1
00:00:03,805 --> 00:00:06,839
نميدونم کجا دارم ميرم
2
00:00:06,873 --> 00:00:09,441
راهتو برو
3
00:00:09,475 --> 00:00:11,677
با اين وضع چطوري ميتونم راهم رو برم ؟
4
00:00:11,712 --> 00:00:13,245
فرمون رو به زور دستم گرفتم
5
00:00:13,279 --> 00:00:14,846
همينطوري خوبه
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,816
وُيـت" ما ميتونيم با هم معامله کنيم"
7
00:00:17,850 --> 00:00:20,018
همينجا وايستا
8
00:00:28,361 --> 00:00:30,161
9
00:00:30,196 --> 00:00:31,763
10
00:00:31,797 --> 00:00:33,898
... يالا ! بيا
11
00:00:33,933 --> 00:00:35,100
! يالا
12
00:00:35,134 --> 00:00:38,002
13
00:00:38,037 --> 00:00:40,671
... اين 4 هزار دلار ، فقط بزار
14
00:00:40,706 --> 00:00:43,674
فقط بزار برم -
ببند . بيا اينجا -
15
00:00:43,709 --> 00:00:45,676
سه تا بچه ي مرده رو دستم دارم
16
00:00:45,711 --> 00:00:48,312
پس يه بارِ ديگه ازت ميپرسم
17
00:00:48,347 --> 00:00:49,847
کي مسئول اين گندکارياست ؟
18
00:00:49,881 --> 00:00:52,015
! من که گفتم
19
00:00:52,050 --> 00:00:55,253
20
00:00:55,287 --> 00:00:58,289
21
00:00:58,323 --> 00:01:01,158
22
00:01:01,192 --> 00:01:03,326
. اسم ! يه اسم بگو
23
00:01:03,361 --> 00:01:06,630
رِو" . اسم ـش "رِو" ـه"
24
00:01:06,664 --> 00:01:10,533
تو يک آپارتمان تو
امرالدِ" جنوبي [ جنس ] معامله ميکنه"
25
00:01:10,568 --> 00:01:13,804
26
00:01:21,044 --> 00:01:25,682
منو نگا کن
27
00:01:25,716 --> 00:01:28,184
اينو ميبين ؟
28
00:01:28,218 --> 00:01:29,619
تو از اين خط رد شدي
29
00:01:29,654 --> 00:01:33,956
اما دفعه ي بعدي
ميفرستمت تهِ رودخونه
30
00:01:33,991 --> 00:01:36,525
از شهرِ من دور بمون
31
00:01:39,663 --> 00:01:41,563
! کرايه ي اتوبوس
32
00:01:46,336 --> 00:01:47,403
33
00:01:47,437 --> 00:01:48,971
امروز کي جوِ مدرسه داره ؟
34
00:01:49,006 --> 00:01:50,273
! تَق تَق -
من که نه -
35
00:01:50,307 --> 00:01:51,640
کيه ؟
36
00:01:51,675 --> 00:01:53,642
خب ؛ عکس کلاسي ـه ليام
به روزي گفته ميشه که بچه هاي Photo Day ]
[ يک مدرسه / کلاس باهم عکس دسته جمعي ميگيرن
37
00:01:53,677 --> 00:01:56,312
"هزينه ي کلاس هاي "اِمـي
38
00:01:56,346 --> 00:01:59,114
! تَق تَق -
کيه ؟ -
39
00:01:59,148 --> 00:02:01,650
اِمي" کدوم يکيه ؟" -
اِمـي" ؟" -
40
00:02:01,685 --> 00:02:03,118
سلام بابايي
41
00:02:03,152 --> 00:02:05,153
اِمـي" ؟" -
خودمم -
42
00:02:05,188 --> 00:02:06,221
43
00:02:06,255 --> 00:02:07,856
فهميدم
44
00:02:07,890 --> 00:02:10,491
همينطوري به ياد بيار عزيزم
45
00:02:12,028 --> 00:02:13,661
! تَق تَق -
کيـه ؟ -
46
00:02:13,696 --> 00:02:15,663
! خدا رو شکر کن نگفتم موز
[ Knock Knock يکي از جوک ها معروف به سبکِ ]
47
00:02:15,698 --> 00:02:17,032
خيلي باحال بود عزيزم
48
00:02:17,066 --> 00:02:18,399
چطورين بچه لوس ها ؟
49
00:02:18,434 --> 00:02:20,035
! هـي
50
00:02:20,069 --> 00:02:21,569
امشب اسپاگتي
51
00:02:21,603 --> 00:02:23,104
ميبينمتون بچه ها -
52
00:02:23,139 --> 00:02:25,206
به نظر مياد رفتي باشگاه
53
00:02:25,240 --> 00:02:26,641
بهت نيمگم که رفتم يا نه
54
00:02:26,675 --> 00:02:29,310
چقدر درشت هيکلي . ازم دور شو
55
00:02:29,345 --> 00:02:31,045
... بهت که گفتم
ميتونم اگه عضويت يکساله بخواي
56
00:02:31,079 --> 00:02:32,347
20 درصد تخفيف بهت بدم
57
00:02:32,381 --> 00:02:33,914
صبح بخير خورشيد خانم -
! چه جالب -
58
00:02:33,949 --> 00:02:36,050
موضوع پول نيست ؛ وقت ـه
59
00:02:36,084 --> 00:02:38,753
براي اينکه موهام رو کوتاه
کنم هم بايد مرخصي بگيرم
60
00:02:38,787 --> 00:02:41,421
61
00:02:41,456 --> 00:02:44,491
اون چيزا ميکشنت
62
00:02:44,525 --> 00:02:45,893
توي يک مقاله خوندم
63
00:02:45,927 --> 00:02:48,162
خب اين ميره ته ليستِ چيزايي
64
00:02:48,196 --> 00:02:52,532
که بابتشون نگراني دارم
65
00:02:52,567 --> 00:02:55,836
! تروخدا
66
00:02:55,871 --> 00:02:57,111
کتـلين" از تو سوال ميکرد"
67
00:02:57,138 --> 00:03:00,807
سلامم رو بهش برسون
68
00:03:00,842 --> 00:03:02,342
علاقه اي نداري بدوني چي ميگفت ؟
69
00:03:02,377 --> 00:03:05,345
اون خيلي خوبه ولي مهم نيست
70
00:03:05,380 --> 00:03:07,046
وُيت" رو اينورا نديدين ؟"
71
00:03:07,081 --> 00:03:09,015
نه چرا ؟
72
00:03:09,049 --> 00:03:10,517
هيچي
73
00:03:10,551 --> 00:03:12,786
عمراً دوباره با تو قرار بزارم
74
00:03:12,820 --> 00:03:14,287
چي ؟ چرا خب ؟
75
00:03:14,321 --> 00:03:17,823
چون تو چيزاي خوبي
رو که پيدا ميکني نميبيني
76
00:03:26,500 --> 00:03:28,301
يه اسم از اون دلال دستم اومد
77
00:03:28,335 --> 00:03:30,603
خوبه ! از رَده خارجش کن
78
00:03:30,637 --> 00:03:32,371
ببين چيکار ميکنم
79
00:03:32,406 --> 00:03:34,206
... صبرکن
80
00:03:34,240 --> 00:03:36,241
قربان
81
00:03:36,276 --> 00:03:39,779
بيا تو . درُ ببند
82
00:03:42,616 --> 00:03:44,149
من دارم با اوضاع سروکله ميزنم
83
00:03:44,183 --> 00:03:45,818
چندماه پيش تو يه معامله اي کردي
84
00:03:45,852 --> 00:03:48,353
و خودتُ از زندون بيرون آوردي
85
00:03:48,388 --> 00:03:50,722
و به بزرگترين شغلِ شهر رسيدي
86
00:03:50,756 --> 00:03:53,258
اداره کردنِ يک واحد هوشمند
. توي بخشِ من
87
00:03:53,293 --> 00:03:55,060
آره همينطوريه
88
00:03:55,094 --> 00:03:56,895
پس بايد قبول کنم که
89
00:03:56,930 --> 00:03:59,231
تو يجور رابط هايي داري که
90
00:03:59,265 --> 00:04:00,899
من ازشون خبري ندارم
91
00:04:00,934 --> 00:04:02,767
92
00:04:02,802 --> 00:04:05,804
... اما گروهبان
93
00:04:08,173 --> 00:04:09,734
"چرا يک زن به نامِ "گرَديشار
94
00:04:09,742 --> 00:04:11,843
از وزارت امور داخلي به
من راجع به تو هشدار داد ؟
به گروهي گفته ميشه که از پليس هايي Internal Affair )
( که قانون رو شکستند بازجويي ميکنه
95
00:04:11,877 --> 00:04:15,547
گرَديشار" ؟"
96
00:04:15,581 --> 00:04:18,783
اسمش به گوشم نخورده
97
00:04:23,021 --> 00:04:26,290
اگه هنوز داري توي خيابونا تفريح ميکني
98
00:04:26,325 --> 00:04:28,492
و هنوز پليس فاسدي
99
00:04:28,526 --> 00:04:32,163
خودم از اين بالا پايين ميندازمت
100
00:04:38,837 --> 00:04:41,104
فرمانده
101
00:04:41,138 --> 00:04:42,673
"اتواتر" "برجز"
102
00:04:42,707 --> 00:04:44,942
بله گروهبان ؟ -
لازمتون دارم -
103
00:04:44,976 --> 00:04:48,144
حتماً
104
00:04:51,983 --> 00:04:53,450
گروهبان -
چيه ؟ -
105
00:04:53,484 --> 00:04:55,418
دوربين ها يه چيزي
رو توي جاده ي خروجي شهر نشون دادن
106
00:04:55,453 --> 00:04:57,087
که به "دَن رايان" مربوط ميشد
107
00:04:57,121 --> 00:04:59,122
توي دوربين بود ؟ -
توي دوربين بود -
108
00:04:59,156 --> 00:05:00,790
برين
109
00:05:00,824 --> 00:05:03,093
اما ديگه نيست ؟ -
نه نيست -
110
00:05:03,127 --> 00:05:04,627
اينطوري ميتونم زنده بمونم
111
00:05:04,661 --> 00:05:07,563
خب گوش کنين
112
00:05:07,598 --> 00:05:09,632
يک اسم براي مسئول هاي اون قتلها پيدا کردم
113
00:05:09,666 --> 00:05:13,002
دلالي به نامِ "رِو" از "امرالدِ" جنوبي
114
00:05:13,036 --> 00:05:14,303
... هروقت "اولينسکي" رسيد ما
115
00:05:14,337 --> 00:05:16,305
اينجام
116
00:05:16,339 --> 00:05:17,306
سلام
117
00:05:17,340 --> 00:05:18,608
"سلام "آلوين
118
00:05:18,642 --> 00:05:21,944
"هنک"
119
00:05:21,979 --> 00:05:23,913
هلستد" و "ليندزي" ميرن"
120
00:05:23,947 --> 00:05:26,048
يه سروگوشي به اونجا آب بدن
121
00:05:26,082 --> 00:05:29,584
داخل نميرين
122
00:05:29,619 --> 00:05:31,953
باشه
123
00:05:31,988 --> 00:05:34,256
يه چيزِ ديگه
124
00:05:34,290 --> 00:05:37,226
يه دوماهي هست داريم اينکارو ميکنيم
125
00:05:40,330 --> 00:05:44,132
از الان به بعد
هيچ چيزي از اينجا بيرون نميره
126
00:05:44,166 --> 00:05:46,801
فهميدين ؟
127
00:05:46,836 --> 00:05:48,436
به من مربوط نيست بقيه ي حوزه هاي چيکار ميکنن
128
00:05:48,470 --> 00:05:49,437
يا شما چطوري پيشرفت کردين
129
00:05:49,471 --> 00:05:53,675
اما اينجا "هوش" ـه ... واحدِ من
130
00:05:53,709 --> 00:05:58,580
بهم حقيقت رو بگين
تا براي شما دروغ بگم
131
00:05:58,614 --> 00:06:02,716
و اگه خواستين زرنگ بازي دربيارين
132
00:06:02,751 --> 00:06:05,286
آخرين باريه که هوسِ اينکارو به سرتون ميخوره
133
00:06:08,257 --> 00:06:11,492
امشب همه ميرن خونه
134
00:06:18,332 --> 00:06:19,800
ميخواي بدوني چطوري يک اسم مستعار
135
00:06:19,834 --> 00:06:23,737
گنـده ميشه ؟
136
00:06:23,772 --> 00:06:26,173
ده سال پيش
پسراي خيابون 16 ـم
137
00:06:26,207 --> 00:06:29,509
بهم ميگفتن پُلپو ؛ اختاپوس
138
00:06:29,544 --> 00:06:30,945
چرا ؟
139
00:06:30,979 --> 00:06:32,645
چون همه جا دست دارم
140
00:06:32,680 --> 00:06:34,013
"يک دست تو "فولروتان
141
00:06:34,048 --> 00:06:35,949
"چندتا سرباز توي پارکِ "همبولت
142
00:06:35,983 --> 00:06:37,484
همه ـش کارِ منه
143
00:06:37,518 --> 00:06:39,652
اسمِ پُلپو رو همه جا ميشنيدم
144
00:06:39,687 --> 00:06:43,656
از زبونِ دلال ها
تا لب هاي فاحشه ها
145
00:06:43,691 --> 00:06:46,693
146
00:06:51,231 --> 00:06:55,134
ميخواي بدوني پشت سرت
چي ميگفتن ؟
147
00:06:55,168 --> 00:06:56,402
! خبرچين
148
00:06:56,436 --> 00:06:58,537
چون زبونت وقتي نبايد کار کنه
149
00:06:58,572 --> 00:07:01,641
کـار ميکنه
150
00:07:01,675 --> 00:07:03,375
منم براي همين اومدم اينجا
151
00:07:03,410 --> 00:07:05,044
152
00:07:05,079 --> 00:07:08,847
153
00:07:08,881 --> 00:07:11,217
بياين دخلش رو بياريم
154
00:07:11,251 --> 00:07:14,186
155
00:07:22,261 --> 00:07:23,228
156
00:07:23,262 --> 00:07:25,230
157
00:07:30,169 --> 00:07:31,803
158
00:07:32,905 --> 00:07:34,539
! رِو" ! باز کن"
159
00:07:34,573 --> 00:07:36,842
هي ! چطوره اينقدر داد نزي ؟
160
00:07:36,876 --> 00:07:38,943
مگه دارم درِ تو رو ميزنم ؟ نه ؟
161
00:07:38,977 --> 00:07:41,546
پس برگرد همون تو
162
00:07:41,580 --> 00:07:44,015
! رِو" ! باز کن"
163
00:07:44,049 --> 00:07:47,385
. داره خوابم ميبره
شايد خونه نباشه
164
00:07:47,419 --> 00:07:49,954
يالا رفيق
165
00:07:49,988 --> 00:07:50,955
چيه ؟
166
00:07:50,989 --> 00:07:53,424
رِو" خونه ـست ؟"
167
00:07:53,459 --> 00:07:57,061
نه ؛ ديگه در نزنين
168
00:07:57,095 --> 00:07:58,135
... هي دوست دخترم
169
00:07:58,163 --> 00:08:00,464
فردا ميخواد بره توانبخشي
170
00:08:00,498 --> 00:08:02,733
ميخواد امشب يه چيزي بزنه بالا
171
00:08:02,768 --> 00:08:05,903
رِو" معمولاً اينموقع ها کمک ميکنه"
172
00:08:10,542 --> 00:08:14,811
تا حالا توانبخشي رفتي ؟ افتضاحه
173
00:08:14,845 --> 00:08:19,416
بياين تو
174
00:08:19,450 --> 00:08:21,818
وقتي خودِ "رِو" اومد برميگرديم
175
00:08:21,852 --> 00:08:23,153
دوساعتِ رفتي رو مُخ من
176
00:08:23,188 --> 00:08:24,454
که هروئين ميخوام
177
00:08:24,489 --> 00:08:27,924
خب نظرم عوض شد
178
00:08:29,359 --> 00:08:31,661
! زنها اينطورين ديگه
179
00:08:34,165 --> 00:08:35,464
انگار خون بود
180
00:08:35,499 --> 00:08:37,233
... بعلاوه ما يارو رو نميشناختيم
181
00:08:37,267 --> 00:08:38,467
نيمتوني همينطوري خودت رو توجيه کني
182
00:08:38,502 --> 00:08:40,870
! گند زدي ؛ گند
183
00:08:40,905 --> 00:08:42,105
بريم تو
184
00:08:42,139 --> 00:08:43,606
چون شبيه خون بود ؟
185
00:08:43,640 --> 00:08:45,575
اين که دليل نميشه
همينطوري بريزيم داخل
186
00:08:45,609 --> 00:08:46,909
شايد داره مرغ سرخ ميکنه
187
00:08:46,943 --> 00:08:48,043
و سس باربکيو ريخته رو شلوارش
188
00:08:48,078 --> 00:08:49,378
سه تا جسد رو دستمون داريم
189
00:08:49,413 --> 00:08:50,913
که به همين معامله ي هروئينِ "رِو" مربوط ميشه
190
00:08:50,947 --> 00:08:54,116
ميخواي همينطوري وايستين تا
يک بچه ي ديگه بميره ؟
191
00:08:54,150 --> 00:08:56,519
ميريم در ميزنيم و باهاش حرف ميزنيم
192
00:08:56,553 --> 00:08:57,820
هرکي که صاحبِ اون ساختمون ـه
193
00:08:57,854 --> 00:09:01,156
رو دست بسته
از ساختمون مياريم بيرون
194
00:09:01,191 --> 00:09:03,358
افتـاد ؟
195
00:09:03,392 --> 00:09:04,693
شايد پشتيباني لازم داشته باشيم
196
00:09:04,728 --> 00:09:05,761
آماده باش
197
00:09:05,795 --> 00:09:07,395
ما آماده ايم رئيس
198
00:09:07,430 --> 00:09:08,697
سس باربکيو بعنوانِ ادويه ي گوشت ؟
199
00:09:08,732 --> 00:09:10,599
چه موجوديه ؟
يارو پورتوريکوييه
200
00:09:10,633 --> 00:09:12,101
يا يه همچين چيزي ؟ -
من دومنيکن ـيم -
201
00:09:12,135 --> 00:09:13,869
توي [ سس باربکيو ] يه عالم شکر داره
ميزنه گوشت رو جزغاله ميکنه
202
00:09:13,903 --> 00:09:17,405
203
00:09:17,440 --> 00:09:20,442
! 10 - 1
شليک به سمت پليس
204
00:09:20,476 --> 00:09:21,843
! 10-1
"خيابون 5600 "امرالد
205
00:09:21,877 --> 00:09:24,779
پليس هاي يونيفرم دار هم توي صحنه ـن
206
00:09:24,813 --> 00:09:28,316
تفنگ گنده ها رو بيارين
207
00:09:30,519 --> 00:09:35,356
208
00:09:49,204 --> 00:09:50,837
! برو تو ! برو بالا
209
00:09:50,872 --> 00:09:53,774
210
00:09:58,780 --> 00:10:02,416
! پليس ! امنه
211
00:10:02,450 --> 00:10:04,385
! امنه
212
00:10:04,419 --> 00:10:06,453
! جسد
213
00:10:10,291 --> 00:10:11,825
کله ي توي توالت مالِ "رِو" ـئه
214
00:10:11,859 --> 00:10:15,061
يارو دَر رفته
215
00:10:15,096 --> 00:10:16,963
بقيه ي ساختمون رو هم بگردين
216
00:10:16,998 --> 00:10:18,165
! تمام
217
00:10:18,199 --> 00:10:19,966
218
00:10:29,015 --> 00:10:33,804
ارائه اي ديگر از تيم ترجمه
TvSHOW.PRO
219
00:10:33,805 --> 00:10:37,805
Jesse Pinkman | ج ــواد
TV-SHOW.pro | TVSDL.NET
220
00:10:37,806 --> 00:10:42,806
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
TVSDL.net
221
00:10:42,807 --> 00:10:46,807
اداره پــلـيـس شيکاگـو
فصل اول، قسمت اول
222
00:10:48,246 --> 00:10:50,946
ببرينش بالا
223
00:10:52,017 --> 00:10:52,930
... گردن زدن
224
00:10:52,949 --> 00:10:55,060
نشانه اي از کارتل ـه -
آره -
225
00:10:56,030 --> 00:10:58,332
ليندزي" ببين قيافه ي"
226
00:10:58,366 --> 00:11:00,000
اون يارو که در رو باز کرد
227
00:11:00,034 --> 00:11:03,003
توي سيستم ها ثبت شده
228
00:11:03,037 --> 00:11:05,071
فرستنده ـت مشکلي داره ؟
229
00:11:05,106 --> 00:11:06,673
کنده شده -
آره -
230
00:11:06,707 --> 00:11:11,177
به ديوار گير کرد
231
00:11:11,211 --> 00:11:12,245
"ببخشيد "جـين
232
00:11:12,279 --> 00:11:13,880
الوين" من براي اينکه دوباره يکي"
233
00:11:13,914 --> 00:11:15,882
رو بعنوان خريدار جا بزنم
به يک آدم سرحال نياز دارم
234
00:11:15,916 --> 00:11:18,551
از آکادمي يکي رو گير ميارم
235
00:11:21,821 --> 00:11:22,821
! يکي طلبت
236
00:11:22,856 --> 00:11:25,924
پشتيبان مالِ همين موقع هاست
237
00:11:31,398 --> 00:11:34,333
خبري از شليک کننده نشد "پلت" ؟
238
00:11:34,368 --> 00:11:35,734
هنوز دارم جستجوي شبکه اي ميکنم
239
00:11:35,769 --> 00:11:37,602
هنوز خبري نشده
240
00:11:37,637 --> 00:11:41,774
ستوان "بلـدن" از ستاد
جرم هاي درجه دو دنبالت ميگرده
241
00:11:41,808 --> 00:11:43,241
برجس" ؟"
242
00:11:43,276 --> 00:11:44,710
بله ؟ -
بيا اينجا -
243
00:11:44,744 --> 00:11:46,011
برات يه کاري دارم
244
00:11:46,046 --> 00:11:47,680
برو سردخونه
245
00:11:47,714 --> 00:11:49,882
امروز يک جسد جديد
"اومده به نامِ "راس هرفلت
246
00:11:49,916 --> 00:11:50,916
اون پسرعموي ـه منه
247
00:11:50,950 --> 00:11:52,450
. اوه ! متاسفم
248
00:11:52,485 --> 00:11:54,286
ممنون
249
00:11:54,320 --> 00:11:57,222
يک انگشتر الماس
روي انگشت کوچک دست چپ ـش داره
250
00:11:57,256 --> 00:11:59,357
ميخوام برام بياريش
251
00:11:59,392 --> 00:12:01,793
برو پيش يکي
"به اسم "ديو بُلهاک
252
00:12:01,827 --> 00:12:03,094
بهش بگو من تو رو فرستادم
253
00:12:03,128 --> 00:12:04,329
... من نميــتـ -
مشکلي نيست -
254
00:12:04,363 --> 00:12:05,997
مسئله عاطفي ـه
255
00:12:06,031 --> 00:12:08,300
بايد قبل از اينکه اون
کفتـار [ زنِ طرف ] برسه اونو بياري
256
00:12:08,334 --> 00:12:10,334
خب برو . اينو بگير و برو
257
00:12:10,368 --> 00:12:11,669
! برو ، برو
258
00:12:11,704 --> 00:12:13,104
بچه چند سالشه ؟ -
13 -
259
00:12:13,138 --> 00:12:14,672
بدونِ رضايت والدين
نميتونين ازش بازجويي کنين
260
00:12:14,707 --> 00:12:16,007
باباش مرده مادرش هم زندانه
261
00:12:16,041 --> 00:12:17,441
به خدمات نگه داري از کودکان هم اطلاع دادم
262
00:12:17,475 --> 00:12:19,610
اونوقت اونا چي گفتن ؟
263
00:12:19,644 --> 00:12:21,145
يک پيام براشون گذاشتم
264
00:12:21,180 --> 00:12:22,680
اينکه کنار يک آدم کله شق
اونم توي يک واحد کار کني
265
00:12:22,715 --> 00:12:24,315
... يک چيزه اما اينکه
266
00:12:24,349 --> 00:12:26,883
رئيس يک واحد هوش باشي يک مسئله ي ديگه ـست
267
00:12:26,918 --> 00:12:29,620
من گروهم رو خيلي خوب رهبري ميکنم ستوان
268
00:12:29,654 --> 00:12:31,788
تو هرطور ميخواي کاراگاه بازيت رو بکن
269
00:12:31,823 --> 00:12:33,357
اينجا ما به هم وصل ميشيم سربازرس
270
00:12:33,391 --> 00:12:36,460
همه ي اطلاعاتمون رو با هم سهم ميشيم
271
00:12:37,795 --> 00:12:39,430
داشتم ميومدم جات
272
00:12:39,464 --> 00:12:40,797
نه ؛ ما يک ساختمون نيم باهات فاصله داريم
273
00:12:40,832 --> 00:12:42,499
تازه نوبت من بود رفيق ـمون رو بيارم بيرون
274
00:12:42,534 --> 00:12:44,768
يک مسئله ي تجاري برات دارم
275
00:12:44,802 --> 00:12:45,936
جداً ؟ -
آره -
276
00:12:45,970 --> 00:12:47,170
... يک سري مهموني کامل راه ميندازم
277
00:12:47,205 --> 00:12:49,005
دي جي ، بازي و همه چي
278
00:12:49,040 --> 00:12:51,374
يک جماعت اهل حال هستن که دنبالم ميان
279
00:12:51,408 --> 00:12:53,210
تنها مشکل اينه که مکانِ مورد نظر من ديگه موجود نيست
280
00:12:53,244 --> 00:12:55,445
دارم فکر ميکنم مکانِ مولي در چه وضعيه
281
00:12:55,479 --> 00:12:57,547
گردن زدن ؟ -
آره ! تو باورت ميشه ؟ -
282
00:12:57,581 --> 00:12:59,582
پس کل بار مشروب ها با تو
283
00:12:59,617 --> 00:13:01,016
و همون جلوي در پول ها رو پارو ميکنيم
284
00:13:01,051 --> 00:13:02,552
وايستا ! سرِ کي قطع شده ؟
285
00:13:02,586 --> 00:13:03,686
يه دلاله
286
00:13:03,721 --> 00:13:05,154
... پس همه امکانات با من
287
00:13:05,188 --> 00:13:06,356
بعلاوه نيروي امنيتي هم ميزارم جلوي در
288
00:13:06,390 --> 00:13:09,459
پيچيده بنظر مياد ولي باشه
289
00:13:09,493 --> 00:13:13,195
فقط به من يه عالم پول برسون
! هرکي رو خواستي دعوت کن
290
00:13:13,230 --> 00:13:15,431
حله -
باشه -
291
00:13:15,466 --> 00:13:17,166
. بيا "پوچ" ! يالا
292
00:13:17,200 --> 00:13:18,300
293
00:13:18,334 --> 00:13:20,169
شنيدم "رِو" دنبال آدم ميگشت
294
00:13:20,203 --> 00:13:21,737
... که ناهار و سيگار و
295
00:13:21,772 --> 00:13:23,773
بليط لاتاري و چيزاشو بگيره
296
00:13:23,807 --> 00:13:26,642
منم رفتم اونجا تا کار رو بگيرم
297
00:13:26,676 --> 00:13:29,278
يکي در زد
298
00:13:29,312 --> 00:13:32,881
اون رفت بيرون . شنيدم دارن سرصدا ميکنن
299
00:13:32,915 --> 00:13:36,351
و منم رفتم توي اون کمد
300
00:13:36,386 --> 00:13:39,321
"اسمت بين خلافکاراي سيستمِ ماست "آنتوني
301
00:13:39,355 --> 00:13:41,523
ميدونيم که تو هم عضو گروهي مثل گروه "رِو" بودي
302
00:13:41,557 --> 00:13:43,525
کسي اعصابش رو بهم ريخت ؟
303
00:13:43,559 --> 00:13:47,329
کسي باهاش وارد درگيري فيزيکي شد ؟
304
00:13:47,363 --> 00:13:49,563
ديدي چه اتفاقي براي "رِو" افتاد ؟
305
00:13:49,598 --> 00:13:52,700
نه
306
00:13:52,734 --> 00:13:56,104
شنيدم
307
00:13:56,138 --> 00:13:59,307
خوبي ؟
308
00:13:59,341 --> 00:14:03,044
آره خوبم
309
00:14:03,078 --> 00:14:06,547
چي شنيدي ؟
310
00:14:06,581 --> 00:14:08,549
سه نفر بودن
311
00:14:08,583 --> 00:14:10,050
تونستني ببينيشون ؟
312
00:14:10,084 --> 00:14:13,053
نه ، وقتي شنيدم سرصدا مياد قايم شدم
313
00:14:13,087 --> 00:14:15,289
چي ميگفتن ؟
314
00:14:15,324 --> 00:14:17,625
نيمدونم بيشترش اسپانيايي بود
315
00:14:17,659 --> 00:14:19,660
اسم خاصي نگفتن ؟
316
00:14:21,697 --> 00:14:23,163
نميدونم اسم باشه
317
00:14:23,198 --> 00:14:26,033
"و "رِو" مرتب ميگفت "پُلپو
318
00:14:32,106 --> 00:14:34,208
ميتونه همون "پُولپو" باشه
319
00:14:37,245 --> 00:14:38,778
خودشه
320
00:14:38,813 --> 00:14:41,715
"آدرس دياز"
321
00:14:41,749 --> 00:14:44,183
"ملقب به "پُولپو
322
00:14:44,218 --> 00:14:45,885
اختاپوس
323
00:14:45,919 --> 00:14:49,489
شهروند دورگه ي آمريکا - کلمبيايي
324
00:14:49,523 --> 00:14:51,491
من و "جولس" پنج سال پيش
325
00:14:51,525 --> 00:14:53,426
وقتي داشت نيروي خياباني
جمع ميکرد تحت نظر داشتيمش
326
00:14:53,461 --> 00:14:54,582
آره اسمش يادم مياد
327
00:14:54,595 --> 00:14:55,761
قبلاً دونفر رو نکشته بود ؟
328
00:14:55,795 --> 00:14:57,663
دوتا از شاهد هاي جرمش رو کشته بود
329
00:14:57,697 --> 00:14:59,498
سرِ اونا رو هم جدا کرده بود ؟
330
00:14:59,532 --> 00:15:02,134
نه انکار چندتا چيز وقتي کلمبيا بوده ياد گرفته
331
00:15:02,169 --> 00:15:03,269
چه آدمي بوده ؟
332
00:15:03,303 --> 00:15:04,470
کدوم قسمت شهر بيشتر رفت و آمد داشته ؟
333
00:15:04,504 --> 00:15:05,838
موضوع همينه
334
00:15:05,873 --> 00:15:07,393
اون به حزب خاصي مربوط نميشه
335
00:15:07,407 --> 00:15:08,674
هيچکس از اصليت ـش خبري نداره
336
00:15:08,708 --> 00:15:11,210
تمام خواسته ـش پول و خون بوده
337
00:15:11,245 --> 00:15:14,747
شما دوتا ؛ تو دفترم
338
00:15:18,985 --> 00:15:20,318
تاحالا اين اصطلاح
339
00:15:20,353 --> 00:15:22,855
که "فقط 10 درصد پليس ها
90 درصد وظيفه ـشون رو انجام ميدن" رو شنيدين ؟
340
00:15:22,889 --> 00:15:24,155
آره
341
00:15:24,190 --> 00:15:28,326
خب بخشِ هوشِ ما
همون 10 درصده
342
00:15:28,361 --> 00:15:31,863
من فعال بودنتون رو تحسين ميکنم
343
00:15:31,898 --> 00:15:35,466
اما قرار بود به هواي خريد برين
اونجا يه سر و گوشي آب بدين
344
00:15:35,501 --> 00:15:38,536
بهتون هم نگفتم برين تو
345
00:15:38,570 --> 00:15:40,772
چون اگه ميرفتين
346
00:15:40,806 --> 00:15:43,875
تو و "ليندزي" از اونجا
زنده برنميگشتين
347
00:15:49,581 --> 00:15:53,317
ضمانـتش باتو ؛ بايد سرحالش بياري
348
00:15:55,320 --> 00:15:58,255
بريم بزنيم به جاده
349
00:15:59,825 --> 00:16:01,491
کيو داري ؟ -
... "گيبسون" -
350
00:16:01,526 --> 00:16:03,027
... بهترين دانشجويي که داريم
351
00:16:03,061 --> 00:16:04,328
... کاملاً فداکار
352
00:16:04,362 --> 00:16:06,130
زير حرفش هم نميزنه دست و پا چلفتي هم نيست
353
00:16:06,164 --> 00:16:07,464
کارش رو بلده
354
00:16:07,498 --> 00:16:09,266
وقتي کار آکادمي تموم شد لازمش داري ؟
355
00:16:09,301 --> 00:16:10,935
پنج دقيقه پيش لازمش داشتم
356
00:16:10,969 --> 00:16:13,037
ميخواي خودت رو بکشي ؟
357
00:16:13,071 --> 00:16:14,771
باشه ، من انجامش ميدم
358
00:16:14,806 --> 00:16:15,872
مُخت رو ميپاشم بيرون
359
00:16:15,907 --> 00:16:19,175
نظرت چيه ؟
360
00:16:19,209 --> 00:16:22,245
چه غلطي ميکني ؟
361
00:16:22,279 --> 00:16:25,315
گفتي هدف اينه که
تفنگ رو ازش بگيري
362
00:16:25,349 --> 00:16:27,884
اونو برميداريم
363
00:16:27,919 --> 00:16:30,487
راستي من چندتا رابط دارم
364
00:16:30,521 --> 00:16:32,055
ميتونم ببينم اونا چيزي از "پُولپو" ميدونن
365
00:16:32,089 --> 00:16:33,423
خوبه
366
00:16:33,458 --> 00:16:35,524
ما هم الان داريم ميريم رابط هاي تو رو ببينيم ؟
367
00:16:35,559 --> 00:16:36,859
يجورايي
368
00:16:36,893 --> 00:16:37,860
يعني چي ؟
369
00:16:37,894 --> 00:16:41,397
! يا هستن يا نيستن ديگه
370
00:16:41,432 --> 00:16:42,631
برنامه ي بزرگي براي تو دارم
371
00:16:42,666 --> 00:16:43,899
372
00:16:43,934 --> 00:16:47,570
همينجا بيشن
373
00:16:47,604 --> 00:16:51,507
برنامه ـت همينه ؟
اينجا بشينم ؟
374
00:16:51,541 --> 00:16:53,843
پس براي چي منو آوردي ؟
375
00:16:53,877 --> 00:16:57,513
تو منو شاد ميکني
376
00:16:57,547 --> 00:16:58,914
! هورا
377
00:16:58,949 --> 00:17:02,885
چه خبر "موريس" ؟
378
00:17:02,919 --> 00:17:04,954
... بزار حدس بزنم
379
00:17:04,988 --> 00:17:07,422
! "رِو"
380
00:17:07,457 --> 00:17:09,157
يارو گنده لاتيه رفيق
381
00:17:09,192 --> 00:17:11,126
اون احمق ها ميخوان قبل از اينکه
ياد بگيرين رانندگي کنن
382
00:17:11,160 --> 00:17:12,694
! سريع برن رو دنده شش
[ منظور اين که ميخوان يک شبه راه صد شبـه رو بزن ]
383
00:17:12,728 --> 00:17:14,662
دخلي به کارتل داره ؟
384
00:17:14,697 --> 00:17:16,264
کلمبايي ها
385
00:17:16,299 --> 00:17:18,533
اسم "پُلپو" برات معني خاصي داره ؟
386
00:17:18,567 --> 00:17:20,402
نه
387
00:17:20,436 --> 00:17:24,539
بين آدم هاي "رِو" کي ممکنه چيزي داشته باشه ؟
388
00:17:24,573 --> 00:17:27,141
... "يه يارو سفيد پوسته به نام "کوپ
389
00:17:27,175 --> 00:17:28,910
که ماشين معامله ميکنه
390
00:17:28,944 --> 00:17:31,746
اسم ـشه يا فاميل ـش ؟
391
00:17:31,780 --> 00:17:32,914
وايستا بينم
392
00:17:32,948 --> 00:17:36,584
همه کارهاي رو من بايد بکنم ؟
393
00:17:37,953 --> 00:17:42,089
يه چند هفته لازمت دارم
394
00:17:42,124 --> 00:17:44,558
يه سري معامله رو بايد برام راه بندازي
395
00:17:44,592 --> 00:17:48,629
کاري که بايد بکني
اينه که منتظر من بموني
396
00:17:48,663 --> 00:17:51,665
چه مرگت شده ؟
397
00:18:01,576 --> 00:18:02,643
398
00:18:02,677 --> 00:18:04,177
"اريک کوپر"
399
00:18:04,211 --> 00:18:05,712
"درو باز کن "کوپ
400
00:18:05,747 --> 00:18:08,782
! به زور باز شده
401
00:18:08,816 --> 00:18:12,218
بازش کنين
402
00:18:12,253 --> 00:18:13,753
! پلـيس
403
00:18:13,787 --> 00:18:15,588
! امنه
404
00:18:15,622 --> 00:18:17,057
! امنه
405
00:18:17,091 --> 00:18:18,958
! پلـيس
406
00:18:18,992 --> 00:18:22,662
! امنه
407
00:18:22,696 --> 00:18:26,332
بهتره سرِ بعدي که ميبينم سرِ "پُلپو" باشه
408
00:18:35,867 --> 00:18:38,801
سلام . "ديو بولهاک" اينجاست ؟
409
00:18:38,836 --> 00:18:40,737
مريض بود رفت خونه
410
00:18:40,771 --> 00:18:42,972
درست
411
00:18:43,006 --> 00:18:45,607
بازرس "پلت" از ايستگاه 21 منو فرستاد
412
00:18:45,641 --> 00:18:49,044
اون عفريته ؟ چي ميخواد ؟
413
00:18:49,079 --> 00:18:53,015
يک جسد جديد به نام
راس هرفلت" آوردين"
414
00:18:53,049 --> 00:18:55,517
و ما هنوز شناسه ي جديدي
از اون جمع نکرديم
415
00:18:55,551 --> 00:18:59,521
بايد براي اينکه
اين مسئله رو حل کنيم چندتا عکس بگيرم
416
00:19:14,570 --> 00:19:16,604
اين شرم آوره
417
00:19:16,638 --> 00:19:20,108
ولي کيسه ي استفراغ دارين ؟
418
00:19:20,142 --> 00:19:22,343
دارم يجورايي ميشم
419
00:19:25,580 --> 00:19:26,680
ببخشيد
420
00:19:49,203 --> 00:19:50,904
همينجا بمون
421
00:19:50,939 --> 00:19:52,039
هي ! بيا اينجا
422
00:19:52,073 --> 00:19:53,373
آدام روزِک" ايشون بازرس "ويت" هستن"
423
00:19:53,408 --> 00:19:54,741
سلام رئيس ! از آشنايي خوشبتم قربان
424
00:19:54,775 --> 00:19:56,276
روزِک" ... اسمش آشناست"
425
00:19:56,311 --> 00:19:57,677
آره بابام "باب" توي تمام مدت کاريش
426
00:19:57,711 --> 00:19:59,146
پليس گشتي بود -
نگفته بودي -
427
00:19:59,180 --> 00:20:01,481
من اونو از آکادمي آوردم
نه باباش رو
428
00:20:01,515 --> 00:20:03,150
تو با بابام کار ميکردين ؟
429
00:20:03,184 --> 00:20:04,384
... آره توي تيمِ بيسبال
430
00:20:04,419 --> 00:20:05,885
هم بوديم -
با هم توي تيم بوديم -
431
00:20:05,920 --> 00:20:07,386
اشتباه نکنم تي شرت طراحي ميکرديم
432
00:20:07,421 --> 00:20:09,188
آره زندگي خوبي
توي "بورلي" داشتيم
433
00:20:09,222 --> 00:20:10,490
اونجا بزرگ شدي ديگه ؟
434
00:20:10,524 --> 00:20:11,891
آره با بابام اونجا زندگي ميکردم
435
00:20:11,926 --> 00:20:13,526
و بعضي وقت ها هم ميرفتم
"جاي مامانم تو "کنرويل
436
00:20:13,561 --> 00:20:14,994
اگه "آنتوني" راست گفته باشه
437
00:20:15,028 --> 00:20:16,529
و سه تا صدا شنيده
438
00:20:16,564 --> 00:20:19,899
پُلپو" بايد دوتا از هدف هاش"
رو با خودش از "مدلين" آورده باشه
439
00:20:19,934 --> 00:20:22,068
... اينا رو هم به
440
00:20:22,102 --> 00:20:23,970
سربازرس "بلدن" از اداره جرايم درجه دوم هم بگين
441
00:20:24,004 --> 00:20:25,604
تا حالا به نتيجه اي هم رسيديم ؟
442
00:20:25,638 --> 00:20:26,738
! هيچي
443
00:20:26,773 --> 00:20:28,707
... "تماسِ ديروز بين "رِو" و "کوپ
444
00:20:28,741 --> 00:20:30,276
فقط يک شماره ي ديگه با جفتشون تماس گرفته
445
00:20:30,310 --> 00:20:32,211
از يک تلفن باجه اي بوده
446
00:20:32,245 --> 00:20:33,812
ولي از يک مغازه توي "گريک تاون" گرفته شده
447
00:20:33,847 --> 00:20:36,349
هالستد" رو بردار و يه سري بزن"
448
00:20:36,383 --> 00:20:38,817
هي ! اون قسمت "کنرويل" ـيت رو ميخوام
449
00:20:38,852 --> 00:20:40,486
نه "برولي" ـت باشه ؟
450
00:20:40,520 --> 00:20:42,488
حتماً رئيس
451
00:20:42,522 --> 00:20:44,022
سلام -
سلام رفيق ؛ "آدام روزک" ـم -
452
00:20:44,056 --> 00:20:45,757
"آنتونيو" -
خوش اومدي ؛ "جولس" ـم -
453
00:20:45,792 --> 00:20:48,126
يه ماه هست با هم کار ميکنيم ؟
454
00:20:48,160 --> 00:20:49,995
فکر کنم ديگه بايد
بيشتر باهم صادق باشيم
455
00:20:50,029 --> 00:20:51,062
موافق نيستي ؟
456
00:20:51,097 --> 00:20:52,598
نه -
... دوتاچيز -
457
00:20:52,632 --> 00:20:55,733
اول اينکه هميشه
تو رانندگي ميکني که خوشم نمياد
458
00:20:55,767 --> 00:20:57,068
! قانون ارشديت
459
00:20:57,103 --> 00:20:58,136
من از تو توي اين کار قديمي ترم
460
00:20:58,170 --> 00:20:59,504
من توي اين واحد قديمي ترم
461
00:20:59,538 --> 00:21:02,740
باشه ؛ احساس ميکنم يک شوهر بي عرضه ـم
462
00:21:02,774 --> 00:21:05,176
! اوه
463
00:21:05,211 --> 00:21:08,013
دوميش چيه ؟
464
00:21:08,047 --> 00:21:11,415
موضوع تو و "ويت" چيه ؟
465
00:21:13,519 --> 00:21:16,086
466
00:21:16,121 --> 00:21:18,689
467
00:21:18,724 --> 00:21:20,525
بين خودمون ميمونه
468
00:21:20,559 --> 00:21:23,728
حتماً
469
00:21:23,762 --> 00:21:26,597
! باهم ميريم مجلس رقص
470
00:21:28,400 --> 00:21:29,666
471
00:21:29,700 --> 00:21:32,236
منظورم اينه که باباي مخفيت ـه مثلاً ؟
472
00:21:32,270 --> 00:21:33,603
اول اينو بگو که اگه ازت بخوام باهام بياي بيرون
473
00:21:33,638 --> 00:21:35,105
بايد اول از اون اجازه بگيرم ؟
474
00:21:35,140 --> 00:21:37,908
هرکسي که بخواد براي
قرارمون از بابام اجازه بگيره
475
00:21:37,942 --> 00:21:39,809
! بايد اول خودش رو از دردسر نجات بده
476
00:21:39,844 --> 00:21:44,313
! چي ساختي عزيزم
477
00:21:44,348 --> 00:21:46,783
مراقب حرف زدنت باش
478
00:21:46,817 --> 00:21:48,585
! باوشه قربان
479
00:21:48,619 --> 00:21:51,354
480
00:21:51,388 --> 00:21:52,455
يک تماس از تلفن مغازه ـت
481
00:21:52,489 --> 00:21:53,924
توي 24 ساعت گذشته گرفته شده
482
00:21:53,958 --> 00:21:58,061
ميخوام بدونم طرف کي بوده
483
00:21:58,095 --> 00:21:59,629
باشه
484
00:21:59,664 --> 00:22:02,798
يک "خوان گارسيا" نامي بوده
485
00:22:02,832 --> 00:22:05,068
چيزِ ديگه اي داري بهمون بگي ؟
486
00:22:05,102 --> 00:22:07,736
نه ما اجازه نداريم
اطلاعات بيشتري به بقيه بديم
487
00:22:07,771 --> 00:22:09,705
درسته ولي اين اسمه کاملاً خز شده
[ خيلي ها اين اسم رو دارن ]
488
00:22:09,739 --> 00:22:10,706
ميدوني باهاش نميشه
489
00:22:10,740 --> 00:22:11,874
کارِ خاصي کرد -
درست -
490
00:22:11,908 --> 00:22:14,110
شما بهم نميگين من کارم رو چطوري انجام ميدم
491
00:22:14,144 --> 00:22:15,844
منم کاري به کارِ شما ندارم
492
00:22:15,879 --> 00:22:18,080
تو "گلن پيرسون" صاحب اينجايي ديگه ؟
493
00:22:18,114 --> 00:22:19,414
درسته
494
00:22:19,449 --> 00:22:21,149
ميدوني انگار
يک "گلن پيترسون" هم وجود داره
495
00:22:21,184 --> 00:22:22,918
که سابقه ي کلاه برداري
496
00:22:22,953 --> 00:22:25,087
با فروش جنس دزدي
توي "اينديانا" داره
497
00:22:25,121 --> 00:22:26,388
جداً ؟
498
00:22:26,422 --> 00:22:27,723
سند ميگه که
جنس ها 20 هزار دلار ارزش داشند
499
00:22:27,757 --> 00:22:29,692
نظرِ تو چيه ؟
500
00:22:29,726 --> 00:22:32,061
قد ، وزن و رنگ چشماش ؟
501
00:22:32,095 --> 00:22:35,630
نميدونم بدم مياد يهويي کار رو تموم کنم
502
00:22:35,664 --> 00:22:37,332
يه نظري دارم
503
00:22:37,366 --> 00:22:39,067
چطوره فعلاً دستبندش نزنيم ؟
504
00:22:39,102 --> 00:22:40,569
ببريمش پاسگاه عکسش رو چاپ کنيم
505
00:22:40,603 --> 00:22:42,537
تا مطمئن بشيم -
يک پرستار بچه هست -
506
00:22:42,572 --> 00:22:44,038
بهترين کار که ميتونم بکنم
507
00:22:44,073 --> 00:22:46,341
اينه که دوربين ها رو
نگاه بندازم و چندتا عکس ازش بگيرم
508
00:22:46,375 --> 00:22:48,676
عاليه
509
00:22:48,711 --> 00:22:51,112
آره ! چقد مهربوني
510
00:22:51,146 --> 00:22:53,481
ميدونستم اينطوري ميشه
511
00:22:53,515 --> 00:22:55,749
فقط بايد بفهمي طرف چقدر احمقه
512
00:22:59,020 --> 00:23:01,722
چرا اون کونتو چند وقت يه بار
نمياري اينطرفا خانم ؟
513
00:23:01,756 --> 00:23:04,391
! تا بزارم توش
514
00:23:04,426 --> 00:23:06,827
ولش کن
515
00:23:06,861 --> 00:23:09,930
516
00:23:12,166 --> 00:23:14,668
! يه دقيقه بيا
517
00:23:14,702 --> 00:23:16,003
نه ! ميخواي حمله کنم بهت
518
00:23:16,037 --> 00:23:17,537
تا دستگيرم کني
519
00:23:17,571 --> 00:23:19,706
نشاني ميبيني ؟
520
00:23:28,582 --> 00:23:30,650
521
00:23:30,684 --> 00:23:33,719
کسِ ديگه اي هم هست ؟
522
00:23:46,700 --> 00:23:49,969
! قهرمانِ من
523
00:23:50,003 --> 00:23:53,139
هنوز رانندگي نميکني
524
00:23:55,642 --> 00:23:57,777
بازم بخاطر از دست رفته ـتون متاسفم
525
00:23:57,811 --> 00:23:59,478
اون ادم عاطل و باطلي بود
( کسي که قرض ـش رو برنميگردونه )
526
00:23:59,512 --> 00:24:02,147
براي يک استخر سقف پوشيده
500 دلار بهش قرض دادم
527
00:24:02,182 --> 00:24:03,315
که دوسال بعد ساختش
528
00:24:03,349 --> 00:24:04,449
حدس بزن چقدر از پول رو برگردوند
529
00:24:04,484 --> 00:24:06,218
نميدونم -
حدس بزن -
530
00:24:06,252 --> 00:24:08,153
هيچي ؟ -
درسته -
531
00:24:10,089 --> 00:24:13,225
بنگاهي "خوليو" توي "کرماکِ" غربي
532
00:24:13,259 --> 00:24:15,527
اوه ! وقتي مياي اينجا بسته ـست
533
00:24:15,562 --> 00:24:18,063
"فردا برو پيش خود "خوليو
534
00:24:18,097 --> 00:24:21,632
پيش زنش نرو که
فقط معطلت ميکنه
535
00:24:21,667 --> 00:24:25,636
کمِ کم 350 دلار براي اين چيز ميخوام
536
00:24:25,671 --> 00:24:28,873
! "باشه ... "خوليو
537
00:24:28,908 --> 00:24:30,608
فهميدم
538
00:24:30,642 --> 00:24:32,976
مقامات کلمبيايي
به فردي به نام "اومار روهاس" اشاره کردند
539
00:24:33,011 --> 00:24:34,278
قاتل حرفه اي
540
00:24:34,313 --> 00:24:36,480
پس "رِو" رئيس بوده . "کوپ" هم
که جنس ها رو اينور اونور ميبرده
541
00:24:36,515 --> 00:24:37,881
توي اين زنجيره نفر بعدي کيه ؟
542
00:24:37,916 --> 00:24:39,149
خب يه مشکلي هست
543
00:24:39,184 --> 00:24:41,051
رِو" فقط يک ساله"
که از "بتن روج" اومده اينجا
544
00:24:41,086 --> 00:24:42,386
هيچ تشکيلاتي نداشته
545
00:24:42,421 --> 00:24:44,722
کسي هم حرفي نميزنه ؟ -
نه -
546
00:24:44,756 --> 00:24:46,257
... خب وقتي "اولينسکي" اومد
547
00:24:46,291 --> 00:24:49,593
اينجام
548
00:24:49,627 --> 00:24:51,729
از رابط هات خبري نشد ؟
549
00:24:51,763 --> 00:24:52,963
هيچي ... کسي نميخواد
550
00:24:52,997 --> 00:24:55,699
! سرش رو از دست بده
551
00:24:55,734 --> 00:24:57,267
خب عکس "روهاس" و
552
00:24:57,301 --> 00:24:59,169
پُلپو" رو تو سرتاسر شهر پخش کنين"
553
00:24:59,204 --> 00:25:01,471
همه ي فرودگاه ها ، ايستگاه قطارها
554
00:25:01,505 --> 00:25:03,941
و سخت به کارتون برسين
555
00:25:07,511 --> 00:25:09,746
ميخواي راجع به پيشرفت هاي
جديدتون حرف بزنين ؟
556
00:25:09,780 --> 00:25:11,214
منم ميخواستم همينو بپرسم
557
00:25:11,249 --> 00:25:13,569
اگه چيزي بفهميم
اولش خودتون خبردار ميشين
558
00:25:13,584 --> 00:25:15,184
مسئله اصلاً اعتبار نيست
559
00:25:15,219 --> 00:25:17,387
آخرش تو ميتوني
بري جلوي دوربيني حرف بزني
560
00:25:17,421 --> 00:25:19,889
... اما قرار بود ما با هم کار کنيم
561
00:25:19,923 --> 00:25:20,890
حرف خودت بود
562
00:25:20,924 --> 00:25:22,124
ما هيچ کُسشعري از تو
563
00:25:22,126 --> 00:25:24,727
و بقيه ي همکارت نشنيديم
564
00:25:24,762 --> 00:25:25,962
باشه يه بررسي دوباره ميکنم
565
00:25:25,996 --> 00:25:27,130
حالا از اون بچه 13 ساله چه خبر ؟
566
00:25:27,164 --> 00:25:29,165
هنوز اينجاست
567
00:25:29,199 --> 00:25:30,900
چيزي بهتون گفته ؟ -
تا جايي که تونسته -
568
00:25:30,934 --> 00:25:32,135
خب پس بندازش بيرون
569
00:25:32,169 --> 00:25:33,702
نه همه چي دستِ ماست ستوان
570
00:25:33,737 --> 00:25:35,171
فرمانده "پِري" يه روز ديگه
571
00:25:35,205 --> 00:25:37,173
تا وقتي متخلف رو ميگيريم بهمون وقت داده
572
00:25:37,207 --> 00:25:39,941
براي محافظت از بچه -
"قانون قانونه "ويت -
573
00:25:39,976 --> 00:25:41,377
ميدونم که وقتي داشتي
574
00:25:41,411 --> 00:25:42,778
کفش هاي فرمانده ـت رو
واکس ميزدي اون بخش وجودت رو جا گذاشتي
575
00:25:42,812 --> 00:25:44,012
بهت ميگم
576
00:25:44,046 --> 00:25:46,682
طبق مکالمه اي که با
نائب رئيس "هموند" داشتم
577
00:25:46,716 --> 00:25:48,484
اگه بچه رو نميخواي بازداشت کني
578
00:25:48,518 --> 00:25:49,585
پس به يکي از آشناهاش بگو
579
00:25:49,619 --> 00:25:54,189
بياد ببرش
580
00:25:54,223 --> 00:25:56,158
و دليل اينکه من اومدم اينجا
581
00:25:56,192 --> 00:25:58,794
و دارم قوانين پليسي رو بهت گوشزد ميکنم
582
00:25:58,828 --> 00:26:00,728
اينه که بهت بفهمونم چرا بقيه اينقدر بي ميل ـن
583
00:26:00,763 --> 00:26:01,897
که براي اين پرونده هاي سنگين
584
00:26:01,931 --> 00:26:04,666
از تو استفاده کنن
585
00:26:23,352 --> 00:26:27,655
عمو "رني" ـت اومده ببرت
586
00:26:27,690 --> 00:26:30,390
الان ؟
587
00:26:38,099 --> 00:26:40,534
[ دريافت شد ]
588
00:26:40,568 --> 00:26:42,636
بيا اينجا
589
00:26:53,481 --> 00:26:56,383
يه عمر دارم توي چشم مردم نگاه ميکنم
590
00:26:56,417 --> 00:27:00,454
"تو آينده اي توي اين شهر داري "آنتوني
591
00:27:00,488 --> 00:27:04,023
بايد از دِل بخوايش
592
00:27:04,058 --> 00:27:07,126
وقتي خواستي پيداش کني
593
00:27:07,161 --> 00:27:10,563
هروقت که شد
594
00:27:10,597 --> 00:27:12,065
بهم زنگ بزن
595
00:27:15,169 --> 00:27:18,203
! بزن بريم
596
00:27:27,943 --> 00:27:30,075
هي چه خبر رفيق ؟
597
00:27:30,109 --> 00:27:31,243
هي -
چي شده ؟ -
598
00:27:31,277 --> 00:27:33,178
ما هم بايد جلوي در بليط وردي بديم
599
00:27:33,213 --> 00:27:34,680
دارم يک تجارت راه ميندازم کاراگاه
600
00:27:34,715 --> 00:27:36,014
اَتواتر" گشنه ترين"
601
00:27:36,049 --> 00:27:37,817
گشنه ترين کسي ــه که پيدا ميکنين
602
00:27:37,851 --> 00:27:39,618
ما يک ساعت ديروز توي خيابون
603
00:27:39,653 --> 00:27:41,721
دنبال يک خودپرداز بوديم
604
00:27:41,755 --> 00:27:43,288
که براي موجودي گرفتن ازش پول کم نکنه
605
00:27:43,323 --> 00:27:44,557
دوتا نوشيدني واسه
606
00:27:44,591 --> 00:27:46,391
هرکي که بتونه تلافي کنه
607
00:27:46,425 --> 00:27:48,660
مالِ منو بريز تو اون فنجون
608
00:27:48,694 --> 00:27:50,762
دفعه بعد -
مهماندار هواپيما -
609
00:27:50,796 --> 00:27:52,297
آره سه سال
610
00:27:52,332 --> 00:27:54,299
تا بلاخره وارد آکادمي پليس ها شدم
611
00:27:54,334 --> 00:27:56,869
مهماندار هواپيما ؟
612
00:27:56,903 --> 00:27:58,103
ميتونين مسخره کنين
613
00:27:58,137 --> 00:27:59,657
ولي من بيشتر از کنترل جمعيت
614
00:27:59,672 --> 00:28:01,940
و ترس وارد کردن به افراد حاليمه
615
00:28:01,975 --> 00:28:04,242
ويژگي هايي که باعث ميشه
وقتي شما دارين راجع به واحدِ هوش
616
00:28:04,276 --> 00:28:06,077
بهم توضيح ميدين منو به اوج ميرسونه
617
00:28:06,111 --> 00:28:07,479
618
00:28:07,513 --> 00:28:09,481
تو چطور ؟
619
00:28:09,515 --> 00:28:12,650
من فقط وِل ميچرخيدم ... چيز خاصي نبود
620
00:28:12,685 --> 00:28:13,951
تو ؟
621
00:28:13,986 --> 00:28:15,587
ارتشي بودم
622
00:28:15,621 --> 00:28:17,756
جنگي هم کردي ؟ -
آره -
623
00:28:17,790 --> 00:28:19,957
مثل کاري که امروز کردي ؟
624
00:28:22,727 --> 00:28:24,228
.. ببخشيد ، من
625
00:28:24,263 --> 00:28:26,563
فراموش کنين ! سوال احمقانه اي بود
626
00:28:30,468 --> 00:28:34,038
خب
627
00:28:34,072 --> 00:28:36,339
دوباره هم انجامش ميديم
628
00:28:36,374 --> 00:28:38,909
حتماً
629
00:28:38,943 --> 00:28:41,177
دويست دلار ؟
630
00:28:41,212 --> 00:28:42,846
فهميدي که اگه پول رو همون جلوي در بگيري
631
00:28:42,881 --> 00:28:45,416
هربار پنج برابر پول درمياريم ؟
632
00:28:45,450 --> 00:28:47,451
آوره
633
00:28:47,485 --> 00:28:49,887
634
00:28:49,921 --> 00:28:52,923
635
00:28:54,926 --> 00:28:56,726
بلـه ؟
636
00:28:59,530 --> 00:29:01,697
کجايي ؟
637
00:29:13,510 --> 00:29:20,413
TV-SHOW.pro
638
00:29:24,250 --> 00:29:33,921
[ مترجم : جــواد ]
639
00:29:49,244 --> 00:29:52,080
چي شد ؟
640
00:29:52,114 --> 00:29:56,250
واسه اينکه قايم شدم
عصباني بودن
641
00:29:56,285 --> 00:29:59,120
ميگفتن بايد هواي "رِو" رو ميداشتم
642
00:30:03,625 --> 00:30:05,425
ميخوام از اينجا برم
643
00:30:05,460 --> 00:30:09,162
644
00:30:09,197 --> 00:30:10,965
بيا
645
00:30:14,268 --> 00:30:16,370
سلام
646
00:30:16,404 --> 00:30:20,507
اضافه کاري هم ميکني ؟ -
سلام بابا -
647
00:30:20,541 --> 00:30:22,509
سلام عزيزم -
648
00:30:22,543 --> 00:30:24,677
عاشق اينجاست
649
00:30:24,712 --> 00:30:26,813
شايد يکم بيشتر -
خوبه -
650
00:30:26,847 --> 00:30:28,615
بايد ببرمش آموزش بوکس مگه نه ؟
651
00:30:28,649 --> 00:30:31,551
وقتي دَه سالش شد
652
00:30:31,585 --> 00:30:34,187
ايوا" کجاست ؟" -
واليبال -
653
00:30:34,222 --> 00:30:36,123
بعدش خونه ي يکي از دوستاش ميخوابه
654
00:30:36,157 --> 00:30:37,423
655
00:30:37,457 --> 00:30:40,159
خب بايد برگردم سرکارم
656
00:30:40,193 --> 00:30:41,427
657
00:30:41,461 --> 00:30:42,662
! صبرکن
658
00:30:42,696 --> 00:30:45,031
شام چي پس ؟ -
يه کاري پيش اومده -
659
00:30:45,065 --> 00:30:48,200
پُلپو" رو يادت مياد ؟" -
آره کوسه ديگه ؟
660
00:30:48,235 --> 00:30:49,602
اختاپوس
661
00:30:49,637 --> 00:30:51,037
بايد رو اسپانياييت کار کني دختر
662
00:30:51,071 --> 00:30:54,240
باشه حتماً توي وقت آزادم
663
00:30:54,274 --> 00:30:55,774
خب اون برگشته به شهر
664
00:30:55,808 --> 00:30:57,876
بيا اينجا
665
00:30:57,911 --> 00:31:00,379
تو بهتريني -
تو بهتري -
666
00:31:04,284 --> 00:31:07,286
خب قراره تو منو از اونجا بياري بيرون و تموم شد ؟
667
00:31:07,320 --> 00:31:08,987
بسپُرش به من
668
00:31:09,022 --> 00:31:12,090
چند روز هم طول ميکشه
669
00:31:12,124 --> 00:31:15,027
فقط بايد زنده بمونم
670
00:31:15,061 --> 00:31:17,462
به تو چي ميماسه ؟
671
00:31:17,496 --> 00:31:19,765
بچه خوبي هستي
672
00:31:19,799 --> 00:31:22,601
من نبايد اونطوري بشم ؟
مثلاً دله دزد يا چيزي ؟
673
00:31:22,635 --> 00:31:24,937
چون اينطوري نميشه
674
00:31:24,971 --> 00:31:26,671
نه
675
00:31:29,375 --> 00:31:33,144
اما اگه قراره چيزي بهت بگم
676
00:31:33,179 --> 00:31:34,612
نه بخاطر اينکه برام کاري کردي
677
00:31:34,646 --> 00:31:36,314
چون ميخوام بهت بگم
678
00:31:36,348 --> 00:31:38,216
که قرار نيست من دله دزد بشم
679
00:31:38,250 --> 00:31:42,653
فقط دونفريم که نون ميخوريم
و حرف ميزنيم
680
00:31:42,688 --> 00:31:45,522
من که نوني نميبنم
681
00:31:45,557 --> 00:31:47,491
اصطلاحه
682
00:31:52,430 --> 00:31:55,733
خب من صداي يه يارو پيرتر رو هم شنيدم
683
00:31:59,270 --> 00:32:02,339
يه هدف ديگه هم وجود داره
684
00:32:02,373 --> 00:32:04,741
کي ؟
685
00:32:04,775 --> 00:32:07,211
... نميدونم
686
00:32:07,245 --> 00:32:09,580
اما ميتونه "خاوير گرين" باشه
687
00:32:09,614 --> 00:32:11,881
براي "رِو" کار ميکنه
688
00:32:11,916 --> 00:32:14,251
689
00:32:25,562 --> 00:32:26,630
پولِ کوش ؟
690
00:32:26,664 --> 00:32:28,197
از طرف سازمان بازپرسي بهم زنگ زدن
691
00:32:28,232 --> 00:32:30,100
دنبال اين ميگردن -
مگه قراره تو رو بگردن ؟ -
692
00:32:30,134 --> 00:32:31,434
! چون اسمم رو نوشتم انگار آره
[ توي ليست کساني که به سردخونه سر زدن ]
693
00:32:31,468 --> 00:32:33,503
اسمت رو ... نبايد اسمت رو مينوشتي
694
00:32:33,537 --> 00:32:36,205
خب يادت رفت بهم بگي گروهبان
695
00:32:36,240 --> 00:32:39,308
اينو به من نده
696
00:32:39,343 --> 00:32:42,111
چرا سعي ميکني بزني بالم رو بشکني گروهبان ؟
697
00:32:42,146 --> 00:32:44,113
! چون بال ـي نداري
698
00:32:49,318 --> 00:32:52,655
... روث دواير" دفتر بازپرسي"
699
00:32:52,689 --> 00:32:54,957
منتظر تماست ـه
700
00:32:57,927 --> 00:32:59,327
بايد قبل از اين ما برسيم
701
00:32:59,362 --> 00:33:01,322
... موادها تو چنگت باشه
! وگرنه هيچي به هيچي
702
00:33:01,330 --> 00:33:02,865
باشه -
مشکلي نيست ؟ -
703
00:33:02,899 --> 00:33:04,499
اگه بهت اتهامي زد
704
00:33:04,534 --> 00:33:06,234
مواد رو پرت ميکني تو صورتش
705
00:33:06,269 --> 00:33:08,069
و ميزني حالش رو جا مياري
706
00:33:08,103 --> 00:33:09,464
اونا دوتا از بهترين دوستاتن
707
00:33:09,472 --> 00:33:10,905
"حالا دوست من "جين
708
00:33:10,939 --> 00:33:14,108
ميخواد يک شنود راديويي بهت وصل کنه
709
00:33:14,143 --> 00:33:17,779
سازمان از زماني که داره روي ضعف بقيه کار ميکنه
پيشرفت زيادي کرده
710
00:33:20,516 --> 00:33:23,651
اين چيه ؟
711
00:33:23,686 --> 00:33:25,319
واکمن هات تموم شده ؟
712
00:33:25,353 --> 00:33:26,888
تازه واردها ميشکننش
713
00:33:26,922 --> 00:33:29,356
بيا
714
00:33:29,391 --> 00:33:30,758
کليدهات رو بگير
715
00:33:30,793 --> 00:33:32,694
برو کمدت رو باز کن
716
00:33:32,728 --> 00:33:36,297
! و يه چيز اساسي برام بيار . يالا
717
00:33:38,466 --> 00:33:40,201
باشه
718
00:33:40,235 --> 00:33:41,968
توي ماشين يا ساختموني نرو
719
00:33:42,003 --> 00:33:43,770
جايي نرو که بهت دسترسي نداشته باشيم
720
00:33:43,805 --> 00:33:45,038
فهميدي ؟
721
00:33:45,073 --> 00:33:46,674
فهميدم
722
00:33:46,708 --> 00:33:49,443
! و يادت باشه ... چيتو
723
00:33:49,477 --> 00:33:51,345
! چــيتو
724
00:33:51,379 --> 00:33:53,347
باشه فهميدم ! چيتـو
725
00:33:53,381 --> 00:33:55,415
شاهراه زندگيت همينه
726
00:33:58,019 --> 00:34:00,754
ميخوام برش گردوني
727
00:34:03,257 --> 00:34:06,259
مشکلي نيست ؟ -
بريم تو کارش -
728
00:34:08,562 --> 00:34:11,598
729
00:34:17,271 --> 00:34:20,607
چه خبر رفقا ؟
730
00:34:22,243 --> 00:34:23,876
چيزي ميخواي ؟
731
00:34:32,753 --> 00:34:35,454
732
00:34:37,590 --> 00:34:38,590
از کجا ميدوني فروشنده ـم ؟
733
00:34:38,625 --> 00:34:41,127
! حسِ خرکي
734
00:34:41,161 --> 00:34:42,762
قبلاً از چيتو ميخريدم
735
00:34:42,796 --> 00:34:44,796
ولي فکر کنم رفته مسافرت
736
00:34:44,830 --> 00:34:47,966
. آره ! خيلي وقته
چقدر داري ؟
737
00:34:48,000 --> 00:34:50,235
فعلاً فقط 300 دلار -
! جونم -
738
00:34:50,270 --> 00:34:51,703
! خوشم اومد
739
00:34:51,738 --> 00:34:53,639
300 دلار رو بده و
يه 20 دقيقه ديگه برگرد
740
00:34:53,673 --> 00:34:54,740
باشه آقاي مواد فروش
741
00:34:54,774 --> 00:34:55,807
من همه ي پولم رو ميدم
742
00:34:55,841 --> 00:34:57,509
مشکل چيه ؟
743
00:34:57,543 --> 00:34:59,578
پول رو بده و هيکلت رو از منطقه ـم دور کن
744
00:34:59,612 --> 00:35:02,413
رفيق من هفته اي يک اونس تو دانشگاه "ايلينويز" ميفروشم
( اونس برابر 31 گرم )
745
00:35:02,447 --> 00:35:04,447
ميخواي همينطوري بشيني و کله خر بازي دربياري
746
00:35:04,449 --> 00:35:05,616
و اين 300 دلار رو ازم بقاپي
747
00:35:05,651 --> 00:35:09,821
يا ميخواي هفته اي 2000 دلار دربياري ؟
748
00:35:09,855 --> 00:35:13,158
ها ؟
749
00:35:15,127 --> 00:35:17,095
4 گرم براي 300 دلار ميدم
750
00:35:17,129 --> 00:35:19,463
نه نه نه ! 5 گرم ميدي
751
00:35:19,498 --> 00:35:23,434
بهتره کم ـش نکني وگرنه ميرم پِي کارم
752
00:35:23,468 --> 00:35:24,435
باورتون ميشه ؟
753
00:35:24,469 --> 00:35:25,749
ببين داداش يک جواب ميخوام
754
00:35:25,771 --> 00:35:29,106
چون 34 دقيقه ديگه امتحان جامعه شناسي دارم
755
00:35:29,140 --> 00:35:32,109
! شوخي هم ندارم . يالا
756
00:35:32,143 --> 00:35:35,412
نميتوني دير به کلاس برسي ؟ -
نه نميتونم -
757
00:35:49,593 --> 00:35:51,928
758
00:35:51,962 --> 00:35:53,896
! پليس ! دستا بالا
پلــيس
759
00:35:53,931 --> 00:35:55,031
! ببرين بالا -
! پليس -
760
00:35:55,065 --> 00:35:56,132
بالا ! تو پليسي ؟
761
00:35:56,166 --> 00:35:57,634
! دستا بالا
762
00:35:57,668 --> 00:35:59,202
دستا بالا ! ببرين بالا
763
00:36:03,088 --> 00:36:05,755
اين بهترين پيشنهاديه که تا بحال شنيدم
764
00:36:05,789 --> 00:36:07,022
بهمون بگي هدف بعدي کلمبيايي ها کيه
765
00:36:07,056 --> 00:36:08,557
ما هم بخاطر توزيع کردن دستگيرت نميکنيم
766
00:36:08,987 --> 00:36:11,454
بحث چي ميکني ؟
ما با هم بحثي نداريم
767
00:36:11,489 --> 00:36:13,290
فقط ميدونم نميشه به چيزي
که از دهن پليس بيرون ميا اعتماد کرد
768
00:36:13,324 --> 00:36:14,858
ميخوايم جونِ يکي رو نجات بديم
769
00:36:14,893 --> 00:36:17,294
! نگرانِ پسرِم ـين نباشين
اون آماده ـست
770
00:36:17,328 --> 00:36:18,695
اگه کلمبايي ها بخوان باهاش کاري بکنن
771
00:36:18,729 --> 00:36:20,530
آخرين کاريه که ميکنن
772
00:36:20,564 --> 00:36:21,964
773
00:36:29,873 --> 00:36:32,041
! اوه
774
00:36:33,778 --> 00:36:35,779
! اوه
775
00:36:38,282 --> 00:36:40,382
اونا هم آماده بودن
776
00:36:45,407 --> 00:36:47,275
دنبال "شين کامرون" ميگرديم
777
00:36:47,309 --> 00:36:49,110
خاوير" گفت از ديروز خبري ازش نيست"
778
00:36:49,144 --> 00:36:50,677
ولي يه خونه خرابه توي "اديسون" داره
( خونه اي که معمولاً توش معامله مواد انجام ميشه )
779
00:36:50,712 --> 00:36:52,013
ارزش سرزدن رو داره
780
00:36:52,047 --> 00:36:54,448
همه آستيانا رو بزنين بالا
781
00:36:56,618 --> 00:36:58,652
ويت" امروز چِشه ؟"
782
00:36:58,686 --> 00:37:00,654
کي ميدونه ؟
783
00:37:00,688 --> 00:37:03,323
تو
784
00:37:03,357 --> 00:37:05,392
... اون کارت
785
00:37:05,427 --> 00:37:07,428
مال چند وقت پيشه ؟
786
00:37:07,462 --> 00:37:09,897
13 سال
787
00:37:12,099 --> 00:37:15,535
ميخواي راجع بهش چيزي بگي ؟
788
00:37:15,569 --> 00:37:19,438
طرف جونِ منو نجات داده
789
00:37:22,575 --> 00:37:24,209
ميخواي بيشتر بدوني ؟
790
00:37:24,244 --> 00:37:26,312
پس بايد برام مشروب بخري
791
00:37:26,346 --> 00:37:29,114
... يک شب بدون بچه ها و لالايي
792
00:37:29,149 --> 00:37:31,116
حتماً ميخرم
793
00:37:33,686 --> 00:37:35,353
؟ 2B واحد -
آره -
794
00:37:41,360 --> 00:37:43,528
چيزي نيست ستوان . ما پوشش ميديم
795
00:37:43,563 --> 00:37:44,796
اگه بالا باشه خبرت ميکنم
796
00:37:44,831 --> 00:37:45,997
کي ؟
797
00:37:46,031 --> 00:37:47,766
. شين کمرون" . برات پيام گذاشتم"
798
00:37:47,800 --> 00:37:49,968
ما دنبال يه ماشين اومديم
799
00:37:50,002 --> 00:37:51,035
کدوم ماشين ؟
800
00:37:51,070 --> 00:37:53,137
پلاکش با اون ماشين چهار دري
801
00:37:53,172 --> 00:37:55,073
که ديروز از محل کشته شدن "کوپ" خارج
شد تطابق داشت
802
00:37:55,107 --> 00:37:57,475
اين اطراف پارک کرده
803
00:37:58,944 --> 00:38:00,345
اينا رو نگفته بودي
804
00:38:00,379 --> 00:38:03,781
آره بايد از دستم در رفته باشه
805
00:38:07,385 --> 00:38:09,487
. تمومش کنين ! برگردين
806
00:38:09,521 --> 00:38:11,856
هدف ممکنه داخل باشه
807
00:38:11,890 --> 00:38:13,491
"جولس"
808
00:38:15,627 --> 00:38:19,129
809
00:38:19,163 --> 00:38:21,231
10-1 ! افسر پليس تيرخورد
810
00:38:23,767 --> 00:38:25,768
! بيرون ! بيرون
811
00:38:25,803 --> 00:38:27,404
خوب ميشي
812
00:38:27,438 --> 00:38:29,806
! "جولس" -
نگه ـش دار -
813
00:38:29,840 --> 00:38:31,841
اون يکي
814
00:38:45,288 --> 00:38:47,023
815
00:38:47,057 --> 00:38:48,024
کيه اون ؟ برو
816
00:38:48,058 --> 00:38:51,127
! پُلپويه
817
00:38:51,161 --> 00:38:54,096
818
00:39:01,338 --> 00:39:04,006
819
00:39:04,041 --> 00:39:05,941
820
00:39:08,578 --> 00:39:09,711
821
00:39:11,381 --> 00:39:12,548
822
00:39:14,584 --> 00:39:17,452
823
00:39:23,292 --> 00:39:25,326
"خوب ميشي "جولس
824
00:39:25,361 --> 00:39:27,029
بايد بريم / بزارينش تو آمبولانس
825
00:39:27,063 --> 00:39:29,264
خوب ميشه ديگه ؟ -
بايد الان بريم -
826
00:39:29,298 --> 00:39:30,965
827
00:39:30,999 --> 00:39:33,134
828
00:39:33,169 --> 00:39:34,969
قفسه سينه -
. همراهتون ميام -
829
00:39:35,003 --> 00:39:37,872
830
00:39:44,846 --> 00:39:46,213
جولس" ! نگات به من باشه"
831
00:39:46,247 --> 00:39:49,850
832
00:39:53,855 --> 00:39:57,725
خوب ميشي
833
00:39:57,759 --> 00:40:00,962
834
00:40:00,996 --> 00:40:03,063
! برو ! برو
835
00:40:08,970 --> 00:40:11,771
برو يارو رو بگير -
باشه -
836
00:40:15,810 --> 00:40:18,612
! امنه
837
00:40:18,646 --> 00:40:21,881
838
00:40:24,418 --> 00:40:26,419
! ايست
839
00:40:34,528 --> 00:40:36,061
840
00:40:36,096 --> 00:40:37,497
! کارت تمومه آقا
841
00:40:37,531 --> 00:40:38,931
! خفه شو
842
00:40:38,965 --> 00:40:40,899
کارت تمومه -
دهنتو ببند -
843
00:40:40,934 --> 00:40:44,470
کارت تمومه -
متخلف دستگير شد -
844
00:40:46,906 --> 00:40:49,408
845
00:40:49,443 --> 00:40:52,277
باه
846
00:40:52,311 --> 00:40:54,379
جولس" دووم نياورد"
847
00:41:04,958 --> 00:41:06,992
تو ! خودت بازي رو شروع کردي
848
00:41:07,027 --> 00:41:08,160
"بکش عقب "ويت -
... تو -
849
00:41:08,194 --> 00:41:09,694
خودت بازي رو شروع کردي و اونو کشتي
850
00:41:09,728 --> 00:41:11,363
! برو عقب
851
00:41:11,397 --> 00:41:13,798
ميخواي بازي کني ؟ ولم کنين
852
00:41:13,832 --> 00:41:15,267
آرومش کنين -
ميخواي بازي کني ؟ -
853
00:41:15,301 --> 00:41:16,622
بيخيال بازرس -
ولم کنين -
854
00:41:16,636 --> 00:41:17,902
"آروم باش "ويت
855
00:41:17,936 --> 00:41:20,438
ببرينش بيرون -
ولم کنين ! ولم کنين -
856
00:41:22,475 --> 00:41:23,642
آنتونيو
857
00:41:23,676 --> 00:41:24,809
چطوري ؟
858
00:41:24,843 --> 00:41:26,343
خيلي وقت بود نديدمت -
کجان ؟ -
859
00:41:26,378 --> 00:41:28,312
دوتا هدفت رو ميخوام بدونم کجان
860
00:41:28,346 --> 00:41:31,082
نميدونم چي ميگي
861
00:41:43,695 --> 00:41:46,830
ميبيني ؟ اين خون ـه همکارمه
862
00:41:52,103 --> 00:41:56,039
863
00:41:56,074 --> 00:41:58,141
"آنتونيو" -
ولم کنين -
864
00:41:58,176 --> 00:41:59,309
"آنتونيو"
865
00:41:59,343 --> 00:42:00,643
866
00:42:00,678 --> 00:42:03,413
! بشين
867
00:42:03,447 --> 00:42:06,883
با تو کار دارن
868
00:42:06,918 --> 00:42:07,884
بله ؟
869
00:42:07,919 --> 00:42:09,652
... "آنتونيو"
870
00:42:09,687 --> 00:42:12,923
آنتونيو" ... يکي ... يکي "ديگو" رو برده"
871
00:42:12,957 --> 00:42:15,925
بردنش
872
00:42:17,209 --> 00:42:23,103
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
TVSDL.net
873
00:42:25,104 --> 00:42:38,104
زندگي واقعي در دنياي مجازي
TV-SHOW.pro