1 00:00:01,392 --> 00:00:01,566 . 2 00:00:01,610 --> 00:00:04,265 [bright tones] 3 00:00:04,308 --> 00:00:07,833 - We've treated multiple cases of necrotizing fasciitis. 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,270 - That's flesh-eating bacteria. 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,532 [overlapping chatter] 6 00:00:10,575 --> 00:00:12,621 - I've called the CDC. 7 00:00:12,664 --> 00:00:14,710 - I have never seen anything like this. 8 00:00:14,753 --> 00:00:17,321 We need something that works stronger and faster. 9 00:00:17,365 --> 00:00:19,671 - All of our victims have come from one of two places, 10 00:00:19,715 --> 00:00:22,544 the CCU lab or this apartment building. 11 00:00:22,587 --> 00:00:24,676 - I think someone may be spreading this. 12 00:00:24,720 --> 00:00:26,374 This is no outbreak. 13 00:00:26,417 --> 00:00:28,202 It's an act of terrorism. 14 00:00:28,245 --> 00:00:30,073 - We're gonna nail this son of a bitch 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,640 before he infects more people. 16 00:00:31,683 --> 00:00:32,815 - I know this guy. 17 00:00:32,858 --> 00:00:34,599 He works at the CCU lab. 18 00:00:34,643 --> 00:00:36,297 [suspenseful music] 19 00:00:36,340 --> 00:00:37,602 - What're you doing? 20 00:00:37,646 --> 00:00:44,218 ♪ 21 00:00:44,740 --> 00:00:46,263 - Will's not picking up. 22 00:00:46,307 --> 00:00:48,135 - Almost there. 23 00:00:50,833 --> 00:00:52,226 - Whoa. 24 00:00:53,227 --> 00:00:54,184 Whoa. 25 00:00:54,228 --> 00:00:56,230 [tires squeal] 26 00:00:58,406 --> 00:01:01,104 [all shouting] 27 00:01:01,148 --> 00:01:03,367 - We're looking for Dr. Seldon. He's with my brother. 28 00:01:03,411 --> 00:01:04,803 - The lab, second floor. D wing. 29 00:01:04,847 --> 00:01:06,588 - All right. - Stairs will be faster. 30 00:01:12,246 --> 00:01:13,247 [all shout] 31 00:01:13,290 --> 00:01:15,640 - Hey! Hey! 32 00:01:15,684 --> 00:01:18,165 [all shouting] 33 00:01:19,209 --> 00:01:20,776 - Man down! - Get away from there! 34 00:01:20,819 --> 00:01:22,865 - What are you doing? 35 00:01:22,908 --> 00:01:24,301 - Hey! 36 00:01:24,345 --> 00:01:26,521 - Get out of my way. Police, move. 37 00:01:26,564 --> 00:01:27,739 - [groans] - Will? 38 00:01:27,783 --> 00:01:29,219 Will! What happened? 39 00:01:29,263 --> 00:01:30,655 - I'm fine. 40 00:01:30,699 --> 00:01:32,875 Dr. Seldon. Damn it! 41 00:01:32,918 --> 00:01:34,224 He knocked the hell out of me. 42 00:01:34,268 --> 00:01:35,486 - Where is he? 43 00:01:35,530 --> 00:01:37,749 - What happened? - He sabotaged our work. 44 00:01:37,793 --> 00:01:39,795 - Who? - David Seldon. 45 00:01:39,838 --> 00:01:41,840 - No, David Seldon, he was helping us with the treatment. 46 00:01:41,884 --> 00:01:42,928 - He cold-cocked me over the head. 47 00:01:42,972 --> 00:01:45,235 - Oh, God. - How long were you out? 48 00:01:45,279 --> 00:01:46,497 - I don't know-- couldn't have been long, 49 00:01:46,541 --> 00:01:47,803 he might still be in the hospital. 50 00:01:47,846 --> 00:01:48,891 - Jay, go, go. - You gonna be okay? 51 00:01:48,934 --> 00:01:50,414 - Yeah. - Listen, you got this? 52 00:01:50,458 --> 00:01:51,589 - Yeah, yeah, yeah, here. - Okay. 53 00:01:51,633 --> 00:01:52,721 - Let me see. 54 00:01:52,764 --> 00:01:54,853 - Is it bad? - You've looked better. 55 00:01:54,897 --> 00:01:56,638 - [chuckles] Thanks. 56 00:01:56,681 --> 00:01:57,769 [overlapping shouting] 57 00:01:57,813 --> 00:01:59,336 - Hey, relax! 58 00:01:59,380 --> 00:02:00,816 - This place is the source of the outbreak! 59 00:02:00,859 --> 00:02:03,210 - Yeah! - And nobody's doing anything! 60 00:02:03,253 --> 00:02:05,864 - None of that is true! Now, back the hell up! 61 00:02:05,908 --> 00:02:09,259 - It's all over the Internet! The outbreak started here. 62 00:02:09,303 --> 00:02:11,174 You're arresting the wrong people! 63 00:02:11,218 --> 00:02:13,176 - Back up. Back-- 64 00:02:13,220 --> 00:02:15,309 Enough. Enough! 65 00:02:15,352 --> 00:02:16,614 What are you thinking? 66 00:02:16,658 --> 00:02:17,615 - 5021 George, I need a perimeter 67 00:02:17,659 --> 00:02:19,269 set up at Chicago Med. 68 00:02:19,313 --> 00:02:20,531 My sergeant's coming, he's gotta talk to you. 69 00:02:20,575 --> 00:02:21,967 Offender is male, white, 40s, 70 00:02:22,011 --> 00:02:23,447 should be considered armed and dangerous. 71 00:02:23,491 --> 00:02:25,406 May be in possession of a deadly bacterial agent. 72 00:02:25,449 --> 00:02:26,668 We gotta cover all the exits. 73 00:02:26,711 --> 00:02:27,930 - All right, you got a code for an offender 74 00:02:27,973 --> 00:02:29,627 in the building, possibly armed? 75 00:02:29,671 --> 00:02:32,326 - That's a Code Silver. - Activate it. 76 00:02:32,369 --> 00:02:34,545 I need access to your security room on this floor. 77 00:02:34,589 --> 00:02:37,244 I need all footage-- the exits, the lots, 78 00:02:37,287 --> 00:02:39,637 and I need you to set up a direct line of communication 79 00:02:39,681 --> 00:02:41,335 between me and Sharon Goodwin. 80 00:02:41,378 --> 00:02:42,858 - Yes, sir. 81 00:02:42,901 --> 00:02:45,643 [cell phone chirps] 82 00:02:47,645 --> 00:02:48,820 - Code Silver. 83 00:02:48,864 --> 00:02:50,300 - Code Silver? That's-- 84 00:02:50,344 --> 00:02:52,302 - That's an active security threat in the hospital. 85 00:02:52,346 --> 00:02:53,434 - That means they've ID'd the offender 86 00:02:53,477 --> 00:02:54,739 and believe he's still in here. 87 00:02:54,783 --> 00:02:57,177 - I'll text you as soon as she's out of surgery. 88 00:02:58,265 --> 00:03:01,224 [all shouting] - [coughing] 89 00:03:03,487 --> 00:03:05,707 - Back up! - I got her. 90 00:03:05,750 --> 00:03:07,665 I got her. Medics? 91 00:03:07,709 --> 00:03:10,581 All right, Alma. You're all right. 92 00:03:10,625 --> 00:03:12,279 - [weeping] - What's going on? 93 00:03:12,322 --> 00:03:14,890 - They think I did this. - We know you didn't. 94 00:03:14,933 --> 00:03:16,500 I need you to breathe, just... 95 00:03:16,544 --> 00:03:19,503 focus on your breath, okay? Just focus on your breath. 96 00:03:19,547 --> 00:03:21,418 - [coughing] 97 00:03:21,462 --> 00:03:23,290 - Hi, you're okay, Alma. 98 00:03:23,333 --> 00:03:24,682 We're just gonna give you a little bit of oxygen 99 00:03:24,726 --> 00:03:26,031 for that breathing, 100 00:03:26,075 --> 00:03:27,598 but I really need you to just calm down, okay? 101 00:03:27,642 --> 00:03:29,687 You're okay. Everything's gonna be fine. 102 00:03:29,731 --> 00:03:31,515 [quietly] Got it. 103 00:03:31,559 --> 00:03:34,518 Deep breaths. There you go, okay? 104 00:03:34,562 --> 00:03:35,563 - Here we go. 105 00:03:37,956 --> 00:03:41,351 - I feel like this is getting away from us. 106 00:03:41,395 --> 00:03:43,527 ♪ 107 00:03:43,571 --> 00:03:44,963 - Yeah. 108 00:03:45,007 --> 00:03:48,967 ♪ 109 00:03:49,011 --> 00:03:51,535 - Okay, I've got two vehicles registered to Seldon. 110 00:03:51,579 --> 00:03:55,887 a red 2014 Corolla, license plate 136 4987, 111 00:03:55,931 --> 00:03:57,628 and a black 2019 Prius, 112 00:03:57,672 --> 00:03:59,978 license plate 2336 Eddie Lincoln. 113 00:04:01,415 --> 00:04:03,895 - [snaps] There, top left. Black Prius. 114 00:04:03,939 --> 00:04:05,506 That's time-stamped eight minutes ago. 115 00:04:05,549 --> 00:04:06,768 He could be anywhere. 116 00:04:06,811 --> 00:04:08,291 - 5021 Eddie, requesting the air 117 00:04:08,335 --> 00:04:09,858 put out an immediate Flash-Message. 118 00:04:09,901 --> 00:04:11,425 - All units stay off the zone. 119 00:04:11,468 --> 00:04:13,296 5021 Eddie, go with your Flash. 120 00:04:13,340 --> 00:04:15,385 - Be on the lookout for a black 2019 Prius, 121 00:04:15,429 --> 00:04:16,473 Illinois tags, last seen 122 00:04:16,517 --> 00:04:18,040 fleeing Chicago Med eight minutes ago. 123 00:04:18,083 --> 00:04:20,390 Driver's wanted on multiple homicides. 124 00:04:20,434 --> 00:04:21,696 - Patrol rounded up all but two 125 00:04:21,739 --> 00:04:23,611 of the quarantine jailbreaks from Med. 126 00:04:23,654 --> 00:04:25,917 We've got BOLOs out on the last two. 127 00:04:25,961 --> 00:04:29,660 We broke up a mob action near 445 North Racine with CFD. 128 00:04:29,704 --> 00:04:31,053 - Yeah. 129 00:04:31,096 --> 00:04:32,881 - Bunch of conspiracy theory morons tossed 130 00:04:32,924 --> 00:04:34,970 a Molotov cocktail through Mama Garcia's front window. 131 00:04:35,013 --> 00:04:36,580 - Yeah, I know. 132 00:04:36,624 --> 00:04:38,713 - CFD is just as swamped with calls as we are. 133 00:04:38,756 --> 00:04:40,454 You need to pass these around. 134 00:04:40,497 --> 00:04:41,933 City's in a panic. 135 00:04:41,977 --> 00:04:43,587 - You putting more boots on the ground? 136 00:04:43,631 --> 00:04:45,720 - Yeah, but I'm keeping a reserve. 137 00:04:45,763 --> 00:04:47,983 When you need a Tact team, they'll be ready. 138 00:04:48,026 --> 00:04:49,376 - Appreciate it. 139 00:04:51,552 --> 00:04:55,599 - All right. Everyone, listen up. 140 00:04:57,079 --> 00:04:59,734 The entire police department is officially 141 00:04:59,777 --> 00:05:01,997 in a manhunt situation. 142 00:05:02,040 --> 00:05:04,347 The identified offender's description, 143 00:05:04,391 --> 00:05:06,741 what we know about him, his picture, is in your email. 144 00:05:06,784 --> 00:05:09,874 We are gonna answer calls as we always do, 145 00:05:09,918 --> 00:05:11,615 but if you locate this offender, 146 00:05:11,659 --> 00:05:13,965 you radio and hold your position. 147 00:05:14,009 --> 00:05:16,794 You do not approach. Is that clear? 148 00:05:16,838 --> 00:05:18,361 all: Yes. 149 00:05:18,405 --> 00:05:19,754 - Stay safe! 150 00:05:23,497 --> 00:05:25,542 - Tell me we got something solid. 151 00:05:25,586 --> 00:05:27,414 - CPIC hit on Seldon's Prius, 152 00:05:27,457 --> 00:05:29,067 Canal and Madison 16 minutes ago. 153 00:05:29,111 --> 00:05:30,982 - Followed him on cams into a parking structure 154 00:05:31,026 --> 00:05:32,419 connected to Ogilvie Station. 155 00:05:32,462 --> 00:05:33,724 - 12-tact is sitting on the car. 156 00:05:33,768 --> 00:05:35,465 They did a covert walk-by. It's empty. 157 00:05:35,509 --> 00:05:37,641 - He buy a train ticket? - No confirmation of that. 158 00:05:37,685 --> 00:05:39,774 UCs are flooding the station right now. 159 00:05:39,817 --> 00:05:40,949 No tellers ID'd him. 160 00:05:40,992 --> 00:05:43,125 We got Amtrak security checking the cars, 161 00:05:43,168 --> 00:05:44,605 holding the trains, just in case. 162 00:05:44,648 --> 00:05:47,477 - Now, listen, we don't assume anything. 163 00:05:47,521 --> 00:05:48,957 Seldon could be heading out of town. 164 00:05:49,000 --> 00:05:50,959 He could be hiding. We follow both. 165 00:05:51,002 --> 00:05:52,439 - The transportation teams are up to speed-- 166 00:05:52,482 --> 00:05:53,875 Amtrak, CTA, Metra, they're all aware. 167 00:05:53,918 --> 00:05:55,485 - State police for the highways, 168 00:05:55,529 --> 00:05:57,705 airport police for O'Hare and Midway. 169 00:05:57,748 --> 00:06:00,882 - So... what do we know about this guy? 170 00:06:00,925 --> 00:06:02,971 - This is Dr. David Seldon. 171 00:06:03,014 --> 00:06:06,496 He's 47, undergrad from Emory College in '92 172 00:06:06,540 --> 00:06:08,498 with a degree in Chemistry, Master's in the same 173 00:06:08,542 --> 00:06:10,065 and a Doctorate, also in Chemistry. 174 00:06:10,108 --> 00:06:12,676 - Married? - Divorced, recently. 175 00:06:12,720 --> 00:06:15,026 Papers signed for months ago. He moved out of his house. 176 00:06:15,070 --> 00:06:16,854 No LKA. No children. 177 00:06:16,898 --> 00:06:18,943 - Guy's been in education and research 178 00:06:18,987 --> 00:06:21,381 his entire career, mostly infectious diseases. 179 00:06:22,207 --> 00:06:23,818 He's got no criminal record, I mean, 180 00:06:23,861 --> 00:06:25,515 not even a parking ticket, 181 00:06:25,559 --> 00:06:27,604 and zero pops of associates with criminal background. 182 00:06:27,648 --> 00:06:30,999 Up until today, this guy has been an upstanding citizen. 183 00:06:33,567 --> 00:06:34,959 - All right, well, we've been here before. 184 00:06:35,003 --> 00:06:36,700 We know how this goes. 185 00:06:36,744 --> 00:06:40,487 I want everything on Seldon. Every single detail. 186 00:06:40,530 --> 00:06:42,140 Every single connection to the victims. 187 00:06:42,184 --> 00:06:43,838 Anything that can find us a motive. 188 00:06:43,881 --> 00:06:45,709 And we hit everyone. 189 00:06:45,753 --> 00:06:47,711 Anyone he knows, any property he could go to. 190 00:06:47,755 --> 00:06:49,713 Jay, start with the ex-wife. 191 00:06:49,757 --> 00:06:51,454 Let's find him fast. 192 00:06:53,108 --> 00:06:54,675 - All right, we're starting back at square one, 193 00:06:54,718 --> 00:06:55,980 but that doesn't mean we rush. 194 00:06:56,024 --> 00:06:57,460 Okay, mistakes happen in a rush. 195 00:06:57,504 --> 00:06:59,506 We work quickly and deliberately. 196 00:06:59,549 --> 00:07:00,507 Hi. - Hey. 197 00:07:00,550 --> 00:07:01,986 Maybe not exactly square one. 198 00:07:02,030 --> 00:07:03,640 So Seldon destroyed all of the samples, 199 00:07:03,684 --> 00:07:06,208 but we also tested for Vanc on the microscopic slides, right? 200 00:07:06,251 --> 00:07:08,732 - You're right. Excuse me. 201 00:07:08,776 --> 00:07:13,258 ♪ 202 00:07:13,302 --> 00:07:14,956 It's still here. 203 00:07:14,999 --> 00:07:16,784 - That's a small sample size. 204 00:07:16,827 --> 00:07:19,221 - So we need to be selective 205 00:07:19,264 --> 00:07:21,092 as we combine additional antibiotics. 206 00:07:21,136 --> 00:07:23,617 We'll go by family. Cephalosporin's next? 207 00:07:23,660 --> 00:07:24,922 - Yep. - You got more stores on-site? 208 00:07:24,966 --> 00:07:26,228 - Not enough. 209 00:07:26,271 --> 00:07:27,925 But I'll talk to Goodwin and we'll figure it out. 210 00:07:27,969 --> 00:07:29,797 - Okay. 211 00:07:31,755 --> 00:07:34,758 ♪ 212 00:07:34,802 --> 00:07:36,760 - Ladies and gentlemen, we have blood flow. 213 00:07:36,804 --> 00:07:39,502 Amanda is gonna get to keep her leg. 214 00:07:39,546 --> 00:07:42,505 Kid's gonna get to walk, dance, do cartwheels in the grass. 215 00:07:42,549 --> 00:07:44,594 All right, let's get her ready to close. 216 00:07:45,769 --> 00:07:47,945 April, you got a plastic surgeon on standby? 217 00:07:47,989 --> 00:07:49,947 - Yep, Dr. Hayes is happy to jump in. 218 00:07:49,991 --> 00:07:51,645 - Great... let's give this girl 219 00:07:51,688 --> 00:07:53,777 some good-looking scars to boast about. 220 00:07:53,821 --> 00:07:56,606 She's gonna be bragging about them at school. 221 00:07:56,650 --> 00:07:58,521 Let's make 'em badass. 222 00:07:59,566 --> 00:08:00,958 - BP's dropping. 223 00:08:01,002 --> 00:08:02,612 It's a quick drop. 80 over 50. 224 00:08:02,656 --> 00:08:04,309 - Okay, give her bolus. 225 00:08:04,353 --> 00:08:06,834 April, I'm gonna close her up myself. 226 00:08:08,923 --> 00:08:11,099 ♪ 227 00:08:11,142 --> 00:08:12,796 - Pressure's still dropping, 70 over 40. 228 00:08:12,840 --> 00:08:14,668 - Damn it. Push pressors. 229 00:08:18,193 --> 00:08:20,630 Come on, kid. Stay with me. 230 00:08:21,979 --> 00:08:24,286 Stay with me. 231 00:08:27,681 --> 00:08:30,292 - Okay, yeah. Thanks, Natalie. 232 00:08:32,207 --> 00:08:34,905 Amanda, the girl from Med, went into shock during surgery. 233 00:08:34,949 --> 00:08:37,299 They stabilized her, but she's in critical condition. 234 00:08:37,342 --> 00:08:39,693 14 years old, alone at the hospital. 235 00:08:40,868 --> 00:08:43,653 - Hey, which one is he, guys? - The one with the red car. 236 00:08:45,220 --> 00:08:46,787 - Any activity? 237 00:08:46,830 --> 00:08:48,092 - No one in or out since we parked it here. 238 00:08:48,136 --> 00:08:49,833 It's been quiet as a church mouse. 239 00:08:49,877 --> 00:08:51,269 The vehicle in the driveway comes back registered 240 00:08:51,313 --> 00:08:52,749 to Carrie White Seldon. 241 00:08:52,793 --> 00:08:53,750 - That's the one. Thanks. - Yeah. 242 00:08:53,794 --> 00:08:55,099 - You want us to back you up? 243 00:08:55,143 --> 00:08:56,318 - No, we're good. Get back out there. 244 00:08:56,361 --> 00:08:57,972 - Copy that. 245 00:08:58,015 --> 00:08:59,060 - Hailey, you got your ears on? 246 00:08:59,103 --> 00:09:00,670 - Yeah, go. 247 00:09:00,714 --> 00:09:02,324 - Digital dump of all Seldon's devices 248 00:09:02,367 --> 00:09:04,674 showed last GPS ping on his cell before he shut it off-- 249 00:09:04,718 --> 00:09:06,197 it matches your location. 250 00:09:06,241 --> 00:09:08,765 Seldon may have visited his ex-wife after fleeing Med. 251 00:09:08,809 --> 00:09:10,071 - Copy. 252 00:09:12,639 --> 00:09:14,336 [knocking] 253 00:09:16,251 --> 00:09:17,774 - Jay. 254 00:09:19,689 --> 00:09:23,040 ♪ 255 00:09:23,084 --> 00:09:24,999 - Chicago PD! 256 00:09:32,049 --> 00:09:35,749 [suspenseful music] 257 00:09:35,792 --> 00:09:42,799 ♪ 258 00:09:53,680 --> 00:09:55,812 Upstairs is clear. 259 00:09:55,856 --> 00:09:57,335 - Stairs. 260 00:10:05,430 --> 00:10:07,911 They have a bunker? 261 00:10:14,396 --> 00:10:17,965 - You see this? Looks like blood on the door. 262 00:10:25,799 --> 00:10:32,675 ♪ 263 00:10:34,198 --> 00:10:35,939 Chicago PD! 264 00:10:35,983 --> 00:10:38,289 Whoever's in there, I need you to open this door 265 00:10:38,333 --> 00:10:40,335 and come out with your hands up, nice and slow. 266 00:10:43,164 --> 00:10:44,818 - It's probably soundproof. 267 00:10:46,167 --> 00:10:48,996 - There's no way we're gonna get into this thing on our own. 268 00:11:03,575 --> 00:11:03,706 . 269 00:11:03,750 --> 00:11:05,577 - It's reinforced steel. 270 00:11:05,621 --> 00:11:07,188 - These things are made to withstand fire, 271 00:11:07,231 --> 00:11:09,320 collapses, any attempts to get inside. 272 00:11:09,364 --> 00:11:10,495 - We got cameras? 273 00:11:10,539 --> 00:11:11,801 - No, no cameras. 274 00:11:11,845 --> 00:11:13,542 And if there's any communication wires, 275 00:11:13,585 --> 00:11:14,674 they're running through the bottom. 276 00:11:14,717 --> 00:11:15,979 - You think Seldon might be inside? 277 00:11:16,023 --> 00:11:17,372 - We got blood on the door, so yeah. 278 00:11:17,415 --> 00:11:18,590 There's a good chance he's in there. 279 00:11:18,634 --> 00:11:19,896 - Okay, we can open it, 280 00:11:19,940 --> 00:11:21,332 but it's not gonna be pretty. 281 00:11:23,378 --> 00:11:24,422 - Let's do it. 282 00:11:35,651 --> 00:11:37,827 - You sure that column's gonna hold? 283 00:11:37,871 --> 00:11:39,524 - We're gonna find out. 284 00:11:39,568 --> 00:11:41,526 You guys ready? 285 00:11:41,570 --> 00:11:44,399 - Yeah, let's go. - All right, Cruz, let's go. 286 00:11:44,442 --> 00:11:46,618 [machine whirring] 287 00:11:49,621 --> 00:11:52,624 [metal squeaking] 288 00:12:02,939 --> 00:12:05,942 [gunshots firing] 289 00:12:08,031 --> 00:12:09,511 - Chicago PD, drop your weapon! 290 00:12:09,554 --> 00:12:11,774 - No Seldon, that's his wife. 291 00:12:11,818 --> 00:12:14,777 - Carrie, drop your weapon now! 292 00:12:14,821 --> 00:12:16,692 [gunshots firing] - Carrie! 293 00:12:16,736 --> 00:12:18,259 - No! Please don't come near me! 294 00:12:18,302 --> 00:12:20,565 Please, I don't want to die! Please stay away! 295 00:12:20,609 --> 00:12:21,828 - No one's gonna hurt you, Carrie, 296 00:12:21,871 --> 00:12:22,959 but you need to drop your weapon 297 00:12:23,003 --> 00:12:24,526 and come out with your hands up! 298 00:12:24,569 --> 00:12:27,659 - I'm not coming out because-- because my ex-husband said 299 00:12:27,703 --> 00:12:30,575 that an infection has started-- an outbreak, 300 00:12:30,619 --> 00:12:32,752 and people are dying and you could be infected. 301 00:12:32,795 --> 00:12:35,580 - Nobody out here is infected. - Please don't come near me! 302 00:12:35,624 --> 00:12:36,886 - Ma'am, we're with the Chicago Fire Department, 303 00:12:36,930 --> 00:12:38,409 we know what the outbreak looks like. 304 00:12:38,453 --> 00:12:39,759 I promise you we're not infected. 305 00:12:39,802 --> 00:12:41,499 - Don't come near me, I said! 306 00:12:41,543 --> 00:12:43,414 - You have to make contact with the disease to get it. 307 00:12:43,458 --> 00:12:45,590 We won't touch you. Just come out. 308 00:12:45,634 --> 00:12:46,896 - [breathing heavily] 309 00:12:46,940 --> 00:12:48,593 - Carrie, we don't want to hurt you, 310 00:12:48,637 --> 00:12:49,856 but if you don't come out, we're gonna come in. 311 00:12:49,899 --> 00:12:53,903 - [panting] - Put the weapon down! 312 00:12:53,947 --> 00:12:56,036 Put the gun down, put your hands in the air, 313 00:12:56,079 --> 00:12:57,777 and walk towards me. 314 00:12:57,820 --> 00:13:00,040 Do it slow. 315 00:13:00,083 --> 00:13:01,955 Put it down! - Okay! 316 00:13:03,870 --> 00:13:05,523 - Put your hands up. Put your hands up! 317 00:13:05,567 --> 00:13:06,786 - Okay. - Walk out here. 318 00:13:06,829 --> 00:13:09,049 Step towards me. Step towards me. 319 00:13:09,092 --> 00:13:10,441 Keep coming. 320 00:13:10,485 --> 00:13:11,878 Put your hands against the wall. 321 00:13:11,921 --> 00:13:14,881 - [gasping] 322 00:13:21,888 --> 00:13:24,629 - She's terrified. She's shutting down. 323 00:13:24,673 --> 00:13:26,327 She says that Sheldon was here, 324 00:13:26,370 --> 00:13:27,850 he locked her in the panic room, then left. 325 00:13:27,894 --> 00:13:29,634 She claims that she doesn't know where he is 326 00:13:29,678 --> 00:13:31,593 and she's afraid to talk--she doesn't want to implicate him. 327 00:13:31,636 --> 00:13:33,464 - I get it. - Boss. 328 00:13:33,508 --> 00:13:35,466 That basement is insane. 329 00:13:35,510 --> 00:13:37,164 I mean, we're gonna inventory, 330 00:13:37,207 --> 00:13:39,906 but there's gotta be a decade's worth of supplies down there. 331 00:13:39,949 --> 00:13:41,385 We're not gonna know what's missing 332 00:13:41,429 --> 00:13:42,952 if we don't know what was there in the first place. 333 00:13:42,996 --> 00:13:44,475 - Any tech? 334 00:13:44,519 --> 00:13:46,086 - Zero, nothing up or down. 335 00:13:46,129 --> 00:13:47,957 He didn't plan the attacks here. 336 00:13:48,001 --> 00:13:50,481 - All right, so we'll bring in the ex-wife. 337 00:13:50,525 --> 00:13:51,787 Make her talk. 338 00:13:51,831 --> 00:13:53,441 - All right. 339 00:13:53,484 --> 00:13:56,052 - Just got back from Lakeshore Memorial. 340 00:13:56,096 --> 00:13:58,141 They're sending over antibiotics. 341 00:13:58,185 --> 00:13:59,534 - All right, we're back in business. 342 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 I'll help Danover get prepared. 343 00:14:01,057 --> 00:14:03,364 - Uh, Dr. Halstead, did you have someone check you out? 344 00:14:03,407 --> 00:14:05,148 - I'm okay. We can't slow down. 345 00:14:05,192 --> 00:14:06,758 - Miss Goodwin? - Yeah? 346 00:14:08,499 --> 00:14:09,936 - Okay, all right. I'll be back, excuse me. 347 00:14:11,111 --> 00:14:13,678 Most of them are nothing-- dermatitis, eczema... 348 00:14:13,722 --> 00:14:15,942 people are just scared... don't blame 'em. 349 00:14:15,985 --> 00:14:18,945 Worse than the Ebola virus in New York. 350 00:14:18,988 --> 00:14:20,555 Ah, my patient. 351 00:14:22,862 --> 00:14:24,864 - Pushing epi now. 352 00:14:24,907 --> 00:14:26,604 - She's got an irregular rhythm, she's in V-fib. 353 00:14:26,648 --> 00:14:27,736 - Here, let me take over. 354 00:14:30,565 --> 00:14:31,871 - Charged. Clear. 355 00:14:37,441 --> 00:14:39,574 - No pulse. - Another milligram of epi. 356 00:14:41,750 --> 00:14:43,752 - Come on. Come on. 357 00:14:43,795 --> 00:14:45,101 - Clear. 358 00:14:48,583 --> 00:14:50,106 - Come on, Amanda. 359 00:14:52,979 --> 00:14:55,503 - Got a pulse--sinus rhythm. Get her on a mask. 360 00:14:55,546 --> 00:14:57,592 - Okay, I want to know why this keeps happening. 361 00:14:57,635 --> 00:14:59,899 - Seems like a post-surgical reaction to the septic shock. 362 00:14:59,942 --> 00:15:02,510 - Could be, but I don't wanna take any chances. 363 00:15:02,553 --> 00:15:04,904 I want fresh blood cultures times two, repeat CBC, 364 00:15:04,947 --> 00:15:06,775 and get radiology to scan her leg for any abscesses. 365 00:15:06,818 --> 00:15:09,038 - Let's give her everything we've got--30 Levophed, 366 00:15:09,082 --> 00:15:11,127 four vasopressin, and another liter of saline. 367 00:15:11,171 --> 00:15:13,564 - And add another pressor. 368 00:15:13,608 --> 00:15:15,436 I'm gonna check on her myself every 20. 369 00:15:15,479 --> 00:15:16,916 - All right, I've got to get back to quarantine. 370 00:15:16,959 --> 00:15:17,917 Keep me updated? 371 00:15:21,616 --> 00:15:23,966 - You're gonna be okay. 372 00:15:24,010 --> 00:15:26,012 - I just wanna see him, to talk to him. 373 00:15:26,055 --> 00:15:29,537 - Ma'am, I need you to answer my questions. 374 00:15:29,580 --> 00:15:31,452 - I am trying. 375 00:15:31,495 --> 00:15:35,021 I've told you everything about my marriage. 376 00:15:35,064 --> 00:15:38,198 But he wouldn't do this, I-- he wouldn't, he wouldn't. 377 00:15:38,241 --> 00:15:40,852 - You and your ex-husband built a panic room. 378 00:15:40,896 --> 00:15:42,506 Some of this must make sense. 379 00:15:42,550 --> 00:15:46,075 - For when an outbreak happened but not for when he caused one. 380 00:15:46,119 --> 00:15:49,165 My ex-husband is not crazy, he's not a monster, 381 00:15:49,209 --> 00:15:52,168 he--he just, he dedicated his whole life 382 00:15:52,212 --> 00:15:54,910 to infectious diseases and that's not-- 383 00:15:54,954 --> 00:15:56,825 it's not paranoia, it's--it's fear. 384 00:15:56,868 --> 00:15:58,653 It's educated and grounded fear. 385 00:15:58,696 --> 00:16:01,134 And the right outbreak, at the right time, 386 00:16:01,177 --> 00:16:03,179 with the right factors-- it could end this race 387 00:16:03,223 --> 00:16:04,876 within months, and that is a truth 388 00:16:04,920 --> 00:16:06,966 that people can't handle looking at, 389 00:16:07,009 --> 00:16:09,664 and he had to look at it every single day. 390 00:16:09,707 --> 00:16:11,971 - All right, and we think your ex-husband caused this, so... 391 00:16:12,014 --> 00:16:13,581 - Not--that's not possible. 392 00:16:13,624 --> 00:16:15,104 [door opens] 393 00:16:15,148 --> 00:16:17,715 - Look at me. 394 00:16:17,759 --> 00:16:18,847 Look. 395 00:16:20,240 --> 00:16:22,068 Look. 396 00:16:25,245 --> 00:16:30,032 ♪ 397 00:16:30,076 --> 00:16:32,121 Look at me. 398 00:16:32,165 --> 00:16:34,254 Look at me! 399 00:16:34,297 --> 00:16:37,866 Your husband did this, okay? 400 00:16:37,909 --> 00:16:40,608 You fired at police officers. 401 00:16:41,739 --> 00:16:43,567 I will hold you, I will charge you, 402 00:16:43,611 --> 00:16:45,569 I will make sure you are incarcerated 403 00:16:45,613 --> 00:16:47,658 for a very long time. 404 00:16:47,702 --> 00:16:51,010 Now, I'm gonna ask you... 405 00:16:51,053 --> 00:16:52,750 did your husband tell you 406 00:16:52,794 --> 00:16:55,144 anything else before he left? 407 00:16:55,188 --> 00:16:59,627 ♪ 408 00:16:59,670 --> 00:17:00,628 Did he? 409 00:17:00,671 --> 00:17:03,239 - Yes, yes, he did. 410 00:17:03,283 --> 00:17:05,981 I asked him why he was leaving, 411 00:17:06,025 --> 00:17:08,679 and he said that he wasn't... 412 00:17:08,723 --> 00:17:10,638 he said that he wasn't done yet, 413 00:17:10,681 --> 00:17:12,118 that he had more work to do. 414 00:17:14,033 --> 00:17:15,556 - Okay. 415 00:17:17,297 --> 00:17:19,560 Listen to me. 416 00:17:19,603 --> 00:17:22,954 I need a list of everything your husband may have taken 417 00:17:22,998 --> 00:17:25,653 from your home or from your storage. 418 00:17:28,960 --> 00:17:30,049 We gotta focus now. 419 00:17:30,092 --> 00:17:32,225 - Okay, okay. 420 00:17:32,268 --> 00:17:34,009 [sniffles] 421 00:17:34,053 --> 00:17:36,142 - A satellite phone, $3,000 in cash, 422 00:17:36,185 --> 00:17:38,709 lots of chemistry equipment, dishes, spray nozzles, 423 00:17:38,753 --> 00:17:40,276 canisters, that sort of thing, 424 00:17:40,320 --> 00:17:43,105 and, uh, keys to a 2002 black Ford pickup 425 00:17:43,149 --> 00:17:45,673 registered in Carrie's mother's name parked in a lot downtown, 426 00:17:45,716 --> 00:17:47,109 which Upton is now checking on. 427 00:17:47,153 --> 00:17:49,329 Carrie said that their marriage started to disintegrate 428 00:17:49,372 --> 00:17:51,200 after Seldon became more and more distant... 429 00:17:51,244 --> 00:17:53,115 started feeling like she was living with a ghost. 430 00:17:53,159 --> 00:17:56,118 - Carrie also stated that Seldon told her 431 00:17:56,162 --> 00:17:58,338 he "wasn't done yet," 432 00:17:58,381 --> 00:18:01,123 so we gotta assume he's planning to hit another target. 433 00:18:01,167 --> 00:18:03,212 Where we at? - Not that far, Sarge. 434 00:18:03,256 --> 00:18:05,084 We're working on a rough timeline--we haven't been 435 00:18:05,127 --> 00:18:07,782 able to connect Seldon to everything yet, but... 436 00:18:07,825 --> 00:18:09,697 - What we know-- he stole bacteria from 437 00:18:09,740 --> 00:18:11,916 the university lab, broke safety protocols-- 438 00:18:11,960 --> 00:18:13,918 CDC believes that's how our victim, 439 00:18:13,962 --> 00:18:15,224 Veronica Song, got infected. 440 00:18:15,268 --> 00:18:16,878 - Right, then he infected his coworker, 441 00:18:16,921 --> 00:18:18,140 Stuart Anderson, on purpose-- 442 00:18:18,184 --> 00:18:20,055 spoofed his emails and everything. 443 00:18:20,099 --> 00:18:21,404 - Yeah, then he goes back to ground zero, 444 00:18:21,448 --> 00:18:22,927 the apartment building-- we still haven't been able 445 00:18:22,971 --> 00:18:24,668 to tie the building to Seldon, 446 00:18:24,712 --> 00:18:26,279 but we have been able to tie victims 447 00:18:26,322 --> 00:18:27,976 two and three to the building. 448 00:18:28,019 --> 00:18:29,717 They were there visiting friends recently. 449 00:18:29,760 --> 00:18:31,719 - From there, he went back to the CCU labs, 450 00:18:31,762 --> 00:18:32,894 set the place on fire, 451 00:18:32,937 --> 00:18:34,374 then volunteered to help the CDC 452 00:18:34,417 --> 00:18:35,679 so he could sabotage their research. 453 00:18:35,723 --> 00:18:36,941 - I had a buddy 454 00:18:36,985 --> 00:18:38,639 in Army Intelligence track Seldon's sat phone. 455 00:18:38,682 --> 00:18:41,207 It's at a gas station right now, 4583 North Racine. 456 00:18:41,250 --> 00:18:42,208 Upton's en route. 457 00:18:42,251 --> 00:18:43,296 - Let's go. 458 00:18:43,339 --> 00:18:47,169 ♪ 459 00:18:47,213 --> 00:18:49,258 - Intelligence, roll with me. 460 00:18:49,302 --> 00:18:51,391 Phone's pinging in that gas station. 461 00:18:51,434 --> 00:18:53,001 Keep eyes as we clear. 462 00:18:54,307 --> 00:18:56,309 [horns honking] 463 00:18:57,832 --> 00:18:59,660 Chicago PD, stay down, stay down. 464 00:18:59,703 --> 00:19:02,228 Get in your vehicle, sir. Get in your vehicle. 465 00:19:02,271 --> 00:19:03,664 - Let me see your hands. 466 00:19:05,274 --> 00:19:07,972 - Get down. Get down, stay down. 467 00:19:08,016 --> 00:19:09,974 - Hands up! I need your hands up. 468 00:19:10,018 --> 00:19:11,280 Turn to face me! 469 00:19:11,324 --> 00:19:13,978 You're good. 470 00:19:14,022 --> 00:19:16,981 - Tucker, check inside. We got the truck. 471 00:19:17,025 --> 00:19:18,461 - All right, move, move. 472 00:19:18,505 --> 00:19:20,420 ♪ 473 00:19:20,463 --> 00:19:23,988 - Hold, hold, hold. Let's see your hands! 474 00:19:24,032 --> 00:19:25,816 Get your hands up! 475 00:19:25,860 --> 00:19:27,731 - Hands. 476 00:19:31,039 --> 00:19:32,214 Is it him? 477 00:19:32,258 --> 00:19:34,303 - Sorry, ma'am. No, move. 478 00:19:34,347 --> 00:19:37,437 - Clear. - Detective, straight ahead! 479 00:19:38,742 --> 00:19:41,180 - Tucker, 12:00. 480 00:19:41,223 --> 00:19:44,357 A man got inside. It could be him. 481 00:19:45,532 --> 00:19:47,708 - Did you make a positive ID? - I don't know. 482 00:19:47,751 --> 00:19:49,188 He was holding something in his hand. 483 00:19:50,885 --> 00:19:52,191 Stay down. 484 00:19:52,234 --> 00:19:53,844 - I need you to shut the vehicle off 485 00:19:53,888 --> 00:19:56,325 and get your hands out of the window. 486 00:19:56,369 --> 00:19:57,979 Get down. 487 00:19:58,022 --> 00:19:59,807 - He had something-- a canister, maybe. 488 00:19:59,850 --> 00:20:03,114 - Hands up! Shut the vehicle off now! 489 00:20:03,158 --> 00:20:05,334 - He can infect everyone here. - Calm. 490 00:20:05,378 --> 00:20:08,946 - Police! - Vehicle off, hands out, now! 491 00:20:08,990 --> 00:20:10,383 - Hands up! 492 00:20:10,426 --> 00:20:11,993 - That's not the same make of vehicle. 493 00:20:12,036 --> 00:20:14,474 - No, I saw him. I saw him, he had something. 494 00:20:16,911 --> 00:20:18,478 [gunshot firing] [glass shattering] 495 00:20:18,521 --> 00:20:20,871 - Hold your fire! - Hold your fire! 496 00:20:20,915 --> 00:20:23,483 - Hold! - Hands up! 497 00:20:24,919 --> 00:20:27,530 Get your hands up! 498 00:20:27,574 --> 00:20:28,836 Get out of the car! 499 00:20:30,403 --> 00:20:31,926 We're good. 500 00:20:31,969 --> 00:20:34,276 - [speaking Spanish] 501 00:20:34,320 --> 00:20:35,451 - It's just a can of pop. 502 00:20:37,366 --> 00:20:38,498 - You all right? 503 00:20:40,108 --> 00:20:42,241 Lower your weapon. Lower your weapon. 504 00:20:42,284 --> 00:20:44,547 Look at me. Give me your gun. 505 00:20:44,591 --> 00:20:46,941 Give me your gun. 506 00:20:47,942 --> 00:20:49,422 Let's go. Walk away. 507 00:20:54,470 --> 00:20:54,688 . 508 00:20:54,731 --> 00:20:56,646 - Sat phone was in the bed of the truck. 509 00:20:56,690 --> 00:20:57,821 Seldon left it there deliberately. 510 00:20:57,865 --> 00:20:59,040 Driver didn't speak English, moved fast. 511 00:20:59,083 --> 00:21:00,824 - Hey, how you doing? 512 00:21:02,086 --> 00:21:04,567 All right, Detective Upton, she's gonna stay with you. 513 00:21:04,611 --> 00:21:07,744 I don't want you talking to anybody till IRT gets here. 514 00:21:07,788 --> 00:21:10,399 Just walk with her-- away from everyone. 515 00:21:11,879 --> 00:21:14,098 - Station's clear. No sign of Seldon. 516 00:21:14,142 --> 00:21:16,710 - Sarge, two of Seldon's credit cards just popped up, 517 00:21:16,753 --> 00:21:18,755 both of them way across town from each other. 518 00:21:18,799 --> 00:21:21,018 - So he's playing with us. 519 00:21:25,066 --> 00:21:26,415 - Okay, thanks. 520 00:21:26,459 --> 00:21:28,025 Two more of Seldon's credit cards popped up. 521 00:21:28,069 --> 00:21:29,940 One in Logan Square, one in Pilsen. 522 00:21:29,984 --> 00:21:31,638 Patrol said the one in Logan Square was used by 523 00:21:31,681 --> 00:21:33,466 a homeless man in a 7-Eleven. 524 00:21:33,509 --> 00:21:35,381 - Yeah, this cell phone ping for Seldon is bogus. 525 00:21:35,424 --> 00:21:36,904 He threw it in the back of a taxi. 526 00:21:36,947 --> 00:21:38,340 - Rojas is saying the same goes with the Uber 527 00:21:38,384 --> 00:21:39,820 booked online--no one showed. 528 00:21:39,863 --> 00:21:42,344 - Sarge, we located the black 2002 Ford pickup. 529 00:21:42,388 --> 00:21:43,867 The plates match. 530 00:21:43,911 --> 00:21:45,608 Tact team is sitting on it, but nobody's in it. 531 00:21:45,652 --> 00:21:46,957 - Sarge, we got too many leads. 532 00:21:47,001 --> 00:21:49,046 [phone ringing] 533 00:21:49,090 --> 00:21:52,006 - All right, enough. Just put the phones down. 534 00:21:52,049 --> 00:21:54,487 Put 'em down. Kim, put it down. 535 00:21:56,053 --> 00:21:58,360 We are not gonna be led on a wild goose chase, 536 00:21:58,404 --> 00:22:00,971 and we are not gonna be led into a panic. 537 00:22:01,015 --> 00:22:02,843 Look, he's buying time. 538 00:22:04,671 --> 00:22:06,020 We gotta get ahead of him now. 539 00:22:06,063 --> 00:22:07,935 - Well, patrol will stay in the present. 540 00:22:07,978 --> 00:22:10,067 We'll hit every alert, every tip, 541 00:22:10,111 --> 00:22:12,156 every sighting like it's the real thing. 542 00:22:12,200 --> 00:22:15,638 We'll loop in CPIC to work footage, before and after. 543 00:22:15,682 --> 00:22:17,510 - Well, there's still a hell of a lot we don't know. 544 00:22:18,989 --> 00:22:22,558 So we're gonna get ahead by moving backwards. 545 00:22:22,602 --> 00:22:24,821 I want a full timeline of Seldon's life 546 00:22:24,865 --> 00:22:27,346 for the past six months, month by month. 547 00:22:28,564 --> 00:22:30,827 Let's go. [cell phone buzzes] 548 00:22:33,047 --> 00:22:34,309 - You want to hit the university? 549 00:22:34,353 --> 00:22:35,702 - Yeah, you know what, I'm gonna meet you there. 550 00:22:35,745 --> 00:22:37,356 - Okay. 551 00:22:40,010 --> 00:22:41,925 - Hey, nothing's changed since I called, 552 00:22:41,969 --> 00:22:44,101 but that's not a bad thing, you know? 553 00:22:44,145 --> 00:22:45,799 It's just a waiting game at this point. 554 00:22:45,842 --> 00:22:47,583 All right, she's young, and she's strong. 555 00:22:47,627 --> 00:22:49,063 We gotta believe her body's gonna fight back. 556 00:22:49,106 --> 00:22:51,108 - Yeah, I just didn't want her to be alone if... 557 00:22:51,152 --> 00:22:52,675 - I know. 558 00:22:52,719 --> 00:22:54,198 - Is there still no family found? 559 00:22:54,242 --> 00:22:56,200 - Uh, no, I got patrol looking into it, 560 00:22:56,244 --> 00:22:57,854 but the whole department's in overdrive. 561 00:22:57,898 --> 00:22:59,552 - We still haven't been back to the station. 562 00:22:59,595 --> 00:23:01,031 It's just call after call. 563 00:23:01,075 --> 00:23:03,556 I've spent the last 24 hours telling people 564 00:23:03,599 --> 00:23:04,774 everything's gonna be okay 565 00:23:04,818 --> 00:23:07,908 when I'm not sure I believe that myself. 566 00:23:08,909 --> 00:23:10,258 - In it together? All right. 567 00:23:10,301 --> 00:23:12,434 I'm not going anywhere. I'll keep checking on her. 568 00:23:12,478 --> 00:23:13,653 - Okay. 569 00:23:14,828 --> 00:23:16,525 - I'll check in with CPS. 570 00:23:16,569 --> 00:23:18,048 They're good with tracking family, they'll help. 571 00:23:18,092 --> 00:23:19,528 - Okay, thank you. 572 00:23:19,572 --> 00:23:20,790 I'll keep trying to find this guy. 573 00:23:20,834 --> 00:23:22,096 [cell phone buzzes] Hey. 574 00:23:22,139 --> 00:23:23,663 - Hailey, we got a hit on Seldon. 575 00:23:23,706 --> 00:23:25,099 Three weeks ago, a coworker of his 576 00:23:25,142 --> 00:23:27,014 saw him leaving some work lofts on Ashland. 577 00:23:27,057 --> 00:23:28,842 We confirmed with them that he's been paying cash 578 00:23:28,885 --> 00:23:30,104 for a loft for the last month. 579 00:23:30,147 --> 00:23:31,192 - I'm on my way. 580 00:23:31,235 --> 00:23:34,500 - We move coordinated and quick. 581 00:23:34,543 --> 00:23:36,893 ID, then subdue. 582 00:23:36,937 --> 00:23:40,157 This target is believed to be armed. 583 00:23:40,201 --> 00:23:43,726 The target is also believed to be in possession 584 00:23:43,770 --> 00:23:47,077 of a weaponized bacteria that can be fatal. 585 00:23:47,121 --> 00:23:50,080 If you believe you're in the presence of this bacterium, 586 00:23:50,124 --> 00:23:53,780 you avoid contact, keep a safe distance, 587 00:23:53,823 --> 00:23:57,479 beads locked, but do not approach. 588 00:23:58,567 --> 00:23:59,525 Understood? 589 00:23:59,568 --> 00:24:01,135 [murmurs of agreement] 590 00:24:01,178 --> 00:24:03,442 All right, let's move. 591 00:24:07,837 --> 00:24:10,797 [dramatic music] 592 00:24:10,840 --> 00:24:16,933 ♪ 593 00:24:16,977 --> 00:24:17,978 - Sarge. 594 00:24:19,893 --> 00:24:25,551 ♪ 595 00:24:25,594 --> 00:24:28,641 - Oh, my God. Boss. 596 00:24:30,817 --> 00:24:33,167 That's right in the middle of today's parade route. 597 00:24:34,560 --> 00:24:36,779 - All right, have CDC transport 598 00:24:36,823 --> 00:24:38,694 all of that to Med right away. 599 00:24:38,738 --> 00:24:39,521 Jay, you and me. 600 00:24:42,176 --> 00:24:43,830 - Sorenstein... this is Hank Voight, 601 00:24:43,873 --> 00:24:46,049 Chicago PD Intelligence unit. 602 00:24:46,093 --> 00:24:48,312 I need you to shut down the parade right now. 603 00:24:48,356 --> 00:24:49,923 Get everyone off that route. 604 00:24:49,966 --> 00:24:52,491 - Yeah, that's not gonna be a problem. 605 00:25:09,246 --> 00:25:16,210 ♪ 606 00:25:16,253 --> 00:25:18,125 - What the hell? 607 00:25:25,611 --> 00:25:28,570 [dramatic music] 608 00:25:28,614 --> 00:25:35,577 ♪ 609 00:25:48,547 --> 00:25:48,721 . 610 00:25:48,764 --> 00:25:53,334 - Never seen anything like it, all my years on the job. 611 00:25:53,377 --> 00:25:55,075 - Good thing about a terrified city-- 612 00:25:55,118 --> 00:25:57,120 there was no one was here for Seldon to infect. 613 00:25:57,164 --> 00:25:58,644 - Yeah, if this actually was the target, 614 00:25:58,687 --> 00:26:00,515 not just another diversion. 615 00:26:00,559 --> 00:26:02,604 - The man wants this city in a panic. 616 00:26:02,648 --> 00:26:05,694 Now the first responders. Keep us all occupied. 617 00:26:07,653 --> 00:26:09,350 For what? 618 00:26:09,393 --> 00:26:11,482 - We don't know yet. 619 00:26:11,526 --> 00:26:13,441 But if he's buying time, 620 00:26:13,484 --> 00:26:15,835 that means we still have time to get ahead of him. 621 00:26:15,878 --> 00:26:19,403 - Engine 51, Squad 3, Ambo 61, structure fire, 622 00:26:19,447 --> 00:26:20,448 reports of looting. 623 00:26:20,491 --> 00:26:22,276 1340 Hazel Avenue. 624 00:26:23,582 --> 00:26:27,673 - Listen, we keep steady, we keep working our timeline. 625 00:26:27,716 --> 00:26:29,675 All we need is to find his "why." 626 00:26:29,718 --> 00:26:31,459 That'll get us to his "where." 627 00:26:33,504 --> 00:26:36,246 ♪ 628 00:26:36,290 --> 00:26:39,772 - All right, mm-hmm. Thanks, Jay. 629 00:26:39,815 --> 00:26:42,296 All right, Halstead's got another for June. 630 00:26:42,339 --> 00:26:43,689 - Okay. 631 00:26:43,732 --> 00:26:45,168 - Neighbors report a drastic change in behavior, 632 00:26:45,212 --> 00:26:47,431 say Seldon was quick to anger, quick to blame. 633 00:26:47,475 --> 00:26:49,651 Apparently he got into a shouting match with one 634 00:26:49,695 --> 00:26:52,219 of his neighbors because their dog walked across his lawn. 635 00:26:52,262 --> 00:26:54,351 Sounds like they almost came to blows. 636 00:26:54,395 --> 00:26:55,701 - Well, that fits with Carrie's timeline 637 00:26:55,744 --> 00:26:56,789 of their marriage ending. 638 00:26:56,832 --> 00:26:58,747 She filed for divorce June 26th. 639 00:26:58,791 --> 00:27:00,923 - And there's his finances, I mean, those statements show 640 00:27:00,967 --> 00:27:02,838 the big spending spike in June. 641 00:27:02,882 --> 00:27:04,927 He started buying more supplies, different supplies. 642 00:27:04,971 --> 00:27:08,539 - Right, and then he rents the work loft June 28th. 643 00:27:08,583 --> 00:27:10,759 - I mean, June's gotta be the break. 644 00:27:10,803 --> 00:27:12,456 - Got something from the university. 645 00:27:12,500 --> 00:27:14,415 Two coworkers claim Seldon started bitching 646 00:27:14,458 --> 00:27:16,330 about science versus profit. 647 00:27:16,373 --> 00:27:17,766 Not really anything new, 648 00:27:17,810 --> 00:27:19,899 but they said he started taking it personally, 649 00:27:19,942 --> 00:27:21,770 that his research wouldn't see the light of day. 650 00:27:21,814 --> 00:27:23,816 Because of greed, that people would die. 651 00:27:25,339 --> 00:27:26,775 The first conversation they could remember 652 00:27:26,819 --> 00:27:28,647 is, uh, early June. 653 00:27:28,690 --> 00:27:29,952 - That's it. That's what we're missing. 654 00:27:29,996 --> 00:27:32,346 That's gotta be the trigger. 655 00:27:33,434 --> 00:27:34,783 Sarge? - Yeah? 656 00:27:34,827 --> 00:27:36,437 - We found Seldon's funding was drastically cut 657 00:27:36,480 --> 00:27:38,221 for the coming year. - Okay. 658 00:27:38,265 --> 00:27:39,353 - Funding was provided by a place called 659 00:27:39,396 --> 00:27:40,963 BRT Health Industries. 660 00:27:41,007 --> 00:27:42,399 - Okay, BRT, that's what Anderson 661 00:27:42,443 --> 00:27:43,792 was saying at the tailgate. 662 00:27:43,836 --> 00:27:45,228 - That's right, his funding was denied in June, 663 00:27:45,272 --> 00:27:46,490 and that's when he started planning. 664 00:27:46,534 --> 00:27:48,275 - BRT industries is the link between 665 00:27:48,318 --> 00:27:50,364 the apartment building and Seldon. 666 00:27:50,407 --> 00:27:52,366 Lynn Messick in apartment 12, 667 00:27:52,409 --> 00:27:54,455 she worked for a consulting firm 668 00:27:54,498 --> 00:27:56,109 that rehabbed BRT's budget 669 00:27:56,152 --> 00:27:58,677 right before the decision was made to pull Seldon's funding. 670 00:27:58,720 --> 00:28:00,722 - Sarge, it all fits. 671 00:28:00,766 --> 00:28:02,550 Seldon believed he was researching a disease 672 00:28:02,593 --> 00:28:03,986 that could kill the planet, 673 00:28:04,030 --> 00:28:06,510 thought funding was needed to create a treatment. 674 00:28:06,554 --> 00:28:08,556 He was denied, the man snapped, 675 00:28:08,599 --> 00:28:10,384 and then he started trying to prove it 676 00:28:10,427 --> 00:28:11,646 to all these people who didn't believe him. 677 00:28:11,690 --> 00:28:12,952 - BRT Health Industries 678 00:28:12,995 --> 00:28:14,736 owns a building on the far West Side. 679 00:28:14,780 --> 00:28:16,738 Boss, they're having an annual board meeting today. 680 00:28:16,782 --> 00:28:18,522 Six board members flew in this morning. 681 00:28:18,566 --> 00:28:20,350 - Oh, my God, that's it. That's what he's waiting for. 682 00:28:20,394 --> 00:28:21,700 He's gonna hit the building. 683 00:28:21,743 --> 00:28:23,963 - I'll get every patrol member I can spare. 684 00:28:24,006 --> 00:28:25,791 Tact team will be en route in two. 685 00:28:25,834 --> 00:28:26,966 - Loop in the rest of the team. 686 00:28:27,009 --> 00:28:28,707 Whoever's there first moves in first. 687 00:28:28,750 --> 00:28:30,839 Rojas, inform Med ASAP. 688 00:28:30,883 --> 00:28:32,711 They got a treatment, stores of it 689 00:28:32,754 --> 00:28:34,016 should meet us there on-site. 690 00:28:34,060 --> 00:28:35,801 Get on the horn with Fire. 691 00:28:35,844 --> 00:28:38,368 We're gonna need help evacuating that building. 692 00:28:41,284 --> 00:28:44,723 - All I want is a nice, long bath and a vat of Purell. 693 00:28:44,766 --> 00:28:47,029 [alarm beeping] 694 00:28:47,073 --> 00:28:50,380 - Engine 51, Squad 3, Ambulance 61, 695 00:28:50,424 --> 00:28:52,252 evacuation assistance, 2600 Roosevelt. 696 00:28:52,295 --> 00:28:53,862 - We just heard from CPD. This is them--they think 697 00:28:53,906 --> 00:28:56,386 Dr. Seldon's hitting the BRT building from the West Side. 698 00:28:56,430 --> 00:28:58,432 - All right, you heard her! Let's move, move, move! 699 00:28:58,475 --> 00:29:00,303 This is it! Let's end this! 700 00:29:00,347 --> 00:29:03,350 ♪ 701 00:29:03,393 --> 00:29:05,569 - I hear you and we are making progress with what 702 00:29:05,613 --> 00:29:07,571 Seldon left behind in the work loft, but I'm sorry. 703 00:29:07,615 --> 00:29:09,008 You just gotta give us some more time. 704 00:29:09,051 --> 00:29:11,880 - Hey, we might have something. - Hold on a sec. 705 00:29:11,924 --> 00:29:13,795 - Combination of ampicillin-sulbactam, 706 00:29:13,839 --> 00:29:14,970 ticarcillin/clavulanic acid, 707 00:29:15,014 --> 00:29:16,493 and fourth-generation cephalosporins. 708 00:29:16,537 --> 00:29:17,930 Heather? 709 00:29:17,973 --> 00:29:20,367 - This culture started with 70 percent e-87 staph. 710 00:29:20,410 --> 00:29:23,457 Then I dosed it with the new antibiotic cocktail. 711 00:29:23,500 --> 00:29:30,507 ♪ 712 00:29:32,683 --> 00:29:33,772 - It shrunk to 8%. 713 00:29:35,121 --> 00:29:36,949 - That's a treatment. 714 00:29:42,041 --> 00:29:44,043 - Rojas? Looks like we got something. 715 00:29:44,086 --> 00:29:45,609 We'll replicate as quick as we can 716 00:29:45,653 --> 00:29:47,350 and send CDC scientists your way, 717 00:29:47,394 --> 00:29:49,439 but do anything you can to limit pool of contact. 718 00:29:49,483 --> 00:29:56,490 ♪ 719 00:30:06,587 --> 00:30:08,676 [gunshot fires, glass shatters] - [screaming] 720 00:30:21,210 --> 00:30:21,428 . 721 00:30:21,471 --> 00:30:23,386 - Go, go, go, I got her. 722 00:30:25,649 --> 00:30:27,913 - Police. Stay calm, stay calm. 723 00:30:27,956 --> 00:30:29,349 Everybody make your way outside. 724 00:30:29,392 --> 00:30:31,046 I'm going up, we gotta cover the exit. 725 00:30:31,090 --> 00:30:32,613 - Yeah, I'm on it. Sir, hang up the phone. 726 00:30:32,656 --> 00:30:34,136 Do you have a protocol to do a full building evacuation? 727 00:30:34,180 --> 00:30:35,268 - Yes. 728 00:30:35,311 --> 00:30:36,878 - I need you to execute that now. 729 00:30:36,922 --> 00:30:38,662 Is there another exit? - There, to the right. 730 00:30:38,706 --> 00:30:44,886 ♪ 731 00:30:44,930 --> 00:30:46,192 - Police, get out of the way. 732 00:30:49,369 --> 00:30:50,979 Where? Where? 733 00:30:54,330 --> 00:30:56,463 [gunshot fires] [all screaming] 734 00:30:56,506 --> 00:30:59,509 5021 George, I got shots fired on the sixth floor. 735 00:30:59,553 --> 00:31:04,036 ♪ 736 00:31:04,079 --> 00:31:06,255 Come on, come on, come on. Get out, get out. 737 00:31:08,127 --> 00:31:10,520 No, stay. Go back, go back. 738 00:31:10,564 --> 00:31:11,695 Get up, get up, go outside. 739 00:31:11,739 --> 00:31:14,046 Go outside, real slow. 740 00:31:19,965 --> 00:31:26,928 ♪ 741 00:31:26,972 --> 00:31:28,930 - No, no! Do not come in here! 742 00:31:28,974 --> 00:31:31,541 - Okay, okay. Detective Halstead, Chicago PD. 743 00:31:31,585 --> 00:31:32,716 I'm not coming in. 744 00:31:32,760 --> 00:31:34,501 - He's killing us. Please! 745 00:31:34,544 --> 00:31:36,546 - You shoot, and I will shoot. 746 00:31:36,590 --> 00:31:38,113 - Then I won't. 747 00:31:40,637 --> 00:31:43,336 5021 George, advise responding. I got eyes on the offender. 748 00:31:43,379 --> 00:31:44,511 Sixth floor, southeast side of the building. 749 00:31:44,554 --> 00:31:46,426 He has hostages. 750 00:31:46,469 --> 00:31:49,559 Dr. Seldon, I just want to talk. 751 00:31:49,603 --> 00:31:50,952 Okay, can I come in there and do that? 752 00:31:50,996 --> 00:31:52,911 - No, no! Do not come in. 753 00:31:54,738 --> 00:31:58,220 - It's either me talking or a team of men shooting. 754 00:31:58,264 --> 00:32:00,353 Believe me, whatever you're here to do... 755 00:32:00,396 --> 00:32:02,921 it's better with me in there, keeping them out. 756 00:32:04,096 --> 00:32:05,358 What's it gonna be? 757 00:32:08,448 --> 00:32:12,669 - Okay, okay, come in, but slowly and drop the weapon. 758 00:32:12,713 --> 00:32:13,975 Let me see it. 759 00:32:15,324 --> 00:32:16,891 - Okay. - Let me see it. 760 00:32:16,935 --> 00:32:20,068 - Okay, I'll give you my gun. I'll give you my gun, okay? 761 00:32:20,112 --> 00:32:21,591 - Very slowly. 762 00:32:21,635 --> 00:32:23,289 - Hailey, I'm going in. I'm gonna keep this line open. 763 00:32:23,332 --> 00:32:25,595 Get Voight on the line. Try to get eyes on him. 764 00:32:25,639 --> 00:32:28,598 All right, here I come. 765 00:32:28,642 --> 00:32:31,079 - Slowly. - Yep, I'm moving real slow. 766 00:32:31,123 --> 00:32:33,516 - Turn around, turn around. - Okay. 767 00:32:33,560 --> 00:32:36,258 Okay, slow, yeah? 768 00:32:36,302 --> 00:32:38,347 Close the door. - All right. 769 00:32:38,391 --> 00:32:40,393 - Now, drop that weapon. 770 00:32:43,570 --> 00:32:45,311 Now, let it go. Drop it. 771 00:32:46,355 --> 00:32:49,445 Good, now turn back around-- slowly, slowly. 772 00:32:49,489 --> 00:32:51,012 Good, good. 773 00:32:51,056 --> 00:32:54,711 - Everybody just stay calm. Everything's gonna be okay. 774 00:32:54,755 --> 00:32:59,107 ♪ 775 00:32:59,151 --> 00:33:01,327 - Jay said south rear window! 776 00:33:01,370 --> 00:33:03,720 - I can get you in. - Do it. 777 00:33:03,764 --> 00:33:05,635 Stay on evac. I'm with Upton. 778 00:33:05,679 --> 00:33:08,073 Work with Fire, make sure this building's evacuated, 779 00:33:08,116 --> 00:33:09,683 then get a perimeter started. 780 00:33:09,726 --> 00:33:12,294 Hostage mobile command one block out. 781 00:33:12,338 --> 00:33:13,687 - We've got an antibiotic 782 00:33:13,730 --> 00:33:15,297 that's proven viable-- we can administer on-site. 783 00:33:15,341 --> 00:33:17,343 Where do you want us? - Great, behind those rigs. 784 00:33:17,386 --> 00:33:19,519 - I need you to talk to me. Explain what we're doing here 785 00:33:19,562 --> 00:33:20,737 and I'll be able to help you. 786 00:33:20,781 --> 00:33:23,479 - My brother's inside? - He is. 787 00:33:23,523 --> 00:33:24,741 - I'm coming with you. 788 00:33:24,785 --> 00:33:27,396 - Just stay out of the way and follow my lead. 789 00:33:29,181 --> 00:33:30,399 - Okay. 790 00:33:30,443 --> 00:33:33,228 Just be calm. So why are we here? 791 00:33:33,272 --> 00:33:35,361 What's going on? How can I help you, Dr. Seldon? 792 00:33:35,404 --> 00:33:37,319 - I don't need help. 793 00:33:37,363 --> 00:33:39,495 I'm not a bad person, I-I-- 794 00:33:39,539 --> 00:33:41,671 I just needed to show them. 795 00:33:41,715 --> 00:33:43,151 I needed them to see, 796 00:33:43,195 --> 00:33:45,066 so that the whole world could see. 797 00:33:45,110 --> 00:33:47,329 - Okay, see what? 798 00:33:48,417 --> 00:33:51,072 - See that this is how the world's gonna end. 799 00:33:51,116 --> 00:33:52,291 Thousands of strains of bacteria 800 00:33:52,334 --> 00:33:54,162 that we don't know how to combat. 801 00:33:54,206 --> 00:33:57,513 This--this bacteria, it kills people so fast, 802 00:33:57,557 --> 00:34:00,081 they barely have time to know that they're dying. 803 00:34:00,125 --> 00:34:02,779 But you see, cures need funding, 804 00:34:02,823 --> 00:34:05,347 and these people-- these people denied-- 805 00:34:05,391 --> 00:34:07,132 get your hands back on the table! 806 00:34:07,175 --> 00:34:08,524 That's right, and they denied it 807 00:34:08,568 --> 00:34:10,091 because there's no money in it. 808 00:34:10,135 --> 00:34:12,180 Oh, sure, they funded a Viagra substitute, 809 00:34:12,224 --> 00:34:16,793 ADHD medication, all while these diseases exist. 810 00:34:16,837 --> 00:34:19,100 Diseases that could wipe out the whole world, 811 00:34:19,144 --> 00:34:21,537 so I-- 812 00:34:21,581 --> 00:34:23,104 I showed them. 813 00:34:23,148 --> 00:34:24,366 ♪ 814 00:34:24,410 --> 00:34:26,107 I made one. 815 00:34:26,151 --> 00:34:29,763 Yes, I killed a few to save the many, 816 00:34:29,806 --> 00:34:31,460 and now it's their choice again. 817 00:34:31,504 --> 00:34:33,245 Now they choose. 818 00:34:33,288 --> 00:34:35,160 See, now, it's a bullet 819 00:34:35,203 --> 00:34:37,118 or to trust me this time. 820 00:34:37,162 --> 00:34:40,165 A-a bullet, or I cut them, 821 00:34:40,208 --> 00:34:43,124 I give them the bacteria. 822 00:34:43,168 --> 00:34:47,346 ♪ 823 00:34:47,389 --> 00:34:50,131 And then my research, the--the research 824 00:34:50,175 --> 00:34:52,568 that they didn't want to fund, that's what cures them. 825 00:34:52,612 --> 00:34:54,744 Yeah, it's--it's their choice. 826 00:34:54,788 --> 00:34:58,879 A bullet to die or my research to live. 827 00:35:00,881 --> 00:35:02,230 - [grunts] 828 00:35:03,710 --> 00:35:09,150 ♪ 829 00:35:15,374 --> 00:35:16,592 - Good luck. - Thanks. 830 00:35:16,636 --> 00:35:19,117 - Doc, get behind me. 831 00:35:23,425 --> 00:35:24,861 - So how can I help you? 832 00:35:24,905 --> 00:35:26,428 You want me to get the media here? 833 00:35:26,472 --> 00:35:27,603 You want me to arrange funding? 834 00:35:27,647 --> 00:35:30,824 - No, no, no. It's much too late for that. 835 00:35:30,867 --> 00:35:32,739 It's time for you to decide, sir. 836 00:35:32,782 --> 00:35:35,437 What's your choice? - Hold on, hold on, hold on. 837 00:35:35,481 --> 00:35:36,699 I'll help you prove you're right. 838 00:35:36,743 --> 00:35:38,223 Yeah. 839 00:35:38,266 --> 00:35:41,487 I believe you, so let me do it. 840 00:35:41,530 --> 00:35:48,537 ♪ 841 00:36:02,682 --> 00:36:04,510 Yeah, let me do it. 842 00:36:05,641 --> 00:36:07,339 Let me do it. 843 00:36:12,692 --> 00:36:15,434 - Okay, back up. Back up. 844 00:36:15,477 --> 00:36:17,349 Here, here. 845 00:36:18,872 --> 00:36:21,570 You take that knife, pick it up... 846 00:36:25,705 --> 00:36:26,793 Pick it up! 847 00:36:26,836 --> 00:36:28,838 - Okay, okay. Picking it up. 848 00:36:31,363 --> 00:36:32,581 Okay, now what? 849 00:36:32,625 --> 00:36:34,540 - Sarge, I don't have a shot. 850 00:36:34,583 --> 00:36:36,890 - Now you're gonna cut yourself. 851 00:36:36,933 --> 00:36:39,327 I said you are going to cut yourself! 852 00:36:39,371 --> 00:36:40,763 - Okay, okay. 853 00:36:44,419 --> 00:36:47,553 - That's right. 854 00:36:47,596 --> 00:36:49,816 Good, good. Now throw back the knife. 855 00:36:49,859 --> 00:36:51,383 - Okay. 856 00:36:51,426 --> 00:36:54,342 - Slowly. Good. 857 00:36:54,386 --> 00:36:56,344 - Halstead just cut himself. Sarge, this is flipping. 858 00:36:56,388 --> 00:36:57,824 I do not have a shot. 859 00:36:57,867 --> 00:36:59,739 - Now stay right there. Don't move, don't move! 860 00:36:59,782 --> 00:37:01,349 - Hailey, I need you to get set 861 00:37:01,393 --> 00:37:04,004 for a high-diversion shot at the ceiling. 862 00:37:04,047 --> 00:37:06,049 No joy, repeat, no joy. 863 00:37:06,093 --> 00:37:07,703 On my order. 864 00:37:07,747 --> 00:37:09,052 - Copy. 865 00:37:09,096 --> 00:37:12,839 ♪ 866 00:37:12,882 --> 00:37:14,667 - Okay, you're gonna take this, 867 00:37:14,710 --> 00:37:18,323 and you're gonna spray it on the cut. 868 00:37:18,366 --> 00:37:19,976 Pick it up. 869 00:37:20,020 --> 00:37:22,022 Go ahead. Pick it up and spray it. 870 00:37:22,065 --> 00:37:23,284 - Okay, okay. 871 00:37:23,328 --> 00:37:24,503 Okay. 872 00:37:28,115 --> 00:37:32,946 ♪ 873 00:37:32,989 --> 00:37:33,990 - Do it. 874 00:37:35,731 --> 00:37:38,734 [panting] 875 00:37:38,778 --> 00:37:40,736 Do it! 876 00:37:40,780 --> 00:37:42,477 - Go now. 877 00:37:42,521 --> 00:37:43,478 [gunshot fires] [woman screams] 878 00:37:43,522 --> 00:37:44,784 - [gasps] 879 00:37:44,827 --> 00:37:46,438 [gunshots firing] 880 00:37:48,091 --> 00:37:54,489 ♪ 881 00:37:59,364 --> 00:38:00,843 - Jay, you good? 882 00:38:00,887 --> 00:38:02,367 - Yeah, I'm okay. 883 00:38:03,803 --> 00:38:09,983 ♪ 884 00:38:15,684 --> 00:38:17,599 - Your first day on CPD like this. 885 00:38:17,643 --> 00:38:19,949 You got somewhere to cool off the adrenaline? 886 00:38:19,993 --> 00:38:21,777 - Yeah, yeah, Kev invited me to grab some drinks 887 00:38:21,821 --> 00:38:22,996 with him and some other cops. 888 00:38:23,039 --> 00:38:24,345 - All right, that's good. 889 00:38:24,389 --> 00:38:26,304 Gotta find ways to get your breath back. 890 00:38:28,480 --> 00:38:29,742 - Hey, you guys want to come to Molly's tonight? 891 00:38:29,785 --> 00:38:32,353 - Uh, thanks, I just kind of want quiet time. 892 00:38:32,397 --> 00:38:34,660 - Yeah, I think I'm ready for home. 893 00:38:34,703 --> 00:38:36,444 - All right, I'll see you guys. 894 00:38:36,488 --> 00:38:38,577 - Night, Rojas. - Night. 895 00:38:38,620 --> 00:38:40,448 - Night. - Hey. 896 00:38:40,492 --> 00:38:41,623 - Yeah? 897 00:38:42,711 --> 00:38:45,845 ♪ 898 00:38:45,888 --> 00:38:49,022 - Would you want to come with me? 899 00:38:50,850 --> 00:38:55,333 ♪ 900 00:38:58,510 --> 00:39:00,120 - Yeah. 901 00:39:00,163 --> 00:39:01,643 ♪ 902 00:39:01,687 --> 00:39:03,036 - All right. 903 00:39:07,780 --> 00:39:10,478 - Fear is a funny thing. 904 00:39:10,522 --> 00:39:13,394 Most of the time, it brings out 905 00:39:13,438 --> 00:39:15,918 the very worst in people. 906 00:39:15,962 --> 00:39:18,921 [poignant music] 907 00:39:18,965 --> 00:39:20,836 ♪ 908 00:39:20,880 --> 00:39:25,885 Panic, hate, their selfishness. 909 00:39:25,928 --> 00:39:29,410 Certainly saw that today. 910 00:39:29,454 --> 00:39:32,761 But it also has a tendency to bring out the very best. 911 00:39:32,805 --> 00:39:34,546 - Hello! I hope you're hungry. 912 00:39:34,589 --> 00:39:36,025 - Hey, Mama! - Aww, come on! 913 00:39:36,069 --> 00:39:37,679 Look at you. - Seriously? 914 00:39:37,723 --> 00:39:39,551 - I made you a little snack. - Come on! 915 00:39:39,594 --> 00:39:41,814 Ah, you shouldn't have! - A little snack? 916 00:39:41,857 --> 00:39:44,077 - Hey, this is for you, Mama. 917 00:39:44,120 --> 00:39:46,906 - Oh, my goodness. 918 00:39:46,949 --> 00:39:48,516 Thank you so much. 919 00:39:48,560 --> 00:39:54,827 ♪ 920 00:39:56,002 --> 00:39:57,438 - Amanda. 921 00:39:57,482 --> 00:39:59,484 Amanda, sweetheart, can you hear me? 922 00:39:59,527 --> 00:40:01,007 Amanda? 923 00:40:02,574 --> 00:40:05,011 There you are. [chuckles] 924 00:40:05,054 --> 00:40:07,013 Hey, look who's here. 925 00:40:07,056 --> 00:40:08,928 - Amanda. 926 00:40:10,669 --> 00:40:12,714 - She's gonna be okay. 927 00:40:12,758 --> 00:40:15,238 - People who stand steady, 928 00:40:15,282 --> 00:40:17,458 who hold onto each other, 929 00:40:17,502 --> 00:40:19,895 lean on each other, 930 00:40:19,939 --> 00:40:23,421 find a way to hold on to hope... 931 00:40:24,204 --> 00:40:28,121 To cope and run into the fear. 932 00:40:28,164 --> 00:40:35,171 ♪ 933 00:40:52,580 --> 00:40:54,756 [indistinct chatter] 934 00:40:54,800 --> 00:40:56,236 - Herrmann. - Thank you. 935 00:40:56,279 --> 00:40:58,978 - Thank you. - Yes! 936 00:40:59,021 --> 00:41:01,284 - Look at this, man. 937 00:41:01,328 --> 00:41:03,678 - What? 938 00:41:03,722 --> 00:41:05,245 - Life. 939 00:41:07,813 --> 00:41:08,770 Yes. 940 00:41:08,814 --> 00:41:15,124 ♪ 941 00:41:22,697 --> 00:41:22,915 . 942 00:41:22,958 --> 00:41:25,831 [dramatic music] 943 00:41:25,874 --> 00:41:32,881 ♪ 944 00:41:52,248 --> 00:41:55,164 [wolf howls]