1 00:00:14,818 --> 00:00:16,341 - Hey. - Hey. 2 00:00:16,385 --> 00:00:17,690 - How we doing, Pops? 3 00:00:17,734 --> 00:00:20,128 - You know, like I got a week to figure out 4 00:00:20,171 --> 00:00:22,086 the hell I'm gonna do with my days. 5 00:00:22,130 --> 00:00:24,654 30 years, and my only hobby was bitching about my job. 6 00:00:25,742 --> 00:00:27,265 Ah, that's the cop way. - 7 00:00:27,309 --> 00:00:30,312 - You'll figure it out. - Yeah. 8 00:00:30,355 --> 00:00:31,530 - Gentlemen. 9 00:00:31,574 --> 00:00:33,184 - Bob! - Rizzy! 10 00:00:33,228 --> 00:00:35,099 - Old man. - Hey, Bob. 11 00:00:35,143 --> 00:00:36,666 - You remember my boy, Adam. 12 00:00:36,709 --> 00:00:38,102 - With scruff on his face, I don't. 13 00:00:38,146 --> 00:00:39,582 - Hey, Duff. 14 00:00:39,625 --> 00:00:41,410 We just wanted to stop by, see how you usually do it. 15 00:00:41,453 --> 00:00:43,586 - Yeah, we got these things down pretty good, I think. 16 00:00:43,629 --> 00:00:45,370 Figure you don't need the whole place, right? 17 00:00:45,414 --> 00:00:47,285 - No, no. 15, 20 max. 18 00:00:47,329 --> 00:00:49,592 - Well, we'll get that area closed off, 19 00:00:49,635 --> 00:00:51,768 set aside for you, put out some snacks. 20 00:00:51,811 --> 00:00:53,248 Won't be too complicated. 21 00:00:53,291 --> 00:00:55,424 Usually take a little deposit. 22 00:00:55,467 --> 00:00:57,078 200 maybe? 23 00:00:57,121 --> 00:01:00,298 - Seems fair. - Uh, yeah, yeah, hang on. 24 00:01:01,778 --> 00:01:04,476 Hang on. 25 00:01:04,520 --> 00:01:07,697 - Dad, I got it. 26 00:01:07,740 --> 00:01:09,133 - Yeah? 27 00:01:09,177 --> 00:01:10,395 - You don't pay for your own retirement party. 28 00:01:10,439 --> 00:01:11,527 Come on. 29 00:01:11,570 --> 00:01:12,658 - Bob Ruzek. 30 00:01:12,702 --> 00:01:14,791 Finally putting you out to pasture. 31 00:01:14,834 --> 00:01:16,271 - Well, better than being taken behind the barn 32 00:01:16,314 --> 00:01:17,315 and shot, I guess. 33 00:01:18,751 --> 00:01:20,275 That's right. 34 00:01:22,625 --> 00:01:25,367 - What does it say about the Chicago Police Department 35 00:01:25,410 --> 00:01:27,760 that you turkeys serve up the best coffee in the building? 36 00:01:27,804 --> 00:01:29,371 - Nothing good, Sarge. 37 00:01:29,414 --> 00:01:32,417 - I saw the flyer downstairs about Disco Bob's party. 38 00:01:32,461 --> 00:01:34,767 - Yeah, this weekend. No obligation. 39 00:01:34,811 --> 00:01:38,206 - Are you nuts? I don't go to those things. 40 00:01:38,249 --> 00:01:41,818 Years ago, when we were babies working at the 13th, 41 00:01:41,861 --> 00:01:43,820 your dad would show up for his shift 42 00:01:43,863 --> 00:01:46,344 reciting your stats from your game the night before. 43 00:01:46,388 --> 00:01:47,519 - Aww. 44 00:01:47,563 --> 00:01:49,347 - "Adam went three for four last night 45 00:01:49,391 --> 00:01:51,393 with a double and two RBIs." 46 00:01:51,436 --> 00:01:53,177 - Well, we should definitely keep doing that. 47 00:01:53,221 --> 00:01:54,526 - Adam went three for four last night 48 00:01:54,570 --> 00:01:55,788 with a hoagie and two beers. 49 00:01:55,832 --> 00:01:57,225 - And a sacrifice pickle. 50 00:01:57,268 --> 00:01:58,226 - Heyo. - 51 00:01:58,269 --> 00:02:00,837 - Something for your old man. 52 00:02:00,880 --> 00:02:02,534 - Thanks, boss. You didn't have to do that. 53 00:02:02,578 --> 00:02:04,319 I know you had your issues with him over the years. 54 00:02:04,362 --> 00:02:06,582 - 30 years of service to the city of Chicago 55 00:02:06,625 --> 00:02:08,758 is 30 years of service-- end of story. 56 00:02:08,801 --> 00:02:10,934 - Appreciate it. 57 00:02:15,504 --> 00:02:17,201 What are you hungry for for dinner? 58 00:02:17,245 --> 00:02:19,247 - Let's go to that place on Clybourn. 59 00:02:19,290 --> 00:02:21,292 What do you call it? Platonic Pizza? 60 00:02:21,336 --> 00:02:22,772 - Platonic Pie. 61 00:02:22,815 --> 00:02:24,208 - Oh, 'cause that's so much snappier. 62 00:02:24,252 --> 00:02:26,471 - It's a skillset. 63 00:02:26,515 --> 00:02:28,908 Swing by my dad's house quick. 64 00:02:32,303 --> 00:02:33,348 All right. 65 00:02:33,391 --> 00:02:34,566 I'll just run this inside, 66 00:02:34,610 --> 00:02:35,959 and then we'll go pick up Makayla. 67 00:02:36,002 --> 00:02:38,222 Okay? 68 00:02:38,266 --> 00:02:40,224 Actually, you know what? 69 00:02:40,268 --> 00:02:41,312 Why don't you come in, see the old man? 70 00:02:41,356 --> 00:02:42,531 He'd be happy to see your face. 71 00:02:42,574 --> 00:02:44,533 Come on. 72 00:02:45,534 --> 00:02:46,839 - You sure? - Yeah, come on. 73 00:02:46,883 --> 00:02:49,494 - Sure, sure? - Yeah. 74 00:02:51,322 --> 00:02:52,671 - Have you told him about... 75 00:02:52,715 --> 00:02:53,846 - All the times you broke my heart? 76 00:02:53,890 --> 00:02:55,674 No. You're good. 77 00:02:55,718 --> 00:02:57,415 - Are you protecting me from his wrath? 78 00:02:57,459 --> 00:02:59,548 - No, I just figured if he was ever forced to make a choice, 79 00:02:59,591 --> 00:03:00,723 he'd pick you over me. 80 00:03:00,766 --> 00:03:01,854 I mean, that's the choice I would make. 81 00:03:02,899 --> 00:03:04,857 Pops, I hope you're decent. 82 00:03:04,901 --> 00:03:06,511 Coming in with the girl. - 83 00:03:10,776 --> 00:03:13,866 - Dad? 84 00:03:15,477 --> 00:03:17,348 Hey, Dad? 85 00:03:17,392 --> 00:03:18,741 Dad? 86 00:03:18,784 --> 00:03:20,569 87 00:03:20,612 --> 00:03:22,397 - Bob? 88 00:03:24,790 --> 00:03:26,618 Adam. 89 00:03:26,662 --> 00:03:32,537 90 00:03:32,581 --> 00:03:34,235 - All right. I'm gonna call him. 91 00:03:34,278 --> 00:03:35,671 - Yeah. 92 00:03:35,714 --> 00:03:37,586 93 00:03:37,629 --> 00:03:38,848 - All right. It's ringing. 94 00:03:38,891 --> 00:03:40,980 What the hell is this? 95 00:03:41,024 --> 00:03:42,286 96 00:03:42,330 --> 00:03:44,332 - Whoa. - Dad? 97 00:03:46,769 --> 00:03:52,296 98 00:03:55,647 --> 00:04:02,437 99 00:04:02,480 --> 00:04:04,395 More blood down here. - Yeah... 100 00:04:04,439 --> 00:04:07,964 - Dad! 101 00:04:08,007 --> 00:04:09,748 - That blood is fresh, Adam. 102 00:04:09,792 --> 00:04:11,272 You got anything? 103 00:04:11,315 --> 00:04:12,316 - Uh, sort of. 104 00:04:12,360 --> 00:04:13,926 I spoke to a neighbor. 105 00:04:13,970 --> 00:04:15,885 She said she saw two men pull up to the back of the house. 106 00:04:15,928 --> 00:04:18,322 White, possibly Hispanic. They entered. 107 00:04:18,366 --> 00:04:21,020 Then they left about 20 minutes ago. 108 00:04:21,064 --> 00:04:23,327 - It's a start. Call it in. 109 00:04:23,371 --> 00:04:24,894 110 00:04:26,939 --> 00:04:28,724 - What? 111 00:04:28,767 --> 00:04:30,421 - It's just, Kim, my dad, you know, 112 00:04:30,465 --> 00:04:32,684 he's made some pretty crappy choices over the years. 113 00:04:32,728 --> 00:04:34,512 I don't know what happened in here, 114 00:04:34,556 --> 00:04:36,906 but there's a decent chance it was self-inflicted. 115 00:04:36,949 --> 00:04:38,951 116 00:04:38,995 --> 00:04:40,039 - Maybe. 117 00:04:40,083 --> 00:04:42,520 But you gotta call it in. 118 00:04:46,045 --> 00:04:47,786 - 5021 Ida. 119 00:04:47,830 --> 00:04:48,831 - Go ahead, Ida. 120 00:04:48,874 --> 00:04:50,354 - I need you to roll a crime lab 121 00:04:50,398 --> 00:04:52,356 to 221 North Oleander. 122 00:04:52,400 --> 00:04:54,619 Possible home invasion, possible kidnapping. 123 00:04:54,663 --> 00:04:56,926 - Copy that. Crime lab en route. 124 00:04:56,969 --> 00:05:04,020 125 00:05:06,979 --> 00:05:09,330 - What up, dog? You good? 126 00:05:09,373 --> 00:05:10,766 - I've been better. 127 00:05:10,809 --> 00:05:12,028 I don't know what happened there, boys, 128 00:05:12,071 --> 00:05:13,638 but it wasn't good, whatever it was. 129 00:05:13,682 --> 00:05:15,118 - Well, you know, whatever it is, we gonna figure it out. 130 00:05:15,161 --> 00:05:16,641 We got you. 131 00:05:16,685 --> 00:05:17,816 - Appreciate it, fellas. 132 00:05:17,860 --> 00:05:19,383 - Hey. Hey. 133 00:05:19,427 --> 00:05:20,993 I told you to get that van out of here. 134 00:05:21,037 --> 00:05:22,125 - Copy, Sergeant. 135 00:05:22,168 --> 00:05:24,823 - All right. Everybody, listen to me. 136 00:05:24,867 --> 00:05:26,738 The last thing Bob Ruzek needs 137 00:05:26,782 --> 00:05:28,349 is his face on the evening news. 138 00:05:28,392 --> 00:05:29,524 That's how people get hurt. 139 00:05:29,567 --> 00:05:30,699 Send patrol away. 140 00:05:30,742 --> 00:05:32,788 We're working this as a 99 Confidential. 141 00:05:32,831 --> 00:05:34,398 Only OCD in the loop. 142 00:05:34,442 --> 00:05:38,097 But that means this is all on us. 143 00:05:38,141 --> 00:05:39,098 All right? Where are we? 144 00:05:39,142 --> 00:05:40,143 - Okay. 145 00:05:40,186 --> 00:05:41,362 We got a struggle inside the house. 146 00:05:41,405 --> 00:05:42,406 There's blood in the kitchen 147 00:05:42,450 --> 00:05:43,625 which leads to the backdoor. 148 00:05:43,668 --> 00:05:45,017 - Pretty clear my father left in a hurry 149 00:05:45,061 --> 00:05:46,497 and it wasn't his idea to do so. 150 00:05:46,541 --> 00:05:48,934 I mean, his car is here. The TV was on. 151 00:05:48,978 --> 00:05:50,936 His keys, his wallet, service revolver, 152 00:05:50,980 --> 00:05:53,025 his phone, which I just started going through. 153 00:05:53,069 --> 00:05:54,679 Password was his badge number 154 00:05:54,723 --> 00:05:56,377 'cause who would've thought of that? 155 00:05:56,420 --> 00:05:57,508 - Okay. Anything jump out? 156 00:05:57,552 --> 00:05:59,162 - No, it's all just normal stuff. 157 00:05:59,205 --> 00:06:02,383 I mean, here I am texting him about the retirement party. 158 00:06:06,604 --> 00:06:08,127 - What? 159 00:06:08,171 --> 00:06:10,652 Talk to me. 160 00:06:10,695 --> 00:06:13,698 161 00:06:13,742 --> 00:06:15,004 - Uh, it says, 162 00:06:15,047 --> 00:06:17,136 Tuesday, 6:13, 163 00:06:17,180 --> 00:06:19,138 You don't deliver, it's over." 164 00:06:19,182 --> 00:06:20,662 It's a restricted number. 165 00:06:20,705 --> 00:06:22,185 166 00:06:22,228 --> 00:06:24,013 - All right, any idea who might send something like that 167 00:06:24,056 --> 00:06:25,101 to your old man? 168 00:06:25,144 --> 00:06:26,798 - No. 169 00:06:26,842 --> 00:06:29,714 - Tech said that the footprints and the blood 170 00:06:29,758 --> 00:06:32,413 leading to the back door were made by somebody wearing socks. 171 00:06:32,456 --> 00:06:35,459 - So if this is what it seems, somebody grabbed him. 172 00:06:35,503 --> 00:06:37,853 - Didn't even give him a chance to put his shoes on. 173 00:06:37,896 --> 00:06:39,985 - All right. Keep canvassing this block. 174 00:06:40,029 --> 00:06:41,465 Find some cameras. 175 00:06:41,509 --> 00:06:43,511 Scrape together enough to get a BOLO out on that car. 176 00:06:43,554 --> 00:06:45,208 Kim. - Yeah. 177 00:06:45,251 --> 00:06:47,645 - I want a full scrub of all of Bob Ruzek's cases, 178 00:06:47,689 --> 00:06:48,907 top to bottom. 179 00:06:48,951 --> 00:06:50,474 Something like this happened to one of us, 180 00:06:50,518 --> 00:06:52,171 the first thing we'd think it's related to a case somehow. 181 00:06:52,215 --> 00:06:53,521 - Right. - Revenge, 182 00:06:53,564 --> 00:06:55,000 somebody seeking information-- - Boss. 183 00:06:55,044 --> 00:06:56,872 - Yeah? 184 00:06:56,915 --> 00:06:58,787 - My pop spent the last 20 years directing traffic 185 00:06:58,830 --> 00:07:00,876 at afternoon Sox games, not kicking in doors. 186 00:07:00,919 --> 00:07:03,574 I mean, I don't think Kim's gonna find anything there. 187 00:07:03,618 --> 00:07:06,011 - Okay, he's still a police officer. 188 00:07:06,055 --> 00:07:09,014 That man spent a lot of time on a lot of streets. 189 00:07:09,058 --> 00:07:10,581 190 00:07:10,625 --> 00:07:12,104 Do the work. - Yeah. 191 00:07:12,148 --> 00:07:13,845 No, I'm on it. 192 00:07:16,892 --> 00:07:18,981 193 00:07:21,984 --> 00:07:23,768 - Can I help you? - Gonna see Benny. 194 00:07:23,812 --> 00:07:25,466 - Hey. You can't go back there. 195 00:07:25,509 --> 00:07:27,119 196 00:07:27,163 --> 00:07:29,165 No. 197 00:07:29,208 --> 00:07:31,472 Nope. - Hey. 198 00:07:31,515 --> 00:07:32,603 - Adam. 199 00:07:32,647 --> 00:07:35,737 - Benny, we need to talk. 200 00:07:35,780 --> 00:07:37,652 - Everybody, out. 201 00:07:37,695 --> 00:07:44,746 202 00:07:46,878 --> 00:07:48,097 Adam, the hell is this? 203 00:07:48,140 --> 00:07:49,707 - There's no Adam here, Benny. 204 00:07:49,751 --> 00:07:50,969 Not tonight. 205 00:07:51,013 --> 00:07:53,798 There's just a cop up your ass. 206 00:07:53,842 --> 00:07:55,757 Where's my father, Benny? - What? 207 00:07:55,800 --> 00:07:57,846 - I know you texted him, told him to deliver. 208 00:07:57,889 --> 00:07:59,325 - I didn't-- - Where is he, Benny? 209 00:07:59,369 --> 00:08:00,849 - That wasn't me; I swear. - No, no, no, where is he? 210 00:08:00,892 --> 00:08:02,677 - I--I don't-- - Benny. 211 00:08:02,720 --> 00:08:03,765 - Hey, hey. - Did you hurt my dad? 212 00:08:03,808 --> 00:08:04,983 - No, no. I did not. 213 00:08:05,027 --> 00:08:07,159 - Did you hurt my dad? - No, I did not. 214 00:08:07,203 --> 00:08:09,074 Listen to me. 215 00:08:09,118 --> 00:08:11,642 Now you just take a breath. 216 00:08:11,686 --> 00:08:13,731 I will tell you exactly what happened, 217 00:08:13,775 --> 00:08:15,907 and you are not gonna do anything bananas. 218 00:08:15,951 --> 00:08:17,909 Deal? 219 00:08:20,956 --> 00:08:22,000 220 00:08:22,044 --> 00:08:23,567 - Tell me what happened. 221 00:08:23,611 --> 00:08:27,092 - Your pops--I am not gonna lie--was in trouble with me. 222 00:08:27,136 --> 00:08:28,311 Bad. - How bad? 223 00:08:28,354 --> 00:08:29,834 - Like real bad. 224 00:08:29,878 --> 00:08:32,010 Truth is, you know it. I know it. 225 00:08:32,054 --> 00:08:35,579 He's the worst gambler I ever knew. 226 00:08:35,623 --> 00:08:37,668 Got into a hole and just kept digging deeper 227 00:08:37,712 --> 00:08:38,756 until I finally cut him off. 228 00:08:38,800 --> 00:08:39,888 - Benny, just tell me how much. 229 00:08:39,931 --> 00:08:41,672 - 80 grand. 230 00:08:41,716 --> 00:08:42,978 - 80 grand? 231 00:08:43,021 --> 00:08:45,067 232 00:08:45,110 --> 00:08:46,895 Benny, how could you let it get that bad this time? 233 00:08:46,938 --> 00:08:48,549 I mean, if you said hey, I-- - Listen to me. 234 00:08:48,592 --> 00:08:51,247 I did not lay a finger on your father. 235 00:08:51,290 --> 00:08:53,205 And the reason is simple. 236 00:08:53,249 --> 00:08:55,643 He paid. All of it. 237 00:08:55,686 --> 00:08:56,687 - What are you talking about? 238 00:08:56,731 --> 00:08:57,862 - In cash. - No. 239 00:08:57,906 --> 00:08:59,211 - Walked in one night, dropped it, 240 00:08:59,255 --> 00:09:00,996 walked out, I ain't seen him since. 241 00:09:01,039 --> 00:09:02,998 - Yeah? When's this? - About a month ago. 242 00:09:03,041 --> 00:09:05,870 Date's in the ledger book if you need it. 243 00:09:08,917 --> 00:09:11,267 - Sorry, Benny. 244 00:09:11,310 --> 00:09:13,574 245 00:09:13,617 --> 00:09:16,838 - Hey. 246 00:09:19,057 --> 00:09:20,319 - What, are you following me? 247 00:09:20,363 --> 00:09:22,974 - Yes. Yes. 248 00:09:23,018 --> 00:09:24,889 Look, you were clearly lying to Voight 249 00:09:24,933 --> 00:09:26,717 when you saw that text at your dad's house. 250 00:09:26,761 --> 00:09:27,936 I wanted to make sure 251 00:09:27,979 --> 00:09:29,633 you weren't doing something extracurricular, 252 00:09:29,677 --> 00:09:32,157 just plain ol' stupid. Were you? 253 00:09:32,201 --> 00:09:33,376 - Yeah. That'd be fair to say. 254 00:09:33,419 --> 00:09:34,595 - And? 255 00:09:34,638 --> 00:09:37,249 - And, well, it turns out a few weeks ago, 256 00:09:37,293 --> 00:09:38,990 my father paid down an 80 grand debt. 257 00:09:39,034 --> 00:09:40,339 A few hours ago, he couldn't put down 258 00:09:40,383 --> 00:09:43,342 a $200 deposit on a bar. 259 00:09:43,386 --> 00:09:45,649 And now he's gone. 260 00:09:45,693 --> 00:09:46,737 - Okay. Okay. 261 00:09:46,781 --> 00:09:47,912 You know how he got the 80 grand? 262 00:09:47,956 --> 00:09:49,348 - No, I don't. 263 00:09:49,392 --> 00:09:50,828 I thought I knew what was going on. 264 00:09:50,872 --> 00:09:52,787 I don't. 265 00:09:54,049 --> 00:09:55,790 - Hey. We're gonna figure it out. 266 00:09:55,833 --> 00:09:57,966 - Yeah. 267 00:10:00,403 --> 00:10:04,146 It's the same restricted number. 268 00:10:04,189 --> 00:10:05,756 It's a video. 269 00:10:07,802 --> 00:10:09,194 - Hello, son. - Oh, my God. 270 00:10:09,238 --> 00:10:10,674 - I'm okay. I'm all right. 271 00:10:10,718 --> 00:10:13,808 I just, um-- I'm in a bit of trouble here. 272 00:10:13,851 --> 00:10:16,811 These guys--Los Tiranos-- 273 00:10:16,854 --> 00:10:20,118 I don't need to tell you who they are. 274 00:10:20,162 --> 00:10:22,643 They got a problem. 275 00:10:22,686 --> 00:10:24,383 A snitch. 276 00:10:24,427 --> 00:10:26,734 Someone on the inside 277 00:10:26,777 --> 00:10:28,692 that's giving them trouble. 278 00:10:28,736 --> 00:10:32,391 So they need you-- I need you-- 279 00:10:32,435 --> 00:10:34,872 to find out who it is. 280 00:10:34,916 --> 00:10:37,658 And then give them the name, okay? 281 00:10:37,701 --> 00:10:40,182 Or I'm gone for good, son. I'm gone. 282 00:10:40,225 --> 00:10:42,314 We'll be back in touch. 283 00:10:49,582 --> 00:10:51,280 - We got a Chicago cop missing 12 hours. 284 00:10:51,323 --> 00:10:52,673 Tell me something good. 285 00:10:52,716 --> 00:10:54,152 We looped in OCD? 286 00:10:54,196 --> 00:10:56,111 - We got trap-and-trace on Officer's Ruzek's phone, 287 00:10:56,154 --> 00:10:57,547 but so far, nothing. - Okay. 288 00:10:57,590 --> 00:10:59,288 What's the latest on the scrub of his police work? 289 00:10:59,331 --> 00:11:00,506 - I'm into it, Sarge. 290 00:11:00,550 --> 00:11:01,856 It's just not a lot of meat on the bone. 291 00:11:01,899 --> 00:11:04,380 - Okay, so, Sarge, this is the claim territory 292 00:11:04,423 --> 00:11:06,208 of Los Tiranos, the Hispanic gang 293 00:11:06,251 --> 00:11:07,688 that's holding down Bob Ruzek. 294 00:11:07,731 --> 00:11:09,211 - So these guys are an umbrella gang, 295 00:11:09,254 --> 00:11:10,603 cartel-connected. - Okay. 296 00:11:10,647 --> 00:11:11,779 - They got hundreds of foot soldiers, 297 00:11:11,822 --> 00:11:13,737 dozens of cliques, each one is a silo. 298 00:11:13,781 --> 00:11:15,565 It's gonna take some time to put a face to this. 299 00:11:15,608 --> 00:11:17,654 - Right, so they occupy the Lower West Side, 300 00:11:17,698 --> 00:11:19,264 the South Loop, Marshall Square, 301 00:11:19,308 --> 00:11:20,657 but the heart of it happens right here in Pilsen. 302 00:11:20,701 --> 00:11:21,919 - So we got reason to believe 303 00:11:21,963 --> 00:11:23,268 these guys know what they're talking about. 304 00:11:23,312 --> 00:11:25,531 I mean, Los Tiranos was running unchecked 305 00:11:25,575 --> 00:11:26,924 for a long time, but the last couple months, 306 00:11:26,968 --> 00:11:28,317 they've taken some hits. 307 00:11:28,360 --> 00:11:29,884 CPDs punched 'em in the face a few times. 308 00:11:29,927 --> 00:11:31,450 Hit a couple of their stash houses 309 00:11:31,494 --> 00:11:32,887 and a couple bank accounts. 310 00:11:32,930 --> 00:11:34,410 - We're thinking that there has to be an informant 311 00:11:34,453 --> 00:11:36,499 on the inside--a snitch. 312 00:11:36,542 --> 00:11:38,240 - Just got the bloodwork back from the scene. 313 00:11:38,283 --> 00:11:40,938 So some of the blood definitely belongs to Officer Ruzek. 314 00:11:40,982 --> 00:11:43,549 But the good news is most of it belongs to someone else, 315 00:11:43,593 --> 00:11:45,464 and we got a hit on CODIS. - Mm. 316 00:11:45,508 --> 00:11:47,684 This is Hector Alvaro Santiago, 317 00:11:47,728 --> 00:11:49,686 date of birth 03/30/88. 318 00:11:49,730 --> 00:11:50,774 He's in the gang database. 319 00:11:50,818 --> 00:11:52,254 He's a known member of Los Tiranos. 320 00:11:52,297 --> 00:11:54,604 He's got an LKA in Pilsen. 539 South Allport. 321 00:11:54,647 --> 00:11:56,519 - Nice work. Let's move. 322 00:12:00,001 --> 00:12:01,524 - Chicago PD! 323 00:12:01,567 --> 00:12:03,221 324 00:12:03,265 --> 00:12:04,701 - Chicago PD. Hands up. 325 00:12:04,745 --> 00:12:06,442 You walk towards me. - What? 326 00:12:06,485 --> 00:12:07,530 - Hands in the air. Step towards me. 327 00:12:07,573 --> 00:12:08,618 - No! - Get away from him. 328 00:12:08,661 --> 00:12:09,967 Get up. - 329 00:12:10,011 --> 00:12:12,491 - No, no, no, no, no, no. - Where is Bob Ruzek? 330 00:12:12,535 --> 00:12:14,624 - Who? - You know who--Bob Ruzek. 331 00:12:14,667 --> 00:12:15,799 - I don't know who that is. 332 00:12:17,279 --> 00:12:18,802 - Who else is in this house? 333 00:12:18,846 --> 00:12:20,935 - Hey. Where's Bob Ruzek? 334 00:12:20,978 --> 00:12:23,807 I need you to hear me. Where is Bob Ruzek? 335 00:12:23,851 --> 00:12:25,853 - - Tell me where he is. 336 00:12:25,896 --> 00:12:26,941 Officer Bob Ruzek. 337 00:12:26,984 --> 00:12:28,377 Your blood's all over his house. 338 00:12:28,420 --> 00:12:29,944 We need to know why. Hey! 339 00:12:29,987 --> 00:12:31,859 - House is empty. He's not here. 340 00:12:31,902 --> 00:12:33,338 - Help him! 341 00:12:33,382 --> 00:12:34,905 - Don't you die on me. 342 00:12:34,949 --> 00:12:36,602 Don't you die on me. 343 00:12:36,646 --> 00:12:39,301 Where's my dad? 344 00:12:39,344 --> 00:12:40,563 345 00:12:40,606 --> 00:12:43,871 - Hector! 346 00:12:43,914 --> 00:12:45,742 - Where's my father? - Adam. 347 00:12:45,786 --> 00:12:47,265 348 00:12:47,309 --> 00:12:48,745 - No! 349 00:12:50,312 --> 00:12:51,879 - - 5021 Eddie. 350 00:12:51,922 --> 00:12:54,969 Roll a crime lab and ambo to 539 South Allport. 351 00:12:55,012 --> 00:13:00,409 352 00:13:00,452 --> 00:13:02,498 - Okay, Elena, you and Hector were together for a year. 353 00:13:02,541 --> 00:13:04,326 That's a very long time, okay? 354 00:13:04,369 --> 00:13:05,718 That's a long time. 355 00:13:05,762 --> 00:13:07,808 But I need you to remember. I need you to think. 356 00:13:07,851 --> 00:13:11,420 Do you ever remember Hector using the name Bob Ruzek? 357 00:13:11,463 --> 00:13:13,030 - You keep saying that name. 358 00:13:13,074 --> 00:13:14,771 Who is that? 359 00:13:14,815 --> 00:13:16,904 - All right. Tell me this. 360 00:13:16,947 --> 00:13:17,905 When's the last time you saw Hector 361 00:13:17,948 --> 00:13:19,428 before he got injured? 362 00:13:19,471 --> 00:13:20,777 - Yesterday morning. 363 00:13:20,821 --> 00:13:23,432 It was a regular day. 364 00:13:23,475 --> 00:13:25,260 Dropped him on my way to the clinic. 365 00:13:25,303 --> 00:13:26,435 - The clinic? 366 00:13:26,478 --> 00:13:28,872 - Arden Family Health. I'm a nurse. 367 00:13:28,916 --> 00:13:31,614 Got home from work, and I found him bleeding. 368 00:13:31,657 --> 00:13:33,572 - Okay. You're a nurse. 369 00:13:33,616 --> 00:13:34,965 And you didn't bring him to the hospital? 370 00:13:35,009 --> 00:13:36,401 Help me understand that. 371 00:13:36,445 --> 00:13:38,012 - He told me it was going to be up to me 372 00:13:38,055 --> 00:13:40,057 to save his life or not. 373 00:13:40,101 --> 00:13:42,451 I knew he was going to bleed out eventually. 374 00:13:42,494 --> 00:13:43,931 Begged him to go to the hospital. 375 00:13:43,974 --> 00:13:46,585 He wouldn't go. - Elena. 376 00:13:47,848 --> 00:13:49,762 - You're a nurse. Your man's bleeding out, 377 00:13:49,806 --> 00:13:50,894 and he won't go to the hospital. 378 00:13:50,938 --> 00:13:52,635 That didn't strike you as odd? 379 00:13:52,678 --> 00:13:55,812 It didn't bring up any questions in your mind? 380 00:13:55,856 --> 00:13:58,641 Did you know that he was in a gang? 381 00:13:58,684 --> 00:14:00,425 - What? - Yes. 382 00:14:00,469 --> 00:14:01,774 Hector was in a gang. 383 00:14:01,818 --> 00:14:03,689 That's why he didn't want to go to the hospital. 384 00:14:03,733 --> 00:14:06,518 Because he knew that if he showed up at an ER 385 00:14:06,562 --> 00:14:07,955 bleeding out, someone like him was gonna start 386 00:14:07,998 --> 00:14:10,479 getting asked questions that he didn't wanna answer. 387 00:14:12,611 --> 00:14:14,918 - You lie. - No, he lied. 388 00:14:14,962 --> 00:14:16,485 Did you know anything about the man? 389 00:14:16,528 --> 00:14:17,616 - Can I get a sec? 390 00:14:17,660 --> 00:14:18,617 - Did you ask any questions at all? 391 00:14:18,661 --> 00:14:19,967 - Adam. 392 00:14:20,010 --> 00:14:21,533 393 00:14:26,495 --> 00:14:29,367 - Voight was right to do the scrub. 394 00:14:29,411 --> 00:14:31,630 I tracked everything that your dad tried to access 395 00:14:31,674 --> 00:14:33,023 in the computer database, 396 00:14:33,067 --> 00:14:34,329 every keystroke. 397 00:14:34,372 --> 00:14:36,853 Something there. 398 00:14:36,897 --> 00:14:38,855 - Something bad. 399 00:14:38,899 --> 00:14:40,726 - Three days ago, at the end of his shift, 400 00:14:40,770 --> 00:14:42,641 your dad logged in to the gang database 401 00:14:42,685 --> 00:14:44,687 and accessed the list of documented members 402 00:14:44,730 --> 00:14:45,906 of Los Tiranos. 403 00:14:45,949 --> 00:14:48,560 Your dad doesn't work with gangs. 404 00:14:48,604 --> 00:14:50,084 He doesn't work major crimes. 405 00:14:50,127 --> 00:14:52,869 There's no reason that he would need that information. 406 00:14:52,913 --> 00:14:54,871 - Right. - But it doesn't end there. 407 00:14:54,915 --> 00:14:56,394 Because once he has the names, 408 00:14:56,438 --> 00:14:58,657 he uses them to pull the field reports 409 00:14:58,701 --> 00:15:01,008 for the recent operations targeting the gang. 410 00:15:01,051 --> 00:15:02,400 - And? 411 00:15:02,444 --> 00:15:03,706 - And one of those reports mentions a CI, 412 00:15:03,749 --> 00:15:05,360 goes by the codename Merlin. 413 00:15:05,403 --> 00:15:07,971 414 00:15:08,015 --> 00:15:09,886 - All right, but he doesn't know this Merlin, right? 415 00:15:09,930 --> 00:15:11,975 He said in the video-- - Adam. 416 00:15:12,019 --> 00:15:13,150 He doesn't know who he is, 417 00:15:13,194 --> 00:15:15,500 but it's not for lack of trying. 418 00:15:15,544 --> 00:15:17,720 He tried to get Merlin's real name. 419 00:15:17,763 --> 00:15:20,462 But he's just... 420 00:15:20,505 --> 00:15:21,680 He's a patrol cop, 421 00:15:21,724 --> 00:15:24,640 and he doesn't have security clearance. 422 00:15:24,683 --> 00:15:26,120 - All right. All right. 423 00:15:26,163 --> 00:15:27,164 I'm just gonna take a look at this. 424 00:15:27,208 --> 00:15:29,862 I wanna retrace his steps again. 425 00:15:29,906 --> 00:15:32,474 426 00:15:45,878 --> 00:15:48,142 - Adam. 427 00:15:48,185 --> 00:15:50,927 Time's up, son. 428 00:15:50,971 --> 00:15:53,756 We gotta do this. 429 00:15:53,799 --> 00:15:55,801 Or not. 430 00:15:58,848 --> 00:16:05,115 431 00:16:10,555 --> 00:16:12,166 - You have a minute? - Yeah. 432 00:16:12,209 --> 00:16:13,210 - They sent a second video. 433 00:16:13,254 --> 00:16:15,038 They put a clock on it. 434 00:16:15,082 --> 00:16:16,213 They want the name of the snitch 435 00:16:16,257 --> 00:16:17,214 that's giving them trouble, 436 00:16:17,258 --> 00:16:18,302 and they want it by noon tomorrow. 437 00:16:18,346 --> 00:16:19,912 - So we work all night. 438 00:16:19,956 --> 00:16:21,218 We'll do whatever we gotta do-- 439 00:16:21,262 --> 00:16:23,351 - Boss, boss, there's more. 440 00:16:25,527 --> 00:16:28,617 My father's been doing favors for this gang-- 441 00:16:28,660 --> 00:16:30,532 at least he's been trying. 442 00:16:30,575 --> 00:16:32,186 I just retraced his steps. 443 00:16:32,229 --> 00:16:34,927 He used the arrest database to find his way to the snitch, 444 00:16:34,971 --> 00:16:37,191 codename Merlin, and then he tried 445 00:16:37,234 --> 00:16:39,149 to find the snitch's real name. 446 00:16:41,543 --> 00:16:43,284 - Um, if that's true... 447 00:16:43,327 --> 00:16:45,721 - It's a complete betrayal of the badge, I know. 448 00:16:45,764 --> 00:16:48,463 But, uh, just because he tried doesn't mean he succeeded. 449 00:16:48,506 --> 00:16:50,073 Story of Disco Bob's life. 450 00:16:50,117 --> 00:16:52,510 - No, he thinks you can do what he couldn't-- 451 00:16:52,554 --> 00:16:53,990 figure out who this Merlin is. 452 00:16:54,034 --> 00:16:55,296 - Well, he's not wrong. 453 00:16:55,339 --> 00:16:56,601 I mean, we have higher clearance than Patrol. 454 00:16:56,645 --> 00:16:59,169 I already got past the wall that he ran into. 455 00:16:59,213 --> 00:17:02,042 Merlin works for a DA task force 456 00:17:02,085 --> 00:17:05,523 that investigates cartels including Los Tiranos. 457 00:17:05,567 --> 00:17:08,439 I mean, this CI, he's indexed in over 30 cases. 458 00:17:08,483 --> 00:17:11,442 He is very good at what he does, whoever he is. 459 00:17:11,486 --> 00:17:14,315 - Mm. 460 00:17:14,358 --> 00:17:17,448 Okay, so... 461 00:17:17,492 --> 00:17:20,538 Say you're me, right? 462 00:17:22,758 --> 00:17:25,282 What happens next? 463 00:17:25,326 --> 00:17:27,980 - We find Merlin's real name. We make the trade. 464 00:17:28,024 --> 00:17:29,286 - So we make the trade. 465 00:17:29,330 --> 00:17:31,636 Your old man walks out alive. 466 00:17:31,680 --> 00:17:34,161 I mean, that's-- that's the hope, right? 467 00:17:34,204 --> 00:17:36,250 But Merlin's dead. 468 00:17:36,293 --> 00:17:37,729 That's for sure. 469 00:17:37,773 --> 00:17:40,558 We're talking about trading one life for another. 470 00:17:40,602 --> 00:17:44,127 - But one life is Merlin, who's a gang member. 471 00:17:44,171 --> 00:17:46,042 He's a rat. 472 00:17:46,086 --> 00:17:48,305 Boss, you don't get to the position that Merlin's in 473 00:17:48,349 --> 00:17:49,611 by living some clean life. 474 00:17:49,654 --> 00:17:52,483 - Adam. 475 00:17:52,527 --> 00:17:54,659 You don't get to the position your father's in 476 00:17:54,703 --> 00:17:56,618 by leading a clean life. 477 00:17:56,661 --> 00:17:59,011 Do you? 478 00:17:59,055 --> 00:18:00,404 - No, sir. 479 00:18:02,363 --> 00:18:04,495 But he's my father. 480 00:18:04,539 --> 00:18:07,411 481 00:18:07,455 --> 00:18:11,546 I would make the same trade for you every time. 482 00:18:19,510 --> 00:18:22,034 I'm gonna go to the task force. 483 00:18:22,078 --> 00:18:23,645 You stay out of this part. 484 00:18:23,688 --> 00:18:25,734 I'm taking Hailey. - All right. 485 00:18:25,777 --> 00:18:28,650 - Adam, listen to me. 486 00:18:31,174 --> 00:18:33,176 I'm gonna get that name 487 00:18:33,220 --> 00:18:36,484 because it's our best chance to find your father 488 00:18:36,527 --> 00:18:39,443 on our own before the deadline 489 00:18:39,487 --> 00:18:42,707 without making that trade. 490 00:18:42,751 --> 00:18:44,709 You understand? 491 00:18:44,753 --> 00:18:47,408 492 00:18:47,451 --> 00:18:51,194 We're not in the business of signing execution papers. 493 00:18:54,241 --> 00:19:01,248 494 00:19:05,382 --> 00:19:07,210 - So these pricks want Merlin's name. 495 00:19:07,254 --> 00:19:08,603 - Yeah, if we don't give it to 'em, 496 00:19:08,646 --> 00:19:11,388 they're gonna kill him-- the Chicago cop--tomorrow. 497 00:19:11,432 --> 00:19:13,347 - Well, we got some real problems here. 498 00:19:15,436 --> 00:19:16,437 - Who's that? 499 00:19:16,480 --> 00:19:18,308 - That's Merlin. - Hm. 500 00:19:18,352 --> 00:19:19,440 - What? 501 00:19:19,483 --> 00:19:20,745 - Now she climbs the Tiranos ladder, 502 00:19:20,789 --> 00:19:22,138 but she works for us. 503 00:19:22,182 --> 00:19:23,661 She's a gold mine. 504 00:19:23,705 --> 00:19:26,229 - She gets killed, that's two years of work up in smoke. 505 00:19:26,273 --> 00:19:29,232 We're talking cartel-connected gangs from here to St. Louis. 506 00:19:29,276 --> 00:19:31,278 - Look--we don't want that any more than you do. 507 00:19:31,321 --> 00:19:33,149 But a cop's life's on the line here, 508 00:19:33,193 --> 00:19:35,760 and we're hoping that you can meet us in the middle. 509 00:19:35,804 --> 00:19:37,588 How about instead of Merlin's name, 510 00:19:37,632 --> 00:19:38,763 you give us someone else's? 511 00:19:38,807 --> 00:19:40,243 - Who? 512 00:19:40,287 --> 00:19:42,245 - The person who wants Merlin dead. 513 00:19:42,289 --> 00:19:43,725 Give us that name. 514 00:19:43,768 --> 00:19:46,858 - Then we'll use that information to find Bob Ruzek. 515 00:19:46,902 --> 00:19:50,166 We'll bring him in and protect your source. 516 00:19:52,473 --> 00:19:54,823 - Merlin's work has made one man's life a living hell. 517 00:19:54,866 --> 00:19:56,390 His name is Lucas Barela. 518 00:19:56,433 --> 00:20:00,132 11/08/71. 519 00:20:00,176 --> 00:20:02,613 Barela's the juice man of the gang. 520 00:20:02,657 --> 00:20:04,485 His arm of the business is to launder money 521 00:20:04,528 --> 00:20:06,443 by issuing cash loans to desperate people 522 00:20:06,487 --> 00:20:07,879 at high interest rates. 523 00:20:07,923 --> 00:20:09,359 - Like cops with gambling issues. 524 00:20:09,403 --> 00:20:11,361 - Yeah. Like that. 525 00:20:11,405 --> 00:20:13,624 - Okay, remember, Lucas Barela is also a desperate man. 526 00:20:13,668 --> 00:20:15,235 His life's at stake here too. 527 00:20:15,278 --> 00:20:16,627 - Yeah, so it was Barela's money houses 528 00:20:16,671 --> 00:20:17,889 that were hit by the cops, 529 00:20:17,933 --> 00:20:19,630 Barela's bank accounts that were frozen. 530 00:20:19,674 --> 00:20:21,284 We can thank Merlin for that. 531 00:20:21,328 --> 00:20:22,851 So the task force has wiretaps up, 532 00:20:22,894 --> 00:20:24,287 and we know that Barela's bosses 533 00:20:24,331 --> 00:20:25,593 have given him one more chance 534 00:20:25,636 --> 00:20:27,464 to get his house in order, or he's dead. 535 00:20:27,508 --> 00:20:29,510 - Sarge, the grand jury transcripts 536 00:20:29,553 --> 00:20:30,859 you had me pull for the scrub. 537 00:20:30,902 --> 00:20:32,208 - Uh-huh? 538 00:20:32,252 --> 00:20:33,905 - The guy who died, Hector Santiago... 539 00:20:33,949 --> 00:20:35,777 - Right. - His cousin is Barela. 540 00:20:35,820 --> 00:20:36,908 Also, his muscle. They were tight. 541 00:20:36,952 --> 00:20:37,909 - Hold on. 542 00:20:37,953 --> 00:20:39,650 Santiago's girlfriend told me 543 00:20:39,694 --> 00:20:43,263 she used to drop him off at some warehouse for work 544 00:20:43,306 --> 00:20:46,396 on her way to, uh, Arden Family Health. 545 00:20:46,440 --> 00:20:47,484 - Arden Family Health. 546 00:20:47,528 --> 00:20:48,703 - Arden Family Health is 547 00:20:48,746 --> 00:20:50,661 on Bishop and 21st in Pilsen. 548 00:20:50,705 --> 00:20:51,836 So why don't we run all the warehouses 549 00:20:51,880 --> 00:20:53,577 between the clinic and Santiago's house? 550 00:20:57,799 --> 00:21:00,192 - Yeah. 19th and Aberdeen. 551 00:21:00,236 --> 00:21:01,846 Closed three years ago. 552 00:21:01,890 --> 00:21:03,544 Barela liquidated. 553 00:21:03,587 --> 00:21:04,893 - Got it. 554 00:21:04,936 --> 00:21:06,764 Barela's parents owned it before it went under. 555 00:21:06,808 --> 00:21:07,896 The name's still on the deed. 556 00:21:07,939 --> 00:21:09,898 - Strap up. Go hit it. 557 00:21:12,727 --> 00:21:13,989 - All right, Coop, get 'em high. 558 00:21:14,032 --> 00:21:16,339 Get 'em high. 559 00:21:16,383 --> 00:21:17,514 Right there. 560 00:21:17,558 --> 00:21:19,516 561 00:21:19,560 --> 00:21:20,604 There you go. 562 00:21:20,648 --> 00:21:22,302 I got you there. You got me here. 563 00:21:22,345 --> 00:21:23,346 - Copy. 564 00:21:23,390 --> 00:21:30,397 565 00:21:31,572 --> 00:21:33,269 - We're in. 566 00:21:44,411 --> 00:21:51,461 567 00:22:10,654 --> 00:22:12,700 - Dad? 568 00:22:20,664 --> 00:22:27,715 569 00:22:29,847 --> 00:22:30,979 I found him alive. 570 00:22:31,022 --> 00:22:32,546 Roll an ambo. Park it a block away. 571 00:22:32,589 --> 00:22:34,286 Unknown number of offenders in the building. 572 00:22:34,330 --> 00:22:35,592 - Copy that. 573 00:22:35,636 --> 00:22:37,638 - Dad? - 574 00:22:37,681 --> 00:22:40,031 - Here. Let's get you warm. 575 00:22:40,075 --> 00:22:42,904 Hey. Let's get you warm. 576 00:22:42,947 --> 00:22:44,079 You're all right. 577 00:22:44,122 --> 00:22:45,776 - I knew it. I knew you'd come. 578 00:22:45,820 --> 00:22:47,822 - Keep your voice down. 579 00:22:47,865 --> 00:22:49,084 You're all right. - Yeah. 580 00:22:49,127 --> 00:22:51,347 - All right. Shh. 581 00:22:51,391 --> 00:22:52,609 Just be quiet. 582 00:22:52,653 --> 00:22:54,568 How many are there? How many are there? 583 00:22:54,611 --> 00:22:56,700 - I don't know. I don't know. 584 00:22:56,744 --> 00:22:58,093 - Is it Barela--is that the one that did this to you? 585 00:22:58,136 --> 00:22:59,529 - I'm not sure. 586 00:22:59,573 --> 00:23:01,009 They didn't use names. 587 00:23:01,052 --> 00:23:04,447 - You okay to move? - Yeah, I think so. 588 00:23:04,491 --> 00:23:05,840 - Get up. Let's go home. 589 00:23:05,883 --> 00:23:07,450 - Okay. 590 00:23:07,494 --> 00:23:09,321 - I got you. 591 00:23:10,671 --> 00:23:13,456 - Go ahead. I got you. 592 00:23:16,503 --> 00:23:18,113 593 00:23:18,156 --> 00:23:21,464 - I got movement, lower level. - Copy. 594 00:23:21,508 --> 00:23:23,466 - Lucas Barela, don't move! 595 00:23:23,510 --> 00:23:25,076 596 00:23:25,120 --> 00:23:26,817 He's running west through the building--cover those exits. 597 00:23:26,861 --> 00:23:28,819 - Copy. We're coming around! 598 00:23:28,863 --> 00:23:31,126 - Stop! 599 00:23:31,169 --> 00:23:33,345 - All right, all right. Move with me. 600 00:23:33,389 --> 00:23:34,521 Let's go wide. Go wide. 601 00:23:34,564 --> 00:23:36,479 602 00:23:36,523 --> 00:23:38,089 We got motion right here. 603 00:23:39,482 --> 00:23:41,092 - Chicago PD! Barela, stop! 604 00:23:41,136 --> 00:23:42,485 Out of the way! - Come on, move. 605 00:23:42,529 --> 00:23:43,834 - Out of the way! - Stop! 606 00:23:43,878 --> 00:23:44,835 - Come on, keep it moving. - Get out of the car. 607 00:23:44,879 --> 00:23:46,489 Get out of here. - Get out the way! 608 00:23:46,533 --> 00:23:48,404 Move. 609 00:23:48,448 --> 00:23:50,493 Help her! Help her! 610 00:23:50,537 --> 00:23:52,843 Barela going down 19th in a civilian vehicle! 611 00:24:03,245 --> 00:24:05,334 - Hey, Joy. - Adam, hey. 612 00:24:05,377 --> 00:24:06,422 - How's he doing? 613 00:24:06,466 --> 00:24:08,337 - Two broken ribs, some hypothermia. 614 00:24:08,380 --> 00:24:10,426 He went through hell, but he'll be fine. 615 00:24:10,470 --> 00:24:12,472 - All right. That's good. 616 00:24:12,515 --> 00:24:14,386 He okay to put on some real clothes? 617 00:24:14,430 --> 00:24:17,433 - Mm, close enough. He'll be out of here soon. 618 00:24:17,477 --> 00:24:19,174 - Thank you, Joy. 619 00:24:19,217 --> 00:24:21,611 Officer. - Hey. 620 00:24:21,655 --> 00:24:23,134 - Pa. 621 00:24:23,178 --> 00:24:25,485 - Ah, there he is. 622 00:24:25,528 --> 00:24:28,052 Thanks, son. 623 00:24:31,186 --> 00:24:33,405 - All right, Pops. 624 00:24:33,449 --> 00:24:36,408 Truth time. 625 00:24:36,452 --> 00:24:39,194 You gotta tell me everything so we can find Lucas Barela. 626 00:24:39,237 --> 00:24:40,891 - Oh, the guy who took me? 627 00:24:40,935 --> 00:24:42,197 - Yeah. 628 00:24:42,240 --> 00:24:44,242 - Lu--Lucas? Wh-- 629 00:24:44,286 --> 00:24:45,374 What'd you say? Barela? 630 00:24:45,417 --> 00:24:47,507 - Stop what you're doing. 631 00:24:47,550 --> 00:24:49,509 You know exactly who he is. 632 00:24:49,552 --> 00:24:51,423 You arrested him 25 years ago. 633 00:24:51,467 --> 00:24:53,861 He got a reduced sentence in exchange for information. 634 00:24:53,904 --> 00:24:55,471 He worked for you. 635 00:24:55,515 --> 00:24:58,953 So you know exactly who Lucas Barela is, Dad. 636 00:25:00,258 --> 00:25:01,912 Talk to me. 637 00:25:05,220 --> 00:25:07,178 - You're good, kid. 638 00:25:11,182 --> 00:25:14,359 Back then, I was the guy in charge. 639 00:25:14,403 --> 00:25:17,014 Barela was a street rat. 640 00:25:17,058 --> 00:25:20,496 And over the years, you know, things changed. 641 00:25:20,540 --> 00:25:21,932 I stayed right where I was, 642 00:25:21,976 --> 00:25:25,588 but Barela, he climbed to the top. 643 00:25:25,632 --> 00:25:28,373 - And that's how paid off your debt with Benny. 644 00:25:28,417 --> 00:25:30,550 You went to Barela, right? 645 00:25:32,203 --> 00:25:34,466 - Yeah. 646 00:25:34,510 --> 00:25:38,079 10% a week. - Oh, my God. 647 00:25:38,122 --> 00:25:39,907 What the hell is wrong with you? 648 00:25:39,950 --> 00:25:41,691 You couldn't pay that off in a million years. 649 00:25:41,735 --> 00:25:43,258 What are you thinking? - I know. 650 00:25:43,301 --> 00:25:44,607 He knew--he knew when he gave me the loan. 651 00:25:44,651 --> 00:25:47,262 He knew when I couldn't pay him back, 652 00:25:47,305 --> 00:25:48,655 he had me over a barrel. 653 00:25:48,698 --> 00:25:50,221 He had a cop over a barrel. 654 00:25:50,265 --> 00:25:52,093 That's worth more than-- 655 00:25:52,136 --> 00:25:53,703 more than any money. 656 00:25:53,747 --> 00:25:55,618 So that's when he, uh-- 657 00:25:55,662 --> 00:25:59,274 he demanded that I, um, 658 00:25:59,317 --> 00:26:03,191 find out the name of the snitch. 659 00:26:03,234 --> 00:26:04,366 And I-- 660 00:26:04,409 --> 00:26:07,151 - Came up short. I know. 661 00:26:08,413 --> 00:26:11,286 - So time was up. 662 00:26:11,329 --> 00:26:14,289 And, uh, Barela and his guy... 663 00:26:14,332 --> 00:26:16,639 - Hector Santiago. - Yeah. 664 00:26:16,683 --> 00:26:19,163 They came to the house. 665 00:26:19,207 --> 00:26:20,512 I fought like hell. 666 00:26:20,556 --> 00:26:22,732 I probably hurt that Santiago pretty bad too, 667 00:26:22,776 --> 00:26:25,735 but I--I couldn't get to my piece. 668 00:26:25,779 --> 00:26:28,608 And... 669 00:26:28,651 --> 00:26:31,349 Barela put a gun to my head. 670 00:26:34,004 --> 00:26:35,440 Then-- 671 00:26:35,484 --> 00:26:37,660 and then that was-- that was it for me. 672 00:26:37,704 --> 00:26:39,314 I... 673 00:26:41,229 --> 00:26:43,318 He was ready, and I... 674 00:26:43,361 --> 00:26:45,450 675 00:26:45,494 --> 00:26:47,539 - And what, Dad? 676 00:26:49,193 --> 00:26:51,543 - I wasn't. 677 00:26:54,372 --> 00:26:57,419 And I broke. 678 00:26:58,638 --> 00:27:01,336 I did the only thing I could think of 679 00:27:01,379 --> 00:27:04,992 to save my life-- I sold out my own son. 680 00:27:05,035 --> 00:27:07,385 I told him that you were a cop, 681 00:27:07,429 --> 00:27:08,604 that you were a real cop, 682 00:27:08,648 --> 00:27:10,345 that you were a better cop than I ever was, 683 00:27:10,388 --> 00:27:12,695 and that you could find the name of that snitch. 684 00:27:15,742 --> 00:27:19,746 685 00:27:19,789 --> 00:27:23,053 I should've just taken the bullet. 686 00:27:39,461 --> 00:27:41,202 I need to find Barela. 687 00:27:41,245 --> 00:27:42,333 Now. 688 00:27:42,377 --> 00:27:43,726 - No. 689 00:27:43,770 --> 00:27:45,206 - What, Dad? What? 690 00:27:45,249 --> 00:27:46,337 No. The man almost killed you. 691 00:27:46,381 --> 00:27:47,817 What the hell are you talking about? 692 00:27:47,861 --> 00:27:49,601 - You gotta let him walk. - I'm not letting him walk. 693 00:27:49,645 --> 00:27:52,039 Why--why would you even say that, man? 694 00:27:52,082 --> 00:27:53,518 - Adam, 695 00:27:53,562 --> 00:27:56,391 I've been borrowing money from him for years-- 696 00:27:56,434 --> 00:27:58,567 drug money. 697 00:27:58,610 --> 00:28:01,396 And then trying to get the name of the informant? 698 00:28:01,439 --> 00:28:04,399 You bring Barela in, that all comes out. 699 00:28:04,442 --> 00:28:05,705 That's the end of me. 700 00:28:05,748 --> 00:28:07,054 They'll bring charges. 701 00:28:07,097 --> 00:28:08,620 That'll be the end of my pension. 702 00:28:08,664 --> 00:28:12,320 Our name will be destroyed. 703 00:28:16,541 --> 00:28:19,066 704 00:28:23,287 --> 00:28:24,419 - Our name. 705 00:28:27,465 --> 00:28:34,472 706 00:28:40,478 --> 00:28:41,653 - How is he? 707 00:28:41,697 --> 00:28:42,829 - Yeah. He'll be fine. 708 00:28:42,872 --> 00:28:45,135 - It's all right. Leave it open. 709 00:28:46,833 --> 00:28:50,097 - Sarge, um, 710 00:28:50,140 --> 00:28:53,187 you know, if we find Barela and we bring him in, 711 00:28:53,230 --> 00:28:55,624 what would really be gained by that? 712 00:28:57,800 --> 00:28:59,497 - Is that a real question? 713 00:28:59,541 --> 00:29:01,369 - It's just... 714 00:29:01,412 --> 00:29:03,197 All this crap comes out, it's ugly. 715 00:29:03,240 --> 00:29:04,589 My father's career, his pension. 716 00:29:04,633 --> 00:29:06,896 - Adam. 717 00:29:06,940 --> 00:29:09,333 You gotta stop covering for him. 718 00:29:09,377 --> 00:29:11,248 You gotta start taking care of you. 719 00:29:11,292 --> 00:29:12,554 - I am. 720 00:29:12,597 --> 00:29:15,557 The name Ruzek's gonna stain this department, 721 00:29:15,600 --> 00:29:18,342 and I gotta lug that around long after my dad is gone. 722 00:29:18,386 --> 00:29:20,736 - All the people that matter, 723 00:29:20,780 --> 00:29:23,217 they know who you are. 724 00:29:24,653 --> 00:29:27,787 - I'm asking. 725 00:29:29,310 --> 00:29:32,400 - The answer's no. 726 00:29:32,443 --> 00:29:34,228 We've been down this road before 727 00:29:34,271 --> 00:29:35,446 with your old man, haven't we? 728 00:29:35,490 --> 00:29:37,144 Done things we had to do. - Yeah, I know. 729 00:29:37,187 --> 00:29:40,321 - And this is how he repays the favor? 730 00:29:40,364 --> 00:29:42,627 Gets in bed with a new drug dealer. 731 00:29:42,671 --> 00:29:45,326 Now you want me to just walk away? 732 00:29:45,369 --> 00:29:48,329 We gave it a shot? We're moving on? 733 00:29:48,372 --> 00:29:50,331 - Olinsky told me my dad and you had beef. 734 00:29:50,374 --> 00:29:53,290 - He was a dog cop! 735 00:29:56,816 --> 00:30:00,863 736 00:30:00,907 --> 00:30:03,300 - You think I'm not hearing you because of some beef 737 00:30:03,344 --> 00:30:05,520 I had with your old man 20 years ago? 738 00:30:05,563 --> 00:30:08,175 No. 739 00:30:08,218 --> 00:30:09,785 740 00:30:09,829 --> 00:30:10,960 Let me tell you something. 741 00:30:11,004 --> 00:30:13,354 You do this to a cop-- 742 00:30:13,397 --> 00:30:16,879 put a gun to his head, pull him from his home-- 743 00:30:16,923 --> 00:30:18,881 you're not doing that to Disco Bob; 744 00:30:18,925 --> 00:30:21,362 you're doing it to the Chicago Police. 745 00:30:21,405 --> 00:30:22,798 You understand? 746 00:30:22,842 --> 00:30:27,368 747 00:30:27,411 --> 00:30:30,632 And we--we're gonna find Lucas Barela. 748 00:30:31,938 --> 00:30:35,332 You can participate or not. 749 00:30:35,376 --> 00:30:38,509 And I will be watching to see what you choose. 750 00:30:41,338 --> 00:30:43,601 All right. What did we hear from our CIs? 751 00:30:43,645 --> 00:30:45,342 - Buttoned up pretty tight, Sarge. 752 00:30:45,386 --> 00:30:46,604 - So we're nowhere. 753 00:30:46,648 --> 00:30:48,911 Okay. The vehicle Barela stole? 754 00:30:48,955 --> 00:30:50,957 - Patrol found it. Torched. 755 00:30:51,000 --> 00:30:53,307 - Right. Safehouses, stash houses. 756 00:30:53,350 --> 00:30:55,526 Barela's on the run. He's gotta be somewhere. 757 00:30:55,570 --> 00:30:57,311 - We've gone through every inch of intel. 758 00:30:57,354 --> 00:30:59,530 - So we're nowhere. - Maybe not, Sarge. 759 00:30:59,574 --> 00:31:01,010 760 00:31:01,054 --> 00:31:02,707 This is the last piece from the scrub I did 761 00:31:02,751 --> 00:31:04,535 on Bob Ruzek's activity. - Okay. 762 00:31:04,579 --> 00:31:06,581 - This is the data from the chip from his squad car. 763 00:31:06,624 --> 00:31:09,279 Now every single one of his patrol stops 764 00:31:09,323 --> 00:31:11,499 can be justified as an on-duty call-- 765 00:31:11,542 --> 00:31:12,979 all except for this one. 766 00:31:13,022 --> 00:31:15,764 2451 South May. It's in Pilsen. 767 00:31:15,807 --> 00:31:17,897 - In the heart of Los Tiranos. - Exactly. 768 00:31:17,940 --> 00:31:20,334 Bob Ruzek stopped there five times. 769 00:31:20,377 --> 00:31:22,902 Never called it in. Always off the books. 770 00:31:22,945 --> 00:31:24,860 - Hold on, you guys. 2451 South May. 771 00:31:24,904 --> 00:31:27,428 We've got Barela in that stolen civilian car 772 00:31:27,471 --> 00:31:30,605 on a traffic cam, and he was a block away from there 773 00:31:30,648 --> 00:31:33,521 headed in that direction. 774 00:31:33,564 --> 00:31:35,305 - Let's move. 775 00:31:38,308 --> 00:31:42,269 776 00:31:42,312 --> 00:31:44,836 - The cases we bent the rules on over the years. 777 00:31:44,880 --> 00:31:46,577 The crooks we sent into the wind 778 00:31:46,621 --> 00:31:48,710 because bringing 'em in was more trouble than it was worth, 779 00:31:48,753 --> 00:31:51,800 but this one, we cling to like a dog on a bone. 780 00:31:51,843 --> 00:31:55,325 The name Ruzek's gonna be a joke from here on out. 781 00:31:56,022 --> 00:31:59,808 My dad's a jackass, but he's right about one thing. 782 00:31:59,851 --> 00:32:03,594 Everybody'd be better off if Lucas Barela just... 783 00:32:03,638 --> 00:32:05,292 went away. 784 00:32:05,335 --> 00:32:11,733 785 00:32:11,776 --> 00:32:13,517 - We're four minutes out. 786 00:32:13,561 --> 00:32:16,781 Move on the house but quiet till we're all there. 787 00:32:16,825 --> 00:32:18,740 - All right. Here we go. 788 00:32:20,829 --> 00:32:22,091 - On scene. 789 00:32:22,135 --> 00:32:29,359 790 00:32:40,544 --> 00:32:42,851 - I'll take the back. - Wait. 791 00:33:01,087 --> 00:33:02,392 - Hey. Back inside. 792 00:33:02,436 --> 00:33:03,524 Get back inside now. 793 00:33:11,575 --> 00:33:13,664 Adam! 794 00:33:16,711 --> 00:33:20,671 795 00:33:20,715 --> 00:33:24,501 Adam! 796 00:33:24,545 --> 00:33:31,595 797 00:33:35,034 --> 00:33:38,776 What did you do? 798 00:33:43,129 --> 00:33:44,782 - 5021 Ida. 799 00:33:44,826 --> 00:33:47,698 Shots fired by the police. One offender down. 800 00:33:47,742 --> 00:33:51,093 Roll the crime lab to our location. 801 00:33:51,137 --> 00:33:52,703 - Copy. 802 00:33:55,750 --> 00:33:57,969 803 00:34:02,278 --> 00:34:04,106 - Street Deputy and IRT are on their way 804 00:34:04,150 --> 00:34:05,151 to open the investigation. 805 00:34:05,194 --> 00:34:08,067 - All right. Good. 806 00:34:08,110 --> 00:34:09,546 - You wanna talk it through? 807 00:34:09,590 --> 00:34:10,939 - Yeah, sure. 808 00:34:10,982 --> 00:34:12,158 Went to apprehend Barela. 809 00:34:12,201 --> 00:34:14,334 He reached for his piece, so I put him down. 810 00:34:14,377 --> 00:34:16,988 Shot three times, hit him three times. 811 00:34:17,032 --> 00:34:18,381 - Twice in the back. 812 00:34:18,425 --> 00:34:21,558 - It was a good shoot, boss. 813 00:34:40,534 --> 00:34:42,927 - IRT and COPA want to talk to me 814 00:34:42,971 --> 00:34:45,016 about your state of mind. 815 00:34:45,060 --> 00:34:46,322 I know I didn't see the shooting, 816 00:34:46,366 --> 00:34:47,367 but they want my version. 817 00:34:47,410 --> 00:34:49,064 - Well, you didn't see it. 818 00:34:49,108 --> 00:34:51,153 So what is there to say? 819 00:34:51,197 --> 00:34:53,286 - Right. 820 00:34:53,329 --> 00:34:55,331 - It was a good shoot. - I hope so. 821 00:34:55,375 --> 00:34:58,552 - Yeah. What does that mean? 822 00:34:58,595 --> 00:35:00,684 - It means that I'm worried about you, okay? 823 00:35:00,728 --> 00:35:01,685 I'm worried. 824 00:35:01,729 --> 00:35:03,078 I have seen you going 825 00:35:03,122 --> 00:35:04,253 through some stuff lately, and now this-- 826 00:35:04,297 --> 00:35:07,561 - Kim, stop dancing around with me. 827 00:35:07,604 --> 00:35:10,172 Say to me what you're really thinking. 828 00:35:12,218 --> 00:35:14,481 Say it. 829 00:35:14,524 --> 00:35:17,658 830 00:35:25,231 --> 00:35:27,450 They got a video of the shoot. 831 00:35:27,494 --> 00:35:31,193 832 00:35:31,237 --> 00:35:34,631 - Security camera, house next door. 833 00:35:34,675 --> 00:35:36,459 - Play it. 834 00:35:39,506 --> 00:35:43,684 835 00:35:43,727 --> 00:35:45,381 - What's he saying to you? 836 00:35:45,425 --> 00:35:47,166 - He told me he knew who I was. 837 00:35:47,209 --> 00:35:48,558 I wouldn't bring him in 838 00:35:48,602 --> 00:35:51,213 because my father already promised to let him go, 839 00:35:51,257 --> 00:35:53,215 and he'd ruin my father's career. 840 00:35:53,259 --> 00:35:55,217 And that I was a little bitch like my old man. 841 00:35:55,261 --> 00:35:57,698 - Hmm. 842 00:35:59,308 --> 00:36:01,745 I told him he was wrong. 843 00:36:03,225 --> 00:36:04,748 He reached for his gun. 844 00:36:04,792 --> 00:36:06,576 He was moving fast, and the first shot spun him around. 845 00:36:06,620 --> 00:36:09,492 Second and third shots went through his back. 846 00:36:09,536 --> 00:36:15,106 847 00:36:15,150 --> 00:36:17,500 - Good shoot. 848 00:36:17,544 --> 00:36:19,589 That went down exactly like you said, 849 00:36:19,633 --> 00:36:23,158 exactly as you reported to IRT. 850 00:36:23,202 --> 00:36:24,812 - That's good work, Ruzek. - Thanks. 851 00:36:24,855 --> 00:36:27,031 - Nice shoot. - Thanks. 852 00:36:30,078 --> 00:36:37,128 853 00:36:40,784 --> 00:36:42,656 - Hey, Adam. How is he? 854 00:36:42,699 --> 00:36:44,440 - Oh, yeah. He's gonna be fine, Sarge. 855 00:36:44,484 --> 00:36:46,616 He got out of the hospital yesterday, so. 856 00:36:46,660 --> 00:36:49,315 Thanks for asking, Sarge. - Yeah. 857 00:36:52,448 --> 00:36:54,494 - Hey, you know that stuff you said 858 00:36:54,537 --> 00:36:56,670 about my old man coming into shift talking 859 00:36:56,713 --> 00:36:57,758 about my little league games? 860 00:36:57,801 --> 00:36:59,542 - Yeah? 861 00:36:59,586 --> 00:37:01,196 - Total BS. 862 00:37:01,240 --> 00:37:02,241 - What? 863 00:37:02,284 --> 00:37:03,720 - Yeah. He made it up. 864 00:37:03,764 --> 00:37:05,287 That was his shtick. 865 00:37:05,331 --> 00:37:06,506 Couldn't be the real police. 866 00:37:06,549 --> 00:37:07,594 Couldn't be the first guy through the door 867 00:37:07,637 --> 00:37:09,726 because he was a family man. 868 00:37:09,770 --> 00:37:12,294 Even if it hurt his career, he had to be home for dinner 869 00:37:12,338 --> 00:37:15,297 and in the stands for my games. 870 00:37:15,341 --> 00:37:17,125 He made it all up. 871 00:37:17,168 --> 00:37:19,867 He was at the bar making bad bets. 872 00:37:21,912 --> 00:37:24,654 - I knew you weren't that good a hitter. 873 00:37:24,698 --> 00:37:26,265 - Thanks, Sarge. - Yep. 874 00:37:26,308 --> 00:37:28,658 - Taking that over to the Deputy Supe? 875 00:37:28,702 --> 00:37:31,095 - Yeah, you know. Case like this, I gotta. 876 00:37:31,139 --> 00:37:32,271 - Yeah. 877 00:37:32,314 --> 00:37:34,534 - All it says is the truth. 878 00:37:34,577 --> 00:37:36,492 Officer Ruzek was abducted 879 00:37:36,536 --> 00:37:38,407 because the offender was under the mistaken belief 880 00:37:38,451 --> 00:37:41,367 he knew the identity of a CI. 881 00:37:41,410 --> 00:37:43,194 Anything else, 882 00:37:43,238 --> 00:37:45,153 that'll die with Lucas Barela. 883 00:37:45,196 --> 00:37:48,461 - Boss. 884 00:37:48,504 --> 00:37:50,811 I don't know what to say. 885 00:37:50,854 --> 00:37:52,291 - Hmm. 886 00:37:52,334 --> 00:37:55,294 That's the best news I've had all day. 887 00:38:00,342 --> 00:38:02,344 888 00:38:07,349 --> 00:38:09,612 - You must be damn proud, Adam. 889 00:38:09,656 --> 00:38:12,920 Hell of a legacy to carry on. 890 00:38:12,963 --> 00:38:15,836 - Sure is. 891 00:38:15,879 --> 00:38:22,233 892 00:38:24,323 --> 00:38:25,585 Thanks, Duff. 893 00:38:44,430 --> 00:38:51,480 894 00:39:00,402 --> 00:39:02,839 - We need to clear the air. 895 00:39:02,883 --> 00:39:04,363 - All right. 896 00:39:04,406 --> 00:39:06,495 - Adam-- - When you ran up on me 897 00:39:06,539 --> 00:39:09,411 after I shot Barela, 898 00:39:09,455 --> 00:39:12,501 you could've asked me if I was okay, 899 00:39:12,545 --> 00:39:14,373 if I was hurt-- that's not what you did. 900 00:39:14,416 --> 00:39:15,809 - Adam, listen. - You said, "What did you do?" 901 00:39:15,852 --> 00:39:18,551 - Yeah, I did. 902 00:39:18,594 --> 00:39:20,640 - "What did you do?" 903 00:39:20,683 --> 00:39:22,598 904 00:39:22,642 --> 00:39:25,384 Kim, 905 00:39:25,427 --> 00:39:28,212 one of the many reasons that I fell in love with you 906 00:39:28,256 --> 00:39:31,564 is that I felt like you believed in me. 907 00:39:31,607 --> 00:39:32,869 Like you believed in me 908 00:39:32,913 --> 00:39:36,395 in a way that nobody in my entire life has. 909 00:39:36,438 --> 00:39:37,396 - I did. 910 00:39:37,439 --> 00:39:38,658 - Even me. - I do. 911 00:39:38,701 --> 00:39:41,617 - I'm not so sure. 912 00:39:42,575 --> 00:39:43,880 - You have to see how what I said 913 00:39:43,924 --> 00:39:45,882 made sense in the moment. 914 00:39:45,926 --> 00:39:47,841 You have to see that. 915 00:39:47,884 --> 00:39:50,626 - I don't. 916 00:39:50,670 --> 00:39:53,890 After everything that you and I have been through, 917 00:39:53,934 --> 00:39:56,893 there just should have been something that... 918 00:39:56,937 --> 00:39:58,417 Held you back 919 00:39:58,460 --> 00:39:59,548 from the edge of assumption. 920 00:39:59,592 --> 00:40:01,507 Some sort of guardrail 921 00:40:01,550 --> 00:40:02,856 that kept you from going over that ledge. 922 00:40:02,899 --> 00:40:05,336 I mean, if this situation is reversed-- 923 00:40:05,380 --> 00:40:06,729 I'm you; you're me-- 924 00:40:06,773 --> 00:40:08,427 and I run up on you. 925 00:40:08,470 --> 00:40:09,863 You're standing over Barela holding the gun. 926 00:40:09,906 --> 00:40:13,562 If I got close to the ledge, fine--I wouldn't go over. 927 00:40:13,606 --> 00:40:16,347 Not ever. 928 00:40:17,610 --> 00:40:20,308 I just... 929 00:40:22,571 --> 00:40:25,269 'Cause I know your heart. 930 00:40:25,313 --> 00:40:27,968 And I know that there's not a world in which 931 00:40:28,011 --> 00:40:29,578 you'd kill a man in cold blood, 932 00:40:29,622 --> 00:40:31,798 that you'd shoot him in the back as he's running away. 933 00:40:31,841 --> 00:40:33,843 For what--revenge? For your family name? 934 00:40:33,887 --> 00:40:35,279 Come on. 935 00:40:35,323 --> 00:40:37,673 That's what you meant 936 00:40:37,717 --> 00:40:40,328 when you said, "What did you do?" 937 00:40:40,371 --> 00:40:42,939 And in that moment, 938 00:40:42,983 --> 00:40:45,594 I'd have thought you'd know my heart. 939 00:40:46,813 --> 00:40:49,511 You're supposed to know. 940 00:40:49,555 --> 00:40:51,078 941 00:40:51,121 --> 00:40:52,819 - I do know your heart. I do. 942 00:40:52,862 --> 00:40:54,473 And I am sorry. 943 00:40:54,516 --> 00:40:56,562 - Just-- - I-- 944 00:40:56,605 --> 00:40:58,999 - Thanks for stopping by. 945 00:40:59,042 --> 00:41:06,093 946 00:41:22,152 --> 00:41:29,377