1 00:00:04,091 --> 00:00:04,308 . 2 00:00:04,352 --> 00:00:07,224 [call to prayer echoes] 3 00:00:10,793 --> 00:00:12,055 - Twenty years ago, 4 00:00:12,099 --> 00:00:14,144 this neighborhood was all deep-dish. 5 00:00:14,188 --> 00:00:17,669 Now it's flatbread and kabobs. 6 00:00:17,713 --> 00:00:19,671 - Things change. 7 00:00:19,715 --> 00:00:21,021 - Yeah, I hear you. 8 00:00:21,064 --> 00:00:22,587 - Welcome, brothers. 9 00:00:22,631 --> 00:00:23,588 - That's Akeem. 10 00:00:23,632 --> 00:00:25,155 - Welcome. 11 00:00:25,199 --> 00:00:28,854 America is not the land of freedom. 12 00:00:28,898 --> 00:00:31,988 It is the land of inequality. 13 00:00:32,032 --> 00:00:35,731 Minorities don't wear chains, 14 00:00:35,774 --> 00:00:37,515 but they are still slaves 15 00:00:37,559 --> 00:00:40,997 to a system that serves the rich. 16 00:00:41,041 --> 00:00:44,348 The shiny toys of capitalism 17 00:00:44,392 --> 00:00:46,481 mean nothing to Allah. 18 00:00:46,524 --> 00:00:51,094 This is why Islam is such a threat to America. 19 00:00:51,138 --> 00:00:53,401 What they want, what they live for, 20 00:00:53,444 --> 00:00:57,535 can only be accomplished by our elimination. 21 00:00:57,579 --> 00:01:01,365 So that the wheels of greed and capitalism 22 00:01:01,409 --> 00:01:03,367 can continue to turn. 23 00:01:03,411 --> 00:01:06,109 Only through Allah will we deliver 24 00:01:06,153 --> 00:01:07,980 the equity and the sovereignty. 25 00:01:08,024 --> 00:01:12,202 So we must fight at whatever cost 26 00:01:12,246 --> 00:01:15,901 to serve the eternal truth. 27 00:01:15,945 --> 00:01:17,816 Allahu Akbar. 28 00:01:17,860 --> 00:01:19,601 all: Allahu Akbar. 29 00:01:19,644 --> 00:01:20,428 - Allahu Akbar! 30 00:01:20,471 --> 00:01:21,907 all: Allahu Akbar. 31 00:01:21,951 --> 00:01:23,866 - Allahu Akbar! 32 00:01:23,909 --> 00:01:26,129 all: Allahu Akbar! 33 00:01:26,173 --> 00:01:29,132 [tense music] 34 00:01:29,176 --> 00:01:31,047 ♪ 35 00:01:31,091 --> 00:01:34,137 - I got eyes on Akeem. 36 00:01:34,181 --> 00:01:36,008 - Copy. 37 00:01:36,052 --> 00:01:38,750 [tense music] 38 00:01:38,794 --> 00:01:45,844 ♪ 39 00:01:47,107 --> 00:01:48,151 - Why are you here? 40 00:01:48,195 --> 00:01:49,500 - I came to talk to Akeem. 41 00:01:49,544 --> 00:01:50,588 - Wait, wait, wait! Give him a sec. 42 00:01:50,632 --> 00:01:51,807 - Kevin doesn't have a gun. 43 00:01:51,850 --> 00:01:53,417 - He's got this. 44 00:01:53,461 --> 00:01:55,637 - He's not seeing visitors. 45 00:01:55,680 --> 00:01:57,508 - Peace, brother. 46 00:01:57,552 --> 00:01:59,989 Relax. I'm only here to help. 47 00:02:00,032 --> 00:02:01,077 Understand me? 48 00:02:01,121 --> 00:02:02,644 - Jamel. 49 00:02:02,687 --> 00:02:04,820 What is it? 50 00:02:07,518 --> 00:02:12,175 - I found Abdul walking around... 51 00:02:12,219 --> 00:02:14,177 - Abdul. 52 00:02:14,221 --> 00:02:16,136 You know this part of the mosque 53 00:02:16,179 --> 00:02:17,528 is forbidden to you. 54 00:02:17,572 --> 00:02:18,616 - Yes. 55 00:02:18,660 --> 00:02:21,358 Brother Akeem, I'm terribly sorry, 56 00:02:21,402 --> 00:02:22,794 But I have to talk to you. 57 00:02:22,838 --> 00:02:24,187 - About what? 58 00:02:24,231 --> 00:02:25,928 - I want to join the fight. 59 00:02:25,971 --> 00:02:28,104 I can't wait anymore. 60 00:02:28,148 --> 00:02:29,279 - What are you talking about? 61 00:02:29,323 --> 00:02:30,759 - The bombing. 62 00:02:30,802 --> 00:02:36,286 Last week at the Army recruiting station. 63 00:02:36,330 --> 00:02:37,766 - Tell me, Abdul. 64 00:02:37,809 --> 00:02:40,899 What is your opinion on this action? 65 00:02:40,943 --> 00:02:44,773 - My opinion is you didn't go far enough. 66 00:02:44,816 --> 00:02:46,992 A bomb is nice, 67 00:02:47,036 --> 00:02:49,256 but it's gotta do damage. 68 00:02:49,299 --> 00:02:53,912 People have to die. 69 00:02:53,956 --> 00:02:56,567 - I feel your anger, Abdul. 70 00:02:56,611 --> 00:02:59,527 But we had nothing to do with that bombing. 71 00:02:59,570 --> 00:03:05,315 We fight with our hearts and minds. 72 00:03:05,359 --> 00:03:07,143 The time is coming 73 00:03:07,187 --> 00:03:09,711 when much will be asked of you. 74 00:03:09,754 --> 00:03:11,756 Be patient. 75 00:03:11,800 --> 00:03:15,282 Be ready. 76 00:03:15,325 --> 00:03:22,550 ♪ 77 00:03:28,686 --> 00:03:30,732 - You good? - Yeah, I'm good. 78 00:03:30,775 --> 00:03:32,429 I tried to get Akeem to talk about the bombings. 79 00:03:32,473 --> 00:03:33,735 He shut me down. - Are you sure 80 00:03:33,778 --> 00:03:35,780 his security guard didn't make you? 81 00:03:35,824 --> 00:03:38,348 - Jamel just hates Americans on principle. 82 00:03:38,392 --> 00:03:40,481 My cover's still good, though. 83 00:03:40,524 --> 00:03:41,873 - All right, so stay under. Keep pushing. 84 00:03:41,917 --> 00:03:43,397 - I don't know what we're waiting for. 85 00:03:43,440 --> 00:03:44,398 These guys already detonated one bomb. 86 00:03:44,441 --> 00:03:45,790 Let's bring Akeem in. 87 00:03:45,834 --> 00:03:47,357 - We don't have any evidence he's involved. 88 00:03:47,401 --> 00:03:48,750 - The "Chicago Must Burn" manifesto 89 00:03:48,793 --> 00:03:50,534 was uploaded from a computer inside that mosque. 90 00:03:50,578 --> 00:03:51,796 You ask me, that's proof enough. 91 00:03:51,840 --> 00:03:53,668 - Well, if you ask me, it's not. 92 00:03:53,711 --> 00:03:56,932 We need solid evidence before we move on Akeem. 93 00:03:56,975 --> 00:04:00,718 [phone buzzing] There's too many eyes on this. 94 00:04:00,762 --> 00:04:02,198 Another bomb threat. 95 00:04:02,242 --> 00:04:03,286 VA Hospital. 96 00:04:03,330 --> 00:04:04,287 You and Hailey go check it out. 97 00:04:04,331 --> 00:04:06,158 - All right. 98 00:04:06,202 --> 00:04:08,248 - Be safe. 99 00:04:08,291 --> 00:04:09,249 - What do we got? 100 00:04:09,292 --> 00:04:10,467 - So far, nothing. 101 00:04:10,511 --> 00:04:11,816 Just like the last four bomb scares. 102 00:04:11,860 --> 00:04:13,731 My dogs are gonna put in for overtime. 103 00:04:13,775 --> 00:04:15,385 - The witness who called it in 104 00:04:15,429 --> 00:04:17,039 said he saw a guy with a beard and a backpack 105 00:04:17,082 --> 00:04:18,083 who looked Middle Eastern. 106 00:04:18,127 --> 00:04:19,868 And he got a bad feeling. 107 00:04:19,911 --> 00:04:21,391 - Great, so we're chasing bad feelings. 108 00:04:21,435 --> 00:04:22,523 - The joke is our witness 109 00:04:22,566 --> 00:04:23,959 is here for cataract surgery. 110 00:04:24,002 --> 00:04:25,395 He's legally blind. 111 00:04:25,439 --> 00:04:27,267 [explosion booms] 112 00:04:27,310 --> 00:04:30,444 [tense music] 113 00:04:30,487 --> 00:04:34,012 ♪ 114 00:04:34,056 --> 00:04:35,231 [shrill ringing] 115 00:04:35,275 --> 00:04:37,451 [indistinct shouting] 116 00:04:37,494 --> 00:04:39,409 [dog barking] 117 00:04:39,453 --> 00:04:41,542 [alarms blaring] 118 00:04:41,585 --> 00:04:42,586 - Hey, are you okay? 119 00:04:42,630 --> 00:04:43,587 - Yeah, I'm good. 120 00:04:43,631 --> 00:04:45,154 - Cordon off this area, 121 00:04:45,197 --> 00:04:47,112 I want a one-block perimeter. Are you guys okay? 122 00:04:47,156 --> 00:04:48,549 - Yeah. - Yeah, we're good. 123 00:04:48,592 --> 00:04:51,943 - I need some help over here! - Hey, hey! 124 00:04:51,987 --> 00:04:54,337 - You're gonna be all right. I got you, okay? 125 00:04:54,381 --> 00:04:55,643 - Femoral? - That's what it looks like. 126 00:04:55,686 --> 00:04:56,731 - All right. - I'm gonna get a doctor. 127 00:04:56,774 --> 00:04:58,298 - Yeah! - No time. 128 00:04:58,341 --> 00:04:59,299 Here, give me some pressure on this wound. 129 00:04:59,342 --> 00:05:00,343 I'm gonna tie it off. 130 00:05:00,387 --> 00:05:02,127 - Here. Hey, hang in there. 131 00:05:02,171 --> 00:05:03,346 Stay with us, all right? 132 00:05:03,390 --> 00:05:05,000 You're gonna be okay. - Okay. 133 00:05:05,043 --> 00:05:06,610 - You're gonna be all right. Hang in there. 134 00:05:06,654 --> 00:05:09,483 Come on, come on, come on! - Get her up! 135 00:05:14,052 --> 00:05:16,403 Get a clamp on that femoral or we're gonna lose her! 136 00:05:16,446 --> 00:05:19,188 - You're gonna be all right! 137 00:05:19,231 --> 00:05:22,147 [sirens wailing] 138 00:05:22,191 --> 00:05:23,366 - Guessing that wasn't the first 139 00:05:23,410 --> 00:05:24,672 fragmentation wound you've seen. 140 00:05:24,715 --> 00:05:28,110 - No. 75th Rangers. Jay Halstead. 141 00:05:28,153 --> 00:05:29,285 Chicago PD now. 142 00:05:29,329 --> 00:05:31,722 - 5th SF Group, Fort Campbell. 143 00:05:31,766 --> 00:05:33,158 Jake Miller. 144 00:05:33,202 --> 00:05:35,073 - I know the name. 145 00:05:35,117 --> 00:05:37,075 I've heard epic stories, man. 146 00:05:37,119 --> 00:05:39,469 - Yeah. 147 00:05:39,513 --> 00:05:40,470 - Excuse us. 148 00:05:40,514 --> 00:05:41,471 What do we got? 149 00:05:41,515 --> 00:05:42,777 - Single detonation. 150 00:05:42,820 --> 00:05:44,256 We're sweeping the premises now. 151 00:05:44,300 --> 00:05:45,519 Trying to sort out the damage. 152 00:05:45,562 --> 00:05:46,911 - All right, we need to anticipate 153 00:05:46,955 --> 00:05:49,653 secondary devices targeting first responders. 154 00:05:49,697 --> 00:05:52,656 I want you to widen and ziplock a four-block perimeter. 155 00:05:52,700 --> 00:05:55,180 - Nobody gets in or out. - Gotcha. 156 00:05:55,224 --> 00:05:56,486 - Hey, Sarge. 157 00:05:56,530 --> 00:05:57,531 Talked to a vet named Jake Miller. 158 00:05:57,574 --> 00:05:58,923 He confirmed the initial ID. 159 00:05:58,967 --> 00:06:00,664 Bearded Middle Eastern man with a backpack. 160 00:06:00,708 --> 00:06:02,536 - Okay, we'll run with it. - All right. 161 00:06:02,579 --> 00:06:05,365 - Hey, you okay? - It's not mine. 162 00:06:05,408 --> 00:06:06,714 - This is ground zero. 163 00:06:06,757 --> 00:06:09,020 - Got it. - Some kind of shape charge. 164 00:06:09,064 --> 00:06:10,021 Little structural damage, 165 00:06:10,065 --> 00:06:11,022 but most of the force 166 00:06:11,066 --> 00:06:12,241 went into the monument. 167 00:06:12,284 --> 00:06:13,938 Hit a couple of these cars as well. 168 00:06:13,982 --> 00:06:15,679 - Bomb Squad's still collecting forensics, 169 00:06:15,723 --> 00:06:17,377 but it appears to be the same type of device 170 00:06:17,420 --> 00:06:19,466 that was used at the Army recruitment center. 171 00:06:19,509 --> 00:06:21,032 - All right, find surveillance video 172 00:06:21,076 --> 00:06:22,294 and look for more witnesses. 173 00:06:22,338 --> 00:06:23,513 Lot of windows in this building. 174 00:06:23,557 --> 00:06:27,038 Somebody saw something. 175 00:06:27,082 --> 00:06:29,476 - Hank. 176 00:06:29,519 --> 00:06:31,347 - Will Graff. 177 00:06:31,391 --> 00:06:33,523 You're a long way from D.C. 178 00:06:33,567 --> 00:06:35,090 - I'm gonna need all your intel, Hank. 179 00:06:35,133 --> 00:06:36,396 We'll be taking this over. 180 00:06:36,439 --> 00:06:38,441 - It's my city. - My jurisdiction. 181 00:06:38,485 --> 00:06:40,835 I'll need the files. 182 00:06:40,878 --> 00:06:42,314 - Look. 183 00:06:42,358 --> 00:06:44,404 Before you blow this up, 184 00:06:44,447 --> 00:06:47,058 you should know I got a man undercover 185 00:06:47,102 --> 00:06:50,105 inside Akeem Dabiri's mosque. 186 00:06:50,148 --> 00:06:52,020 - Okay. 187 00:06:52,063 --> 00:06:53,804 What's his name? 188 00:06:53,848 --> 00:06:56,198 - Forget it. 189 00:06:56,241 --> 00:06:58,896 - So what are you proposing? 190 00:06:58,940 --> 00:07:00,724 - We share intel. 191 00:07:00,768 --> 00:07:02,422 We'll do the legwork, 192 00:07:02,465 --> 00:07:04,598 you take the glory. 193 00:07:06,600 --> 00:07:07,949 - I want regular reports. 194 00:07:07,992 --> 00:07:11,082 And, Hank, do not screw me on this. 195 00:07:11,126 --> 00:07:13,694 Come on, guys. 196 00:07:16,044 --> 00:07:17,567 - Bomb tech Sarah Scott. 197 00:07:17,611 --> 00:07:18,612 Sergeant First Class, retired. 198 00:07:18,655 --> 00:07:20,178 Senior NCO. 199 00:07:20,222 --> 00:07:22,180 Made it through three tours in Afghanistan for this. 200 00:07:22,224 --> 00:07:25,314 Left behind a husband and two daughters. 201 00:07:25,357 --> 00:07:27,316 - Witnesses? 202 00:07:27,359 --> 00:07:29,361 - Uh, just the two vets. 203 00:07:29,405 --> 00:07:32,060 Both saw the same thing, a bearded man with a backpack. 204 00:07:32,103 --> 00:07:34,149 And both said that he looked "Middle Eastern." 205 00:07:34,192 --> 00:07:36,586 - What about surveillance video at the VA? 206 00:07:36,630 --> 00:07:38,196 - This is all we got. 207 00:07:38,240 --> 00:07:39,502 Cameras are garbage, 208 00:07:39,546 --> 00:07:42,505 but this is our suspect walking into the VA. 209 00:07:42,549 --> 00:07:44,420 - Labs came back on the explosive. 210 00:07:44,464 --> 00:07:45,943 Peroxide, acetone. 211 00:07:45,987 --> 00:07:48,903 It's highly unstable but it's still an ISIS fave, 212 00:07:48,946 --> 00:07:51,558 because--get this-- dogs can't smell it. 213 00:07:51,601 --> 00:07:52,646 The bomb was on a timer 214 00:07:52,689 --> 00:07:53,647 loaded with 16 penny nails 215 00:07:53,690 --> 00:07:55,039 and ball bearings. 216 00:07:55,083 --> 00:07:56,476 Same as the bomb at the recruitment center. 217 00:07:56,519 --> 00:07:57,738 Forensics is tracking it. 218 00:07:57,781 --> 00:07:59,261 - All right, see if anyone in the mosque 219 00:07:59,304 --> 00:08:00,305 is in the trades. 220 00:08:00,349 --> 00:08:01,655 You know, framing, roofing, 221 00:08:01,698 --> 00:08:03,134 that kind of thing. 222 00:08:03,178 --> 00:08:04,353 - Here's CTA's footage 223 00:08:04,396 --> 00:08:06,094 at the time of the bombing. 224 00:08:06,137 --> 00:08:07,791 Found a guy that matches our description. 225 00:08:07,835 --> 00:08:09,314 Gray hoodie, beard. 226 00:08:09,358 --> 00:08:12,056 Now that's him exiting the L at Taylor Street. 227 00:08:12,100 --> 00:08:14,494 It's a block away from Akeem's mosque. 228 00:08:14,537 --> 00:08:15,756 It was 28 minutes after the blast. 229 00:08:15,799 --> 00:08:17,322 - All right, enough is enough. 230 00:08:17,366 --> 00:08:18,323 We know that Akeem is involved 231 00:08:18,367 --> 00:08:19,716 so let's go pick him up. 232 00:08:19,760 --> 00:08:22,110 - I agree. Bring him in. 233 00:08:22,153 --> 00:08:23,546 - All right. 234 00:08:23,590 --> 00:08:26,593 - Jay. 235 00:08:26,636 --> 00:08:28,333 Look, I know these kind of cases, 236 00:08:28,377 --> 00:08:30,205 they can bring up bad memories. 237 00:08:30,248 --> 00:08:32,773 - Sarge. 238 00:08:32,816 --> 00:08:34,775 Somebody just died. 239 00:08:34,818 --> 00:08:36,646 - Just follow the facts. 240 00:08:36,690 --> 00:08:39,040 - All right. 241 00:08:40,911 --> 00:08:43,827 - Where was I this morning? 242 00:08:43,871 --> 00:08:46,656 This sounds like a line from one of your movies. 243 00:08:46,700 --> 00:08:49,659 [tense music] 244 00:08:49,703 --> 00:08:50,704 ♪ 245 00:08:50,747 --> 00:08:53,620 - This is not a movie. 246 00:08:53,663 --> 00:08:55,012 - To answer your question, 247 00:08:55,056 --> 00:08:57,711 I was leading prayers this morning. 248 00:08:57,754 --> 00:08:59,626 And then I took my wife to the dentist. 249 00:08:59,669 --> 00:09:01,671 She needed a root canal. 250 00:09:01,715 --> 00:09:03,673 - This man was seen in the VA this morning 251 00:09:03,717 --> 00:09:04,674 at the time of the bombing. 252 00:09:04,718 --> 00:09:06,546 Do you recognize him? 253 00:09:06,589 --> 00:09:07,808 - Why would I recognize him? 254 00:09:07,851 --> 00:09:09,026 Because he looks Muslim? 255 00:09:09,070 --> 00:09:09,940 - No. 256 00:09:09,984 --> 00:09:11,289 Because we have a photo of him 257 00:09:11,333 --> 00:09:12,813 28 minutes after the bombing 258 00:09:12,856 --> 00:09:14,684 exiting the L station a block from your mosque. 259 00:09:14,728 --> 00:09:16,947 - Lots of people live near my mosque. 260 00:09:16,991 --> 00:09:19,384 But I promise it wasn't me. 261 00:09:19,428 --> 00:09:21,865 - We didn't say it was you. 262 00:09:21,909 --> 00:09:23,824 - I don't know this man. 263 00:09:23,867 --> 00:09:25,652 And I had nothing to do with the bombs. 264 00:09:25,695 --> 00:09:27,001 - I find that pretty hard to believe. 265 00:09:27,044 --> 00:09:28,655 - Why? 266 00:09:28,698 --> 00:09:31,005 Because I exercise my right to free speech? 267 00:09:31,048 --> 00:09:32,615 - No, because I read your anti-American, 268 00:09:32,659 --> 00:09:34,138 hate-spewing manifesto 269 00:09:34,182 --> 00:09:36,488 posted the day before the first bomb went off 270 00:09:36,532 --> 00:09:39,056 at the Army recruiting center. 271 00:09:39,100 --> 00:09:41,972 - I know nothing about any manifesto. 272 00:09:42,016 --> 00:09:44,148 - But it came from inside your mosque. 273 00:09:44,192 --> 00:09:45,367 Over your Wi-Fi. 274 00:09:45,410 --> 00:09:47,848 We have the computer forensics to prove it. 275 00:09:47,891 --> 00:09:50,241 - Your forensics prove nothing. 276 00:09:50,285 --> 00:09:52,461 I don't control the internet. 277 00:09:52,504 --> 00:09:54,724 Or any other people in my community, 278 00:09:54,768 --> 00:09:56,421 or what they do or say. 279 00:09:56,465 --> 00:10:00,904 - Tell us about the Gauge Park Islamic Relief Fund. 280 00:10:00,948 --> 00:10:04,255 Yeah, we ran your financials. 281 00:10:04,299 --> 00:10:06,606 - I assumed as much. 282 00:10:06,649 --> 00:10:08,216 - So what is it? 283 00:10:08,259 --> 00:10:09,870 - A charity 284 00:10:09,913 --> 00:10:11,611 for displaced refugees. 285 00:10:11,654 --> 00:10:14,614 - Do you think we're stupid? 286 00:10:14,657 --> 00:10:18,008 - It's a 501c3. 287 00:10:18,052 --> 00:10:22,143 You can look it up yourself, please. 288 00:10:22,186 --> 00:10:23,274 Now, 289 00:10:23,318 --> 00:10:27,409 if you're going to charge me, charge me. 290 00:10:27,452 --> 00:10:31,718 If not, I'm leaving. 291 00:10:33,807 --> 00:10:34,938 - We should have held onto him, Sarge. 292 00:10:34,982 --> 00:10:36,505 - Yeah, but we have no evidence. 293 00:10:36,548 --> 00:10:38,028 - Yeah, but we could have kept him in a cold cell 294 00:10:38,072 --> 00:10:39,726 for 47 hours without evidence, right? 295 00:10:39,769 --> 00:10:41,684 - Relax. We kicked the hornet's nest. 296 00:10:41,728 --> 00:10:43,294 Now let's see how Akeem reacts. 297 00:10:43,338 --> 00:10:44,687 - Sarge? - Huh? 298 00:10:44,731 --> 00:10:46,123 - We found another security camera 299 00:10:46,167 --> 00:10:48,038 near the VA, outside a 7-Eleven. 300 00:10:48,082 --> 00:10:50,737 Look, this is our suspect walking towards the VA 301 00:10:50,780 --> 00:10:52,390 five minutes before the bombing. 302 00:10:52,434 --> 00:10:55,002 This is the suspect right after the bombing, no backpack. 303 00:10:55,045 --> 00:10:56,394 - Did you text these pics to Kevin? 304 00:10:56,438 --> 00:10:57,395 - Yeah, he recognizes the guy. 305 00:10:57,439 --> 00:10:58,701 His name is Tariq Hassam 306 00:10:58,745 --> 00:11:00,137 and I just got a match on facial rec. 307 00:11:00,181 --> 00:11:02,531 He works at a loading dock in Little Kabul. 308 00:11:02,574 --> 00:11:04,664 - Hit it. 309 00:11:04,707 --> 00:11:06,709 - Hey. You the foreman? 310 00:11:06,753 --> 00:11:08,015 - Yeah? - We're looking for 311 00:11:08,058 --> 00:11:09,407 one of your workers, Tariq Hassam. 312 00:11:09,451 --> 00:11:10,539 - Why? 313 00:11:10,582 --> 00:11:11,540 - Because we're looking for him. 314 00:11:11,583 --> 00:11:12,541 Where is he? 315 00:11:12,584 --> 00:11:13,890 - He's loading a truck. 316 00:11:13,934 --> 00:11:15,631 - Tariq Hassam! 317 00:11:15,675 --> 00:11:18,721 Chicago PD, on the ground! 318 00:11:18,765 --> 00:11:20,027 - Chicago PD, hands in the air! 319 00:11:20,070 --> 00:11:22,159 - Nowhere to hide, man. 320 00:11:22,203 --> 00:11:23,683 - [shouts] 321 00:11:23,726 --> 00:11:24,814 [tense music] 322 00:11:24,858 --> 00:11:26,903 - Hey, I'll get the back! 323 00:11:26,947 --> 00:11:34,215 ♪ 324 00:11:36,086 --> 00:11:39,568 - The target's on the roof. We don't have eyes. 325 00:11:39,611 --> 00:11:46,836 ♪ 326 00:11:54,757 --> 00:11:58,892 Right here, right here. 327 00:12:01,546 --> 00:12:03,810 Antonio! 328 00:12:03,853 --> 00:12:10,991 ♪ 329 00:12:13,907 --> 00:12:17,737 Antonio. We got a problem up here. 330 00:12:17,780 --> 00:12:18,955 Put the phone down! 331 00:12:18,999 --> 00:12:23,046 Put it down. Show me your hands! 332 00:12:23,090 --> 00:12:24,352 Keep your hands where we can see them. 333 00:12:24,395 --> 00:12:26,397 - Come on, man. We don't want to hurt you. 334 00:12:26,441 --> 00:12:30,445 - Keep your hands where we can see them! 335 00:12:42,457 --> 00:12:45,373 - Allahu Akbar! 336 00:12:59,343 --> 00:12:59,561 . 337 00:12:59,604 --> 00:13:02,042 - I'll take it. Thanks. 338 00:13:02,085 --> 00:13:03,173 Got the phone. 339 00:13:03,217 --> 00:13:04,305 Or what's left of it. 340 00:13:04,348 --> 00:13:05,567 - All right, get it to OCD. 341 00:13:05,610 --> 00:13:07,395 Find out who he called before he jumped. 342 00:13:07,438 --> 00:13:08,962 - It confirms he's working with a partner. 343 00:13:09,005 --> 00:13:11,094 - No, it confirms he made a phone call. 344 00:13:11,138 --> 00:13:12,356 That's it, that's all we got. 345 00:13:12,400 --> 00:13:13,357 - Sarge, these guys don't work alone. 346 00:13:13,401 --> 00:13:14,794 - Jay, I told you. 347 00:13:14,837 --> 00:13:18,188 We're gonna take this one step at a time. 348 00:13:18,232 --> 00:13:19,494 So call the bomb techs, 349 00:13:19,537 --> 00:13:22,018 get into Tariq's house, scrub it. 350 00:13:22,062 --> 00:13:24,804 I'll loop in the Feds. 351 00:13:26,893 --> 00:13:29,852 [dramatic music] 352 00:13:29,896 --> 00:13:34,422 ♪ 353 00:13:34,465 --> 00:13:35,553 - Door's safe. No wires, no triggers. 354 00:13:35,597 --> 00:13:37,207 Living room looks clear. 355 00:13:37,251 --> 00:13:38,426 - All right, we're good here. We're gonna take the lead. 356 00:13:38,469 --> 00:13:39,557 You guys get upstairs. 357 00:13:39,601 --> 00:13:42,560 - All right. - Crossing. 358 00:13:42,604 --> 00:13:46,042 - You ready? - Go. 359 00:13:46,086 --> 00:13:53,310 ♪ 360 00:13:55,617 --> 00:13:57,401 - Clear. 361 00:13:59,882 --> 00:14:02,450 Go, go. 362 00:14:14,462 --> 00:14:16,768 You got me? - Yeah. 363 00:14:18,205 --> 00:14:20,468 [metal clanks] 364 00:14:21,556 --> 00:14:23,906 - Standby--possible target in the basement. 365 00:14:23,950 --> 00:14:26,561 - Copy that. 366 00:14:28,955 --> 00:14:30,260 - [yelps] 367 00:14:30,304 --> 00:14:31,435 - Chicago PD. Let me see your hands. 368 00:14:31,479 --> 00:14:32,480 - [yelling] - Don't move. 369 00:14:32,523 --> 00:14:33,568 Show us your hands now. 370 00:14:33,611 --> 00:14:34,656 - Everybody clear the area. 371 00:14:34,699 --> 00:14:35,918 Possible offender with a bomb. 372 00:14:35,962 --> 00:14:38,181 [both speaking Pashto] 373 00:14:38,225 --> 00:14:39,791 - No, no, hold on, hold on, Jay, hold on. 374 00:14:39,835 --> 00:14:41,402 Wait, wait, wait. - Hailey, stop. 375 00:14:41,445 --> 00:14:42,446 Hailey, what are you doing? 376 00:14:42,490 --> 00:14:43,839 - We're not gonna hurt you. 377 00:14:43,883 --> 00:14:46,798 We're not gonna hurt you, okay? - Hailey. 378 00:14:46,842 --> 00:14:48,148 Hailey, she might have a bomb. What are you doing? 379 00:14:48,191 --> 00:14:49,584 - Okay? - [speaking Pashto] 380 00:14:49,627 --> 00:14:50,585 - We just want to see your hands. 381 00:14:50,628 --> 00:14:51,673 Can you put your hands up? 382 00:14:51,716 --> 00:14:53,370 - Hailey! Get out of the way. 383 00:14:53,414 --> 00:14:54,806 - Just wait. Hold on! 384 00:14:54,850 --> 00:14:56,243 We're not gonna hurt you, okay? 385 00:14:56,286 --> 00:14:57,244 Let me just see. Let me see. 386 00:14:57,287 --> 00:14:59,942 - Hailey. 387 00:14:59,986 --> 00:15:01,161 - It's a baby. It's a baby, okay? 388 00:15:01,204 --> 00:15:02,727 She's just scared. 389 00:15:02,771 --> 00:15:04,033 - Show us what's underneath. - She's scared, Jay. 390 00:15:04,077 --> 00:15:07,297 Hold on. [baby crying] 391 00:15:07,341 --> 00:15:09,082 Oh, okay. 392 00:15:09,125 --> 00:15:10,953 [baby crying] 393 00:15:10,997 --> 00:15:13,956 She's unarmed. 394 00:15:14,000 --> 00:15:15,740 [baby crying] 395 00:15:15,784 --> 00:15:18,308 It's okay. Aw, okay. 396 00:15:18,352 --> 00:15:20,484 Okay. 397 00:15:28,318 --> 00:15:31,017 You okay? 398 00:15:31,060 --> 00:15:33,149 - Yeah, I...yeah. 399 00:15:33,193 --> 00:15:34,498 You? 400 00:15:34,542 --> 00:15:36,674 - Yeah. 401 00:15:36,718 --> 00:15:37,980 - We're not mind readers, Hailey. 402 00:15:38,024 --> 00:15:39,851 We didn't know what was underneath that burqa. 403 00:15:39,895 --> 00:15:42,332 - I know. Until we did. 404 00:15:42,376 --> 00:15:44,682 Until we saw it was a baby. 405 00:15:44,726 --> 00:15:46,380 - Well, not necessarily. 406 00:15:46,423 --> 00:15:50,340 - She's not gonna hurt her own child. 407 00:15:50,384 --> 00:15:52,516 - I have seen it happen. 408 00:15:52,560 --> 00:15:57,391 - I know, but you're not in Afghanistan anymore. 409 00:15:57,434 --> 00:15:58,696 - Her name's Ara Hassam. 410 00:15:58,740 --> 00:16:00,698 She's Tariq's sister. 411 00:16:00,742 --> 00:16:03,005 Documents are good. Not on any watch list. 412 00:16:03,049 --> 00:16:05,486 She came from Kabul three weeks ago to visit Tariq. 413 00:16:05,529 --> 00:16:06,922 - [scoffs] Interesting timing. 414 00:16:06,966 --> 00:16:08,402 - Background check looks clear. 415 00:16:08,445 --> 00:16:11,187 - You guys, I got something. 416 00:16:11,231 --> 00:16:12,928 Jay, you know what that is? 417 00:16:12,972 --> 00:16:16,366 - Yeah, it's a NATO service medal for valor. 418 00:16:16,410 --> 00:16:18,194 - It belongs to Tariq. 419 00:16:18,238 --> 00:16:19,674 - Hold on, the guy who blew up the VA 420 00:16:19,717 --> 00:16:21,545 has a NATO service medal for valor? 421 00:16:21,589 --> 00:16:23,373 - I got something else. 422 00:16:23,417 --> 00:16:27,508 Application to become a U.S. citizen. 423 00:16:27,551 --> 00:16:31,991 - And look who the sponsor is. 424 00:16:34,167 --> 00:16:38,562 - Thanks. 425 00:16:38,606 --> 00:16:41,783 - Do you know who this is? 426 00:16:41,826 --> 00:16:43,480 - Yeah. 427 00:16:43,524 --> 00:16:45,700 Yeah, that's Tariq Hassam. 428 00:16:45,743 --> 00:16:48,746 We did two tours together. He was my translator. 429 00:16:48,790 --> 00:16:50,574 - You wrote him a letter of recommendation. 430 00:16:50,618 --> 00:16:52,185 - Yeah, I did. 431 00:16:52,228 --> 00:16:53,925 Easiest letter I ever wrote. 432 00:16:53,969 --> 00:16:55,710 - Why is that? 433 00:16:55,753 --> 00:16:59,627 - Tariq saved more American lives than I can count. 434 00:17:04,284 --> 00:17:05,981 Okay, what's going on? 435 00:17:06,025 --> 00:17:08,070 What happened? 436 00:17:08,114 --> 00:17:10,768 - We believe Tariq planted the bomb at the VA. 437 00:17:10,812 --> 00:17:13,858 - What? No. 438 00:17:13,902 --> 00:17:16,470 No. That's impossible. 439 00:17:16,513 --> 00:17:18,254 I-I don't believe that for a second. 440 00:17:18,298 --> 00:17:20,952 - The evidence is pretty solid. 441 00:17:20,996 --> 00:17:24,521 - Where is he now? What, did you arrest him? 442 00:17:24,565 --> 00:17:26,958 - No, he's dead. 443 00:17:30,745 --> 00:17:32,790 - When we went to arrest him, 444 00:17:32,834 --> 00:17:36,881 Tariq killed himself. He jumped off a building. 445 00:17:36,925 --> 00:17:41,669 - [sighs] 446 00:17:44,454 --> 00:17:45,716 - If you don't mind me asking, 447 00:17:45,760 --> 00:17:47,979 why didn't you ID Tariq at the VA? 448 00:17:48,023 --> 00:17:49,807 - Excuse me? 449 00:17:49,851 --> 00:17:54,290 - You were 50 feet away from him. 450 00:17:54,334 --> 00:17:56,466 - Like I told you. 451 00:17:56,510 --> 00:17:58,077 Okay? I barely saw the guy. 452 00:17:58,120 --> 00:18:00,296 I just, I caught a glimpse of the beard 453 00:18:00,340 --> 00:18:02,124 and the backpack. 454 00:18:02,168 --> 00:18:04,866 Not to mention Tariq is, like, the last person on Earth 455 00:18:04,909 --> 00:18:06,824 I would ever think would do something like this. 456 00:18:06,868 --> 00:18:08,478 - Why, because he loved America? 457 00:18:08,522 --> 00:18:09,827 - No. 458 00:18:09,871 --> 00:18:12,787 Because he hated extremists. 459 00:18:12,830 --> 00:18:15,137 When the Taliban found out that he was working for us, 460 00:18:15,181 --> 00:18:19,010 they raped and killed his wife. 461 00:18:20,577 --> 00:18:23,102 - When's the last time you saw Tariq? 462 00:18:23,145 --> 00:18:25,843 - I don't know. It was, uh... 463 00:18:25,887 --> 00:18:30,326 a while ago. We kinda lost touch. 464 00:18:30,370 --> 00:18:32,023 But make no mistake. 465 00:18:32,067 --> 00:18:36,289 The Tariq that I knew was a good man. 466 00:18:36,332 --> 00:18:38,987 He was a patriot. 467 00:18:46,647 --> 00:18:47,909 - You buy his story? 468 00:18:47,952 --> 00:18:49,737 - Miller's? Yeah, why wouldn't I? 469 00:18:49,780 --> 00:18:51,608 - You really think he didn't recognize Tariq? 470 00:18:51,652 --> 00:18:53,001 A guy he did two tours with? 471 00:18:53,044 --> 00:18:54,742 - I just think he wasn't paying attention. 472 00:18:54,785 --> 00:18:56,309 - Or he's covering for him. 473 00:18:56,352 --> 00:18:58,224 - He's got two Purple Hearts and a Silver Star 474 00:18:58,267 --> 00:18:59,660 for saving the lives of a couple downed Apache pilots 475 00:18:59,703 --> 00:19:01,183 who were under fire. 476 00:19:01,227 --> 00:19:03,707 He's not covering for anybody detonating bombs. 477 00:19:03,751 --> 00:19:06,145 [phone buzzing] 478 00:19:06,188 --> 00:19:08,016 - They got a hit on Tariq's phone. 479 00:19:08,059 --> 00:19:11,672 Last call is to Akeem. - Shocker. 480 00:19:11,715 --> 00:19:13,326 - Now we got to find some evidence. 481 00:19:13,369 --> 00:19:15,371 - All right, I'll call Atwater. 482 00:19:15,415 --> 00:19:17,373 [indistinct chatter] 483 00:19:17,417 --> 00:19:20,376 [dramatic music] 484 00:19:20,420 --> 00:19:27,644 ♪ 485 00:19:39,090 --> 00:19:43,225 - Approaching Akeem's office now. 486 00:19:46,446 --> 00:19:47,577 - All right. 487 00:19:47,621 --> 00:19:50,319 I hope he knows what he's doing. 488 00:19:50,363 --> 00:19:52,191 - He'll signal if he needs us. 489 00:19:52,234 --> 00:19:53,844 [lock clicks] 490 00:19:53,888 --> 00:19:58,327 - Yep. I'm in. 491 00:20:01,417 --> 00:20:03,245 Pretty simple office. 492 00:20:03,289 --> 00:20:05,378 Lots of paperwork. 493 00:20:05,421 --> 00:20:07,989 Prayer books. 494 00:20:10,731 --> 00:20:14,213 Got a spot for a bug. 495 00:20:17,694 --> 00:20:21,002 - Move and you die. 496 00:20:29,445 --> 00:20:29,619 . 497 00:20:29,663 --> 00:20:30,968 - It's Homeland. 498 00:20:31,012 --> 00:20:31,969 - You violate our right 499 00:20:32,013 --> 00:20:32,970 to free speech! 500 00:20:33,014 --> 00:20:34,015 Our right to assemble! 501 00:20:34,058 --> 00:20:35,364 This is America? 502 00:20:35,408 --> 00:20:36,539 - This ain't right! 503 00:20:36,583 --> 00:20:40,064 This whole city can go to hell. 504 00:20:40,108 --> 00:20:41,370 - We gotta get him out of there. 505 00:20:41,414 --> 00:20:44,373 - No, we can't blow his cover. - Adam... 506 00:20:46,593 --> 00:20:50,336 - Abdul, right? 507 00:20:50,379 --> 00:20:53,339 Tell me everything. 508 00:20:53,382 --> 00:20:55,297 - First of all, I don't even know why the hell I'm here. 509 00:20:55,341 --> 00:20:56,559 I told you, I didn't do anything. 510 00:20:56,603 --> 00:20:58,735 - Yeah, we just want to talk to you. 511 00:20:58,779 --> 00:21:00,259 And your brothers. 512 00:21:00,302 --> 00:21:01,999 - Mm-hmm. Get me a lawyer. 513 00:21:02,043 --> 00:21:03,653 - That's not the way it works, Abdul. 514 00:21:03,697 --> 00:21:05,525 I need answers. 515 00:21:08,179 --> 00:21:09,572 - Slow down. 516 00:21:09,616 --> 00:21:11,052 Doesn't have to go down like this. 517 00:21:11,095 --> 00:21:12,358 - Turn around and face the wall. 518 00:21:12,401 --> 00:21:13,924 - You don't know what the hell you're doing. 519 00:21:13,968 --> 00:21:15,317 - We're gonna find out where you and your friends 520 00:21:15,361 --> 00:21:16,405 planted the next bomb. 521 00:21:16,449 --> 00:21:17,711 - Come on, man. Listen to me. 522 00:21:17,754 --> 00:21:20,627 - You have three seconds. - [groaning] 523 00:21:20,670 --> 00:21:23,325 Listen to me! I'm an undercover cop for Chicago PD-- 524 00:21:23,369 --> 00:21:24,283 Agh! 525 00:21:24,326 --> 00:21:25,849 - Shut the hell up 526 00:21:25,893 --> 00:21:27,286 and give me something! 527 00:21:27,329 --> 00:21:28,896 - Hey! Hey! - Hell is wrong with you? 528 00:21:28,939 --> 00:21:30,245 - What the hell are you doing? 529 00:21:30,289 --> 00:21:31,899 - Who the hell are you? - Who am I? 530 00:21:31,942 --> 00:21:33,030 - Stay calm. Hank, relax. 531 00:21:33,074 --> 00:21:36,904 Like I said, we made a mistake. 532 00:21:36,947 --> 00:21:39,298 - I told you I got a man under. 533 00:21:39,341 --> 00:21:40,603 You don't give me a heads up? 534 00:21:40,647 --> 00:21:42,301 - I asked who your guy was. 535 00:21:42,344 --> 00:21:45,434 You told me to go to hell, remember? 536 00:21:52,920 --> 00:21:56,184 Look. We're sorry. 537 00:21:56,227 --> 00:21:57,794 If we'd known beforehand, it wouldn't have 538 00:21:57,838 --> 00:22:00,319 gone down like this. 539 00:22:00,362 --> 00:22:02,712 Okay? - Okay. 540 00:22:02,756 --> 00:22:04,453 Let's move on 541 00:22:04,497 --> 00:22:06,716 and talk about these bombs. 542 00:22:06,760 --> 00:22:08,370 So why the raid? 543 00:22:08,414 --> 00:22:10,459 Is there something we need to know about? 544 00:22:10,503 --> 00:22:12,287 - We picked up some chatter this morning. 545 00:22:12,331 --> 00:22:14,028 Another attack is imminent. 546 00:22:14,071 --> 00:22:18,380 So we hit the mosque. 547 00:22:18,424 --> 00:22:19,903 - Now what? 548 00:22:19,947 --> 00:22:22,123 - We're gonna talk to Akeem. 549 00:22:22,166 --> 00:22:23,951 Do what we have to 550 00:22:23,994 --> 00:22:27,215 to get him to talk to us. 551 00:22:29,696 --> 00:22:31,698 In the meantime, I suggest we put you 552 00:22:31,741 --> 00:22:34,265 back in the cell with the other suspects. 553 00:22:34,309 --> 00:22:37,312 See if you can gather any more intel. 554 00:22:37,356 --> 00:22:40,663 - You okay with that, Kev? 555 00:22:40,707 --> 00:22:42,535 - Yeah, I'm okay with that. 556 00:22:42,578 --> 00:22:45,364 - Okay. 557 00:22:48,889 --> 00:22:52,196 - Me and you gonna sort this out one day. 558 00:22:52,240 --> 00:22:55,461 Next time no zip ties, no batons. 559 00:22:57,419 --> 00:22:59,726 - Graff interrogated Akeem for five hours. 560 00:22:59,769 --> 00:23:00,640 Didn't crack. 561 00:23:00,683 --> 00:23:01,858 Claims he knows nothing about 562 00:23:01,902 --> 00:23:02,859 the bomb, manifesto, 563 00:23:02,903 --> 00:23:03,947 Tariq, none of it. 564 00:23:03,991 --> 00:23:04,948 - What about the other guys? 565 00:23:04,992 --> 00:23:06,167 - Same thing. 566 00:23:06,210 --> 00:23:07,386 - Yeah, and I got nothing on Tariq. 567 00:23:07,429 --> 00:23:08,387 Everybody I talked to said 568 00:23:08,430 --> 00:23:09,866 they thought he was off. 569 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 Nobody actually knows him. 570 00:23:11,564 --> 00:23:13,217 Some people said they thought he was undercover. 571 00:23:13,261 --> 00:23:15,481 - Well, regardless, we have intel 572 00:23:15,524 --> 00:23:17,221 that another attack is in the works. 573 00:23:17,265 --> 00:23:18,788 - Right, Graff said that the new threat 574 00:23:18,832 --> 00:23:21,182 was posted online yesterday at a Chicago public library. 575 00:23:21,225 --> 00:23:22,966 - All right, we got people looking through surveillance 576 00:23:23,010 --> 00:23:24,315 but so far nothing. 577 00:23:24,359 --> 00:23:25,534 - Antonio and I have been scrolling through 578 00:23:25,578 --> 00:23:26,709 Tariq's various phones. 579 00:23:26,753 --> 00:23:28,407 We found five or six photos 580 00:23:28,450 --> 00:23:30,234 of Tariq and another man, about the same age, 581 00:23:30,278 --> 00:23:31,279 same ethnicity. 582 00:23:31,322 --> 00:23:32,367 - That was taken three days 583 00:23:32,411 --> 00:23:33,803 before the first bomb went off. 584 00:23:33,847 --> 00:23:35,022 - You run the photo? - Yeah. 585 00:23:35,065 --> 00:23:36,284 Came back negative. 586 00:23:36,327 --> 00:23:37,546 - But we did get a hit on bomb fragments. 587 00:23:37,590 --> 00:23:38,721 - Yes. - Sixteen penny nails, 588 00:23:38,765 --> 00:23:39,548 to be exact. 589 00:23:39,592 --> 00:23:40,593 - All right, track down 590 00:23:40,636 --> 00:23:41,637 the specific batch number 591 00:23:41,681 --> 00:23:42,899 and find the distributor. 592 00:23:42,943 --> 00:23:44,423 - Already on it. We got the lot number 593 00:23:44,466 --> 00:23:45,554 and delivery dates. We're just closing in 594 00:23:45,598 --> 00:23:47,556 on retailers in the area. 595 00:23:47,600 --> 00:23:49,253 - More witness statements from Patrol. 596 00:23:49,297 --> 00:23:51,908 - We're wasting our time. We know who's responsible. 597 00:23:51,952 --> 00:23:54,171 - Well, we might have missed something. 598 00:23:54,215 --> 00:23:56,391 Kim, Adam, split them up and dig in. 599 00:23:56,435 --> 00:23:58,567 Kev, I want you back at the mosque. 600 00:23:58,611 --> 00:24:00,090 See what you can learn. 601 00:24:00,134 --> 00:24:01,918 You two go find Miller. 602 00:24:01,962 --> 00:24:05,966 Maybe he can ID the guy in the photo with Tariq. 603 00:24:08,185 --> 00:24:10,187 - Sherie Miller? 604 00:24:10,231 --> 00:24:11,450 - Yeah? 605 00:24:11,493 --> 00:24:12,842 - Detective Halstead and Detective Upton, 606 00:24:12,886 --> 00:24:15,454 Chicago PD. Uh, we're here to see Jake. 607 00:24:15,497 --> 00:24:16,542 - Why, what's the matter? 608 00:24:16,585 --> 00:24:17,630 - Nothing's wrong, ma'am. 609 00:24:17,673 --> 00:24:19,370 We just have a few questions. 610 00:24:19,414 --> 00:24:21,764 - Oh, um, well, he's not here. 611 00:24:21,808 --> 00:24:25,202 - When does Jake usually get home? 612 00:24:25,246 --> 00:24:27,161 - Uh, that depends. 613 00:24:27,204 --> 00:24:31,034 Why--what's this all about? 614 00:24:31,078 --> 00:24:33,341 - Do you know these two men? 615 00:24:33,384 --> 00:24:36,692 - Yeah, that's Tariq and his cousin Rafi. 616 00:24:36,736 --> 00:24:38,302 - And how do you know them? 617 00:24:38,346 --> 00:24:39,739 - Jake and Tariq served together 618 00:24:39,782 --> 00:24:42,393 and his cousin Rafi is visiting from Kabul. 619 00:24:42,437 --> 00:24:43,917 We just had dinner last week. 620 00:24:43,960 --> 00:24:46,702 - Oh, so they still see each other? 621 00:24:46,746 --> 00:24:48,617 - Yeah, of course. Those two had 622 00:24:48,661 --> 00:24:50,837 a pretty powerful bond. 623 00:24:50,880 --> 00:24:54,580 The things that they saw, that they did? 624 00:24:54,623 --> 00:24:58,366 They're like brothers. They'd die for each other. 625 00:24:58,409 --> 00:25:01,674 [call to prayer echoes] 626 00:25:01,717 --> 00:25:03,197 That's a call to prayer. 627 00:25:03,240 --> 00:25:05,504 Happens five times a day. 628 00:25:05,547 --> 00:25:06,505 Makes Jake a little crazy. 629 00:25:06,548 --> 00:25:09,029 - Why is that? 630 00:25:09,072 --> 00:25:10,900 - You come home after years at war, 631 00:25:10,944 --> 00:25:12,423 looking for a little peace and quiet 632 00:25:12,467 --> 00:25:13,424 only to learn that the very people 633 00:25:13,468 --> 00:25:14,600 you were fighting 634 00:25:14,643 --> 00:25:17,820 just moved in next door. 635 00:25:17,864 --> 00:25:19,169 - I get it, but... 636 00:25:19,213 --> 00:25:23,043 it's not the same people. Just the same religion. 637 00:25:23,086 --> 00:25:24,087 - Well. 638 00:25:24,131 --> 00:25:25,088 It's easy for you to say, 639 00:25:25,132 --> 00:25:27,351 'cause you weren't there. 640 00:25:27,395 --> 00:25:28,744 - Thank you so much for your time. 641 00:25:28,788 --> 00:25:30,877 Will you let Jake know that we stopped by? 642 00:25:30,920 --> 00:25:32,835 - Yeah. 643 00:25:36,709 --> 00:25:37,840 - So Miller's lying about 644 00:25:37,884 --> 00:25:39,102 still being in touch with Tariq. 645 00:25:39,146 --> 00:25:40,321 - Yeah. 646 00:25:40,364 --> 00:25:41,757 We got a hit yet on that wholesaler? 647 00:25:41,801 --> 00:25:43,454 The one who was selling the nails used in the bomb? 648 00:25:43,498 --> 00:25:45,152 - Antonio was on it. Let me call him. 649 00:25:45,195 --> 00:25:46,370 - All right. 650 00:25:46,414 --> 00:25:47,546 - Like I said on the phone. 651 00:25:47,589 --> 00:25:49,373 I didn't sell it to no terrorist. 652 00:25:49,417 --> 00:25:50,679 I only had three sales on that batch. 653 00:25:50,723 --> 00:25:52,289 - Just show us your video. 654 00:25:52,333 --> 00:25:53,421 - Yeah, I got it queued up. 655 00:25:53,464 --> 00:25:55,379 Figured you guys would be asking. 656 00:25:55,423 --> 00:25:58,600 Here's the first purchase. 657 00:25:58,644 --> 00:26:00,210 That don't look like no terrorist to me. 658 00:26:00,254 --> 00:26:03,213 - Save the commentary and scroll. 659 00:26:03,257 --> 00:26:07,348 - Next purchase, 4:12. 660 00:26:07,391 --> 00:26:10,873 - Freeze it. 661 00:26:14,094 --> 00:26:15,312 - Thank you. 662 00:26:15,356 --> 00:26:16,618 - We'll need an expedited warrant. 663 00:26:16,662 --> 00:26:18,054 I'll call Voight, and have a judge lined up. 664 00:26:18,098 --> 00:26:19,578 You tell the team we'll stage a block away 665 00:26:19,621 --> 00:26:20,840 from Miller's house. 666 00:26:24,234 --> 00:26:24,408 . 667 00:26:24,452 --> 00:26:27,281 [dramatic music] 668 00:26:27,324 --> 00:26:32,634 ♪ 669 00:26:32,678 --> 00:26:34,244 [banging on door] 670 00:26:34,288 --> 00:26:36,769 - Chicago PD, open up! 671 00:26:36,812 --> 00:26:38,466 - Where's Jake? - He's not home! 672 00:26:38,509 --> 00:26:39,554 - We have a warrant, ma'am, 673 00:26:39,598 --> 00:26:41,295 if you could step to the side. 674 00:26:44,690 --> 00:26:46,039 - What the hell is this? 675 00:26:46,082 --> 00:26:47,693 - We think Jake's involved in the bombing attacks. 676 00:26:47,736 --> 00:26:48,824 - This floor is clear. - What? 677 00:26:48,868 --> 00:26:50,130 Jake? - Where is he? 678 00:26:50,173 --> 00:26:51,871 - He was here, and then when I said 679 00:26:51,914 --> 00:26:53,046 that you were looking for him, he grabbed his keys 680 00:26:53,089 --> 00:26:54,308 and he took off. - Where'd he go? 681 00:26:54,351 --> 00:26:55,483 - I-I don't know, but 682 00:26:55,526 --> 00:26:56,702 I could tell that something was wrong. 683 00:26:56,745 --> 00:26:57,703 Something's really wrong. 684 00:26:57,746 --> 00:26:59,139 - What do you mean? 685 00:26:59,182 --> 00:27:00,836 - Just in the way that he looked at me. 686 00:27:00,880 --> 00:27:02,838 The way that he-- that he said good-bye. 687 00:27:02,882 --> 00:27:05,885 I swear I don't know anything, but he... 688 00:27:05,928 --> 00:27:08,191 he hasn't been okay since he got back. 689 00:27:08,235 --> 00:27:09,323 He needs help. 690 00:27:09,366 --> 00:27:12,021 - I got something. 691 00:27:12,065 --> 00:27:13,893 Huh? 692 00:27:17,418 --> 00:27:20,160 You know anything about this? 693 00:27:22,902 --> 00:27:23,990 - It's for a storage trailer. 694 00:27:24,033 --> 00:27:25,992 He rents it from our landlord. 695 00:27:26,035 --> 00:27:27,341 - What does he keep there? 696 00:27:27,384 --> 00:27:28,516 - He works there. 697 00:27:28,559 --> 00:27:30,910 He flips motorcycles to make extra cash. 698 00:27:30,953 --> 00:27:32,215 - Sit on the house. Make sure she doesn't 699 00:27:32,259 --> 00:27:33,695 warn him off. He might come back. 700 00:27:33,739 --> 00:27:34,957 I'm gonna hit up Voight, fill him in. 701 00:27:35,001 --> 00:27:36,567 - Roger that. 702 00:27:36,611 --> 00:27:39,875 - Please, just promise me you're not gonna hurt him. 703 00:27:42,269 --> 00:27:43,749 - Ma'am. 704 00:27:47,448 --> 00:27:48,797 - Are we really doing this without bomb tech? 705 00:27:48,841 --> 00:27:51,844 - Damn right. We don't have any time. 706 00:27:51,887 --> 00:27:53,584 - It's clear. 707 00:27:53,628 --> 00:27:56,587 [tense music] 708 00:27:56,631 --> 00:28:03,856 ♪ 709 00:28:18,740 --> 00:28:19,915 Okay, this is... 710 00:28:19,959 --> 00:28:22,309 - Scary as hell. 711 00:28:22,352 --> 00:28:24,790 - Yeah. 712 00:28:24,833 --> 00:28:25,834 Acetone and hydrogen peroxide. 713 00:28:25,878 --> 00:28:27,880 That's his cocktail. 714 00:28:27,923 --> 00:28:30,621 - He's still cooking. 715 00:28:30,665 --> 00:28:33,755 - What is all this? 716 00:28:33,799 --> 00:28:36,105 ♪ 717 00:28:36,149 --> 00:28:37,977 - It wasn't Akeem's call to prayer 718 00:28:38,020 --> 00:28:39,718 that triggered Jake. 719 00:28:39,761 --> 00:28:41,197 Listen to this. 720 00:28:41,241 --> 00:28:42,982 "Six U.S. soldiers were killed 721 00:28:43,025 --> 00:28:45,114 "when their patrol triggered an IED near Lashkar. 722 00:28:45,158 --> 00:28:46,637 "Lone survivor was Jacob Miller. 723 00:28:46,681 --> 00:28:48,074 "Sunni warlords credit funding 724 00:28:48,117 --> 00:28:49,553 from sympathetic parties in America." 725 00:28:49,597 --> 00:28:50,685 He underlined "funding." 726 00:28:50,729 --> 00:28:52,382 Jake must think that Akeem 727 00:28:52,426 --> 00:28:55,646 is funding terrorism against American soldiers. 728 00:28:55,690 --> 00:28:57,779 - Okay. 729 00:28:57,823 --> 00:28:59,694 Okay. 730 00:28:59,738 --> 00:29:01,217 So where's Miller now? 731 00:29:01,261 --> 00:29:02,958 What's the strategy here? 732 00:29:03,002 --> 00:29:04,003 - It's an end game tactic. 733 00:29:04,046 --> 00:29:05,047 You create a false retreat. 734 00:29:05,091 --> 00:29:06,396 You flank, you ambush, 735 00:29:06,440 --> 00:29:08,616 and you take out the objective yourself. 736 00:29:08,659 --> 00:29:11,097 He's going after Akeem. 737 00:29:11,140 --> 00:29:14,361 We gotta call Kevin. 738 00:29:14,404 --> 00:29:16,711 Come on, Kev, pick up, pick up. 739 00:29:16,755 --> 00:29:17,712 - 5021 Henry... 740 00:29:17,756 --> 00:29:18,800 - Jake Miller's involved. 741 00:29:18,844 --> 00:29:20,062 He's on his way to the mosque. 742 00:29:20,106 --> 00:29:22,586 You gotta get everybody out now. 743 00:29:24,632 --> 00:29:25,676 - Hey. 744 00:29:25,720 --> 00:29:27,113 No phones in the prayer hall. 745 00:29:27,156 --> 00:29:29,289 - Sorry, that was my cousin. 746 00:29:29,332 --> 00:29:30,856 The FBI are at my house right now 747 00:29:30,899 --> 00:29:32,074 and they're on their way here to round us all up 748 00:29:32,118 --> 00:29:33,815 all over again. We gotta go. 749 00:29:33,859 --> 00:29:36,339 We should leave right now. 750 00:29:36,383 --> 00:29:37,558 - No. 751 00:29:37,601 --> 00:29:38,820 We stay. 752 00:29:38,864 --> 00:29:40,256 We have done nothing wrong. 753 00:29:40,300 --> 00:29:41,736 [gunfire] 754 00:29:41,780 --> 00:29:42,737 - Freeze! 755 00:29:42,781 --> 00:29:46,132 Nobody move! 756 00:29:46,175 --> 00:29:50,701 Everybody get down on the ground now. 757 00:29:50,745 --> 00:29:52,616 I said down! - Stop, stop. 758 00:29:52,660 --> 00:29:54,270 - Get down on your face! 759 00:29:54,314 --> 00:29:56,707 Put your hands above your head. 760 00:29:56,751 --> 00:29:59,493 ♪ 761 00:29:59,536 --> 00:30:03,192 - No. 762 00:30:03,236 --> 00:30:04,541 - You! 763 00:30:04,585 --> 00:30:07,544 Down on your face! Now. 764 00:30:07,588 --> 00:30:11,461 ♪ 765 00:30:11,505 --> 00:30:12,811 - Please tell me someone's listening 766 00:30:12,854 --> 00:30:14,551 over the COH. 767 00:30:14,595 --> 00:30:15,988 I got 30 people in here. 768 00:30:16,031 --> 00:30:17,641 Miller has a gun 769 00:30:17,685 --> 00:30:18,817 and an explosive. 770 00:30:18,860 --> 00:30:19,861 I am unarmed. 771 00:30:19,905 --> 00:30:22,081 I need help now. 772 00:30:22,124 --> 00:30:25,998 - Where is he? 773 00:30:26,041 --> 00:30:28,348 - Akeem's not here. 774 00:30:28,391 --> 00:30:29,828 Homeland security, they grabbed him up. 775 00:30:29,871 --> 00:30:31,568 He's in lock-up. 776 00:30:31,612 --> 00:30:36,138 If you want Akeem, you need to let these people go. 777 00:30:36,182 --> 00:30:41,404 ♪ 778 00:30:41,448 --> 00:30:44,886 - Everybody crawls to the wall now. 779 00:30:44,930 --> 00:30:47,149 If anybody speaks another word, 780 00:30:47,193 --> 00:30:48,585 I press this button, 781 00:30:48,629 --> 00:30:50,457 we all blow up together. 782 00:30:50,500 --> 00:30:52,372 Move. 783 00:30:52,415 --> 00:30:54,722 Move! 784 00:30:58,813 --> 00:30:58,944 . 785 00:30:58,987 --> 00:31:01,250 - Talk to me, Trudy. - Mobile command just landed. 786 00:31:01,294 --> 00:31:02,556 We're pushing out four blocks 787 00:31:02,599 --> 00:31:03,774 and trying to clear all these buildings. 788 00:31:03,818 --> 00:31:05,689 - Can you make it happen? - Yeah. 789 00:31:05,733 --> 00:31:06,952 - Atwater inside? 790 00:31:06,995 --> 00:31:09,128 - Yeah. We can hear him, he can't hear us. 791 00:31:09,171 --> 00:31:11,478 - Sounds like Miller's got the IED strapped to his body. 792 00:31:11,521 --> 00:31:12,914 He's got the remote in his hand. 793 00:31:12,958 --> 00:31:14,698 - Kev won't be able to take him down alone. 794 00:31:14,742 --> 00:31:16,744 It's too risky. Bomb Squad's three minutes out. 795 00:31:16,787 --> 00:31:18,615 - Sarge? - Yeah. 796 00:31:18,659 --> 00:31:20,487 - There's no line of sight into the prayer room. 797 00:31:20,530 --> 00:31:21,792 I can get us elevated positions, 798 00:31:21,836 --> 00:31:23,229 but unless he moves to the front-- 799 00:31:23,272 --> 00:31:24,317 - No, no, no. Let me get inside. 800 00:31:24,360 --> 00:31:26,101 I can talk to him. 801 00:31:26,145 --> 00:31:27,407 - Hang on. 802 00:31:27,450 --> 00:31:28,582 Atwater convinced him to open up 803 00:31:28,625 --> 00:31:29,583 a line of communication. 804 00:31:29,626 --> 00:31:32,629 They're sending someone out. 805 00:31:33,979 --> 00:31:36,590 - 5021, I got a hostage coming out. 806 00:31:36,633 --> 00:31:38,722 Get me an ambulance past that barricade. 807 00:31:38,766 --> 00:31:40,420 - Copy that, 5021. 808 00:31:40,463 --> 00:31:43,423 [dramatic music] 809 00:31:43,466 --> 00:31:48,950 ♪ 810 00:31:48,994 --> 00:31:52,475 - Hey. I got a hostage coming out. 811 00:31:52,519 --> 00:31:54,260 It's all right. Come on out. 812 00:31:54,303 --> 00:31:55,652 It's okay. 813 00:31:55,696 --> 00:31:57,132 Don't worry. 814 00:31:57,176 --> 00:31:58,786 No one's gonna shoot. 815 00:31:58,829 --> 00:32:02,007 These guns are here to keep you safe. 816 00:32:02,050 --> 00:32:03,965 It's okay. 817 00:32:04,009 --> 00:32:05,445 It's all right. The phone's for me. 818 00:32:05,488 --> 00:32:06,620 Just keep walking. 819 00:32:06,663 --> 00:32:09,231 That's right. Come to me. 820 00:32:09,275 --> 00:32:11,538 Atta kid. It's okay. 821 00:32:11,581 --> 00:32:12,626 All right, just hand me the phone. 822 00:32:12,669 --> 00:32:14,019 Hand me the phone. 823 00:32:14,062 --> 00:32:15,498 All right. Now get behind me. 824 00:32:15,542 --> 00:32:16,804 Stay between me and the building. 825 00:32:16,847 --> 00:32:19,024 Stay between me and the building. 826 00:32:19,067 --> 00:32:20,895 We're gonna be fine. 827 00:32:20,939 --> 00:32:23,637 We're okay. [phone ringing] 828 00:32:23,680 --> 00:32:26,814 I'm gonna take this call. 829 00:32:26,857 --> 00:32:28,772 This is Sergeant Hank Voight. 830 00:32:28,816 --> 00:32:30,818 How we doing in there, Jake? 831 00:32:30,861 --> 00:32:35,475 - I want Imam Akeem Dabiri brought to me. 832 00:32:35,518 --> 00:32:36,824 - Okay. 833 00:32:36,867 --> 00:32:40,567 Okay, we can talk about that. 834 00:32:40,610 --> 00:32:42,699 But you know, 835 00:32:42,743 --> 00:32:44,832 you know, Akeem is in federal custody. 836 00:32:44,875 --> 00:32:46,877 So it's gonna take some time. 837 00:32:46,921 --> 00:32:49,184 But I'll set the wheels in motion right now 838 00:32:49,228 --> 00:32:50,707 but you gotta work with me, okay? 839 00:32:50,751 --> 00:32:53,493 - No. You have half an hour. 840 00:32:53,536 --> 00:32:54,668 - That's not enough time. 841 00:32:54,711 --> 00:32:56,061 - You have half an hour! 842 00:32:56,104 --> 00:32:59,673 Or I will start killing them one by one. 843 00:32:59,716 --> 00:33:01,022 - Go around the back. 844 00:33:01,066 --> 00:33:02,719 Lock is broke. 845 00:33:06,549 --> 00:33:08,203 [phone beeps] 846 00:33:10,640 --> 00:33:13,382 - Miller, are you there? - It's okay, FBI. 847 00:33:13,426 --> 00:33:15,210 Hank. 848 00:33:15,254 --> 00:33:16,733 - Man, we sure as hell got this one wrong. 849 00:33:16,777 --> 00:33:18,039 - Yeah, and we kicked Akeem. 850 00:33:18,083 --> 00:33:19,475 He's on his way. You established contact? 851 00:33:19,519 --> 00:33:20,955 - I did. - Good. We're setting 852 00:33:20,999 --> 00:33:22,696 a breach plan. We'll be ready to move in 20. 853 00:33:22,739 --> 00:33:25,046 - Wait a second--Atwater is inside with 30 hostages. 854 00:33:25,090 --> 00:33:26,482 - That's why we're moving now. 855 00:33:26,526 --> 00:33:27,875 We'll give your men a tactical plan. 856 00:33:27,918 --> 00:33:31,313 - Wait. The second you breach, he'll detonate. 857 00:33:31,357 --> 00:33:33,054 Look, we got a line of contact. 858 00:33:33,098 --> 00:33:34,490 We got 30 minutes to get inside. 859 00:33:34,534 --> 00:33:35,709 - Not enough time, Hank. 860 00:33:35,752 --> 00:33:36,884 - Sir, I can get to Miller. 861 00:33:36,927 --> 00:33:38,190 - This is our jurisdiction. 862 00:33:38,233 --> 00:33:39,452 - Will. 863 00:33:39,495 --> 00:33:42,890 - Stand down. 864 00:33:42,933 --> 00:33:44,152 - Sarge. 865 00:33:44,196 --> 00:33:45,719 Sarge, let me do this. 866 00:33:45,762 --> 00:33:47,982 Atwater said the rear entrance isn't secure. 867 00:33:48,026 --> 00:33:49,636 - Jay. - No, I can do this. 868 00:33:49,679 --> 00:33:51,812 I get Miller. 869 00:33:51,855 --> 00:33:54,075 ♪ 870 00:33:54,119 --> 00:33:56,817 Let me talk him out. 871 00:33:56,860 --> 00:34:00,255 - You know what happens if you can't. 872 00:34:00,299 --> 00:34:07,349 ♪ 873 00:34:08,829 --> 00:34:12,659 - Jake? It's Jay Halstead. 874 00:34:12,702 --> 00:34:15,488 I'm unarmed, all right? 875 00:34:15,531 --> 00:34:18,926 - Everybody face the wall! 876 00:34:18,969 --> 00:34:22,234 You take another step, I blow this place. 877 00:34:22,277 --> 00:34:25,106 - I hear--I hear you, man. 878 00:34:25,150 --> 00:34:28,805 We're working on Akeem. That's why I'm here. 879 00:34:28,849 --> 00:34:30,111 I gotta see proof of life, Jake. 880 00:34:30,155 --> 00:34:33,027 You know how this works, right? 881 00:34:33,071 --> 00:34:36,291 So I'm coming out, okay? I'm unarmed. 882 00:34:36,335 --> 00:34:37,945 See? 883 00:34:37,988 --> 00:34:40,208 No vest. 884 00:34:40,252 --> 00:34:42,167 I got no gun. 885 00:34:42,210 --> 00:34:45,257 Keeping my hands raised, okay? 886 00:34:45,300 --> 00:34:48,999 Just gotta make sure everybody's okay. 887 00:34:49,043 --> 00:34:52,177 That's good. That's good, it looks like nobody's hurt. 888 00:34:52,220 --> 00:34:53,700 That means you and I got a way out of here. 889 00:34:53,743 --> 00:34:55,136 'Cause I'm gonna be honest, Jake, 890 00:34:55,180 --> 00:34:56,616 things are gonna go bad for you really quick 891 00:34:56,659 --> 00:34:58,400 if you don't let me help you. 892 00:34:58,444 --> 00:34:59,967 - You bring me Akeem 893 00:35:00,010 --> 00:35:02,796 or I drop these people one combatant at a time. 894 00:35:02,839 --> 00:35:04,798 - Please, Jake, don't-- don't do this, okay? 895 00:35:04,841 --> 00:35:06,843 There is another solution. 896 00:35:06,887 --> 00:35:09,585 You just gotta let me help you. 897 00:35:09,629 --> 00:35:12,197 Just let me help. 898 00:35:12,240 --> 00:35:15,287 Put the gun down. Hand me the remote. 899 00:35:15,330 --> 00:35:17,158 You and I can walk out the front door together. 900 00:35:17,202 --> 00:35:20,292 I promise you I'm not gonna let anything happen to you. 901 00:35:20,335 --> 00:35:21,858 Okay? 902 00:35:21,902 --> 00:35:25,993 You gotta let me help you. 903 00:35:26,036 --> 00:35:27,603 Jake. 904 00:35:27,647 --> 00:35:29,910 Look at--look at them. 905 00:35:29,953 --> 00:35:33,305 They're terrified right now, Jake. 906 00:35:33,348 --> 00:35:36,308 They're not combatants, man. 907 00:35:36,351 --> 00:35:39,746 They're civilians, Jake. 908 00:35:39,789 --> 00:35:43,489 They're citizens. They're people. 909 00:35:43,532 --> 00:35:45,795 Jake. 910 00:35:45,839 --> 00:35:47,884 They're Americans. 911 00:35:47,928 --> 00:35:50,844 You swore to protect them. 912 00:35:50,887 --> 00:35:52,498 What are you doing? 913 00:35:52,541 --> 00:35:54,630 - That's as far as you come. 914 00:35:54,674 --> 00:35:57,198 - Okay. 915 00:35:57,242 --> 00:36:01,333 ♪ 916 00:36:01,376 --> 00:36:03,683 - What, you think I'm crazy? Huh? 917 00:36:03,726 --> 00:36:05,685 - No, no, I don't. I don't. 918 00:36:05,728 --> 00:36:07,687 - You think this is PTS, this is... 919 00:36:07,730 --> 00:36:10,211 trauma from the war? 920 00:36:10,255 --> 00:36:13,345 You think I'm having an episode, huh? 921 00:36:13,388 --> 00:36:16,217 - Maybe, Jake. 922 00:36:16,261 --> 00:36:17,653 - I don't think I'm over there. 923 00:36:17,697 --> 00:36:20,003 No. I'm in my own backyard. 924 00:36:20,047 --> 00:36:21,744 I'm standing on my soil. 925 00:36:21,788 --> 00:36:23,050 Don't you get it, Halstead? 926 00:36:23,093 --> 00:36:24,747 You were there! You remember! 927 00:36:24,791 --> 00:36:27,837 These people have come to destroy us. 928 00:36:27,881 --> 00:36:29,535 But nobody gets it 929 00:36:29,578 --> 00:36:31,058 because we're all too busy 930 00:36:31,101 --> 00:36:32,277 tweeting about the president. 931 00:36:32,320 --> 00:36:35,018 We're posting pictures of our dogs. 932 00:36:35,062 --> 00:36:38,544 You want to help me? 933 00:36:38,587 --> 00:36:40,720 You bring me Akeem. 934 00:36:40,763 --> 00:36:43,375 Bring me Akeem. 935 00:36:43,418 --> 00:36:46,856 - Buddy. Think of your wife right now. 936 00:36:46,900 --> 00:36:48,162 Think of your wife. 937 00:36:48,206 --> 00:36:51,687 - You bring me Akeem now, or I kill them. 938 00:36:51,731 --> 00:36:53,559 - Please don't do this, Jake. 939 00:36:53,602 --> 00:36:56,518 - You don't think I'll do it. 940 00:36:56,562 --> 00:36:57,867 - Miller. 941 00:36:57,911 --> 00:37:00,566 You are a war hero, Miller. 942 00:37:00,609 --> 00:37:02,742 Act like it. 943 00:37:02,785 --> 00:37:05,266 - Yeah, you're damn right I am. 944 00:37:05,310 --> 00:37:06,441 And this ends now. 945 00:37:06,485 --> 00:37:09,314 ♪ 946 00:37:09,357 --> 00:37:12,273 [gunshot] 947 00:37:12,317 --> 00:37:16,277 ♪ 948 00:37:16,321 --> 00:37:17,670 - Go. Go. 949 00:37:17,713 --> 00:37:20,673 [panicked chatter] 950 00:37:20,716 --> 00:37:23,458 We got hostages coming out! 951 00:37:32,467 --> 00:37:35,427 [solemn music] 952 00:37:35,470 --> 00:37:42,477 ♪ 953 00:37:48,657 --> 00:37:51,399 Jay, we gotta go. 954 00:37:56,186 --> 00:37:59,755 - Thank you. I really appreciate that. 955 00:37:59,799 --> 00:38:02,018 [indistinct chatter] 956 00:38:02,062 --> 00:38:03,324 Praise Allah. 957 00:38:03,368 --> 00:38:06,936 - Where the hell's your detective? 958 00:38:06,980 --> 00:38:08,634 You knew we had a breaching plan. 959 00:38:08,677 --> 00:38:09,809 I told you to stand down. 960 00:38:09,852 --> 00:38:11,071 - Back off, Will. 961 00:38:11,114 --> 00:38:13,247 - Back off? I'm gonna have his badge. 962 00:38:13,291 --> 00:38:17,251 - He defused the situation. 963 00:38:17,295 --> 00:38:18,252 I mean, you want to report it 964 00:38:18,296 --> 00:38:21,081 differently, feel free. 965 00:38:21,124 --> 00:38:22,125 When you do, maybe I should 966 00:38:22,169 --> 00:38:23,866 have my undercover officer 967 00:38:23,910 --> 00:38:27,653 report the treatment he experienced. 968 00:38:27,696 --> 00:38:28,654 Or the interrogation techniques 969 00:38:28,697 --> 00:38:32,832 used on Akeem Dabiri, 970 00:38:32,875 --> 00:38:35,704 an innocent man. 971 00:38:35,748 --> 00:38:39,882 And he's right over there. 972 00:38:39,926 --> 00:38:44,060 Maybe we should talk to him. 973 00:38:44,104 --> 00:38:46,149 Just let it go. 974 00:38:46,193 --> 00:38:49,196 Take the win and walk away. 975 00:39:00,207 --> 00:39:02,862 - Hey. Give you a ride home? 976 00:39:02,905 --> 00:39:04,516 I'll buy you a beer. 977 00:39:04,559 --> 00:39:05,908 - Thanks, I think I'm just-- 978 00:39:05,952 --> 00:39:07,867 - Yeah, I know you want to be alone, 979 00:39:07,910 --> 00:39:11,914 but this is just part of the thing, so. 980 00:39:11,958 --> 00:39:15,135 - What thing? 981 00:39:15,178 --> 00:39:17,006 - It's a thing that works 982 00:39:17,050 --> 00:39:20,140 between us. Bad case. 983 00:39:20,183 --> 00:39:23,099 One of us doesn't want the other one around. 984 00:39:23,143 --> 00:39:25,537 The other one stays anyway. We talk. 985 00:39:25,580 --> 00:39:28,888 We feel better and we're able to go to work the next day. 986 00:39:28,931 --> 00:39:31,630 It works. 987 00:39:33,675 --> 00:39:36,417 - I screwed up, Hailey. 988 00:39:36,461 --> 00:39:40,073 It didn't even occur to me that Miller could be involved. 989 00:39:40,116 --> 00:39:42,118 - If it's on you, it's on me too. 990 00:39:42,162 --> 00:39:44,251 - No, you had a bad feeling. 991 00:39:44,294 --> 00:39:48,690 I couldn't even see it. 992 00:39:48,734 --> 00:39:52,912 A lot of horrible things happened when I was overseas. 993 00:39:52,955 --> 00:39:54,304 And I know I can't just, like, 994 00:39:54,348 --> 00:39:56,959 flip a switch and turn that off. 995 00:39:57,003 --> 00:39:59,571 But I do the work. 996 00:39:59,614 --> 00:40:05,272 You learn to deal with the triggers and the stress. 997 00:40:05,315 --> 00:40:08,449 The war was a part of my life. It's not who I am. 998 00:40:08,493 --> 00:40:12,410 Not anymore. 999 00:40:12,453 --> 00:40:15,282 I just had no idea I had any anger. 1000 00:40:15,325 --> 00:40:19,068 Or bias. 1001 00:40:19,112 --> 00:40:23,029 - You just saved 30 lives. 1002 00:40:23,072 --> 00:40:26,598 Thirty Muslim lives. 1003 00:40:26,641 --> 00:40:29,470 That's a good day. 1004 00:40:29,514 --> 00:40:31,994 Don't be so hard on yourself. 1005 00:40:32,038 --> 00:40:34,997 [gentle music] 1006 00:40:35,041 --> 00:40:38,871 - Thanks. 1007 00:40:38,914 --> 00:40:44,050 - Buy you a beer? 1008 00:40:57,846 --> 00:40:58,238 . 1009 00:40:58,281 --> 00:41:00,893 [dramatic music] 1010 00:41:00,936 --> 00:41:08,204 ♪ 1011 00:41:27,223 --> 00:41:30,444 [wolf howling]