1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 . 2 00:00:04,047 --> 00:00:07,007 [rock music on radio, indistinct chatter] 3 00:00:11,098 --> 00:00:12,360 - Welcome home. 4 00:00:12,403 --> 00:00:13,491 - How you doing, Bench? - Your bourbon neat? 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,189 - Yeah, you know it. 6 00:00:15,232 --> 00:00:17,669 Having a slow night in here, huh, Bench? 7 00:00:17,713 --> 00:00:19,497 - Slow month. 8 00:00:19,541 --> 00:00:22,674 - Really? Sorry to hear that. 9 00:00:22,718 --> 00:00:24,067 - The table's ready. - Yeah? 10 00:00:24,111 --> 00:00:25,068 Guys already back there? 11 00:00:25,112 --> 00:00:28,506 - Yep. - Thanks, brother. 12 00:00:29,855 --> 00:00:31,640 [knocks] Evening, fellas. 13 00:00:31,683 --> 00:00:33,076 - Hey. - Hi, buddy. 14 00:00:33,120 --> 00:00:34,077 - How we doing tonight? - How we doing? 15 00:00:34,121 --> 00:00:35,209 - Where the hell is Falcone? 16 00:00:35,252 --> 00:00:37,124 - Canceled. - Same with Kato. 17 00:00:37,167 --> 00:00:38,125 - Again? 18 00:00:38,168 --> 00:00:39,561 Come on. - I ain't worried. 19 00:00:39,604 --> 00:00:41,563 Only means I get to take your money. 20 00:00:41,606 --> 00:00:43,217 - Ha. - Now... 21 00:00:43,260 --> 00:00:45,088 Ay, uh, would you mind sitting down already? 22 00:00:45,132 --> 00:00:46,176 - I just got here. Take it easy, jeez. 23 00:00:46,220 --> 00:00:47,699 - Come on, let's play. 24 00:00:47,743 --> 00:00:49,440 I got a 9:00 with my wife. 25 00:00:49,484 --> 00:00:51,747 - Oh, no, I don't even wanna know what that means. 26 00:00:51,790 --> 00:00:53,357 - When you've been married as long as I have, 27 00:00:53,401 --> 00:00:55,446 you learn that this is the way things are done. 28 00:00:55,490 --> 00:00:56,795 You plan these things-- - No way. 29 00:00:56,839 --> 00:00:57,796 What's the buy-in? 30 00:00:57,840 --> 00:00:59,102 Two? - Two bucks. 31 00:00:59,146 --> 00:01:00,582 - All right, let's go. - All right. 32 00:01:03,150 --> 00:01:05,543 - Three tags in one day. 33 00:01:05,587 --> 00:01:06,544 - Double up. 34 00:01:06,588 --> 00:01:07,719 - All three corner kings. 35 00:01:07,763 --> 00:01:09,591 I'm driving around with a big ass crown 36 00:01:09,634 --> 00:01:10,853 across my hood. 37 00:01:10,896 --> 00:01:12,202 - See, how the hell does that even happen? 38 00:01:12,246 --> 00:01:14,248 I understand one, but three? - Yeah. 39 00:01:14,291 --> 00:01:15,336 - Three? - They did the jewels 40 00:01:15,379 --> 00:01:16,511 in Sharpie. 41 00:01:16,554 --> 00:01:18,121 You know how hard that is to buff out? 42 00:01:18,165 --> 00:01:19,905 - Yeah, I wish I coulda seen you driving that thing. 43 00:01:19,949 --> 00:01:21,472 - Still can, ain't come out. [phone vibrating] 44 00:01:21,516 --> 00:01:23,126 Supervisor says it's not worth the trouble 45 00:01:23,170 --> 00:01:24,606 to find the guys. 46 00:01:24,649 --> 00:01:27,478 - Come on. - Guess they own my squad now. 47 00:01:27,522 --> 00:01:29,437 - Oh, you gotta be kidding me, not tonight. 48 00:01:29,480 --> 00:01:30,612 - Oh, don't tell me you got called in. 49 00:01:30,655 --> 00:01:32,135 - No, it's Kim. 50 00:01:32,179 --> 00:01:33,528 Makayla's having a meltdown. 51 00:01:33,571 --> 00:01:35,834 The neighbor dog ate her platypus stuffed animal. 52 00:01:35,878 --> 00:01:36,922 She can't sleep without it. 53 00:01:36,966 --> 00:01:38,359 - Burgess or Makayla? 54 00:01:38,402 --> 00:01:40,361 - Ha, you're a funny man, Banks. 55 00:01:40,404 --> 00:01:42,189 - No, they'll be all right. Come on, you're not leaving. 56 00:01:42,232 --> 00:01:43,886 - What do you want me to do? Kim's stuck at home. 57 00:01:43,929 --> 00:01:45,496 I gotta go get a new one. The kid needs it. 58 00:01:45,540 --> 00:01:46,932 - We've got 20 minutes still. 59 00:01:46,976 --> 00:01:48,238 - 20 minutes till when? 60 00:01:48,282 --> 00:01:49,587 Till your 9:00? 61 00:01:49,631 --> 00:01:51,633 When you sleep with your wife? 62 00:01:51,676 --> 00:01:53,678 I gotta go. I'm sorry, boys. 63 00:01:53,722 --> 00:01:55,202 I love you. I'll see you later. 64 00:01:55,245 --> 00:01:56,812 - All right. - Ta-ta. 65 00:01:59,249 --> 00:02:00,685 - She's gonna love it. 66 00:02:00,729 --> 00:02:01,773 How old's your daughter? 67 00:02:01,817 --> 00:02:04,167 - Uh, she's actually not my, uh... 68 00:02:04,211 --> 00:02:06,387 Uh, she's seven. - Oh. 69 00:02:06,430 --> 00:02:07,431 - Thank you. [gunshots] 70 00:02:07,475 --> 00:02:09,781 - [screams] - Shut up, shut up! 71 00:02:09,825 --> 00:02:13,176 [suspenseful music] 72 00:02:13,220 --> 00:02:15,787 [screaming] 73 00:02:15,831 --> 00:02:17,354 - This is Officer Adam Ruzek. 74 00:02:17,398 --> 00:02:18,921 Badge number 59054. 75 00:02:18,964 --> 00:02:20,531 I'm at the Michigan and Balboa mall. 76 00:02:20,575 --> 00:02:21,619 Armed robbery in progress, 77 00:02:21,663 --> 00:02:22,838 shots fired by the offender, 78 00:02:22,881 --> 00:02:25,536 civilian down-- I need an ambo right now. 79 00:02:25,580 --> 00:02:26,581 Ladies, come towards me. [shoppers crying] 80 00:02:26,624 --> 00:02:28,713 Come towards me right now, come on. 81 00:02:28,757 --> 00:02:31,281 [gunshots, glass breaking] 82 00:02:31,325 --> 00:02:32,413 - [salesperson screams] - Shut up! 83 00:02:32,456 --> 00:02:33,457 - Keep moving, keep moving. 84 00:02:33,501 --> 00:02:35,459 - Guy's got a gun. Shoot him! 85 00:02:35,503 --> 00:02:36,547 Shoot him! - No! 86 00:02:36,591 --> 00:02:38,201 - Chicago PD, you let her go! 87 00:02:38,245 --> 00:02:39,594 Let her go right now! - [salesperson screaming] 88 00:02:39,637 --> 00:02:40,812 - Let her go! 89 00:02:40,856 --> 00:02:42,684 - Stop! Stop right there! 90 00:02:42,727 --> 00:02:43,902 - Drop the gun! 91 00:02:43,946 --> 00:02:46,296 - [whimpering] - [grunts] 92 00:02:46,340 --> 00:02:47,558 ♪ 93 00:02:47,602 --> 00:02:49,778 - Ma'am, stay right there. Stay down. 94 00:02:49,821 --> 00:02:51,475 [music intensifies] 95 00:02:51,519 --> 00:02:53,564 - 2320 squad, this is Sergeant Hill. 96 00:02:53,608 --> 00:02:55,218 - Sergeant, I'm Ruzek, Intelligence. 97 00:02:55,262 --> 00:02:56,611 - 2320 squad on the scene of the armed robbery. 98 00:02:56,654 --> 00:02:59,309 Got two masked offenders fleeing eastbound on foot. 99 00:02:59,353 --> 00:03:00,484 ♪ 100 00:03:00,528 --> 00:03:02,443 - Hey, hold up! Too many civilians. 101 00:03:02,486 --> 00:03:03,705 That's an order! Terminate the pursuit! 102 00:03:03,748 --> 00:03:05,968 Orders coming through! 103 00:03:06,011 --> 00:03:07,274 There's too many civilians out here. 104 00:03:07,317 --> 00:03:09,580 [brakes screeching] - [grunting] 105 00:03:09,624 --> 00:03:10,712 - 2320, I need an ambo 106 00:03:10,755 --> 00:03:11,930 at State and Monroe. [tires squealing] 107 00:03:11,974 --> 00:03:13,410 I got a civilian struck by a vehicle. 108 00:03:13,454 --> 00:03:15,282 The offenders from the robbery fled in a black sedan. 109 00:03:15,325 --> 00:03:16,500 I got a partial plate-- 110 00:03:16,544 --> 00:03:18,633 861 Charlie. 111 00:03:18,676 --> 00:03:20,765 - Copy that, ambo en route. - Help is on the way. 112 00:03:20,809 --> 00:03:22,245 Guys, back up so she can breathe. 113 00:03:22,289 --> 00:03:24,029 ♪ 114 00:03:24,073 --> 00:03:26,380 There will be no pursuit of that vehicle. 115 00:03:26,423 --> 00:03:28,512 We don't need anyone else getting hurt tonight. 116 00:03:28,556 --> 00:03:29,644 Help is on the way. - Ma'am... 117 00:03:29,687 --> 00:03:32,037 - Hey, you go shut that street down. 118 00:03:32,081 --> 00:03:34,039 Now! 119 00:03:34,083 --> 00:03:36,868 ♪ 120 00:03:36,912 --> 00:03:39,523 I'm right here. 121 00:03:39,567 --> 00:03:41,830 Don't move, okay? 122 00:03:41,873 --> 00:03:47,488 ♪ 123 00:03:47,531 --> 00:03:49,881 - One of the skull masks shoots at me three times. 124 00:03:49,925 --> 00:03:51,622 They come out that exit right there, 125 00:03:51,666 --> 00:03:53,407 run down this way, I gave chase. 126 00:03:53,450 --> 00:03:55,017 - That's when the woman got hit by the car? 127 00:03:55,060 --> 00:03:56,584 - Yeah, she's on her way to Med right now. 128 00:03:56,627 --> 00:03:59,717 No major injuries, but possible concussion. 129 00:03:59,761 --> 00:04:01,502 - Patrol sergeant said he ordered you 130 00:04:01,545 --> 00:04:02,807 to terminate the chase. 131 00:04:02,851 --> 00:04:05,941 You disobeyed. 132 00:04:05,984 --> 00:04:07,725 - Boss, these guys had just... 133 00:04:07,769 --> 00:04:09,814 shot an innocent man, terrorized a store. 134 00:04:09,858 --> 00:04:11,555 It was brazen as hell. 135 00:04:11,599 --> 00:04:13,078 I wasn't gonna stop. 136 00:04:13,122 --> 00:04:14,515 - The man did nothing wrong. 137 00:04:14,558 --> 00:04:17,605 It's his call. - No, I know. 138 00:04:17,648 --> 00:04:19,737 - So it's a good thing you didn't hear him. 139 00:04:19,781 --> 00:04:21,696 [police radio chatter] 140 00:04:21,739 --> 00:04:23,524 All right, you get a look at the offenders? 141 00:04:23,567 --> 00:04:24,829 - Both white, tall. 142 00:04:24,873 --> 00:04:26,744 I didn't get a look at the driver. 143 00:04:26,788 --> 00:04:28,877 - Hey, man, you okay? - Yeah, yeah. 144 00:04:28,920 --> 00:04:30,835 You guys get anything on the car? 145 00:04:30,879 --> 00:04:32,359 - Stolen, no sign of it yet. 146 00:04:32,402 --> 00:04:33,490 - I talked to a few witnesses. 147 00:04:33,534 --> 00:04:35,100 No good description of the offenders. 148 00:04:35,144 --> 00:04:36,841 - All right, check PODs and cameras. 149 00:04:36,885 --> 00:04:40,584 Maybe get lucky on facial rec. - All right, yeah. 150 00:04:40,628 --> 00:04:42,760 - Okay. - Evening, boys. 151 00:04:42,804 --> 00:04:45,415 - Oh, Detective Ortiz. - [chuckles] 152 00:04:45,459 --> 00:04:47,504 - Something tells me you're not down here shopping. 153 00:04:47,548 --> 00:04:49,114 - Not tonight, Hank, no. 154 00:04:49,158 --> 00:04:50,377 Ruz. 155 00:04:50,420 --> 00:04:51,856 It's good to see you, buddy. 156 00:04:51,900 --> 00:04:53,989 What, you're not eating? Why you so thin? 157 00:04:54,032 --> 00:04:55,947 - Sorry, gotta watch my girlish figure, you know? 158 00:04:55,991 --> 00:04:57,732 How's Mary doing? - Better. 159 00:04:57,775 --> 00:04:59,081 Chemo and prayers seem to be helping. 160 00:04:59,124 --> 00:05:00,430 I'm not sure in which order, but... 161 00:05:00,474 --> 00:05:02,040 - You give her my best. - Yeah. 162 00:05:02,084 --> 00:05:03,433 - You working this crew? 163 00:05:03,477 --> 00:05:05,609 - Yeah, it's their fourth smash-and-grab in a month. 164 00:05:05,653 --> 00:05:07,132 All Gold Coast. 165 00:05:07,176 --> 00:05:08,351 - Hmm. - I heard the word "skulls" 166 00:05:08,395 --> 00:05:09,352 on the radio. 167 00:05:09,396 --> 00:05:10,614 Two inside, one with a hammer, 168 00:05:10,658 --> 00:05:11,789 one with a bag? 169 00:05:11,833 --> 00:05:12,964 - That's exactly right. 170 00:05:13,008 --> 00:05:14,618 - So you got any suspects? 171 00:05:14,662 --> 00:05:16,620 - Yeah, we think at least one of them is a meth head. 172 00:05:16,664 --> 00:05:18,579 Techs found residue on a cash register 173 00:05:18,622 --> 00:05:20,668 in a jewelry store on State. 174 00:05:20,711 --> 00:05:23,801 - In other words, you've got nothing. 175 00:05:23,845 --> 00:05:26,369 - Ouch, man. [laughter] 176 00:05:26,413 --> 00:05:27,979 - Why don't we work this one together, Sal? 177 00:05:28,023 --> 00:05:31,766 - I'd like that. [indistinct chatter] 178 00:05:31,809 --> 00:05:33,681 So we got three offenders. 179 00:05:33,724 --> 00:05:35,770 The shells from the jewelry store hit 180 00:05:35,813 --> 00:05:37,728 matched the weapon in all three prior robberies. 181 00:05:37,772 --> 00:05:39,469 - Was anyone killed in those? 182 00:05:39,513 --> 00:05:41,384 - No, no, no, security guard's our first victim. 183 00:05:41,428 --> 00:05:44,082 These guys like high-end, especially watches. 184 00:05:44,126 --> 00:05:46,650 Think expensive Rolexes and Pateks. 185 00:05:46,694 --> 00:05:48,609 - Copy high-end. You got a line on the fences? 186 00:05:48,652 --> 00:05:50,611 - No, no, but they're definitely dumping them. 187 00:05:50,654 --> 00:05:52,613 We found one of the Pateks on eBay. 188 00:05:52,656 --> 00:05:54,789 They always wear the rubber skull masks. 189 00:05:54,832 --> 00:05:57,400 Lead skull carries a semiauto. 190 00:05:57,444 --> 00:05:58,619 [phone chimes] Skull number two does 191 00:05:58,662 --> 00:06:00,534 the smash-and-grab with a mini sledgehammer. 192 00:06:00,577 --> 00:06:02,057 Skull number three, that's the driver. 193 00:06:02,100 --> 00:06:05,016 - They always stolen vehicles? - Every one of 'em, Hank. 194 00:06:05,060 --> 00:06:07,149 They must be getting them through a chop shop quick. 195 00:06:07,192 --> 00:06:08,716 Getting lucky on PODs, I don't know. 196 00:06:08,759 --> 00:06:10,674 - Well, their luck just ran out--must've felt the heat. 197 00:06:10,718 --> 00:06:12,023 Patrol found their getaway vehicle 198 00:06:12,067 --> 00:06:14,025 abandoned in Pilsen. - Okay, good. 199 00:06:14,069 --> 00:06:15,766 Kim, you and Adam check it out. 200 00:06:15,810 --> 00:06:17,115 Sal. 201 00:06:17,159 --> 00:06:18,769 - Why do I know that guy's name? 202 00:06:18,813 --> 00:06:20,989 Sal Ortiz, I feel like it's very familiar. 203 00:06:21,032 --> 00:06:22,643 - He's a legend. 204 00:06:22,686 --> 00:06:24,209 Once he got a life-saving award 205 00:06:24,253 --> 00:06:26,777 for performing CPR on a baby while he was being fired at 206 00:06:26,821 --> 00:06:28,562 by two G-Parks. 207 00:06:28,605 --> 00:06:30,607 - Wow, I mean, that's amazing. 208 00:06:30,651 --> 00:06:31,956 - I know, right? - Yeah. 209 00:06:32,000 --> 00:06:33,044 - I know you've heard me talk about him before. 210 00:06:33,088 --> 00:06:34,437 I've known him since I'm a kid. 211 00:06:34,481 --> 00:06:35,699 He's the complete opposite of my dad. 212 00:06:35,743 --> 00:06:37,527 I mean, this guy is like the real deal. 213 00:06:37,571 --> 00:06:38,659 - Nice. - Hey, Burgess? 214 00:06:38,702 --> 00:06:40,225 - Yeah? - Can you give me a second 215 00:06:40,269 --> 00:06:42,924 with Officer Ruzek? 216 00:06:42,967 --> 00:06:44,534 - Good luck. 217 00:06:44,578 --> 00:06:46,841 - You make me nervous you talking all formal. 218 00:06:46,884 --> 00:06:48,451 What's going on? - A fresh CR 219 00:06:48,495 --> 00:06:50,453 with your name on it. 220 00:06:50,497 --> 00:06:53,108 Sergeant on the scene filed a beef. 221 00:06:53,151 --> 00:06:55,023 You disobeyed his order 222 00:06:55,066 --> 00:06:56,590 on the new foot-chase directive. 223 00:06:56,633 --> 00:06:57,591 - What new foot-chase directive? 224 00:06:57,634 --> 00:06:59,810 - The one you signed last week. 225 00:06:59,854 --> 00:07:01,638 - I did? - And well, there you go. 226 00:07:01,682 --> 00:07:03,553 My point exactly. 227 00:07:03,597 --> 00:07:05,903 Adam, this is serious. IAD wants to meet. 228 00:07:05,947 --> 00:07:07,731 You got 24 hours to respond. 229 00:07:07,775 --> 00:07:10,734 Call your FOP guy, and get your ducks in a row. 230 00:07:10,778 --> 00:07:12,083 - I will. 231 00:07:12,127 --> 00:07:14,477 Thank you, Sergeant. 232 00:07:14,521 --> 00:07:16,218 [groans] 233 00:07:16,261 --> 00:07:19,221 [somber music] 234 00:07:19,264 --> 00:07:20,831 ♪ 235 00:07:20,875 --> 00:07:23,573 Did you actually read this new chase directive? 236 00:07:23,617 --> 00:07:25,270 I feel like we get a new directive every week now. 237 00:07:25,314 --> 00:07:26,489 - Yeah, it was two paragraphs. 238 00:07:26,533 --> 00:07:27,882 I managed to make it through. 239 00:07:27,925 --> 00:07:29,057 - All right, what'd it say? 240 00:07:29,100 --> 00:07:30,928 I gotta ask permission to chase bad guys? 241 00:07:30,972 --> 00:07:32,626 - No, the point's just de-escalation. 242 00:07:32,669 --> 00:07:33,801 - I know, I just... 243 00:07:33,844 --> 00:07:34,758 I don't know what else I would've done 244 00:07:34,802 --> 00:07:36,281 in that situation. 245 00:07:36,325 --> 00:07:37,935 Hey. - Hey. 246 00:07:37,979 --> 00:07:39,067 You guys with Intelligence? 247 00:07:39,110 --> 00:07:40,198 - Yeah, you got something? 248 00:07:40,242 --> 00:07:41,765 - I'm not a trained narcotic canine, 249 00:07:41,809 --> 00:07:43,071 but my nose never fails me. 250 00:07:43,114 --> 00:07:44,812 I thought the vehicle smelled like cat pee 251 00:07:44,855 --> 00:07:46,727 at first, but there's no cat hair. 252 00:07:46,770 --> 00:07:48,076 - Okay. - You know what has 253 00:07:48,119 --> 00:07:50,078 the same odor as cat pee? 254 00:07:50,121 --> 00:07:52,036 - Enlighten me. 255 00:07:52,080 --> 00:07:53,908 - Raw crystal meth. 256 00:07:53,951 --> 00:07:56,258 Found this plastic meth packet under the driver's seat. 257 00:07:56,301 --> 00:07:57,868 - Nice. 258 00:07:57,912 --> 00:07:59,261 - You guys know who owns the car? 259 00:07:59,304 --> 00:08:01,742 - Yeah, a retired librarian. 260 00:08:01,785 --> 00:08:05,180 - That's good because I pulled a print. 261 00:08:05,223 --> 00:08:08,792 And it's definitely not from a librarian. 262 00:08:08,836 --> 00:08:11,186 [indistinct chatter] 263 00:08:11,229 --> 00:08:12,970 - All right, meet Paul Lambert. 264 00:08:13,014 --> 00:08:14,668 Looks like he's the driver for the skull crew. 265 00:08:14,711 --> 00:08:16,191 He's got three assaults on his sheet-- 266 00:08:16,234 --> 00:08:18,889 all of which took place in the White Sox parking lot, 267 00:08:18,933 --> 00:08:20,674 which has to be some sort of record. 268 00:08:20,717 --> 00:08:22,632 The second one he actually pulled a knife. 269 00:08:22,676 --> 00:08:23,807 - You got a LKA for this genius? 270 00:08:23,851 --> 00:08:25,026 - Rehab center in Gary, 271 00:08:25,069 --> 00:08:26,244 but that's from a year ago. 272 00:08:26,288 --> 00:08:27,855 Looks like he's been off the radar since. 273 00:08:27,898 --> 00:08:29,073 - All right, family here in Chicago, 274 00:08:29,117 --> 00:08:30,988 known associates, corner he buys his dope? 275 00:08:31,032 --> 00:08:32,642 - We tried, but we got nothing. 276 00:08:32,686 --> 00:08:34,644 We did get a cell number from the rehab center. 277 00:08:34,688 --> 00:08:35,950 Sal's been doing some digging. 278 00:08:35,993 --> 00:08:37,952 - Yeah, records show that, after every robbery, 279 00:08:37,995 --> 00:08:39,562 ol' Lambert calls the same number, 280 00:08:39,606 --> 00:08:42,347 and that number belongs to a Timothy Skiles. 281 00:08:42,391 --> 00:08:44,567 Owns a pawn shop in Lawndale. 282 00:08:44,611 --> 00:08:45,568 - All right, Timothy? 283 00:08:45,612 --> 00:08:48,745 - S-k-i-l-e-s. 284 00:08:48,789 --> 00:08:50,791 - Yeah, here we go. This guy's got a sheet. 285 00:08:50,834 --> 00:08:52,749 He got pinched twice for selling stolen property. 286 00:08:52,793 --> 00:08:53,881 Lost his pawn license, 287 00:08:53,924 --> 00:08:55,056 then he got it reinstated a year ago. 288 00:08:55,099 --> 00:08:56,623 - Lambert called him an hour ago. 289 00:08:56,666 --> 00:08:57,667 - Well, that's good. 290 00:08:57,711 --> 00:08:58,755 Why don't we ping Lambert's cell? 291 00:08:58,799 --> 00:09:01,018 - Can't, shuts it off after calls. 292 00:09:01,062 --> 00:09:02,324 - All right, so we find him another way. 293 00:09:02,367 --> 00:09:04,195 We sit on Skiles' pawn shop. 294 00:09:04,239 --> 00:09:06,763 Wait for Lambert to either reach out or show up. 295 00:09:06,807 --> 00:09:08,591 Loop in Burgess and Atwater. 296 00:09:08,635 --> 00:09:10,985 - You got it, boss. 297 00:09:13,422 --> 00:09:15,598 - Here comes Skiles. 298 00:09:15,642 --> 00:09:16,860 Sarge, Skiles is on the move. 299 00:09:16,904 --> 00:09:17,992 He's carrying a duffel bag. 300 00:09:18,035 --> 00:09:20,168 Headed to a black SUV set up 301 00:09:20,211 --> 00:09:21,386 to go southbound on Cicero. 302 00:09:21,430 --> 00:09:23,040 We'll wait for a buffer and then fellow. 303 00:09:23,084 --> 00:09:24,346 - Copy that. - Let's go. 304 00:09:24,389 --> 00:09:26,261 - Mm-hmm. 305 00:09:26,304 --> 00:09:28,742 [engine hums] 306 00:09:31,788 --> 00:09:33,964 - All right, Kim, we just got onto Latrobe. 307 00:09:34,008 --> 00:09:36,140 Keep calling it out so we can stay parallel, yeah? 308 00:09:36,184 --> 00:09:39,622 - Copy you, we got eyes, number two lane rolling south. 309 00:09:39,666 --> 00:09:41,624 - I heard IAD's got a beef on you. 310 00:09:41,668 --> 00:09:42,756 - Yeah. 311 00:09:42,799 --> 00:09:44,888 - You need anything, just say the word. 312 00:09:44,932 --> 00:09:45,889 - Thank you. - Yeah. 313 00:09:45,933 --> 00:09:47,151 - Appreciate that, man. 314 00:09:47,195 --> 00:09:50,415 - Strange times, man. 315 00:09:50,459 --> 00:09:52,069 I can't believe I'm saying it, 316 00:09:52,113 --> 00:09:54,376 but as much as it's gonna break my sorry-ass heart 317 00:09:54,419 --> 00:09:55,899 to leave all this... [sighs] 318 00:09:55,943 --> 00:09:57,945 I got that itch now for retirement. 319 00:09:57,988 --> 00:09:59,773 - Really? 320 00:09:59,816 --> 00:10:01,688 Oh, man, I'm surprised to hear that. 321 00:10:01,731 --> 00:10:03,864 - Promise me you're not gonna laugh. 322 00:10:03,907 --> 00:10:07,258 - Okay, I won't laugh. 323 00:10:07,302 --> 00:10:11,306 - We are going to take up tap dancing. 324 00:10:11,349 --> 00:10:13,221 - That's cool. Cool, cool, cool, cool. 325 00:10:13,264 --> 00:10:15,266 Everybody's gotta have hobbies, right? 326 00:10:15,310 --> 00:10:18,400 [laughs] 327 00:10:18,443 --> 00:10:20,794 Put on a show. I'll sell tickets. 328 00:10:20,837 --> 00:10:22,273 We could do a little fundraiser. 329 00:10:22,317 --> 00:10:23,971 [laughs] - Prick. 330 00:10:24,014 --> 00:10:26,669 - We got Skiles pulling into an abandoned factory. 331 00:10:26,713 --> 00:10:30,238 4012 West 18th Street. We're going on foot. 332 00:10:30,281 --> 00:10:31,674 [soft dramatic music] 333 00:10:31,718 --> 00:10:33,676 - Copy that, we're gonna cover the west end. 334 00:10:33,720 --> 00:10:36,853 ♪ 335 00:10:36,897 --> 00:10:38,942 - I got a silver sedan. 336 00:10:38,986 --> 00:10:42,685 Illinois tags, 14 Eddie Paul Sam 96, 337 00:10:42,729 --> 00:10:45,819 coming your way, Kim. 338 00:10:45,862 --> 00:10:49,083 - Copy, Sarge, we got him in the pocket. 339 00:10:49,126 --> 00:10:53,696 ♪ 340 00:10:53,740 --> 00:10:55,829 He just hopped out the car 341 00:10:55,872 --> 00:10:59,441 with a black bag, walking right into the building. 342 00:10:59,484 --> 00:11:01,791 - All right, we wait for them to make the exchange. 343 00:11:01,835 --> 00:11:04,141 Kim, Kev, the three of us will move inside. 344 00:11:04,185 --> 00:11:05,403 - Copy that. 345 00:11:05,447 --> 00:11:06,796 - Sal, you and Adam cover the back. 346 00:11:06,840 --> 00:11:09,190 - Copy you, boss. 347 00:11:13,890 --> 00:11:14,935 - Sure you weren't followed? 348 00:11:14,978 --> 00:11:16,240 - No way, relax. 349 00:11:16,284 --> 00:11:18,721 - Chicago PD! 350 00:11:18,765 --> 00:11:19,896 - Get him! I got Skiles. 351 00:11:19,940 --> 00:11:21,419 Get those hands up. 352 00:11:21,463 --> 00:11:23,813 High! Where they are! 353 00:11:23,857 --> 00:11:26,337 - I'm going low. Cover me, cover me, cover me. 354 00:11:26,381 --> 00:11:29,340 [suspenseful music] 355 00:11:29,384 --> 00:11:32,343 ♪ 356 00:11:32,387 --> 00:11:34,215 - Adam, he's coming your way! 357 00:11:37,218 --> 00:11:39,089 - Stop moving--we will shoot! 358 00:11:51,014 --> 00:11:52,755 [metal pipe clanging] - Go around. 359 00:11:52,799 --> 00:11:55,323 Go that way. 360 00:11:58,021 --> 00:11:59,762 Go, go, go. 361 00:11:59,806 --> 00:12:01,764 [tense music] 362 00:12:01,808 --> 00:12:03,331 [gunshots] 363 00:12:03,374 --> 00:12:05,463 ♪ 364 00:12:05,507 --> 00:12:07,422 [gunshots] 365 00:12:07,465 --> 00:12:13,471 ♪ 366 00:12:13,515 --> 00:12:15,212 - Sal, you good? I don't have eyes! 367 00:12:15,256 --> 00:12:17,127 ♪ 368 00:12:17,171 --> 00:12:19,173 [gunshots] 369 00:12:19,216 --> 00:12:21,871 Sal, where are you, man? I'm pinned down here. 370 00:12:21,915 --> 00:12:24,874 ♪ 371 00:12:24,918 --> 00:12:27,007 Sal! 372 00:12:27,050 --> 00:12:28,573 Ortiz? 373 00:12:28,617 --> 00:12:34,057 ♪ 374 00:12:34,101 --> 00:12:35,537 Chicago PD, don't you move! 375 00:12:35,580 --> 00:12:37,234 You drop your weapon-- 376 00:12:40,281 --> 00:12:43,937 - Adam? 377 00:12:43,980 --> 00:12:50,987 ♪ 378 00:12:53,250 --> 00:12:56,427 He's gone. - You okay? 379 00:12:56,471 --> 00:12:58,821 - Yeah. 380 00:12:58,865 --> 00:13:01,911 Are you? 381 00:13:01,955 --> 00:13:05,349 I'm good, yeah. 382 00:13:05,393 --> 00:13:08,178 [groans] 383 00:13:14,358 --> 00:13:14,576 . 384 00:13:14,619 --> 00:13:16,752 - I thought Lambert ran into the assembly room. 385 00:13:16,796 --> 00:13:19,494 I got all spun around in there. 386 00:13:19,537 --> 00:13:20,756 - I think you just wanted me to have 387 00:13:20,800 --> 00:13:21,975 all the glory for myself. 388 00:13:22,018 --> 00:13:24,412 - Hey, I'm serious. I let you down. 389 00:13:24,455 --> 00:13:26,675 I should've gotten there a hell of a lot quicker-- 390 00:13:26,718 --> 00:13:27,763 - It's all good, Sal. 391 00:13:27,807 --> 00:13:28,764 I got no holes in me. 392 00:13:28,808 --> 00:13:29,983 I know you'd never hold back. 393 00:13:30,026 --> 00:13:31,593 Could happen to any one of us. 394 00:13:31,636 --> 00:13:33,551 All's forgiven, Sally. 395 00:13:33,595 --> 00:13:35,075 - Oh, yeah, yeah, all's forgiven? 396 00:13:35,118 --> 00:13:36,859 Yeah, let's fire that nickname up again. 397 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 It'd be a pleasure. - Why not? 398 00:13:38,905 --> 00:13:41,429 - Skiles had 75 in boss money. 399 00:13:41,472 --> 00:13:43,779 - Yeah, yeah, let's see what Lambert brought to the table. 400 00:13:46,913 --> 00:13:48,349 - Hmm. - May I? 401 00:13:48,392 --> 00:13:51,352 - Yeah. 402 00:13:51,395 --> 00:13:52,527 - Franck Muller, gold trim. 403 00:13:52,570 --> 00:13:54,529 That was definitely lifted from the mall. 404 00:13:54,572 --> 00:13:56,313 - Skiles talking? - Hell nah. 405 00:13:56,357 --> 00:13:57,488 But he hasn't lawyered up yet. 406 00:13:57,532 --> 00:13:59,055 - Okay, good. Get him in the box. 407 00:13:59,099 --> 00:14:01,928 Press the hell out of him. 408 00:14:04,974 --> 00:14:07,629 - Told you, I got a call. 409 00:14:07,672 --> 00:14:10,110 Man wanted to meet, sell me some watches. 410 00:14:10,153 --> 00:14:12,112 - You never met this man before? 411 00:14:12,155 --> 00:14:13,417 - No. 412 00:14:13,461 --> 00:14:15,637 - So you went on a ride with 75K 413 00:14:15,680 --> 00:14:17,987 to an abandoned factory to meet a guy you don't know? 414 00:14:18,031 --> 00:14:20,337 Hmm? That's a hell of a first date. 415 00:14:21,556 --> 00:14:24,907 - Okay, Timmy. 416 00:14:24,951 --> 00:14:26,648 These are records of phone calls between you 417 00:14:26,691 --> 00:14:28,824 and Paul Lambert. Now not only did you know him, 418 00:14:28,868 --> 00:14:30,826 but he almost always seemed to call you 419 00:14:30,870 --> 00:14:33,481 right after a robbery. 420 00:14:33,524 --> 00:14:34,830 - We could go get you an actual shovel 421 00:14:34,874 --> 00:14:36,788 if you want to keep digging. 422 00:14:36,832 --> 00:14:38,399 - I got nothing more to say. 423 00:14:38,442 --> 00:14:40,923 - Well, I got something to say. 424 00:14:40,967 --> 00:14:42,533 Four armed robberies, 425 00:14:42,577 --> 00:14:45,797 a dead security guard, a dead Paul Lambert... 426 00:14:45,841 --> 00:14:49,018 Now we tie you to fencing their stolen goods, ooh... 427 00:14:49,062 --> 00:14:50,802 State's attorney? 428 00:14:50,846 --> 00:14:52,761 They're gonna push for felony murder, Timmy. 429 00:14:52,804 --> 00:14:54,937 - All we need is names. 430 00:14:54,981 --> 00:14:56,808 - People give names in Chicago... 431 00:14:56,852 --> 00:14:57,940 they end up in the lake. 432 00:14:57,984 --> 00:15:00,116 I want my lawyer-- - Don't do that. 433 00:15:00,160 --> 00:15:02,553 Timmy, we're your best shot here. 434 00:15:02,597 --> 00:15:04,468 - Lawyer. 435 00:15:07,036 --> 00:15:09,996 - All right. 436 00:15:10,039 --> 00:15:11,693 - Yeah. 437 00:15:11,736 --> 00:15:13,869 Thank you, sir. 438 00:15:13,913 --> 00:15:15,566 [phone clatters] 439 00:15:15,610 --> 00:15:17,438 - What's up? - [sighs] 440 00:15:17,481 --> 00:15:20,528 FOP lawyer, I get to go to IRT tomorrow. 441 00:15:20,571 --> 00:15:21,964 - About the chase directive? 442 00:15:22,008 --> 00:15:23,835 - No, about the Lambert shoot. 443 00:15:23,879 --> 00:15:25,011 - Well, that'll be routine. 444 00:15:25,054 --> 00:15:27,448 - Will it? 445 00:15:27,491 --> 00:15:28,666 I shot and killed Lambert 446 00:15:28,710 --> 00:15:29,972 because he was trying to kill me. 447 00:15:30,016 --> 00:15:32,844 Now I gotta spend four hours defending myself? 448 00:15:32,888 --> 00:15:34,803 - We were all there. We saw what happened. 449 00:15:34,846 --> 00:15:37,023 It will be fine. 450 00:15:37,066 --> 00:15:38,502 - I hope Sal will back me up. 451 00:15:38,546 --> 00:15:39,808 - Of course he will. 452 00:15:39,851 --> 00:15:42,071 He's been on the job a long time. 453 00:15:42,115 --> 00:15:44,552 He was Vice before Robbery-Homicide, right? 454 00:15:44,595 --> 00:15:45,857 - Yeah, I think for a bit. 455 00:15:45,901 --> 00:15:49,078 Why? - No, I'm just curious. 456 00:15:49,122 --> 00:15:51,907 - Sarge, we got something on Lambert. 457 00:15:51,951 --> 00:15:54,518 Turns out he has a CTA Ventra card. 458 00:15:54,562 --> 00:15:57,130 CTA just sent this over. 459 00:15:57,173 --> 00:15:58,740 So this is from five weeks ago. 460 00:15:58,783 --> 00:16:01,047 Lambert's seen exiting the Clark Street station 461 00:16:01,090 --> 00:16:03,875 in the Gold Coast, and he walks up to these two guys. 462 00:16:03,919 --> 00:16:05,921 They have a "What's up" together, and then they leave. 463 00:16:05,965 --> 00:16:07,053 This is the day before 464 00:16:07,096 --> 00:16:09,055 the skulls hit their first jewelry store. 465 00:16:09,098 --> 00:16:10,752 - That's a good image. Facial rec? 466 00:16:10,795 --> 00:16:11,840 - Hot off the printer. 467 00:16:11,883 --> 00:16:13,929 Meet Nicholas Quinn 468 00:16:13,973 --> 00:16:15,235 and his little brother, James. 469 00:16:15,278 --> 00:16:17,193 These two both have a sheet for armed robbery. 470 00:16:17,237 --> 00:16:18,803 Nicholas and Paul Lambert 471 00:16:18,847 --> 00:16:20,588 did a stretch in Stateville together. 472 00:16:20,631 --> 00:16:22,720 - So these guys get together the day before the robbery, 473 00:16:22,764 --> 00:16:25,071 case the joint, go back, get their stupid little masks, 474 00:16:25,114 --> 00:16:26,724 and then hit it the next day. 475 00:16:26,768 --> 00:16:29,553 - Well, that's a good theory, but it's just that--a theory. 476 00:16:29,597 --> 00:16:30,772 Get an LKA on them. 477 00:16:30,815 --> 00:16:32,817 - Hey, 911 is getting calls 478 00:16:32,861 --> 00:16:34,515 about a suspicious blue Hyundai 479 00:16:34,558 --> 00:16:36,604 that's circling the vintage jewelry store 480 00:16:36,647 --> 00:16:38,084 on West Elm in the Gold Coast. 481 00:16:38,127 --> 00:16:40,129 The owner says that it's two males in the car 482 00:16:40,173 --> 00:16:41,348 eyeballing the store, 483 00:16:41,391 --> 00:16:42,566 and they already assigned a blue and white. 484 00:16:42,610 --> 00:16:45,221 - Okay, you three, hit it. 485 00:16:45,265 --> 00:16:47,093 [tense music] 486 00:16:47,136 --> 00:16:50,183 - Look. That's gotta be our Hyundai. 487 00:16:53,795 --> 00:16:59,148 ♪ 488 00:16:59,192 --> 00:17:01,020 Ma'am, can you move a little faster? 489 00:17:01,063 --> 00:17:02,847 - [gasps] 490 00:17:02,891 --> 00:17:04,806 ♪ 491 00:17:04,849 --> 00:17:06,851 - Good? - Yeah. 492 00:17:06,895 --> 00:17:08,114 [gunshots] - [shrieks] 493 00:17:08,157 --> 00:17:10,768 - 5021 Ida, shots fired at 34 West Elm. 494 00:17:10,812 --> 00:17:12,074 Plain clothes responding. [screaming] 495 00:17:12,118 --> 00:17:14,990 - Chicago PD, don't you move! 496 00:17:15,034 --> 00:17:16,731 I got it! Go, go, go! 497 00:17:16,774 --> 00:17:17,949 Ma'am, you all right? 498 00:17:17,993 --> 00:17:18,950 - [weakly] Yeah. 499 00:17:18,994 --> 00:17:20,648 - Go clear the store now. 500 00:17:20,691 --> 00:17:22,519 Can you take this? - Yeah. 501 00:17:22,563 --> 00:17:23,694 - Is there anyone else in the store? 502 00:17:23,738 --> 00:17:26,741 - No, there-- there were just two. 503 00:17:26,784 --> 00:17:28,047 - Advise responding, 504 00:17:28,090 --> 00:17:29,091 victim says there's only two offenders. 505 00:17:29,135 --> 00:17:32,051 Roll an ambo. - Copy that. 506 00:17:32,094 --> 00:17:34,140 - Watch it. - Move, move, move! 507 00:17:34,183 --> 00:17:36,098 - Back off, back off, police--civilians! 508 00:17:36,142 --> 00:17:39,101 ♪ 509 00:17:39,145 --> 00:17:42,800 - Adam, stop the chase! 510 00:17:42,844 --> 00:17:45,803 [gunshots] - [screaming] 511 00:17:45,847 --> 00:17:48,023 - Shots fired, man down. 512 00:17:48,067 --> 00:17:49,155 Offenders fleeing westbound 513 00:17:49,198 --> 00:17:51,113 in a tan sedan. 514 00:17:51,157 --> 00:17:52,941 Carjacking, Illinois plates, 515 00:17:52,984 --> 00:17:55,900 79 Victor Paul 805. - Sir, sir, I'm Officer Ruzek. 516 00:17:55,944 --> 00:17:57,859 Help's on the way, okay? Help's on the way. 517 00:17:57,902 --> 00:17:59,904 I'm gonna stay right with you. Just hold on. 518 00:17:59,948 --> 00:18:01,732 Keep your eyes open if you can, okay? 519 00:18:01,776 --> 00:18:04,909 ♪ 520 00:18:08,217 --> 00:18:08,435 . 521 00:18:08,478 --> 00:18:10,045 - Talk to me. - We got lucky. 522 00:18:10,089 --> 00:18:11,525 No one was killed. 523 00:18:11,568 --> 00:18:14,049 Owner was pistol-whipped, scared half to death, but... 524 00:18:14,093 --> 00:18:15,094 - Okay, what'd they pull? 525 00:18:15,137 --> 00:18:16,399 - Four vintage Rolexes. 526 00:18:16,443 --> 00:18:18,401 - Submariners, 50K a pop. 527 00:18:18,445 --> 00:18:21,230 These guys are crazy, but they know what's valuable. 528 00:18:21,274 --> 00:18:22,231 - Security video? 529 00:18:22,275 --> 00:18:24,015 - Yeah, they were all masked, 530 00:18:24,059 --> 00:18:26,148 but one of the skulls forgot to wear his gloves. 531 00:18:26,192 --> 00:18:28,498 So video captured him grabbing the watches bare-handed. 532 00:18:28,542 --> 00:18:30,500 - There's gonna be DNA and prints all over this. 533 00:18:30,544 --> 00:18:32,111 - Yeah, that's good. 534 00:18:32,154 --> 00:18:33,721 Where's Adam? 535 00:18:41,207 --> 00:18:43,644 - You all right? 536 00:18:43,687 --> 00:18:47,430 - Oh, I just got off the phone with Med. 537 00:18:47,474 --> 00:18:49,258 - Driver didn't make it, did he? 538 00:18:49,302 --> 00:18:50,738 - A bullet hit his brachial artery. 539 00:18:50,781 --> 00:18:54,089 Couldn't stop the bleeding, so he died on the table. 540 00:18:54,133 --> 00:18:56,265 First time in Chicago. Came to visit his daughter. 541 00:18:56,309 --> 00:18:57,571 - You did everything you could to save-- 542 00:18:57,614 --> 00:18:58,615 - No, I didn't. 543 00:18:58,659 --> 00:19:00,530 - We had to stop that chase, Ruz. 544 00:19:00,574 --> 00:19:02,619 - I know there was too many civilians around, Sal. 545 00:19:02,663 --> 00:19:05,100 I get that. 546 00:19:05,144 --> 00:19:08,538 But Jesus, man... we're kinda damned if we do, 547 00:19:08,582 --> 00:19:10,149 damned if we don't out here, aren't we? 548 00:19:10,192 --> 00:19:11,672 'Cause I could have been right on top of them. 549 00:19:11,715 --> 00:19:13,456 Instead, they watched me stop the chase, 550 00:19:13,500 --> 00:19:17,068 and now some girl's dad is dead. 551 00:19:17,112 --> 00:19:18,374 I don't know what the hell we're doing out here 552 00:19:18,418 --> 00:19:19,723 half the time. - I know. 553 00:19:19,767 --> 00:19:21,072 I know you're getting jammed up right now-- 554 00:19:21,116 --> 00:19:23,162 - It's not about that. I don't care about that. 555 00:19:23,205 --> 00:19:25,207 - Well, maybe you should care about that. 556 00:19:25,251 --> 00:19:28,210 [soft dramatic music] 557 00:19:28,254 --> 00:19:29,559 ♪ 558 00:19:29,603 --> 00:19:33,302 The more work you do, the more heat you catch. 559 00:19:33,346 --> 00:19:35,783 It's not what real police want to accept, but they should. 560 00:19:35,826 --> 00:19:37,219 It's the truth. 561 00:19:37,263 --> 00:19:40,527 And you should know that by now. 562 00:19:40,570 --> 00:19:42,093 - Sal, what are you saying to me here? 563 00:19:42,137 --> 00:19:44,139 I'm just supposed to be okay with not policing, sit back? 564 00:19:44,183 --> 00:19:47,490 - No... 565 00:19:47,534 --> 00:19:49,623 No. 566 00:19:49,666 --> 00:19:51,407 - Well, then what? 567 00:19:51,451 --> 00:19:53,279 - Look... 568 00:19:53,322 --> 00:19:55,194 you got a choice. 569 00:19:55,237 --> 00:19:57,370 - Okay, what's my choice? 570 00:19:57,413 --> 00:19:58,849 - I come at you with an uppercut, 571 00:19:58,893 --> 00:20:00,373 snap you out of it. 572 00:20:00,416 --> 00:20:01,591 But then you're gonna lay me out 573 00:20:01,635 --> 00:20:02,984 with a big old shot to my solar plexus, 574 00:20:03,027 --> 00:20:05,116 and I'm gonna be all embarrassed and sore and... 575 00:20:05,160 --> 00:20:08,337 Mary, she's--she's not gonna like you anymore. 576 00:20:08,381 --> 00:20:10,426 Or... 577 00:20:10,470 --> 00:20:13,647 you keep moving forward. 578 00:20:13,690 --> 00:20:16,302 We go catch the bad guys. 579 00:20:16,345 --> 00:20:18,260 Drink ourselves silly. 580 00:20:18,304 --> 00:20:20,567 ♪ 581 00:20:20,610 --> 00:20:22,482 - You buying, you cheap bastard? 582 00:20:22,525 --> 00:20:25,572 - Yeah. Yeah, I'm buying. 583 00:20:25,615 --> 00:20:28,183 ♪ 584 00:20:28,227 --> 00:20:31,839 - For the record, I'd have gone for your throat. 585 00:20:31,882 --> 00:20:33,362 I think you taught me that, Sal. 586 00:20:33,406 --> 00:20:35,408 - Maybe. 587 00:20:35,451 --> 00:20:37,105 - The bare-handed offender got lucky. 588 00:20:37,148 --> 00:20:39,542 Techs came up empty on prints and DNA at the store. 589 00:20:39,586 --> 00:20:41,370 - No hits on those watches. 590 00:20:41,414 --> 00:20:43,633 - Okay, what about LKAs on the Quinns? 591 00:20:43,677 --> 00:20:45,853 - So their mother passed away five years ago. 592 00:20:45,896 --> 00:20:47,681 Their father owns a two-flat in Pilsen. 593 00:20:47,724 --> 00:20:50,118 Techs been sitting on it-- so far it's all quiet. 594 00:20:50,161 --> 00:20:51,293 - Patrol found the carjacked vehicle 595 00:20:51,337 --> 00:20:52,468 20 minutes ago. 596 00:20:52,512 --> 00:20:53,904 Torched to the rims in Little Village. 597 00:20:53,948 --> 00:20:55,819 Luckily, techs were able to get into the GPS. 598 00:20:55,863 --> 00:20:58,692 So skulls carjacked it at 4:16 p.m. 599 00:20:58,735 --> 00:21:00,563 GPS puts it across town 600 00:21:00,607 --> 00:21:03,827 on the 4200 block of Laporte Avenue at 4:37. 601 00:21:03,871 --> 00:21:05,612 It waits there exactly five minutes 602 00:21:05,655 --> 00:21:08,484 before driving to that field in Little Village. 603 00:21:08,528 --> 00:21:09,877 - Do we have an exact address? 604 00:21:09,920 --> 00:21:14,403 - Uh, no, just a range. 4200 to 4800 on Laporte. 605 00:21:14,447 --> 00:21:16,318 - Okay, hold on. 606 00:21:16,362 --> 00:21:19,408 Uh, there's about 50 houses around there. 607 00:21:19,452 --> 00:21:21,192 - Why stop for five minutes? 608 00:21:21,236 --> 00:21:22,542 - Stash house. 609 00:21:22,585 --> 00:21:23,543 - Smart, yeah. 610 00:21:23,586 --> 00:21:24,674 - It's a dump-and-run. 611 00:21:24,718 --> 00:21:25,762 - Well, it's something. 612 00:21:25,806 --> 00:21:26,763 Let's work this block. 613 00:21:26,807 --> 00:21:28,591 Find out where they stopped. 614 00:21:28,635 --> 00:21:30,506 Let's go. 615 00:21:33,770 --> 00:21:34,945 - My son set this up. 616 00:21:34,989 --> 00:21:37,296 I think it erases itself every 24 hours. 617 00:21:37,339 --> 00:21:39,515 But you can see all of Laporte. 618 00:21:39,559 --> 00:21:41,300 You want some pie or anything, officers? 619 00:21:41,343 --> 00:21:42,344 - No, thank you. 620 00:21:42,388 --> 00:21:43,476 We appreciate the help, thank you. 621 00:21:43,519 --> 00:21:45,695 - I've been robbed four times this year. 622 00:21:45,739 --> 00:21:48,916 Hope you catch the bastards. - So do we, sir. 623 00:21:48,959 --> 00:21:52,572 [soft suspenseful music] 624 00:21:52,615 --> 00:21:56,315 ♪ 625 00:21:56,358 --> 00:21:59,361 There. - Sarge, I got something. 626 00:21:59,405 --> 00:22:00,667 - Go ahead. 627 00:22:00,710 --> 00:22:02,886 - A sedan pulls up to a brown two-story house, 628 00:22:02,930 --> 00:22:05,367 green iron railings, big flag out front. 629 00:22:05,411 --> 00:22:06,586 - Yeah, I see it. 630 00:22:06,629 --> 00:22:07,891 - Got one of our offenders rushing in 631 00:22:07,935 --> 00:22:09,937 with what appears to be a brown knapsack. 632 00:22:09,980 --> 00:22:12,896 ♪ 633 00:22:12,940 --> 00:22:15,943 Dude rushes out five minutes later, no brown knapsack. 634 00:22:15,986 --> 00:22:18,815 - Kev, it's 4223 Laporte. 635 00:22:18,859 --> 00:22:21,296 - Yeah, I'm running that right now. 636 00:22:21,340 --> 00:22:23,472 Okay, so the house was last bought in 2017 637 00:22:23,516 --> 00:22:25,474 by an Ariana Pappas, you got that? 638 00:22:25,518 --> 00:22:27,302 - That name sounds familiar, Hank. 639 00:22:27,346 --> 00:22:29,348 Hold on just a second. 640 00:22:34,309 --> 00:22:36,659 Yeah, Ariana Pappas, that's Paul Lambert's sister. 641 00:22:36,703 --> 00:22:38,661 That's it. This is the stash house. 642 00:22:38,705 --> 00:22:39,967 - Okay, we'll call in a warrant. 643 00:22:40,010 --> 00:22:41,838 Then we move in. 644 00:22:41,882 --> 00:22:44,841 [suspenseful music] 645 00:22:44,885 --> 00:22:51,892 ♪ 646 00:22:59,726 --> 00:23:01,380 - Jay, you all set in back? 647 00:23:01,423 --> 00:23:03,556 - Backyard's clear. We're set. 648 00:23:06,559 --> 00:23:08,735 - Chicago PD, open up! 649 00:23:08,778 --> 00:23:10,954 - [grunts] 650 00:23:10,998 --> 00:23:17,918 ♪ 651 00:23:18,832 --> 00:23:21,269 - You do left, I got right. - I got you, I got you. 652 00:23:21,312 --> 00:23:23,967 ♪ 653 00:23:24,011 --> 00:23:26,709 - Kitchen's clear. 654 00:23:26,753 --> 00:23:33,368 ♪ 655 00:23:34,369 --> 00:23:35,370 - Bedroom's clear. 656 00:23:35,414 --> 00:23:38,721 ♪ 657 00:23:38,765 --> 00:23:41,637 - Bedroom's clear. 658 00:23:41,681 --> 00:23:44,466 - Bathroom's clear. - Upstairs clear. 659 00:23:44,510 --> 00:23:46,990 - Kitchen and pantry all clear. 660 00:23:49,471 --> 00:23:50,777 - Well, Sarge, nobody's here. 661 00:23:50,820 --> 00:23:52,561 And there's no immediate sign of Lambert's bag. 662 00:23:52,605 --> 00:23:54,737 - Rip that place apart. 663 00:23:54,781 --> 00:23:56,391 - We copy. 664 00:23:56,435 --> 00:24:03,442 ♪ 665 00:24:05,705 --> 00:24:07,489 - [sighs] 666 00:24:07,533 --> 00:24:11,798 ♪ 667 00:24:11,841 --> 00:24:13,626 Where to begin? 668 00:24:25,594 --> 00:24:26,595 Got something? 669 00:24:26,639 --> 00:24:29,555 - Yeah, I think so. 670 00:24:29,598 --> 00:24:32,862 Yeah, come here. Get something for me? 671 00:24:41,436 --> 00:24:44,657 Ha-ha! 672 00:24:51,011 --> 00:24:52,491 The watches up there? 673 00:24:52,534 --> 00:24:54,841 - Nah, nothing. 674 00:24:54,884 --> 00:24:56,625 What, is it empty? 675 00:24:56,669 --> 00:24:58,584 - Yeah, how's that possible? 676 00:24:58,627 --> 00:24:59,976 They dumped it like an hour ago. 677 00:25:00,020 --> 00:25:00,977 - So we're sitting on the house, right? 678 00:25:01,021 --> 00:25:02,196 Nobody was in or out? - Nobody. 679 00:25:02,239 --> 00:25:03,632 We have the house covered front and back. 680 00:25:03,676 --> 00:25:06,156 I mean, I don't think we missed anyone. 681 00:25:06,200 --> 00:25:08,507 - I'm gonna tell Voight. - Yeah. 682 00:25:08,550 --> 00:25:11,945 - Son of a bitch. - Yeah. 683 00:25:15,209 --> 00:25:15,426 . 684 00:25:15,470 --> 00:25:17,690 - Quinns doubled back before we got here? 685 00:25:17,733 --> 00:25:18,952 - I just rechecked the security footage 686 00:25:18,995 --> 00:25:20,301 at the pizza joint. They didn't come back. 687 00:25:20,344 --> 00:25:21,955 At least not through the front door. 688 00:25:21,998 --> 00:25:23,434 - Maybe someone was inside before we showed up. 689 00:25:23,478 --> 00:25:24,653 He grabbed the watches, 690 00:25:24,697 --> 00:25:26,133 he took off before we got the back covered? 691 00:25:26,176 --> 00:25:27,656 - Why leave the bag? 692 00:25:27,700 --> 00:25:28,962 - Guy's in a hurry, has the watches out, 693 00:25:29,005 --> 00:25:30,050 pockets them, and runs. 694 00:25:30,093 --> 00:25:31,399 - Who cleared the basement? 695 00:25:31,442 --> 00:25:32,792 - I was upstairs. 696 00:25:32,835 --> 00:25:33,967 - Kim and I cleared the front of the house. 697 00:25:34,010 --> 00:25:36,099 - I cleared the pantry and the kitchen. 698 00:25:36,143 --> 00:25:37,884 - Okay, look for witnesses, cams, 699 00:25:37,927 --> 00:25:40,974 anyone who might have picked off someone coming or going. 700 00:25:41,017 --> 00:25:42,410 Get Tact on this house. 701 00:25:42,453 --> 00:25:43,846 I mean, there's a chance they don't know 702 00:25:43,890 --> 00:25:45,935 we hit this place. 703 00:25:45,979 --> 00:25:48,459 Meanwhile, keeping digging into the Quinns. 704 00:25:48,503 --> 00:25:49,983 - Mm. 705 00:26:00,428 --> 00:26:02,125 - Hey. - Hi. 706 00:26:02,169 --> 00:26:03,692 - Got your text. You all right? 707 00:26:03,736 --> 00:26:06,347 - Yeah, I just... 708 00:26:06,390 --> 00:26:10,525 we've got a problem, okay? - Okay. 709 00:26:10,569 --> 00:26:12,919 - This is a security video from the pizza joint. 710 00:26:12,962 --> 00:26:14,703 - Right. - And now we know the Quinns 711 00:26:14,747 --> 00:26:16,836 didn't circle back for the watches. 712 00:26:16,879 --> 00:26:18,533 We arrive at 5:22. 713 00:26:18,577 --> 00:26:20,361 We move in. We clear the place. 714 00:26:20,404 --> 00:26:23,756 And then... 715 00:26:23,799 --> 00:26:26,976 there. 716 00:26:27,020 --> 00:26:28,325 - Sal grabbed a flashlight. 717 00:26:28,369 --> 00:26:30,284 What am I missing? 718 00:26:30,327 --> 00:26:32,721 - The watches. 719 00:26:32,765 --> 00:26:34,854 He took the watches. 720 00:26:34,897 --> 00:26:36,420 [tense music] 721 00:26:36,464 --> 00:26:38,335 - What the hell are you talking about? 722 00:26:38,379 --> 00:26:39,989 - He lied to Voight. 723 00:26:40,033 --> 00:26:41,904 I saw him go into the stash house basement. 724 00:26:41,948 --> 00:26:43,776 And the only reason you would lie about that is 725 00:26:43,819 --> 00:26:44,777 if you stole half a million... - Whoa. 726 00:26:44,820 --> 00:26:46,039 - Dollars worth of evidence. 727 00:26:46,082 --> 00:26:47,040 - Are you kidding me, Kim? 728 00:26:47,083 --> 00:26:48,215 That's a hell of an accusation 729 00:26:48,258 --> 00:26:49,216 to toss around. - I know. 730 00:26:49,259 --> 00:26:50,217 But why else would he lie? 731 00:26:50,260 --> 00:26:51,218 - Because, I don't know. 732 00:26:51,261 --> 00:26:53,220 Maybe he said his words wrong. 733 00:26:53,263 --> 00:26:55,048 Kim, he's good police. This is a good man. 734 00:26:55,091 --> 00:26:56,963 - Yeah, but think about it. It doesn't add up. 735 00:26:57,006 --> 00:26:59,182 - Maybe he was embarrassed that he missed something. 736 00:26:59,226 --> 00:27:00,967 The guy's going through a tough time right now. 737 00:27:01,010 --> 00:27:01,968 His wife's sick. - Yeah, I know. 738 00:27:02,011 --> 00:27:03,230 I ran his credit. 739 00:27:03,273 --> 00:27:04,405 His insurance doesn't cover the treatment. 740 00:27:04,448 --> 00:27:07,016 - You ran his credit? - Yes. 741 00:27:07,060 --> 00:27:09,889 He's bankrupt, Adam. 742 00:27:09,932 --> 00:27:13,370 You know about that civil suit he lost? 743 00:27:13,414 --> 00:27:14,894 - No. 744 00:27:14,937 --> 00:27:16,983 - My patrol buddies, they used to talk about this guy, 745 00:27:17,026 --> 00:27:18,419 Detective "Sally" Ortiz. 746 00:27:18,462 --> 00:27:21,074 CPD tried to bury it, but he got jammed up 747 00:27:21,117 --> 00:27:23,076 for a bad arrest of a two-time murderer. 748 00:27:23,119 --> 00:27:25,600 He got a 700K judgment against him. 749 00:27:25,644 --> 00:27:27,994 He lost all his deferred comp and the kicker? 750 00:27:28,037 --> 00:27:29,212 Half his paycheck is garnished. 751 00:27:29,256 --> 00:27:31,084 It goes directly to a convicted felon. 752 00:27:31,127 --> 00:27:33,086 - Okay. - So it makes sense. 753 00:27:33,129 --> 00:27:34,435 Right? The guy is drowning. 754 00:27:34,478 --> 00:27:35,915 He's desperate. He-- 755 00:27:35,958 --> 00:27:38,308 - He grabbed his flashlight to do his job. 756 00:27:38,352 --> 00:27:39,919 - Because he knew a security camera was on him. 757 00:27:39,962 --> 00:27:41,094 The flashlight was his cover. 758 00:27:41,137 --> 00:27:43,966 - [sighs] 759 00:27:45,968 --> 00:27:47,927 - I didn't want to believe it either. 760 00:27:47,970 --> 00:27:50,277 Come on. 761 00:27:50,320 --> 00:27:51,582 What about you? What makes you so sure 762 00:27:51,626 --> 00:27:55,282 that he's clean? - Because I know him. 763 00:27:55,325 --> 00:27:57,327 ♪ 764 00:27:57,371 --> 00:28:01,984 So I don't care how desperate or how broke he is. 765 00:28:02,028 --> 00:28:04,421 He's not a thief. 766 00:28:04,465 --> 00:28:05,945 It's not who he is. 767 00:28:05,988 --> 00:28:08,948 He's a cop. 768 00:28:08,991 --> 00:28:12,995 You planning on going to Voight with this? 769 00:28:13,039 --> 00:28:14,649 - I don't know. 770 00:28:14,693 --> 00:28:18,653 - Look, Kim, I...think we should do what Sarge suggested. 771 00:28:18,697 --> 00:28:19,915 We find the bad guys. 772 00:28:19,959 --> 00:28:21,525 The bad guys are the Quinns. 773 00:28:21,569 --> 00:28:24,311 Not Detective Sally Ortiz. 774 00:28:24,354 --> 00:28:30,012 ♪ 775 00:28:30,056 --> 00:28:31,144 Yeah, I just got back to the district. 776 00:28:31,187 --> 00:28:32,667 I'm gonna fill in my sergeant. 777 00:28:32,711 --> 00:28:34,930 Thank you, man. That's good news. 778 00:28:34,974 --> 00:28:36,584 Hey, Sarge? 779 00:28:36,627 --> 00:28:37,846 I think we found where 780 00:28:37,890 --> 00:28:38,847 the Quinns are laying their heads. 781 00:28:38,891 --> 00:28:39,979 - Okay. 782 00:28:40,022 --> 00:28:41,241 - Jimmy Quinn's got a girlfriend. 783 00:28:41,284 --> 00:28:42,503 She's posted bond for him twice. 784 00:28:42,546 --> 00:28:43,591 She lives in South Austin. 785 00:28:43,634 --> 00:28:45,027 Tact's been sitting on her place. 786 00:28:45,071 --> 00:28:46,420 Two men matching the Quinns' descriptions 787 00:28:46,463 --> 00:28:47,421 just showed up. 788 00:28:47,464 --> 00:28:48,596 - Okay, alert the team. 789 00:28:48,639 --> 00:28:49,902 Get over there, set up, and tail them. 790 00:28:49,945 --> 00:28:51,338 - We can't keep our eyes on 'em forever. 791 00:28:51,381 --> 00:28:52,513 I think we should move in. 792 00:28:52,556 --> 00:28:53,557 - All we have is circumstantial. 793 00:28:53,601 --> 00:28:55,646 - I know that. I know. 794 00:28:55,690 --> 00:28:58,301 But we move in. Give me the 48. 795 00:28:58,345 --> 00:29:00,869 I'll sweat 'em. I'll get those watches back. 796 00:29:00,913 --> 00:29:02,523 We end this thing. 797 00:29:02,566 --> 00:29:03,959 Boss, I... 798 00:29:04,003 --> 00:29:05,439 I need this one. 799 00:29:05,482 --> 00:29:08,877 [dramatic music] 800 00:29:08,921 --> 00:29:10,400 - We all need it, Adam. 801 00:29:10,444 --> 00:29:12,489 We don't have 'em. 802 00:29:12,533 --> 00:29:14,013 We'll sit on the house. 803 00:29:14,056 --> 00:29:19,366 ♪ 804 00:29:19,409 --> 00:29:22,499 [phone buzzing] - Hey, he's right. 805 00:29:22,543 --> 00:29:24,023 - [scoffs] 806 00:29:24,066 --> 00:29:26,373 - What, what's going on? 807 00:29:26,416 --> 00:29:28,462 - They bumped up my meet with IRT. 808 00:29:28,505 --> 00:29:31,552 - To when? - Now. 809 00:29:31,595 --> 00:29:33,380 - No, reschedule. You can't go in there hot. 810 00:29:33,423 --> 00:29:37,166 - Kim... I just want this done. 811 00:29:37,210 --> 00:29:41,910 ♪ 812 00:29:41,954 --> 00:29:44,652 So then, uh, Detective Ortiz and I split up. 813 00:29:44,695 --> 00:29:46,915 The offender engaged, got off a few rounds, 814 00:29:46,959 --> 00:29:49,135 so I took cover behind some machinery. 815 00:29:49,178 --> 00:29:50,658 Radioed Detective Ortiz. 816 00:29:50,701 --> 00:29:52,355 He was locked down in the old assembly room. 817 00:29:52,399 --> 00:29:53,574 - He was where? 818 00:29:53,617 --> 00:29:55,445 - Sir, you guys have a map right here. 819 00:29:55,489 --> 00:29:56,795 I'm right in the middle of a case. 820 00:29:56,838 --> 00:29:58,231 I feel like I'm kinda just repeating everything 821 00:29:58,274 --> 00:29:59,536 I've said to you before. 822 00:29:59,580 --> 00:30:00,668 - I mean, it's impossible he was in that room. 823 00:30:00,711 --> 00:30:02,061 It's bolted shut. 824 00:30:02,104 --> 00:30:04,411 Sealed off any potential hazardous areas. 825 00:30:04,454 --> 00:30:08,067 So where was Detective Ortiz? 826 00:30:08,110 --> 00:30:09,285 - Oh, yeah. 827 00:30:09,329 --> 00:30:11,287 Okay, well, I-I must have misunderstood him. 828 00:30:11,331 --> 00:30:13,376 I mean, I was under fire. 829 00:30:13,420 --> 00:30:15,770 So, uh, the offender got off a few more rounds, 830 00:30:15,814 --> 00:30:17,206 took off running. 831 00:30:17,250 --> 00:30:18,686 - Did you see where the shots came from? 832 00:30:18,729 --> 00:30:21,123 - Only that the rounds were coming in my direction. 833 00:30:21,167 --> 00:30:23,343 - Was it at that time you felt imminent danger? 834 00:30:23,386 --> 00:30:24,648 - Yes. 835 00:30:24,692 --> 00:30:25,693 - When was the next time you had a clear view 836 00:30:25,736 --> 00:30:27,564 of the armed offender? 837 00:30:27,608 --> 00:30:30,306 - When I got to the elevated position. 838 00:30:30,350 --> 00:30:37,313 ♪ 839 00:30:44,581 --> 00:30:48,063 - What happened? IRT didn't sign off? 840 00:30:48,107 --> 00:30:50,587 - No, they did. It was a good shoot. 841 00:30:50,631 --> 00:30:52,807 - Okay, good. 842 00:30:52,851 --> 00:30:55,636 Good. 843 00:30:55,679 --> 00:31:00,119 ♪ 844 00:31:00,162 --> 00:31:01,685 - You were right. 845 00:31:01,729 --> 00:31:04,993 ♪ 846 00:31:05,037 --> 00:31:06,386 - Oh. 847 00:31:06,429 --> 00:31:09,128 - Sal lied to me. 848 00:31:09,171 --> 00:31:11,130 Told me he was in this assembly room, 849 00:31:11,173 --> 00:31:12,261 that he got jammed up. 850 00:31:12,305 --> 00:31:16,048 Turns out that room is bolted shut. 851 00:31:16,091 --> 00:31:18,441 I think he just held back. 852 00:31:18,485 --> 00:31:20,617 'Cause I walkied him. 853 00:31:20,661 --> 00:31:23,794 I was screaming for help. I was scared. 854 00:31:23,838 --> 00:31:28,103 And he was 50 feet away and he... 855 00:31:28,147 --> 00:31:32,194 he slow-rolled me. 856 00:31:32,238 --> 00:31:33,674 - Did you mention that to IRT? 857 00:31:33,717 --> 00:31:36,503 - No. 858 00:31:36,546 --> 00:31:39,723 How's he gonna do that? 859 00:31:39,767 --> 00:31:42,291 Is that what policing is now? 860 00:31:42,335 --> 00:31:45,512 Too much risk to be proactive and save another cop's life? 861 00:31:45,555 --> 00:31:48,515 I mean, oh, my God. 862 00:31:48,558 --> 00:31:55,565 ♪ 863 00:31:57,089 --> 00:31:59,091 - I'm sorry. 864 00:31:59,134 --> 00:32:01,441 - No. 865 00:32:01,484 --> 00:32:02,485 I should be sorry. 866 00:32:02,529 --> 00:32:05,184 I'm sorry I didn't listen to you. 867 00:32:05,227 --> 00:32:08,187 - [sighs] Yeah. 868 00:32:08,230 --> 00:32:12,713 [somber music] 869 00:32:12,756 --> 00:32:14,628 - Gotta tell Voight, right? 870 00:32:14,671 --> 00:32:15,890 - Yeah. 871 00:32:15,934 --> 00:32:17,718 - Move on Ortiz. 872 00:32:17,761 --> 00:32:20,242 - Yeah. 873 00:32:20,286 --> 00:32:27,293 ♪ 874 00:32:31,601 --> 00:32:31,775 . 875 00:32:31,819 --> 00:32:34,691 [soft dramatic music] 876 00:32:34,735 --> 00:32:37,694 [indistinct chatter] 877 00:32:37,738 --> 00:32:40,132 - [sobbing] 878 00:32:40,175 --> 00:32:43,874 ♪ 879 00:32:43,918 --> 00:32:46,486 - Bye, Mary. 880 00:32:50,185 --> 00:32:52,579 Mary said Sal was up all night drinking. 881 00:32:52,622 --> 00:32:53,884 Sounds like he was a mess. 882 00:32:53,928 --> 00:32:55,799 Rambling and railing against the system. 883 00:32:55,843 --> 00:32:57,410 Left this morning carrying a bag. 884 00:32:57,453 --> 00:32:59,499 She hasn't heard from him since. 885 00:32:59,542 --> 00:33:00,804 I don't know, boss. 886 00:33:00,848 --> 00:33:02,893 Sounds like he's either selling the watches 887 00:33:02,937 --> 00:33:05,635 or we need to start checking morgues. 888 00:33:05,679 --> 00:33:06,810 - Nah, we're not there yet. 889 00:33:06,854 --> 00:33:08,595 - Hey, hold on a sec, Kev. 890 00:33:08,638 --> 00:33:11,032 Atwater got a hit on Ortiz's private car. 891 00:33:11,076 --> 00:33:12,773 Toll cams caught it exiting 94 in Roseland 892 00:33:12,816 --> 00:33:14,644 about 30 minutes ago. - Which makes sense. 893 00:33:14,688 --> 00:33:16,255 Sal's got a CI listed in Roseland-- 894 00:33:16,298 --> 00:33:19,040 a guy named Alan Delano who's a thief and a former fence. 895 00:33:19,084 --> 00:33:20,999 - All right, so he's dumping the watches. 896 00:33:21,042 --> 00:33:22,913 - LKA's 850 South Perry Ave. 897 00:33:22,957 --> 00:33:26,004 - All right, then let's go. 898 00:33:26,047 --> 00:33:29,007 [tense music] 899 00:33:29,050 --> 00:33:36,014 ♪ 900 00:33:47,199 --> 00:33:53,161 ♪ 901 00:33:53,205 --> 00:33:56,077 - Chicago PD. [fence rattling] 902 00:33:56,121 --> 00:33:58,558 [intense music] 903 00:33:58,601 --> 00:34:00,908 - [grunting] 904 00:34:00,951 --> 00:34:02,953 - No, Sal, Sal. 905 00:34:02,997 --> 00:34:04,172 - I'd back off if I was you. 906 00:34:04,216 --> 00:34:06,087 - Easy, easy. 907 00:34:06,131 --> 00:34:10,004 Sal, you gotta give me your weapon. 908 00:34:10,048 --> 00:34:12,789 Sal. 909 00:34:12,833 --> 00:34:13,964 We can fix this. 910 00:34:14,008 --> 00:34:16,576 - I've given my life to this job. 911 00:34:16,619 --> 00:34:18,882 I worked for the city for 21 years. 912 00:34:18,926 --> 00:34:21,276 I'm not asking for a parade. 913 00:34:21,320 --> 00:34:23,626 So you just let me walk away. 914 00:34:23,670 --> 00:34:25,498 - Come on, you know I can't do that. 915 00:34:25,541 --> 00:34:29,632 - You know that half my check goes to a convicted murderer? 916 00:34:29,676 --> 00:34:31,156 ♪ 917 00:34:31,199 --> 00:34:35,899 I'm a good cop. 918 00:34:35,943 --> 00:34:38,859 I deserve this. Mary--Mary deserves it. 919 00:34:38,902 --> 00:34:41,731 - Sal, we're not here to take you in. 920 00:34:41,775 --> 00:34:43,646 There's another way out of this. 921 00:34:43,690 --> 00:34:45,126 - Think it's too late for that. 922 00:34:45,170 --> 00:34:47,215 - We've been sitting on that stash house. 923 00:34:47,259 --> 00:34:49,087 Okay? We own it. 924 00:34:49,130 --> 00:34:50,262 We put those watches back. 925 00:34:50,305 --> 00:34:51,872 We do another search of the premises. 926 00:34:51,915 --> 00:34:55,136 This time we come out with a bag of stolen goods. 927 00:34:55,180 --> 00:34:59,532 - I need this money, man. 928 00:34:59,575 --> 00:35:02,535 I'm losing a home! 929 00:35:02,578 --> 00:35:03,753 You understand that? 930 00:35:03,797 --> 00:35:05,190 I mean, I got nowhere else to turn! 931 00:35:05,233 --> 00:35:08,889 - I'm telling you, turn to us, Sal. 932 00:35:08,932 --> 00:35:11,196 We can find a way out of this. 933 00:35:11,239 --> 00:35:13,633 Lemme ask you something. 934 00:35:13,676 --> 00:35:16,723 Have you cleaned up the watches? 935 00:35:16,766 --> 00:35:17,811 - No. 936 00:35:17,854 --> 00:35:19,856 - Okay, okay. - Okay. 937 00:35:19,900 --> 00:35:22,337 - I mean, chances are the Quinns' DNA or hair 938 00:35:22,381 --> 00:35:24,731 is still on 'em. We'll bust the Quinns. 939 00:35:24,774 --> 00:35:27,690 You take a few weeks off. Take care of Mary. 940 00:35:27,734 --> 00:35:29,257 The good guys win. - Yeah. 941 00:35:29,301 --> 00:35:33,696 We're all good. Okay? 942 00:35:33,740 --> 00:35:35,698 Come on, look, Adam's right. 943 00:35:35,742 --> 00:35:39,093 You need to take a couple weeks off, Sal, okay? 944 00:35:39,137 --> 00:35:41,095 Listen... 945 00:35:41,139 --> 00:35:42,705 we got this. 946 00:35:42,749 --> 00:35:44,185 We got you. 947 00:35:44,229 --> 00:35:45,795 Okay? 948 00:35:45,839 --> 00:35:47,188 I'm gonna take your weapon. 949 00:35:47,232 --> 00:35:50,104 - Okay. - All right. 950 00:35:50,148 --> 00:35:51,323 We got you. 951 00:35:51,366 --> 00:35:52,889 Go ahead, go with Adam. 952 00:35:52,933 --> 00:35:56,980 - Okay. - All right. 953 00:35:57,024 --> 00:35:59,679 - Let's get out of here, man. 954 00:35:59,722 --> 00:36:02,943 ♪ 955 00:36:02,986 --> 00:36:05,206 - You know, I got about a month of furlough built up. 956 00:36:05,250 --> 00:36:09,210 I guess it's about time I used it, right? 957 00:36:09,254 --> 00:36:10,864 Whoa, whoa, what's going on? 958 00:36:10,907 --> 00:36:12,953 - We're gonna run the evidence at the lab. 959 00:36:12,996 --> 00:36:14,694 We need to tell them how we found it. 960 00:36:14,737 --> 00:36:16,391 - No, no. - Officers, hold up. 961 00:36:16,435 --> 00:36:18,828 - But--but you said-- - We lied to you, Sal. 962 00:36:18,872 --> 00:36:22,745 We lied to you like you've been lying to us. 963 00:36:22,789 --> 00:36:25,705 Tell me what happened in the factory. 964 00:36:25,748 --> 00:36:27,837 What happened when a methhead was trying to kill me? 965 00:36:27,881 --> 00:36:30,753 Tell me where you were. 966 00:36:30,797 --> 00:36:33,843 Tell me. - I-- 967 00:36:33,887 --> 00:36:37,238 - You were willing to let me die, Sal. 968 00:36:37,282 --> 00:36:39,197 Me! 969 00:36:39,240 --> 00:36:40,763 So what happens to the next cop? 970 00:36:40,807 --> 00:36:42,243 The next civilian that you slow-roll? 971 00:36:42,287 --> 00:36:43,723 - No, I... 972 00:36:43,766 --> 00:36:46,813 I couldn't catch another beef, Ruz. 973 00:36:46,856 --> 00:36:48,989 I couldn't. 974 00:36:49,032 --> 00:36:50,817 I mean, I am real police, 975 00:36:50,860 --> 00:36:52,819 and they won't let me do my job, man. 976 00:36:52,862 --> 00:36:54,255 - No, no, no, no. 977 00:36:54,299 --> 00:36:57,084 No, the job just got harder to do. 978 00:36:57,127 --> 00:36:59,042 Jesus, Sal, people died on this case. 979 00:36:59,086 --> 00:37:00,740 Innocent people died. 980 00:37:00,783 --> 00:37:02,307 We needed to stop it from happening. 981 00:37:02,350 --> 00:37:04,787 And you steal the only evidence that allows us to do so? 982 00:37:04,831 --> 00:37:06,789 Are you kidding me? Are you kidding me? 983 00:37:06,833 --> 00:37:09,357 [somber music] 984 00:37:09,401 --> 00:37:12,839 You're under arrest. 985 00:37:12,882 --> 00:37:14,841 Your FOP lawyer will meet you at the district. 986 00:37:14,884 --> 00:37:16,321 - Ok, Adam, Adam, Adam. 987 00:37:16,364 --> 00:37:19,019 You--you gotta let me go back inside. 988 00:37:19,062 --> 00:37:20,281 I'm begging you. 989 00:37:20,325 --> 00:37:23,284 ♪ 990 00:37:23,328 --> 00:37:26,287 And the watch. 991 00:37:26,331 --> 00:37:30,987 Mary gets everything. 992 00:37:31,031 --> 00:37:32,685 - I can't do that. 993 00:37:32,728 --> 00:37:35,383 Sal, I'm not doing that. 994 00:37:35,427 --> 00:37:37,951 ♪ 995 00:37:37,994 --> 00:37:40,693 I'm sorry. 996 00:37:40,736 --> 00:37:41,694 [handcuffs clinking] 997 00:37:41,737 --> 00:37:44,305 Turn around. 998 00:37:44,349 --> 00:37:47,090 Sal, please turn around. 999 00:37:47,134 --> 00:37:53,967 ♪ 1000 00:37:54,010 --> 00:37:56,143 [handcuffs locking] 1001 00:37:56,186 --> 00:38:03,193 ♪ 1002 00:38:15,510 --> 00:38:17,251 Mmm, gracias, barkeep. 1003 00:38:17,295 --> 00:38:21,124 - Mm. - [laughs] 1004 00:38:21,168 --> 00:38:24,127 Just keep 'em coming. 1005 00:38:24,171 --> 00:38:28,871 Bench, you know who that cop is? 1006 00:38:28,915 --> 00:38:30,351 - That's your great-uncle, right? 1007 00:38:30,395 --> 00:38:32,310 - Mm-hmm. 1008 00:38:32,353 --> 00:38:34,877 On my mom's side. - Hmm. 1009 00:38:34,921 --> 00:38:38,272 - Thomas Rierdan. He's on the wall. 1010 00:38:38,316 --> 00:38:40,883 1957, gets into a shoot-out 1011 00:38:40,927 --> 00:38:45,366 with an Outfit bagman named "Detroit Phil" Catalano. 1012 00:38:45,410 --> 00:38:48,413 He lost, but... 1013 00:38:48,456 --> 00:38:51,067 they gave him a parade, the city. 1014 00:38:51,111 --> 00:38:53,374 'Cause that's how police used to be treated. 1015 00:38:53,418 --> 00:38:55,289 [door opens] 1016 00:38:55,333 --> 00:38:57,944 - Hey, Bench. 1017 00:38:57,987 --> 00:38:59,902 - Ah, what'll you have, Kim? 1018 00:38:59,946 --> 00:39:01,817 - I will have nothing. 1019 00:39:01,861 --> 00:39:04,907 I just need a moment with this guy. 1020 00:39:04,951 --> 00:39:06,213 - You can have him. 1021 00:39:06,256 --> 00:39:09,347 - Oh, Bench. 1022 00:39:10,348 --> 00:39:12,175 [clears throat] Hi. 1023 00:39:12,219 --> 00:39:15,831 - Hi. 1024 00:39:15,875 --> 00:39:18,094 - Well, I have to warn you, I'm pretty drunk over here. 1025 00:39:18,138 --> 00:39:19,444 - Okay. - You wanna join me? 1026 00:39:19,487 --> 00:39:23,099 You wanna catch up? - No. 1027 00:39:23,143 --> 00:39:25,363 - Okay. 1028 00:39:25,406 --> 00:39:27,321 - I got an update. 1029 00:39:27,365 --> 00:39:28,844 [sighs] 1030 00:39:28,888 --> 00:39:31,194 We got a DNA hit on those watches Ortiz stole. 1031 00:39:31,238 --> 00:39:32,282 - Mm. 1032 00:39:32,326 --> 00:39:33,283 - So we got enough for a warrant. 1033 00:39:33,327 --> 00:39:34,284 And the Quinn brothers, 1034 00:39:34,328 --> 00:39:36,112 they're in custody, so.. 1035 00:39:36,156 --> 00:39:37,462 - Mm. 1036 00:39:42,858 --> 00:39:44,947 Do you think he saw it coming? 1037 00:39:44,991 --> 00:39:47,123 Sal... 1038 00:39:47,167 --> 00:39:49,125 Think he felt it happening? 1039 00:39:49,169 --> 00:39:51,301 [somber music] 1040 00:39:51,345 --> 00:39:53,303 I'm like... 1041 00:39:53,347 --> 00:39:56,045 thinking, you know, I love this job... 1042 00:39:56,089 --> 00:39:58,483 so much. - Yeah. 1043 00:39:58,526 --> 00:40:00,615 - You know, and I'm gonna continue 1044 00:40:00,659 --> 00:40:02,965 to try and do it the right way, no matter how many beefs 1045 00:40:03,009 --> 00:40:05,533 I get in, no matter how much time I spend defending myself. 1046 00:40:05,577 --> 00:40:07,448 But it's like... 1047 00:40:07,492 --> 00:40:12,453 like, I know that's how Sal felt too. 1048 00:40:12,497 --> 00:40:14,629 And I just don't think he saw it coming. 1049 00:40:14,673 --> 00:40:18,328 - Yeah, well, you're not him, Adam. 1050 00:40:18,372 --> 00:40:21,419 That is not you. 1051 00:40:21,462 --> 00:40:26,467 That is not you. - Mm. 1052 00:40:26,511 --> 00:40:28,338 - And you have me and you have Makayla. 1053 00:40:28,382 --> 00:40:31,472 And we won't let that be you. 1054 00:40:31,516 --> 00:40:33,300 - Mm. - Why don't you try? 1055 00:40:33,343 --> 00:40:35,302 Why don't you go ahead and try? 1056 00:40:35,345 --> 00:40:36,608 - [laughs] 1057 00:40:36,651 --> 00:40:41,177 ♪ 1058 00:40:41,221 --> 00:40:43,353 - Let's go home. 1059 00:40:45,355 --> 00:40:48,184 - Okay. I gotta pay Bench. 1060 00:40:48,228 --> 00:40:49,621 - Why don't you give me the money and I'll handle it? 1061 00:40:49,664 --> 00:40:51,013 - [groans] 1062 00:40:51,057 --> 00:40:52,493 Thank you. - Slow. 1063 00:40:52,537 --> 00:40:53,668 One foot, two foot. 1064 00:40:53,712 --> 00:40:56,192 - [laughs] 1065 00:40:56,236 --> 00:40:58,934 All right. - Right? 1066 00:41:00,153 --> 00:41:01,546 Good night, Benchy. 1067 00:41:01,589 --> 00:41:02,677 - Nighty-night. 1068 00:41:02,721 --> 00:41:04,200 - Bye, Benchy-boy. 1069 00:41:04,244 --> 00:41:05,201 - Later, Ruzey. 1070 00:41:05,245 --> 00:41:06,681 - [laughs] 1071 00:41:06,725 --> 00:41:12,339 ♪ 1072 00:41:16,952 --> 00:41:17,170 . 1073 00:41:17,213 --> 00:41:20,086 [dramatic music] 1074 00:41:20,129 --> 00:41:27,136 ♪ 1075 00:41:46,416 --> 00:41:49,419 [wolf howls]