1 00:00:03,438 --> 00:00:03,699 . 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,657 - Maybe the three of us, we could live together 3 00:00:05,701 --> 00:00:06,745 kind of permanently. 4 00:00:06,789 --> 00:00:08,008 - Do you think my new friend Teddy 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,313 can come over to the new place? 6 00:00:09,357 --> 00:00:10,836 - Teddy a teacher from school? - No. 7 00:00:10,880 --> 00:00:13,752 He's the man who waits by the fence for me. 8 00:00:13,796 --> 00:00:15,189 - I wanna see the footage. 9 00:00:15,232 --> 00:00:17,756 [tense music] 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,193 His name is Theo Morris. 11 00:00:19,236 --> 00:00:20,281 What the hell is going on, Alana? 12 00:00:20,324 --> 00:00:21,804 - He's Makayla's uncle. 13 00:00:21,847 --> 00:00:23,110 - Oh, Jesus. 14 00:00:23,153 --> 00:00:25,068 - He's filed a petition for full custody. 15 00:00:25,112 --> 00:00:28,506 [dramatic music] 16 00:00:28,550 --> 00:00:32,380 ♪ 17 00:00:32,423 --> 00:00:33,903 - Carolina, we do not understand 18 00:00:33,946 --> 00:00:35,296 how it got this far. 19 00:00:35,339 --> 00:00:36,558 I mean, the only time this man has spoken 20 00:00:36,601 --> 00:00:38,212 to Makayla is when he's creeping around 21 00:00:38,255 --> 00:00:39,256 outside of her school. I mean, this is-- 22 00:00:39,300 --> 00:00:40,692 this is insane. 23 00:00:40,736 --> 00:00:42,825 - When Mr. Morris showed up at Makayla's school, 24 00:00:42,868 --> 00:00:44,348 it wasn't illegal. 25 00:00:44,392 --> 00:00:47,090 He and his wife, they have a lot of money, 26 00:00:47,134 --> 00:00:49,179 big house, big yard, all that. 27 00:00:49,223 --> 00:00:51,660 And Theo Morris is a blood relation. 28 00:00:51,703 --> 00:00:53,183 We're talking about his brother's daughter. 29 00:00:53,227 --> 00:00:54,837 - A brother who's serving life for murder. 30 00:00:54,880 --> 00:00:55,925 - Adam. - No. 31 00:00:55,968 --> 00:00:57,100 This is the qualifier? 32 00:00:57,144 --> 00:00:58,406 I mean-- - I understand. 33 00:00:58,449 --> 00:01:00,538 - Tariq Morris killed Makayla's family. 34 00:01:00,582 --> 00:01:02,845 - I understand, but in the eyes of the system 35 00:01:02,888 --> 00:01:05,065 there's only one client here. It's not you. 36 00:01:05,108 --> 00:01:06,631 - Yeah, I know. 37 00:01:06,675 --> 00:01:08,546 - The judge's decision will rest 38 00:01:08,590 --> 00:01:10,548 only on what's best for Makayla, 39 00:01:10,592 --> 00:01:13,812 where she's safe, the stability of the home, 40 00:01:13,856 --> 00:01:16,250 the mental and physical health of the caretakers. 41 00:01:16,293 --> 00:01:20,123 And being a blood relative carries a lot of weight. 42 00:01:20,167 --> 00:01:21,298 The truth? 43 00:01:21,342 --> 00:01:23,605 [soft somber music] 44 00:01:23,648 --> 00:01:24,954 You could lose. 45 00:01:24,997 --> 00:01:27,478 You could lose Makayla. 46 00:01:27,522 --> 00:01:30,960 To avoid that, you need to keep it together. 47 00:01:31,003 --> 00:01:33,093 Do what I say. We fight, 48 00:01:33,136 --> 00:01:37,053 but we do it calmly, methodically. 49 00:01:37,097 --> 00:01:40,143 Okay? 50 00:01:40,187 --> 00:01:47,324 ♪ 51 00:01:53,156 --> 00:01:54,940 - We got this. 52 00:01:54,984 --> 00:01:56,377 We do. 53 00:01:58,292 --> 00:01:59,945 Got some time before Theo's testimony. 54 00:01:59,989 --> 00:02:02,296 You wanna grab a bit to eat, think about anything else 55 00:02:02,339 --> 00:02:04,124 for a little while? 56 00:02:04,167 --> 00:02:05,386 - I've got some errands to run, 57 00:02:05,429 --> 00:02:06,952 but why don't we just meet back here after? 58 00:02:06,996 --> 00:02:08,171 - All right. 59 00:02:08,215 --> 00:02:09,868 You sure you don't want company? 60 00:02:09,912 --> 00:02:11,174 - I'm good, thanks. 61 00:02:11,218 --> 00:02:14,134 - All right. 62 00:02:32,108 --> 00:02:33,544 - Gang going at it. 63 00:02:33,588 --> 00:02:36,286 Caller reports snow shovel stolen from his shed, 64 00:02:36,330 --> 00:02:37,331 58th and 10th. 65 00:02:37,374 --> 00:02:38,810 Units in the 9th, 66 00:02:38,854 --> 00:02:40,856 manager of the drugstore at Pulaski and Bruce 67 00:02:40,899 --> 00:02:42,249 says a couple walked out 68 00:02:42,292 --> 00:02:43,641 with a bag of stolen toiletries. 69 00:02:43,685 --> 00:02:45,077 They need a report taken. 70 00:02:45,121 --> 00:02:47,515 - Come on. 71 00:02:47,558 --> 00:02:49,517 - Units in the 24th and citywide, 72 00:02:49,560 --> 00:02:51,171 call of a home invasion, possible homicide. 73 00:02:51,214 --> 00:02:52,694 3021 Longwood. 74 00:02:52,737 --> 00:02:55,131 - 5021 Eddie, hold me down responding. 75 00:02:55,175 --> 00:02:58,134 [dramatic music] 76 00:02:58,178 --> 00:03:02,138 ♪ 77 00:03:02,182 --> 00:03:04,401 Police! You guys hurt? 78 00:03:04,445 --> 00:03:06,708 - Mr. Page, está muerto. 79 00:03:06,751 --> 00:03:08,536 - Upstairs? 80 00:03:08,579 --> 00:03:10,668 Anyone else in the house? 81 00:03:10,712 --> 00:03:12,279 ¿Hay alguien más en la casa? 82 00:03:12,322 --> 00:03:13,715 - No lo sé. 83 00:03:13,758 --> 00:03:14,759 - Okay. 84 00:03:14,803 --> 00:03:15,978 [speaking Spanish] 85 00:03:16,021 --> 00:03:17,675 Go, go, go, go, go! 86 00:03:17,719 --> 00:03:20,156 5021 Eddie, I got two witnesses sequestered behind my vehicle 87 00:03:20,200 --> 00:03:21,331 for their safety. 88 00:03:21,375 --> 00:03:22,289 Keep the cars rolling, I'm going in, 89 00:03:22,332 --> 00:03:24,073 and I'm going dark. 90 00:03:24,116 --> 00:03:27,076 [tense music] 91 00:03:27,119 --> 00:03:33,561 ♪ 92 00:03:35,302 --> 00:03:36,303 [soft thump] 93 00:03:36,346 --> 00:03:43,484 ♪ 94 00:04:06,594 --> 00:04:09,771 - All right, go ahead and bag it. 95 00:04:09,814 --> 00:04:12,077 Scrub the house, print the place floor to ceiling. 96 00:04:12,121 --> 00:04:14,254 - Yes, sir. 97 00:04:14,297 --> 00:04:16,125 - Body was cold, no blood splatter, 98 00:04:16,168 --> 00:04:18,910 no signs of a struggle, no defensive wounds. 99 00:04:18,954 --> 00:04:22,262 I think they cut off his hand after he was dead. 100 00:04:23,828 --> 00:04:25,743 But look at this. 101 00:04:25,787 --> 00:04:28,616 Look, there's... 102 00:04:28,659 --> 00:04:31,445 little bits of flesh mixed in with the blood. 103 00:04:31,488 --> 00:04:33,795 I think they used his hand as a paintbrush. 104 00:04:33,838 --> 00:04:36,145 ♪ 105 00:04:36,188 --> 00:04:38,452 Guy's name was David Page, 45. 106 00:04:38,495 --> 00:04:40,628 He did okay, middle-manager-of-a-bank type, 107 00:04:40,671 --> 00:04:43,457 decent living, little bit of a loner, divorced, no kids. 108 00:04:43,500 --> 00:04:44,806 Neighbor said he lived by himself, 109 00:04:44,849 --> 00:04:46,938 but was a nice enough guy. - Who called it in? 110 00:04:46,982 --> 00:04:48,418 - The housecleaners called it in. 111 00:04:48,462 --> 00:04:49,419 They have a key. They let themselves in. 112 00:04:49,463 --> 00:04:50,725 It's a weekly thing. 113 00:04:50,768 --> 00:04:51,900 Victim's usually at work when they get here, 114 00:04:51,943 --> 00:04:53,771 but this time... - Uh, the ME's prelim 115 00:04:53,815 --> 00:04:55,991 says that Page was strangled sometime last night. 116 00:04:56,034 --> 00:04:57,209 Weapon was a rope. 117 00:04:57,253 --> 00:04:58,950 - Yo, Sarge, we got the victim's wallet. 118 00:04:58,994 --> 00:04:59,951 We got his cell phone. 119 00:04:59,995 --> 00:05:01,083 The money's still in the wallet. 120 00:05:01,126 --> 00:05:02,345 He's got a few decent watches upstairs 121 00:05:02,389 --> 00:05:03,781 that we can inventory, but there's no signs 122 00:05:03,825 --> 00:05:05,870 of forced entry, so it obviously wasn't a robbery. 123 00:05:05,914 --> 00:05:07,132 - Someone sure wanted this guy dead 124 00:05:07,176 --> 00:05:08,743 and to send a message while they're at it. 125 00:05:08,786 --> 00:05:11,223 - All right, we got some idea of what it isn't. 126 00:05:11,267 --> 00:05:13,661 Let's figure out what it is. 127 00:05:16,403 --> 00:05:18,013 - Hey. 128 00:05:20,189 --> 00:05:21,321 You took this job? 129 00:05:21,364 --> 00:05:22,626 - Yeah, sorry. 130 00:05:22,670 --> 00:05:23,932 - No, it's not about sorries. 131 00:05:23,975 --> 00:05:25,760 I'm just trying to-- 132 00:05:25,803 --> 00:05:28,328 You know? - I know, I know. 133 00:05:28,371 --> 00:05:29,329 - Well, listen, it's time. 134 00:05:29,372 --> 00:05:31,983 We gotta go to court. 135 00:05:32,027 --> 00:05:33,855 - Okay. 136 00:05:36,161 --> 00:05:39,730 - So you were a bit of a miracle, Mr. Morris. 137 00:05:39,774 --> 00:05:40,905 - [laughs] 138 00:05:40,949 --> 00:05:44,561 A miracle suggests divine intervention. 139 00:05:44,605 --> 00:05:46,346 With respect to the man upstairs, 140 00:05:46,389 --> 00:05:48,130 I worked for mine. 141 00:05:48,173 --> 00:05:49,436 - [laughs] 142 00:05:49,479 --> 00:05:52,482 - Um... 143 00:05:52,526 --> 00:05:55,703 The men in my family... 144 00:05:57,357 --> 00:06:01,709 I had six months, tops--behind bars or in the ground. 145 00:06:01,752 --> 00:06:03,580 - Except... - I got out. 146 00:06:03,624 --> 00:06:06,366 Got a scholarship after high school. 147 00:06:06,409 --> 00:06:08,455 Engineering program at Hamburg. 148 00:06:08,498 --> 00:06:09,804 - Germany? - Yes. 149 00:06:09,847 --> 00:06:11,980 Yes, built bridges and canals all around Europe 150 00:06:12,023 --> 00:06:15,636 for the past 20 years. Um, met my wife there. 151 00:06:15,679 --> 00:06:17,812 - No children of your own? 152 00:06:20,641 --> 00:06:22,730 - We were not able. 153 00:06:25,297 --> 00:06:27,909 - You moved back to Chicago? 154 00:06:27,952 --> 00:06:30,694 - About six months ago, a headhunter found me. 155 00:06:30,738 --> 00:06:32,522 Brought me back home. 156 00:06:32,566 --> 00:06:35,177 - And that's when you learned about Makayla? 157 00:06:35,220 --> 00:06:38,180 - First I heard the name, yeah. 158 00:06:38,223 --> 00:06:40,835 Uh-- [exhales deeply] 159 00:06:40,878 --> 00:06:43,098 Look, I-I'm sure 160 00:06:43,141 --> 00:06:45,709 that Ms. Burgess is a good person. 161 00:06:45,753 --> 00:06:48,538 And Linda and I are grateful for you 162 00:06:48,582 --> 00:06:50,410 for taking Makayla in. 163 00:06:50,453 --> 00:06:52,455 [somber music] 164 00:06:52,499 --> 00:06:55,980 What this girl's been through... 165 00:06:56,024 --> 00:07:00,507 I just--I believe in my heart that she should be with family. 166 00:07:00,550 --> 00:07:03,771 Real--real family. 167 00:07:03,814 --> 00:07:05,990 - One last question, Mr. Morris. 168 00:07:06,034 --> 00:07:08,558 When you first learned about Makayla's story-- 169 00:07:08,602 --> 00:07:10,908 where she's living now-- 170 00:07:10,952 --> 00:07:15,739 did you ever think about it in racial terms? 171 00:07:15,783 --> 00:07:18,655 - You mean, did I ever wonder whether it was best 172 00:07:18,699 --> 00:07:21,745 for a Black girl to be raised by a white cop 173 00:07:21,789 --> 00:07:24,835 in the city of Chicago? 174 00:07:24,879 --> 00:07:26,271 - Yes. 175 00:07:26,315 --> 00:07:30,058 That. 176 00:07:30,101 --> 00:07:35,411 ♪ 177 00:07:35,455 --> 00:07:37,282 - No. 178 00:07:37,326 --> 00:07:44,246 ♪ 179 00:07:51,514 --> 00:07:53,647 - So how'd it go in there? 180 00:07:53,690 --> 00:07:56,171 - Uncle Theo knows how to work a room. 181 00:07:56,214 --> 00:07:57,520 - So where are we? 182 00:07:57,564 --> 00:07:59,000 - Toxicology report says there was a high dose 183 00:07:59,043 --> 00:08:02,046 of phenobarbital in the scotch David Page was drinking. 184 00:08:02,090 --> 00:08:04,527 - Page would've been lethargic by the time he was killed. 185 00:08:04,571 --> 00:08:06,529 Comatose? - Yeah, we broke into the DMS 186 00:08:06,573 --> 00:08:07,791 on Page's WhatsApp. 187 00:08:07,835 --> 00:08:08,923 He's been a pill-popper for a long time. 188 00:08:08,966 --> 00:08:10,185 He's talking about "rims and tires." 189 00:08:10,228 --> 00:08:11,839 We're guessing that's Oxy and Percocet. 190 00:08:11,882 --> 00:08:14,102 - Guy was alone in the world looking to numb out? 191 00:08:14,145 --> 00:08:17,061 - But then, Page changed his tune about a week ago. 192 00:08:17,105 --> 00:08:17,888 No more chill pills. 193 00:08:17,932 --> 00:08:19,020 Page was looking to go up. 194 00:08:19,063 --> 00:08:20,543 He starts referencing the "Big C" 195 00:08:20,587 --> 00:08:21,805 in those DMs. 196 00:08:21,849 --> 00:08:23,633 Coke. Bigger money. 197 00:08:23,677 --> 00:08:25,417 - Then on Sunday, three days before 198 00:08:25,461 --> 00:08:27,550 Page was killed, he's haggling about money with a dealer. 199 00:08:27,594 --> 00:08:28,725 Dealer was not having it. 200 00:08:28,769 --> 00:08:30,118 - Dealer's burner triangulates 201 00:08:30,161 --> 00:08:32,294 to a block claimed by the SL Boyz. 202 00:08:32,337 --> 00:08:35,558 In the DMs, Page refers to the dealer as "Sin." 203 00:08:35,602 --> 00:08:37,386 The name popped in the alias database. 204 00:08:37,429 --> 00:08:38,822 "Sin" is short for "Sinister." 205 00:08:38,866 --> 00:08:40,258 His real name is Cesar Altuve. 206 00:08:40,302 --> 00:08:42,086 - This guy is a documented shot-caller. 207 00:08:42,130 --> 00:08:43,479 He deals pills. He deals coke. 208 00:08:43,523 --> 00:08:44,654 He's got a violent sheet. 209 00:08:44,698 --> 00:08:46,917 - Bring him in. Let me talk to him. 210 00:08:46,961 --> 00:08:48,528 - I said, "Call me a lawyer." 211 00:08:48,571 --> 00:08:51,792 - He's gonna tell you the same thing I'm telling you. 212 00:08:54,272 --> 00:08:57,275 We found an entire pharmacy on you when we picked you up. 213 00:08:57,319 --> 00:09:00,191 That's more than enough to send you downstate. 214 00:09:00,235 --> 00:09:03,586 That's even if we don't connect you to David Page's murder. 215 00:09:06,241 --> 00:09:07,808 Take a look at these. 216 00:09:07,851 --> 00:09:11,376 Friend of mine from the DEA loaned them to me. 217 00:09:11,420 --> 00:09:13,727 It's El Salvador. 218 00:09:13,770 --> 00:09:16,904 Soldados Locos, your ancestral gang. 219 00:09:16,947 --> 00:09:19,863 Turns out that's what they do to guys who don't pay. 220 00:09:19,907 --> 00:09:21,517 - I didn't kill him. 221 00:09:21,561 --> 00:09:23,171 - You were beefin' over money. 222 00:09:23,214 --> 00:09:24,215 - [laughs] No. 223 00:09:24,259 --> 00:09:25,347 - No? 224 00:09:25,390 --> 00:09:26,914 - He just got in deeper than usual. 225 00:09:26,957 --> 00:09:28,611 We were working it out, man. 226 00:09:28,655 --> 00:09:29,699 That's all. 227 00:09:29,743 --> 00:09:32,180 - Deeper how? 228 00:09:32,223 --> 00:09:35,400 - His thing's popping $5 pills. - Hmm. 229 00:09:35,444 --> 00:09:39,622 - Entertaining a new girl, that's a whole new price point. 230 00:09:39,666 --> 00:09:42,407 - What new girl? 231 00:09:42,451 --> 00:09:44,235 - Some girl. 232 00:09:44,279 --> 00:09:45,628 She wanted to party. 233 00:09:45,672 --> 00:09:47,543 Powder. 234 00:09:47,587 --> 00:09:49,066 [knock at door] 235 00:09:49,110 --> 00:09:51,286 - Sarge? 236 00:09:51,329 --> 00:09:52,940 - What? 237 00:09:52,983 --> 00:09:55,203 - We got another one. 238 00:09:55,246 --> 00:09:57,509 [low tense music] 239 00:09:57,553 --> 00:10:00,338 [indistinct police radio chatter] 240 00:10:00,382 --> 00:10:01,862 - So a meter man found that. 241 00:10:01,905 --> 00:10:03,385 Crime lab is rolling in. 242 00:10:03,428 --> 00:10:04,516 - Anyone been inside? 243 00:10:04,560 --> 00:10:05,735 - No, sir. Waiting on you. 244 00:10:05,779 --> 00:10:08,042 - [coughs] Christ. 245 00:10:08,085 --> 00:10:09,739 - All right, go. 246 00:10:09,783 --> 00:10:13,656 ♪ 247 00:10:13,700 --> 00:10:16,441 - [gags] 248 00:10:16,485 --> 00:10:18,487 - Oh, my God. 249 00:10:18,530 --> 00:10:25,625 ♪ 250 00:10:27,583 --> 00:10:29,280 - I'll go check upstairs. 251 00:10:32,806 --> 00:10:35,765 [somber music] 252 00:10:35,809 --> 00:10:42,293 ♪ 253 00:10:42,337 --> 00:10:43,686 - This one got messy. 254 00:10:43,730 --> 00:10:46,689 Look at his leg. 255 00:10:46,733 --> 00:10:49,083 - Basement's clear. 256 00:10:49,126 --> 00:10:50,737 - There's another half-finished cocktail 257 00:10:50,780 --> 00:10:52,477 on the nightstand up there. 258 00:10:52,521 --> 00:10:54,784 - Okay, so... 259 00:10:54,828 --> 00:10:57,831 he realizes he's been drugged. 260 00:10:57,874 --> 00:10:59,702 Makes a run for it. Legs give out. 261 00:10:59,746 --> 00:11:00,703 He falls down the stairs. 262 00:11:00,747 --> 00:11:03,140 Killer catches up with him here. 263 00:11:03,184 --> 00:11:06,535 - Yeah, well, this does not look like gang violence. 264 00:11:06,578 --> 00:11:09,059 ♪ 265 00:11:09,103 --> 00:11:11,845 We got a serial killer. 266 00:11:11,888 --> 00:11:13,324 ♪ 267 00:11:16,719 --> 00:11:16,937 . 268 00:11:16,980 --> 00:11:18,982 - Second victim's Gus Thompson, 48. 269 00:11:19,026 --> 00:11:20,418 ME said he'd been dead for a week. 270 00:11:20,462 --> 00:11:22,116 - Yeah, same deal as our first victim, David Page. 271 00:11:22,159 --> 00:11:23,639 Phenobarbital in his drink. 272 00:11:23,683 --> 00:11:25,467 Strangled, then his hand was cut off. 273 00:11:25,510 --> 00:11:27,991 - Thompson's a middle-manager, working stiff, lonely, 274 00:11:28,035 --> 00:11:29,558 no family--same there too. 275 00:11:29,601 --> 00:11:30,951 - But no sign our victims know each other. 276 00:11:30,994 --> 00:11:32,430 Two men from two different sides of the city. 277 00:11:32,474 --> 00:11:33,562 - We got another one. 278 00:11:33,605 --> 00:11:36,783 Joel McCall, 55, killed six weeks ago. 279 00:11:36,826 --> 00:11:38,959 Drugged, strangled, his hand cut off. 280 00:11:39,002 --> 00:11:40,221 - Case didn't pop before? 281 00:11:40,264 --> 00:11:41,309 - It's not ours. 282 00:11:41,352 --> 00:11:42,614 Belongs to Des Plaines PD. 283 00:11:42,658 --> 00:11:43,920 I had to find it on ViCAP. 284 00:11:43,964 --> 00:11:46,314 And just like the others, no defensive wounds, 285 00:11:46,357 --> 00:11:47,794 nothing disturbed in the home. 286 00:11:47,837 --> 00:11:52,146 And this one, his blood was used to write "Leave us." 287 00:11:52,189 --> 00:11:54,365 - Us? - Yeah, that part's weird, 288 00:11:54,409 --> 00:11:55,715 among other things. 289 00:11:55,758 --> 00:11:57,151 I arranged for you guys to head over there. 290 00:11:57,194 --> 00:11:58,543 They're copying case files. 291 00:11:58,587 --> 00:12:00,807 They even offered a couple of their homicide cops 292 00:12:00,850 --> 00:12:02,156 if you're interested. 293 00:12:02,199 --> 00:12:04,158 Look at me making friends. 294 00:12:04,201 --> 00:12:05,550 - Thanks, Trudy. 295 00:12:05,594 --> 00:12:07,509 Now listen, these men were targeted for a reason. 296 00:12:07,552 --> 00:12:10,164 These messages, they mean something. 297 00:12:10,207 --> 00:12:12,993 We find the why, we'll find the who. 298 00:12:13,036 --> 00:12:14,472 Dig in. 299 00:12:15,996 --> 00:12:17,258 - I'm gonna head up to Des Plaines right now. 300 00:12:17,301 --> 00:12:18,389 - Yeah, I'm gonna come with you. 301 00:12:18,433 --> 00:12:19,608 - No, no, no. - Gabby can stay late. 302 00:12:19,651 --> 00:12:20,914 She can stay late. - I'll take it alone. 303 00:12:20,957 --> 00:12:22,350 Chances are I'll get all the way up there 304 00:12:22,393 --> 00:12:23,786 and I don't find out anything anyway. 305 00:12:23,830 --> 00:12:25,353 You go be with Mack. 306 00:12:25,396 --> 00:12:26,920 You guys need each other. - [sighs] 307 00:12:26,963 --> 00:12:29,923 [somber music] 308 00:12:29,966 --> 00:12:34,797 ♪ 309 00:12:34,841 --> 00:12:36,233 [door clicks open] 310 00:12:36,277 --> 00:12:37,713 Hello? - Hey. 311 00:12:37,757 --> 00:12:39,106 Just cleaning up. - No, no, no. 312 00:12:39,149 --> 00:12:41,804 Gabby, please, I'll do that. 313 00:12:41,848 --> 00:12:43,284 [laughs] 314 00:12:43,327 --> 00:12:44,372 Hello. 315 00:12:44,415 --> 00:12:45,373 What'd you have for dinner? 316 00:12:45,416 --> 00:12:47,114 - We ordered chicken parm. 317 00:12:47,157 --> 00:12:48,550 Saved some for you. - Thank you. 318 00:12:48,593 --> 00:12:50,813 - And I had six peas and three carrots. 319 00:12:50,857 --> 00:12:52,423 - [laughs] Six peas and three carrots. 320 00:12:52,467 --> 00:12:55,818 But who's counting, right? - Got a bit of a project going. 321 00:12:55,862 --> 00:12:57,559 - Okay. 322 00:12:57,602 --> 00:13:00,214 - Me and Jasmine-- - Jasmine and I. 323 00:13:00,257 --> 00:13:01,955 - That's what I said. 324 00:13:01,998 --> 00:13:04,827 Me and Jasmine are in a school skit tomorrow. 325 00:13:04,871 --> 00:13:07,308 Our hair's gonna be the exact same. 326 00:13:07,351 --> 00:13:09,614 ♪ 327 00:13:09,658 --> 00:13:12,356 - Picked up the beads, but... 328 00:13:12,400 --> 00:13:19,537 ♪ 329 00:13:21,496 --> 00:13:23,977 - All right, um... 330 00:13:24,020 --> 00:13:25,674 Can you hand me a bead? 331 00:13:25,717 --> 00:13:26,762 - Sure. 332 00:13:29,286 --> 00:13:30,287 - Okay. 333 00:13:30,331 --> 00:13:31,767 [band snaps] 334 00:13:31,811 --> 00:13:34,857 [beads rattling] 335 00:13:34,901 --> 00:13:36,903 Oop. [sighs] 336 00:13:36,946 --> 00:13:39,688 Okay, well, it's something like this, right? 337 00:13:39,731 --> 00:13:42,212 - Um, I don't think so. 338 00:13:42,256 --> 00:13:44,432 ♪ 339 00:13:44,475 --> 00:13:46,260 - Okay, I'll try again. 340 00:13:46,303 --> 00:13:48,958 - Well, it's only hair. 341 00:13:49,002 --> 00:13:51,961 [beads falling] 342 00:13:53,963 --> 00:13:57,401 What are we gonna do? 343 00:13:57,445 --> 00:13:59,273 - We're gonna call your Uncle Kevin. 344 00:13:59,316 --> 00:14:01,884 - Okay. - Okay. 345 00:14:01,928 --> 00:14:06,149 ♪ 346 00:14:06,193 --> 00:14:08,238 Good news is, you can lord this over me forever. 347 00:14:08,282 --> 00:14:09,370 - And you know I will. 348 00:14:09,413 --> 00:14:10,806 What's up, Queen? 349 00:14:10,850 --> 00:14:12,286 Yeah, yeah, come on in. 350 00:14:12,329 --> 00:14:13,678 [laughter] 351 00:14:13,722 --> 00:14:14,984 You remember my Auntie Jane? 352 00:14:15,028 --> 00:14:16,116 - Hey, Jane. 353 00:14:16,159 --> 00:14:17,421 Do you remember, Makayla? 354 00:14:17,465 --> 00:14:19,336 We met Jane at Jordan's birthday party. 355 00:14:19,380 --> 00:14:20,468 - Yeah, I remember. 356 00:14:20,511 --> 00:14:23,471 - Let me see my VIP client. 357 00:14:23,514 --> 00:14:25,125 Black hair is its own thing. 358 00:14:25,168 --> 00:14:26,909 Its own beautiful thing. 359 00:14:26,953 --> 00:14:28,258 Come on, baby. We got this. 360 00:14:28,302 --> 00:14:31,392 Come on. 361 00:14:31,435 --> 00:14:33,176 - Oh, Jane, beads. 362 00:14:33,220 --> 00:14:34,569 - Thank you. 363 00:14:34,612 --> 00:14:35,744 - It's actually not that bad. 364 00:14:35,787 --> 00:14:38,616 - Shut up. 365 00:14:42,272 --> 00:14:44,231 I mean, I'll hand it to him. 366 00:14:44,274 --> 00:14:46,755 Makayla's uncle found a way to make this custody case 367 00:14:46,798 --> 00:14:49,758 about race while denying he was making it about race. 368 00:14:49,801 --> 00:14:51,760 - Okay, Theo came to fight, huh? 369 00:14:51,803 --> 00:14:53,631 - Oh, yeah. - Well, what'd the judge say? 370 00:14:53,675 --> 00:14:55,111 - She smiled. She got it. 371 00:14:59,594 --> 00:15:02,553 Is this okay? 372 00:15:02,597 --> 00:15:05,426 Black kid, white cop, this city. 373 00:15:05,469 --> 00:15:07,819 ♪ 374 00:15:07,863 --> 00:15:08,951 - I mean, I'm not gonna act like 375 00:15:08,995 --> 00:15:12,694 this is some colorblind fairy tale. 376 00:15:12,737 --> 00:15:15,697 But what you and Kev have got is solid as hell. 377 00:15:15,740 --> 00:15:17,177 - Yeah, I know, there's truth there. 378 00:15:17,220 --> 00:15:18,961 I just... 379 00:15:19,005 --> 00:15:20,441 It hurt to hear in court. 380 00:15:20,484 --> 00:15:24,575 - But, Burgess, you are good for her. 381 00:15:24,619 --> 00:15:26,142 You know that. 382 00:15:26,186 --> 00:15:28,623 - I do. 383 00:15:28,666 --> 00:15:32,018 But to have to prove it... 384 00:15:32,061 --> 00:15:33,976 - Ta-da! 385 00:15:34,020 --> 00:15:35,369 - [laughs] 386 00:15:35,412 --> 00:15:36,892 - Oh, my, turn around! 387 00:15:36,936 --> 00:15:38,372 Turn around. Let me see the whole thing. 388 00:15:38,415 --> 00:15:39,286 [squeals] - Look at that. 389 00:15:39,329 --> 00:15:41,418 - [squeals] 390 00:15:41,462 --> 00:15:43,290 Thank you. 391 00:15:43,333 --> 00:15:45,074 You look beautiful. 392 00:15:47,337 --> 00:15:48,382 - Well, we got lucky. 393 00:15:48,425 --> 00:15:49,818 Got a hit in Des Plaines. 394 00:15:49,861 --> 00:15:51,776 Traffic cams got a good view of the victim's home. 395 00:15:51,820 --> 00:15:53,213 Rubber-bullet squad up there 396 00:15:53,256 --> 00:15:54,779 was told the traffic cam was down, so they missed it. 397 00:15:54,823 --> 00:15:57,695 Now this right here, it's 4:12 p.m. 398 00:15:57,739 --> 00:15:59,959 That's two hours before Joel McCall was found dead. 399 00:16:00,002 --> 00:16:02,439 - This woman leaves the victim's house, walking fast. 400 00:16:02,483 --> 00:16:03,875 She gets into a Volkswagen Scirocco. 401 00:16:03,919 --> 00:16:06,139 - And right here you get a decent view of the driver. 402 00:16:06,182 --> 00:16:07,836 Another female. - So you're thinking 403 00:16:07,879 --> 00:16:09,272 that's the woman Altuve mentioned? 404 00:16:09,316 --> 00:16:10,795 The one David Page was seeing? 405 00:16:10,839 --> 00:16:12,145 - We haven't found a trace of her yet, 406 00:16:12,188 --> 00:16:13,581 but maybe that's how they lured him in. 407 00:16:13,624 --> 00:16:14,625 - So a VW pulls out. 408 00:16:14,669 --> 00:16:15,757 We got the plates. 409 00:16:15,800 --> 00:16:16,932 Comes back to a Daniel Williams. 410 00:16:16,976 --> 00:16:17,889 - Now here's where it gets good. 411 00:16:17,933 --> 00:16:19,239 Daniel doesn't have a sheet, 412 00:16:19,282 --> 00:16:20,892 but he's got a sister. 413 00:16:20,936 --> 00:16:21,850 Jackie Williams. 414 00:16:21,893 --> 00:16:24,244 She's 24. 415 00:16:24,287 --> 00:16:25,680 [intense music] 416 00:16:25,723 --> 00:16:27,290 - That's a dead match for our driver. 417 00:16:27,334 --> 00:16:28,552 - LKA on Cottage Grove. 418 00:16:28,596 --> 00:16:29,553 - Nice work. 419 00:16:29,597 --> 00:16:32,121 Hit it. 420 00:16:32,165 --> 00:16:35,255 [suspenseful music] 421 00:16:35,298 --> 00:16:38,432 ♪ 422 00:16:38,475 --> 00:16:41,609 - I got the back. 423 00:16:41,652 --> 00:16:45,091 [music intensifies] 424 00:16:45,134 --> 00:16:47,267 ♪ 425 00:16:47,310 --> 00:16:49,269 - Chicago PD! 426 00:16:49,312 --> 00:16:52,968 ♪ 427 00:16:53,012 --> 00:16:55,623 - Move. 428 00:16:55,666 --> 00:17:02,021 ♪ 429 00:17:02,064 --> 00:17:04,284 - It's clear. 430 00:17:04,327 --> 00:17:11,247 ♪ 431 00:17:24,043 --> 00:17:26,262 - Looks like someone's home. 432 00:17:28,090 --> 00:17:29,570 - Dan Williams? 433 00:17:29,613 --> 00:17:30,745 Police, let me see your hands. - Whoa! 434 00:17:30,788 --> 00:17:33,095 - Keep your hands where I can see them. 435 00:17:33,139 --> 00:17:34,444 - Does this mean-- 436 00:17:34,488 --> 00:17:36,011 You found her? 437 00:17:36,055 --> 00:17:36,838 - Found who? 438 00:17:36,881 --> 00:17:38,709 - Jackie, my sister. 439 00:17:38,753 --> 00:17:41,973 Is she with him? 440 00:17:42,017 --> 00:17:43,323 Is she? 441 00:17:43,366 --> 00:17:44,585 - We don't know who you're talking about, Dan. 442 00:17:44,628 --> 00:17:45,542 With who? 443 00:17:45,586 --> 00:17:46,674 - Micah. 444 00:17:46,717 --> 00:17:50,417 With him, with the cult. 445 00:17:50,460 --> 00:17:52,375 Isn't that why you're here? 446 00:17:52,419 --> 00:17:55,335 [tense music] 447 00:17:55,378 --> 00:17:56,771 ♪ 448 00:18:00,253 --> 00:18:00,427 . 449 00:18:00,470 --> 00:18:02,342 - So what do you mean, "cult"? - I don't know 450 00:18:02,385 --> 00:18:03,778 if that's the right word. 451 00:18:03,821 --> 00:18:06,520 Can you just tell me, is Jackie okay? 452 00:18:06,563 --> 00:18:08,609 Is she all right? - We don't know, Dan. 453 00:18:08,652 --> 00:18:09,914 Can you tell us what happened to her? 454 00:18:09,958 --> 00:18:12,047 - Look, she's just been having a hard time. 455 00:18:12,091 --> 00:18:13,222 I mean, she always has. 456 00:18:13,266 --> 00:18:16,356 But last couple years, she lost her job. 457 00:18:16,399 --> 00:18:18,184 We don't have any other family, any money. 458 00:18:18,227 --> 00:18:19,228 She was just desperate. 459 00:18:19,272 --> 00:18:20,882 - And that's when she met Micah? 460 00:18:20,925 --> 00:18:21,883 - Yeah. 461 00:18:21,926 --> 00:18:23,711 He calmed her down. 462 00:18:23,754 --> 00:18:25,452 Then she started talking about him weird. 463 00:18:25,495 --> 00:18:28,150 Like he wasn't a friend, boyfriend. 464 00:18:28,194 --> 00:18:30,152 - Okay. 465 00:18:30,196 --> 00:18:31,632 What was he? 466 00:18:31,675 --> 00:18:33,938 - Like a teacher. 467 00:18:33,982 --> 00:18:35,679 Guy lives with other women. 468 00:18:35,723 --> 00:18:37,725 Asked Jackie to move in and then... 469 00:18:37,768 --> 00:18:42,730 I told her this guy's no good, but she couldn't hear it. 470 00:18:42,773 --> 00:18:46,168 I think she started using again. 471 00:18:46,212 --> 00:18:49,084 Cut me out. 472 00:18:49,128 --> 00:18:52,305 And then she was gone. 473 00:18:52,348 --> 00:18:54,176 - Recognize this woman? 474 00:18:54,220 --> 00:18:55,743 - No. 475 00:18:55,786 --> 00:18:57,788 - What about her? 476 00:18:57,832 --> 00:18:59,964 - Yeah, that's Jackie. 477 00:19:00,008 --> 00:19:01,140 And my old car. What-- 478 00:19:01,183 --> 00:19:02,750 Why? 479 00:19:02,793 --> 00:19:05,927 [dark music] 480 00:19:05,970 --> 00:19:08,059 What'd they do? 481 00:19:08,103 --> 00:19:10,279 ♪ 482 00:19:10,323 --> 00:19:12,020 - This is from Jackie Williams' social media. 483 00:19:12,063 --> 00:19:13,891 It was deleted, but we were able to recover it. 484 00:19:13,935 --> 00:19:16,024 - Okay, so that's Jackie. 485 00:19:16,067 --> 00:19:18,722 That is the woman who exited the house in Des Plaines. 486 00:19:18,766 --> 00:19:20,463 All these women, they look undernourished, 487 00:19:20,507 --> 00:19:22,596 off the streets, possible drug use. 488 00:19:22,639 --> 00:19:25,338 And that is Micah Thurman, 44 years old. 489 00:19:25,381 --> 00:19:28,993 - We are going to build a life together. 490 00:19:29,037 --> 00:19:33,215 You will be loved, safe, but this won't come free. 491 00:19:33,259 --> 00:19:36,218 You must choose this family. 492 00:19:36,262 --> 00:19:38,133 ♪ 493 00:19:38,177 --> 00:19:41,267 You must choose me. 494 00:19:41,310 --> 00:19:46,228 Now this is going to require discipline. 495 00:19:46,272 --> 00:19:49,275 Accountability. 496 00:19:49,318 --> 00:19:50,580 But you're home. [keyboard clacks] 497 00:19:50,624 --> 00:19:52,452 - Micah Thurman, he's a grifter. 498 00:19:52,495 --> 00:19:54,236 A conman. He's been on the run for years. 499 00:19:54,280 --> 00:19:56,238 Got numerous civil and criminal charges, 500 00:19:56,282 --> 00:19:57,892 two-bit fraud, check-bouncing. 501 00:19:57,935 --> 00:19:59,633 He's got a domestic from a decade ago. 502 00:19:59,676 --> 00:20:00,938 - Mm. - And these women are trying 503 00:20:00,982 --> 00:20:02,244 to make a family with him? 504 00:20:02,288 --> 00:20:03,245 - I mean, he knows exactly what they need 505 00:20:03,289 --> 00:20:04,725 to replace fear with hope. 506 00:20:04,768 --> 00:20:07,293 - It'll take discipline, but you have to do what I say. 507 00:20:07,336 --> 00:20:09,251 - [sighs] What if they would do anything 508 00:20:09,295 --> 00:20:10,600 that he said to be in his family? 509 00:20:10,644 --> 00:20:12,080 What if they would kill for him? 510 00:20:12,123 --> 00:20:13,951 - Mm, so where's Micah now? 511 00:20:13,995 --> 00:20:15,039 - We don't know. 512 00:20:15,083 --> 00:20:16,476 He's off the grid. 513 00:20:16,519 --> 00:20:18,260 Creditors haven't been able to find him in years. 514 00:20:18,304 --> 00:20:19,783 He doesn't have a cell phone. 515 00:20:19,827 --> 00:20:21,089 No utilities in his name. 516 00:20:21,132 --> 00:20:22,960 - Only connection we actually have is Jackie. 517 00:20:23,004 --> 00:20:24,875 And we threw a BOLO out there on her Scirocco, 518 00:20:24,919 --> 00:20:26,007 but we ain't got a hit yet. 519 00:20:26,050 --> 00:20:27,487 - We do have one more thread on her. 520 00:20:27,530 --> 00:20:30,185 It's not much, but she swipes her Link card once a week 521 00:20:30,229 --> 00:20:31,360 at a market off Hamlin. 522 00:20:31,404 --> 00:20:32,405 - Okay, good. 523 00:20:32,448 --> 00:20:33,580 That's a string to pull. 524 00:20:33,623 --> 00:20:36,365 Do it. 525 00:20:43,633 --> 00:20:46,288 - Nah, maybe this is a bust. 526 00:20:46,332 --> 00:20:48,247 - Just gotta ride it out. 527 00:20:55,210 --> 00:20:56,342 - There. 528 00:20:56,385 --> 00:20:58,561 I can't make out the plate though. 529 00:20:58,605 --> 00:21:02,173 - Guys, we got a VW north side of the lot. 530 00:21:02,217 --> 00:21:03,871 [tense music] 531 00:21:03,914 --> 00:21:06,003 Female subject exiting the vehicle. 532 00:21:06,047 --> 00:21:07,918 - Any signs of Micah or the other women? 533 00:21:07,962 --> 00:21:10,051 - Negative, she's alone. 534 00:21:10,094 --> 00:21:11,270 - That's her. 535 00:21:11,313 --> 00:21:12,532 It's a positive on Jackie Williams. 536 00:21:12,575 --> 00:21:14,142 Let's move. - All right. 537 00:21:14,185 --> 00:21:15,186 We're gonna cover the back. 538 00:21:15,230 --> 00:21:22,585 ♪ 539 00:21:23,412 --> 00:21:25,849 [indistinct overhead announcements] 540 00:21:28,156 --> 00:21:30,550 - Jackie? Jackie Williams? 541 00:21:30,593 --> 00:21:32,465 Chicago police, we just wanna talk to you. 542 00:21:32,508 --> 00:21:36,077 ♪ 543 00:21:36,120 --> 00:21:39,341 Jackie, hey. 544 00:21:39,385 --> 00:21:40,429 Hey. - Jackie? 545 00:21:40,473 --> 00:21:42,344 - Stop running. - [grunts] 546 00:21:42,388 --> 00:21:45,391 [screaming] No! 547 00:21:45,434 --> 00:21:47,088 [shrieking] - Take it easy. 548 00:21:47,131 --> 00:21:48,263 - Jackie. - No! 549 00:21:48,307 --> 00:21:50,047 - Take a breath. - No, no! 550 00:21:50,091 --> 00:21:52,441 Please get off! No! 551 00:21:52,485 --> 00:21:54,313 - [panting] - [groaning] 552 00:22:00,101 --> 00:22:02,277 - Okay, Jackie, I'm gonna uncuff you now. 553 00:22:02,321 --> 00:22:04,105 And I need you to not do what you did at the market. 554 00:22:04,148 --> 00:22:06,020 You understand? 555 00:22:06,063 --> 00:22:07,717 [cuffs clinking] 556 00:22:16,465 --> 00:22:18,554 All right. 557 00:22:18,598 --> 00:22:20,077 Is this you in this Volkswagen? 558 00:22:20,121 --> 00:22:22,341 That's your brother's car. We talked to him. 559 00:22:22,384 --> 00:22:24,343 Your brother Dan, do you remember him? 560 00:22:30,349 --> 00:22:33,613 What about this photo? 561 00:22:33,656 --> 00:22:35,615 Who's this person? Who got into the car with you? 562 00:22:40,184 --> 00:22:42,535 All right. 563 00:22:42,578 --> 00:22:43,710 Why this house? 564 00:22:43,753 --> 00:22:45,320 Did you know the man who lived there? 565 00:22:45,364 --> 00:22:47,366 Why him? 566 00:22:52,109 --> 00:22:55,417 Hey, where'd you go when you left Des Plaines? 567 00:22:55,461 --> 00:22:58,638 Did you go to Micah? 568 00:22:58,681 --> 00:23:00,422 Yeah? Where is Micah? 569 00:23:00,466 --> 00:23:02,555 [tense music] 570 00:23:02,598 --> 00:23:05,253 - He's with me. 571 00:23:05,296 --> 00:23:06,602 Right now. 572 00:23:06,646 --> 00:23:09,475 - Oh. - Not actually here. 573 00:23:09,518 --> 00:23:12,347 I'm not crazy. I don't see ghosts. 574 00:23:12,391 --> 00:23:13,740 - Good. 575 00:23:13,783 --> 00:23:15,742 - We were on the edge of a cliff when he found us. 576 00:23:15,785 --> 00:23:18,222 Saved us. Made us family. 577 00:23:18,266 --> 00:23:20,877 - What'd he save you from? 578 00:23:20,921 --> 00:23:24,446 ♪ 579 00:23:24,490 --> 00:23:27,536 - The wobblies. 580 00:23:27,580 --> 00:23:30,887 - Wobblies? 581 00:23:30,931 --> 00:23:34,021 - [laughs] 582 00:23:34,064 --> 00:23:37,198 - [chuckles] 583 00:23:37,241 --> 00:23:39,200 - That's what we call it. 584 00:23:39,243 --> 00:23:41,115 Fear. 585 00:23:44,423 --> 00:23:47,600 But we're safe now. 586 00:23:47,643 --> 00:23:50,080 Part of something bigger than ourselves. 587 00:23:50,124 --> 00:23:51,517 Might not look like a family to you, 588 00:23:51,560 --> 00:23:53,780 but it feels like one to us. 589 00:23:56,130 --> 00:23:58,088 You got the wobblies too? 590 00:24:00,656 --> 00:24:03,616 - No, we're not gonna talk about me, Jackie. 591 00:24:03,659 --> 00:24:05,487 - I can see it. 592 00:24:05,531 --> 00:24:09,230 ♪ 593 00:24:09,273 --> 00:24:10,971 You're scared. 594 00:24:16,324 --> 00:24:18,500 Micah can help you. 595 00:24:18,544 --> 00:24:20,502 He can take it away. 596 00:24:20,546 --> 00:24:23,070 - Three men were murdered, Jackie. 597 00:24:23,113 --> 00:24:26,247 And you were there for at least one of them. 598 00:24:26,290 --> 00:24:28,554 Yeah. 599 00:24:28,597 --> 00:24:30,425 Do you get what's happening? 600 00:24:30,469 --> 00:24:34,951 Do you understand the stakes? 601 00:24:34,995 --> 00:24:40,391 ♪ 602 00:24:40,435 --> 00:24:41,567 [door opens] 603 00:24:45,962 --> 00:24:48,704 - If we don't get her talking, we're dead in the water. 604 00:24:48,748 --> 00:24:49,923 I mean, we got nothing on Micah, 605 00:24:49,966 --> 00:24:51,881 no leads on that other female offender. 606 00:24:51,925 --> 00:24:53,404 - And nothing connecting any of them 607 00:24:53,448 --> 00:24:56,538 to any of our victims either. 608 00:24:56,582 --> 00:24:59,454 - I can get her to break. 609 00:24:59,498 --> 00:25:02,152 I can feel it. 610 00:25:02,196 --> 00:25:04,067 Deep down, this girl knows she's hanging on to something 611 00:25:04,111 --> 00:25:05,155 that isn't really there. 612 00:25:05,199 --> 00:25:07,549 It's not real. 613 00:25:07,593 --> 00:25:10,770 Just need to find the right way to tear it down. 614 00:25:10,813 --> 00:25:13,337 - Go ahead, put her on ice for the night. 615 00:25:13,381 --> 00:25:14,556 Just dig back in tomorrow. 616 00:25:14,600 --> 00:25:16,515 - Okay. 617 00:25:19,518 --> 00:25:23,217 [phone vibrates] 618 00:25:26,176 --> 00:25:28,222 This is Kim. 619 00:25:28,265 --> 00:25:31,181 [somber music] 620 00:25:31,225 --> 00:25:36,447 ♪ 621 00:25:36,491 --> 00:25:38,362 - Hey. 622 00:25:38,406 --> 00:25:40,016 There you are. What's going on? 623 00:25:40,060 --> 00:25:44,325 ♪ 624 00:25:44,368 --> 00:25:46,675 What happened? 625 00:25:46,719 --> 00:25:48,764 - The judge, she's allowing Theo's lawyers 626 00:25:48,808 --> 00:25:50,331 to access my medical records. 627 00:25:50,374 --> 00:25:51,506 - From when you got hurt? 628 00:25:51,550 --> 00:25:53,160 - And to depose my doctors 629 00:25:53,203 --> 00:25:54,553 and to access my personnel file-- 630 00:25:54,596 --> 00:25:56,076 - Well, what does that mean? 631 00:25:56,119 --> 00:25:58,644 - That's their case. It's their argument. 632 00:25:58,687 --> 00:26:00,820 I can't possibly offer Makayla a stable home 633 00:26:00,863 --> 00:26:02,343 because I almost died. 634 00:26:02,386 --> 00:26:05,346 And I was offered a desk job and I came back to this. 635 00:26:05,389 --> 00:26:06,695 I chose this. - Kim. 636 00:26:06,739 --> 00:26:07,740 - Oh, my God, what if they're right though? 637 00:26:07,783 --> 00:26:09,437 What if I'm not good for Makayla? 638 00:26:09,480 --> 00:26:12,832 - No, no. You stop that now. 639 00:26:12,875 --> 00:26:15,835 Stop it. 640 00:26:15,878 --> 00:26:17,967 - But they're trying to prove how close I came to dying 641 00:26:18,011 --> 00:26:20,143 in order to-- [sighs] 642 00:26:20,187 --> 00:26:23,233 To take away the one thing that kept me alive. 643 00:26:23,277 --> 00:26:24,234 - They cannot do that. 644 00:26:24,278 --> 00:26:25,758 - They can and they are. 645 00:26:25,801 --> 00:26:27,977 We're gonna lose her, Adam. 646 00:26:28,021 --> 00:26:31,372 Just--we're gonna lose her. 647 00:26:31,415 --> 00:26:37,683 ♪ 648 00:26:40,773 --> 00:26:41,208 . 649 00:26:41,251 --> 00:26:42,122 [door clicks open] 650 00:26:45,516 --> 00:26:49,390 [cuffs clinking] 651 00:26:51,392 --> 00:26:54,743 - Micah lied to you. 652 00:26:54,787 --> 00:26:57,267 - He doesn't lie. - Okay. 653 00:26:57,311 --> 00:26:58,660 That's David Page. 654 00:26:58,704 --> 00:27:00,619 Before you came on the scene, Micah bought a car. 655 00:27:00,662 --> 00:27:01,750 He couldn't keep up with the payments, 656 00:27:01,794 --> 00:27:03,056 and he fought the bank 657 00:27:03,099 --> 00:27:04,535 until he got a mid-level manager 658 00:27:04,579 --> 00:27:05,841 who told him his hands were tied. 659 00:27:05,885 --> 00:27:07,408 He had to repo the car. 660 00:27:07,451 --> 00:27:09,628 That manager was--do you see that signature right there? 661 00:27:09,671 --> 00:27:10,977 David Page. 662 00:27:11,020 --> 00:27:12,631 The others were the same. There's Gus Thompson. 663 00:27:12,674 --> 00:27:14,371 He owned a couple of lending stores. 664 00:27:14,415 --> 00:27:16,896 He gave Micah a crappy loan at a crappy rate. 665 00:27:16,939 --> 00:27:17,940 Micah couldn't pay it off. 666 00:27:17,984 --> 00:27:19,072 It drove him deeper into debt. 667 00:27:19,115 --> 00:27:20,900 - That's not true. - It is. 668 00:27:20,943 --> 00:27:23,685 Then there is Joel McCall. 669 00:27:23,729 --> 00:27:25,295 He turned down Micah's application 670 00:27:25,339 --> 00:27:27,428 for a second mortgage, and Micah lost his house. 671 00:27:27,471 --> 00:27:30,126 This was years ago and you were still in high school. 672 00:27:30,170 --> 00:27:32,172 So all these guys, 673 00:27:32,215 --> 00:27:34,000 they were just doing their job. 674 00:27:34,043 --> 00:27:37,220 Regular men with friends, family, people who loved them. 675 00:27:41,224 --> 00:27:42,225 - No. 676 00:27:42,269 --> 00:27:43,444 - Yes. - Micah told us. 677 00:27:43,487 --> 00:27:45,881 - What'd he tell you? 678 00:27:45,925 --> 00:27:47,187 - They were after our family. 679 00:27:47,230 --> 00:27:48,710 - No. 680 00:27:48,754 --> 00:27:51,452 They didn't even know you existed. 681 00:27:51,495 --> 00:27:54,237 They just--they made Micah mad a long time ago. 682 00:27:54,281 --> 00:27:56,196 That's it. That's it, Jackie. 683 00:27:56,239 --> 00:27:58,502 That's all this ever was. 684 00:28:00,200 --> 00:28:02,202 - No. 685 00:28:02,245 --> 00:28:03,899 ♪ 686 00:28:03,943 --> 00:28:07,207 No. 687 00:28:07,250 --> 00:28:08,730 No... 688 00:28:08,774 --> 00:28:10,906 ♪ 689 00:28:10,950 --> 00:28:14,127 [crying] 690 00:28:16,651 --> 00:28:20,655 - You were right about me. I've been scared. 691 00:28:20,699 --> 00:28:25,312 ♪ 692 00:28:25,355 --> 00:28:30,230 I get why you'd reach out for something like this. 693 00:28:30,273 --> 00:28:32,101 [sighs] 694 00:28:32,145 --> 00:28:36,758 ♪ 695 00:28:36,802 --> 00:28:41,197 But the thing is, is that Micah used you. 696 00:28:41,241 --> 00:28:44,810 - No. - Yeah. 697 00:28:44,853 --> 00:28:47,638 But you can fight him. 698 00:28:47,682 --> 00:28:48,639 You can help me. 699 00:28:48,683 --> 00:28:49,728 You could help me make this right. 700 00:28:49,771 --> 00:28:51,207 - [sniffs] 701 00:28:51,251 --> 00:28:58,345 ♪ 702 00:29:00,521 --> 00:29:04,264 I never hurt anybody. 703 00:29:04,307 --> 00:29:05,656 - Okay. 704 00:29:05,700 --> 00:29:08,268 - And I never went inside anywhere. 705 00:29:08,311 --> 00:29:09,748 - That's good. 706 00:29:09,791 --> 00:29:12,576 I believe you. 707 00:29:12,620 --> 00:29:13,795 That means we can work together. 708 00:29:13,839 --> 00:29:16,406 And if you help me, I'll do everything I can 709 00:29:16,450 --> 00:29:19,888 to make sure you go free at the end of this. 710 00:29:19,932 --> 00:29:21,890 You can go home, Jackie. 711 00:29:21,934 --> 00:29:26,068 ♪ 712 00:29:26,112 --> 00:29:28,679 Home to your real family. 713 00:29:28,723 --> 00:29:34,990 ♪ 714 00:29:35,034 --> 00:29:37,471 Our offender's name is Jenny Valentine, 27. 715 00:29:37,514 --> 00:29:38,820 ID'd by Jackie. 716 00:29:38,864 --> 00:29:40,822 - Jenny, she's been in and out of jail for years. 717 00:29:40,866 --> 00:29:43,433 Possession, small-time sales of meth. 718 00:29:43,477 --> 00:29:45,479 And that's actually Jenny in the Des Plaines video 719 00:29:45,522 --> 00:29:46,523 getting into the Volkswagen. 720 00:29:46,567 --> 00:29:47,829 - According to Jackie, 721 00:29:47,873 --> 00:29:49,700 Jenny murdered all three of our victims. 722 00:29:49,744 --> 00:29:52,355 - Okay, but did Jackie say if Micah ordered the kills? 723 00:29:52,399 --> 00:29:53,922 - She doesn't know. Not exactly. 724 00:29:53,966 --> 00:29:56,011 - How's that work? 725 00:29:56,055 --> 00:29:57,360 - Micah fed them lies. 726 00:29:57,404 --> 00:29:59,188 Told them their family was in danger, 727 00:29:59,232 --> 00:30:00,711 that these men hated them. 728 00:30:00,755 --> 00:30:02,931 She just never specifically heard Micah 729 00:30:02,975 --> 00:30:04,454 tell Jenny to kill anyone. 730 00:30:04,498 --> 00:30:06,587 - Jackie also said she never saw blood on Jenny. 731 00:30:06,630 --> 00:30:08,850 She was never explicitly told why she was driving Jenny 732 00:30:08,894 --> 00:30:10,025 to these locations. 733 00:30:10,069 --> 00:30:11,331 - That's plenty for a warrant on Jenny 734 00:30:11,374 --> 00:30:13,855 but real shaky on Micah. 735 00:30:13,899 --> 00:30:16,031 - I know. 736 00:30:16,075 --> 00:30:17,424 - Yeah, I want Micah. 737 00:30:18,817 --> 00:30:20,557 All right, where did they live? 738 00:30:20,601 --> 00:30:22,908 - Abandoned property in Humboldt Park. 739 00:30:22,951 --> 00:30:25,388 - Well, we wire Jackie. Send her back to the family. 740 00:30:25,432 --> 00:30:27,347 Get Micah talking. Can she deliver? 741 00:30:27,390 --> 00:30:29,871 Is she stable enough? 742 00:30:29,915 --> 00:30:31,177 - I don't know. 743 00:30:31,220 --> 00:30:35,964 ♪ 744 00:30:36,008 --> 00:30:37,226 But I'd try. 745 00:30:37,270 --> 00:30:38,271 - All right. 746 00:30:38,314 --> 00:30:41,230 There we go. 747 00:30:41,274 --> 00:30:44,190 [suspenseful music] 748 00:30:44,233 --> 00:30:51,371 ♪ 749 00:30:58,987 --> 00:31:00,423 - Jackie. 750 00:31:00,467 --> 00:31:01,990 - Positive on Micah Thurman. 751 00:31:02,034 --> 00:31:04,297 - We were worried. 752 00:31:04,340 --> 00:31:06,908 - Just ran into a couple of friends 753 00:31:06,952 --> 00:31:08,823 from my old life. 754 00:31:08,867 --> 00:31:12,218 They had just scored and, um, asked if I wanted to party. 755 00:31:12,261 --> 00:31:15,090 I was weak. 756 00:31:15,134 --> 00:31:17,136 It was a mistake. 757 00:31:17,179 --> 00:31:18,224 - Attagirl. 758 00:31:18,267 --> 00:31:19,790 - I don't need them anymore. 759 00:31:19,834 --> 00:31:23,490 All I need is us. 760 00:31:23,533 --> 00:31:24,883 I missed you. 761 00:31:24,926 --> 00:31:28,408 [low dark music] 762 00:31:28,451 --> 00:31:30,062 - Jenny was worried sick. 763 00:31:30,105 --> 00:31:32,020 - All right, that's the first mention of Valentine. 764 00:31:32,064 --> 00:31:33,630 Stay on your toes. - Jenny thought-- 765 00:31:33,674 --> 00:31:35,197 - Copy. - That you... 766 00:31:35,241 --> 00:31:38,592 panicked because of the nights you went driving. 767 00:31:38,635 --> 00:31:41,029 - Everything we did made us safer. 768 00:31:41,073 --> 00:31:43,379 - We're close. 769 00:31:43,423 --> 00:31:46,165 - Are you ready for more, Jackie? 770 00:31:46,208 --> 00:31:49,733 - What do you mean? 771 00:31:49,777 --> 00:31:51,779 What do you want me to do next? 772 00:31:51,822 --> 00:31:56,001 - Oh, my... 773 00:31:56,044 --> 00:31:57,524 What happened to you? 774 00:31:57,567 --> 00:31:59,700 ♪ 775 00:31:59,743 --> 00:32:04,313 You're like a little deer. 776 00:32:04,357 --> 00:32:05,314 So frightened. 777 00:32:05,358 --> 00:32:07,882 [tense music] 778 00:32:07,926 --> 00:32:09,449 ♪ 779 00:32:09,492 --> 00:32:12,365 Let me feel your heart beat. 780 00:32:14,062 --> 00:32:16,325 Yes. 781 00:32:16,369 --> 00:32:18,023 Something's happened. 782 00:32:18,066 --> 00:32:21,330 ♪ 783 00:32:21,374 --> 00:32:22,331 - I'm fine. 784 00:32:22,375 --> 00:32:25,378 ♪ 785 00:32:25,421 --> 00:32:28,511 - Is the family in danger? 786 00:32:28,555 --> 00:32:30,992 Tell me what you've done, Jackie. 787 00:32:31,036 --> 00:32:33,342 ♪ 788 00:32:33,386 --> 00:32:37,172 - I'm so sorry. I'm sorry. 789 00:32:37,216 --> 00:32:40,349 - No. 790 00:32:40,393 --> 00:32:42,873 - Oh, Jackie. 791 00:32:42,917 --> 00:32:44,223 - We're dark. 792 00:32:44,266 --> 00:32:45,876 - Let's move in. Move! 793 00:32:45,920 --> 00:32:47,226 We're headed to the south. 794 00:32:47,269 --> 00:32:50,969 Breach wherever you can, but move in silent. 795 00:32:51,012 --> 00:32:53,928 [intense music] 796 00:32:53,972 --> 00:32:57,062 ♪ 797 00:32:57,105 --> 00:32:58,933 - We're entering north side. 798 00:32:58,977 --> 00:33:05,896 ♪ 799 00:33:21,869 --> 00:33:23,088 - [screams] - Hey, stop! 800 00:33:23,131 --> 00:33:24,959 Stop, don't make me shoot you, okay? 801 00:33:25,003 --> 00:33:26,439 I don't wanna shoot. - [screams] 802 00:33:26,482 --> 00:33:28,049 - There you go. We know everything, okay? 803 00:33:28,093 --> 00:33:30,269 Calm down. We know everything! 804 00:33:30,312 --> 00:33:31,922 He ain't worth it. 805 00:33:31,966 --> 00:33:35,970 ♪ 806 00:33:36,014 --> 00:33:37,276 - Jackie? 807 00:33:37,319 --> 00:33:39,452 Is Micah in here? 808 00:33:39,495 --> 00:33:41,541 Jackie. 809 00:33:41,584 --> 00:33:44,065 ♪ 810 00:33:44,109 --> 00:33:45,066 Can you respond to me? 811 00:33:45,110 --> 00:33:47,547 - Cover me. 812 00:33:47,590 --> 00:33:49,331 Jackie? 813 00:33:49,375 --> 00:33:51,725 It's me. Hey, look at me. 814 00:33:51,768 --> 00:33:54,075 You're safe. You're good. 815 00:33:54,119 --> 00:33:59,037 Where's Micah? 816 00:33:59,080 --> 00:34:00,386 - Kim--hey, hey! 817 00:34:00,429 --> 00:34:05,782 ♪ 818 00:34:05,826 --> 00:34:08,220 [metal creaking] - Chicago PD! 819 00:34:08,263 --> 00:34:10,004 [door slams] 820 00:34:10,048 --> 00:34:16,967 ♪ 821 00:34:27,891 --> 00:34:29,676 [metal creaks and door slams shut] 822 00:34:29,719 --> 00:34:32,809 ♪ 823 00:34:36,552 --> 00:34:36,770 . 824 00:34:36,813 --> 00:34:38,337 - [panting] 825 00:34:38,380 --> 00:34:41,514 [suspenseful music] 826 00:34:41,557 --> 00:34:48,521 ♪ 827 00:34:54,004 --> 00:34:56,442 It's over, Micah! 828 00:34:56,485 --> 00:34:58,183 The girls, they know who you really are. 829 00:34:58,226 --> 00:35:01,229 It's over. Your family, it's over! 830 00:35:01,273 --> 00:35:03,971 [gunshots] 831 00:35:04,014 --> 00:35:11,109 ♪ 832 00:35:14,199 --> 00:35:16,026 Last chance, Micah! 833 00:35:16,070 --> 00:35:18,116 I'm coming for ya! 834 00:35:18,159 --> 00:35:23,077 ♪ 835 00:35:23,121 --> 00:35:25,688 [gunshots] 836 00:35:25,732 --> 00:35:27,125 [soft thud] 837 00:35:27,168 --> 00:35:34,219 ♪ 838 00:35:36,046 --> 00:35:38,701 [panting] 839 00:35:38,745 --> 00:35:41,051 [lights click on] 840 00:35:41,095 --> 00:35:42,183 - Kim, are you all right? 841 00:35:42,227 --> 00:35:44,490 - I'm okay! 842 00:35:46,318 --> 00:35:49,016 [soft dark music] 843 00:35:49,059 --> 00:35:54,891 ♪ 844 00:35:54,935 --> 00:35:56,676 - Your Honor, we're here today 845 00:35:56,719 --> 00:35:59,200 because of fundamental questions 846 00:35:59,244 --> 00:36:02,072 about Ms. Burgess' fitness as a mother. 847 00:36:02,116 --> 00:36:03,857 Makayla has seen you with a gun in your hand. 848 00:36:03,900 --> 00:36:06,381 Suffers from night terrors. 849 00:36:06,425 --> 00:36:08,992 There seems to be some confusion 850 00:36:09,036 --> 00:36:12,561 about the role that Mr. Ruzek plays in her life, 851 00:36:12,605 --> 00:36:16,435 about the role that he plays in your life. 852 00:36:16,478 --> 00:36:19,394 And can you guarantee that after being shot 853 00:36:19,438 --> 00:36:23,224 at close range, nearly bleeding out, 854 00:36:23,268 --> 00:36:26,096 flatlining in the hospital, 855 00:36:26,140 --> 00:36:31,276 that there'll be no lasting physical complications? 856 00:36:31,319 --> 00:36:34,235 - That's my hope. 857 00:36:34,279 --> 00:36:37,630 - How about mental complications? 858 00:36:37,673 --> 00:36:41,416 Is it your opinion that after being that close to death, 859 00:36:41,460 --> 00:36:44,680 there are no residual effects? 860 00:36:44,724 --> 00:36:47,727 - I don't know. 861 00:36:47,770 --> 00:36:49,772 - The CPD has given you ample opportunity 862 00:36:49,816 --> 00:36:51,600 to take desk work after this incident. 863 00:36:51,644 --> 00:36:53,254 You overruled your own doctors. 864 00:36:53,298 --> 00:36:56,083 Insisted on going back to Intelligence. 865 00:36:56,126 --> 00:36:58,738 When was the last time someone fired a weapon at you? 866 00:37:00,566 --> 00:37:02,655 - About four hours ago. 867 00:37:04,657 --> 00:37:07,268 - [laughs] 868 00:37:07,312 --> 00:37:10,706 [somber music] 869 00:37:10,750 --> 00:37:14,144 ♪ 870 00:37:14,188 --> 00:37:17,278 - Makayla's favorite snack... 871 00:37:17,322 --> 00:37:20,890 is tortilla chips dipped in whipped cream. 872 00:37:20,934 --> 00:37:22,936 It's--well, it's disgusting. 873 00:37:22,979 --> 00:37:25,417 But she'll trade me for it for eating her veggies, so, 874 00:37:25,460 --> 00:37:27,288 you know, you do what you do. 875 00:37:27,332 --> 00:37:29,812 She collects these pieces of sea glass. 876 00:37:29,856 --> 00:37:32,293 We go up to Loyola Beach on Sunday mornings, 877 00:37:32,337 --> 00:37:34,077 if I'm not working. 878 00:37:34,121 --> 00:37:36,166 And she's obsessed with them. 879 00:37:36,210 --> 00:37:37,298 My pockets are full of them. 880 00:37:37,342 --> 00:37:38,343 Sometimes I think they're multiplying. 881 00:37:38,386 --> 00:37:40,867 - Your Honor. 882 00:37:42,434 --> 00:37:44,653 - Makayla's discovered that we have a freckle 883 00:37:44,697 --> 00:37:46,873 inside of the same toe on the same foot. 884 00:37:46,916 --> 00:37:48,962 And she's decided that we can communicate 885 00:37:49,005 --> 00:37:50,703 as a result, telepathically. 886 00:37:50,746 --> 00:37:53,053 So when she's at school, like in the middle of the day, 887 00:37:53,096 --> 00:37:54,663 she sends me happy thoughts. 888 00:37:54,707 --> 00:37:56,709 And when I come home, I'm supposed to know 889 00:37:56,752 --> 00:37:59,755 what those happy thoughts were, which is hard. 890 00:37:59,799 --> 00:38:01,496 ♪ 891 00:38:01,540 --> 00:38:04,107 You were right about pretty much everything. 892 00:38:04,151 --> 00:38:05,326 I don't have a ton of money. 893 00:38:05,370 --> 00:38:07,633 I don't have a ton of time, a big house. 894 00:38:07,676 --> 00:38:11,114 Yes, Adam Ruzek, my ex-fiancé, is moving in with us. 895 00:38:11,158 --> 00:38:14,117 I don't know how to explain that except that we're family. 896 00:38:14,161 --> 00:38:17,120 And, yes, I almost died and went back to a job 897 00:38:17,164 --> 00:38:20,341 when I didn't have to, but it was what I needed then. 898 00:38:20,385 --> 00:38:23,779 And it's what I want now. 899 00:38:23,823 --> 00:38:25,433 I'm good at my job. 900 00:38:25,477 --> 00:38:28,349 I help people, and I'm proud that my kid sees me doing that. 901 00:38:28,393 --> 00:38:30,656 I am a mess, and I make mistakes. 902 00:38:30,699 --> 00:38:34,442 Makayla, that's something that I've done pretty damn right. 903 00:38:34,486 --> 00:38:36,923 Theo, I--I get what you're trying to do. 904 00:38:36,966 --> 00:38:40,361 Truly, truly, I do. 905 00:38:40,405 --> 00:38:41,797 But what Makayla and I have, 906 00:38:41,841 --> 00:38:44,278 you can't just snap your fingers and make that up. 907 00:38:46,933 --> 00:38:49,065 It's real. 908 00:38:49,109 --> 00:38:51,851 She's my family. And I'm hers. 909 00:38:51,894 --> 00:38:58,814 ♪ 910 00:39:07,432 --> 00:39:10,522 - We'll make the murders? - Yeah, all three. 911 00:39:10,565 --> 00:39:12,175 There was tons of evidence in the warehouse-- 912 00:39:12,219 --> 00:39:14,003 more video, social media. 913 00:39:14,047 --> 00:39:15,396 - Any of it make sense with the hands? 914 00:39:15,440 --> 00:39:17,224 - Yeah, part of Micah's message 915 00:39:17,267 --> 00:39:19,487 was that these men were trying to strike at the family, 916 00:39:19,531 --> 00:39:20,923 tear them down. 917 00:39:20,967 --> 00:39:23,056 So the women had to take their hands, their fists, 918 00:39:23,099 --> 00:39:24,884 as a preemptive strike. 919 00:39:24,927 --> 00:39:26,015 - And Jackie Williams? 920 00:39:26,059 --> 00:39:27,452 - Yeah, I got her a deal with the ASA. 921 00:39:27,495 --> 00:39:29,236 She'll be back home with her brother. 922 00:39:29,279 --> 00:39:30,803 - That's good work. 923 00:39:30,846 --> 00:39:32,108 Hmm. 924 00:39:32,152 --> 00:39:33,414 - Yeah. 925 00:39:33,458 --> 00:39:36,286 - For what it's worth... 926 00:39:36,330 --> 00:39:38,637 I'd bet on you every time. 927 00:39:44,904 --> 00:39:47,820 [phone vibrating] 928 00:39:54,174 --> 00:39:57,177 - This is Kim. 929 00:39:57,220 --> 00:39:59,701 Yeah, I can talk. 930 00:39:59,745 --> 00:40:03,139 [soft dramatic music] 931 00:40:03,183 --> 00:40:10,364 ♪ 932 00:40:14,760 --> 00:40:16,283 Adam! 933 00:40:16,326 --> 00:40:18,416 [laughs] 934 00:40:18,459 --> 00:40:19,634 We won! 935 00:40:19,678 --> 00:40:21,462 - Are you kidding me? 936 00:40:21,506 --> 00:40:22,811 - [laughs] 937 00:40:22,855 --> 00:40:24,030 - Tell me what the judge said. 938 00:40:24,073 --> 00:40:25,466 - I guess, bottom line is 939 00:40:25,510 --> 00:40:27,033 who the child's most bonded with, 940 00:40:27,076 --> 00:40:30,123 so--so she's ours. 941 00:40:30,166 --> 00:40:31,951 - You are my hero right now. 942 00:40:31,994 --> 00:40:33,474 Oh, my God! 943 00:40:33,518 --> 00:40:34,867 - [laughs] - Oh. 944 00:40:37,826 --> 00:40:38,914 All right, let's go see her. 945 00:40:38,958 --> 00:40:40,612 - Let's go see our kid. - All right. 946 00:40:40,655 --> 00:40:42,222 - Champagne and pizza. 947 00:40:42,265 --> 00:40:44,398 It's very upstairs, downstairs. - You'd think. 948 00:40:44,442 --> 00:40:45,660 It's actually an expensive pizza 949 00:40:45,704 --> 00:40:47,314 and a very cheap bottle of champagne. 950 00:40:47,357 --> 00:40:50,317 - [laughs] 951 00:40:50,360 --> 00:40:53,015 [intense music] 952 00:40:53,059 --> 00:40:55,496 Gabby? - Jesus. 953 00:40:55,540 --> 00:40:57,193 Find Mack--find Makayla. 954 00:40:57,237 --> 00:40:58,543 Gabby, Gabby, it's Adam. 955 00:40:58,586 --> 00:40:59,848 Gabby, hey! 956 00:40:59,892 --> 00:41:03,025 Hey, what happened? Where's Makayla? 957 00:41:03,069 --> 00:41:05,550 - Mak-- [gurgles] 958 00:41:05,593 --> 00:41:07,029 ♪ 959 00:41:07,073 --> 00:41:09,902 - Makayla? 960 00:41:09,945 --> 00:41:12,905 [panting] 961 00:41:12,948 --> 00:41:16,561 ♪ 962 00:41:20,260 --> 00:41:20,608 . 963 00:41:20,652 --> 00:41:23,393 [dramatic music] 964 00:41:23,437 --> 00:41:30,575 ♪ 965 00:41:49,942 --> 00:41:52,901 [wolf howls]