1 00:00:04,068 --> 00:00:06,331 - Yes, I know you've been calling. 2 00:00:06,375 --> 00:00:09,073 I just--I haven't had time to schedule a follow-up. 3 00:00:09,117 --> 00:00:10,466 Understood, Dr. Eli, 4 00:00:10,509 --> 00:00:12,729 but I have no plans to get pregnant again, so... 5 00:00:12,772 --> 00:00:14,209 I'm at work. I have to call you back. 6 00:00:14,252 --> 00:00:16,341 Is that all right? Thanks. - Everything all right? 7 00:00:16,385 --> 00:00:17,516 - Yeah, just a thing I'm pushing. 8 00:00:17,560 --> 00:00:18,865 - You just missed our bud Barkey again. 9 00:00:18,909 --> 00:00:20,345 He dropped the price 5K. 10 00:00:20,389 --> 00:00:22,086 - Adam, what are you actually gonna do with a boat? 11 00:00:22,130 --> 00:00:23,522 - I don't know, sail the seven seas, 12 00:00:23,566 --> 00:00:24,654 become a new man. 13 00:00:24,697 --> 00:00:26,177 Park it in my garage, drink beer on it. 14 00:00:26,221 --> 00:00:28,179 - Exactly, kind of boat Barkey's gonna sell you, 15 00:00:28,223 --> 00:00:29,398 garage is a lot more likely. 16 00:00:29,441 --> 00:00:31,530 [both laugh] - Anyway, I'm just saying... 17 00:00:31,574 --> 00:00:34,098 - Yeah? - The change is good, you know? 18 00:00:34,142 --> 00:00:36,448 Like, for instance, you and I, we don't date, 19 00:00:36,492 --> 00:00:40,757 and yet somehow we've become my Gammie and Pawpaw. 20 00:00:40,800 --> 00:00:42,150 - You still call them that? 21 00:00:42,193 --> 00:00:44,848 - Well, that is their name. - [laughs] 22 00:00:44,891 --> 00:00:46,893 - We go to the same diner every morning. 23 00:00:46,937 --> 00:00:49,331 We go to work. We go to the same bar. 24 00:00:49,374 --> 00:00:52,377 We do nothing new. We go nowhere new. 25 00:00:52,421 --> 00:00:54,249 We meet nobody, date nobody. 26 00:00:54,292 --> 00:00:56,338 - We have no boat. - See? 27 00:00:56,381 --> 00:00:57,556 Exactly. - Mm-hmm. 28 00:00:57,600 --> 00:00:58,862 - This is what I'm talking about. 29 00:00:58,905 --> 00:01:00,559 See, you're even finishing my thoughts here. 30 00:01:00,603 --> 00:01:02,170 - Change is overrated, Adam. 31 00:01:02,213 --> 00:01:04,607 The whole world's looking for a little same old right now. 32 00:01:04,650 --> 00:01:07,349 - Yeah, not guys like me and Barkey. 33 00:01:07,392 --> 00:01:08,872 - [laughs] No. 34 00:01:08,915 --> 00:01:11,222 You and Barkey are a set of real revolutionary thinkers-- 35 00:01:11,266 --> 00:01:12,397 - Yeah, exactly. - Mm-hmm. 36 00:01:12,441 --> 00:01:13,529 - Yeah, I'm an adventurer. - Of course. 37 00:01:13,572 --> 00:01:14,617 - I'm like a Renaissance man over here. 38 00:01:14,660 --> 00:01:15,618 - You are, mm-hmm. 39 00:01:15,661 --> 00:01:16,880 [tires squealing] Adam! 40 00:01:16,923 --> 00:01:18,882 [car horn blares] 41 00:01:18,925 --> 00:01:20,536 [dramatic music] 42 00:01:20,579 --> 00:01:23,539 Whoa, whoa. Oh, my God. 43 00:01:23,582 --> 00:01:24,627 Hey! Hey, hey, hey! - Get out of the road, kid! 44 00:01:24,670 --> 00:01:25,671 - Stay in your car. Stay in your car. 45 00:01:25,715 --> 00:01:26,846 - Is she alone? - Close your door. 46 00:01:26,890 --> 00:01:28,021 - Hey, hey, kiddo. - Where's her family? 47 00:01:28,065 --> 00:01:29,153 - Hey, hey, hey, hey. - It's all right. 48 00:01:29,197 --> 00:01:30,241 - It's okay. It's okay. 49 00:01:30,285 --> 00:01:31,721 Let's get you out of the street, okay? 50 00:01:31,764 --> 00:01:33,418 Where's your family? 51 00:01:33,462 --> 00:01:36,508 What are you doing around here? Do you live around here? 52 00:01:36,552 --> 00:01:38,771 Did you run from someplace? - All right, keep moving. 53 00:01:38,815 --> 00:01:41,165 - Are you lost, honey? 54 00:01:41,209 --> 00:01:42,775 There. Do you live right there? 55 00:01:42,819 --> 00:01:44,516 Is that where you live? 56 00:01:44,560 --> 00:01:46,127 Are you lost? 57 00:01:47,954 --> 00:01:49,304 She's not talking. 58 00:01:50,870 --> 00:01:52,785 - There's nobody out here. I mean, there's nobody around. 59 00:01:52,829 --> 00:01:54,483 - Where's your family? Do you know? 60 00:01:55,832 --> 00:01:57,442 Okay, let's start again. I'm Kim. 61 00:01:57,486 --> 00:01:59,357 This is Adam. And we're police, see? 62 00:01:59,401 --> 00:02:00,619 That's what that star means. 63 00:02:00,663 --> 00:02:02,404 I'm a police officer. I'm gonna help you. 64 00:02:02,447 --> 00:02:04,362 Okay? I promise. 65 00:02:04,406 --> 00:02:06,886 - Yeah, this is Officer Adam Ruzek, Intelligence. 66 00:02:06,930 --> 00:02:09,367 Recovered a tender age child... - I like your outfit. 67 00:02:09,411 --> 00:02:11,456 Could I check something really quickly? 68 00:02:11,500 --> 00:02:14,459 Just--I'm just gonna... really fast. 69 00:02:14,503 --> 00:02:17,201 Adam? - One sec. 70 00:02:17,245 --> 00:02:18,289 - Makayla Ward. 71 00:02:18,333 --> 00:02:19,943 - Yeah, I got a name. - It's okay. 72 00:02:19,986 --> 00:02:22,424 Everything is gonna be okay, all right? 73 00:02:22,467 --> 00:02:29,474 74 00:02:34,740 --> 00:02:36,655 Public school system has the mom listed 75 00:02:36,699 --> 00:02:37,874 as Gabrielle Ward. 76 00:02:37,917 --> 00:02:39,876 4818 should be-- - Over there? 77 00:02:39,919 --> 00:02:41,921 - Yeah, there it is. 78 00:02:41,965 --> 00:02:43,488 She's sleeping. 79 00:02:43,532 --> 00:02:46,230 I'll have the parents come out. - Yeah. 80 00:02:46,274 --> 00:02:47,492 - Soft door. Don't wake her up. 81 00:02:47,536 --> 00:02:49,625 - Yeah, yeah, yeah. - All right. 82 00:02:49,668 --> 00:02:51,322 [chuckles] 83 00:03:02,768 --> 00:03:04,205 [knocking] 84 00:03:08,383 --> 00:03:10,689 [sinister music] 85 00:03:10,733 --> 00:03:13,605 - 5021 Eddie, requesting backup at 4818 South Wells. 86 00:03:13,649 --> 00:03:16,782 - Copy that, 5021 Eddie. Backup on the way. 87 00:03:16,826 --> 00:03:17,914 - What's going on? 88 00:03:17,957 --> 00:03:19,350 - There's blood splatter, a lot of it. 89 00:03:19,394 --> 00:03:24,573 90 00:03:24,616 --> 00:03:25,878 Ready? 91 00:03:27,619 --> 00:03:28,707 - Ah, it's open. 92 00:03:28,751 --> 00:03:30,970 - All right. 93 00:03:31,014 --> 00:03:34,060 One, two, three. 94 00:03:34,104 --> 00:03:39,283 95 00:03:39,327 --> 00:03:40,545 Cover me. - Yup. 96 00:03:40,589 --> 00:03:42,286 - Cover, cover, cover. 97 00:03:42,330 --> 00:03:44,288 - Body. - Gotcha. 98 00:03:44,332 --> 00:03:51,295 99 00:03:51,339 --> 00:03:52,644 - Clear. 100 00:03:52,688 --> 00:03:54,733 - I got another body. 101 00:03:54,777 --> 00:04:01,740 102 00:04:01,784 --> 00:04:02,741 [door bangs shut] 103 00:04:02,785 --> 00:04:03,786 - You hear that? - Yeah. 104 00:04:07,529 --> 00:04:09,835 [door creaks] 105 00:04:14,971 --> 00:04:16,407 [door bangs shut] 106 00:04:16,451 --> 00:04:17,843 - The back door. 107 00:04:20,629 --> 00:04:22,761 [door creaks] 108 00:04:22,805 --> 00:04:25,111 Backyard's clear. 109 00:04:25,155 --> 00:04:26,591 - [sighs] 110 00:04:26,635 --> 00:04:31,466 111 00:04:31,509 --> 00:04:32,815 Adam. 112 00:04:36,775 --> 00:04:38,603 Look at these little footprints. 113 00:04:38,647 --> 00:04:40,518 That little girl, Makayla, she was here. 114 00:04:43,739 --> 00:04:45,001 - All right. Call it in. 115 00:04:45,044 --> 00:04:46,698 I'm gonna go check on her. 116 00:04:46,742 --> 00:04:49,701 [dramatic music] 117 00:04:49,745 --> 00:04:56,752 118 00:04:57,883 --> 00:04:59,972 - Burgess took the girl to Med. They're checking her out. 119 00:05:00,016 --> 00:05:01,147 - Witnesses? - Not yet. 120 00:05:01,191 --> 00:05:02,714 We're working the block. 121 00:05:02,758 --> 00:05:04,368 - ID the victims? 122 00:05:04,412 --> 00:05:06,588 - So they're all members of the same family, the Wards. 123 00:05:06,631 --> 00:05:07,763 They all live in the house. 124 00:05:07,806 --> 00:05:09,112 And the little girl, Makayla? - Uh-huh. 125 00:05:09,155 --> 00:05:11,810 - She's the only family member that survived. 126 00:05:11,854 --> 00:05:14,770 - All right, let's keep a cap on the media as long as we can. 127 00:05:14,813 --> 00:05:16,467 Means no one but the techs and us 128 00:05:16,511 --> 00:05:18,426 step foot on this property. 129 00:05:19,949 --> 00:05:22,386 [indistinct chatter] 130 00:05:22,430 --> 00:05:25,433 [camera shutter snapping] 131 00:05:29,611 --> 00:05:31,134 - Hey. - Hey. 132 00:05:31,177 --> 00:05:33,397 - It is absolute overkill in here. 133 00:05:33,441 --> 00:05:34,746 Had to be personal. 134 00:05:36,052 --> 00:05:37,096 This is Claudia Ward. 135 00:05:37,140 --> 00:05:38,968 She's the matriarch of the family. 136 00:05:39,011 --> 00:05:40,839 House is in her name. 137 00:05:40,883 --> 00:05:42,493 One GSW to the back of the head. 138 00:05:42,537 --> 00:05:44,060 Looks like she was running to the front door. 139 00:05:44,103 --> 00:05:46,628 Her kill is the cleanest out of all of them. 140 00:05:46,671 --> 00:05:48,934 This is her son Benny Ward, 22. 141 00:05:48,978 --> 00:05:50,980 He's got bruising, defense wounds. 142 00:05:51,023 --> 00:05:53,025 Looks like he was pistol-whipped. 143 00:05:53,069 --> 00:05:54,679 His sister's here in the kitchen. 144 00:05:54,723 --> 00:06:01,730 145 00:06:03,079 --> 00:06:05,995 Gabrielle Ward, Makayla's mother. 146 00:06:06,038 --> 00:06:08,040 One GSW to the stomach, two to the back. 147 00:06:08,084 --> 00:06:11,043 She...bled out slow. 148 00:06:11,087 --> 00:06:12,741 - No sign of robbery yet. 149 00:06:12,784 --> 00:06:15,004 Cash was left on the table in the front. 150 00:06:15,047 --> 00:06:16,048 - Huh. 151 00:06:16,092 --> 00:06:17,920 - Purses and wallets in plain view. 152 00:06:19,225 --> 00:06:20,966 - No forced entry? 153 00:06:21,010 --> 00:06:22,185 - No, doesn't look like it. 154 00:06:22,228 --> 00:06:24,492 Front and the back door were unlocked. 155 00:06:25,797 --> 00:06:28,104 - It's the little girl? - Yeah. 156 00:06:28,147 --> 00:06:30,889 Prints match Makayla's shoes. We think she was inside. 157 00:06:30,933 --> 00:06:32,978 She was probably hiding, maybe here in the pantry. 158 00:06:33,022 --> 00:06:35,111 Shooter makes his way to the front. 159 00:06:35,154 --> 00:06:36,939 She finds her mom bleeding, 160 00:06:36,982 --> 00:06:39,158 takes off out the back. 161 00:06:39,202 --> 00:06:41,073 - Mom told her to run. 162 00:06:42,205 --> 00:06:44,250 - Yeah. 163 00:06:44,294 --> 00:06:46,862 [solemn music] 164 00:06:46,905 --> 00:06:49,778 165 00:06:49,821 --> 00:06:51,997 - Med cleared the girl. No injuries. 166 00:06:52,041 --> 00:06:54,565 - Yeah, Burgess is with her. We're waiting on DCFS. 167 00:06:54,609 --> 00:06:56,654 - All right, talk to me. What do we got? 168 00:06:56,698 --> 00:06:58,569 - Ward family, no priors except for Benny, 169 00:06:58,613 --> 00:07:00,005 who has a year-old possession charge. 170 00:07:00,049 --> 00:07:01,616 - Thinking the shooter might've used a suppressor. 171 00:07:01,659 --> 00:07:03,922 No one heard or saw anything, and zero cams. 172 00:07:03,966 --> 00:07:06,272 - I connected with Forensics. It's gonna take them some time. 173 00:07:06,316 --> 00:07:07,926 Three bodies, that's a lot of DNA. 174 00:07:07,970 --> 00:07:09,058 - Four people living in one house, 175 00:07:09,101 --> 00:07:10,581 that's a lot of foot traffic. 176 00:07:10,625 --> 00:07:12,191 - Well, we work the why first. 177 00:07:12,235 --> 00:07:14,193 Home invasion gone wrong? A hit? 178 00:07:14,237 --> 00:07:16,674 Family disagreement? Murder turned triple homicide? 179 00:07:16,718 --> 00:07:18,502 There can be plenty of possibilities, 180 00:07:18,546 --> 00:07:20,635 but it's gonna be the why that gets us to who. 181 00:07:20,678 --> 00:07:22,550 - I got a possible why. 182 00:07:22,593 --> 00:07:24,029 Benny Ward's yearlong possession charge 183 00:07:24,073 --> 00:07:25,248 is not the full story. 184 00:07:25,291 --> 00:07:26,902 Kid's got a couple gang dispersal cards, 185 00:07:26,945 --> 00:07:28,643 quite the social media presence. 186 00:07:28,686 --> 00:07:29,992 According to the Gang Unit and CPIC, 187 00:07:30,035 --> 00:07:31,863 he's been the enforcer for the Gangster Prophets 188 00:07:31,907 --> 00:07:33,125 for the past two years. 189 00:07:33,169 --> 00:07:34,126 - Okay, so he had enemies. 190 00:07:34,170 --> 00:07:35,214 - He's got a lot of enemies. 191 00:07:35,258 --> 00:07:36,781 CPIC sent over a whole list. 192 00:07:36,825 --> 00:07:38,304 Over a dozen death threats online. 193 00:07:38,348 --> 00:07:39,784 - Hmm. - So wait. 194 00:07:39,828 --> 00:07:41,133 We think this is gang retribution? 195 00:07:41,177 --> 00:07:42,918 They'd do a whole family like that? 196 00:07:42,961 --> 00:07:45,877 - Listen, no reason is ever gonna feel like enough, Adam. 197 00:07:45,921 --> 00:07:47,966 - DCFS is downstairs. - All right, so run it down. 198 00:07:48,010 --> 00:07:49,315 Talk to your CIs. 199 00:07:49,359 --> 00:07:51,840 If this was a gang hit, the streets will know. 200 00:07:55,234 --> 00:07:58,063 - Sarge. They're here. 201 00:07:58,107 --> 00:07:59,282 - Lieutenant, good to see you. 202 00:07:59,325 --> 00:08:01,153 - Hey, wanted to work this one myself. 203 00:08:01,197 --> 00:08:03,547 - 30 years. Juvenile cases. 204 00:08:03,591 --> 00:08:05,157 Happy to have you on this one. 205 00:08:05,201 --> 00:08:06,898 - This is Alanah Mercer with DCFS. 206 00:08:06,942 --> 00:08:08,639 - Is someone from Makayla's family on the way? 207 00:08:08,683 --> 00:08:11,642 - Unfortunately, most of the girl's family was in that home. 208 00:08:11,686 --> 00:08:13,339 She doesn't have any father on the birth certificate. 209 00:08:13,383 --> 00:08:16,299 Only immediate kin is a cousin of Gabrielle's. 210 00:08:16,342 --> 00:08:18,083 We're trying to track her down. 211 00:08:18,127 --> 00:08:20,346 - I understand you believe Makayla is a potential witness. 212 00:08:20,390 --> 00:08:22,827 - We have evidence that she was in the home. 213 00:08:22,871 --> 00:08:25,003 As of now, she might be our only witness. 214 00:08:25,047 --> 00:08:26,657 - She still hasn't said a word, though. 215 00:08:26,701 --> 00:08:28,572 - At her age, that's pretty expected. 216 00:08:28,616 --> 00:08:30,748 Trauma like that, fear, it floods the system. 217 00:08:30,792 --> 00:08:32,184 Doesn't go away quick. 218 00:08:32,228 --> 00:08:34,709 Might be days, weeks, months before she talks about it. 219 00:08:34,752 --> 00:08:36,841 - Well, we would like to question her if possible. 220 00:08:36,885 --> 00:08:39,017 - You can try as long as it's not harming her, 221 00:08:39,061 --> 00:08:41,150 but Alanah and the hospital need to be kept apprised. 222 00:08:41,193 --> 00:08:42,586 - No problem. 223 00:08:42,630 --> 00:08:43,935 Kim, you run point. 224 00:08:43,979 --> 00:08:45,720 - Sarge, I don't have any experience 225 00:08:45,763 --> 00:08:47,330 working with children. 226 00:08:47,373 --> 00:08:48,984 A youth detective would be-- - You were her first contact? 227 00:08:49,027 --> 00:08:50,202 - Yeah, I was her first contact. 228 00:08:50,246 --> 00:08:51,813 - Priority is to make her feel safe. 229 00:08:51,856 --> 00:08:54,119 She certainly won't talk or move forward until then. 230 00:08:54,163 --> 00:08:55,338 Right now, you're the best option 231 00:08:55,381 --> 00:08:57,253 to make her feel that way. 232 00:08:57,296 --> 00:08:58,733 - Okay. 233 00:09:05,653 --> 00:09:06,871 Hey. 234 00:09:06,915 --> 00:09:08,699 - She hasn't talked yet. 235 00:09:09,831 --> 00:09:11,876 - How am I supposed to make this kid feel safe 236 00:09:11,920 --> 00:09:13,225 after what happened? 237 00:09:14,444 --> 00:09:16,620 - Honestly, I don't know. 238 00:09:16,664 --> 00:09:19,884 But I don't think there's just one right way. 239 00:09:20,755 --> 00:09:22,757 - All right. - Mm-hmm. 240 00:09:22,800 --> 00:09:24,976 [soft music] 241 00:09:25,020 --> 00:09:27,065 - I brought you something to eat. 242 00:09:27,109 --> 00:09:34,116 243 00:09:35,726 --> 00:09:37,119 So I-- 244 00:09:37,162 --> 00:09:41,079 I was hoping and thinking 245 00:09:41,123 --> 00:09:43,255 we could maybe talk a little about what happened 246 00:09:43,299 --> 00:09:45,257 before I found you on the street. 247 00:09:45,301 --> 00:09:46,824 What do you think? 248 00:09:48,957 --> 00:09:50,741 Okay? 249 00:09:50,785 --> 00:09:53,135 Did you run there from your house? 250 00:09:58,706 --> 00:10:01,056 Do you remember being at home? 251 00:10:04,363 --> 00:10:08,019 Makayla, do you remember anything about what happened? 252 00:10:10,326 --> 00:10:11,980 Anything at all? 253 00:10:16,985 --> 00:10:18,769 Okay. 254 00:10:18,813 --> 00:10:25,820 255 00:11:05,033 --> 00:11:07,296 - Hey. - [groans] 256 00:11:07,339 --> 00:11:09,864 Nah, nah. You told me we were done. 257 00:11:09,907 --> 00:11:11,213 You told me you was going to New York. 258 00:11:11,256 --> 00:11:12,344 - I'm back now. 259 00:11:12,388 --> 00:11:13,432 - Nope. 260 00:11:13,476 --> 00:11:14,738 [inhales deeply, sighs] 261 00:11:14,782 --> 00:11:17,001 Look, I ain't stepping foot near no massacre. 262 00:11:17,045 --> 00:11:18,220 - That's very perceptive of you, Marv. 263 00:11:18,263 --> 00:11:19,308 I never told you why we're here. 264 00:11:19,351 --> 00:11:20,788 - It's bad karma. 265 00:11:20,831 --> 00:11:22,354 You can't go pirouetting around a whole family murdered. 266 00:11:22,398 --> 00:11:24,226 - Pirouetting? - It's not good for the soul. 267 00:11:24,269 --> 00:11:26,358 - Hey. - Nah. 268 00:11:26,402 --> 00:11:28,317 You can't bribe me on this one. - No? 269 00:11:28,360 --> 00:11:29,753 'Cause your sister called me last week 270 00:11:29,797 --> 00:11:31,102 saying you broke into her place looking for cash. 271 00:11:31,146 --> 00:11:32,582 Scared the hell out of your niece. 272 00:11:32,625 --> 00:11:34,236 - I didn't mean to do that. - All we need is a name. 273 00:11:34,279 --> 00:11:36,020 Benny was a Gangster Prophet, and we know the streets 274 00:11:36,064 --> 00:11:38,936 are talking, so who are they saying killed his family? 275 00:11:38,980 --> 00:11:41,025 - Marv, when have I ever 276 00:11:41,069 --> 00:11:44,246 asked you a question not worth answering for me? 277 00:11:44,289 --> 00:11:45,247 - The streets are saying 278 00:11:45,290 --> 00:11:46,857 a Southside Hustler took them out. 279 00:11:46,901 --> 00:11:48,511 - Okay, you got a name? 280 00:11:48,554 --> 00:11:50,426 - Tru! 281 00:11:50,469 --> 00:11:52,167 Goes by Tru. He killed them. 282 00:11:52,210 --> 00:11:53,559 - Why? 283 00:11:53,603 --> 00:11:55,997 - Benny and Tru got into it a couple of weeks ago. 284 00:11:56,040 --> 00:11:57,520 Guys broke it up 285 00:11:57,563 --> 00:11:59,870 but not before Benny jacked a beer bottle into Tru's eye. 286 00:12:01,089 --> 00:12:02,830 The killings were payback, 287 00:12:02,873 --> 00:12:04,135 karma. 288 00:12:04,179 --> 00:12:05,876 - This him? 289 00:12:05,920 --> 00:12:08,052 - Yeah, that's him. 290 00:12:08,096 --> 00:12:09,793 He usually hangs at the Y courts. 291 00:12:09,837 --> 00:12:10,881 Plays ball there. 292 00:12:10,925 --> 00:12:12,230 - Call your sister and apologize. 293 00:12:14,929 --> 00:12:17,801 Truman Powell, 27. Got two priors for assault. 294 00:12:17,845 --> 00:12:21,849 CPIC has him on for multiple threats against Benny online, 295 00:12:21,892 --> 00:12:24,329 and he's got an open warrant for aggravated battery. 296 00:12:24,373 --> 00:12:25,417 - Works for me. 297 00:12:27,637 --> 00:12:29,813 I got the front door covered. Let's take him outside. 298 00:12:29,857 --> 00:12:31,467 You got an anchor? - Yeah. 299 00:12:31,510 --> 00:12:34,209 Got my eye on you. Got your six. 300 00:12:34,252 --> 00:12:35,253 - He's coming out. 301 00:12:35,297 --> 00:12:38,256 [tense music] 302 00:12:38,300 --> 00:12:42,870 303 00:12:42,913 --> 00:12:45,481 Truman Powell, Chicago PD! Stop! 304 00:12:47,918 --> 00:12:49,398 - Truman, Chicago PD! 305 00:12:49,441 --> 00:12:51,792 [both grunting] 306 00:12:54,969 --> 00:12:57,188 Hey, hey, hey! Arm up! Arm up! 307 00:12:57,232 --> 00:12:58,929 - Okay, we're done! Stop fighting! 308 00:12:58,973 --> 00:13:01,366 Turn over. 309 00:13:01,410 --> 00:13:03,368 Don't move. 310 00:13:03,412 --> 00:13:05,457 - [grunts] 311 00:13:05,501 --> 00:13:06,894 - All right, let's go. 312 00:13:06,937 --> 00:13:09,070 Get up! - [groans] 313 00:13:09,113 --> 00:13:13,335 314 00:13:16,555 --> 00:13:18,122 - You got an outstanding warrant, 315 00:13:18,166 --> 00:13:19,254 history of violence, 316 00:13:19,297 --> 00:13:21,169 multiple threats against a dead man, 317 00:13:21,212 --> 00:13:22,648 and we ran your car, Tru; you're four blocks 318 00:13:22,692 --> 00:13:25,869 from the Wards' house two hours before the killings. 319 00:13:25,913 --> 00:13:28,437 - What, you just wanna sit there and smile at me? 320 00:13:28,480 --> 00:13:30,221 - Hey, if I were you, 321 00:13:30,265 --> 00:13:32,354 I'd at least give us the bare minimum. 322 00:13:33,616 --> 00:13:35,923 You got an alibi you wanna give us? 323 00:13:35,966 --> 00:13:38,490 - I got a lawyer. I'll call him now. 324 00:13:40,623 --> 00:13:42,668 - You catch that? - Yeah, he knows something. 325 00:13:42,712 --> 00:13:45,149 He's good at pretending he's not scared, though. 326 00:13:45,193 --> 00:13:47,238 - Hey, Upton. 327 00:13:47,282 --> 00:13:48,674 Not just calling me anymore. 328 00:13:48,718 --> 00:13:51,155 Now the feds are sending me packages for you. 329 00:13:51,199 --> 00:13:52,940 - Thank you. - You're gonna have 330 00:13:52,983 --> 00:13:54,158 to rein this in at some point, 331 00:13:54,202 --> 00:13:56,030 not that I don't like being your mail lady. 332 00:13:56,073 --> 00:13:58,206 - I know. Thank you. - Uh-huh. 333 00:13:59,468 --> 00:14:01,949 - The feds? 334 00:14:01,992 --> 00:14:04,168 - Look, I don't care if Tru's not talking. 335 00:14:04,212 --> 00:14:05,517 He's still looking good for it. 336 00:14:05,561 --> 00:14:07,171 - And ballistics came back. 337 00:14:07,215 --> 00:14:09,652 The bullets match an unsolved Southside Hustler shoot. 338 00:14:09,695 --> 00:14:11,001 - Huh. - Would make sense 339 00:14:11,045 --> 00:14:12,524 if it was a gang pass-down piece. 340 00:14:12,568 --> 00:14:14,396 - All right, so we hold Tru for 48, 341 00:14:14,439 --> 00:14:16,398 see if we can place him at the scene. 342 00:14:16,441 --> 00:14:18,313 Hey, Kim make any progress with the kid? 343 00:14:18,356 --> 00:14:19,836 - Not yet. 344 00:14:19,880 --> 00:14:21,403 Family Services are gonna have to relocate her tonight. 345 00:14:21,446 --> 00:14:23,361 Kim's out trying something right now. 346 00:14:23,405 --> 00:14:24,667 - All right, let's hit it. 347 00:14:27,975 --> 00:14:29,498 - What did the feds want? 348 00:14:32,022 --> 00:14:34,024 - It's a job offer. 349 00:14:34,068 --> 00:14:35,939 - Well, that's good. Where at? 350 00:14:35,983 --> 00:14:37,680 - New York? 351 00:14:39,987 --> 00:14:41,510 - Cool. 352 00:14:42,990 --> 00:14:45,949 [tense music] 353 00:14:45,993 --> 00:14:53,000 354 00:15:33,214 --> 00:15:34,998 - Stayed in the same place? - Yeah. 355 00:15:35,042 --> 00:15:37,000 - Okay, great. 356 00:15:37,044 --> 00:15:38,306 Hey. 357 00:15:40,090 --> 00:15:42,092 I went and I grabbed 358 00:15:42,136 --> 00:15:44,355 what I hoped were favorites. 359 00:15:44,399 --> 00:15:47,358 Got this guy. Seemed nice. 360 00:15:51,232 --> 00:15:53,451 How about--oh. 361 00:15:53,495 --> 00:15:55,497 Penguin, huh? 362 00:15:59,805 --> 00:16:02,591 [sighs] 363 00:16:02,634 --> 00:16:05,115 Um... 364 00:16:05,159 --> 00:16:07,030 and I brought your mom's sweater. 365 00:16:07,074 --> 00:16:09,250 Thought maybe you might wanna wear it. 366 00:16:09,293 --> 00:16:12,253 [somber music] 367 00:16:12,296 --> 00:16:16,779 368 00:16:16,822 --> 00:16:18,694 Let's put it on you. 369 00:16:19,738 --> 00:16:22,611 'Cause I have some friends I want you to meet. 370 00:16:22,654 --> 00:16:24,787 This is my friend Alanah, 371 00:16:24,830 --> 00:16:27,137 the lady you met before. 372 00:16:27,181 --> 00:16:29,226 This is Trudy. You know her. 373 00:16:29,270 --> 00:16:30,401 And that's Claire. 374 00:16:30,445 --> 00:16:31,663 Claire has this really nice house 375 00:16:31,707 --> 00:16:33,056 she's gonna take you to. 376 00:16:33,100 --> 00:16:34,144 You're gonna go, you're gonna get a good nice rest, 377 00:16:34,188 --> 00:16:35,798 and then you're gonna come here, 378 00:16:35,841 --> 00:16:38,496 and then you and I are gonna talk in the morning, all right? 379 00:16:38,540 --> 00:16:40,411 - Ready to go, kiddo? 380 00:16:42,848 --> 00:16:44,850 - Do you want me to come with you? 381 00:16:44,894 --> 00:16:50,378 382 00:16:50,421 --> 00:16:52,597 Okay. 383 00:16:52,641 --> 00:16:55,339 All right, we'll grab your things. 384 00:16:55,383 --> 00:16:57,167 - Bedroom's just down the hall to your right. 385 00:16:57,211 --> 00:16:58,342 - Okay. You're going the right way. 386 00:16:58,386 --> 00:17:00,388 It's this door right here, all right? 387 00:17:03,782 --> 00:17:07,351 Wow, look at the stars. Those are cool. 388 00:17:07,395 --> 00:17:14,228 389 00:17:15,229 --> 00:17:17,666 I brought you something, 390 00:17:17,709 --> 00:17:19,233 your pajamas. 391 00:17:19,276 --> 00:17:26,240 392 00:17:28,764 --> 00:17:31,158 You know what I used to do when I was younger? 393 00:17:31,201 --> 00:17:36,163 I would line all my stuffies at the end of my bed 394 00:17:36,206 --> 00:17:39,340 so it was like this little army keeping me safe. 395 00:17:42,256 --> 00:17:44,823 Oh, yeah. 396 00:17:44,867 --> 00:17:46,738 Kind of dumb. 397 00:17:48,305 --> 00:17:50,612 [sighs] 398 00:17:52,396 --> 00:17:54,268 It's okay if you're scared, Makayla. 399 00:17:54,311 --> 00:17:55,834 I've been scared before. 400 00:17:55,878 --> 00:17:57,880 I know the feeling pretty well. 401 00:17:57,923 --> 00:18:03,146 402 00:18:03,190 --> 00:18:06,280 Oh, yeah. Adults get scared for sure. 403 00:18:08,804 --> 00:18:10,197 There was a time a few months ago. 404 00:18:10,240 --> 00:18:13,809 I was doing my job, and somebody tried to hurt me. 405 00:18:13,852 --> 00:18:17,204 And I was so scared, but... 406 00:18:17,247 --> 00:18:19,249 that's the good thing about being scared. 407 00:18:19,293 --> 00:18:21,164 Sometimes it's like this reminder 408 00:18:21,208 --> 00:18:23,775 that you have to be brave, you have to fight. 409 00:18:23,819 --> 00:18:25,168 So I fought. 410 00:18:28,780 --> 00:18:31,305 - But I ran. 411 00:18:34,786 --> 00:18:36,962 - That's okay. 412 00:18:37,006 --> 00:18:39,182 Running is a kind of fighting. 413 00:18:39,226 --> 00:18:42,620 - I ran outside. 414 00:18:42,664 --> 00:18:45,493 But she came looking. 415 00:18:45,536 --> 00:18:48,191 - She? You saw a woman in your house? 416 00:18:50,280 --> 00:18:53,153 What was her name? You know her? 417 00:18:54,937 --> 00:18:56,460 Okay. 418 00:18:56,504 --> 00:18:59,637 - But she was looking for me. 419 00:18:59,681 --> 00:19:01,813 She was calling my name. 420 00:19:01,857 --> 00:19:04,773 But I hid outside. 421 00:19:04,816 --> 00:19:06,166 - Okay. 422 00:19:09,038 --> 00:19:11,736 - Can I go to sleep now? 423 00:19:13,869 --> 00:19:16,654 - Yeah, Makayla. You can go to bed. 424 00:19:16,698 --> 00:19:19,614 I will be right back, and I will... 425 00:19:19,657 --> 00:19:20,832 tuck you in, okay? 426 00:19:20,876 --> 00:19:21,920 Give me two minutes. 427 00:19:21,964 --> 00:19:27,709 428 00:19:27,752 --> 00:19:29,276 Claire? What's wrong? 429 00:19:29,319 --> 00:19:31,495 - I just--I thought I saw someone. 430 00:19:31,539 --> 00:19:33,845 It's probably a shadow. - What exactly did you see? 431 00:19:33,889 --> 00:19:35,325 - Someone along the side of the house, 432 00:19:35,369 --> 00:19:37,675 like they were trying not to be seen. 433 00:19:37,719 --> 00:19:39,242 [gasps] [glass shatters] 434 00:19:39,286 --> 00:19:40,243 - Get down! [Makayla screams] 435 00:19:40,287 --> 00:19:41,592 - What's going on? - Just get down! 436 00:19:41,636 --> 00:19:42,724 Makayla? 437 00:19:42,767 --> 00:19:46,467 [tense music] 438 00:19:46,510 --> 00:19:48,382 Makayla! 439 00:19:48,425 --> 00:19:49,600 - I'm here. 440 00:19:49,644 --> 00:19:50,819 - Get behind me. Get behind me! 441 00:19:50,862 --> 00:19:52,386 Grab my hand, okay? 442 00:19:52,429 --> 00:19:54,388 You're okay. You're all right. 443 00:19:54,431 --> 00:19:56,868 Stay behind me no matter what. No matter what. 444 00:19:56,912 --> 00:19:58,435 Claire, get down low. 445 00:19:58,479 --> 00:20:00,263 Get low and come to me. Come to me! 446 00:20:00,307 --> 00:20:01,525 Come to me quick. Take my phone. 447 00:20:01,569 --> 00:20:02,874 Call 911. Get in the bathtub. 448 00:20:02,918 --> 00:20:04,354 Leave the line open. Take Makayla. 449 00:20:04,398 --> 00:20:06,313 - Come here, sweetie. - You're okay, Makayla! 450 00:20:06,356 --> 00:20:08,315 You're okay. You're okay. 451 00:20:08,358 --> 00:20:09,533 - Two intruders in the house. 452 00:20:09,577 --> 00:20:12,580 I'm with Officer Kim Burgess... 453 00:20:12,623 --> 00:20:14,234 [door clatters] [Makayla screams] 454 00:20:16,888 --> 00:20:18,586 [gunshots] 455 00:20:18,629 --> 00:20:25,636 456 00:20:29,727 --> 00:20:31,729 - So patrol arrived after three minutes, 457 00:20:31,773 --> 00:20:32,817 spotted an SUV fleeing the scene: 458 00:20:32,861 --> 00:20:34,645 black Nissan Pathfinder, no plates. 459 00:20:34,689 --> 00:20:36,038 - They lost the vehicle? - Yeah. 460 00:20:36,081 --> 00:20:37,909 They followed it all the way to Wacker for a mile, 461 00:20:37,953 --> 00:20:39,302 and then they lost it. - You okay? 462 00:20:39,346 --> 00:20:40,869 - Yeah, I saw two different offenders, 463 00:20:40,912 --> 00:20:42,523 both masked and gloved up. 464 00:20:42,566 --> 00:20:45,003 I wasn't able to discern race, height. 465 00:20:45,047 --> 00:20:47,615 Things happened very fast, but they were here for Makayla. 466 00:20:47,658 --> 00:20:49,181 - What makes you think that? 467 00:20:49,225 --> 00:20:51,140 - They crashed this location ten minutes after we arrived. 468 00:20:51,183 --> 00:20:53,838 They hit her window first. They must've followed us here. 469 00:20:53,882 --> 00:20:55,666 - Opens more questions than answers. 470 00:20:55,710 --> 00:20:58,321 - You think it was a hit? - I don't know what it was. 471 00:20:58,365 --> 00:21:00,192 But Makayla had finally started talking. 472 00:21:00,236 --> 00:21:01,846 She said she saw a woman in her house 473 00:21:01,890 --> 00:21:03,065 at the time of the murders 474 00:21:03,108 --> 00:21:05,197 and the woman was calling out her name. 475 00:21:05,241 --> 00:21:07,678 - Okay, either way, we do need to protect the child 476 00:21:07,722 --> 00:21:09,201 until we have answers. - Yeah. 477 00:21:09,245 --> 00:21:11,073 - I'll call WITSEC and get her into protection. 478 00:21:11,116 --> 00:21:13,031 - Mm. - She's staying with me. 479 00:21:13,075 --> 00:21:14,903 - No, she can't. That's not protocol. 480 00:21:14,946 --> 00:21:16,470 - Well, let's go against protocol. 481 00:21:16,513 --> 00:21:19,299 - Right now, your job is-- - My job is to protect the kid. 482 00:21:19,342 --> 00:21:22,127 - Is she always like this? - Yeah, she always is. 483 00:21:22,171 --> 00:21:24,869 - Well, she's not wrong, and if it was about Makayla, 484 00:21:24,913 --> 00:21:26,915 it's probably best we keep it in-house. 485 00:21:26,958 --> 00:21:28,569 Someone ID'd her location. 486 00:21:28,612 --> 00:21:29,961 - Lieutenant, with all due respect, 487 00:21:30,005 --> 00:21:31,485 you can play it by protocol or not. 488 00:21:31,528 --> 00:21:33,138 You can take me off the case. You can detail me to WITSEC. 489 00:21:33,182 --> 00:21:35,010 I don't care how it happens, 490 00:21:35,053 --> 00:21:36,925 but that kid stays with me. 491 00:21:38,100 --> 00:21:40,581 - Okay, we'll get a safe house approved. 492 00:21:40,624 --> 00:21:42,191 - Thank you. 493 00:21:42,234 --> 00:21:43,366 - You gotta have the teddy bear. 494 00:21:43,410 --> 00:21:45,325 That's a classic, right? 495 00:21:45,368 --> 00:21:47,936 And one more. Which guy here? 496 00:21:47,979 --> 00:21:49,894 You point. 497 00:21:49,938 --> 00:21:51,896 This guy? This is your favorite? 498 00:21:51,940 --> 00:21:53,071 Okay. 499 00:21:53,115 --> 00:21:55,378 What am I looking at here? 500 00:21:55,422 --> 00:21:57,206 What is this? - Platypus? 501 00:21:57,249 --> 00:21:58,816 - A platypus. 502 00:21:58,860 --> 00:22:02,254 How could I forget the shiny-tailed platypus? 503 00:22:02,298 --> 00:22:04,256 Right here. Is he your favorite? 504 00:22:04,300 --> 00:22:05,823 Yeah, he stays with you, then. 505 00:22:05,867 --> 00:22:07,869 - Okay, it's bedtime. Let's go. 506 00:22:07,912 --> 00:22:10,872 [soft music] 507 00:22:10,915 --> 00:22:11,873 508 00:22:11,916 --> 00:22:13,309 You want us to stay with you? 509 00:22:15,920 --> 00:22:17,661 Okay? 510 00:22:17,705 --> 00:22:19,968 Okay. Go on. 511 00:22:22,710 --> 00:22:23,711 All right. 512 00:22:25,974 --> 00:22:28,803 Scooch down. 513 00:22:28,846 --> 00:22:30,935 There you go. 514 00:22:34,983 --> 00:22:36,376 - Good night, Makayla. 515 00:22:39,814 --> 00:22:41,076 [sighs] 516 00:22:45,254 --> 00:22:46,690 - As we've repeatedly said, 517 00:22:46,734 --> 00:22:48,692 my client won't be answering any more questions. 518 00:22:48,736 --> 00:22:51,086 - And as I have said, I'm not asking any questions. 519 00:22:51,129 --> 00:22:52,479 I'm just giving him the info. 520 00:22:52,522 --> 00:22:54,785 We learned that there was a woman inside that house, 521 00:22:54,829 --> 00:22:56,134 so clearly, we're missing something. 522 00:22:56,178 --> 00:22:57,919 - He's got nothing to say. - Look, Truman, 523 00:22:57,962 --> 00:23:00,138 you're gonna get booked on your warrant at the end of the day, 524 00:23:00,182 --> 00:23:01,966 so we don't have to release you in 48. 525 00:23:02,010 --> 00:23:03,141 We can keep pressing till we make this fit. 526 00:23:03,185 --> 00:23:04,142 - All right, this is enough. 527 00:23:04,186 --> 00:23:06,101 - You got motive, no alibi. 528 00:23:06,144 --> 00:23:07,537 You're in the area. 529 00:23:07,581 --> 00:23:08,973 You see how easy I can make it that you and your girl, 530 00:23:09,017 --> 00:23:10,105 you go for a little joyride, 531 00:23:10,148 --> 00:23:11,541 you're looking to settle some scores, 532 00:23:11,585 --> 00:23:13,804 you entered the house and slaughtered everyone inside? 533 00:23:13,848 --> 00:23:15,197 - I'd never stepped foot in that house. 534 00:23:15,240 --> 00:23:17,939 - You would never step foot in that house? 535 00:23:17,982 --> 00:23:20,071 [tense music] 536 00:23:20,115 --> 00:23:21,899 Why'd you say it like that, 537 00:23:21,943 --> 00:23:23,684 you would never? 538 00:23:23,727 --> 00:23:28,471 539 00:23:28,515 --> 00:23:30,473 [vehicle backfires] - [gasps] Oh, no. 540 00:23:30,517 --> 00:23:31,866 - No. Hey, hey, hey. 541 00:23:31,909 --> 00:23:34,477 It was just, um-- it was just a truck, okay? 542 00:23:34,521 --> 00:23:37,437 - But what if they come back tonight? 543 00:23:37,480 --> 00:23:39,351 - What if who comes back tonight? 544 00:23:39,395 --> 00:23:46,358 545 00:23:46,402 --> 00:23:49,231 - This little girl... 546 00:23:49,274 --> 00:23:52,800 watched her mother get killed in front of her. 547 00:23:52,843 --> 00:23:54,889 Her whole family... 548 00:23:54,932 --> 00:23:57,239 was murdered in front of her. 549 00:23:57,282 --> 00:23:59,284 This tiny kid 550 00:23:59,328 --> 00:24:01,199 has to deal with those moments of violence 551 00:24:01,243 --> 00:24:03,941 for the rest of her life. 552 00:24:05,073 --> 00:24:06,422 Look at me. 553 00:24:08,424 --> 00:24:11,427 You said you would never step foot in that house, 554 00:24:11,471 --> 00:24:13,864 and I'm guessing that's because of retribution, 555 00:24:13,908 --> 00:24:14,952 because of Benny. 556 00:24:14,996 --> 00:24:15,953 - It's not because of Benny. 557 00:24:15,997 --> 00:24:17,172 - Truman, I am advising you-- 558 00:24:17,215 --> 00:24:19,043 - I would never step foot in that house 559 00:24:19,087 --> 00:24:21,829 because of her. 560 00:24:21,872 --> 00:24:24,440 She's the reason why. She's protected. 561 00:24:24,484 --> 00:24:27,095 I go near her, I end up dead. 562 00:24:30,272 --> 00:24:32,535 - When you say "they," who are you talking about, huh? 563 00:24:32,579 --> 00:24:35,233 - Mm, my daddy and her. 564 00:24:35,277 --> 00:24:37,540 - Your daddy? 565 00:24:37,584 --> 00:24:39,281 At your house? 566 00:24:41,588 --> 00:24:45,113 - The woman said he was there. 567 00:24:45,156 --> 00:24:48,072 She told me to come out, 568 00:24:48,116 --> 00:24:51,293 that my daddy was there to take me home. 569 00:24:51,336 --> 00:24:58,126 570 00:24:58,169 --> 00:25:01,390 - All right. This is Tariq Morris. 571 00:25:01,433 --> 00:25:03,479 He is a notorious Southside Hustler. 572 00:25:03,523 --> 00:25:05,525 He's extremely violent. He's got 12 priors. 573 00:25:05,568 --> 00:25:06,874 He's feared by his faction. 574 00:25:06,917 --> 00:25:08,397 According to Truman, 575 00:25:08,440 --> 00:25:11,052 Tariq is Makayla's father. 576 00:25:11,095 --> 00:25:13,445 - So Tariq and Gabrielle 577 00:25:13,489 --> 00:25:15,926 dated briefly years ago. 578 00:25:15,970 --> 00:25:17,537 Gabrielle got pregnant. 579 00:25:17,580 --> 00:25:20,061 Tariq ended up in Stateville on a six-year prison sentence. 580 00:25:20,104 --> 00:25:21,105 Before the baby was born, 581 00:25:21,149 --> 00:25:22,454 Gabrielle broke it off with him. 582 00:25:22,498 --> 00:25:25,153 - And Tariq just got released? - Three days ago. 583 00:25:25,196 --> 00:25:27,111 - Makayla said there was a woman in the house 584 00:25:27,155 --> 00:25:28,330 calling out her name, 585 00:25:28,373 --> 00:25:30,114 saying her father was there to pick her up. 586 00:25:30,158 --> 00:25:31,594 - They were looking for the girl. 587 00:25:31,638 --> 00:25:33,944 - So it's been about Makayla this whole time. 588 00:25:33,988 --> 00:25:35,467 They were there to kidnap her. 589 00:25:35,511 --> 00:25:38,035 590 00:25:42,387 --> 00:25:44,215 - Okay. - Hey. 591 00:25:44,259 --> 00:25:46,348 Stateville sent over visitor logs for Tariq, 592 00:25:46,391 --> 00:25:47,741 so we firmed up a theory. 593 00:25:47,784 --> 00:25:49,438 Gabrielle went to visit him once 594 00:25:49,481 --> 00:25:50,700 at the beginning of his sentence. 595 00:25:50,744 --> 00:25:52,441 Didn't bring Makayla, and she never went back. 596 00:25:52,484 --> 00:25:53,790 - I talked to a few guards, Sarge. 597 00:25:53,834 --> 00:25:55,357 Apparently, that was the exact visit 598 00:25:55,400 --> 00:25:56,619 that Gabrielle broke up with him. 599 00:25:56,663 --> 00:25:58,316 Took the chance to get her and her daughter 600 00:25:58,360 --> 00:25:59,666 the hell away from him. 601 00:25:59,709 --> 00:26:01,189 Stopped answering his messages and his letters, 602 00:26:01,232 --> 00:26:02,625 just completely shut him out. 603 00:26:02,669 --> 00:26:05,106 - And he spent six years in prison ruminating on it. 604 00:26:05,149 --> 00:26:06,411 - Right, so he goes to that house. 605 00:26:06,455 --> 00:26:08,196 The entire family tries to protect Makayla, 606 00:26:08,239 --> 00:26:09,414 and they get killed for it. 607 00:26:09,458 --> 00:26:11,155 - Think we've ID'd our female accomplice: 608 00:26:11,199 --> 00:26:13,027 Nia Benson. 609 00:26:13,070 --> 00:26:15,290 Girl from the neighborhood, half a dozen arrest priors, 610 00:26:15,333 --> 00:26:16,639 not a single charge on her. 611 00:26:16,683 --> 00:26:18,598 Started visiting Tariq in prison about a year ago. 612 00:26:18,641 --> 00:26:20,164 - There's phone calls. There's emails. 613 00:26:20,208 --> 00:26:21,644 There's hundreds of visits between the two of them. 614 00:26:21,688 --> 00:26:23,646 This is a full-on prison romance. 615 00:26:23,690 --> 00:26:25,256 - She also has a black Nissan Pathfinder, 616 00:26:25,300 --> 00:26:27,432 which is the same SUV that we found at the foster home. 617 00:26:27,476 --> 00:26:29,086 Ruzek's running her LKAs right now. 618 00:26:29,130 --> 00:26:31,045 - Yo, I think I got her. 619 00:26:31,088 --> 00:26:33,090 Patrol just responded to our BOLO 620 00:26:33,134 --> 00:26:34,135 at Nia's sister's house. 621 00:26:34,178 --> 00:26:35,571 There's a black Nissan Pathfinder 622 00:26:35,615 --> 00:26:36,659 parked in the back alley. 623 00:26:36,703 --> 00:26:38,574 - Go grab her. 624 00:26:41,403 --> 00:26:42,360 [knocking] 625 00:26:42,404 --> 00:26:44,188 - Hey. Please! 626 00:26:44,232 --> 00:26:46,538 Can somebody tell me what's going on? 627 00:26:46,582 --> 00:26:48,192 This guy won't tell me anything. 628 00:26:48,236 --> 00:26:49,759 I don't even get why I'm in here! 629 00:26:49,803 --> 00:26:51,152 Yo! 630 00:26:51,195 --> 00:26:52,719 - All right, let me clue you in. 631 00:26:55,460 --> 00:26:57,680 We found your SUV at the scene 632 00:26:57,724 --> 00:26:59,726 of an attempted kidnapping. 633 00:26:59,769 --> 00:27:04,208 You match our descriptors for a triple homicide. 634 00:27:04,252 --> 00:27:06,297 Your sister admitted to us 635 00:27:06,341 --> 00:27:08,517 that you asked her for cash and a car. 636 00:27:08,560 --> 00:27:11,259 Said you wanted to skip town. 637 00:27:11,302 --> 00:27:13,130 Should I keep going? 638 00:27:13,174 --> 00:27:14,828 'Cause we searched your sister's complex, 639 00:27:14,871 --> 00:27:17,526 found no trace of Tariq. 640 00:27:17,569 --> 00:27:18,875 So why don't we start there, 641 00:27:18,919 --> 00:27:20,398 only this time 642 00:27:20,442 --> 00:27:22,705 without the cute? 643 00:27:22,749 --> 00:27:25,273 Where is he? 644 00:27:25,316 --> 00:27:26,709 - I don't know. 645 00:27:26,753 --> 00:27:28,624 - Mm-hmm. 646 00:27:28,668 --> 00:27:32,193 - I-I-I-I don't know, okay? 647 00:27:32,236 --> 00:27:35,675 Look, it's not what you think. - Okay. 648 00:27:35,718 --> 00:27:38,721 - Tariq was going crazy. He put a gun to my head! 649 00:27:38,765 --> 00:27:40,723 He told me he would kill me if I didn't drive him. 650 00:27:40,767 --> 00:27:42,377 I never left the car. 651 00:27:42,420 --> 00:27:43,639 - That sounds terrible, 652 00:27:43,683 --> 00:27:45,597 but see, the only problem is, 653 00:27:45,641 --> 00:27:47,599 I read your record. 654 00:27:47,643 --> 00:27:50,167 Nia, I know you've been in rooms like this before, 655 00:27:50,211 --> 00:27:52,430 and yet you never been charged. 656 00:27:52,474 --> 00:27:54,781 So this routine, it usually works for you, huh? 657 00:27:54,824 --> 00:27:56,565 - Four times a person of interest, 658 00:27:56,608 --> 00:27:58,698 three arrests, zero charges. 659 00:27:58,741 --> 00:28:00,264 You know, the saying goes, 660 00:28:00,308 --> 00:28:01,483 you only get lucky so many times 661 00:28:01,526 --> 00:28:04,225 before cops start thinking you're smart. 662 00:28:04,268 --> 00:28:06,488 - Where's Tariq? - I have no idea. 663 00:28:06,531 --> 00:28:08,316 - You were supposed to pick him up. 664 00:28:08,359 --> 00:28:10,492 - No, I got away from him. 665 00:28:10,535 --> 00:28:13,364 - See, we got your phone. You understand that? 666 00:28:13,408 --> 00:28:16,846 I read your texts. I know your plan. 667 00:28:16,890 --> 00:28:19,762 - No, no. I was lying to him. 668 00:28:19,806 --> 00:28:21,721 I never even knew what he was up to, I swear-- 669 00:28:21,764 --> 00:28:23,940 - I think you two wanted a whole new life 670 00:28:23,984 --> 00:28:26,290 on the outside, a perfect family. 671 00:28:26,334 --> 00:28:28,292 Only thing missing: 672 00:28:28,336 --> 00:28:30,817 a baby. 673 00:28:30,860 --> 00:28:33,297 So you two walked into his ex-girlfriend's house 674 00:28:33,341 --> 00:28:34,908 to steal a child. 675 00:28:34,951 --> 00:28:38,694 And when her family tried to defend her, 676 00:28:38,738 --> 00:28:40,609 you murdered every one of them. 677 00:28:42,785 --> 00:28:44,831 - I'm sorry. 678 00:28:44,874 --> 00:28:47,790 I don't know anything, okay? - Hmm. 679 00:28:47,834 --> 00:28:49,705 - Tariq thought his ex-girlfriend was a bitch, 680 00:28:49,749 --> 00:28:51,446 but the rest is news to me. 681 00:28:52,708 --> 00:28:54,405 I never left the car. 682 00:28:54,449 --> 00:28:57,234 I don't know where he is. 683 00:28:57,278 --> 00:29:00,237 [tense music] 684 00:29:00,281 --> 00:29:01,325 685 00:29:01,369 --> 00:29:03,763 - Any progress on Tariq? - Zero. 686 00:29:03,806 --> 00:29:05,634 Transit teams, state police have been alerted, 687 00:29:05,677 --> 00:29:06,809 but so far, nothing. 688 00:29:06,853 --> 00:29:08,768 - Guy's hiding out, waiting for his gal. 689 00:29:08,811 --> 00:29:10,813 - What about a lure? We got her cell. 690 00:29:10,857 --> 00:29:12,510 We could do a bait and switch. - I don't know. 691 00:29:12,554 --> 00:29:14,338 I mean, the texts on her phone made it sound like 692 00:29:14,382 --> 00:29:15,992 she already knew where she was picking Tariq up. 693 00:29:16,036 --> 00:29:17,385 If we change locations now, 694 00:29:17,428 --> 00:29:19,953 chances are, he's gonna know it's us. 695 00:29:19,996 --> 00:29:23,695 - Look, it's simple. We need Nia to talk. 696 00:29:23,739 --> 00:29:25,697 We're gonna have to use Makayla as leverage. 697 00:29:25,741 --> 00:29:27,351 I mean, she was at the house. 698 00:29:27,395 --> 00:29:30,702 She can ID her as an active participant. 699 00:29:30,746 --> 00:29:33,705 But I want no legal loopholes. 700 00:29:33,749 --> 00:29:35,751 We jump straight to a lineup, 701 00:29:35,795 --> 00:29:37,840 put Makayla in front of it. 702 00:29:37,884 --> 00:29:39,842 All right, let Burgess know. - Mm. 703 00:29:39,886 --> 00:29:41,757 [dramatic music] 704 00:29:41,801 --> 00:29:43,977 - Okay, you're gonna look at a line of people, 705 00:29:44,020 --> 00:29:45,717 and then you're just gonna point to the lady 706 00:29:45,761 --> 00:29:47,023 that you saw at your house. 707 00:29:47,067 --> 00:29:48,851 They cannot see you, 708 00:29:48,895 --> 00:29:51,636 and it is gonna go really fast. 709 00:29:51,680 --> 00:29:54,509 Is that okay? 710 00:29:54,552 --> 00:29:55,727 Yeah. 711 00:29:55,771 --> 00:29:57,599 Okay. 712 00:29:57,642 --> 00:29:59,296 - If we're waiting all day, 713 00:29:59,340 --> 00:30:00,645 can I at least get a water or something? 714 00:30:00,689 --> 00:30:01,995 - [whimpers] - No, no, no, no, no. 715 00:30:02,038 --> 00:30:03,387 Hey, hey, look at me. 716 00:30:03,431 --> 00:30:04,475 You're okay. Shut the door. 717 00:30:04,519 --> 00:30:05,999 Hey, take a deep breath. Come here. 718 00:30:06,042 --> 00:30:07,609 I'm right here. I'm not going anywhere. 719 00:30:07,652 --> 00:30:08,871 I'm not going anywhere! Come here, come here. 720 00:30:08,915 --> 00:30:10,394 We're not going in there. 721 00:30:10,438 --> 00:30:12,614 722 00:30:16,226 --> 00:30:17,880 - She was doing okay. 723 00:30:17,924 --> 00:30:18,968 We'll just go check on her in a little bit. 724 00:30:19,012 --> 00:30:20,100 Kid's all right. 725 00:30:20,143 --> 00:30:22,450 She's with Platt and a paramedic now. 726 00:30:22,493 --> 00:30:24,887 - Okay, give her a few hours. Try again. 727 00:30:24,931 --> 00:30:26,497 - Or we resort to a photo lineup. 728 00:30:26,541 --> 00:30:28,021 - No, I'm not putting her through that. 729 00:30:28,064 --> 00:30:29,500 I'm not putting her through any of that. 730 00:30:29,544 --> 00:30:31,415 If there's a chance it's not good for her, 731 00:30:31,459 --> 00:30:33,113 we don't do it. 732 00:30:33,156 --> 00:30:34,723 - Okay, so what's the play? 733 00:30:34,766 --> 00:30:36,290 'Cause we got zero leads on Tariq. 734 00:30:36,333 --> 00:30:38,727 Barely got a murder case on Nia, and she knows it. 735 00:30:38,770 --> 00:30:41,208 - Nia doesn't know if Makayla's behind the glass or not. 736 00:30:41,251 --> 00:30:42,383 - So you wanna do a lineup anyway. 737 00:30:42,426 --> 00:30:44,167 - Yeah, I'll lie my ass off. 738 00:30:49,259 --> 00:30:51,131 - Okay. 739 00:30:51,174 --> 00:30:52,915 Just... 740 00:30:52,959 --> 00:30:54,786 make it as airtight as you can. 741 00:30:59,530 --> 00:31:02,359 - The witness ID'd you from the lineup. 742 00:31:02,403 --> 00:31:04,013 They saw you enter the Ward home, 743 00:31:04,057 --> 00:31:06,363 exit the Ward home, and proceed into the backyard, 744 00:31:06,407 --> 00:31:08,278 where you were heard calling a young girl's name: 745 00:31:08,322 --> 00:31:10,977 Makayla. 746 00:31:11,020 --> 00:31:12,456 From the DNA they swabbed from you, 747 00:31:12,500 --> 00:31:14,937 they matched half a dozen samples inside the Ward home, 748 00:31:14,981 --> 00:31:17,374 including on the body of one of the victims. 749 00:31:18,941 --> 00:31:20,334 They are still running your SUV, 750 00:31:20,377 --> 00:31:22,379 but they were able to confirm two traces of blood 751 00:31:22,423 --> 00:31:23,903 not visible to the naked eye: 752 00:31:23,946 --> 00:31:24,947 one on the driver's mat 753 00:31:24,991 --> 00:31:26,383 and the other on the passenger seat. 754 00:31:26,427 --> 00:31:28,342 This is quite a lot of evidence, Nia, 755 00:31:28,385 --> 00:31:29,778 more than we hoped for, 756 00:31:29,821 --> 00:31:32,389 so it won't matter if you shot anyone yourself. 757 00:31:32,433 --> 00:31:33,913 You were there. You participated. 758 00:31:33,956 --> 00:31:35,784 You will be charged one count of home invasion, 759 00:31:35,827 --> 00:31:37,481 two counts attempted aggravated kidnapping, 760 00:31:37,525 --> 00:31:40,223 and three counts of murder. 761 00:31:40,267 --> 00:31:41,833 So this right here, you and me, 762 00:31:41,877 --> 00:31:44,053 it's gonna be your only chance to help yourself. 763 00:31:44,097 --> 00:31:47,230 I need you to tell me where Tariq is. 764 00:31:47,274 --> 00:31:49,537 - [chuckles] 765 00:31:49,580 --> 00:31:51,191 - Six counts, Nia. 766 00:31:51,234 --> 00:31:53,584 These are charges you do not walk back. 767 00:31:53,628 --> 00:31:55,064 Where is he? 768 00:31:55,108 --> 00:31:57,371 - Bitch, I don't believe you. 769 00:31:57,414 --> 00:31:58,981 - You don't believe what? 770 00:31:59,025 --> 00:32:01,897 - She's gonna keep going. 771 00:32:01,941 --> 00:32:04,291 - That this is your last chance? 772 00:32:04,334 --> 00:32:05,727 You understand, right? 773 00:32:05,770 --> 00:32:08,077 I walk out that door, the ball rolls on from here. 774 00:32:08,121 --> 00:32:09,383 You understand that? 775 00:32:09,426 --> 00:32:11,951 - Guess I should call my lawyer, then, huh? 776 00:32:11,994 --> 00:32:14,301 - Yeah, sure. 777 00:32:14,344 --> 00:32:16,172 Call your lawyer. 778 00:32:16,216 --> 00:32:18,435 See, the truth is, Nia, 779 00:32:18,479 --> 00:32:21,438 I don't need your cooperation. 780 00:32:21,482 --> 00:32:23,963 I came in here 'cause I was obligated to. 781 00:32:25,355 --> 00:32:26,617 And I sure as hell was hoping 782 00:32:26,661 --> 00:32:29,185 I wouldn't have to give you a damn thing... 783 00:32:29,229 --> 00:32:30,230 bitch. 784 00:32:32,362 --> 00:32:33,842 Hey, Fernandez? 785 00:32:33,885 --> 00:32:35,365 Patrol officer will be here soon. 786 00:32:35,409 --> 00:32:37,280 He'll take you to booking. You can call your lawyer there. 787 00:32:37,324 --> 00:32:38,890 I'm guessing you'll be transferred out of state 788 00:32:38,934 --> 00:32:40,240 in the morning. - Out of state? 789 00:32:40,283 --> 00:32:42,938 - Mm, Indiana. 790 00:32:45,027 --> 00:32:48,291 Claudia Ward, the grandmother, she was a postal worker. 791 00:32:48,335 --> 00:32:50,250 - Is that true? - No. 792 00:32:50,293 --> 00:32:51,860 - What the hell does that matter? 793 00:32:51,903 --> 00:32:52,992 - She's a federal employee. 794 00:32:53,035 --> 00:32:54,036 You kill a federal employee, 795 00:32:54,080 --> 00:32:55,472 the government picks up the case. 796 00:32:55,516 --> 00:32:56,647 Federal charges. 797 00:32:56,691 --> 00:32:58,214 You'll be transferred to Terre Haute. 798 00:32:58,258 --> 00:33:00,521 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 799 00:33:00,564 --> 00:33:03,045 I know Terre Haute. 800 00:33:03,089 --> 00:33:05,047 Don't they have death row at Terre Haute? 801 00:33:05,091 --> 00:33:06,396 - They do. 802 00:33:06,440 --> 00:33:07,484 I told you the charges, Nia. 803 00:33:07,528 --> 00:33:09,443 Where'd you think you were going? 804 00:33:09,486 --> 00:33:10,487 - No, no. 805 00:33:10,531 --> 00:33:17,494 806 00:33:17,538 --> 00:33:20,106 - Nice play. 807 00:33:20,149 --> 00:33:22,586 - Fine! 808 00:33:22,630 --> 00:33:24,414 I'll tell you, 809 00:33:24,458 --> 00:33:26,416 but you gotta say I helped. 810 00:33:26,460 --> 00:33:29,419 [suspenseful music] 811 00:33:29,463 --> 00:33:36,470 812 00:33:46,610 --> 00:33:49,135 - Upton, you good? 813 00:33:49,178 --> 00:33:50,919 - Parked and ready. 814 00:33:53,095 --> 00:33:55,532 - All right, heads up, Tariq is coming out. 815 00:33:55,576 --> 00:34:02,583 816 00:34:12,723 --> 00:34:15,335 [cell phone buzzes] 817 00:34:15,378 --> 00:34:16,466 - Nia, you here? 818 00:34:20,253 --> 00:34:21,428 - Gun. - That you? 819 00:34:21,471 --> 00:34:22,690 - Move in now. 820 00:34:24,387 --> 00:34:27,651 - Chicago PD! Put your hands up! 821 00:34:27,695 --> 00:34:29,436 Put your hands up, Tariq. 822 00:34:29,479 --> 00:34:30,480 Look around, man. 823 00:34:30,524 --> 00:34:32,091 You got six guns trained on you. 824 00:34:32,134 --> 00:34:34,093 It's over. 825 00:34:34,136 --> 00:34:35,355 Put your hands up. 826 00:34:35,398 --> 00:34:40,229 827 00:34:40,273 --> 00:34:41,535 - She was my baby. 828 00:34:41,578 --> 00:34:44,103 - She's still your baby. - I just wanted my baby! 829 00:34:45,147 --> 00:34:46,322 They took her from me, man! 830 00:34:46,366 --> 00:34:47,410 - Tariq, you listen to me. 831 00:34:47,454 --> 00:34:48,672 You calm down, all right? 832 00:34:50,587 --> 00:34:52,676 You raise that gun even a little, you will be shot, 833 00:34:52,720 --> 00:34:53,721 and not once. 834 00:34:53,764 --> 00:34:55,114 Every cop here is gonna shoot, 835 00:34:55,157 --> 00:34:56,419 and that is six bullets. 836 00:34:56,463 --> 00:34:57,899 After everything you did, 837 00:34:57,942 --> 00:34:59,422 I don't think that's how you want this thing to end: 838 00:34:59,466 --> 00:35:00,597 bleeding out in the dirt, 839 00:35:00,641 --> 00:35:03,165 never seeing your baby girl again. 840 00:35:03,209 --> 00:35:04,340 Tariq, you listen to me. 841 00:35:04,384 --> 00:35:05,994 You toss that gun, you still have a chance 842 00:35:06,037 --> 00:35:07,430 'cause you still got a kid, 843 00:35:07,474 --> 00:35:09,084 that kid's still got a father, 844 00:35:09,128 --> 00:35:10,259 and you are still alive. 845 00:35:10,303 --> 00:35:11,434 Toss that gun. 846 00:35:11,478 --> 00:35:13,132 - [groans] 847 00:35:13,175 --> 00:35:15,482 - You toss that gun, Tariq! 848 00:35:18,354 --> 00:35:20,617 - On your knees! 849 00:35:20,661 --> 00:35:22,141 Drop the phone! 850 00:35:22,184 --> 00:35:29,148 851 00:35:32,542 --> 00:35:34,631 - I'm never gonna see her again, am I? 852 00:35:34,675 --> 00:35:36,459 - I sure as hell hope not. 853 00:35:36,503 --> 00:35:39,462 [solemn music] 854 00:35:39,506 --> 00:35:43,727 855 00:35:43,771 --> 00:35:47,514 [cell phone chimes] Ooh, didn't expect that. 856 00:35:47,557 --> 00:35:49,385 DCFS tracked down Makayla's family. 857 00:35:49,429 --> 00:35:52,475 Cousin's on the way. - Oh, that's great. 858 00:35:52,519 --> 00:35:54,477 You know, it's your instincts that got the case 859 00:35:54,521 --> 00:35:56,087 and protected her. 860 00:35:56,131 --> 00:35:57,176 It's good work. 861 00:35:57,219 --> 00:35:58,742 You could let it count for something. 862 00:35:58,786 --> 00:36:00,135 - Eh. 863 00:36:00,179 --> 00:36:01,658 - What? 864 00:36:01,702 --> 00:36:03,443 - I don't know. I was just thinking. 865 00:36:03,486 --> 00:36:05,140 - About what? 866 00:36:07,186 --> 00:36:09,100 - When we got pregnant. 867 00:36:11,799 --> 00:36:13,496 I'm a cop. 868 00:36:13,540 --> 00:36:15,324 I love being a cop. I'm good at it. 869 00:36:15,368 --> 00:36:16,891 - Mm-hmm. 870 00:36:16,934 --> 00:36:19,589 - I didn't think I'd have the instincts to be a mom too. 871 00:36:19,633 --> 00:36:22,288 And then what happened happened. 872 00:36:22,331 --> 00:36:24,725 - No, you would've been good at both. 873 00:36:26,857 --> 00:36:28,598 - You're always giving me the benefit of the doubt. 874 00:36:28,642 --> 00:36:30,600 - No, I'm not. I know you. 875 00:36:30,644 --> 00:36:32,254 You would've had instincts for all of it. 876 00:36:32,298 --> 00:36:33,473 That's all. 877 00:36:33,516 --> 00:36:35,866 That's just how it is. 878 00:36:35,910 --> 00:36:38,695 - Yeah. 879 00:36:38,739 --> 00:36:40,741 Maybe it makes you better at both. 880 00:36:43,352 --> 00:36:45,659 - Are we hanging tonight or what? 881 00:36:45,702 --> 00:36:47,226 - I don't know. Can you stand the monotony? 882 00:36:47,269 --> 00:36:48,575 - [laughs] 883 00:36:48,618 --> 00:36:52,187 Yeah, you know what? About that, I spoke to Barkey. 884 00:36:52,231 --> 00:36:55,277 Apparently, that boat was not his to sell. 885 00:36:55,321 --> 00:36:56,539 - [gasps] He stole the boat? 886 00:36:56,583 --> 00:36:59,412 - No, he won it in a not-so-legitimate parlay. 887 00:37:01,327 --> 00:37:02,502 He did steal that boat. 888 00:37:02,545 --> 00:37:04,765 He stole it. 889 00:37:04,808 --> 00:37:06,288 - I will meet you at the bar. 890 00:37:06,332 --> 00:37:08,377 I'm gonna wait with Makayla. - All right. 891 00:37:08,421 --> 00:37:11,380 [soft dramatic music] 892 00:37:11,424 --> 00:37:18,431 893 00:37:23,914 --> 00:37:25,612 - See, mine don't do it. 894 00:37:27,440 --> 00:37:30,834 Got all your stuff, okay? So don't worry about that. 895 00:37:30,878 --> 00:37:32,793 Look who's here. - Kathy! 896 00:37:34,969 --> 00:37:37,276 - Hi, I'm Kathy Ward. - Hi. 897 00:37:37,319 --> 00:37:38,668 Kim Burgess. - Good to meet you. 898 00:37:38,712 --> 00:37:40,409 - You too. This is her stuff. 899 00:37:40,453 --> 00:37:41,454 - Okay. 900 00:37:41,497 --> 00:37:43,673 - And here's my card. 901 00:37:43,717 --> 00:37:46,807 You call if you need anything or if you wanna keep in touch. 902 00:37:46,850 --> 00:37:50,201 - Thank you. - Yeah. 903 00:37:50,245 --> 00:37:57,252 904 00:38:02,823 --> 00:38:04,868 - All right, let's do this. 905 00:38:04,912 --> 00:38:07,871 Just rip the Band-Aid off. - [chuckles] 906 00:38:07,915 --> 00:38:09,438 - What did the FBI offer you? 907 00:38:09,482 --> 00:38:12,311 - Hmm, okay. 908 00:38:13,355 --> 00:38:16,227 Joint level task force with the HIG. 909 00:38:16,271 --> 00:38:19,448 All interrogations. All high-level targets. 910 00:38:19,492 --> 00:38:20,667 - Sure. Sure, sure, sure. 911 00:38:20,710 --> 00:38:22,843 Yeah, that sounds awesome. - [laughs] 912 00:38:22,886 --> 00:38:25,585 - Is it good pay? - It's great pay. 913 00:38:25,628 --> 00:38:27,326 Honestly, it made me a little embarrassed 914 00:38:27,369 --> 00:38:28,588 about what we get paid. 915 00:38:28,631 --> 00:38:31,330 - Well, you'd probably be really good at it. 916 00:38:31,373 --> 00:38:33,375 - Yeah, maybe. I don't know. 917 00:38:33,419 --> 00:38:35,595 - You liked it out there, right? 918 00:38:35,638 --> 00:38:38,902 - Uh...I don't know if I liked it. 919 00:38:38,946 --> 00:38:41,818 I think it was just what I needed at the time. 920 00:38:41,862 --> 00:38:44,430 - Okay, but you don't need it now? 921 00:38:45,605 --> 00:38:46,997 - No, why? You think I need it? 922 00:38:47,041 --> 00:38:48,608 Are you trying to tell me I should take it? 923 00:38:48,651 --> 00:38:50,479 - No, uh... 924 00:38:50,523 --> 00:38:54,570 I'm saying that it's a good job for a good cop. 925 00:38:59,575 --> 00:39:03,274 - You could tell me you don't want me to take it. 926 00:39:03,318 --> 00:39:05,364 It was an option. 927 00:39:09,759 --> 00:39:13,633 - I want you to do whatever you wanna do. 928 00:39:13,676 --> 00:39:16,375 I'm just practicing self-preservation here. 929 00:39:19,465 --> 00:39:21,380 - The agent on the phone said the only reason 930 00:39:21,423 --> 00:39:22,859 a good cop doesn't take a job like this 931 00:39:22,903 --> 00:39:25,384 is 'cause they're scared, 932 00:39:25,427 --> 00:39:28,343 implying that I'm afraid of change 933 00:39:28,387 --> 00:39:32,869 and I wanted to stay here where it's safe. 934 00:39:32,913 --> 00:39:35,437 - So he's a dick. - [laughs] 935 00:39:38,875 --> 00:39:41,574 I don't think that's why I don't wanna take it. 936 00:39:43,706 --> 00:39:46,274 I don't wanna take it because of you. 937 00:39:50,757 --> 00:39:52,802 I'm better... 938 00:39:52,846 --> 00:39:54,978 with you as my partner. 939 00:39:55,022 --> 00:39:59,287 You know, you, 21, with Voight. 940 00:39:59,330 --> 00:40:01,768 I know I'm better here. 941 00:40:02,943 --> 00:40:05,685 So I'm not gonna take it. 942 00:40:05,728 --> 00:40:10,385 943 00:40:10,429 --> 00:40:11,908 - You sure? 944 00:40:11,952 --> 00:40:13,432 - Yeah. 945 00:40:15,651 --> 00:40:16,739 - All set. 946 00:40:16,783 --> 00:40:23,790 947 00:40:29,404 --> 00:40:31,624 - He wasn't really wrong, though, was he? 948 00:40:34,365 --> 00:40:37,804 You gain something. You give something up. 949 00:40:43,070 --> 00:40:46,377 - Maybe, but...not always. 950 00:40:46,421 --> 00:40:52,035 951 00:40:52,079 --> 00:40:53,515 - Ugh. 952 00:40:56,997 --> 00:40:58,738 It's been a long time 953 00:40:58,781 --> 00:41:00,740 since I saw you as just my partner. 954 00:41:00,783 --> 00:41:02,132 Ugh. 955 00:41:02,176 --> 00:41:08,791 956 00:41:51,747 --> 00:41:54,707 [wolf howls]