1 00:00:04,874 --> 00:00:05,222 . 2 00:00:05,266 --> 00:00:07,137 - Good? - Yeah, I think so. 3 00:00:07,181 --> 00:00:10,184 Mm. You still coming tonight? 4 00:00:10,227 --> 00:00:12,360 - Yeah, I gotta see this spare room. 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,014 So listen, I think I'm gonna go for, like, 6 00:00:14,057 --> 00:00:15,537 a real glacial move-in. 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,495 - Sure. You know, if some of your stuff doesn't make it 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,497 over to my place, like, say your collection 9 00:00:19,541 --> 00:00:21,673 of stolen beer steins, totally fine. 10 00:00:21,717 --> 00:00:23,023 - Oh, I see what's up. 11 00:00:23,066 --> 00:00:25,286 - Totally fine. - Message received. 12 00:00:25,329 --> 00:00:27,810 See, look at us communicating. 13 00:00:27,853 --> 00:00:30,465 Working things out. Modern roommate parenting 14 00:00:30,508 --> 00:00:33,120 at its finest. They said it couldn't be done. 15 00:00:33,163 --> 00:00:35,209 - Is "they" your dad? 16 00:00:35,252 --> 00:00:37,863 - Yes. - I think it'll be good. 17 00:00:37,907 --> 00:00:40,083 You'll be there when the baby comes, it's good. 18 00:00:40,127 --> 00:00:42,564 - Yeah, okay. 19 00:00:42,607 --> 00:00:45,045 I'll see you later. - Okay. 20 00:00:45,088 --> 00:00:46,568 - Good-bye, little rice grain baby. 21 00:00:46,611 --> 00:00:48,309 - It's the size of a navel orange now. 22 00:00:48,352 --> 00:00:50,267 - Yeah, well, I'm not gonna say that. 23 00:00:50,311 --> 00:00:52,617 - Get outta here. - Have a good day, you two. 24 00:00:52,661 --> 00:00:54,663 - Bye. 25 00:00:54,706 --> 00:00:57,666 [moody music] 26 00:00:57,709 --> 00:01:00,669 ♪ 27 00:01:00,712 --> 00:01:03,367 - 911, what's your emergency? - Hi, yes, um... 28 00:01:03,411 --> 00:01:05,195 I was in a car accident. Everyone's okay, 29 00:01:05,239 --> 00:01:07,241 but the car's blocking traffic. 30 00:01:07,284 --> 00:01:09,852 ♪ 31 00:01:09,895 --> 00:01:12,463 - 911, what's your emergency? 32 00:01:12,507 --> 00:01:15,901 911, what's your emergency? Okay, ma'am. 33 00:01:15,945 --> 00:01:17,381 We're still gonna get the fire department out 34 00:01:17,425 --> 00:01:18,643 to check on that alarm, all right? 35 00:01:18,687 --> 00:01:20,123 So just sit tight. 36 00:01:20,167 --> 00:01:24,301 911, what's your emergency? - [breathing heavily] 37 00:01:24,345 --> 00:01:26,521 - Hello? 911, can you hear me? 38 00:01:26,564 --> 00:01:28,566 - [breathing heavily] 39 00:01:28,610 --> 00:01:31,569 - 911, what's your emergency? - Help me. 40 00:01:31,613 --> 00:01:34,050 - Okay, ma'am, where are you? 41 00:01:34,094 --> 00:01:35,530 Can you tell me what's going on? 42 00:01:35,573 --> 00:01:37,967 - Please help. - Yes, I'm here to help you. 43 00:01:38,010 --> 00:01:40,230 Can you tell me what's happening? 44 00:01:40,274 --> 00:01:41,753 - [breathing heavily] 45 00:01:41,797 --> 00:01:43,103 - Ma'am, is someone there with you? 46 00:01:43,146 --> 00:01:44,626 Are you unable to speak? 47 00:01:44,669 --> 00:01:45,888 ♪ 48 00:01:45,931 --> 00:01:47,803 Okay, it's okay, I'm gonna track your address 49 00:01:47,846 --> 00:01:49,587 right now and send you some help, all right? 50 00:01:49,631 --> 00:01:51,241 Don't talk if you're not able to. 51 00:01:51,285 --> 00:01:53,765 I am here with you, I'm not going anywhere. 52 00:01:53,809 --> 00:01:55,245 ♪ 53 00:01:55,289 --> 00:01:56,333 I've got officers coming your way. 54 00:01:56,377 --> 00:01:57,595 Just hang on, help is coming. 55 00:01:57,639 --> 00:02:00,032 Just hang on, I'm here with you. 56 00:02:00,076 --> 00:02:02,774 [rustling] 57 00:02:02,818 --> 00:02:04,776 - [gasps loudly] 58 00:02:04,820 --> 00:02:06,691 [dial tone droning] 59 00:02:06,735 --> 00:02:08,606 - Hello? 60 00:02:08,650 --> 00:02:11,000 Hello? 61 00:02:11,043 --> 00:02:12,958 No, no, no, no, no. 62 00:02:13,002 --> 00:02:15,222 Come on, come on, come on. 63 00:02:15,265 --> 00:02:17,049 ♪ 64 00:02:17,093 --> 00:02:21,663 [keys tapping] Come on. 65 00:02:21,706 --> 00:02:24,796 ♪ 66 00:02:24,840 --> 00:02:26,450 [sighs] 67 00:02:27,843 --> 00:02:33,153 ♪ 68 00:02:36,025 --> 00:02:39,115 911, what's your emergency? 69 00:02:39,159 --> 00:02:41,422 Okay, ma'am, what's your location? 70 00:02:51,258 --> 00:02:53,303 [keys tapping] 71 00:02:53,347 --> 00:02:55,653 "19-Paul, no police service." 72 00:03:02,051 --> 00:03:04,488 - Back already? All your old buddies are gone. 73 00:03:04,532 --> 00:03:05,924 No action to siphon. - Okay. 74 00:03:05,968 --> 00:03:07,926 I'm actually here to see two of your officers. 75 00:03:07,970 --> 00:03:10,842 Um, O'Malley and Jeffries. 76 00:03:13,280 --> 00:03:14,542 [knocks] 77 00:03:16,587 --> 00:03:19,590 Jeffries, O'Malley, this is Officer Burgess. 78 00:03:19,634 --> 00:03:21,331 - Hey. - With Intelligence? 79 00:03:21,375 --> 00:03:23,028 - Yeah, I'm on light duty at the moment. 80 00:03:23,072 --> 00:03:24,856 Call-taker at OEMC. 81 00:03:24,900 --> 00:03:27,381 I actually saw that you guys responded to a 911 call 82 00:03:27,424 --> 00:03:30,340 I answered, 322 South Aberdeen, West Loop. 83 00:03:30,384 --> 00:03:31,863 - Yeah, sure. - Yeah? 84 00:03:31,907 --> 00:03:34,344 Okay, I was just wondering, why 19-Paul? 85 00:03:34,388 --> 00:03:36,303 - We talked to the husband and wife who live there. 86 00:03:36,346 --> 00:03:38,653 Wife said it was an accidental 911 call. 87 00:03:38,696 --> 00:03:41,612 Nothing to report. - She said it was accidental? 88 00:03:41,656 --> 00:03:44,615 Okay, um, did you suspect domestic violence, or-- 89 00:03:44,659 --> 00:03:46,617 - No, ma'am, no signs of abuse. 90 00:03:46,661 --> 00:03:48,228 - Did you interview them separately, or-- 91 00:03:48,271 --> 00:03:50,665 - Hey, what is this? - I'm sorry. 92 00:03:50,708 --> 00:03:52,188 I'm not checking up on you, I just-- 93 00:03:52,232 --> 00:03:53,755 - Isn't that exactly what you're doing? 94 00:03:53,798 --> 00:03:56,410 Implying we just blew off our job? 95 00:03:57,976 --> 00:04:00,414 - I apologize, it's really not my intention. 96 00:04:00,457 --> 00:04:02,894 - Yeah. Look, I get it. 97 00:04:02,938 --> 00:04:05,201 You're pulling light duty 'cause you're pregnant, right? 98 00:04:05,245 --> 00:04:07,943 Mothering hormones plus boredom. 99 00:04:07,986 --> 00:04:10,511 I'd start seeing victims everywhere too. 100 00:04:12,513 --> 00:04:13,688 There was nothing there. 101 00:04:13,731 --> 00:04:15,385 Husband and wife seemed happy, 102 00:04:15,429 --> 00:04:17,344 uh, no signs of anything wrong. 103 00:04:17,387 --> 00:04:19,955 We did our jobs, then we left. 104 00:04:19,998 --> 00:04:21,696 That's it. 105 00:04:28,790 --> 00:04:30,966 - Oh, no. Uh-uh. Wouldn't do that. 106 00:04:31,009 --> 00:04:34,578 You're light duty. You can't be doing follow-ups. 107 00:04:34,622 --> 00:04:37,320 - Then I take it you're coming with me? 108 00:05:05,522 --> 00:05:08,569 - Okay, the condo the 911 call came from is 3B, 109 00:05:08,612 --> 00:05:10,962 owned by George Weller and Ann Weller. 110 00:05:11,006 --> 00:05:12,616 Are you coming? 111 00:05:14,879 --> 00:05:18,274 He's got no priors on either, and no kids. 112 00:05:18,318 --> 00:05:21,495 [knocks] George Weller? Chicago PD. 113 00:05:23,366 --> 00:05:27,152 [knocks] George Weller, Chicago PD. 114 00:05:27,196 --> 00:05:30,460 Okay. [doorknob clicks] 115 00:05:30,504 --> 00:05:32,854 That works too. [door creaks] 116 00:05:35,857 --> 00:05:37,206 - Blood. 117 00:05:37,249 --> 00:05:40,427 [dramatic music] 118 00:05:40,470 --> 00:05:42,690 - Crossing. 119 00:05:42,733 --> 00:05:45,910 [suspenseful music] 120 00:05:45,954 --> 00:05:52,177 ♪ 121 00:05:52,221 --> 00:05:55,920 More blood. Chicago PD! 122 00:05:55,964 --> 00:06:03,014 ♪ 123 00:06:11,893 --> 00:06:14,678 - I'm all clear here. - Yeah, me too. 124 00:06:14,722 --> 00:06:16,463 Got signs of sex and violence in the master. 125 00:06:16,506 --> 00:06:17,725 There's blood, there's urine. 126 00:06:17,768 --> 00:06:19,988 - Well, something happened here. 127 00:06:20,031 --> 00:06:22,120 2102 Squad. - Go, 2102. 128 00:06:22,164 --> 00:06:24,384 - Roll a couple units and the mobile lab 129 00:06:24,427 --> 00:06:25,907 to 322 South Aberdeen. 130 00:06:25,950 --> 00:06:27,691 Hold me down securing a crime scene. 131 00:06:27,735 --> 00:06:29,214 - Hello? - 10-4. 132 00:06:29,258 --> 00:06:31,216 - Is everything okay? 133 00:06:31,260 --> 00:06:32,696 That couple fights all the time. 134 00:06:32,740 --> 00:06:34,524 - Okay, have you seen them this morning? 135 00:06:34,568 --> 00:06:38,180 - No, I haven't. I've been inside. 136 00:06:38,223 --> 00:06:41,401 ♪ 137 00:06:41,444 --> 00:06:43,968 What is up with this elevator? 138 00:06:50,888 --> 00:06:53,238 - Do you hear? - Yeah. 139 00:06:53,282 --> 00:06:55,415 [faint clanging] 140 00:06:56,241 --> 00:06:58,809 [rustling] 141 00:07:05,512 --> 00:07:07,383 [dramatic music] 142 00:07:07,427 --> 00:07:08,993 Uh-uh. 143 00:07:10,473 --> 00:07:17,698 ♪ 144 00:07:25,967 --> 00:07:28,709 - So what do we got? - What we got is no idea. 145 00:07:28,752 --> 00:07:30,058 - I got the call at dispatch. 146 00:07:30,101 --> 00:07:31,451 Woman calling from inside the condo, 147 00:07:31,494 --> 00:07:32,452 asking for help. 148 00:07:32,495 --> 00:07:33,888 Patrol responded, 149 00:07:33,931 --> 00:07:35,106 interviewed the husband and wife. 150 00:07:35,150 --> 00:07:36,368 We followed up, 151 00:07:36,412 --> 00:07:37,979 We found the husband dead downstairs. 152 00:07:38,022 --> 00:07:39,676 - And all this happened between the hours of your initial 153 00:07:39,720 --> 00:07:41,025 and the follow-up? - Yeah, patrol saw no signs 154 00:07:41,069 --> 00:07:42,636 of disturbance. - Door was unlocked 155 00:07:42,679 --> 00:07:44,681 when we got here, signs of a struggle inside. 156 00:07:44,725 --> 00:07:46,248 Lots of blood trail. - Oh, yeah. 157 00:07:46,291 --> 00:07:48,293 Someone took a heavy beating in that master bathroom. 158 00:07:48,337 --> 00:07:49,512 - Husband? 159 00:07:49,556 --> 00:07:51,340 - I don't know. I think the wife. 160 00:07:51,383 --> 00:07:52,776 The landline was in the bathroom. 161 00:07:52,820 --> 00:07:54,212 I'm thinking she took a beating, called me, 162 00:07:54,256 --> 00:07:56,519 then killed the husband, but it's miles away 163 00:07:56,563 --> 00:07:57,955 from confirmation. - There's no cameras 164 00:07:57,999 --> 00:07:59,957 in the building, and no witnesses so far. 165 00:08:00,001 --> 00:08:02,090 - All right, let's start with trying to locate the wife, huh? 166 00:08:02,133 --> 00:08:03,744 - You got it. 167 00:08:06,442 --> 00:08:08,183 - There are our guys. 168 00:08:09,532 --> 00:08:11,534 - Come on. Hey. 169 00:08:11,578 --> 00:08:13,405 - Sarge, this makes no sense. - Okay. 170 00:08:13,449 --> 00:08:14,972 - We were here a few hours ago. 171 00:08:15,016 --> 00:08:17,279 If something had felt wrong, we wouldn't have left. 172 00:08:17,322 --> 00:08:20,325 - Listen, you can't always see these things coming. 173 00:08:20,369 --> 00:08:23,067 What I wanna know is, did you guys go inside the apartment? 174 00:08:23,111 --> 00:08:25,505 - No, we spoke with Mr. and Mrs. Weller at the door. 175 00:08:25,548 --> 00:08:27,332 - Huh. - They were happy, laughing. 176 00:08:27,376 --> 00:08:29,334 I mean, there were zero reasons to go inside. 177 00:08:29,378 --> 00:08:32,903 - Did you see anyone around when you entered the building? 178 00:08:32,947 --> 00:08:36,167 - Is that-- can I see that file? 179 00:08:36,211 --> 00:08:37,517 - Yeah. 180 00:08:38,692 --> 00:08:41,042 - This isn't-- - What's going on? 181 00:08:41,085 --> 00:08:43,218 - This isn't the woman we spoke to. 182 00:08:43,261 --> 00:08:45,350 - That's Ann Weller's current DMV photo. 183 00:08:45,394 --> 00:08:46,569 - The woman we spoke to was younger. 184 00:08:46,613 --> 00:08:47,831 She was a brunette. 185 00:08:47,875 --> 00:08:49,659 She said her name was Ann Weller, 186 00:08:49,703 --> 00:08:51,008 that she was his wife. 187 00:08:51,052 --> 00:08:54,359 I mean, we had no reason to question that. 188 00:08:54,403 --> 00:08:56,057 Should we get our FOP lawyers here? 189 00:08:56,100 --> 00:08:58,276 - Give me a break. - If that's your first question 190 00:08:58,320 --> 00:09:00,801 right now, yeah, I'd probably give them a call. 191 00:09:01,715 --> 00:09:05,675 ♪ 192 00:09:05,719 --> 00:09:09,026 So what made you do the initial follow-up? 193 00:09:09,070 --> 00:09:11,638 - I don't know, just a feeling, I guess. 194 00:09:11,681 --> 00:09:13,814 ♪ 195 00:09:13,857 --> 00:09:16,599 I heard it in her voice. 196 00:09:16,643 --> 00:09:18,296 - Good. 197 00:09:18,340 --> 00:09:19,950 ♪ 198 00:09:19,994 --> 00:09:21,909 - So if they didn't talk to Ann Weller, 199 00:09:21,952 --> 00:09:24,128 who did they talk to? 200 00:09:24,172 --> 00:09:25,521 - Hey. 201 00:09:25,565 --> 00:09:27,610 - Well, you caught a weird one. 202 00:09:27,654 --> 00:09:30,352 George Weller here died where he lies. 203 00:09:30,395 --> 00:09:32,615 Looks like a fight happened in the elevator. 204 00:09:32,659 --> 00:09:34,530 Got blood splatter, signs of a struggle, 205 00:09:34,574 --> 00:09:35,749 self-defense wounds, 206 00:09:35,792 --> 00:09:38,099 multiple lacerations in the stomach. 207 00:09:38,142 --> 00:09:40,710 Killer rode down with him, I'm thinking. 208 00:09:40,754 --> 00:09:42,625 - So can anyone access this garage? 209 00:09:42,669 --> 00:09:43,713 - No, you need a remote. 210 00:09:43,757 --> 00:09:44,888 George didn't have his, 211 00:09:44,932 --> 00:09:46,498 we checked his car and his crib. 212 00:09:46,542 --> 00:09:47,978 Pockets are empty, no cell, no wallet. 213 00:09:48,022 --> 00:09:49,719 - We think the killer robbed him. 214 00:09:49,763 --> 00:09:51,765 - Jay has Ann Weller right now. 215 00:09:51,808 --> 00:09:52,940 He's taking her to the district. 216 00:09:52,983 --> 00:09:54,332 She's been at work all day. 217 00:09:54,376 --> 00:09:55,420 - Good, keep working the scene. 218 00:09:55,464 --> 00:09:58,423 Pull any forensics you can. 219 00:09:58,467 --> 00:10:00,208 - Sarge? - Yeah? 220 00:10:00,251 --> 00:10:01,905 - It okay if I work the case with you? 221 00:10:01,949 --> 00:10:03,428 I'll ride the desk the whole time. 222 00:10:03,472 --> 00:10:06,127 - Ah, your instincts caught it, you should work it. 223 00:10:07,955 --> 00:10:10,044 - I don't understand. 224 00:10:10,087 --> 00:10:12,916 My husband, he was supposed to be at work. 225 00:10:12,960 --> 00:10:14,439 - I know this is hard, 226 00:10:14,483 --> 00:10:15,658 but it's important that we ask you 227 00:10:15,702 --> 00:10:17,878 these questions right away. 228 00:10:17,921 --> 00:10:20,489 A woman called 911 from your condo. 229 00:10:20,532 --> 00:10:23,623 When patrol showed up, the woman was with George, 230 00:10:23,666 --> 00:10:25,625 and she claimed to be you. 231 00:10:26,974 --> 00:10:29,324 Was your husband having an affair? 232 00:10:31,021 --> 00:10:35,678 - My husband... We've had issues. 233 00:10:35,722 --> 00:10:38,115 He has issues. 234 00:10:39,595 --> 00:10:41,771 If there was a woman there with him, 235 00:10:41,815 --> 00:10:44,905 it's possible she was hired. 236 00:10:44,948 --> 00:10:47,821 My husband likes prostitutes. 237 00:10:49,823 --> 00:10:52,129 ♪ 238 00:10:52,173 --> 00:10:54,088 - So if she is a prostitute, the question is, 239 00:10:54,131 --> 00:10:57,700 why call 911 and then lie about it when patrol shows up? 240 00:10:57,744 --> 00:10:59,310 - Yeah, I think we have an answer to that. 241 00:10:59,354 --> 00:11:01,269 George's cell phone wasn't recovered at the scene, 242 00:11:01,312 --> 00:11:03,010 it's shut off now, but we gained access 243 00:11:03,053 --> 00:11:04,315 to his iCloud account. 244 00:11:04,359 --> 00:11:06,230 - Patrol confirmed for us that this is 245 00:11:06,274 --> 00:11:07,667 the actual lady who they talked to 246 00:11:07,710 --> 00:11:09,233 at the condo. - Time stamp? 247 00:11:09,277 --> 00:11:12,410 - These photos were taken eight minutes before the 911 call. 248 00:11:12,454 --> 00:11:13,673 Followed by these. 249 00:11:13,716 --> 00:11:14,848 A second unidentified woman 250 00:11:14,891 --> 00:11:17,677 in the condo, same time frame. 251 00:11:17,720 --> 00:11:21,245 - She can't be more than 16. She's the one who called 911. 252 00:11:21,289 --> 00:11:22,507 She's gotta be. 253 00:11:22,551 --> 00:11:24,161 ♪ 254 00:11:24,205 --> 00:11:25,510 Who is she? 255 00:11:25,554 --> 00:11:27,512 - Her photo doesn't match in any of our systems. 256 00:11:27,556 --> 00:11:29,036 Not CHRIS, not Vice... 257 00:11:29,079 --> 00:11:30,951 - Missing persons? - No, no one's looking for her. 258 00:11:30,994 --> 00:11:33,214 We do think we know how George booked the girls. 259 00:11:33,257 --> 00:11:34,998 He messaged a burner phone yesterday. 260 00:11:35,042 --> 00:11:36,826 About a minute later, the burner responded 261 00:11:36,870 --> 00:11:38,523 with pictures of girls to choose from. 262 00:11:38,567 --> 00:11:40,351 - George tapped into that same burner a minute 263 00:11:40,395 --> 00:11:42,484 after that 911 call that he had with you. 264 00:11:42,527 --> 00:11:44,921 - So we're thinking pimp. - More than likely. 265 00:11:44,965 --> 00:11:46,836 - All right, so let's run with that. 266 00:11:46,880 --> 00:11:48,751 Have CPIC tear that burner apart. 267 00:11:48,795 --> 00:11:50,013 I want names. 268 00:11:50,057 --> 00:11:51,188 Who are these girls? 269 00:11:51,232 --> 00:11:53,016 And who the hell is running them? 270 00:11:53,060 --> 00:11:54,409 - Wanna take a ride? 271 00:11:54,452 --> 00:11:56,367 - Tied to a desk. - Rojas? 272 00:11:56,411 --> 00:11:57,804 - Yeah, let's go. 273 00:11:57,847 --> 00:12:00,197 - You all right? - Yeah, yeah. 274 00:12:00,241 --> 00:12:01,982 - Whoever your burner belongs to, 275 00:12:02,025 --> 00:12:03,200 he's definitely doing something illegal, 276 00:12:03,244 --> 00:12:05,115 and he's doing it real damn well. 277 00:12:05,159 --> 00:12:07,291 I worked his burner top to bottom. 278 00:12:07,335 --> 00:12:10,033 Now, here are the movements of his cell in the last month. 279 00:12:10,077 --> 00:12:12,209 Cell hardly ever stays on for more than an hour, 280 00:12:12,253 --> 00:12:13,994 and when it is on, it pings 281 00:12:14,037 --> 00:12:15,386 a different tower clear across town. 282 00:12:15,430 --> 00:12:16,692 But... 283 00:12:16,736 --> 00:12:19,129 here are the movements yesterday. 284 00:12:19,173 --> 00:12:21,479 Phone was right outside your West Loop condo. 285 00:12:21,523 --> 00:12:24,352 - Which means pimp drops off girls, waits outside. 286 00:12:24,395 --> 00:12:26,441 - Gets better. After about 30 minutes, 287 00:12:26,484 --> 00:12:29,226 your burner synced to your homicide victim's 288 00:12:29,270 --> 00:12:32,055 Wi-Fi hotspot, meaning-- - Pimp goes inside the condo. 289 00:12:32,099 --> 00:12:34,536 - Yup. He was inside during time of death. 290 00:12:34,579 --> 00:12:36,625 Cell stayed on for about 20 more minutes after, 291 00:12:36,668 --> 00:12:39,323 went west, pinged a couple of towers near Garfield, 292 00:12:39,367 --> 00:12:41,456 and then stopped to make one final call. 293 00:12:41,499 --> 00:12:43,937 Call was to another burner, lasted four minutes, 294 00:12:43,980 --> 00:12:45,416 and then both phones shut off for good. 295 00:12:45,460 --> 00:12:48,463 - Can you show me that last location? 296 00:12:48,506 --> 00:12:50,726 Last location of the pimp's cell phone hit 297 00:12:50,770 --> 00:12:52,293 was pretty deserted. 298 00:12:52,336 --> 00:12:53,250 Zero traffic cams. 299 00:12:53,294 --> 00:12:54,599 We lucked out with this hidden 300 00:12:54,643 --> 00:12:56,514 security camera. 301 00:12:56,558 --> 00:12:57,820 - This guy's smart. 302 00:12:57,864 --> 00:12:58,952 Checks for traffic cams 303 00:12:58,995 --> 00:13:01,128 before he pulls over. 304 00:13:01,955 --> 00:13:03,434 ♪ 305 00:13:03,478 --> 00:13:05,959 - Oh, come on, step into the light. 306 00:13:06,786 --> 00:13:08,178 ♪ 307 00:13:08,222 --> 00:13:09,397 - There. 308 00:13:09,440 --> 00:13:11,138 [keys tapping] 309 00:13:11,878 --> 00:13:13,618 ♪ 310 00:13:13,662 --> 00:13:16,621 [dramatic music] 311 00:13:16,665 --> 00:13:23,890 ♪ 312 00:13:27,197 --> 00:13:28,590 - Whoa. 313 00:13:29,591 --> 00:13:31,158 ♪ 314 00:13:31,201 --> 00:13:33,813 - Daniel Lopez, 32. Wanted in six states, 315 00:13:33,856 --> 00:13:35,075 and by the FBI. 316 00:13:35,118 --> 00:13:37,164 In connection to assault, kidnapping, 317 00:13:37,207 --> 00:13:39,427 aggravated sexual assault, and the trafficking across 318 00:13:39,470 --> 00:13:42,125 state lines of women and minors by force, fraud, 319 00:13:42,169 --> 00:13:44,562 coercion, and violence. 320 00:13:51,831 --> 00:13:52,005 . 321 00:13:52,048 --> 00:13:54,616 - Sergeant Marie Stilman, Hank Voight. 322 00:13:54,659 --> 00:13:56,487 - Hey, I met you years ago. 323 00:13:56,531 --> 00:13:58,228 You caught a body of mine down by the river. 324 00:13:58,272 --> 00:14:00,187 Young girl. - Oh, yeah, I remember. 325 00:14:00,230 --> 00:14:02,972 - Uh, this is SA O'Brien, rest of my team. 326 00:14:03,016 --> 00:14:04,365 - Sir. 327 00:14:04,408 --> 00:14:05,409 - Take it I don't gotta do intros? 328 00:14:05,453 --> 00:14:07,672 - No, no. Get in. 329 00:14:07,716 --> 00:14:09,500 - You all have had the misfortune 330 00:14:09,544 --> 00:14:12,416 of landing in a cell of what we have named, 331 00:14:12,460 --> 00:14:15,376 and the FBI, Operation "Cold Country." 332 00:14:15,419 --> 00:14:17,900 It's a midsize human trafficking network 333 00:14:17,944 --> 00:14:19,249 operating in the Midwest. 334 00:14:19,293 --> 00:14:21,034 The ring recruits domestic girls. 335 00:14:21,077 --> 00:14:22,426 Homeless teenagers. Runaways. 336 00:14:22,470 --> 00:14:23,906 - You say recruits. Romeo tactics? 337 00:14:23,950 --> 00:14:24,951 - Right on the money. 338 00:14:24,994 --> 00:14:25,995 Only, ain't really Romeos. 339 00:14:26,039 --> 00:14:27,649 More like Juliets. 340 00:14:27,692 --> 00:14:29,694 - So they're using their own girls to recruit new ones? 341 00:14:29,738 --> 00:14:31,261 - And it's sweet, for about a hot minute. 342 00:14:31,305 --> 00:14:32,436 But before you know it, 343 00:14:32,480 --> 00:14:33,698 the girls are addicted to heroin, 344 00:14:33,742 --> 00:14:35,962 raped, beaten, held, pimped. 345 00:14:36,005 --> 00:14:37,180 - They move the girls. 346 00:14:37,224 --> 00:14:38,921 Every couple of months, a new state. 347 00:14:38,965 --> 00:14:41,097 Avoids the police and keeps the girls in the dark. 348 00:14:41,141 --> 00:14:42,533 They never know where they are. 349 00:14:42,577 --> 00:14:44,840 - But we have ID'd your man Daniel Lopez. 350 00:14:44,884 --> 00:14:46,581 He's a trusted mid-level trafficker. 351 00:14:46,624 --> 00:14:48,539 - How long before he starts moving girls 352 00:14:48,583 --> 00:14:49,932 across state lines? 353 00:14:49,976 --> 00:14:52,326 - Daniel's probably shaking now, laying low, 354 00:14:52,369 --> 00:14:53,936 but the ring's big enough. 355 00:14:53,980 --> 00:14:55,503 He'll need time to move it. 356 00:14:55,546 --> 00:14:56,765 And they'll have bookings. 357 00:14:56,808 --> 00:14:58,767 They don't want to leave money behind. 358 00:14:58,810 --> 00:15:02,858 All of which is me saying, I got no idea. 359 00:15:04,294 --> 00:15:07,123 We provide our files, all our support, 360 00:15:07,167 --> 00:15:08,690 we run it together. 361 00:15:08,733 --> 00:15:11,867 We get the girls and the pimps so we can flip them up, 362 00:15:11,911 --> 00:15:12,650 you get the murder. 363 00:15:12,694 --> 00:15:14,478 - We can work with that. 364 00:15:14,522 --> 00:15:17,003 - Great, thank you. - Thank you. 365 00:15:17,046 --> 00:15:18,526 Dig in. 366 00:15:18,569 --> 00:15:20,963 - Agent O'Brien. 367 00:15:21,007 --> 00:15:22,443 You got any idea who I spoke to? 368 00:15:22,486 --> 00:15:24,184 - No, but she's probably new. 369 00:15:24,227 --> 00:15:25,620 Probably being broken in by Daniel 370 00:15:25,663 --> 00:15:26,969 and the other girl there. 371 00:15:27,013 --> 00:15:28,101 Fact that she called you 372 00:15:28,144 --> 00:15:29,580 means she hasn't been held long. 373 00:15:29,624 --> 00:15:31,887 These guys are damn good at breaking them. 374 00:15:35,369 --> 00:15:37,980 - Okay, we got more files from Wisconsin. 375 00:15:38,024 --> 00:15:40,156 - These are some of the girls that the FBI believes 376 00:15:40,200 --> 00:15:42,332 may be in the ring-- pulled off johns' cells, 377 00:15:42,376 --> 00:15:43,986 booking pages. We're still trying to ID. 378 00:15:44,030 --> 00:15:45,988 - Anything? - We can't even figure out 379 00:15:46,032 --> 00:15:48,686 their names yet. - Yeah, FBI wasn't kidding. 380 00:15:48,730 --> 00:15:50,514 They got johns, they got cells, 381 00:15:50,558 --> 00:15:53,300 they got money flow-- they got nowhere. 382 00:15:53,343 --> 00:15:55,041 Johns didn't know who they were hiring 383 00:15:55,084 --> 00:15:56,956 or who they were hiring from. - Whoa. 384 00:15:56,999 --> 00:16:00,089 Mira Davis, 20 years old. - Hey, check this box here. 385 00:16:00,133 --> 00:16:03,005 - I've got her booking photo right here. 386 00:16:03,049 --> 00:16:05,051 Guys, this is a recent arrest, and Vice booked her 387 00:16:05,094 --> 00:16:06,313 like two months ago. 388 00:16:06,356 --> 00:16:07,531 - Yo, three years ago, the FBI 389 00:16:07,575 --> 00:16:08,968 linked her to a couple of johns' phones 390 00:16:09,011 --> 00:16:11,013 that booked off confirmed traffickers, 391 00:16:11,057 --> 00:16:13,102 and Daniel Lopez himself used a fake name 392 00:16:13,146 --> 00:16:15,365 to bail her out in Ohio. 393 00:16:15,409 --> 00:16:16,801 Yeah, she was definitely in this ring. 394 00:16:16,845 --> 00:16:18,542 - Well, she's not anymore. 395 00:16:18,586 --> 00:16:20,066 She was arrested on the Cicero stroll. 396 00:16:20,109 --> 00:16:21,981 There's no way she'd be working that track 397 00:16:22,024 --> 00:16:23,591 if they still got her. - Okay, maybe she found 398 00:16:23,634 --> 00:16:25,027 a way out. - If she found a way out, 399 00:16:25,071 --> 00:16:27,464 maybe she can tell us what it's like to be in. 400 00:16:28,291 --> 00:16:31,033 ♪ 401 00:16:31,077 --> 00:16:34,123 - All you cops think you're so smart! 402 00:16:34,167 --> 00:16:37,474 Oh, you think you're smart? I got nothing for you. 403 00:16:37,518 --> 00:16:39,041 Hey, honest to God. 404 00:16:39,085 --> 00:16:40,912 Honest to God, please just throw me in the tank. 405 00:16:40,956 --> 00:16:42,566 I don't want the lady cop. Please. 406 00:16:42,610 --> 00:16:45,221 Hey, hey, baby. Tell him I ain't got no pimp. 407 00:16:45,265 --> 00:16:46,483 No dealer. 408 00:16:46,527 --> 00:16:47,876 You ain't getting a pimp from me, 409 00:16:47,919 --> 00:16:50,661 so toss me in the tank. I'll bail out. 410 00:16:56,276 --> 00:16:57,538 Fine. 411 00:16:57,581 --> 00:16:59,148 I don't want the bologna sandwich. 412 00:16:59,192 --> 00:17:01,672 I don't and won't eat animals. 413 00:17:01,716 --> 00:17:04,762 - All right, hey, get the laces upstairs. 414 00:17:05,807 --> 00:17:06,982 - Easy. 415 00:17:10,899 --> 00:17:12,944 Got a pop or something? - Yeah. 416 00:17:12,988 --> 00:17:14,598 Sure, we can get you one. - Nah. 417 00:17:14,642 --> 00:17:16,209 On second thought, it's cool. 418 00:17:16,252 --> 00:17:18,211 I'll just drink the grease. 419 00:17:21,605 --> 00:17:24,043 Up for grabs. 420 00:17:24,086 --> 00:17:25,435 - Mira, three years ago, 421 00:17:25,479 --> 00:17:28,047 you fell off the face of the map. 422 00:17:28,090 --> 00:17:30,875 Social media stopped, school records, no address, 423 00:17:30,919 --> 00:17:33,356 no credit cards, no anything-- it's like you disappeared. 424 00:17:33,400 --> 00:17:34,879 - What? 425 00:17:34,923 --> 00:17:37,317 - Only trace of you are these arrest records. 426 00:17:37,360 --> 00:17:38,535 One in Ohio. 427 00:17:38,579 --> 00:17:41,364 Few weeks later, Missouri, Wisconsin. 428 00:17:41,408 --> 00:17:42,626 Police never had enough to charge, 429 00:17:42,670 --> 00:17:44,802 but for three whole years, 430 00:17:44,846 --> 00:17:48,067 this is all we have left of you. 431 00:17:48,110 --> 00:17:49,807 Where were you? 432 00:17:49,851 --> 00:17:51,766 - I was with a boyfriend. 433 00:17:51,809 --> 00:17:53,898 - Yeah, who? - I don't remember his name. 434 00:17:53,942 --> 00:17:55,117 - You don't know the guy's name? 435 00:17:55,161 --> 00:17:56,945 - Nah, I got a lot of boyfriends. 436 00:17:56,988 --> 00:17:59,165 - Okay, where did he live? - Why, you want a date? 437 00:18:00,905 --> 00:18:03,995 - Mira, is this boyfriend the one who gave you the scars? 438 00:18:05,649 --> 00:18:07,782 - No. 439 00:18:07,825 --> 00:18:13,353 I let men tie me up, choke me, hit me. 440 00:18:13,396 --> 00:18:15,050 Pays more. 441 00:18:16,051 --> 00:18:17,661 ♪ 442 00:18:17,705 --> 00:18:19,663 - I think you were being held. 443 00:18:19,707 --> 00:18:21,361 And I think you were trafficked across state lines 444 00:18:21,404 --> 00:18:25,843 by the same ring that's holding girls in Chicago right now. 445 00:18:25,887 --> 00:18:28,759 Mira, I am trying to find them. 446 00:18:28,803 --> 00:18:32,067 This kid, she dialed 911, and I wasn't there in time. 447 00:18:32,111 --> 00:18:33,982 So whatever you remember can help me. 448 00:18:34,025 --> 00:18:36,158 - Help you save them? - Yeah. 449 00:18:36,202 --> 00:18:40,206 - You can't save them. They're already gone. 450 00:18:42,121 --> 00:18:44,471 ♪ 451 00:18:44,514 --> 00:18:46,212 Can't help you. 452 00:18:48,518 --> 00:18:53,697 ♪ 453 00:18:53,741 --> 00:18:55,003 - Have a seat. 454 00:18:55,046 --> 00:18:56,352 - There's not a doubt in my mind. 455 00:18:56,396 --> 00:18:58,441 - I could see it. She was there. 456 00:18:58,485 --> 00:19:00,574 - Then we gotta crack her. Throw the book at her. 457 00:19:00,617 --> 00:19:02,315 Charge her. - Yeah, she's going to jail. 458 00:19:02,358 --> 00:19:04,230 Besides soliciting, she's got an open warrant. 459 00:19:04,273 --> 00:19:05,970 - If we charge her, she won't talk. 460 00:19:06,014 --> 00:19:07,363 She doesn't need punishment, she needs help. 461 00:19:07,407 --> 00:19:09,148 - This girl's undergone complex trauma. 462 00:19:09,191 --> 00:19:11,454 You're not gonna break through that cement with sweet talk. 463 00:19:11,498 --> 00:19:13,326 - Okay, then I run at her again, 464 00:19:13,369 --> 00:19:16,720 but this time with an offer as leverage. 465 00:19:16,764 --> 00:19:18,331 - What are you thinking? 466 00:19:18,374 --> 00:19:21,421 - We give her everything. We just give her everything. 467 00:19:21,464 --> 00:19:23,031 - You can give her damn near close to everything, 468 00:19:23,074 --> 00:19:24,772 doesn't mean she'll take it. 469 00:19:24,815 --> 00:19:26,774 Look, you bet on her heart, 470 00:19:26,817 --> 00:19:29,255 your lead might go up in smoke. 471 00:19:32,867 --> 00:19:34,782 - Put it all in writing. 472 00:19:36,436 --> 00:19:39,090 - Okay, good rehab, sober living for three months, 473 00:19:39,134 --> 00:19:41,832 therapy, and a work program run by a woman 474 00:19:41,876 --> 00:19:44,183 who got out of the game. 475 00:19:44,226 --> 00:19:46,576 - That a polite way of saying "ex ho"? 476 00:19:46,620 --> 00:19:50,798 - Mira. - What's the give? 477 00:19:50,841 --> 00:19:52,756 Give, get-- - You just talk to me. 478 00:19:52,800 --> 00:19:53,931 You tell me about where you were, 479 00:19:53,975 --> 00:19:55,977 and you tell me about Daniel. 480 00:19:56,020 --> 00:19:57,413 - No thanks. - Mira... 481 00:19:57,457 --> 00:20:00,242 - Let me save you a little trouble on the next part, 482 00:20:00,286 --> 00:20:02,984 where you act like I'm a damn weeping willow, 483 00:20:03,027 --> 00:20:07,075 a pussy you get crying because of your sob story. 484 00:20:07,118 --> 00:20:10,687 You're gonna tell me that you're on my side, 485 00:20:10,731 --> 00:20:12,646 how you can help. 486 00:20:12,689 --> 00:20:15,170 Tell me about your deep, dark little past 487 00:20:15,214 --> 00:20:18,652 that made you wanna be a lady cop. 488 00:20:18,695 --> 00:20:21,002 Your daddy touch you? 489 00:20:21,045 --> 00:20:23,134 Your little buddy was murdered. 490 00:20:23,178 --> 00:20:26,790 You were raped by the boy next door. 491 00:20:26,834 --> 00:20:30,272 Now you wanna save all the little lost girls 492 00:20:30,316 --> 00:20:32,579 because of it. 493 00:20:32,622 --> 00:20:36,800 You're gonna save me because you get it. 494 00:20:36,844 --> 00:20:38,672 You get me. 495 00:20:38,715 --> 00:20:40,239 ♪ 496 00:20:40,282 --> 00:20:44,765 But I know the script, and I know you're a fake. 497 00:20:44,808 --> 00:20:48,203 I don't need you to save me. I take care of myself. 498 00:20:49,770 --> 00:20:53,817 ♪ 499 00:20:53,861 --> 00:20:56,690 - Okay, you're right. - Great. 500 00:20:56,733 --> 00:20:57,995 - I'm out of my league. 501 00:20:58,039 --> 00:20:59,388 I don't usually work these cases. 502 00:20:59,432 --> 00:21:01,956 - Then let me out. - And I don't get it. 503 00:21:01,999 --> 00:21:03,131 I don't have some deep dark past 504 00:21:03,174 --> 00:21:04,567 that made me want to become a cop. 505 00:21:04,611 --> 00:21:06,003 I became a cop because I wanted to. 506 00:21:06,047 --> 00:21:08,179 I'm actually from St. Charles. - [scoffs] 507 00:21:08,223 --> 00:21:09,877 - Yeah, I was supposed to have a real different life 508 00:21:09,920 --> 00:21:12,140 than this, Mira-- college, marriage, and babies. 509 00:21:12,183 --> 00:21:14,229 When I told my family that I wanted to be a cop, 510 00:21:14,273 --> 00:21:15,056 they laughed. 511 00:21:15,099 --> 00:21:16,318 My boyfriend at the time, 512 00:21:16,362 --> 00:21:18,538 he, um, asked me if I needed attention. 513 00:21:18,581 --> 00:21:20,670 Everyone at the academy told me I was a bad fit. 514 00:21:20,714 --> 00:21:21,845 And for like two years, 515 00:21:21,889 --> 00:21:23,194 every time I did something right, 516 00:21:23,238 --> 00:21:26,807 my FTO looked at me with complete shock. 517 00:21:26,850 --> 00:21:28,504 But I wanted it. 518 00:21:28,548 --> 00:21:30,550 I wanted to be something different than I was. 519 00:21:30,593 --> 00:21:32,465 Knew I could. 520 00:21:32,508 --> 00:21:34,554 See, I don't think people need to end up anywhere near 521 00:21:34,597 --> 00:21:36,382 where they started. 522 00:21:37,557 --> 00:21:40,168 ♪ 523 00:21:40,211 --> 00:21:42,083 - I want out. 524 00:21:42,126 --> 00:21:44,999 - Hmm. 525 00:21:45,042 --> 00:21:46,522 You don't need my help, Mira. 526 00:21:46,566 --> 00:21:48,045 I need yours. - Out. 527 00:21:48,089 --> 00:21:49,438 - You already fought, you already got away. 528 00:21:49,482 --> 00:21:50,831 - Let me out! 529 00:21:50,874 --> 00:21:52,311 - You fought to find a way to live with it. 530 00:21:52,354 --> 00:21:53,964 - I'm not talking to this bitch! 531 00:21:54,008 --> 00:21:55,357 - The girl who called me is still fighting right now. 532 00:21:55,401 --> 00:21:57,228 She's in the place that you were right now. 533 00:21:57,272 --> 00:21:58,665 - I'm not gonna remember for you. 534 00:21:58,708 --> 00:21:59,883 - She is fighting to save herself, 535 00:21:59,927 --> 00:22:01,058 and she's running out of time. 536 00:22:01,102 --> 00:22:02,625 I know that you know that, Mira. 537 00:22:02,669 --> 00:22:04,192 I am a good cop. I will find her. 538 00:22:04,235 --> 00:22:05,889 - You won't, and I don't want to remember. 539 00:22:05,933 --> 00:22:08,239 - You have to, for her. - I don't want to! 540 00:22:08,283 --> 00:22:10,894 - Damn it, Mira, you look at this picture now! 541 00:22:10,938 --> 00:22:13,897 [dramatic music] 542 00:22:13,941 --> 00:22:21,035 ♪ 543 00:22:29,348 --> 00:22:31,219 Please help me. 544 00:22:38,966 --> 00:22:39,358 . 545 00:22:39,401 --> 00:22:41,664 - That's him. 546 00:22:41,708 --> 00:22:43,013 Daniel. 547 00:22:43,057 --> 00:22:45,015 - Yeah. 548 00:22:45,059 --> 00:22:48,149 - Keeps you high. Never alone. 549 00:22:48,192 --> 00:22:51,674 Always someone watching. 550 00:22:51,718 --> 00:22:56,200 Even when we weren't working, they were watching. 551 00:22:56,244 --> 00:23:00,204 You sleep on the floor, starving. 552 00:23:00,248 --> 00:23:01,684 ♪ 553 00:23:01,728 --> 00:23:06,950 They see if you cry, if you fight, if you sleep. 554 00:23:10,084 --> 00:23:12,695 - Where did they hold you? - The ring has a house. 555 00:23:12,739 --> 00:23:14,654 Multiple bedrooms, high ceilings, 556 00:23:14,697 --> 00:23:16,612 place felt urban, run-down. 557 00:23:16,656 --> 00:23:19,441 - They go for someplace buried, Mira heard traffic. 558 00:23:19,485 --> 00:23:21,225 Highway nearby. - Easy access. 559 00:23:21,269 --> 00:23:23,053 Less foot traffic. - Mm. 560 00:23:23,097 --> 00:23:25,578 - But they never let us outside. 561 00:23:25,621 --> 00:23:27,057 Except to get in the van. 562 00:23:27,101 --> 00:23:29,408 - Passenger vans transported all the girls. 563 00:23:29,451 --> 00:23:31,279 Always the same van, black Mercedes. 564 00:23:31,322 --> 00:23:32,846 - Running it right now. 565 00:23:32,889 --> 00:23:35,718 - But we need routes and how often that van was moved. 566 00:23:35,762 --> 00:23:37,633 - I don't know, I don't remember. 567 00:23:37,677 --> 00:23:39,243 - Mira, you're doing great. - Half the time, 568 00:23:39,287 --> 00:23:41,550 the girls worked private calls, half the time at a brothel. 569 00:23:41,594 --> 00:23:43,770 - Brothel was run out of a bar, place was seedy, 570 00:23:43,813 --> 00:23:45,554 girls worked the back, walked right in the front door. 571 00:23:45,598 --> 00:23:48,514 - How long of a drive from the house? 572 00:23:48,557 --> 00:23:50,777 - Maybe five minutes? 573 00:23:50,820 --> 00:23:53,040 We always took the same way. - Okay, that helps. 574 00:23:53,083 --> 00:23:54,694 Can you remember it? 575 00:23:57,087 --> 00:24:00,482 - I would look out the window, 576 00:24:00,526 --> 00:24:03,006 see cars passing. 577 00:24:03,050 --> 00:24:04,268 ♪ 578 00:24:04,312 --> 00:24:06,880 We'd follow a highway. - Okay. 579 00:24:06,923 --> 00:24:08,490 - But they never got on the highway. 580 00:24:08,534 --> 00:24:10,100 They took a parallel street. 581 00:24:10,144 --> 00:24:12,755 - There was a park, on the right, 582 00:24:12,799 --> 00:24:15,149 with a playground. - Okay. 583 00:24:15,192 --> 00:24:16,716 - Then bars. - Bars. 584 00:24:16,759 --> 00:24:18,500 - All the signs were in Spanish. 585 00:24:18,544 --> 00:24:20,763 - That helps too. 586 00:24:20,807 --> 00:24:22,112 ♪ 587 00:24:22,156 --> 00:24:25,289 - And there was a neon sign. 588 00:24:25,333 --> 00:24:26,813 "Cambio." 589 00:24:26,856 --> 00:24:27,988 ♪ 590 00:24:28,031 --> 00:24:30,556 I used it like a marker. 591 00:24:33,384 --> 00:24:37,345 See the sign, stop remembering. 592 00:24:40,217 --> 00:24:45,353 ♪ 593 00:24:45,396 --> 00:24:47,747 - [sighs] 594 00:24:47,790 --> 00:24:49,009 Nothing? 595 00:24:49,052 --> 00:24:50,793 - Starting to feel like we're chasing ghosts. 596 00:24:50,837 --> 00:24:52,969 - Even if it doesn't exist now, it did then. 597 00:24:53,013 --> 00:24:54,318 We'll find it. 598 00:24:54,362 --> 00:24:57,278 - Something will pop up. Let's go this way. 599 00:24:57,321 --> 00:24:58,540 - We're looking for information 600 00:24:58,584 --> 00:25:00,411 on a black passenger van that was involved 601 00:25:00,455 --> 00:25:01,804 in a traffic accident a couple months ago. 602 00:25:01,848 --> 00:25:03,589 - You mean the van with the girls? 603 00:25:03,632 --> 00:25:05,155 - You saw a black van with girls? 604 00:25:05,199 --> 00:25:06,548 - Comes every day. 605 00:25:06,592 --> 00:25:07,854 Girls stumble out, 606 00:25:07,897 --> 00:25:09,986 file into that hellhole off 18th. 607 00:25:10,030 --> 00:25:13,033 - A bar? - Guess you can call it that. 608 00:25:13,076 --> 00:25:14,991 Don't think anyone's going there to drink. 609 00:25:15,035 --> 00:25:16,819 - Ma'am, if you can give us any other information 610 00:25:16,863 --> 00:25:18,647 that might help-- a description of who's driving, 611 00:25:18,691 --> 00:25:20,475 what time it comes... - I don't know. 612 00:25:20,519 --> 00:25:23,304 It's a black van. Girls all look glazed. 613 00:25:23,347 --> 00:25:24,871 About it. 614 00:25:27,482 --> 00:25:32,531 ♪ 615 00:25:32,574 --> 00:25:34,576 - Okay, call 'em out. 616 00:25:34,620 --> 00:25:37,536 - Holding down the back exit. 617 00:25:37,579 --> 00:25:39,102 - Anchor on the north end. 618 00:25:39,146 --> 00:25:40,843 - All right, remember, we keep eyes, 619 00:25:40,887 --> 00:25:43,063 we ID the van, but we don't take it. 620 00:25:43,106 --> 00:25:46,370 All the girls might not be inside. 621 00:25:46,414 --> 00:25:48,808 Everybody settle in. 622 00:25:48,851 --> 00:25:50,549 - Van. 623 00:25:51,375 --> 00:25:53,552 [suspenseful music] 624 00:25:53,595 --> 00:25:54,857 - We got eyes on a black passenger van, 625 00:25:54,901 --> 00:25:57,904 plates Young David Henry 842. 626 00:25:59,645 --> 00:26:02,343 ♪ 627 00:26:02,386 --> 00:26:04,693 - Everybody just hold steady. 628 00:26:09,132 --> 00:26:13,615 [camera shutter clicking] 629 00:26:13,659 --> 00:26:15,704 - Sarge, we have confirmation on eight girls. 630 00:26:15,748 --> 00:26:17,488 Three of them potential juveniles. 631 00:26:17,532 --> 00:26:19,403 No sign of either Jane Doe. 632 00:26:19,447 --> 00:26:21,536 - Yeah, copy, I see 'em. 633 00:26:23,059 --> 00:26:26,236 All right, Kev, you're up. Do your thing. 634 00:26:26,280 --> 00:26:29,239 [dramatic music] 635 00:26:29,283 --> 00:26:36,507 ♪ 636 00:26:47,170 --> 00:26:48,911 - Tracker's up. 637 00:26:53,699 --> 00:26:55,744 - I want license plates on every man that enters 638 00:26:55,788 --> 00:26:57,441 or exits that bar. 639 00:26:57,485 --> 00:26:59,356 ID every single one of 'em. 640 00:26:59,400 --> 00:27:00,967 - Absolutely, Sarge. 641 00:27:04,100 --> 00:27:06,233 - We got movement. - We got girls leaving. 642 00:27:06,276 --> 00:27:08,061 Must have been a shift change. - All right. 643 00:27:08,104 --> 00:27:11,455 Everybody just remember your positions, stay loose, 644 00:27:11,499 --> 00:27:14,763 stay back, do not get burned. 645 00:27:16,722 --> 00:27:18,811 We'll have patrol keep eyes on the bar. 646 00:27:18,854 --> 00:27:21,117 We follow that van back to their house 647 00:27:21,161 --> 00:27:24,381 to the rest of the girls, then we take 'em. 648 00:27:24,425 --> 00:27:25,905 - Copy. - We got 'em. 649 00:27:25,948 --> 00:27:27,515 Pulling up on South Union. 650 00:27:27,558 --> 00:27:29,256 - All right, copy. Pull back, Kev. 651 00:27:29,299 --> 00:27:32,694 Pull way back. - You got it, falling back. 652 00:27:32,738 --> 00:27:34,957 Still got eyes, passing 19th. 653 00:27:35,001 --> 00:27:37,481 - We're two blocks west, following pace. 654 00:27:37,525 --> 00:27:39,745 - Copy. Reaching South Canalport. 655 00:27:39,788 --> 00:27:41,485 We're slowing down. 656 00:27:41,529 --> 00:27:43,966 ♪ 657 00:27:44,010 --> 00:27:46,621 [keys tapping] 658 00:27:48,754 --> 00:27:51,713 [dramatic music] 659 00:27:51,757 --> 00:27:58,024 ♪ 660 00:27:59,765 --> 00:28:01,680 - Sarge, they're taking the girls inside. 661 00:28:01,723 --> 00:28:03,116 - Okay, no one approach. 662 00:28:03,159 --> 00:28:05,335 Atwater and Rojas, throw down an anchor. 663 00:28:05,379 --> 00:28:06,597 The rest of us will gear up 664 00:28:06,641 --> 00:28:08,338 and we'll take 'em down tonight. 665 00:28:08,382 --> 00:28:10,514 - We copy. - Copy that. 666 00:28:10,558 --> 00:28:17,739 ♪ 667 00:28:20,524 --> 00:28:22,701 - Block's dark. We're a go. 668 00:28:25,791 --> 00:28:28,750 [suspenseful music] 669 00:28:28,794 --> 00:28:32,798 ♪ 670 00:28:32,841 --> 00:28:35,757 - Back door's secure. - Copy. Breach. 671 00:28:35,801 --> 00:28:39,021 [machinery whirring] 672 00:28:40,675 --> 00:28:42,198 [clanging] 673 00:28:42,242 --> 00:28:43,765 - Go! 674 00:28:43,809 --> 00:28:45,549 [glass shatters] 675 00:28:45,593 --> 00:28:47,029 [gunshots firing] 676 00:28:47,073 --> 00:28:48,901 - Got one down. Door on my left. Move up. 677 00:28:48,944 --> 00:28:50,250 - Copy. 678 00:28:50,293 --> 00:28:51,555 - Go. 679 00:28:51,599 --> 00:28:53,514 ♪ 680 00:28:53,557 --> 00:28:55,037 - Hey, hey, hey, hey! - Get off of me! 681 00:28:55,081 --> 00:28:56,386 - Stop, stop, stop! - Leave me alone! 682 00:28:56,430 --> 00:28:57,866 - Gun! 683 00:28:57,910 --> 00:28:59,738 - Got another one down! 684 00:29:01,174 --> 00:29:03,393 ♪ 685 00:29:03,437 --> 00:29:05,134 - [groaning] 686 00:29:08,181 --> 00:29:10,270 ♪ 687 00:29:10,313 --> 00:29:12,576 - Ruze, you okay? 688 00:29:12,620 --> 00:29:13,621 - Good. 689 00:29:13,664 --> 00:29:20,019 ♪ 690 00:29:20,062 --> 00:29:22,064 - [groans] 691 00:29:24,110 --> 00:29:30,290 ♪ 692 00:29:32,292 --> 00:29:34,076 - Get you the hell out of here, okay? 693 00:29:34,120 --> 00:29:37,079 All right? Sit tight. 694 00:29:37,123 --> 00:29:39,734 [dramatic music] 695 00:29:39,778 --> 00:29:41,736 ♪ 696 00:29:41,780 --> 00:29:43,607 - Only two girls upstairs. - That's it? 697 00:29:43,651 --> 00:29:45,000 - Yeah. 698 00:29:47,263 --> 00:29:51,006 ♪ 699 00:29:51,050 --> 00:29:52,747 - Hey. 700 00:30:00,711 --> 00:30:03,323 - All right. Let's watch your step, now. 701 00:30:03,366 --> 00:30:04,933 - Eighteen women, 702 00:30:04,977 --> 00:30:06,543 including the brunette from the condo. 703 00:30:06,587 --> 00:30:09,068 Two dead offenders, but our pimp Daniel isn't here. 704 00:30:09,111 --> 00:30:11,461 - Neither is the girl who called me. 705 00:30:11,505 --> 00:30:13,420 She's not here. 706 00:30:21,863 --> 00:30:22,255 . 707 00:30:22,298 --> 00:30:25,345 - Girls are all varying degrees of high, coming down. 708 00:30:25,388 --> 00:30:26,999 - Look, the doctor said we can question the girls 709 00:30:27,042 --> 00:30:28,130 but warned we might not get very far. 710 00:30:28,174 --> 00:30:29,479 I say we try. 711 00:30:29,523 --> 00:30:30,872 - And the girl who was in the condo? 712 00:30:30,916 --> 00:30:31,960 One who pretended to be the wife? 713 00:30:32,004 --> 00:30:33,179 - Right, that's Natalie, 714 00:30:33,222 --> 00:30:34,441 she won't give intake or last name. 715 00:30:34,484 --> 00:30:35,921 The girls seemed really scared of her. 716 00:30:35,964 --> 00:30:38,271 - No physical signs of abuse like the other girls. 717 00:30:38,314 --> 00:30:39,663 But she has scars that are years old, 718 00:30:39,707 --> 00:30:41,143 which confirms what O'Brien said. 719 00:30:41,187 --> 00:30:42,405 She's probably working with Daniel, 720 00:30:42,449 --> 00:30:43,929 keeps the girls in line. 721 00:30:43,972 --> 00:30:47,410 - Victim turned abuser. - Let's go talk to her. 722 00:30:47,454 --> 00:30:50,761 - But you're wrong. Don't matter how you say it. 723 00:30:50,805 --> 00:30:53,764 We didn't do nothing bad. We're helping those girls. 724 00:30:53,808 --> 00:30:56,376 - All right, you know what? You might be right. 725 00:30:57,681 --> 00:30:58,769 - The thing is, 726 00:30:58,813 --> 00:31:00,423 the girls are saying something different. 727 00:31:00,467 --> 00:31:01,990 - If they're talking, they're lying. 728 00:31:02,034 --> 00:31:04,601 - They're saying Daniel killed a man a couple days ago. 729 00:31:04,645 --> 00:31:07,561 A john named George Weller. - [chuckles] 730 00:31:07,604 --> 00:31:11,608 Uh-oh. Hmm. You believe 'em, huh? 731 00:31:11,652 --> 00:31:14,481 They wrap you round and round and chew you up. 732 00:31:14,524 --> 00:31:16,178 That's why you have to keep them in line. 733 00:31:16,222 --> 00:31:19,268 - Sure, of course. 734 00:31:19,312 --> 00:31:21,880 So tell us what really happened, Natalie. 735 00:31:25,971 --> 00:31:27,320 - No. 736 00:31:27,363 --> 00:31:29,626 ♪ 737 00:31:29,670 --> 00:31:31,715 - All right, fine. 738 00:31:31,759 --> 00:31:33,761 Charge Daniel, release the rest of 'em. 739 00:31:33,804 --> 00:31:34,980 - It wasn't his fault. 740 00:31:35,023 --> 00:31:37,069 - Yeah, well, I don't know that. 741 00:31:37,112 --> 00:31:38,331 ♪ 742 00:31:38,374 --> 00:31:40,986 Natalie, I can't help Daniel 743 00:31:41,029 --> 00:31:43,292 if you don't tell me the real story. 744 00:31:44,163 --> 00:31:45,991 ♪ 745 00:31:46,034 --> 00:31:48,732 - It was Baby's fault. - Baby? 746 00:31:48,776 --> 00:31:50,169 - Mm-hmm. 747 00:31:52,998 --> 00:31:55,478 - Is this Baby? - Mm-hmm. 748 00:31:55,522 --> 00:31:58,133 - Yeah? It is? Okay, what's her real name? 749 00:31:58,177 --> 00:32:00,266 - Baby. 750 00:32:00,309 --> 00:32:02,050 She needed to be there, working. 751 00:32:02,094 --> 00:32:06,141 But she goes crazy, calls 911. So Daniel had to shut her up. 752 00:32:06,185 --> 00:32:07,838 He had to beat her. 753 00:32:07,882 --> 00:32:10,754 To help her. That's what you have to do. 754 00:32:10,798 --> 00:32:13,148 - All right, so Baby called 911, cops came. 755 00:32:13,192 --> 00:32:16,238 What happened after the cops left? 756 00:32:16,282 --> 00:32:17,674 - George saw Baby. 757 00:32:17,718 --> 00:32:20,677 Didn't like the blood. Didn't get it. 758 00:32:20,721 --> 00:32:22,157 He followed us. 759 00:32:22,201 --> 00:32:25,117 Baby was screaming, acting crazy. 760 00:32:25,160 --> 00:32:28,163 So George thought something was wrong. 761 00:32:28,207 --> 00:32:31,123 See? Daniel didn't have no choice. 762 00:32:31,166 --> 00:32:33,342 It was Baby's fault. 763 00:32:33,386 --> 00:32:35,170 - Where are Baby and Daniel now? 764 00:32:35,214 --> 00:32:36,824 ♪ 765 00:32:36,867 --> 00:32:40,436 - He had to take her. - Take her where? 766 00:32:40,480 --> 00:32:43,396 - To break her. - Where? 767 00:32:43,439 --> 00:32:45,833 Where, Natalie? 768 00:32:45,876 --> 00:32:47,139 - Hmph. 769 00:32:47,182 --> 00:32:49,619 - Daniel's taken other girls before to break 'em. 770 00:32:49,663 --> 00:32:51,578 Where did he take 'em, then? 771 00:32:52,927 --> 00:32:57,584 ♪ 772 00:32:57,627 --> 00:33:00,239 Where did he take you, Natalie? 773 00:33:03,590 --> 00:33:06,897 - I don't know, he just takes you. 774 00:33:12,338 --> 00:33:13,904 - We just interviewed every girl at Chicago Med 775 00:33:13,948 --> 00:33:15,471 and half of them didn't know who we were 776 00:33:15,515 --> 00:33:16,907 or what the hell was going on, 777 00:33:16,951 --> 00:33:18,822 but a couple of them said something about motels. 778 00:33:18,866 --> 00:33:20,476 - And they said Daniel would separate them, 779 00:33:20,520 --> 00:33:22,043 take them to a cheap motel by the highway 780 00:33:22,087 --> 00:33:23,697 if they stepped out of line. 781 00:33:23,740 --> 00:33:26,091 - They did remember traffic, said it wasn't far at all. 782 00:33:26,134 --> 00:33:27,570 It's not much... - But it's good. 783 00:33:27,614 --> 00:33:29,703 It's more than we've got. - Now we do have a grid. 784 00:33:29,746 --> 00:33:30,834 - Yeah. 785 00:33:30,878 --> 00:33:32,140 - So we'll do it the old-fashioned way. 786 00:33:32,184 --> 00:33:33,750 Boots on the ground. 787 00:33:33,794 --> 00:33:35,535 Rule out these motels one by one. 788 00:33:35,578 --> 00:33:39,017 I'll see if Trudy can spare some bodies. 789 00:33:39,060 --> 00:33:40,409 - Here. 790 00:33:40,453 --> 00:33:47,721 ♪ 791 00:33:56,469 --> 00:33:58,123 - Struck out at the Shamrock Hotel, 792 00:33:58,166 --> 00:33:59,385 no guest matching our description. 793 00:33:59,428 --> 00:34:01,169 I'm gonna move west. 794 00:34:01,213 --> 00:34:03,084 - Nothing here, all vacancies. 795 00:34:03,128 --> 00:34:04,129 - Anything? - Mm-mm. 796 00:34:04,172 --> 00:34:05,695 - Thank you. 797 00:34:08,524 --> 00:34:10,439 - No, I'm sorry. 798 00:34:10,483 --> 00:34:12,354 We just got those two families filled up tonight. 799 00:34:12,398 --> 00:34:13,616 - If you do see her... 800 00:34:13,660 --> 00:34:15,923 [cell phone buzzing] 801 00:34:15,966 --> 00:34:17,838 Kim Burgess. - Detective Burgess. 802 00:34:17,881 --> 00:34:19,448 This is Jimmy from dispatch. - Hey, Jimmy, is it urgent? 803 00:34:19,492 --> 00:34:20,928 - Yeah, I-- it's weird. 804 00:34:20,971 --> 00:34:22,538 I just got a 911 call from a cell, 805 00:34:22,582 --> 00:34:24,105 it was just breathing on the line, 806 00:34:24,149 --> 00:34:25,715 but the cell number popped in our system. 807 00:34:25,759 --> 00:34:27,108 Intelligence has a trap/trace on it. 808 00:34:27,152 --> 00:34:28,979 - What are you talking about? What number? 809 00:34:29,023 --> 00:34:30,285 - Cell phone's registered to a George Weller 810 00:34:30,329 --> 00:34:31,852 a homicide victim? 811 00:34:31,895 --> 00:34:33,462 - Yeah, we didn't recover a cell phone at the scene. 812 00:34:33,506 --> 00:34:35,769 We thought the killer might have stolen... 813 00:34:35,812 --> 00:34:37,075 She has it. 814 00:34:37,118 --> 00:34:38,598 Jimmy, can you trace the location of the call? 815 00:34:38,641 --> 00:34:40,339 - Yeah, it's pinging off 94 and Pulaski. 816 00:34:40,382 --> 00:34:41,731 - Great. Is there a motel near there? 817 00:34:41,775 --> 00:34:43,385 - Yeah. Cindy Lyn Motel. - Cool. 818 00:34:43,429 --> 00:34:45,692 - Whoa, hey, detective. You want me to transfer you? 819 00:34:45,735 --> 00:34:47,128 - You still have the line open? - Yeah. 820 00:34:47,172 --> 00:34:50,653 - Yes, yes, transfer me. - Okay, stand by. 821 00:34:50,697 --> 00:34:52,655 - 5021 Eddie, I need a flash message sent 822 00:34:52,699 --> 00:34:54,222 to Intelligence and citywide. 823 00:34:54,266 --> 00:34:55,832 I have confirmation that a Jane Doe victim 824 00:34:55,876 --> 00:34:57,573 is in the Cindy Lyn Motel off 94. 825 00:34:57,617 --> 00:34:59,271 I need all cars to meet me there in response. 826 00:34:59,314 --> 00:35:01,751 - Copy, 5021 Eddie. 827 00:35:01,795 --> 00:35:05,625 - 911, you're on the line. - Hello? Hello? 828 00:35:05,668 --> 00:35:07,322 This is Officer Burgess, I answered your call 829 00:35:07,366 --> 00:35:08,323 two days ago. 830 00:35:08,367 --> 00:35:09,672 I told you to hang on. 831 00:35:09,716 --> 00:35:11,674 I've been looking for you. - Hello? 832 00:35:11,718 --> 00:35:12,936 - Hi, can you tell me where you are? 833 00:35:12,980 --> 00:35:14,329 Can you tell me what's happening? 834 00:35:14,373 --> 00:35:16,157 - A motel. Room 8. 835 00:35:16,201 --> 00:35:17,854 He said to take a shower. 836 00:35:17,898 --> 00:35:20,553 He thinks I'm taking one. - Okay, good. 837 00:35:20,596 --> 00:35:22,294 That's really good. Look, I'm on my way. 838 00:35:22,337 --> 00:35:23,904 Who's there with you? 839 00:35:23,947 --> 00:35:26,036 - Daniel. - All right. 840 00:35:26,080 --> 00:35:28,126 Stay where you are, and lock the door if you can. 841 00:35:28,169 --> 00:35:29,997 What's your name? 842 00:35:30,040 --> 00:35:32,739 - Emma. - Hi, Emma, I'm Kim. 843 00:35:32,782 --> 00:35:34,044 I'm gonna stay on the line. 844 00:35:34,088 --> 00:35:35,524 You don't have to say anything, okay? 845 00:35:35,568 --> 00:35:37,352 Don't say anything. I'm almost there. 846 00:35:37,396 --> 00:35:39,485 I just need you to hang on. 847 00:35:45,621 --> 00:35:46,013 . 848 00:35:46,056 --> 00:35:48,798 [brakes screeching] 849 00:35:48,842 --> 00:35:51,845 [dramatic music] 850 00:35:51,888 --> 00:35:53,629 ♪ 851 00:35:53,673 --> 00:35:55,457 - Hey, Emma, I'm right here with you, all right? 852 00:35:55,501 --> 00:35:57,590 Just hang on. 853 00:35:57,633 --> 00:36:00,114 ♪ 854 00:36:00,158 --> 00:36:03,204 This is Kim. Where the hell are you guys? 855 00:36:03,248 --> 00:36:05,075 - Three minutes out. 856 00:36:05,119 --> 00:36:08,078 - I'm two minutes out. 857 00:36:08,122 --> 00:36:11,647 - Emma, I'm still here. Just hang on. 858 00:36:11,691 --> 00:36:12,996 All right, I'm here. 859 00:36:13,040 --> 00:36:15,216 I can't go in. 860 00:36:15,260 --> 00:36:16,478 - I need you guys to get here. 861 00:36:16,522 --> 00:36:19,307 I can't go in. 862 00:36:19,351 --> 00:36:21,657 - We're en route. We'll be there ASAP. 863 00:36:21,701 --> 00:36:23,529 [Emma whimpering softly] 864 00:36:24,965 --> 00:36:26,401 ♪ 865 00:36:26,445 --> 00:36:27,663 [rustling] 866 00:36:27,707 --> 00:36:30,449 - Hey! What the hell are you doing? 867 00:36:30,492 --> 00:36:31,841 [Emma screaming] 868 00:36:31,885 --> 00:36:33,626 - No! [screams] 869 00:36:33,669 --> 00:36:35,497 ♪ 870 00:36:35,541 --> 00:36:36,498 [man grunting] 871 00:36:36,542 --> 00:36:37,891 [water splashing] 872 00:36:37,934 --> 00:36:39,501 ♪ 873 00:36:39,545 --> 00:36:41,024 [gunshot fires] 874 00:36:41,068 --> 00:36:44,332 [both grunting] 875 00:36:48,075 --> 00:36:50,077 - [screams] - [grunts] 876 00:36:52,645 --> 00:36:55,038 [yells] 877 00:37:08,574 --> 00:37:09,662 [yells] 878 00:37:10,837 --> 00:37:11,881 - [grunts] 879 00:37:11,925 --> 00:37:13,796 Emma! [screams] 880 00:37:13,840 --> 00:37:14,928 [gunshots firing] 881 00:37:14,971 --> 00:37:16,321 - [groans] 882 00:37:16,364 --> 00:37:17,931 - [moans] 883 00:37:17,974 --> 00:37:22,849 [groaning] 884 00:37:22,892 --> 00:37:25,243 [panting] 885 00:37:25,286 --> 00:37:26,374 Ah! 886 00:37:26,418 --> 00:37:27,506 [groans] 887 00:37:29,682 --> 00:37:35,949 ♪ 888 00:37:37,429 --> 00:37:38,604 [grunts] 889 00:37:38,647 --> 00:37:40,388 ♪ 890 00:37:40,432 --> 00:37:42,956 Come on. 891 00:37:42,999 --> 00:37:45,393 [gasps] You're okay. 892 00:37:45,437 --> 00:37:46,699 I'm here. 893 00:37:46,742 --> 00:37:48,918 Come on. Emma, you're okay. 894 00:37:48,962 --> 00:37:51,921 ♪ 895 00:37:51,965 --> 00:37:54,881 - Chicago PD! Kim? - Hailey. 896 00:37:54,924 --> 00:37:58,188 Please help her. Please, please help her. 897 00:37:58,232 --> 00:38:00,365 - Okay. - Come on. 898 00:38:00,408 --> 00:38:03,455 She needs CPR! - Okay. 899 00:38:03,498 --> 00:38:05,021 - [gasping] 900 00:38:05,065 --> 00:38:07,546 ♪ 901 00:38:07,589 --> 00:38:10,200 - 5021 Henry, 10-1, 10-1, I have an officer 902 00:38:10,244 --> 00:38:11,941 and a civilian down-- - Emma. Her name is Emma. 903 00:38:11,985 --> 00:38:13,247 - Need two ambos to Cindy Lyn Motel. 904 00:38:13,291 --> 00:38:15,597 Kim, are you okay? - [groans] 905 00:38:15,641 --> 00:38:17,120 ♪ 906 00:38:17,164 --> 00:38:18,774 - [retches] 907 00:38:18,818 --> 00:38:19,993 - Okay, okay. 908 00:38:20,036 --> 00:38:20,994 - Kim! Kim, are you all right? 909 00:38:21,037 --> 00:38:22,517 - Ruze! 910 00:38:22,561 --> 00:38:24,127 - I don't know. I don't know. 911 00:38:24,171 --> 00:38:26,956 I don't know. Help me, please, please. 912 00:38:27,000 --> 00:38:29,611 - Come on. It's all right, come on. 913 00:38:29,655 --> 00:38:32,179 - [sobbing] 914 00:38:32,222 --> 00:38:34,964 - It's all right. 915 00:38:35,008 --> 00:38:36,009 ♪ 916 00:38:36,052 --> 00:38:38,925 - Okay. You're okay. 917 00:38:38,968 --> 00:38:42,842 - I can call anyone you'd like to have come meet you. 918 00:38:42,885 --> 00:38:47,281 Um, family, or friends. 919 00:38:47,325 --> 00:38:49,501 I-I actually don't know your full name. 920 00:38:51,677 --> 00:38:53,940 - Emma. 921 00:38:53,983 --> 00:38:56,203 I'm Emma Fuller. 922 00:38:57,683 --> 00:39:00,468 - Okay, it's nice to meet you. I'm Jay. 923 00:39:04,385 --> 00:39:07,823 I'll be outside if you think of anyone, okay? 924 00:39:07,867 --> 00:39:09,651 - Hey. 925 00:39:13,351 --> 00:39:16,179 Can you call my mom? 926 00:39:16,223 --> 00:39:19,008 [solemn music] 927 00:39:19,052 --> 00:39:24,274 ♪ 928 00:39:24,318 --> 00:39:25,275 - Anything? - No. 929 00:39:25,319 --> 00:39:27,060 She's still being treated. 930 00:39:27,103 --> 00:39:29,105 - All right. Call me. 931 00:39:29,149 --> 00:39:31,978 I'm gonna track down Emma's family. 932 00:39:32,021 --> 00:39:39,246 ♪ 933 00:39:45,339 --> 00:39:47,820 - The abdominal trauma you suffered was severe. 934 00:39:47,863 --> 00:39:50,605 Pregnancy was lost. There's no heartbeat. 935 00:39:50,649 --> 00:39:53,173 I'm so very sorry. 936 00:39:55,175 --> 00:39:58,265 Kim, did you hear me? 937 00:40:00,659 --> 00:40:02,312 Kim. 938 00:40:02,356 --> 00:40:05,098 - Yes, I heard. 939 00:40:08,057 --> 00:40:14,586 ♪ 940 00:40:14,629 --> 00:40:16,588 - Thank you, Doc. 941 00:40:20,156 --> 00:40:22,637 [door clicks shut] 942 00:40:22,681 --> 00:40:29,731 ♪ 943 00:40:38,087 --> 00:40:40,742 - I'll be right here, Kim. 944 00:40:45,617 --> 00:40:51,100 ♪ 945 00:40:51,144 --> 00:40:54,147 Still right here. 946 00:40:56,323 --> 00:41:03,504 ♪ 947 00:41:15,298 --> 00:41:15,473 . 948 00:41:15,516 --> 00:41:18,127 [dramatic music] 949 00:41:18,171 --> 00:41:25,439 ♪ 950 00:41:43,979 --> 00:41:47,200 [wolf howls]