1 00:00:03,805 --> 00:00:06,839 نميدونم کجا دارم ميرم 2 00:00:06,873 --> 00:00:09,441 راهتو برو 3 00:00:09,475 --> 00:00:11,677 با اين وضع چطوري ميتونم راهم رو برم ؟ 4 00:00:11,712 --> 00:00:13,245 فرمون رو به زور دستم گرفتم 5 00:00:13,279 --> 00:00:14,846 همينطوري خوبه 6 00:00:14,880 --> 00:00:17,816 وُيـت" ما ميتونيم با هم معامله کنيم" 7 00:00:17,850 --> 00:00:20,018 همينجا وايستا 8 00:00:28,361 --> 00:00:30,161 9 00:00:30,196 --> 00:00:31,763 10 00:00:31,797 --> 00:00:33,898 ... يالا ! بيا 11 00:00:33,933 --> 00:00:35,100 ! يالا 12 00:00:35,134 --> 00:00:38,002 13 00:00:38,037 --> 00:00:40,671 ... اين 4 هزار دلار ، فقط بزار 14 00:00:40,706 --> 00:00:43,674 فقط بزار برم - ببند . بيا اينجا - 15 00:00:43,709 --> 00:00:45,676 سه تا بچه ي مرده رو دستم دارم 16 00:00:45,711 --> 00:00:48,312 پس يه بارِ ديگه ازت ميپرسم 17 00:00:48,347 --> 00:00:49,847 کي مسئول اين گندکارياست ؟ 18 00:00:49,881 --> 00:00:52,015 ! من که گفتم 19 00:00:52,050 --> 00:00:55,253 20 00:00:55,287 --> 00:00:58,289 21 00:00:58,323 --> 00:01:01,158 22 00:01:01,192 --> 00:01:03,326 . اسم ! يه اسم بگو 23 00:01:03,361 --> 00:01:06,630 رِو" . اسم ـش "رِو" ـه" 24 00:01:06,664 --> 00:01:10,533 تو يک آپارتمان تو امرالدِ" جنوبي [ جنس ] معامله ميکنه" 25 00:01:10,568 --> 00:01:13,804 26 00:01:21,044 --> 00:01:25,682 منو نگا کن 27 00:01:25,716 --> 00:01:28,184 اينو ميبين ؟ 28 00:01:28,218 --> 00:01:29,619 تو از اين خط رد شدي 29 00:01:29,654 --> 00:01:33,956 اما دفعه ي بعدي ميفرستمت تهِ رودخونه 30 00:01:33,991 --> 00:01:36,525 از شهرِ من دور بمون 31 00:01:39,663 --> 00:01:41,563 ! کرايه ي اتوبوس 32 00:01:46,336 --> 00:01:47,403 33 00:01:47,437 --> 00:01:48,971 امروز کي جوِ مدرسه داره ؟ 34 00:01:49,006 --> 00:01:50,273 ! تَق تَق - من که نه - 35 00:01:50,307 --> 00:01:51,640 کيه ؟ 36 00:01:51,675 --> 00:01:53,642 خب ؛ عکس کلاسي ـه ليام به روزي گفته ميشه که بچه هاي Photo Day ] [ يک مدرسه / کلاس باهم عکس دسته جمعي ميگيرن 37 00:01:53,677 --> 00:01:56,312 "هزينه ي کلاس هاي "اِمـي 38 00:01:56,346 --> 00:01:59,114 ! تَق تَق - کيه ؟ - 39 00:01:59,148 --> 00:02:01,650 اِمي" کدوم يکيه ؟" - اِمـي" ؟" - 40 00:02:01,685 --> 00:02:03,118 سلام بابايي 41 00:02:03,152 --> 00:02:05,153 اِمـي" ؟" - خودمم - 42 00:02:05,188 --> 00:02:06,221 43 00:02:06,255 --> 00:02:07,856 فهميدم 44 00:02:07,890 --> 00:02:10,491 همينطوري به ياد بيار عزيزم 45 00:02:12,028 --> 00:02:13,661 ! تَق تَق - کيـه ؟ - 46 00:02:13,696 --> 00:02:15,663 ! خدا رو شکر کن نگفتم موز [ Knock Knock يکي از جوک ها معروف به سبکِ ] 47 00:02:15,698 --> 00:02:17,032 خيلي باحال بود عزيزم 48 00:02:17,066 --> 00:02:18,399 چطورين بچه لوس ها ؟ 49 00:02:18,434 --> 00:02:20,035 ! هـي 50 00:02:20,069 --> 00:02:21,569 امشب اسپاگتي 51 00:02:21,603 --> 00:02:23,104 ميبينمتون بچه ها - 52 00:02:23,139 --> 00:02:25,206 به نظر مياد رفتي باشگاه 53 00:02:25,240 --> 00:02:26,641 بهت نيمگم که رفتم يا نه 54 00:02:26,675 --> 00:02:29,310 چقدر درشت هيکلي . ازم دور شو 55 00:02:29,345 --> 00:02:31,045 ... بهت که گفتم ميتونم اگه عضويت يکساله بخواي 56 00:02:31,079 --> 00:02:32,347 20 درصد تخفيف بهت بدم 57 00:02:32,381 --> 00:02:33,914 صبح بخير خورشيد خانم - ! چه جالب - 58 00:02:33,949 --> 00:02:36,050 موضوع پول نيست ؛ وقت ـه 59 00:02:36,084 --> 00:02:38,753 براي اينکه موهام رو کوتاه کنم هم بايد مرخصي بگيرم 60 00:02:38,787 --> 00:02:41,421 61 00:02:41,456 --> 00:02:44,491 اون چيزا ميکشنت 62 00:02:44,525 --> 00:02:45,893 توي يک مقاله خوندم 63 00:02:45,927 --> 00:02:48,162 خب اين ميره ته ليستِ چيزايي 64 00:02:48,196 --> 00:02:52,532 که بابتشون نگراني دارم 65 00:02:52,567 --> 00:02:55,836 ! تروخدا 66 00:02:55,871 --> 00:02:57,111 کتـلين" از تو سوال ميکرد" 67 00:02:57,138 --> 00:03:00,807 سلامم رو بهش برسون 68 00:03:00,842 --> 00:03:02,342 علاقه اي نداري بدوني چي ميگفت ؟ 69 00:03:02,377 --> 00:03:05,345 اون خيلي خوبه ولي مهم نيست 70 00:03:05,380 --> 00:03:07,046 وُيت" رو اينورا نديدين ؟" 71 00:03:07,081 --> 00:03:09,015 نه چرا ؟ 72 00:03:09,049 --> 00:03:10,517 هيچي 73 00:03:10,551 --> 00:03:12,786 عمراً دوباره با تو قرار بزارم 74 00:03:12,820 --> 00:03:14,287 چي ؟ چرا خب ؟ 75 00:03:14,321 --> 00:03:17,823 چون تو چيزاي خوبي رو که پيدا ميکني نميبيني 76 00:03:26,500 --> 00:03:28,301 يه اسم از اون دلال دستم اومد 77 00:03:28,335 --> 00:03:30,603 خوبه ! از رَده خارجش کن 78 00:03:30,637 --> 00:03:32,371 ببين چيکار ميکنم 79 00:03:32,406 --> 00:03:34,206 ... صبرکن 80 00:03:34,240 --> 00:03:36,241 قربان 81 00:03:36,276 --> 00:03:39,779 بيا تو . درُ ببند 82 00:03:42,616 --> 00:03:44,149 من دارم با اوضاع سروکله ميزنم 83 00:03:44,183 --> 00:03:45,818 چندماه پيش تو يه معامله اي کردي 84 00:03:45,852 --> 00:03:48,353 و خودتُ از زندون بيرون آوردي 85 00:03:48,388 --> 00:03:50,722 و به بزرگترين شغلِ شهر رسيدي 86 00:03:50,756 --> 00:03:53,258 اداره کردنِ يک واحد هوشمند . توي بخشِ من 87 00:03:53,293 --> 00:03:55,060 آره همينطوريه 88 00:03:55,094 --> 00:03:56,895 پس بايد قبول کنم که 89 00:03:56,930 --> 00:03:59,231 تو يجور رابط هايي داري که 90 00:03:59,265 --> 00:04:00,899 من ازشون خبري ندارم 91 00:04:00,934 --> 00:04:02,767 92 00:04:02,802 --> 00:04:05,804 ... اما گروهبان 93 00:04:08,173 --> 00:04:09,734 "چرا يک زن به نامِ "گرَديشار 94 00:04:09,742 --> 00:04:11,843 از وزارت امور داخلي به من راجع به تو هشدار داد ؟ به گروهي گفته ميشه که از پليس هايي Internal Affair ) ( که قانون رو شکستند بازجويي ميکنه 95 00:04:11,877 --> 00:04:15,547 گرَديشار" ؟" 96 00:04:15,581 --> 00:04:18,783 اسمش به گوشم نخورده 97 00:04:23,021 --> 00:04:26,290 اگه هنوز داري توي خيابونا تفريح ميکني 98 00:04:26,325 --> 00:04:28,492 و هنوز پليس فاسدي 99 00:04:28,526 --> 00:04:32,163 خودم از اين بالا پايين ميندازمت 100 00:04:38,837 --> 00:04:41,104 فرمانده 101 00:04:41,138 --> 00:04:42,673 "اتواتر" "برجز" 102 00:04:42,707 --> 00:04:44,942 بله گروهبان ؟ - لازمتون دارم - 103 00:04:44,976 --> 00:04:48,144 حتماً 104 00:04:51,983 --> 00:04:53,450 گروهبان - چيه ؟ - 105 00:04:53,484 --> 00:04:55,418 دوربين ها يه چيزي رو توي جاده ي خروجي شهر نشون دادن 106 00:04:55,453 --> 00:04:57,087 که به "دَن رايان" مربوط ميشد 107 00:04:57,121 --> 00:04:59,122 توي دوربين بود ؟ - توي دوربين بود - 108 00:04:59,156 --> 00:05:00,790 برين 109 00:05:00,824 --> 00:05:03,093 اما ديگه نيست ؟ - نه نيست - 110 00:05:03,127 --> 00:05:04,627 اينطوري ميتونم زنده بمونم 111 00:05:04,661 --> 00:05:07,563 خب گوش کنين 112 00:05:07,598 --> 00:05:09,632 يک اسم براي مسئول هاي اون قتل‌ها پيدا کردم 113 00:05:09,666 --> 00:05:13,002 دلالي به نامِ "رِو" از "امرالدِ" جنوبي 114 00:05:13,036 --> 00:05:14,303 ... هروقت "اولينسکي" رسيد ما 115 00:05:14,337 --> 00:05:16,305 اينجام 116 00:05:16,339 --> 00:05:17,306 سلام 117 00:05:17,340 --> 00:05:18,608 "سلام "آلوين 118 00:05:18,642 --> 00:05:21,944 "هنک" 119 00:05:21,979 --> 00:05:23,913 هلستد" و "ليندزي" ميرن" 120 00:05:23,947 --> 00:05:26,048 يه سروگوشي به اونجا آب بدن 121 00:05:26,082 --> 00:05:29,584 داخل نميرين 122 00:05:29,619 --> 00:05:31,953 باشه 123 00:05:31,988 --> 00:05:34,256 يه چيزِ ديگه 124 00:05:34,290 --> 00:05:37,226 يه دوماهي هست داريم اينکارو ميکنيم 125 00:05:40,330 --> 00:05:44,132 از الان به بعد هيچ چيزي از اينجا بيرون نميره 126 00:05:44,166 --> 00:05:46,801 فهميدين ؟ 127 00:05:46,836 --> 00:05:48,436 به من مربوط نيست بقيه ي حوزه هاي چيکار ميکنن 128 00:05:48,470 --> 00:05:49,437 يا شما چطوري پيشرفت کردين 129 00:05:49,471 --> 00:05:53,675 اما اينجا "هوش" ـه ... واحدِ من 130 00:05:53,709 --> 00:05:58,580 بهم حقيقت رو بگين تا براي شما دروغ بگم 131 00:05:58,614 --> 00:06:02,716 و اگه خواستين زرنگ بازي دربيارين 132 00:06:02,751 --> 00:06:05,286 آخرين باريه که هوسِ اينکارو به سرتون ميخوره 133 00:06:08,257 --> 00:06:11,492 امشب همه ميرن خونه 134 00:06:18,332 --> 00:06:19,800 ميخواي بدوني چطوري يک اسم مستعار 135 00:06:19,834 --> 00:06:23,737 گنـده ميشه ؟ 136 00:06:23,772 --> 00:06:26,173 ده سال پيش پسراي خيابون 16 ـم 137 00:06:26,207 --> 00:06:29,509 بهم ميگفتن پُلپو ؛ اختاپوس 138 00:06:29,544 --> 00:06:30,945 چرا ؟ 139 00:06:30,979 --> 00:06:32,645 چون همه جا دست دارم 140 00:06:32,680 --> 00:06:34,013 "يک دست تو "فولروتان 141 00:06:34,048 --> 00:06:35,949 "چندتا سرباز توي پارکِ "همبولت 142 00:06:35,983 --> 00:06:37,484 همه ـش کارِ منه 143 00:06:37,518 --> 00:06:39,652 اسمِ پُلپو رو همه جا ميشنيدم 144 00:06:39,687 --> 00:06:43,656 از زبونِ دلال ها تا لب هاي فاحشه ها 145 00:06:43,691 --> 00:06:46,693 146 00:06:51,231 --> 00:06:55,134 ميخواي بدوني پشت سرت چي ميگفتن ؟ 147 00:06:55,168 --> 00:06:56,402 ! خبرچين 148 00:06:56,436 --> 00:06:58,537 چون زبونت وقتي نبايد کار کنه 149 00:06:58,572 --> 00:07:01,641 کـار ميکنه 150 00:07:01,675 --> 00:07:03,375 منم براي همين اومدم اينجا 151 00:07:03,410 --> 00:07:05,044 152 00:07:05,079 --> 00:07:08,847 153 00:07:08,881 --> 00:07:11,217 بياين دخلش رو بياريم 154 00:07:11,251 --> 00:07:14,186 155 00:07:22,261 --> 00:07:23,228 156 00:07:23,262 --> 00:07:25,230 157 00:07:30,169 --> 00:07:31,803 158 00:07:32,905 --> 00:07:34,539 ! رِو" ! باز کن" 159 00:07:34,573 --> 00:07:36,842 هي ! چطوره اينقدر داد نزي ؟ 160 00:07:36,876 --> 00:07:38,943 مگه دارم درِ تو رو ميزنم ؟ نه ؟ 161 00:07:38,977 --> 00:07:41,546 پس برگرد همون تو 162 00:07:41,580 --> 00:07:44,015 ! رِو" ! باز کن" 163 00:07:44,049 --> 00:07:47,385 . داره خوابم ميبره شايد خونه نباشه 164 00:07:47,419 --> 00:07:49,954 يالا رفيق 165 00:07:49,988 --> 00:07:50,955 چيه ؟ 166 00:07:50,989 --> 00:07:53,424 رِو" خونه ـست ؟" 167 00:07:53,459 --> 00:07:57,061 نه ؛ ديگه در نزنين 168 00:07:57,095 --> 00:07:58,135 ... هي دوست دخترم 169 00:07:58,163 --> 00:08:00,464 فردا ميخواد بره توانبخشي 170 00:08:00,498 --> 00:08:02,733 ميخواد امشب يه چيزي بزنه بالا 171 00:08:02,768 --> 00:08:05,903 رِو" معمولاً اينموقع ها کمک ميکنه" 172 00:08:10,542 --> 00:08:14,811 تا حالا توانبخشي رفتي ؟ افتضاحه 173 00:08:14,845 --> 00:08:19,416 بياين تو 174 00:08:19,450 --> 00:08:21,818 وقتي خودِ "رِو" اومد برميگرديم 175 00:08:21,852 --> 00:08:23,153 دوساعتِ رفتي رو مُخ من 176 00:08:23,188 --> 00:08:24,454 که هروئين ميخوام 177 00:08:24,489 --> 00:08:27,924 خب نظرم عوض شد 178 00:08:29,359 --> 00:08:31,661 ! زنها اينطورين ديگه 179 00:08:34,165 --> 00:08:35,464 انگار خون بود 180 00:08:35,499 --> 00:08:37,233 ... بعلاوه ما يارو رو نميشناختيم 181 00:08:37,267 --> 00:08:38,467 نيمتوني همينطوري خودت رو توجيه کني 182 00:08:38,502 --> 00:08:40,870 ! گند زدي ؛ گند 183 00:08:40,905 --> 00:08:42,105 بريم تو 184 00:08:42,139 --> 00:08:43,606 چون شبيه خون بود ؟ 185 00:08:43,640 --> 00:08:45,575 اين که دليل نميشه همينطوري بريزيم داخل 186 00:08:45,609 --> 00:08:46,909 شايد داره مرغ سرخ ميکنه 187 00:08:46,943 --> 00:08:48,043 و سس باربکيو ريخته رو شلوارش 188 00:08:48,078 --> 00:08:49,378 سه تا جسد رو دستمون داريم 189 00:08:49,413 --> 00:08:50,913 که به همين معامله ي هروئينِ "رِو" مربوط ميشه 190 00:08:50,947 --> 00:08:54,116 ميخواي همينطوري وايستين تا يک بچه ي ديگه بميره ؟ 191 00:08:54,150 --> 00:08:56,519 ميريم در ميزنيم و باهاش حرف ميزنيم 192 00:08:56,553 --> 00:08:57,820 هرکي که صاحبِ اون ساختمون ـه 193 00:08:57,854 --> 00:09:01,156 رو دست بسته از ساختمون مياريم بيرون 194 00:09:01,191 --> 00:09:03,358 افتـاد ؟ 195 00:09:03,392 --> 00:09:04,693 شايد پشتيباني لازم داشته باشيم 196 00:09:04,728 --> 00:09:05,761 آماده باش 197 00:09:05,795 --> 00:09:07,395 ما آماده ايم رئيس 198 00:09:07,430 --> 00:09:08,697 سس باربکيو بعنوانِ ادويه ي گوشت ؟ 199 00:09:08,732 --> 00:09:10,599 چه موجوديه ؟ يارو پورتوريکوييه 200 00:09:10,633 --> 00:09:12,101 يا يه همچين چيزي ؟ - من دومنيکن ـيم - 201 00:09:12,135 --> 00:09:13,869 توي [ سس باربکيو ] يه عالم شکر داره ميزنه گوشت رو جزغاله ميکنه 202 00:09:13,903 --> 00:09:17,405 203 00:09:17,440 --> 00:09:20,442 ! 10 - 1 شليک به سمت پليس 204 00:09:20,476 --> 00:09:21,843 ! 10-1 "خيابون 5600 "امرالد 205 00:09:21,877 --> 00:09:24,779 پليس هاي يونيفرم دار هم توي صحنه ـن 206 00:09:24,813 --> 00:09:28,316 تفنگ گنده ها رو بيارين 207 00:09:30,519 --> 00:09:35,356 208 00:09:49,204 --> 00:09:50,837 ! برو تو ! برو بالا 209 00:09:50,872 --> 00:09:53,774 210 00:09:58,780 --> 00:10:02,416 ! پليس ! امنه 211 00:10:02,450 --> 00:10:04,385 ! امنه 212 00:10:04,419 --> 00:10:06,453 ! جسد 213 00:10:10,291 --> 00:10:11,825 کله ي توي توالت مالِ "رِو" ـئه 214 00:10:11,859 --> 00:10:15,061 يارو دَر رفته 215 00:10:15,096 --> 00:10:16,963 بقيه ي ساختمون رو هم بگردين 216 00:10:16,998 --> 00:10:18,165 ! تمام 217 00:10:18,199 --> 00:10:19,966 218 00:10:29,015 --> 00:10:33,804 ارائه اي ديگر از تيم ترجمه TvSHOW.PRO 219 00:10:33,805 --> 00:10:37,805 Jesse Pinkman | ج ــواد TV-SHOW.pro | TVSDL.NET 220 00:10:37,806 --> 00:10:42,806 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم TVSDL.net 221 00:10:42,807 --> 00:10:46,807 اداره پــلـيـس شيکاگـو فصل اول، قسمت اول 222 00:10:48,246 --> 00:10:50,946 ببرينش بالا 223 00:10:52,017 --> 00:10:52,930 ... گردن زدن 224 00:10:52,949 --> 00:10:55,060 نشانه اي از کارتل ـه - آره - 225 00:10:56,030 --> 00:10:58,332 ليندزي" ببين قيافه ي" 226 00:10:58,366 --> 00:11:00,000 اون يارو که در رو باز کرد 227 00:11:00,034 --> 00:11:03,003 توي سيستم ها ثبت شده 228 00:11:03,037 --> 00:11:05,071 فرستنده ـت مشکلي داره ؟ 229 00:11:05,106 --> 00:11:06,673 کنده شده - آره - 230 00:11:06,707 --> 00:11:11,177 به ديوار گير کرد 231 00:11:11,211 --> 00:11:12,245 "ببخشيد "جـين 232 00:11:12,279 --> 00:11:13,880 الوين" من براي اينکه دوباره يکي" 233 00:11:13,914 --> 00:11:15,882 رو بعنوان خريدار جا بزنم به يک آدم سرحال نياز دارم 234 00:11:15,916 --> 00:11:18,551 از آکادمي يکي رو گير ميارم 235 00:11:21,821 --> 00:11:22,821 ! يکي طلبت 236 00:11:22,856 --> 00:11:25,924 پشتيبان مالِ همين موقع هاست 237 00:11:31,398 --> 00:11:34,333 خبري از شليک کننده نشد "پلت" ؟ 238 00:11:34,368 --> 00:11:35,734 هنوز دارم جستجوي شبکه اي ميکنم 239 00:11:35,769 --> 00:11:37,602 هنوز خبري نشده 240 00:11:37,637 --> 00:11:41,774 ستوان "بلـدن" از ستاد جرم هاي درجه دو دنبالت ميگرده 241 00:11:41,808 --> 00:11:43,241 برجس" ؟" 242 00:11:43,276 --> 00:11:44,710 بله ؟ - بيا اينجا - 243 00:11:44,744 --> 00:11:46,011 برات يه کاري دارم 244 00:11:46,046 --> 00:11:47,680 برو سردخونه 245 00:11:47,714 --> 00:11:49,882 امروز يک جسد جديد "اومده به نامِ "راس هرفلت 246 00:11:49,916 --> 00:11:50,916 اون پسرعموي ـه منه 247 00:11:50,950 --> 00:11:52,450 . اوه ! متاسفم 248 00:11:52,485 --> 00:11:54,286 ممنون 249 00:11:54,320 --> 00:11:57,222 يک انگشتر الماس روي انگشت کوچک دست چپ ـش داره 250 00:11:57,256 --> 00:11:59,357 ميخوام برام بياريش 251 00:11:59,392 --> 00:12:01,793 برو پيش يکي "به اسم "ديو بُلهاک 252 00:12:01,827 --> 00:12:03,094 بهش بگو من تو رو فرستادم 253 00:12:03,128 --> 00:12:04,329 ... من نميــتـ - مشکلي نيست - 254 00:12:04,363 --> 00:12:05,997 مسئله عاطفي ـه 255 00:12:06,031 --> 00:12:08,300 بايد قبل از اينکه اون کفتـار [ زنِ طرف ] برسه اونو بياري 256 00:12:08,334 --> 00:12:10,334 خب برو . اينو بگير و برو 257 00:12:10,368 --> 00:12:11,669 ! برو ، برو 258 00:12:11,704 --> 00:12:13,104 بچه چند سالشه ؟ - 13 - 259 00:12:13,138 --> 00:12:14,672 بدونِ رضايت والدين نميتونين ازش بازجويي کنين 260 00:12:14,707 --> 00:12:16,007 باباش مرده مادرش هم زندانه 261 00:12:16,041 --> 00:12:17,441 به خدمات نگه داري از کودکان هم اطلاع دادم 262 00:12:17,475 --> 00:12:19,610 اونوقت اونا چي گفتن ؟ 263 00:12:19,644 --> 00:12:21,145 يک پيام براشون گذاشتم 264 00:12:21,180 --> 00:12:22,680 اينکه کنار يک آدم کله شق اونم توي يک واحد کار کني 265 00:12:22,715 --> 00:12:24,315 ... يک چيزه اما اينکه 266 00:12:24,349 --> 00:12:26,883 رئيس يک واحد هوش باشي يک مسئله ي ديگه ـست 267 00:12:26,918 --> 00:12:29,620 من گروهم رو خيلي خوب رهبري ميکنم ستوان 268 00:12:29,654 --> 00:12:31,788 تو هرطور ميخواي کاراگاه بازيت رو بکن 269 00:12:31,823 --> 00:12:33,357 اينجا ما به هم وصل ميشيم سربازرس 270 00:12:33,391 --> 00:12:36,460 همه ي اطلاعاتمون رو با هم سهم ميشيم 271 00:12:37,795 --> 00:12:39,430 داشتم ميومدم جات 272 00:12:39,464 --> 00:12:40,797 نه ؛ ما يک ساختمون نيم باهات فاصله داريم 273 00:12:40,832 --> 00:12:42,499 تازه نوبت من بود رفيق ـمون رو بيارم بيرون 274 00:12:42,534 --> 00:12:44,768 يک مسئله ي تجاري برات دارم 275 00:12:44,802 --> 00:12:45,936 جداً ؟ - آره - 276 00:12:45,970 --> 00:12:47,170 ... يک سري مهموني کامل راه ميندازم 277 00:12:47,205 --> 00:12:49,005 دي جي ، بازي و همه چي 278 00:12:49,040 --> 00:12:51,374 يک جماعت اهل حال هستن که دنبالم ميان 279 00:12:51,408 --> 00:12:53,210 تنها مشکل اينه که مکانِ مورد نظر من ديگه موجود نيست 280 00:12:53,244 --> 00:12:55,445 دارم فکر ميکنم مکانِ مولي در چه وضعيه 281 00:12:55,479 --> 00:12:57,547 گردن زدن ؟ - آره ! تو باورت ميشه ؟ - 282 00:12:57,581 --> 00:12:59,582 پس کل بار مشروب ها با تو 283 00:12:59,617 --> 00:13:01,016 و همون جلوي در پول ها رو پارو ميکنيم 284 00:13:01,051 --> 00:13:02,552 وايستا ! سرِ کي قطع شده ؟ 285 00:13:02,586 --> 00:13:03,686 يه دلاله 286 00:13:03,721 --> 00:13:05,154 ... پس همه امکانات با من 287 00:13:05,188 --> 00:13:06,356 بعلاوه نيروي امنيتي هم ميزارم جلوي در 288 00:13:06,390 --> 00:13:09,459 پيچيده بنظر مياد ولي باشه 289 00:13:09,493 --> 00:13:13,195 فقط به من يه عالم پول برسون ! هرکي رو خواستي دعوت کن 290 00:13:13,230 --> 00:13:15,431 حله - باشه - 291 00:13:15,466 --> 00:13:17,166 . بيا "پوچ" ! يالا 292 00:13:17,200 --> 00:13:18,300 293 00:13:18,334 --> 00:13:20,169 شنيدم "رِو" دنبال آدم ميگشت 294 00:13:20,203 --> 00:13:21,737 ... که ناهار و سيگار و 295 00:13:21,772 --> 00:13:23,773 بليط لاتاري و چيزاشو بگيره 296 00:13:23,807 --> 00:13:26,642 منم رفتم اونجا تا کار رو بگيرم 297 00:13:26,676 --> 00:13:29,278 يکي در زد 298 00:13:29,312 --> 00:13:32,881 اون رفت بيرون . شنيدم دارن سرصدا ميکنن 299 00:13:32,915 --> 00:13:36,351 و منم رفتم توي اون کمد 300 00:13:36,386 --> 00:13:39,321 "اسمت بين خلافکاراي سيستمِ ماست "آنتوني 301 00:13:39,355 --> 00:13:41,523 ميدونيم که تو هم عضو گروهي مثل گروه "رِو" بودي 302 00:13:41,557 --> 00:13:43,525 کسي اعصابش رو بهم ريخت ؟ 303 00:13:43,559 --> 00:13:47,329 کسي باهاش وارد درگيري فيزيکي شد ؟ 304 00:13:47,363 --> 00:13:49,563 ديدي چه اتفاقي براي "رِو" افتاد ؟ 305 00:13:49,598 --> 00:13:52,700 نه 306 00:13:52,734 --> 00:13:56,104 شنيدم 307 00:13:56,138 --> 00:13:59,307 خوبي ؟ 308 00:13:59,341 --> 00:14:03,044 آره خوبم 309 00:14:03,078 --> 00:14:06,547 چي شنيدي ؟ 310 00:14:06,581 --> 00:14:08,549 سه نفر بودن 311 00:14:08,583 --> 00:14:10,050 تونستني ببينيشون ؟ 312 00:14:10,084 --> 00:14:13,053 نه ، وقتي شنيدم سرصدا مياد قايم شدم 313 00:14:13,087 --> 00:14:15,289 چي ميگفتن ؟ 314 00:14:15,324 --> 00:14:17,625 نيمدونم بيشترش اسپانيايي بود 315 00:14:17,659 --> 00:14:19,660 اسم خاصي نگفتن ؟ 316 00:14:21,697 --> 00:14:23,163 نميدونم اسم باشه 317 00:14:23,198 --> 00:14:26,033 "و "رِو" مرتب ميگفت "پُلپو 318 00:14:32,106 --> 00:14:34,208 ميتونه همون "پُولپو" باشه 319 00:14:37,245 --> 00:14:38,778 خودشه 320 00:14:38,813 --> 00:14:41,715 "آدرس دياز" 321 00:14:41,749 --> 00:14:44,183 "ملقب به "پُولپو 322 00:14:44,218 --> 00:14:45,885 اختاپوس 323 00:14:45,919 --> 00:14:49,489 شهروند دورگه ي آمريکا - کلمبيايي 324 00:14:49,523 --> 00:14:51,491 من و "جولس" پنج سال پيش 325 00:14:51,525 --> 00:14:53,426 وقتي داشت نيروي خياباني جمع ميکرد تحت نظر داشتيمش 326 00:14:53,461 --> 00:14:54,582 آره اسمش يادم مياد 327 00:14:54,595 --> 00:14:55,761 قبلاً دونفر رو نکشته بود ؟ 328 00:14:55,795 --> 00:14:57,663 دوتا از شاهد هاي جرمش رو کشته بود 329 00:14:57,697 --> 00:14:59,498 سرِ اونا رو هم جدا کرده بود ؟ 330 00:14:59,532 --> 00:15:02,134 نه انکار چندتا چيز وقتي کلمبيا بوده ياد گرفته 331 00:15:02,169 --> 00:15:03,269 چه آدمي بوده ؟ 332 00:15:03,303 --> 00:15:04,470 کدوم قسمت شهر بيشتر رفت و آمد داشته ؟ 333 00:15:04,504 --> 00:15:05,838 موضوع همينه 334 00:15:05,873 --> 00:15:07,393 اون به حزب خاصي مربوط نميشه 335 00:15:07,407 --> 00:15:08,674 هيچکس از اصليت ـش خبري نداره 336 00:15:08,708 --> 00:15:11,210 تمام خواسته ـش پول و خون بوده 337 00:15:11,245 --> 00:15:14,747 شما دوتا ؛ تو دفترم 338 00:15:18,985 --> 00:15:20,318 تاحالا اين اصطلاح 339 00:15:20,353 --> 00:15:22,855 که "فقط 10 درصد پليس ها 90 درصد وظيفه ـشون رو انجام ميدن" رو شنيدين ؟ 340 00:15:22,889 --> 00:15:24,155 آره 341 00:15:24,190 --> 00:15:28,326 خب بخشِ هوشِ ما همون 10 درصده 342 00:15:28,361 --> 00:15:31,863 من فعال بودنتون رو تحسين ميکنم 343 00:15:31,898 --> 00:15:35,466 اما قرار بود به هواي خريد برين اونجا يه سر و گوشي آب بدين 344 00:15:35,501 --> 00:15:38,536 بهتون هم نگفتم برين تو 345 00:15:38,570 --> 00:15:40,772 چون اگه ميرفتين 346 00:15:40,806 --> 00:15:43,875 تو و "ليندزي" از اونجا زنده برنميگشتين 347 00:15:49,581 --> 00:15:53,317 ضمانـتش باتو ؛ بايد سرحالش بياري 348 00:15:55,320 --> 00:15:58,255 بريم بزنيم به جاده 349 00:15:59,825 --> 00:16:01,491 کيو داري ؟ - ... "گيبسون" - 350 00:16:01,526 --> 00:16:03,027 ... بهترين دانشجويي که داريم 351 00:16:03,061 --> 00:16:04,328 ... کاملاً فداکار 352 00:16:04,362 --> 00:16:06,130 زير حرفش هم نميزنه دست و پا چلفتي هم نيست 353 00:16:06,164 --> 00:16:07,464 کارش رو بلده 354 00:16:07,498 --> 00:16:09,266 وقتي کار آکادمي تموم شد لازمش داري ؟ 355 00:16:09,301 --> 00:16:10,935 پنج دقيقه پيش لازمش داشتم 356 00:16:10,969 --> 00:16:13,037 ميخواي خودت رو بکشي ؟ 357 00:16:13,071 --> 00:16:14,771 باشه ، من انجامش ميدم 358 00:16:14,806 --> 00:16:15,872 مُخت رو ميپاشم بيرون 359 00:16:15,907 --> 00:16:19,175 نظرت چيه ؟ 360 00:16:19,209 --> 00:16:22,245 چه غلطي ميکني ؟ 361 00:16:22,279 --> 00:16:25,315 گفتي هدف اينه که تفنگ رو ازش بگيري 362 00:16:25,349 --> 00:16:27,884 اونو برميداريم 363 00:16:27,919 --> 00:16:30,487 راستي من چندتا رابط دارم 364 00:16:30,521 --> 00:16:32,055 ميتونم ببينم اونا چيزي از "پُولپو" ميدونن 365 00:16:32,089 --> 00:16:33,423 خوبه 366 00:16:33,458 --> 00:16:35,524 ما هم الان داريم ميريم رابط هاي تو رو ببينيم ؟ 367 00:16:35,559 --> 00:16:36,859 يجورايي 368 00:16:36,893 --> 00:16:37,860 يعني چي ؟ 369 00:16:37,894 --> 00:16:41,397 ! يا هستن يا نيستن ديگه 370 00:16:41,432 --> 00:16:42,631 برنامه ي بزرگي براي تو دارم 371 00:16:42,666 --> 00:16:43,899 372 00:16:43,934 --> 00:16:47,570 همينجا بيشن 373 00:16:47,604 --> 00:16:51,507 برنامه ـت همينه ؟ اينجا بشينم ؟ 374 00:16:51,541 --> 00:16:53,843 پس براي چي منو آوردي ؟ 375 00:16:53,877 --> 00:16:57,513 تو منو شاد ميکني 376 00:16:57,547 --> 00:16:58,914 ! هورا 377 00:16:58,949 --> 00:17:02,885 چه خبر "موريس" ؟ 378 00:17:02,919 --> 00:17:04,954 ... بزار حدس بزنم 379 00:17:04,988 --> 00:17:07,422 ! "رِو" 380 00:17:07,457 --> 00:17:09,157 يارو گنده لاتيه رفيق 381 00:17:09,192 --> 00:17:11,126 اون احمق ها ميخوان قبل از اينکه ياد بگيرين رانندگي کنن 382 00:17:11,160 --> 00:17:12,694 ! سريع برن رو دنده شش [ منظور اين که ميخوان يک شبه راه صد شبـه رو بزن ] 383 00:17:12,728 --> 00:17:14,662 دخلي به کارتل داره ؟ 384 00:17:14,697 --> 00:17:16,264 کلمبايي ها 385 00:17:16,299 --> 00:17:18,533 اسم "پُلپو" برات معني خاصي داره ؟ 386 00:17:18,567 --> 00:17:20,402 نه 387 00:17:20,436 --> 00:17:24,539 بين آدم هاي "رِو" کي ممکنه چيزي داشته باشه ؟ 388 00:17:24,573 --> 00:17:27,141 ... "يه يارو سفيد پوسته به نام "کوپ 389 00:17:27,175 --> 00:17:28,910 که ماشين معامله ميکنه 390 00:17:28,944 --> 00:17:31,746 اسم ـشه يا فاميل ـش ؟ 391 00:17:31,780 --> 00:17:32,914 وايستا بينم 392 00:17:32,948 --> 00:17:36,584 همه کارهاي رو من بايد بکنم ؟ 393 00:17:37,953 --> 00:17:42,089 يه چند هفته لازمت دارم 394 00:17:42,124 --> 00:17:44,558 يه سري معامله رو بايد برام راه بندازي 395 00:17:44,592 --> 00:17:48,629 کاري که بايد بکني اينه که منتظر من بموني 396 00:17:48,663 --> 00:17:51,665 چه مرگت شده ؟ 397 00:18:01,576 --> 00:18:02,643 398 00:18:02,677 --> 00:18:04,177 "اريک کوپر" 399 00:18:04,211 --> 00:18:05,712 "درو باز کن "کوپ 400 00:18:05,747 --> 00:18:08,782 ! به زور باز شده 401 00:18:08,816 --> 00:18:12,218 بازش کنين 402 00:18:12,253 --> 00:18:13,753 ! پلـيس 403 00:18:13,787 --> 00:18:15,588 ! امنه 404 00:18:15,622 --> 00:18:17,057 ! امنه 405 00:18:17,091 --> 00:18:18,958 ! پلـيس 406 00:18:18,992 --> 00:18:22,662 ! امنه 407 00:18:22,696 --> 00:18:26,332 بهتره سرِ بعدي که ميبينم سرِ "پُلپو" باشه 408 00:18:35,867 --> 00:18:38,801 سلام . "ديو بولهاک" اينجاست ؟ 409 00:18:38,836 --> 00:18:40,737 مريض بود رفت خونه 410 00:18:40,771 --> 00:18:42,972 درست 411 00:18:43,006 --> 00:18:45,607 بازرس "پلت" از ايستگاه 21 منو فرستاد 412 00:18:45,641 --> 00:18:49,044 اون عفريته ؟ چي ميخواد ؟ 413 00:18:49,079 --> 00:18:53,015 يک جسد جديد به نام راس هرفلت" آوردين" 414 00:18:53,049 --> 00:18:55,517 و ما هنوز شناسه ي جديدي از اون جمع نکرديم 415 00:18:55,551 --> 00:18:59,521 بايد براي اينکه اين مسئله رو حل کنيم چندتا عکس بگيرم 416 00:19:14,570 --> 00:19:16,604 اين شرم آوره 417 00:19:16,638 --> 00:19:20,108 ولي کيسه ي استفراغ دارين ؟ 418 00:19:20,142 --> 00:19:22,343 دارم يجورايي ميشم 419 00:19:25,580 --> 00:19:26,680 ببخشيد 420 00:19:49,203 --> 00:19:50,904 همينجا بمون 421 00:19:50,939 --> 00:19:52,039 هي ! بيا اينجا 422 00:19:52,073 --> 00:19:53,373 آدام روزِک" ايشون بازرس "ويت" هستن" 423 00:19:53,408 --> 00:19:54,741 سلام رئيس ! از آشنايي خوشبتم قربان 424 00:19:54,775 --> 00:19:56,276 روزِک" ... اسمش آشناست" 425 00:19:56,311 --> 00:19:57,677 آره بابام "باب" توي تمام مدت کاريش 426 00:19:57,711 --> 00:19:59,146 پليس گشتي بود - نگفته بودي - 427 00:19:59,180 --> 00:20:01,481 من اونو از آکادمي آوردم نه باباش رو 428 00:20:01,515 --> 00:20:03,150 تو با بابام کار ميکردين ؟ 429 00:20:03,184 --> 00:20:04,384 ... آره توي تيمِ بيسبال 430 00:20:04,419 --> 00:20:05,885 هم بوديم - با هم توي تيم بوديم - 431 00:20:05,920 --> 00:20:07,386 اشتباه نکنم تي شرت طراحي ميکرديم 432 00:20:07,421 --> 00:20:09,188 آره زندگي خوبي توي "بورلي" داشتيم 433 00:20:09,222 --> 00:20:10,490 اونجا بزرگ شدي ديگه ؟ 434 00:20:10,524 --> 00:20:11,891 آره با بابام اونجا زندگي ميکردم 435 00:20:11,926 --> 00:20:13,526 و بعضي وقت ها هم ميرفتم "جاي مامانم تو "کنرويل 436 00:20:13,561 --> 00:20:14,994 اگه "آنتوني" راست گفته باشه 437 00:20:15,028 --> 00:20:16,529 و سه تا صدا شنيده 438 00:20:16,564 --> 00:20:19,899 پُلپو" بايد دوتا از هدف هاش" رو با خودش از "مدلين" آورده باشه 439 00:20:19,934 --> 00:20:22,068 ... اينا رو هم به 440 00:20:22,102 --> 00:20:23,970 سربازرس "بلدن" از اداره جرايم درجه دوم هم بگين 441 00:20:24,004 --> 00:20:25,604 تا حالا به نتيجه اي هم رسيديم ؟ 442 00:20:25,638 --> 00:20:26,738 ! هيچي 443 00:20:26,773 --> 00:20:28,707 ... "تماسِ ديروز بين "رِو" و "کوپ 444 00:20:28,741 --> 00:20:30,276 فقط يک شماره ي ديگه با جفتشون تماس گرفته 445 00:20:30,310 --> 00:20:32,211 از يک تلفن باجه اي بوده 446 00:20:32,245 --> 00:20:33,812 ولي از يک مغازه توي "گريک تاون" گرفته شده 447 00:20:33,847 --> 00:20:36,349 هالستد" رو بردار و يه سري بزن" 448 00:20:36,383 --> 00:20:38,817 هي ! اون قسمت "کنرويل" ـيت رو ميخوام 449 00:20:38,852 --> 00:20:40,486 نه "برولي" ـت باشه ؟ 450 00:20:40,520 --> 00:20:42,488 حتماً رئيس 451 00:20:42,522 --> 00:20:44,022 سلام - سلام رفيق ؛ "آدام روزک" ـم - 452 00:20:44,056 --> 00:20:45,757 "آنتونيو" - خوش اومدي ؛ "جولس" ـم - 453 00:20:45,792 --> 00:20:48,126 يه ماه هست با هم کار ميکنيم ؟ 454 00:20:48,160 --> 00:20:49,995 فکر کنم ديگه بايد بيشتر باهم صادق باشيم 455 00:20:50,029 --> 00:20:51,062 موافق نيستي ؟ 456 00:20:51,097 --> 00:20:52,598 نه - ... دوتاچيز - 457 00:20:52,632 --> 00:20:55,733 اول اينکه هميشه تو رانندگي ميکني که خوشم نمياد 458 00:20:55,767 --> 00:20:57,068 ! قانون ارشديت 459 00:20:57,103 --> 00:20:58,136 من از تو توي اين کار قديمي ترم 460 00:20:58,170 --> 00:20:59,504 من توي اين واحد قديمي ترم 461 00:20:59,538 --> 00:21:02,740 باشه ؛ احساس ميکنم يک شوهر بي عرضه ـم 462 00:21:02,774 --> 00:21:05,176 ! اوه 463 00:21:05,211 --> 00:21:08,013 دوميش چيه ؟ 464 00:21:08,047 --> 00:21:11,415 موضوع تو و "ويت" چيه ؟ 465 00:21:13,519 --> 00:21:16,086 466 00:21:16,121 --> 00:21:18,689 467 00:21:18,724 --> 00:21:20,525 بين خودمون ميمونه 468 00:21:20,559 --> 00:21:23,728 حتماً 469 00:21:23,762 --> 00:21:26,597 ! باهم ميريم مجلس رقص 470 00:21:28,400 --> 00:21:29,666 471 00:21:29,700 --> 00:21:32,236 منظورم اينه که باباي مخفيت ـه مثلاً ؟ 472 00:21:32,270 --> 00:21:33,603 اول اينو بگو که اگه ازت بخوام باهام بياي بيرون 473 00:21:33,638 --> 00:21:35,105 بايد اول از اون اجازه بگيرم ؟ 474 00:21:35,140 --> 00:21:37,908 هرکسي که بخواد براي قرارمون از بابام اجازه بگيره 475 00:21:37,942 --> 00:21:39,809 ! بايد اول خودش رو از دردسر نجات بده 476 00:21:39,844 --> 00:21:44,313 ! چي ساختي عزيزم 477 00:21:44,348 --> 00:21:46,783 مراقب حرف زدنت باش 478 00:21:46,817 --> 00:21:48,585 ! باوشه قربان 479 00:21:48,619 --> 00:21:51,354 480 00:21:51,388 --> 00:21:52,455 يک تماس از تلفن مغازه ـت 481 00:21:52,489 --> 00:21:53,924 توي 24 ساعت گذشته گرفته شده 482 00:21:53,958 --> 00:21:58,061 ميخوام بدونم طرف کي بوده 483 00:21:58,095 --> 00:21:59,629 باشه 484 00:21:59,664 --> 00:22:02,798 يک "خوان گارسيا" نامي بوده 485 00:22:02,832 --> 00:22:05,068 چيزِ ديگه اي داري بهمون بگي ؟ 486 00:22:05,102 --> 00:22:07,736 نه ما اجازه نداريم اطلاعات بيشتري به بقيه بديم 487 00:22:07,771 --> 00:22:09,705 درسته ولي اين اسمه کاملاً خز شده [ خيلي ها اين اسم رو دارن ] 488 00:22:09,739 --> 00:22:10,706 ميدوني باهاش نميشه 489 00:22:10,740 --> 00:22:11,874 کارِ خاصي کرد - درست - 490 00:22:11,908 --> 00:22:14,110 شما بهم نميگين من کارم رو چطوري انجام ميدم 491 00:22:14,144 --> 00:22:15,844 منم کاري به کارِ شما ندارم 492 00:22:15,879 --> 00:22:18,080 تو "گلن پيرسون" صاحب اينجايي ديگه ؟ 493 00:22:18,114 --> 00:22:19,414 درسته 494 00:22:19,449 --> 00:22:21,149 ميدوني انگار يک "گلن پيترسون" هم وجود داره 495 00:22:21,184 --> 00:22:22,918 که سابقه ي کلاه برداري 496 00:22:22,953 --> 00:22:25,087 با فروش جنس دزدي توي "اينديانا" داره 497 00:22:25,121 --> 00:22:26,388 جداً ؟ 498 00:22:26,422 --> 00:22:27,723 سند ميگه که جنس ها 20 هزار دلار ارزش داشند 499 00:22:27,757 --> 00:22:29,692 نظرِ تو چيه ؟ 500 00:22:29,726 --> 00:22:32,061 قد ، وزن و رنگ چشماش ؟ 501 00:22:32,095 --> 00:22:35,630 نميدونم بدم مياد يهويي کار رو تموم کنم 502 00:22:35,664 --> 00:22:37,332 يه نظري دارم 503 00:22:37,366 --> 00:22:39,067 چطوره فعلاً دستبندش نزنيم ؟ 504 00:22:39,102 --> 00:22:40,569 ببريمش پاسگاه عکسش رو چاپ کنيم 505 00:22:40,603 --> 00:22:42,537 تا مطمئن بشيم - يک پرستار بچه هست - 506 00:22:42,572 --> 00:22:44,038 بهترين کار که ميتونم بکنم 507 00:22:44,073 --> 00:22:46,341 اينه که دوربين ها رو نگاه بندازم و چندتا عکس ازش بگيرم 508 00:22:46,375 --> 00:22:48,676 عاليه 509 00:22:48,711 --> 00:22:51,112 آره ! چقد مهربوني 510 00:22:51,146 --> 00:22:53,481 ميدونستم اينطوري ميشه 511 00:22:53,515 --> 00:22:55,749 فقط بايد بفهمي طرف چقدر احمقه 512 00:22:59,020 --> 00:23:01,722 چرا اون کونتو چند وقت يه بار نمياري اينطرفا خانم ؟ 513 00:23:01,756 --> 00:23:04,391 ! تا بزارم توش 514 00:23:04,426 --> 00:23:06,827 ولش کن 515 00:23:06,861 --> 00:23:09,930 516 00:23:12,166 --> 00:23:14,668 ! يه دقيقه بيا 517 00:23:14,702 --> 00:23:16,003 نه ! ميخواي حمله کنم بهت 518 00:23:16,037 --> 00:23:17,537 تا دستگيرم کني 519 00:23:17,571 --> 00:23:19,706 نشاني ميبيني ؟ 520 00:23:28,582 --> 00:23:30,650 521 00:23:30,684 --> 00:23:33,719 کسِ ديگه اي هم هست ؟ 522 00:23:46,700 --> 00:23:49,969 ! قهرمانِ من 523 00:23:50,003 --> 00:23:53,139 هنوز رانندگي نميکني 524 00:23:55,642 --> 00:23:57,777 بازم بخاطر از دست رفته ـتون متاسفم 525 00:23:57,811 --> 00:23:59,478 اون ادم عاطل و باطلي بود ( کسي که قرض ـش رو برنميگردونه ) 526 00:23:59,512 --> 00:24:02,147 براي يک استخر سقف پوشيده 500 دلار بهش قرض دادم 527 00:24:02,182 --> 00:24:03,315 که دوسال بعد ساختش 528 00:24:03,349 --> 00:24:04,449 حدس بزن چقدر از پول رو برگردوند 529 00:24:04,484 --> 00:24:06,218 نميدونم - حدس بزن - 530 00:24:06,252 --> 00:24:08,153 هيچي ؟ - درسته - 531 00:24:10,089 --> 00:24:13,225 بنگاهي "خوليو" توي "کرماکِ" غربي 532 00:24:13,259 --> 00:24:15,527 اوه ! وقتي مياي اينجا بسته ـست 533 00:24:15,562 --> 00:24:18,063 "فردا برو پيش خود "خوليو 534 00:24:18,097 --> 00:24:21,632 پيش زنش نرو که فقط معطلت ميکنه 535 00:24:21,667 --> 00:24:25,636 کمِ کم 350 دلار براي اين چيز ميخوام 536 00:24:25,671 --> 00:24:28,873 ! "باشه ... "خوليو 537 00:24:28,908 --> 00:24:30,608 فهميدم 538 00:24:30,642 --> 00:24:32,976 مقامات کلمبيايي به فردي به نام "اومار روهاس" اشاره کردند 539 00:24:33,011 --> 00:24:34,278 قاتل حرفه اي 540 00:24:34,313 --> 00:24:36,480 پس "رِو" رئيس بوده . "کوپ" هم که جنس ها رو اينور اونور ميبرده 541 00:24:36,515 --> 00:24:37,881 توي اين زنجيره نفر بعدي کيه ؟ 542 00:24:37,916 --> 00:24:39,149 خب يه مشکلي هست 543 00:24:39,184 --> 00:24:41,051 رِو" فقط يک ساله" که از "بتن روج" اومده اينجا 544 00:24:41,086 --> 00:24:42,386 هيچ تشکيلاتي نداشته 545 00:24:42,421 --> 00:24:44,722 کسي هم حرفي نميزنه ؟ - نه - 546 00:24:44,756 --> 00:24:46,257 ... خب وقتي "اولينسکي" اومد 547 00:24:46,291 --> 00:24:49,593 اينجام 548 00:24:49,627 --> 00:24:51,729 از رابط هات خبري نشد ؟ 549 00:24:51,763 --> 00:24:52,963 هيچي ... کسي نميخواد 550 00:24:52,997 --> 00:24:55,699 ! سرش رو از دست بده 551 00:24:55,734 --> 00:24:57,267 خب عکس "روهاس" و 552 00:24:57,301 --> 00:24:59,169 پُلپو" رو تو سرتاسر شهر پخش کنين" 553 00:24:59,204 --> 00:25:01,471 همه ي فرودگاه ها ، ايستگاه قطارها 554 00:25:01,505 --> 00:25:03,941 و سخت به کارتون برسين 555 00:25:07,511 --> 00:25:09,746 ميخواي راجع به پيشرفت هاي جديدتون حرف بزنين ؟ 556 00:25:09,780 --> 00:25:11,214 منم ميخواستم همينو بپرسم 557 00:25:11,249 --> 00:25:13,569 اگه چيزي بفهميم اولش خودتون خبردار ميشين 558 00:25:13,584 --> 00:25:15,184 مسئله اصلاً اعتبار نيست 559 00:25:15,219 --> 00:25:17,387 آخرش تو ميتوني بري جلوي دوربيني حرف بزني 560 00:25:17,421 --> 00:25:19,889 ... اما قرار بود ما با هم کار کنيم 561 00:25:19,923 --> 00:25:20,890 حرف خودت بود 562 00:25:20,924 --> 00:25:22,124 ما هيچ کُسشعري از تو 563 00:25:22,126 --> 00:25:24,727 و بقيه ي همکارت نشنيديم 564 00:25:24,762 --> 00:25:25,962 باشه يه بررسي دوباره ميکنم 565 00:25:25,996 --> 00:25:27,130 حالا از اون بچه 13 ساله چه خبر ؟ 566 00:25:27,164 --> 00:25:29,165 هنوز اينجاست 567 00:25:29,199 --> 00:25:30,900 چيزي بهتون گفته ؟ - تا جايي که تونسته - 568 00:25:30,934 --> 00:25:32,135 خب پس بندازش بيرون 569 00:25:32,169 --> 00:25:33,702 نه همه چي دستِ ماست ستوان 570 00:25:33,737 --> 00:25:35,171 فرمانده "پِري" يه روز ديگه 571 00:25:35,205 --> 00:25:37,173 تا وقتي متخلف رو ميگيريم بهمون وقت داده 572 00:25:37,207 --> 00:25:39,941 براي محافظت از بچه - "قانون قانونه "ويت - 573 00:25:39,976 --> 00:25:41,377 ميدونم که وقتي داشتي 574 00:25:41,411 --> 00:25:42,778 کفش هاي فرمانده ـت رو واکس ميزدي اون بخش وجودت رو جا گذاشتي 575 00:25:42,812 --> 00:25:44,012 بهت ميگم 576 00:25:44,046 --> 00:25:46,682 طبق مکالمه اي که با نائب رئيس "هموند" داشتم 577 00:25:46,716 --> 00:25:48,484 اگه بچه رو نميخواي بازداشت کني 578 00:25:48,518 --> 00:25:49,585 پس به يکي از آشناهاش بگو 579 00:25:49,619 --> 00:25:54,189 بياد ببرش 580 00:25:54,223 --> 00:25:56,158 و دليل اينکه من اومدم اينجا 581 00:25:56,192 --> 00:25:58,794 و دارم قوانين پليسي رو بهت گوشزد ميکنم 582 00:25:58,828 --> 00:26:00,728 اينه که بهت بفهمونم چرا بقيه اينقدر بي ميل ـن 583 00:26:00,763 --> 00:26:01,897 که براي اين پرونده هاي سنگين 584 00:26:01,931 --> 00:26:04,666 از تو استفاده کنن 585 00:26:23,352 --> 00:26:27,655 عمو "رني" ـت اومده ببرت 586 00:26:27,690 --> 00:26:30,390 الان ؟ 587 00:26:38,099 --> 00:26:40,534 [ دريافت شد ] 588 00:26:40,568 --> 00:26:42,636 بيا اينجا 589 00:26:53,481 --> 00:26:56,383 يه عمر دارم توي چشم مردم نگاه ميکنم 590 00:26:56,417 --> 00:27:00,454 "تو آينده اي توي اين شهر داري "آنتوني 591 00:27:00,488 --> 00:27:04,023 بايد از دِل بخوايش 592 00:27:04,058 --> 00:27:07,126 وقتي خواستي پيداش کني 593 00:27:07,161 --> 00:27:10,563 هروقت که شد 594 00:27:10,597 --> 00:27:12,065 بهم زنگ بزن 595 00:27:15,169 --> 00:27:18,203 ! بزن بريم 596 00:27:27,943 --> 00:27:30,075 هي چه خبر رفيق ؟ 597 00:27:30,109 --> 00:27:31,243 هي - چي شده ؟ - 598 00:27:31,277 --> 00:27:33,178 ما هم بايد جلوي در بليط وردي بديم 599 00:27:33,213 --> 00:27:34,680 دارم يک تجارت راه ميندازم کاراگاه 600 00:27:34,715 --> 00:27:36,014 اَتواتر" گشنه ترين" 601 00:27:36,049 --> 00:27:37,817 گشنه ترين کسي ــه که پيدا ميکنين 602 00:27:37,851 --> 00:27:39,618 ما يک ساعت ديروز توي خيابون 603 00:27:39,653 --> 00:27:41,721 دنبال يک خودپرداز بوديم 604 00:27:41,755 --> 00:27:43,288 که براي موجودي گرفتن ازش پول کم نکنه 605 00:27:43,323 --> 00:27:44,557 دوتا نوشيدني واسه 606 00:27:44,591 --> 00:27:46,391 هرکي که بتونه تلافي کنه 607 00:27:46,425 --> 00:27:48,660 مالِ منو بريز تو اون فنجون 608 00:27:48,694 --> 00:27:50,762 دفعه بعد - مهماندار هواپيما - 609 00:27:50,796 --> 00:27:52,297 آره سه سال 610 00:27:52,332 --> 00:27:54,299 تا بلاخره وارد آکادمي پليس ها شدم 611 00:27:54,334 --> 00:27:56,869 مهماندار هواپيما ؟ 612 00:27:56,903 --> 00:27:58,103 ميتونين مسخره کنين 613 00:27:58,137 --> 00:27:59,657 ولي من بيشتر از کنترل جمعيت 614 00:27:59,672 --> 00:28:01,940 و ترس وارد کردن به افراد حاليمه 615 00:28:01,975 --> 00:28:04,242 ويژگي هايي که باعث ميشه وقتي شما دارين راجع به واحدِ هوش 616 00:28:04,276 --> 00:28:06,077 بهم توضيح ميدين منو به اوج ميرسونه 617 00:28:06,111 --> 00:28:07,479 618 00:28:07,513 --> 00:28:09,481 تو چطور ؟ 619 00:28:09,515 --> 00:28:12,650 من فقط وِل ميچرخيدم ... چيز خاصي نبود 620 00:28:12,685 --> 00:28:13,951 تو ؟ 621 00:28:13,986 --> 00:28:15,587 ارتشي بودم 622 00:28:15,621 --> 00:28:17,756 جنگي هم کردي ؟ - آره - 623 00:28:17,790 --> 00:28:19,957 مثل کاري که امروز کردي ؟ 624 00:28:22,727 --> 00:28:24,228 .. ببخشيد ، من 625 00:28:24,263 --> 00:28:26,563 فراموش کنين ! سوال احمقانه اي بود 626 00:28:30,468 --> 00:28:34,038 خب 627 00:28:34,072 --> 00:28:36,339 دوباره هم انجامش ميديم 628 00:28:36,374 --> 00:28:38,909 حتماً 629 00:28:38,943 --> 00:28:41,177 دويست دلار ؟ 630 00:28:41,212 --> 00:28:42,846 فهميدي که اگه پول رو همون جلوي در بگيري 631 00:28:42,881 --> 00:28:45,416 هربار پنج برابر پول درمياريم ؟ 632 00:28:45,450 --> 00:28:47,451 آوره 633 00:28:47,485 --> 00:28:49,887 634 00:28:49,921 --> 00:28:52,923 635 00:28:54,926 --> 00:28:56,726 بلـه ؟ 636 00:28:59,530 --> 00:29:01,697 کجايي ؟ 637 00:29:13,510 --> 00:29:20,413 TV-SHOW.pro 638 00:29:24,250 --> 00:29:33,921 [ مترجم : ج‌ــواد ] 639 00:29:49,244 --> 00:29:52,080 چي شد ؟ 640 00:29:52,114 --> 00:29:56,250 واسه اينکه قايم شدم عصباني بودن 641 00:29:56,285 --> 00:29:59,120 ميگفتن بايد هواي "رِو" رو ميداشتم 642 00:30:03,625 --> 00:30:05,425 ميخوام از اينجا برم 643 00:30:05,460 --> 00:30:09,162 644 00:30:09,197 --> 00:30:10,965 بيا 645 00:30:14,268 --> 00:30:16,370 سلام 646 00:30:16,404 --> 00:30:20,507 اضافه کاري هم ميکني ؟ - سلام بابا - 647 00:30:20,541 --> 00:30:22,509 سلام عزيزم - 648 00:30:22,543 --> 00:30:24,677 عاشق اينجاست 649 00:30:24,712 --> 00:30:26,813 شايد يکم بيشتر - خوبه - 650 00:30:26,847 --> 00:30:28,615 بايد ببرمش آموزش بوکس مگه نه ؟ 651 00:30:28,649 --> 00:30:31,551 وقتي دَه سالش شد 652 00:30:31,585 --> 00:30:34,187 ايوا" کجاست ؟" - واليبال - 653 00:30:34,222 --> 00:30:36,123 بعدش خونه ي يکي از دوستاش ميخوابه 654 00:30:36,157 --> 00:30:37,423 655 00:30:37,457 --> 00:30:40,159 خب بايد برگردم سرکارم 656 00:30:40,193 --> 00:30:41,427 657 00:30:41,461 --> 00:30:42,662 ! صبرکن 658 00:30:42,696 --> 00:30:45,031 شام چي پس ؟ - يه کاري پيش اومده - 659 00:30:45,065 --> 00:30:48,200 پُلپو" رو يادت مياد ؟" - آره کوسه ديگه ؟ 660 00:30:48,235 --> 00:30:49,602 اختاپوس 661 00:30:49,637 --> 00:30:51,037 بايد رو اسپانياييت کار کني دختر 662 00:30:51,071 --> 00:30:54,240 باشه حتماً توي وقت آزادم 663 00:30:54,274 --> 00:30:55,774 خب اون برگشته به شهر 664 00:30:55,808 --> 00:30:57,876 بيا اينجا 665 00:30:57,911 --> 00:31:00,379 تو بهتريني - تو بهتري - 666 00:31:04,284 --> 00:31:07,286 خب قراره تو منو از اونجا بياري بيرون و تموم شد ؟ 667 00:31:07,320 --> 00:31:08,987 بسپُرش به من 668 00:31:09,022 --> 00:31:12,090 چند روز هم طول ميکشه 669 00:31:12,124 --> 00:31:15,027 فقط بايد زنده بمونم 670 00:31:15,061 --> 00:31:17,462 به تو چي ميماسه ؟ 671 00:31:17,496 --> 00:31:19,765 بچه خوبي هستي 672 00:31:19,799 --> 00:31:22,601 من نبايد اونطوري بشم ؟ مثلاً دله دزد يا چيزي ؟ 673 00:31:22,635 --> 00:31:24,937 چون اينطوري نميشه 674 00:31:24,971 --> 00:31:26,671 نه 675 00:31:29,375 --> 00:31:33,144 اما اگه قراره چيزي بهت بگم 676 00:31:33,179 --> 00:31:34,612 نه بخاطر اينکه برام کاري کردي 677 00:31:34,646 --> 00:31:36,314 چون ميخوام بهت بگم 678 00:31:36,348 --> 00:31:38,216 که قرار نيست من دله دزد بشم 679 00:31:38,250 --> 00:31:42,653 فقط دونفريم که نون ميخوريم و حرف ميزنيم 680 00:31:42,688 --> 00:31:45,522 من که نوني نميبنم 681 00:31:45,557 --> 00:31:47,491 اصطلاحه 682 00:31:52,430 --> 00:31:55,733 خب من صداي يه يارو پيرتر رو هم شنيدم 683 00:31:59,270 --> 00:32:02,339 يه هدف ديگه هم وجود داره 684 00:32:02,373 --> 00:32:04,741 کي ؟ 685 00:32:04,775 --> 00:32:07,211 ... نميدونم 686 00:32:07,245 --> 00:32:09,580 اما ميتونه "خاوير گرين" باشه 687 00:32:09,614 --> 00:32:11,881 براي "رِو" کار ميکنه 688 00:32:11,916 --> 00:32:14,251 689 00:32:25,562 --> 00:32:26,630 پولِ کوش ؟ 690 00:32:26,664 --> 00:32:28,197 از طرف سازمان بازپرسي بهم زنگ زدن 691 00:32:28,232 --> 00:32:30,100 دنبال اين ميگردن - مگه قراره تو رو بگردن ؟ - 692 00:32:30,134 --> 00:32:31,434 ! چون اسمم رو نوشتم انگار آره [ توي ليست کساني که به سردخونه سر زدن ] 693 00:32:31,468 --> 00:32:33,503 اسمت رو ... نبايد اسمت رو مينوشتي 694 00:32:33,537 --> 00:32:36,205 خب يادت رفت بهم بگي گروهبان 695 00:32:36,240 --> 00:32:39,308 اينو به من نده 696 00:32:39,343 --> 00:32:42,111 چرا سعي ميکني بزني بالم رو بشکني گروهبان ؟ 697 00:32:42,146 --> 00:32:44,113 ! چون بال ـي نداري 698 00:32:49,318 --> 00:32:52,655 ... روث دواير" دفتر بازپرسي" 699 00:32:52,689 --> 00:32:54,957 منتظر تماست ـه 700 00:32:57,927 --> 00:32:59,327 بايد قبل از اين ما برسيم 701 00:32:59,362 --> 00:33:01,322 ... موادها تو چنگت باشه ! وگرنه هيچي به هيچي 702 00:33:01,330 --> 00:33:02,865 باشه - مشکلي نيست ؟ - 703 00:33:02,899 --> 00:33:04,499 اگه بهت اتهامي زد 704 00:33:04,534 --> 00:33:06,234 مواد رو پرت ميکني تو صورتش 705 00:33:06,269 --> 00:33:08,069 و ميزني حالش رو جا مياري 706 00:33:08,103 --> 00:33:09,464 اونا دوتا از بهترين دوستاتن 707 00:33:09,472 --> 00:33:10,905 "حالا دوست من "جين 708 00:33:10,939 --> 00:33:14,108 ميخواد يک شنود راديويي بهت وصل کنه 709 00:33:14,143 --> 00:33:17,779 سازمان از زماني که داره روي ضعف بقيه کار ميکنه پيشرفت زيادي کرده 710 00:33:20,516 --> 00:33:23,651 اين چيه ؟ 711 00:33:23,686 --> 00:33:25,319 واکمن هات تموم شده ؟ 712 00:33:25,353 --> 00:33:26,888 تازه واردها ميشکننش 713 00:33:26,922 --> 00:33:29,356 بيا 714 00:33:29,391 --> 00:33:30,758 کليدهات رو بگير 715 00:33:30,793 --> 00:33:32,694 برو کمدت رو باز کن 716 00:33:32,728 --> 00:33:36,297 ! و يه چيز اساسي برام بيار . يالا 717 00:33:38,466 --> 00:33:40,201 باشه 718 00:33:40,235 --> 00:33:41,968 توي ماشين يا ساختموني نرو 719 00:33:42,003 --> 00:33:43,770 جايي نرو که بهت دسترسي نداشته باشيم 720 00:33:43,805 --> 00:33:45,038 فهميدي ؟ 721 00:33:45,073 --> 00:33:46,674 فهميدم 722 00:33:46,708 --> 00:33:49,443 ! و يادت باشه ... چيتو 723 00:33:49,477 --> 00:33:51,345 ! چــيتو 724 00:33:51,379 --> 00:33:53,347 باشه فهميدم ! چيتـو 725 00:33:53,381 --> 00:33:55,415 شاهراه زندگيت همينه 726 00:33:58,019 --> 00:34:00,754 ميخوام برش گردوني 727 00:34:03,257 --> 00:34:06,259 مشکلي نيست ؟ - بريم تو کارش - 728 00:34:08,562 --> 00:34:11,598 729 00:34:17,271 --> 00:34:20,607 چه خبر رفقا ؟ 730 00:34:22,243 --> 00:34:23,876 چيزي ميخواي ؟ 731 00:34:32,753 --> 00:34:35,454 732 00:34:37,590 --> 00:34:38,590 از کجا ميدوني فروشنده ـم ؟ 733 00:34:38,625 --> 00:34:41,127 ! حسِ خرکي 734 00:34:41,161 --> 00:34:42,762 قبلاً از چيتو ميخريدم 735 00:34:42,796 --> 00:34:44,796 ولي فکر کنم رفته مسافرت 736 00:34:44,830 --> 00:34:47,966 . آره ! خيلي وقته چقدر داري ؟ 737 00:34:48,000 --> 00:34:50,235 فعلاً فقط 300 دلار - ! جونم - 738 00:34:50,270 --> 00:34:51,703 ! خوشم اومد 739 00:34:51,738 --> 00:34:53,639 300 دلار رو بده و يه 20 دقيقه ديگه برگرد 740 00:34:53,673 --> 00:34:54,740 باشه آقاي مواد فروش 741 00:34:54,774 --> 00:34:55,807 من همه ي پولم رو ميدم 742 00:34:55,841 --> 00:34:57,509 مشکل چيه ؟ 743 00:34:57,543 --> 00:34:59,578 پول رو بده و هيکلت رو از منطقه ـم دور کن 744 00:34:59,612 --> 00:35:02,413 رفيق من هفته اي يک اونس تو دانشگاه "ايلينويز" ميفروشم ( اونس برابر 31 گرم ) 745 00:35:02,447 --> 00:35:04,447 ميخواي همينطوري بشيني و کله خر بازي دربياري 746 00:35:04,449 --> 00:35:05,616 و اين 300 دلار رو ازم بقاپي 747 00:35:05,651 --> 00:35:09,821 يا ميخواي هفته اي 2000 دلار دربياري ؟ 748 00:35:09,855 --> 00:35:13,158 ها ؟ 749 00:35:15,127 --> 00:35:17,095 4 گرم براي 300 دلار ميدم 750 00:35:17,129 --> 00:35:19,463 نه نه نه ! 5 گرم ميدي 751 00:35:19,498 --> 00:35:23,434 بهتره کم ـش نکني وگرنه ميرم پِي کارم 752 00:35:23,468 --> 00:35:24,435 باورتون ميشه ؟ 753 00:35:24,469 --> 00:35:25,749 ببين داداش يک جواب ميخوام 754 00:35:25,771 --> 00:35:29,106 چون 34 دقيقه ديگه امتحان جامعه شناسي دارم 755 00:35:29,140 --> 00:35:32,109 ! شوخي هم ندارم . يالا 756 00:35:32,143 --> 00:35:35,412 نميتوني دير به کلاس برسي ؟ - نه نميتونم - 757 00:35:49,593 --> 00:35:51,928 758 00:35:51,962 --> 00:35:53,896 ! پليس ! دستا بالا پلــيس 759 00:35:53,931 --> 00:35:55,031 ! ببرين بالا - ! پليس - 760 00:35:55,065 --> 00:35:56,132 بالا ! تو پليسي ؟ 761 00:35:56,166 --> 00:35:57,634 ! دستا بالا 762 00:35:57,668 --> 00:35:59,202 دستا بالا ! ببرين بالا 763 00:36:03,088 --> 00:36:05,755 اين بهترين پيشنهاديه که تا بحال شنيدم 764 00:36:05,789 --> 00:36:07,022 بهمون بگي هدف بعدي کلمبيايي ها کيه 765 00:36:07,056 --> 00:36:08,557 ما هم بخاطر توزيع کردن دستگيرت نميکنيم 766 00:36:08,987 --> 00:36:11,454 بحث چي ميکني ؟ ما با هم بحثي نداريم 767 00:36:11,489 --> 00:36:13,290 فقط ميدونم نميشه به چيزي که از دهن پليس بيرون ميا اعتماد کرد 768 00:36:13,324 --> 00:36:14,858 ميخوايم جونِ يکي رو نجات بديم 769 00:36:14,893 --> 00:36:17,294 ! نگرانِ پسرِم ـين نباشين اون آماده ـست 770 00:36:17,328 --> 00:36:18,695 اگه کلمبايي ها بخوان باهاش کاري بکنن 771 00:36:18,729 --> 00:36:20,530 آخرين کاريه که ميکنن 772 00:36:20,564 --> 00:36:21,964 773 00:36:29,873 --> 00:36:32,041 ! اوه 774 00:36:33,778 --> 00:36:35,779 ! اوه 775 00:36:38,282 --> 00:36:40,382 اونا هم آماده بودن 776 00:36:45,407 --> 00:36:47,275 دنبال "شين کامرون" ميگرديم 777 00:36:47,309 --> 00:36:49,110 خاوير" گفت از ديروز خبري ازش نيست" 778 00:36:49,144 --> 00:36:50,677 ولي يه خونه خرابه توي "اديسون" داره ( خونه اي که معمولاً توش معامله مواد انجام ميشه ) 779 00:36:50,712 --> 00:36:52,013 ارزش سرزدن رو داره 780 00:36:52,047 --> 00:36:54,448 همه آستيانا رو بزنين بالا 781 00:36:56,618 --> 00:36:58,652 ويت" امروز چِشه ؟" 782 00:36:58,686 --> 00:37:00,654 کي ميدونه ؟ 783 00:37:00,688 --> 00:37:03,323 تو 784 00:37:03,357 --> 00:37:05,392 ... اون کارت 785 00:37:05,427 --> 00:37:07,428 مال چند وقت پيشه ؟ 786 00:37:07,462 --> 00:37:09,897 13 سال 787 00:37:12,099 --> 00:37:15,535 ميخواي راجع بهش چيزي بگي ؟ 788 00:37:15,569 --> 00:37:19,438 طرف جونِ منو نجات داده 789 00:37:22,575 --> 00:37:24,209 ميخواي بيشتر بدوني ؟ 790 00:37:24,244 --> 00:37:26,312 پس بايد برام مشروب بخري 791 00:37:26,346 --> 00:37:29,114 ... يک شب بدون بچه ها و لالايي 792 00:37:29,149 --> 00:37:31,116 حتماً ميخرم 793 00:37:33,686 --> 00:37:35,353 ؟ 2B واحد - آره - 794 00:37:41,360 --> 00:37:43,528 چيزي نيست ستوان . ما پوشش ميديم 795 00:37:43,563 --> 00:37:44,796 اگه بالا باشه خبرت ميکنم 796 00:37:44,831 --> 00:37:45,997 کي ؟ 797 00:37:46,031 --> 00:37:47,766 . شين کمرون" . برات پيام گذاشتم" 798 00:37:47,800 --> 00:37:49,968 ما دنبال يه ماشين اومديم 799 00:37:50,002 --> 00:37:51,035 کدوم ماشين ؟ 800 00:37:51,070 --> 00:37:53,137 پلاکش با اون ماشين چهار دري 801 00:37:53,172 --> 00:37:55,073 که ديروز از محل کشته شدن "کوپ" خارج شد تطابق داشت 802 00:37:55,107 --> 00:37:57,475 اين اطراف پارک کرده 803 00:37:58,944 --> 00:38:00,345 اينا رو نگفته بودي 804 00:38:00,379 --> 00:38:03,781 آره بايد از دستم در رفته باشه 805 00:38:07,385 --> 00:38:09,487 . تمومش کنين ! برگردين 806 00:38:09,521 --> 00:38:11,856 هدف ممکنه داخل باشه 807 00:38:11,890 --> 00:38:13,491 "جولس" 808 00:38:15,627 --> 00:38:19,129 809 00:38:19,163 --> 00:38:21,231 10-1 ! افسر پليس تيرخورد 810 00:38:23,767 --> 00:38:25,768 ! بيرون ! بيرون 811 00:38:25,803 --> 00:38:27,404 خوب ميشي 812 00:38:27,438 --> 00:38:29,806 ! "جولس" - نگه ـش دار - 813 00:38:29,840 --> 00:38:31,841 اون يکي 814 00:38:45,288 --> 00:38:47,023 815 00:38:47,057 --> 00:38:48,024 کيه اون ؟ برو 816 00:38:48,058 --> 00:38:51,127 ! پُلپويه 817 00:38:51,161 --> 00:38:54,096 818 00:39:01,338 --> 00:39:04,006 819 00:39:04,041 --> 00:39:05,941 820 00:39:08,578 --> 00:39:09,711 821 00:39:11,381 --> 00:39:12,548 822 00:39:14,584 --> 00:39:17,452 823 00:39:23,292 --> 00:39:25,326 "خوب ميشي "جولس 824 00:39:25,361 --> 00:39:27,029 بايد بريم / بزارينش تو آمبولانس 825 00:39:27,063 --> 00:39:29,264 خوب ميشه ديگه ؟ - بايد الان بريم - 826 00:39:29,298 --> 00:39:30,965 827 00:39:30,999 --> 00:39:33,134 828 00:39:33,169 --> 00:39:34,969 قفسه سينه - . همراهتون ميام - 829 00:39:35,003 --> 00:39:37,872 830 00:39:44,846 --> 00:39:46,213 جولس" ! نگات به من باشه" 831 00:39:46,247 --> 00:39:49,850 832 00:39:53,855 --> 00:39:57,725 خوب ميشي 833 00:39:57,759 --> 00:40:00,962 834 00:40:00,996 --> 00:40:03,063 ! برو ! برو 835 00:40:08,970 --> 00:40:11,771 برو يارو رو بگير - باشه - 836 00:40:15,810 --> 00:40:18,612 ! امنه 837 00:40:18,646 --> 00:40:21,881 838 00:40:24,418 --> 00:40:26,419 ! ايست 839 00:40:34,528 --> 00:40:36,061 840 00:40:36,096 --> 00:40:37,497 ! کارت تمومه آقا 841 00:40:37,531 --> 00:40:38,931 ! خفه شو 842 00:40:38,965 --> 00:40:40,899 کارت تمومه - دهنتو ببند - 843 00:40:40,934 --> 00:40:44,470 کارت تمومه - متخلف دستگير شد - 844 00:40:46,906 --> 00:40:49,408 845 00:40:49,443 --> 00:40:52,277 باه 846 00:40:52,311 --> 00:40:54,379 جولس" دووم نياورد" 847 00:41:04,958 --> 00:41:06,992 تو ! خودت بازي رو شروع کردي 848 00:41:07,027 --> 00:41:08,160 "بکش عقب "ويت - ... تو - 849 00:41:08,194 --> 00:41:09,694 خودت بازي رو شروع کردي و اونو کشتي 850 00:41:09,728 --> 00:41:11,363 ! برو عقب 851 00:41:11,397 --> 00:41:13,798 ميخواي بازي کني ؟ ولم کنين 852 00:41:13,832 --> 00:41:15,267 آرومش کنين - ميخواي بازي کني ؟ - 853 00:41:15,301 --> 00:41:16,622 بيخيال بازرس - ولم کنين - 854 00:41:16,636 --> 00:41:17,902 "آروم باش "ويت 855 00:41:17,936 --> 00:41:20,438 ببرينش بيرون - ولم کنين ! ولم کنين - 856 00:41:22,475 --> 00:41:23,642 آنتونيو 857 00:41:23,676 --> 00:41:24,809 چطوري ؟ 858 00:41:24,843 --> 00:41:26,343 خيلي وقت بود نديدمت - کجان ؟ - 859 00:41:26,378 --> 00:41:28,312 دوتا هدفت رو ميخوام بدونم کجان 860 00:41:28,346 --> 00:41:31,082 نميدونم چي ميگي 861 00:41:43,695 --> 00:41:46,830 ميبيني ؟ اين خون ـه همکارمه 862 00:41:52,103 --> 00:41:56,039 863 00:41:56,074 --> 00:41:58,141 "آنتونيو" - ولم کنين - 864 00:41:58,176 --> 00:41:59,309 "آنتونيو" 865 00:41:59,343 --> 00:42:00,643 866 00:42:00,678 --> 00:42:03,413 ! بشين 867 00:42:03,447 --> 00:42:06,883 با تو کار دارن 868 00:42:06,918 --> 00:42:07,884 بله ؟ 869 00:42:07,919 --> 00:42:09,652 ... "آنتونيو" 870 00:42:09,687 --> 00:42:12,923 آنتونيو" ... يکي ... يکي "ديگو" رو برده" 871 00:42:12,957 --> 00:42:15,925 بردنش 872 00:42:17,209 --> 00:42:23,103 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم TVSDL.net 873 00:42:25,104 --> 00:42:38,104 زندگي واقعي در دنياي مجازي TV-SHOW.pro