:07:26,402 --> 00:07:27,664 - Apologize to Craig. - Apologize now. 151 00:07:27,882 --> 00:07:29,100 - No. - No? 152 00:07:29,318 --> 00:07:30,493 What do you mean, no? 153 00:07:31,755 --> 00:07:34,018 I think we should all go down to Mexico. 154 00:07:34,236 --> 00:07:36,586 Oh, hot-- Olé! 155 00:07:36,804 --> 00:07:38,066 - Olé! - Arriba, arriba! 156 00:07:38,283 --> 00:07:40,024 - These are your people. - Yeah. 157 00:07:40,242 --> 00:07:42,200 I want Craig and Austen to be friends 158 00:07:42,418 --> 00:07:44,246 and-- and bridge their gap, 159 00:07:44,464 --> 00:07:46,248 because friends are hard to come by. 160 00:07:46,857 --> 00:07:49,730 RODRIGO: That's a great thing, helping him get out of that. 161 00:07:49,947 --> 00:07:51,514 He's in a very vulnerable place. 162 00:07:51,732 --> 00:07:54,517 If anything, I'm there to help and support 163 00:07:54,735 --> 00:07:56,824 and uplift, like, for the most part, 164 00:07:57,041 --> 00:07:59,043 because, you know, I was talking to him last week 165 00:07:59,261 --> 00:08:01,045 and he was like, "Rod, you don't have to gas me up." 166 00:08:01,263 --> 00:08:03,091 I was like, no, I mean what I am saying to you. 167 00:08:03,308 --> 00:08:04,396 I'll gas him up. 168 00:08:04,832 --> 00:08:06,355 Leave that to me. 169 00:08:06,529 --> 00:08:08,096 Yeah, you'll gas him up. 170 00:08:08,313 --> 00:08:09,619 Rod! 171 00:08:09,837 --> 00:08:11,229 Oh, her parents. 172 00:08:11,229 --> 00:08:12,535 I can't believe she's doing this. 173 00:08:12,753 --> 00:08:14,711 She wouldn't even sing for us. 174 00:08:14,929 --> 00:08:16,191 We should go say hi. 175 00:08:16,191 --> 00:08:18,410 We met them briefly at Molly's concert. 176 00:08:18,585 --> 00:08:20,500 - Yeah. - Hey, everybody. 177 00:08:20,674 --> 00:08:22,066 Hi, Shep. How are you? 178 00:08:22,066 --> 00:08:23,590 - Good to see you. - Hey, Shep. How you doing? 179 00:08:23,807 --> 00:08:25,374 - SHEP: Doing well, thank you. - Nice to see you. 180 00:08:25,548 --> 00:08:26,984 This is Dean, do you know Dean? Molly's ex-roommate. 181 00:08:27,202 --> 00:08:28,725 - Hey. Nice to see you. - This is Shep's M.O., 182 00:08:28,943 --> 00:08:31,293 his M.O. is to go and schmooze the parents. 183 00:08:31,511 --> 00:08:33,469 Do you think that they feel weird? 184 00:08:33,643 --> 00:08:35,036 He's like, "Hey, I ----ed your daughter." 185 00:08:35,253 --> 00:08:36,385 No, that's what I was gonna say! 186 00:08:36,646 --> 00:08:38,648 Molly's been texting me. She's nervous. 187 00:08:38,866 --> 00:08:39,910 Oh, she's a wreck. 188 00:08:40,128 --> 00:08:41,651 Oh, wow! 189 00:08:41,651 --> 00:08:43,435 This is the worst thing I've-- this is the worst idea 190 00:08:43,610 --> 00:08:45,046 I've ever had in my life. 191 00:08:45,481 --> 00:08:47,004 RODRIGO: Hey! 192 00:08:47,483 --> 00:08:49,093 SHEP: Hey! Oh, my God. 193 00:08:49,311 --> 00:08:52,488 Hey, look. Oh, my God. You and Tyler are what? 194 00:08:52,662 --> 00:08:54,534 - SALLEY: Good luck, baby! - Tyler and Molly are matching. 195 00:08:54,708 --> 00:08:56,405 - SALLEY: Oh, my God. - Love you. 196 00:08:56,405 --> 00:08:58,015 - I love you. - Go up there, 197 00:08:58,233 --> 00:08:59,495 and kill it, bitch. 198 00:08:59,669 --> 00:09:01,410 - She's in her head. - She is in her head. 199 00:09:01,584 --> 00:09:03,847 She's in the zone. Like, she's in the zone right now. 200 00:09:04,065 --> 00:09:05,545 Check, check. 201 00:09:06,894 --> 00:09:08,548 - [audience cheering] - MOLLY: Are we starting now? 202 00:09:08,983 --> 00:09:11,376 - Oh, my God. - Rock on, Molly. 203 00:09:11,551 --> 00:09:13,248 KEITH: I want to thank Molly for doing these songs. 204 00:09:13,465 --> 00:09:15,424 I want to thank you for forcing me to do this, 205 00:09:15,598 --> 00:09:18,645 and giving me the songs to sing. 206 00:09:18,862 --> 00:09:20,081 This has been a long time coming. 207 00:09:20,298 --> 00:09:21,561 - You know that, right? - It has. 208 00:09:21,778 --> 00:09:25,173 It has been a very long time. Fifteen years. 209 00:09:25,390 --> 00:09:26,783 Here's the original song. 210 00:09:28,829 --> 00:09:30,091 Oh sh--! 211 00:09:30,700 --> 00:09:33,398 I forgot I have the cowbell on this song. 212 00:09:33,703 --> 00:09:35,444 KEITH AND MOLLY: More cowbell. 213 00:09:35,444 --> 00:09:36,880 - KEITH: Cowbell! - MOLLY: Woo hoo! 214 00:09:37,098 --> 00:09:40,928 ♪ When you left, who begged you to stay ♪ 215 00:09:41,145 --> 00:09:45,497 ♪ You're shuttered in your presence, no thought or delay ♪ 216 00:09:45,672 --> 00:09:49,850 ♪ I'm cautiously approaching, day by day ♪ 217 00:09:50,154 --> 00:09:56,378 ♪ A mental happiness I seem to convey ♪ 218 00:09:56,596 --> 00:09:59,294 ♪ A little bit of slow walk ♪ 219 00:10:01,078 --> 00:10:04,386 ♪ Holding back the fast pace ♪ 220 00:10:04,604 --> 00:10:06,910 That girl can ----ing sing. 221 00:10:07,128 --> 00:10:09,173 Forget the tuba, keep singing. 222 00:10:09,391 --> 00:10:10,784 ♪ No one ♪ 223 00:10:11,349 --> 00:10:13,395 I think for Molly, this is proof 224 00:10:13,613 --> 00:10:16,006 that you are a literal boss bitch. 225 00:10:16,224 --> 00:10:19,619 And once you can release those shackles of certain anxieties, 226 00:10:19,836 --> 00:10:22,665 as hard as it may be, like, you're free. 227 00:10:22,883 --> 00:10:25,625 ♪ No space ♪ 228 00:10:25,799 --> 00:10:29,324 - [cheering and applause] - SALLEY: Molly! 229 00:10:30,760 --> 00:10:33,154 Molly! So good. 230 00:10:33,633 --> 00:10:34,764 MOLLY: Oh my God. 231 00:10:34,982 --> 00:10:36,157 It was good. It was really good. 232 00:10:36,374 --> 00:10:37,811 Oh my God! 233 00:10:38,028 --> 00:10:39,682 This is truly one of my biggest fears that I've faced. 234 00:10:40,030 --> 00:10:42,859 It's just yet another thing I've checked off my list now. 235 00:10:43,077 --> 00:10:44,295 So, what else? 236 00:10:44,513 --> 00:10:45,557 What else is there to do? 237 00:10:45,557 --> 00:10:46,558 Children? No, I'm just kidding. 238 00:10:46,733 --> 00:10:48,038 [laughs] Ugh! 239 00:10:48,256 --> 00:10:49,605 "Free Bird!" 240 00:10:49,779 --> 00:10:50,998 [banging rhythmically] 241 00:10:51,215 --> 00:10:52,826 [all laughing] 242 00:10:54,044 --> 00:10:55,655 Thank you. 243 00:10:56,264 --> 00:10:57,613 MADISON: Coming up... 244 00:10:57,787 --> 00:10:58,919 I feel like you're being secretive with me, 245 00:10:59,136 --> 00:11:00,398 because, like, Craig's calling you, 246 00:11:00,616 --> 00:11:02,139 and telling you not to say something. 247 00:11:02,357 --> 00:11:04,794 And he's so mother ----ing calculated, it pisses me off. 248 00:11:08,755 --> 00:11:11,148 [upbeat music] 249 00:11:16,371 --> 00:11:18,678 Randy, would you grab another pillow? 250 00:11:18,895 --> 00:11:21,419 - From inside? - No, right there, where the-- 251 00:11:21,637 --> 00:11:23,944 - Okay. - They should go over here. 252 00:11:24,814 --> 00:11:26,686 You want 'em side-by-side or stagger them a little bit? 253 00:11:26,903 --> 00:11:29,297 Make it apricot, turn it over on the other side. 254 00:11:29,514 --> 00:11:30,690 Both of them or just one? 255 00:11:31,081 --> 00:11:32,474 - Yeah, I like that. - Okay. 256 00:11:32,692 --> 00:11:34,258 - Okay, good, excellent. - That's good. 257 00:11:34,694 --> 00:11:35,869 Oop! Thank you. 258 00:11:36,086 --> 00:11:37,305 Would you like something to drink? 259 00:11:37,522 --> 00:11:38,741 I think some sweet tea would be good. 260 00:11:38,959 --> 00:11:40,134 - Excellent. - With some ice. 261 00:11:40,351 --> 00:11:41,439 RANDY: You got it, I'll be right back. 262 00:11:41,439 --> 00:11:42,571 - Thank you. - RANDY: Mm-hmm. 263 00:11:42,876 --> 00:11:44,399 - Howdy. - Hi, honey. 264 00:11:44,616 --> 00:11:46,096 What's on your list there? 265 00:11:46,314 --> 00:11:50,057 Oh, I'm going to Costco because George S. is coming in, 266 00:11:50,274 --> 00:11:52,102 - so I have to get snacks. - Oh, good. 267 00:11:52,320 --> 00:11:55,453 You know, stuff like that. So, tell me what's going on. 268 00:11:55,671 --> 00:11:59,849 I was upstairs talking to Shep about the Mexico trip, 269 00:12:00,067 --> 00:12:01,633 which should be good, you know. 270 00:12:01,808 --> 00:12:02,983 - Thank you. - You're welcome. 271 00:12:03,200 --> 00:12:05,463 - Did he organize it? - He did, yeah, 272 00:12:05,681 --> 00:12:07,074 for Craig and Austen. 273 00:12:07,074 --> 00:12:08,945 It's basically to experience a mix of adventure, 274 00:12:09,163 --> 00:12:12,296 local culture, and holistic wellness. 275 00:12:12,514 --> 00:12:13,645 [laughs] 276 00:12:23,046 --> 00:12:25,832 Well, the thought of going to Mexico with Craig right now 277 00:12:25,832 --> 00:12:28,617 just doesn't sound like the most fun thing ever, 278 00:12:28,791 --> 00:12:31,098 but we're definitely going to have a Mai Tai by the pool. 279 00:12:31,315 --> 00:12:34,623 The last time I saw him was just at Wit's house, 280 00:12:34,797 --> 00:12:37,452 and we gave each other a ton of space. 281 00:12:37,669 --> 00:12:40,455 But I mean, I always have that itch to be like, 282 00:12:40,672 --> 00:12:43,763 let's go see some different culture for a couple days, 283 00:12:43,937 --> 00:12:45,852 get out of our comfort zone. 284 00:12:46,374 --> 00:12:48,768 So, hopefully this spiritual reawakening 285 00:12:48,768 --> 00:12:50,639 might attune Craig and Austen 286 00:12:50,813 --> 00:12:52,075 to the things that are most important. 287 00:12:52,293 --> 00:12:53,729 Which are friendship, peace in the world-- 288 00:12:53,903 --> 00:12:56,166 Don't spout that bullsh-- to me, I know better. 289 00:12:56,384 --> 00:12:57,341 [laughs] 290 00:12:57,559 --> 00:12:58,865 Seems kind of bizarre to me, 291 00:12:59,082 --> 00:13:02,477 but it's not the first thing I've heard 292 00:13:02,477 --> 00:13:04,131 with this group that's bizarre. 293 00:13:04,348 --> 00:13:05,610 [laughs] 294 00:13:05,610 --> 00:13:07,090 Shep professed to have some spirituality, 295 00:13:07,308 --> 00:13:08,788 but it's just all bullsh--. 296 00:13:08,788 --> 00:13:10,833 I mean, he went to Costa Rica and did toad venom, 297 00:13:11,051 --> 00:13:12,617 and he thinks he's, like, a shaman now. 298 00:13:12,966 --> 00:13:14,576 SHEP: I had a vision of Taylor. 299 00:13:14,794 --> 00:13:18,623 I took her into my nest, and I fed her and nourished her, 300 00:13:18,798 --> 00:13:21,975 and I wanted her to become this majestic bird. 301 00:13:24,107 --> 00:13:25,456 Are you just making all this up? 302 00:13:25,674 --> 00:13:26,718 - WHITNEY: No. - Yeah. 303 00:13:26,893 --> 00:13:29,809 I mean... bless his heart. 304 00:13:29,809 --> 00:13:30,853 [laughs] 305 00:13:31,071 --> 00:13:32,637 Well, I think you'll have fun. 306 00:13:32,812 --> 00:13:34,117 Rebalance my chakras. 307 00:13:34,335 --> 00:13:36,163 Yeah, right. [laughs] 308 00:13:36,163 --> 00:13:37,555 Whatever a chakra is. 309 00:13:39,514 --> 00:13:43,735 ♪♪♪ 310 00:13:52,005 --> 00:13:53,484 Come on, where's your brother? 311 00:13:53,702 --> 00:13:55,704 Boots! Take your time. 312 00:13:55,878 --> 00:13:58,315 Oh! I'm trying to catch you. 313 00:14:00,883 --> 00:14:02,929 - Hello? - [dog barking] 314 00:14:03,277 --> 00:14:05,366 - Hi! - SALLEY: Hey! 315 00:14:05,583 --> 00:14:07,281 - Hey. - Hey. 316 00:14:07,498 --> 00:14:09,413 Did you work? No, you didn't work today. 317 00:14:09,631 --> 00:14:11,328 My surgery canceled. 318 00:14:13,983 --> 00:14:16,203 I got a colonic right before this. 319 00:14:16,203 --> 00:14:17,682 Wait, what? 320 00:14:17,857 --> 00:14:18,858 They, like, massage you while you're doing it. 321 00:14:19,075 --> 00:14:20,381 That's crazy. 322 00:14:20,598 --> 00:14:21,556 I love them. 323 00:14:21,773 --> 00:14:23,471 That's a crazy thing to say. 324 00:14:23,688 --> 00:14:25,560 I love colonics, I do. 325 00:14:25,777 --> 00:14:27,344 Can you just explain it to me? 326 00:14:27,344 --> 00:14:30,391 Yeah, they just put a lot of water up there, and then... 327 00:14:31,000 --> 00:14:32,654 - And it comes out? - Yeah. 328 00:14:32,872 --> 00:14:34,874 - Where? - Into, like, a tube. 329 00:14:36,527 --> 00:14:37,920 Away. 330 00:14:39,574 --> 00:14:41,576 - Should I get one? - Sure. 331 00:14:42,272 --> 00:14:44,535 - Let's go sit in here. - Okay. 332 00:14:44,753 --> 00:14:47,277 - Hey. - Come here, you little rascals. 333 00:14:47,495 --> 00:14:50,193 They smell like wet dog. Do not lick my face. 334 00:14:50,759 --> 00:14:52,065 It's okay. 335 00:14:52,282 --> 00:14:54,154 By the way, Molly is insane at singing. 336 00:14:54,371 --> 00:14:55,982 I know, I was sad to miss that. 337 00:14:55,982 --> 00:14:58,636 - What did you do? - Um... 338 00:15:00,029 --> 00:15:02,336 I had drinks with Craig again. 339 00:15:03,337 --> 00:15:05,817 This is so not me to even, like, say, 340 00:15:05,992 --> 00:15:07,950 but, like, usually when I'm hanging out with someone, 341 00:15:08,168 --> 00:15:09,299 I can just get a read on them. 342 00:15:09,517 --> 00:15:11,606 And, like, I can't get a read on you. 343 00:15:11,823 --> 00:15:12,912 But, like, I feel like there's just-- 344 00:15:13,086 --> 00:15:14,696 I obviously like you. 345 00:15:14,914 --> 00:15:17,090 But in what, like, in what capacity? 346 00:15:17,917 --> 00:15:20,310 I feel like I only see, like, something serious with you. 347 00:15:20,528 --> 00:15:21,746 WOMAN: Wait, so... 348 00:15:22,008 --> 00:15:23,357 Oh. 349 00:15:25,925 --> 00:15:27,230 I mean... 350 00:15:28,231 --> 00:15:31,234 - What? - I feel confused. 351 00:15:31,452 --> 00:15:33,062 Why? 352 00:15:33,280 --> 00:15:36,587 It honestly feels like a slap in the face to our friendship. 353 00:15:37,240 --> 00:15:39,112 I don't know why you didn't tell me. 354 00:15:40,026 --> 00:15:41,723 Yeah, I mean... 355 00:15:43,203 --> 00:15:44,944 I think I've also just really been trying 356 00:15:45,161 --> 00:15:47,120 to figure out my feelings for him, because I haven't-- 357 00:15:47,337 --> 00:15:48,860 But even if you were doing that with another guy, 358 00:15:49,035 --> 00:15:50,297 you would tell me. 359 00:15:50,297 --> 00:15:52,038 Usually our friendship is very much open 360 00:15:52,255 --> 00:15:53,691 and honest with each other 361 00:15:53,909 --> 00:15:55,606 about, like, everything we have going on with boys. 362 00:15:55,824 --> 00:15:56,912 Yeah, for sure. 363 00:15:57,086 --> 00:15:58,479 Like, any guy you go on a date with, 364 00:15:58,696 --> 00:15:59,871 you come to me, and you tell me everything, 365 00:16:00,046 --> 00:16:01,525 and all the details, all the time. 366 00:16:01,743 --> 00:16:02,874 And you're like, oh my God, this is how I feel. 367 00:16:03,049 --> 00:16:04,398 - And you unload on me. - Yeah. 368 00:16:04,615 --> 00:16:05,834 And you're silent when it comes to Craig. 369 00:16:06,008 --> 00:16:07,314 Yeah, no, for sure. 370 00:16:08,184 --> 00:16:09,794 I mean, we used to tell each other everything 371 00:16:09,969 --> 00:16:11,361 and talk to each other three times a day. 372 00:16:11,579 --> 00:16:13,146 And now she's like, 373 00:16:13,363 --> 00:16:15,365 ever since she's been doing whatever she's doing with Craig, 374 00:16:15,583 --> 00:16:17,715 she just hasn't spoken to me, like, at all. 375 00:16:17,933 --> 00:16:20,588 And it makes me kind of question our friendship. 376 00:16:20,805 --> 00:16:22,807 I feel like you're being secretive with me 377 00:16:22,982 --> 00:16:24,766 because like Craig's calling you and telling you 378 00:16:24,984 --> 00:16:26,028 not to say something. 379 00:16:26,246 --> 00:16:27,899 He's so mother ----ing calculated. 380 00:16:28,074 --> 00:16:29,336 It pisses me off. 381 00:16:29,336 --> 00:16:31,033 This is why I don't want you to, like... 382 00:16:33,731 --> 00:16:35,864 Yeah, there's nothing to say. 383 00:16:37,126 --> 00:16:38,345 MADISON: Coming up... 384 00:16:38,562 --> 00:16:40,390 Austen should stand up for himself. 385 00:16:40,608 --> 00:16:42,784 Venita, you don't know anything about me and Austen, 386 00:16:43,002 --> 00:16:44,481 so just [bleep] off. 387 00:16:49,878 --> 00:16:52,359 [upbeat music] 388 00:16:52,620 --> 00:16:53,925 MOLLY: Oh, this is so cute. 389 00:16:54,100 --> 00:16:55,884 I'm, like, borrowing my mom's luggage, 390 00:16:55,884 --> 00:16:58,060 since one of my cats peed in mine. 391 00:16:58,278 --> 00:16:59,496 [meowing] 392 00:16:59,714 --> 00:17:00,932 Little demons. 393 00:17:02,717 --> 00:17:04,675 Pack for Mexico. 394 00:17:04,893 --> 00:17:06,242 Pants. 395 00:17:10,768 --> 00:17:14,207 ♪♪♪ 396 00:17:22,128 --> 00:17:25,218 ♪♪♪ 397 00:17:25,783 --> 00:17:27,046 - All right. - You got it? 398 00:17:27,263 --> 00:17:28,569 - Yeah. - She's heavy. 399 00:17:28,786 --> 00:17:30,353 Sh--, girl, what the [bleep]? 400 00:17:30,571 --> 00:17:31,789 To Mexico. 401 00:17:33,269 --> 00:17:35,054 - SALLEY: Hey. - WHITNER: Hey. 402 00:17:35,228 --> 00:17:36,925 - SALLEY: That's all you got? - WHITNER: Yes. 403 00:17:37,099 --> 00:17:38,883 Okay, listen, don't judge me, okay? 404 00:17:39,058 --> 00:17:41,321 I got a lot of stuff that I gotta take care of, okay? 405 00:17:41,538 --> 00:17:43,932 I don't even own that many things. 406 00:17:47,718 --> 00:17:49,416 - You ready? - So ready. 407 00:17:49,633 --> 00:17:51,722 WHITNER: Those high beams tell me you're ready. 408 00:17:51,940 --> 00:17:53,289 Oh, they're always ready. 409 00:17:53,811 --> 00:17:55,074 Let me get a ticket. 410 00:17:55,291 --> 00:17:56,466 I like to do it the old-fashioned way. 411 00:17:56,684 --> 00:17:58,468 I like having a ticket in my hand. 412 00:18:01,471 --> 00:18:02,994 So cute. 413 00:18:03,169 --> 00:18:05,214 Like, the fact that she already has all that hair. 414 00:18:05,214 --> 00:18:06,520 SALLEY: Hair, I know. 415 00:18:06,737 --> 00:18:09,044 I mean, I guess she was due in August. 416 00:18:09,218 --> 00:18:10,698 - Yeah. - She came early. 417 00:18:11,568 --> 00:18:12,700 Aah! 418 00:18:12,917 --> 00:18:14,180 Jesus Christ. 419 00:18:14,180 --> 00:18:16,095 Oh, I haven't had my morning margarita. 420 00:18:16,269 --> 00:18:18,227 - I need coffee. - I need that. 421 00:18:18,445 --> 00:18:19,707 RODRIGO: What's wrong? 422 00:18:19,924 --> 00:18:21,230 SALLEY: Charley. 423 00:18:21,230 --> 00:18:23,537 I just think that there's, like, a lot of, 424 00:18:23,754 --> 00:18:26,453 I don't know, I don't know, I'll tell you later. 425 00:18:30,805 --> 00:18:32,111 WOMAN: 426 00:18:32,285 --> 00:18:33,503 Two. 427 00:18:37,116 --> 00:18:38,247 Oh. 428 00:18:38,726 --> 00:18:41,076 Well, that's why we're gonna have fun. 429 00:18:44,123 --> 00:18:45,124 Bye guys, see ya. 430 00:18:45,341 --> 00:18:47,343 Austen's upgraded, I'm not. 431 00:18:47,561 --> 00:18:48,997 Oh boy. 432 00:18:49,867 --> 00:18:53,697 ♪♪♪ 433 00:18:58,789 --> 00:19:02,750 ♪♪♪ 434 00:19:07,320 --> 00:19:08,930 SHEP: All right, we're walking. 435 00:19:09,148 --> 00:19:11,106 And we're moving, and we're moving. 436 00:19:11,280 --> 00:19:13,543 - Hey! It's me! - Hey! 437 00:19:13,761 --> 00:19:15,371 I love when people hold my name up. 438 00:19:15,589 --> 00:19:17,199 Two vans here. 439 00:19:19,114 --> 00:19:20,507 All right, right here, we're going right here. 440 00:19:20,724 --> 00:19:21,769 SALLEY: Okay! 441 00:19:21,986 --> 00:19:23,553 All right Salley, come in here. 442 00:19:23,771 --> 00:19:25,425 I'm taking this solo seat. 443 00:19:25,642 --> 00:19:27,818 He just wants to be solo, he's just a solo man. 444 00:19:28,036 --> 00:19:29,037 I'm just saying. 445 00:19:29,211 --> 00:19:31,170 All right, old Mexico awaits. 446 00:19:31,344 --> 00:19:32,432 - Toto bien? - Toto bien, sir. 447 00:19:32,649 --> 00:19:33,868 All right, let's go. 448 00:19:33,868 --> 00:19:35,609 SALLEY: Thanks for planning the trip. 449 00:19:35,826 --> 00:19:38,046 - Sir, take me to the pool. - Okay. 450 00:19:38,220 --> 00:19:40,048 - VENITA: Well, I'm excited. - MOLLY: It's beautiful. 451 00:19:40,222 --> 00:19:41,963 - It's really, really pretty. - VENITA: It's so beautiful. 452 00:19:42,181 --> 00:19:45,009 All right guys, we're going to this place called Casa Velas. 453 00:19:45,184 --> 00:19:46,402 - A little boutique place. - Cool. 454 00:19:46,620 --> 00:19:47,795 - Hell yeah. - I like that. 455 00:19:48,012 --> 00:19:49,623 SALLEY: I'm hot. 456 00:19:49,623 --> 00:19:51,233 If I don't put on a bathing suit in the next five minutes, 457 00:19:51,451 --> 00:19:52,887 I'm gonna freak the [bleep] out. 458 00:19:52,887 --> 00:19:54,018 Do you have, like, one of those little tiny ones 459 00:19:54,193 --> 00:19:55,324 that just covers your nips? 460 00:19:55,542 --> 00:19:57,065 Or do you have big nips? I don't know. 461 00:19:57,239 --> 00:19:59,459 I do not have big nipples. Mine are very proportionate. 462 00:19:59,459 --> 00:20:02,201 - Oh, I like that. - I'll show you later. 463 00:20:02,418 --> 00:20:04,115 You know who has the perkiest little tits? 464 00:20:04,290 --> 00:20:05,334 Who? 465 00:20:05,334 --> 00:20:06,596 This one right here, I love him. 466 00:20:06,814 --> 00:20:09,991 - Just, like, ni-ni-ni-ni-ni. - Oh, God. 467 00:20:13,081 --> 00:20:18,695 I mean, I have no intention of doing anything with Salley, 468 00:20:18,913 --> 00:20:22,395 but at the same time, it's kind of endearing 469 00:20:22,612 --> 00:20:25,224 to have someone who's just, like, hitting on you, 470 00:20:25,441 --> 00:20:26,486 and laying it on thick. 471 00:20:26,703 --> 00:20:27,835 Oh, my God. 472 00:20:28,052 --> 00:20:30,533 ♪♪♪ 473 00:20:31,230 --> 00:20:33,319 AUSTEN: Here we are, Casa Velas. 474 00:20:33,536 --> 00:20:34,407 [all cheering] 475 00:20:34,624 --> 00:20:36,539 - Well done, Shep. - Hola. 476 00:20:37,932 --> 00:20:39,499 - Thank you. - Oh, it's a cold towel. 477 00:20:39,499 --> 00:20:42,328 - Hello, hola. - Hola. 478 00:20:42,545 --> 00:20:44,634 Welcome. Please follow me this way. 479 00:20:44,852 --> 00:20:45,809 Thank you. 480 00:20:46,027 --> 00:20:47,942 Oh, it's beautiful. 481 00:20:48,508 --> 00:20:50,858 - [mariachi music playing] - Hey. 482 00:20:52,555 --> 00:20:54,165 Venita. 483 00:21:00,781 --> 00:21:03,349 They say that how you dance is how you are in the bedroom. 484 00:21:03,566 --> 00:21:05,916 Aah! Don't go so far! 485 00:21:06,482 --> 00:21:10,399 Shep is like, look at what I can do. 486 00:21:10,617 --> 00:21:12,488 Huh! Done. 487 00:21:12,706 --> 00:21:13,968 I know how to eat salsa. 488 00:21:13,968 --> 00:21:15,709 I just don't know how to dance that way. 489 00:21:16,057 --> 00:21:17,406 What is that? 490 00:21:20,496 --> 00:21:21,889 Thank you. 491 00:21:24,761 --> 00:21:28,112 [cheering] 492 00:21:28,287 --> 00:21:29,940 Okay, so for your stay, 493 00:21:30,158 --> 00:21:32,073 we have reserved the Presidential Suite. 494 00:21:32,291 --> 00:21:35,555 We also have three single Grand Class Suites 495 00:21:35,772 --> 00:21:37,121 and two Ambassador Suites. 496 00:21:37,296 --> 00:21:39,341 - Ambassador! - AUSTEN: Wow. 497 00:21:39,559 --> 00:21:43,476 Austen, Craig, me, Rodrigo in Presidential Suite. 498 00:21:43,476 --> 00:21:46,435 - And then? - Uh, Whitner in a single. 499 00:21:46,653 --> 00:21:48,481 - I want a single room. - Okay, single room for you. 500 00:21:48,698 --> 00:21:50,091 I would love a single room if that's okay. 501 00:21:50,309 --> 00:21:52,311 There you go. Then you guys split one? 502 00:21:53,007 --> 00:21:54,878 Perfect. 503 00:21:55,879 --> 00:21:58,360 I mean, I think she should room with Craig 504 00:21:58,360 --> 00:22:00,449 and not tell anyone about it. 505 00:22:00,667 --> 00:22:02,190 WOMAN: Okay, please come with me. 506 00:22:02,364 --> 00:22:04,758 Welcome to your Presidential Suite. 507 00:22:04,975 --> 00:22:07,369 - Wow, it's gorgeous. - All right. 508 00:22:07,587 --> 00:22:11,112 WOMAN: You have a terrace overlooking the whole property. 509 00:22:11,330 --> 00:22:12,853 - SHEP: Plunge pool. - Good job, Shep. 510 00:22:13,070 --> 00:22:15,464 SHEP: This is our spot. All right, I have a premonition 511 00:22:15,464 --> 00:22:17,727 that I'm gonna take the room on the right here. 512 00:22:17,945 --> 00:22:20,556 Ah. Si, si, bueno. [laughs] 513 00:22:20,774 --> 00:22:22,384 - AUSTEN: I'll take this room. - CRAIG: All right, 514 00:22:22,602 --> 00:22:24,908 - I'll take this room. - Everything's good. 515 00:22:25,909 --> 00:22:28,695 WHITNER: Hell yeah. This'll ----ing do. 516 00:22:28,912 --> 00:22:30,044 Mm-hmm. 517 00:22:30,044 --> 00:22:33,830 [Molly exclaims] Yay! I love this. 518 00:22:34,048 --> 00:22:36,659 How cute of a room is this? 519 00:22:38,574 --> 00:22:42,230 - CHARLEY: Oh, wow. - Wow! This is perfect. 520 00:22:42,404 --> 00:22:45,059 We have a plunge pool and we have two little tanning chairs. 521 00:22:45,276 --> 00:22:48,454 I'm, like, really happy that we're far away from everybody. 522 00:22:48,671 --> 00:22:50,369 I'm not planning on sleeping here. 523 00:22:51,282 --> 00:22:53,546 You're not planning on sleeping here? 524 00:22:53,763 --> 00:22:57,245 If things go according to plan, no, I'm not gonna sleep here. 525 00:22:58,159 --> 00:23:00,161 - AUSTEN: Shepard! - SHEP: Yeah? 526 00:23:00,379 --> 00:23:01,945 What's up? You got a good one? 527 00:23:02,163 --> 00:23:03,686 Yeah, I got the one next to you. 528 00:23:03,686 --> 00:23:05,601 - SHEP: Look at mine. - AUSTEN: You've got a master 529 00:23:05,819 --> 00:23:07,386 in both of these past two trips! 530 00:23:07,603 --> 00:23:09,866 I thought I was gonna be with Sienna in the master! 531 00:23:10,084 --> 00:23:11,215 That was the whole thing. 532 00:23:11,215 --> 00:23:13,783 - Good. - I'll give you some space. 533 00:23:14,001 --> 00:23:17,091 - To change. - More space? 534 00:23:17,787 --> 00:23:20,311 Change and meet me downstairs. 535 00:23:20,486 --> 00:23:23,010 No! Come on, stay up here. 536 00:23:24,272 --> 00:23:26,361 The Bahamas, I was a dead man walking. 537 00:23:26,535 --> 00:23:29,016 You know, I knew it. Everyone else knew it. 538 00:23:29,233 --> 00:23:30,931 - Not this time. - That's not-- Well, 539 00:23:31,148 --> 00:23:32,802 don't count your chickens before they hatch. 540 00:23:33,020 --> 00:23:34,282 No. I'm gonna count 'em. 541 00:23:34,282 --> 00:23:36,284 This year, Shep is on a healing journey, 542 00:23:36,458 --> 00:23:41,376 and it's great to see him and his penis so carefree. 543 00:23:43,030 --> 00:23:46,337 This is really nice. It's quieter, you know? 544 00:23:46,512 --> 00:23:48,383 - I like that. - CRAIG: Where's Shep? 545 00:23:48,557 --> 00:23:50,733 We're just gonna go off-property and do cool things. 546 00:23:50,951 --> 00:23:52,735 CRAIG: They're gonna see you naked in here. 547 00:23:52,953 --> 00:23:54,258 - Hey! - Hey! 548 00:23:54,433 --> 00:23:56,739 - [laughing] - Sorry. My ears. 549 00:23:56,957 --> 00:23:59,263 - I also can walk away. - No! 550 00:23:59,438 --> 00:24:00,917 That was-- We're talking about your reaction. 551 00:24:01,135 --> 00:24:02,876 - No, it was so funny. - Oh, this is cool. 552 00:24:03,093 --> 00:24:04,399 Look at the size of that pool bar. 553 00:24:04,573 --> 00:24:05,922 Let's go look at it close. 554 00:24:06,140 --> 00:24:08,011 I'm going to. I'm gonna put my bathing suit on. 555 00:24:12,015 --> 00:24:14,322 SALLEY: Oh, thank you so much. 556 00:24:14,496 --> 00:24:17,499 Could someone see where, like, my luggage is, maybe? 557 00:24:20,459 --> 00:24:23,287 - [knocking] - SHEP: Housekeeping! 558 00:24:24,201 --> 00:24:25,725 - Hey. - Hola. 559 00:24:25,942 --> 00:24:27,857 I think there was some sort of mistake, 560 00:24:28,075 --> 00:24:30,120 which is perfectly okay. Charley! 561 00:24:30,338 --> 00:24:32,645 - CHARLEY: Yeah? - Is this your stuff? 562 00:24:32,645 --> 00:24:35,082 CHARLEY: Yes, but it's so clearly labeled! 563 00:24:35,299 --> 00:24:36,605 SHEP: Where's mine? 564 00:24:36,605 --> 00:24:38,172 Wait, why do you think I would have yours? 565 00:24:38,389 --> 00:24:39,826 That's what I thought, it was a mix-up. 566 00:24:40,043 --> 00:24:41,915 SALLEY: I literally don't even care about unpacking. 567 00:24:42,132 --> 00:24:43,525 I just wanna go to the pool. 568 00:24:43,743 --> 00:24:44,961 - CHARLEY: Well, thank you. - SHEP: You're welcome. 569 00:24:45,179 --> 00:24:46,485 - CHARLEY: I'm sorry. - That's okay. 570 00:24:46,702 --> 00:24:48,443 I wish I had your luggage to give to you. 571 00:24:48,617 --> 00:24:50,532 SALLEY: Charley, do not say "I'm sorry." 572 00:24:50,750 --> 00:24:52,012 There's nothing to be sorry for. 573 00:24:52,012 --> 00:24:53,579 Well, he thought we were doing an exchange. 574 00:24:53,796 --> 00:24:56,146 I know he did, but that's not your fault. 575 00:24:56,364 --> 00:24:58,584 - Okay, life coach. - I'm just saying. 576 00:24:58,801 --> 00:25:00,542 - We're joking. - Okay. All right. 577 00:25:00,760 --> 00:25:03,153 Anything that has to do with a guy in this friend group, 578 00:25:03,371 --> 00:25:04,633 she has something to say about it. 579 00:25:04,851 --> 00:25:06,896 I'm at a breaking point, seriously. 580 00:25:07,114 --> 00:25:08,768 Gonna put a bathing suit on. See you by the pool. 581 00:25:08,985 --> 00:25:11,510 - Find your luggage. - SHEP: See ya. I will try. 582 00:25:13,294 --> 00:25:14,948 MADISON: Coming up. 583 00:25:15,165 --> 00:25:17,037 Talk about the ultimate slap in the face... 584 00:25:17,254 --> 00:25:19,169 - No, yeah. - ...of a breakup to, like, 585 00:25:19,387 --> 00:25:21,041 do something with Salley. 586 00:25:23,347 --> 00:25:25,306 Ha! Wow. 587 00:25:26,350 --> 00:25:26,742 [upbeat music] 588 00:25:27,526 --> 00:25:29,528 [upbeat music] 589 00:25:29,745 --> 00:25:33,227 Roddy Rod, let's go. We're, like, last ones, I think. 590 00:25:33,444 --> 00:25:35,142 They probably ate our lunch already. 591 00:25:35,359 --> 00:25:37,840 But I might have an excuse. My bag. 592 00:25:37,840 --> 00:25:40,277 - Where are they? - I got 'em now. 593 00:25:41,670 --> 00:25:43,411 Oh, this is cool. 594 00:25:43,585 --> 00:25:45,718 Guys, let me just say something. 595 00:25:45,935 --> 00:25:48,242 Nobody is stronger than the Mexican sun, 596 00:25:48,459 --> 00:25:49,852 so don't think that you are, 597 00:25:50,070 --> 00:25:51,637 - and apply it. - You're right. 598 00:25:51,854 --> 00:25:54,770 - SHEP: Vamanos. - MOLLY: Let's do it. 599 00:25:56,772 --> 00:25:58,382 - Right? - Upper shoulds. 600 00:25:58,557 --> 00:25:59,862 Uh-huh. 601 00:26:01,342 --> 00:26:03,518 - Yeah, yeah, exactly. - Because Mexican sun... 602 00:26:03,692 --> 00:26:05,564 - Don't [bleep] around. - ...ain't no ----ing joke. 603 00:26:05,738 --> 00:26:07,043 [bleep]. I like your shorts. 604 00:26:07,261 --> 00:26:08,392 Thanks, dude. 605 00:26:09,219 --> 00:26:11,308 You guys go ahead. You guys go ahead. 606 00:26:11,526 --> 00:26:12,745 I'm gonna go sort out lunch. 607 00:26:12,962 --> 00:26:18,533 ♪♪♪ 608 00:26:18,707 --> 00:26:20,796 Let's get in this frickin' pool. 609 00:26:21,014 --> 00:26:23,582 Hola, amigas. "Amigas." 610 00:26:24,495 --> 00:26:25,932 That means you're feminine. 611 00:26:26,149 --> 00:26:28,064 Do you make icebergs? 612 00:26:28,282 --> 00:26:29,979 Yeah? Dos. 613 00:26:30,197 --> 00:26:33,374 MOLLY: Ugh. Oh, thank God. 614 00:26:33,592 --> 00:26:38,161 Oh, baby. I've been waiting for this for, like, six hours. 615 00:26:40,120 --> 00:26:42,601 Can I get a daiquiri? 616 00:26:46,692 --> 00:26:48,128 Perfect. 617 00:26:48,345 --> 00:26:49,825 Whitney! 618 00:26:50,304 --> 00:26:51,522 - ---ing excellent. 619 00:26:51,697 --> 00:26:53,568 CRAIG: 620 00:26:55,265 --> 00:26:58,051 CRAIG: 621 00:26:58,268 --> 00:26:59,618 [laughing] 622 00:26:59,618 --> 00:27:01,097 The mezcal is really good. 623 00:27:01,097 --> 00:27:03,056 The beach thing is just my idea of hell. 624 00:27:03,273 --> 00:27:07,756 - ---ing sweaty, depressing, slow death. [chuckling] 625 00:27:07,974 --> 00:27:09,453 Get up and show us the goods, baby. 626 00:27:09,628 --> 00:27:11,325 MOLLY: 627 00:27:11,542 --> 00:27:13,544 - What? - CRAIG: 628 00:27:13,719 --> 00:27:15,416 WHITNEY: It's really good sh--. 629 00:27:15,634 --> 00:27:17,287 - Hey, kids. - What's up, girl? 630 00:27:17,505 --> 00:27:19,289 - MOLLY: Hi! - RODRIGO: Come here. 631 00:27:19,507 --> 00:27:21,204 - VENITA: Wanna see the outfit? - RODRIGO: Yeah, I wanna see it. 632 00:27:21,422 --> 00:27:23,642 [wolf whistles] Not booty meat! 633 00:27:23,816 --> 00:27:25,687 VENITA: Yeah, a little bit. Not too much. Not too much. 634 00:27:25,905 --> 00:27:27,080 [laughing] 635 00:27:27,297 --> 00:27:29,169 Yo, where are the other girls? 636 00:27:29,169 --> 00:27:30,431 VENITA: Where are the girls? 637 00:27:30,649 --> 00:27:32,651 I don't know if it's the Mexican heat 638 00:27:32,825 --> 00:27:34,348 or what the [bleep] is going on with me, 639 00:27:34,565 --> 00:27:36,002 but I'm being a ----ing bitch. 640 00:27:36,002 --> 00:27:39,875 - Like, what's wrong? - I just think I'm so sick 641 00:27:40,093 --> 00:27:42,704 and tired of manchildren. Like, obviously, Craig. 642 00:27:43,662 --> 00:27:45,925 Like, I don't know if I would've said all of this yesterday, 643 00:27:46,142 --> 00:27:48,884 but sometimes I feel like you don't realize it, but sometimes 644 00:27:49,102 --> 00:27:53,715 you do say these little sly remarks about him, or, like... 645 00:27:53,933 --> 00:27:55,935 Yeah, because best friends warning each other 646 00:27:56,152 --> 00:27:58,677 about certain situations, that's all I'm doing. 647 00:27:59,416 --> 00:28:02,028 I am one of your best friends. 648 00:28:02,245 --> 00:28:04,117 Like, I just don't know how you could like Craig. 649 00:28:04,334 --> 00:28:07,250 This is what I don't wanna hear. This is why I don't bring it up. 650 00:28:07,468 --> 00:28:10,036 I enjoy spending time with him. I like hanging out with him. 651 00:28:10,253 --> 00:28:12,212 I'm excited to have fun with him in Mexico. 652 00:28:12,429 --> 00:28:15,519 Maybe I don't want to talk to you about, like, 653 00:28:15,694 --> 00:28:18,348 every single thing that I do with him. 654 00:28:18,566 --> 00:28:20,699 Do you understand how that's, like, hard for me? 655 00:28:20,873 --> 00:28:22,788 Because, like, I've lost my best friend and being able 656 00:28:23,005 --> 00:28:24,528 - to vent to her about-- - Okay, you haven't lost 657 00:28:24,703 --> 00:28:27,096 your best friend. We talk about everything else. 658 00:28:28,358 --> 00:28:31,840 It might be a hard pill to swallow, but, yeah, I mean, 659 00:28:32,058 --> 00:28:36,149 I'm trying to change the dynamic of our friendship. 660 00:28:36,366 --> 00:28:40,719 I just have realized whenever I know that my best friend, 661 00:28:40,893 --> 00:28:43,069 like, feels a little type of way about him, 662 00:28:43,286 --> 00:28:44,940 I'm not gonna be like, "Hey!" You know? 663 00:28:45,158 --> 00:28:47,247 Like, it influences the way that I feel about him. 664 00:28:47,464 --> 00:28:49,249 I don't want that to happen anymore. 665 00:28:49,249 --> 00:28:51,773 I have plenty of friends to vent to about him. 666 00:28:51,991 --> 00:28:53,340 So I don't have to come to you. 667 00:28:53,557 --> 00:28:55,646 - That's what I'm saying. - Then I won't. 668 00:28:58,040 --> 00:29:00,695 Okay. Go put a hot bathing suit on. 669 00:29:00,869 --> 00:29:02,436 Yeah. 670 00:29:04,786 --> 00:29:07,484 - It's so hot. - It's Mexico. 671 00:29:07,702 --> 00:29:10,705 - Cheers. - Let's show some love. 672 00:29:11,401 --> 00:29:14,535 I wonder what Charley and Salley are doing. 673 00:29:14,753 --> 00:29:16,580 Their relationship is so ----ing weird. 674 00:29:16,755 --> 00:29:19,627 It's, like, domineering on Salley's part. 675 00:29:19,801 --> 00:29:21,368 Craig can shed light into this. 676 00:29:21,585 --> 00:29:22,935 SHEP: Yes, he can. 677 00:29:22,935 --> 00:29:25,415 Craig can shed all the light into this. 678 00:29:26,112 --> 00:29:28,070 I'll have a beer on ice. 679 00:29:28,288 --> 00:29:30,333 I went to deliver Charley's bags. 680 00:29:30,551 --> 00:29:32,596 And I thought she had mine. I went over there. 681 00:29:32,771 --> 00:29:35,251 And Salley, she's very controlling over Charley. 682 00:29:35,469 --> 00:29:37,123 - Very. - Austen said you can 683 00:29:37,340 --> 00:29:39,734 - shed light on that dynamic. - Like, are they being like, 684 00:29:39,908 --> 00:29:42,041 "I like Craig and you don't like that I like Craig"? 685 00:29:42,258 --> 00:29:46,132 I really don't know. Here's what I was attempting to not ever do: 686 00:29:46,349 --> 00:29:49,570 I never wanna be a reason of conflict for those two. 687 00:29:49,788 --> 00:29:52,138 Obviously nothing's gonna ever happen if I'm the reason 688 00:29:52,355 --> 00:29:53,835 that she's fighting with her ----ing friend. 689 00:29:54,053 --> 00:29:55,010 AUSTEN: Right. 690 00:29:55,010 --> 00:29:58,100 - Hey. - RODRIGO: Oh, hey. 691 00:29:59,058 --> 00:30:00,146 Where have y'all been? 692 00:30:00,363 --> 00:30:01,843 - Unpacking. - Yeah. 693 00:30:02,061 --> 00:30:04,541 I need a drink so bad. Like, so bad. 694 00:30:04,759 --> 00:30:05,934 VENITA: There's a margarita. 695 00:30:07,806 --> 00:30:09,416 I don't wanna ask questions later, 696 00:30:09,633 --> 00:30:10,939 so just tell me what was going on. 697 00:30:11,157 --> 00:30:13,246 I don't care to talk about it right now. 698 00:30:13,463 --> 00:30:15,944 I just, like, am excited for the pool. 699 00:30:17,250 --> 00:30:19,078 RODRIGO: Oh, my God, body. 700 00:30:19,295 --> 00:30:20,383 SALLEY: Body-ody-ody-ody-ody. 701 00:30:20,601 --> 00:30:21,950 RODRIGO: This girl. 702 00:30:22,168 --> 00:30:22,995 Austen... 703 00:30:23,212 --> 00:30:26,259 - Hey, Austen! - Hi! 704 00:30:26,476 --> 00:30:28,435 Just kidding. 705 00:30:28,652 --> 00:30:30,350 - No, you're not. - No, I'm not kidding at all. 706 00:30:30,567 --> 00:30:35,398 All right, am I insane that it, like, does weigh on me 707 00:30:35,616 --> 00:30:39,794 a little bit that Audrey didn't like Salley 708 00:30:39,968 --> 00:30:42,928 because Salley was so overly aggressive 709 00:30:43,145 --> 00:30:45,800 telling people whatever she felt about me? 710 00:30:45,974 --> 00:30:47,976 So is Craig and Salley a thing, 711 00:30:48,194 --> 00:30:49,848 - or is it... - Mmm... 712 00:30:50,065 --> 00:30:51,371 Okay, come on, come on. 713 00:30:51,371 --> 00:30:54,069 Honestly? Salley's got the hots for Austen. 714 00:30:55,157 --> 00:30:57,812 Talk about the ultimate slap in the face... 715 00:30:57,986 --> 00:31:00,467 - CRAIG: No, yeah. Yeah. - ...of a breakup to, like, 716 00:31:00,684 --> 00:31:04,123 go and, like, do something with the one person... 717 00:31:04,340 --> 00:31:08,431 - You only do live once, so. - Ha! Wow. 718 00:31:08,649 --> 00:31:13,697 He just seems to be the Austen that I love again. 719 00:31:13,872 --> 00:31:16,831 I really try to compartmentalize 720 00:31:17,005 --> 00:31:19,225 rather than always just being ----ing angry. 721 00:31:19,442 --> 00:31:21,836 Always being angry is not a good way to live. 722 00:31:22,010 --> 00:31:24,491 Now, compartmentalizing is also probably not 723 00:31:24,708 --> 00:31:26,710 a very good way to live, but I would much rather 724 00:31:26,885 --> 00:31:31,106 pretend to be harmonious than always at each other's throats. 725 00:31:31,846 --> 00:31:34,893 Listen, I love you. You can do whatever you want with Austen. 726 00:31:35,110 --> 00:31:37,112 From my perspective, though, it seems like 727 00:31:37,330 --> 00:31:38,897 he doesn't know what he wants. 728 00:31:39,898 --> 00:31:42,422 All I've ever heard in this friend group is talking about 729 00:31:42,639 --> 00:31:44,163 how they're not for each other 730 00:31:44,163 --> 00:31:45,991 and, like, how they don't wanna be with each other. 731 00:31:46,208 --> 00:31:48,907 I was told she would be, like, 732 00:31:49,124 --> 00:31:50,996 nonchalant and totally fine if they broke up. 733 00:31:51,213 --> 00:31:52,693 - Oh, no. - From who? 734 00:31:52,911 --> 00:31:55,348 Why? Why would someone be nonchalant 735 00:31:55,565 --> 00:31:56,915 and totally fine after breaking up-- 736 00:31:57,132 --> 00:31:59,265 Apparently she's-- 'Cause that's what I was told. 737 00:31:59,482 --> 00:32:01,484 Like, their relationship was immature. 738 00:32:01,702 --> 00:32:03,356 - CHARLEY: Well, it wasn't me. - RODRIGO: It wasn't me. 739 00:32:03,573 --> 00:32:05,358 I'ma say I wouldn't say they were immature. 740 00:32:05,575 --> 00:32:07,316 I might say some sh--, but it wasn't that. 741 00:32:07,534 --> 00:32:09,666 So you're just saying, just be honest, it was Craig. 742 00:32:11,233 --> 00:32:15,150 Hey! Thank you. Let's cheers. Cheers. 743 00:32:15,368 --> 00:32:19,285 These guys aren't the people to go to for ----ing information. 744 00:32:19,502 --> 00:32:21,591 - Do you think Craig lies? - [Venita laughs] 745 00:32:24,072 --> 00:32:26,640 Salley! That shouldn't take you so long. 746 00:32:26,857 --> 00:32:28,468 - Yes, no. Come on. - Truth! 747 00:32:28,685 --> 00:32:31,471 I cannot speak negatively about Craig. 748 00:32:31,688 --> 00:32:34,430 No! That's not-- God. 749 00:32:36,389 --> 00:32:37,956 MADISON: Coming up. 750 00:32:38,173 --> 00:32:40,828 CHARLEY: So, Salley and I talked to each other. 751 00:32:42,917 --> 00:32:44,527 CRAIG: 752 00:32:48,531 --> 00:32:48,967 [upbeat music] 753 00:32:49,706 --> 00:32:53,319 [upbeat music] 754 00:32:53,536 --> 00:32:54,973 All right, let's get in the pool. 755 00:32:55,147 --> 00:32:57,410 Yes, let's get in the pool. 756 00:32:57,627 --> 00:32:59,760 CRAIG: Rum and coconut! 757 00:32:59,978 --> 00:33:02,154 I'm gonna drink 17 of these on this trip. 758 00:33:02,371 --> 00:33:03,982 AUSTEN: Damn, that's good! 759 00:33:06,419 --> 00:33:08,725 AUSTEN: Would you like some coconuts? 760 00:33:08,943 --> 00:33:10,423 - Yeah. - Okay, try one. 761 00:33:10,640 --> 00:33:13,426 - Would you like some coconuts? - I'm drinking one. 762 00:33:13,643 --> 00:33:15,950 - [laughs] - Cheers. 763 00:33:17,821 --> 00:33:19,345 - Hey. - CRAIG: What up? 764 00:33:19,562 --> 00:33:20,868 CHARLEY: What have you guys been doing? 765 00:33:21,042 --> 00:33:22,043 CRAIG: 766 00:33:22,261 --> 00:33:23,349 [laughs] Looks like it. 767 00:33:23,871 --> 00:33:27,005 Guys, I think it's just about time 768 00:33:27,222 --> 00:33:30,486 to head back to our domiciles and get ready for dinner. 769 00:33:30,965 --> 00:33:33,489 CHARLEY: 770 00:33:33,707 --> 00:33:35,622 CRAIG: 771 00:33:38,494 --> 00:33:40,061 CRAIG: 772 00:33:43,021 --> 00:33:46,633 Hey, get ready. We have, like, one hour. Meeting in the lobby. 773 00:33:46,850 --> 00:33:48,374 Time to go. Let's go. 774 00:33:48,591 --> 00:33:51,072 RODRIGO: Can't wait to see everyone change for the better. 775 00:33:51,507 --> 00:33:57,035 ♪♪♪ 776 00:34:00,081 --> 00:34:04,259 I have mascara all over my eyelid right there. 777 00:34:04,477 --> 00:34:05,695 Okay. 778 00:34:07,741 --> 00:34:09,612 MOLLY: Here we go. 779 00:34:10,700 --> 00:34:12,354 - Shall we? - AUSTEN: Y'all ready? 780 00:34:12,572 --> 00:34:13,964 - Yeah. - [Austen wolf whistles] 781 00:34:14,139 --> 00:34:15,444 To dinner we go. 782 00:34:15,444 --> 00:34:17,707 - Are we all getting in one? - I hope not. 783 00:34:17,925 --> 00:34:20,623 - VENITA: I'm going this one. - CHARLEY: Me too. 784 00:34:21,798 --> 00:34:24,627 ♪♪♪ 785 00:34:24,845 --> 00:34:27,456 We're going to the Iguana that was owned by 786 00:34:27,674 --> 00:34:29,197 Elizabeth Taylor and Richard Burton. 787 00:34:29,415 --> 00:34:33,071 We're gonna have drinks in Elizabeth Taylor's boudoir. 788 00:34:33,288 --> 00:34:34,724 - Hell yeah. - Wow. 789 00:34:34,942 --> 00:34:36,378 WHITNEY: Anyway, it was one of the most heated 790 00:34:36,596 --> 00:34:38,163 love relationships in the history of Hollywood. 791 00:34:38,380 --> 00:34:42,515 Well, Richard Burton met Elizabeth Taylor at a pool party 792 00:34:42,732 --> 00:34:45,648 and apparently he went up to her and his opening line was, 793 00:34:45,866 --> 00:34:47,563 "You have the greatest tits I've ever seen." 794 00:34:47,781 --> 00:34:49,087 That's a nice line. 795 00:34:49,261 --> 00:34:50,697 Would that pick-up line ever work? 796 00:34:50,914 --> 00:34:53,961 - It works at Mar-a-Lago. - [both laughing] 797 00:34:55,615 --> 00:34:57,443 AUSTEN: Okay, here we go. 798 00:34:58,400 --> 00:35:00,098 Thank you so much. 799 00:35:00,315 --> 00:35:02,665 - Well, this looks nice. - Very nice. 800 00:35:02,883 --> 00:35:05,103 - AUSTEN: Look at the sunset. - CRAIG: Yeah, this is cool. 801 00:35:05,799 --> 00:35:08,280 Oh, boy. Look at that statue. 802 00:35:08,497 --> 00:35:11,065 SALLEY: Oh, hell yeah. Austen, it's us. 803 00:35:11,239 --> 00:35:13,372 Oh, my God, except for she has-- Look at the boobs. 804 00:35:13,589 --> 00:35:15,025 That's a pre-tit job. 805 00:35:15,200 --> 00:35:16,853 SALLEY: 806 00:35:18,290 --> 00:35:21,075 Damn. That is my hair. 807 00:35:21,249 --> 00:35:23,382 And that is Salley before she had-- 808 00:35:25,775 --> 00:35:28,169 I'm not even looking, but I'm sure they're great. 809 00:35:30,563 --> 00:35:32,695 HOST: 810 00:35:36,612 --> 00:35:38,005 Fantastic. 811 00:35:39,833 --> 00:35:41,095 That'll be fantastic. 812 00:35:41,835 --> 00:35:43,532 This is-- It's amazing. Thank you so much. 813 00:35:43,750 --> 00:35:45,012 WHITNER: Yeah, this is nice. 814 00:35:46,753 --> 00:35:48,885 - CHARLEY: Oh, my God. - SALLEY: Holy crap. 815 00:35:49,103 --> 00:35:50,844 - AUSTEN: Whoa! - This is insane. 816 00:35:51,061 --> 00:35:52,411 SHEP: Is this where they banged? 817 00:35:52,628 --> 00:35:54,413 - Wow! - Look at that sky. 818 00:35:54,630 --> 00:35:56,850 - SALLEY: You're kidding. - Wow. 819 00:35:57,067 --> 00:35:59,069 - WAITER: Hola. - CHARLEY: Hi. 820 00:35:59,244 --> 00:36:00,680 WAITER: May I offer a cocktail? 821 00:36:00,897 --> 00:36:03,378 Do you have, like, an espresso martini? 822 00:36:03,596 --> 00:36:05,250 Espresso martini? Nice choice. 823 00:36:05,250 --> 00:36:07,077 - VENITA: Thank you so much. - AUSTEN: Thank you very much. 824 00:36:07,252 --> 00:36:09,776 WHITNEY: I'm gonna show you one cool thing. Follow me. 825 00:36:09,993 --> 00:36:11,386 Look at this ----ing thing. 826 00:36:11,386 --> 00:36:15,738 This was built for Elizabeth Taylor circa 1962. 827 00:36:15,956 --> 00:36:17,392 Did they bang here too? 828 00:36:17,392 --> 00:36:21,135 'Cause I can see it. Just sort of, like, here... 829 00:36:21,309 --> 00:36:23,181 - Then you're here... - Ridiculous. 830 00:36:23,355 --> 00:36:25,748 I think, like, she's sitting here out of the water, 831 00:36:25,966 --> 00:36:27,359 'cause you don't wanna do under the water. 832 00:36:27,576 --> 00:36:29,535 Having sex underwater is not all that fun. 833 00:36:29,752 --> 00:36:31,798 - Not that lubricating. - MOLLY: No, underwater sex 834 00:36:32,015 --> 00:36:33,582 - is the worst. - Yeah. 835 00:36:58,477 --> 00:37:01,306 CHARLEY: So Salley and I talked to each other. 836 00:37:06,006 --> 00:37:07,094 CRAIG: 837 00:37:07,268 --> 00:37:08,487 Well... 838 00:37:10,445 --> 00:37:11,968 CRAIG: 839 00:37:12,186 --> 00:37:14,580 CHARLEY: 840 00:37:38,038 --> 00:37:39,474 What are you saying no about? 841 00:37:44,262 --> 00:37:46,394 CRAIG: 842 00:37:51,791 --> 00:37:53,488 MADISON: Coming up. 843 00:37:53,706 --> 00:37:55,577 If I had to close my eyes and hear you talk about Austen, 844 00:37:55,795 --> 00:37:57,318 I would say, "That man doesn't like you as much--" 845 00:37:57,536 --> 00:37:59,233 But you don't, because I don't talk to you, Venita. 846 00:37:59,407 --> 00:38:01,496 - You don't. - Just [bleep] off. 847 00:38:03,672 --> 00:38:04,107 [tropical music] 848 00:38:04,847 --> 00:38:07,502 [tropical music] 849 00:38:07,720 --> 00:38:10,288 - Is it raining? - SHEP: Guys, feel that? 850 00:38:10,505 --> 00:38:12,246 - WHITNEY: Guys, it's raining. - SHEP: I kinda like it. 851 00:38:12,420 --> 00:38:13,421 Let's go down for dinner. 852 00:38:13,639 --> 00:38:18,252 ♪♪♪ 853 00:38:18,426 --> 00:38:19,819 MOLLY: This is so nice. 854 00:38:20,036 --> 00:38:22,082 Where should we sit? 855 00:38:22,300 --> 00:38:24,171 - Where are you sitting? - I have no idea. 856 00:38:24,345 --> 00:38:25,694 Why don't you-- Charley, you're there. 857 00:38:25,912 --> 00:38:28,001 - CHARLEY: Okay. - Shep [indistinct]. 858 00:38:28,218 --> 00:38:29,394 VENITA: Sit down wherever? 859 00:38:31,483 --> 00:38:33,136 AUSTEN: Oh! 860 00:38:35,313 --> 00:38:36,879 Thank you. 861 00:38:37,793 --> 00:38:39,099 WAITER: 862 00:38:39,317 --> 00:38:41,971 I want, like, two, two, two, two, two. 863 00:38:42,189 --> 00:38:43,408 I want the short rib. 864 00:38:43,625 --> 00:38:45,018 I'm gonna get the lobster tail. 865 00:38:45,235 --> 00:38:46,541 AUSTEN: I'm gonna get the short rib. 866 00:38:46,759 --> 00:38:48,717 - You have any chilled red wine? - WAITER: Si. 867 00:38:48,935 --> 00:38:50,719 Craig's got another button going? 868 00:38:50,937 --> 00:38:53,722 I only button two. You can go down one more. 869 00:38:53,940 --> 00:38:55,158 I just did one! 870 00:39:03,471 --> 00:39:05,647 Can y'all just make out already? 871 00:39:05,865 --> 00:39:07,736 CHARLEY: Look at them smiling. They're both smiling. 872 00:39:07,954 --> 00:39:09,564 - They're both smiling. - Just make out. 873 00:39:09,782 --> 00:39:12,741 Salley and I are very different in our approach towards men. 874 00:39:12,959 --> 00:39:17,180 Salley puts on this, "Oh, let me bat my eyes at you. 875 00:39:17,355 --> 00:39:18,660 Oh, my gosh, you're so hot." 876 00:39:18,878 --> 00:39:21,054 I'm like a man repeller. I'm like, I'm gonna do 877 00:39:21,271 --> 00:39:23,491 all the weird sh--, and if you still like me, 878 00:39:23,709 --> 00:39:25,450 then, hey, that's awesome. 879 00:39:26,581 --> 00:39:28,975 - Cheers, everybody. - ALL: Cheers. 880 00:39:29,192 --> 00:39:30,933 - SHEP: So can I say something? - Yes, please, go ahead. 881 00:39:31,151 --> 00:39:32,935 - CRAIG: I mean, I'm-- - [thunder rumbles] 882 00:39:33,153 --> 00:39:34,633 - I love this. - That's pretty cool. 883 00:39:34,850 --> 00:39:36,025 AUSTEN: I love this! 884 00:39:36,025 --> 00:39:38,593 - Ooh! - MOLLY: I love it, I love it. 885 00:39:38,811 --> 00:39:41,814 - [thunder rumbling] - AUSTEN: Look at this. 886 00:39:42,031 --> 00:39:43,163 There's been another murder! 887 00:39:43,381 --> 00:39:45,818 MOLLY: Oh, I love a thunderstorm. 888 00:39:46,732 --> 00:39:49,822 SHEP: Guys? Uh, yeah, so this trip, 889 00:39:50,039 --> 00:39:54,653 we're gonna do things that spurs you towards inner peace, 890 00:39:54,870 --> 00:39:56,568 bring out a big inner smile. 891 00:39:56,785 --> 00:39:59,048 So that's what we're focusing on. 892 00:39:59,266 --> 00:40:02,487 And in the spirit of that, let's play a game. 893 00:40:02,704 --> 00:40:04,967 - Do it. - Go around the table, 894 00:40:05,185 --> 00:40:07,100 and it's New Year's resolutions, 895 00:40:07,317 --> 00:40:09,885 but each person can pick someone to their right or left, 896 00:40:10,103 --> 00:40:13,106 give them the thing that they should work on. 897 00:40:13,323 --> 00:40:15,151 - Love that idea. - He said New Year's resolution 898 00:40:15,369 --> 00:40:17,327 - to someone else. - SHEP: I'm gonna start. 899 00:40:17,502 --> 00:40:20,113 This goes with something today. I was at Salley and Charley's, 900 00:40:20,330 --> 00:40:23,029 you were delivering your luggage, and you said 901 00:40:23,246 --> 00:40:25,814 "I'm sorry," but Salley came in and was like, 902 00:40:26,032 --> 00:40:27,686 - "Don't say you're sorry!" - I did do that. 903 00:40:27,903 --> 00:40:29,775 "There's nothing to be sorry for." And I was like, 904 00:40:29,992 --> 00:40:31,559 whoa, whoa, whoa. Y'all's personality is 905 00:40:31,777 --> 00:40:33,692 - so clearly different. - So different. 906 00:40:33,909 --> 00:40:37,522 And so my thing to you is be more autonomous 907 00:40:37,739 --> 00:40:38,914 and be sure of yourself. 908 00:40:39,132 --> 00:40:40,481 - There you go. - CHARLEY: Thank you. 909 00:40:40,699 --> 00:40:44,050 I feel like I did that, though. Whenever I-- 910 00:40:44,267 --> 00:40:46,661 She did. She fought back with me. 911 00:40:46,879 --> 00:40:50,099 Okay, well, while we're starting that, I have a problem with you 912 00:40:50,317 --> 00:40:53,625 because you don't say "thank you" and "please" that often. 913 00:40:53,842 --> 00:40:56,018 Okay. I accept that. You're right. 914 00:40:56,236 --> 00:40:57,629 I'm a spoiled brat sometimes. 915 00:40:57,846 --> 00:40:59,892 Okay. Venita? 916 00:41:00,109 --> 00:41:04,157 I would like to see Austen stand up for himself... 917 00:41:06,028 --> 00:41:07,813 in more situations than not. 918 00:41:08,030 --> 00:41:09,597 - Okay. - Generally. 919 00:41:10,772 --> 00:41:13,166 Yeah, not targeting me at all. 920 00:41:15,473 --> 00:41:17,866 AUSTEN: I appreciate you saying so. 921 00:41:18,737 --> 00:41:24,177 And sometimes I take the, like, you know, easier path out. 922 00:41:24,743 --> 00:41:27,267 - Uh-huh. Yeah. - AUSTEN: Just move on. 923 00:41:27,485 --> 00:41:28,703 - VENITA: Uh-huh. Uh-huh. - AUSTEN: You know? 924 00:41:28,921 --> 00:41:30,183 - Yeah. - Okay. 925 00:41:30,400 --> 00:41:31,967 Venita, you don't know anything about 926 00:41:32,185 --> 00:41:34,535 me and Austen's relationship, as much as you want to. 927 00:41:35,144 --> 00:41:37,495 We've known each other for a decade, and I know that 928 00:41:37,669 --> 00:41:39,845 you're trying to make whatever you're doing, but, like-- 929 00:41:40,062 --> 00:41:43,718 I know that everyone's trying to, like, posture, but I-- 930 00:41:43,936 --> 00:41:46,547 that's why I'm saying that I don't care what anyone 931 00:41:46,765 --> 00:41:50,638 has to say about my relationship with Craig. 932 00:41:50,856 --> 00:41:53,511 If I had to close my eyes and hear you talk about Austen, 933 00:41:53,728 --> 00:41:55,556 I would say "That man doesn't like you" with my eyes closed. 934 00:41:55,774 --> 00:41:57,427 But you don't, because I don't talk to you, Venita, 935 00:41:57,602 --> 00:41:59,299 - 'cause I don't know you. - You don't. Yeah, you don't. 936 00:41:59,517 --> 00:42:01,867 Okay. Venita, you don't exist in my world. 937 00:42:02,084 --> 00:42:03,564 So just [bleep] off. 938 00:42:03,782 --> 00:42:05,958 [intense music] 939 00:42:06,175 --> 00:42:08,264 Oh, wow! 940 00:42:08,482 --> 00:42:12,268 ♪♪♪ 941 00:42:12,486 --> 00:42:14,967 MADISON: Next time on Southern Charm. 942 00:42:17,099 --> 00:42:18,753 - What? - We made out. 943 00:42:18,971 --> 00:42:21,495 - Kiss my ass, losers! - Whoo! 944 00:42:23,323 --> 00:42:26,892 What happens in Mexico does not stay in Mexico. 945 00:42:27,109 --> 00:42:29,024 I was just curious if you knew that 946 00:42:29,242 --> 00:42:31,113 Craig's been making out with Charley. 947 00:42:31,331 --> 00:42:32,550 SALLEY: What the [bleep]? 948 00:42:32,767 --> 00:42:33,986 There was a shift in our friendship 949 00:42:34,203 --> 00:42:35,683 and that's what I'm upset about. 950 00:42:35,683 --> 00:42:37,990 - You didn't tell me! - I tried to set boundaries! 951 00:42:38,207 --> 00:42:40,558 CRAIG: You keep getting involved with sh-- that has nothing 952 00:42:40,775 --> 00:42:42,560 - to do with you! - I never--