1
00:00:09,526 --> 00:00:13,239
_
2
00:00:14,792 --> 00:00:18,509
_
3
00:00:20,628 --> 00:00:22,465
_
4
00:00:22,467 --> 00:00:27,905
♪ oh I'll twine with my mingles
and waving black hair ♪
5
00:00:27,907 --> 00:00:33,477
♪ with the roses so red
and the lilies so fair ♪
6
00:00:33,479 --> 00:00:36,810
♪ and the myrtle so bright
with the emerald dew ♪
7
00:00:36,811 --> 00:00:40,560
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
8
00:00:40,562 --> 00:00:43,754
♪ the pale and the leader
and eyes look like blue ♪
9
00:01:11,617 --> 00:01:13,851
Um, why "Irregular"?
10
00:01:13,853 --> 00:01:18,021
Well, they put a ladies' sock
in with the gents'.
11
00:01:18,023 --> 00:01:20,724
Which one's which?
12
00:01:20,726 --> 00:01:23,927
- It's unclear.
- Ah.
13
00:01:23,929 --> 00:01:26,363
Eh, I'll roll the dice.
14
00:01:26,365 --> 00:01:28,866
Uh, how much?
15
00:01:28,868 --> 00:01:30,934
You tell me.
16
00:01:30,936 --> 00:01:32,569
Say again?
17
00:01:32,571 --> 00:01:35,739
The sign says "Best Offer."
What are you offering?
18
00:01:35,741 --> 00:01:38,375
Well, I mean, uh...
19
00:01:38,377 --> 00:01:40,377
Eh, what's fair?
20
00:01:40,379 --> 00:01:42,312
Well, that's not for me to say.
21
00:01:42,314 --> 00:01:45,749
It's three pairs of socks,
half of them ladies'.
22
00:01:45,751 --> 00:01:48,719
Probably not a million dollars.
23
00:01:48,721 --> 00:01:50,721
Uh...
24
00:01:50,723 --> 00:01:52,389
Right.
25
00:01:52,391 --> 00:01:57,060
Well, I don't want
to take advantage.
26
00:01:57,062 --> 00:01:58,562
2 bucks.
27
00:02:03,568 --> 00:02:06,804
Or if that's, uh...
28
00:02:06,806 --> 00:02:08,172
3 bucks?
29
00:02:12,744 --> 00:02:14,511
5.
30
00:02:14,513 --> 00:02:19,516
Tell you what, you give me $55,
I'll give you the socks...
31
00:02:19,518 --> 00:02:23,554
and throw in this 12-Gauge.
32
00:02:34,532 --> 00:02:37,000
Thought you were getting socks.
33
00:02:37,002 --> 00:02:39,503
In the bag.
34
00:02:39,505 --> 00:02:41,271
What the heck are you
gonna do with that?
35
00:02:41,273 --> 00:02:43,507
It's for protection.
36
00:02:43,509 --> 00:02:45,809
Just be careful you don't
blow your own face off.
37
00:02:45,811 --> 00:02:47,477
Not loaded, is it?
38
00:02:47,479 --> 00:02:49,646
Well, if anyone could shoot
theirselves in the face
39
00:02:49,648 --> 00:02:52,883
with an unloaded firearm,
it's you.
40
00:03:15,374 --> 00:03:16,840
Lester!
41
00:03:16,842 --> 00:03:18,141
Yeah!
42
00:03:18,143 --> 00:03:20,310
I--
43
00:03:23,048 --> 00:03:24,982
Ahh...
44
00:03:39,565 --> 00:03:41,598
Yeah?
45
00:03:41,600 --> 00:03:44,101
My wife... she's in the basement, dead.
46
00:03:44,103 --> 00:03:47,671
And, uh, I'm freaking out here.
I don't know what to do.
47
00:03:47,673 --> 00:03:49,907
Lester, have
you been a bad boy?
48
00:03:49,909 --> 00:03:54,444
Ah! Jeez. Yeah.
49
00:03:54,446 --> 00:03:56,947
Can you come over?
50
00:03:58,583 --> 00:04:01,451
What did you do?
51
00:04:01,453 --> 00:04:04,187
You killed her.
52
00:04:26,111 --> 00:04:27,811
Evening, Lester.
53
00:04:27,813 --> 00:04:29,913
What-- what do you want?
54
00:04:29,915 --> 00:04:32,516
Well, I suppose
first, I'd like to come in.
55
00:04:32,518 --> 00:04:34,551
Is Pearl home?
56
00:04:34,553 --> 00:04:38,655
Ah, no, no,
she's at my brother's.
57
00:04:38,657 --> 00:04:41,491
Lester, listen
to me very carefully.
58
00:04:41,493 --> 00:04:43,493
I need you to get down
on the ground.
59
00:04:43,495 --> 00:04:45,128
Okay, now, wait--
wait just a second.
60
00:04:45,130 --> 00:04:46,997
Lester, on the ground.
61
00:04:46,999 --> 00:04:48,098
This is not what it looks like.
62
00:05:58,669 --> 00:06:02,739
Look, I'm sorry...
63
00:06:02,741 --> 00:06:04,408
about...
64
00:06:04,410 --> 00:06:08,245
electrocuting you.
I was just--
65
00:06:08,247 --> 00:06:11,381
This is obviously...
66
00:06:11,383 --> 00:06:13,150
a misunderstanding.
67
00:06:13,152 --> 00:06:15,585
'Cause like-- like I said,
68
00:06:15,587 --> 00:06:19,456
I'm just an insurance salesman.
69
00:06:19,458 --> 00:06:23,660
Now, that is not--
I got noth--
70
00:06:23,662 --> 00:06:26,863
The stuff that you're mixed up in--
Not-- not that you're--
71
00:06:26,865 --> 00:06:29,733
I'm just say-- Well--
72
00:06:29,735 --> 00:06:32,536
So you-- you see?
73
00:06:41,012 --> 00:06:43,947
- You said "Him."
- What?
74
00:06:43,949 --> 00:06:48,919
On the ice... you said "Him."
You said it was him.
75
00:06:48,921 --> 00:06:52,255
Not you.
76
00:06:52,257 --> 00:06:54,291
Him.
77
00:06:54,293 --> 00:06:56,093
Mm, yeah.
78
00:06:57,930 --> 00:07:00,130
Well-- well, I'm-- I'm just
guessing here,
79
00:07:00,132 --> 00:07:03,733
but, uh, well, that Hess
was not head-stabbed by a girl.
80
00:07:03,735 --> 00:07:04,734
No, no.
81
00:07:04,736 --> 00:07:06,403
No, no.
82
00:07:06,405 --> 00:07:09,606
No, you said it
like you had a face in mind.
83
00:07:09,608 --> 00:07:11,074
Uh-uh.
84
00:07:15,413 --> 00:07:16,413
No, wait.
85
00:07:23,322 --> 00:07:24,621
Uh...
86
00:07:24,623 --> 00:07:26,089
Stay with me.
Lester.
87
00:07:26,091 --> 00:07:27,724
- Oh, God, please. Please.
- Stay with me.
88
00:07:27,726 --> 00:07:30,227
- I need a name.
- Uh... huh.
89
00:07:30,229 --> 00:07:33,396
I need a name.
90
00:07:33,398 --> 00:07:35,432
- Again.
- No, wait! Please!
91
00:07:35,434 --> 00:07:37,801
Wait.
92
00:07:37,803 --> 00:07:39,336
God.
93
00:07:40,339 --> 00:07:41,338
- Lester.
- No!
94
00:07:41,340 --> 00:07:43,974
Malvo! Malvo.
95
00:07:43,976 --> 00:07:45,642
Malvo?
96
00:07:45,644 --> 00:07:46,910
Is that a first name?
97
00:07:46,912 --> 00:07:49,346
Gaahh...
98
00:07:50,349 --> 00:07:52,115
- Lester.
- Hmm?
99
00:07:52,117 --> 00:07:55,252
Eventually you just swallow your
tongue and you die like a fish.
100
00:07:55,254 --> 00:07:57,554
Lorne, I think.
101
00:07:57,556 --> 00:08:00,123
It's Lorne, like the fella
from Bonanza.
102
00:08:00,125 --> 00:08:03,860
Lorne Malvo?
103
00:08:05,696 --> 00:08:07,497
Where is he?
104
00:08:07,499 --> 00:08:08,598
I'm gonna throw up.
105
00:08:08,600 --> 00:08:10,433
No. No, you're not.
106
00:08:10,435 --> 00:08:12,469
If you puke in here,
I'll kill you.
107
00:08:12,471 --> 00:08:15,672
- I mean, I'll actually kill you, okay?
- Okay.
108
00:08:15,674 --> 00:08:17,007
- Lester.
- Mm-hmm.
109
00:08:17,009 --> 00:08:18,775
I need a location.
110
00:08:18,777 --> 00:08:20,544
Okay...
111
00:08:20,546 --> 00:08:23,780
He took--
he took my car.
112
00:08:23,782 --> 00:08:27,317
They called me, told me
it was impounded in Duluth.
113
00:08:27,319 --> 00:08:29,152
So he's probably--
114
00:08:29,154 --> 00:08:31,054
I got a picture--
There's a picture of him.
115
00:08:31,056 --> 00:08:32,789
Picture of him up here.
116
00:08:32,791 --> 00:08:34,357
Law enforcement, he had it.
It's from the--
117
00:08:34,359 --> 00:08:37,060
what do you call it? An APB. So...
118
00:08:40,331 --> 00:08:42,432
What?
119
00:08:44,302 --> 00:08:46,069
Lorne Malvo?
120
00:08:46,071 --> 00:08:47,304
- Yeah?
- Mm.
121
00:08:47,306 --> 00:08:49,573
- He killed him.
- He killed Hess.
122
00:08:49,575 --> 00:08:51,141
I-I mean...
123
00:08:53,144 --> 00:08:55,011
Okay.
124
00:08:55,013 --> 00:08:57,581
You two are free to go.
Bail's been paid.
125
00:08:57,583 --> 00:09:01,051
Oh, God.
126
00:09:01,053 --> 00:09:02,786
What if we wanna stay?
127
00:09:02,788 --> 00:09:04,854
Pardon?
128
00:09:04,856 --> 00:09:07,357
I don't know, I mean,
what if we like it here?
129
00:09:07,359 --> 00:09:10,660
Yeah.
That's a good one. On your feet.
130
00:09:10,662 --> 00:09:12,696
You have any doubt
we can find you?
131
00:09:12,698 --> 00:09:14,798
No.
132
00:09:17,935 --> 00:09:19,536
Hey, buddy, you might
wanna have a doctor
133
00:09:19,538 --> 00:09:20,770
look at that hand, though.
134
00:09:20,772 --> 00:09:22,505
Looks like it smarts.
135
00:09:36,388 --> 00:09:40,490
Are some of the
largest snakes found in the world.
136
00:09:40,492 --> 00:09:41,891
Any members
of that python family
137
00:09:41,893 --> 00:09:43,460
are ambush predators.
138
00:09:43,462 --> 00:09:45,996
They remain motionless
before they strike.
139
00:09:45,998 --> 00:09:48,265
It's not common
for them to attack humans
140
00:09:48,267 --> 00:09:50,500
unless, of course,
they're starving.
141
00:09:50,502 --> 00:09:53,270
Now, advancements
in the technological arena
142
00:09:53,272 --> 00:09:56,306
allow us to examine their
existence in the Everglades.
143
00:09:56,308 --> 00:09:57,974
Oh, look
ahead, there, there--
144
00:09:57,976 --> 00:10:00,710
No way around it.
145
00:10:05,816 --> 00:10:08,318
- I said, "More sand."
- Back then?
146
00:10:08,320 --> 00:10:09,886
Yeah. Wild goose chase.
147
00:10:09,888 --> 00:10:13,156
Salt's okay.
Hang on. Frank calling.
148
00:10:13,158 --> 00:10:15,959
Well, Chief, there've been some interesting
developments while you were--
149
00:10:15,961 --> 00:10:19,062
Chief, Frank on the line.
New storm data.
150
00:10:19,064 --> 00:10:21,064
Yeah, Frank, what you got then?
151
00:10:21,066 --> 00:10:23,833
This case is, uh, really--
it's heating up.
152
00:10:23,835 --> 00:10:25,835
That much, huh? Jeez.
153
00:10:25,837 --> 00:10:28,605
Saying 2 feet new accumulation.
154
00:10:28,607 --> 00:10:31,474
So, uh, we got the phone dump
back from Lester's
155
00:10:31,476 --> 00:10:32,776
from the night of the murders.
156
00:10:32,778 --> 00:10:33,777
Okay, thanks much.
157
00:10:33,779 --> 00:10:35,612
You too.
158
00:10:35,614 --> 00:10:38,248
Call Hoenecker with State, see
if we can get some more plows,
159
00:10:38,250 --> 00:10:39,916
and, uh, make sure
they're plowing
160
00:10:39,918 --> 00:10:41,751
the Chief's drive
every few hours.
161
00:10:41,753 --> 00:10:44,421
Can't have Ida going into labor
under a snowbound scenario.
162
00:10:44,423 --> 00:10:45,588
Okay. Yah.
163
00:10:45,590 --> 00:10:47,290
Now, what's all this?
164
00:10:47,292 --> 00:10:49,426
I was saying we got
the phone dump back.
165
00:10:49,428 --> 00:10:50,927
And right around
the time Pearl died,
166
00:10:50,929 --> 00:10:52,762
an outgoing call
was placed from Lester's
167
00:10:52,764 --> 00:10:54,798
to Leroy's Motor Inn,
so I made a call.
168
00:10:54,800 --> 00:10:56,266
No one asked you to--
169
00:10:56,268 --> 00:10:58,201
I know, but you were in Duluth,
so I figured--
170
00:10:58,203 --> 00:11:00,337
- Left Knutson in charge.
- Right.
171
00:11:00,339 --> 00:11:03,173
So I made a call, and get this.
172
00:11:03,175 --> 00:11:04,641
Lorraine, the manager--
173
00:11:04,643 --> 00:11:06,476
- Lorraine Abbey.
- Yeah. Yah.
174
00:11:06,478 --> 00:11:08,662
Uh, no, sir, Lorraine Babbit.
175
00:11:08,990 --> 00:11:13,043
Curly hair, looks like she dries
her eyebrows on with a sharpie.
176
00:11:13,045 --> 00:11:15,445
No, sir, this is a severe woman
with hard hair.
177
00:11:15,447 --> 00:11:18,281
Anyway, she IDs a photo
of the suspect
178
00:11:18,283 --> 00:11:20,283
from the naked fella
kidnapping.
179
00:11:20,285 --> 00:11:21,551
Says he stayed one night,
180
00:11:21,553 --> 00:11:23,687
that being the night
Hess was killed.
181
00:11:23,689 --> 00:11:26,623
She got a name for him too.
Lorne Malvo.
182
00:11:26,625 --> 00:11:28,492
And you found this how?
183
00:11:28,494 --> 00:11:29,793
Like I said,
184
00:11:29,795 --> 00:11:31,328
call was placed
from Lester's house
185
00:11:31,330 --> 00:11:33,163
to the motel where
the suspect was staying.
186
00:11:33,165 --> 00:11:36,633
So I talk to housekeeping,
and they say this Malvo fella
187
00:11:36,635 --> 00:11:38,301
left behind some tokens
from The Lucky Penny.
188
00:11:38,303 --> 00:11:41,471
They wanna know how many plows.
189
00:11:41,473 --> 00:11:43,373
At least three, don't ya think?
190
00:11:43,375 --> 00:11:45,842
At least three.
191
00:11:45,844 --> 00:11:47,511
Yeah, he says he can
give you two good ones
192
00:11:47,513 --> 00:11:48,912
and a pickup with baby plow.
193
00:11:48,914 --> 00:11:50,046
Sir.
194
00:11:50,048 --> 00:11:51,214
Yeah, I'm listening.
195
00:11:51,216 --> 00:11:52,215
Okay, good.
196
00:11:52,217 --> 00:11:53,583
So I go and talk to the lady
197
00:11:53,585 --> 00:11:55,385
that Hess was with,
the dancer, right?
198
00:11:55,387 --> 00:11:57,687
- And she says that before
he was stabbed... - Hold on.
199
00:11:57,689 --> 00:11:59,890
...Hess was laughing about
this fella that he bullied.
200
00:11:59,892 --> 00:12:01,425
Broke the poor guy's nose,
she said.
201
00:12:01,427 --> 00:12:03,059
The same day.
202
00:12:03,061 --> 00:12:04,594
Chief, is that a yes
on the baby plow?
203
00:12:04,596 --> 00:12:06,363
So right away I'm thinking,
204
00:12:06,365 --> 00:12:08,098
who do we know
who got his nose broke
205
00:12:08,100 --> 00:12:10,167
- the day Hess died?
- No.
206
00:12:10,169 --> 00:12:11,768
- Lester.
- Wait.
207
00:12:11,770 --> 00:12:13,403
- Chief.
- So you see,
208
00:12:13,405 --> 00:12:18,408
Hess breaks Lester's nose.
Lester goes to the Emergency Room,
209
00:12:18,410 --> 00:12:19,976
where he meets our suspect.
210
00:12:19,978 --> 00:12:22,145
That night, Hess gets killed.
211
00:12:22,147 --> 00:12:24,748
The next day, Lester
places a call to the motel
212
00:12:24,750 --> 00:12:26,449
where our suspect is staying,
213
00:12:26,451 --> 00:12:28,084
and shortly thereafter
or abouts,
214
00:12:28,086 --> 00:12:29,719
Mrs. Nygaard
and the Chief are murdered.
215
00:12:29,721 --> 00:12:31,254
Chief.
216
00:12:31,256 --> 00:12:34,157
Yeah. Tell him
I'll call him back.
217
00:12:34,159 --> 00:12:35,692
He's gotta call ya back.
218
00:12:35,694 --> 00:12:37,527
Son of a bitch.
219
00:12:37,529 --> 00:12:38,862
Yes, sir.
220
00:12:38,864 --> 00:12:40,363
So I'm thinking maybe this is
221
00:12:40,365 --> 00:12:41,965
a murder-for-hire
type deal, right?
222
00:12:41,967 --> 00:12:45,368
Where Lester hires this Malvo
fella to kill Hess,
223
00:12:45,370 --> 00:12:47,537
only maybe Lester don't got
the money to pay,
224
00:12:47,539 --> 00:12:49,906
so things get sour.
225
00:12:49,908 --> 00:12:52,576
Listen,
I know it's not my case,
226
00:12:52,578 --> 00:12:55,378
but I'd like your permission
to go back to Lester's house
227
00:12:55,380 --> 00:12:58,148
and see what he has to say.
228
00:12:58,150 --> 00:13:00,016
Not at his house.
229
00:13:00,018 --> 00:13:01,818
Okay.
His work then.
230
00:13:01,820 --> 00:13:04,287
No, I'm saying
he's not at his house.
231
00:13:04,289 --> 00:13:05,855
He's in a holding cell.
232
00:13:05,857 --> 00:13:08,158
Knutson says Lester
took a swing at him.
233
00:13:08,160 --> 00:13:09,492
I'm not sure
if he was drunk or what.
234
00:13:09,494 --> 00:13:10,827
He's in custody?
235
00:13:10,829 --> 00:13:12,896
I told Dougie
to keep him overnight.
236
00:13:12,898 --> 00:13:14,331
You know, let him sleep it off.
237
00:13:14,333 --> 00:13:15,899
Well--
238
00:13:15,901 --> 00:13:19,169
I mean, we gotta talk to him,
don't ya think?
239
00:13:19,171 --> 00:13:21,037
I guess we'd better.
240
00:13:33,060 --> 00:13:35,662
I need to use your computer.
241
00:13:35,664 --> 00:13:37,831
Yeah.
242
00:13:44,338 --> 00:13:46,940
It's on the front.
243
00:13:46,942 --> 00:13:51,644
Uh, computers at the precinct
have it on the back.
244
00:13:54,114 --> 00:13:56,983
Here, let me.
245
00:14:04,292 --> 00:14:05,959
What do ya need?
246
00:14:05,961 --> 00:14:10,530
There's a pastor up in Baudette,
name of Frank Peterson.
247
00:14:15,569 --> 00:14:18,137
A few hits.
248
00:14:18,139 --> 00:14:21,708
A church website, um,
some stuff from the local paper.
249
00:14:21,710 --> 00:14:23,476
There anything with a picture?
250
00:14:27,548 --> 00:14:29,015
Uffda.
251
00:14:29,017 --> 00:14:31,551
What's this for?
252
00:14:31,553 --> 00:14:32,785
A case.
253
00:14:32,787 --> 00:14:35,455
You said there were
other news stories.
254
00:14:35,457 --> 00:14:37,257
Nothing with a picture.
255
00:14:37,259 --> 00:14:38,791
Church fundraiser.
256
00:14:38,793 --> 00:14:42,362
Um, new roof.
That kind of thing.
257
00:14:44,131 --> 00:14:46,633
Check for, uh, uh, Lorne Malvo.
258
00:14:46,635 --> 00:14:49,168
C-could you check, uh...
259
00:14:52,573 --> 00:14:53,573
Nothing.
260
00:14:53,575 --> 00:14:56,442
Okay.
261
00:14:56,444 --> 00:14:59,145
He steals a car,
I pull him over,
262
00:14:59,147 --> 00:15:02,615
he drives away,
car's impounded,
263
00:15:02,617 --> 00:15:06,185
and he stays in Duluth.
264
00:15:06,187 --> 00:15:10,156
He stays in Duluth.
I stop him on the street.
265
00:15:10,158 --> 00:15:13,793
On that street.
266
00:15:13,795 --> 00:15:16,195
On foot.
267
00:15:16,197 --> 00:15:18,531
He was on that street on foot.
268
00:15:18,533 --> 00:15:20,700
Come in, Greta. Over.
269
00:15:20,702 --> 00:15:22,936
Why was he on
that street on foot?
270
00:15:22,938 --> 00:15:24,737
Dad?
271
00:15:24,739 --> 00:15:25,972
- Do you wanna--
- Greta. Come in, Greta.
272
00:15:25,974 --> 00:15:27,874
Oh, yeah, right.
273
00:15:27,876 --> 00:15:30,343
Okay. It's almost bedtime.
274
00:15:30,345 --> 00:15:33,079
And, hey, I may go out
for a bit.
275
00:15:33,081 --> 00:15:34,914
Okay. Come in. Over.
276
00:15:38,152 --> 00:15:39,519
Back for more, huh?
277
00:15:39,521 --> 00:15:40,954
I need a police scanner.
278
00:15:40,956 --> 00:15:44,557
Got a special on
remote control helicopters.
279
00:15:44,559 --> 00:15:46,793
Can you monitor
police activity on it?
280
00:15:46,795 --> 00:15:48,795
Doubt it.
281
00:15:48,797 --> 00:15:50,396
I'll just stick
with the scanner.
282
00:15:50,398 --> 00:15:51,664
Okay.
283
00:15:51,666 --> 00:15:54,233
I got handheld
or dashboard mountable.
284
00:15:54,235 --> 00:15:56,869
Oh, also...
285
00:15:56,871 --> 00:15:59,172
got this one in pink.
286
00:15:59,174 --> 00:16:02,475
Do I look like I want
a pink police scanner?
287
00:16:02,477 --> 00:16:04,644
I don't know.
288
00:16:04,646 --> 00:16:06,713
Could be a gift for a lady.
289
00:16:06,715 --> 00:16:08,481
And in your experience,
290
00:16:08,483 --> 00:16:10,350
uh, police scanners?
291
00:16:10,352 --> 00:16:12,385
Is that a gift
ladies get wet for?
292
00:16:12,387 --> 00:16:14,921
Had an aunt once,
owned a riot shield.
293
00:16:14,923 --> 00:16:16,255
Made her own jerky.
294
00:16:16,257 --> 00:16:17,824
I'll just stick with the black.
295
00:16:17,826 --> 00:16:19,826
'Kay.
296
00:16:19,828 --> 00:16:21,327
Anything else?
297
00:16:21,329 --> 00:16:23,062
Yeah, I need
a walkie-talkie.
298
00:16:23,064 --> 00:16:25,398
Yeah...
299
00:16:25,400 --> 00:16:28,067
'fraid I can't just
sell you one, stretch.
300
00:16:28,069 --> 00:16:29,936
See, they come in pairs.
301
00:16:29,938 --> 00:16:33,106
You know, so you can
chat with a friend.
302
00:16:33,108 --> 00:16:34,941
I don't have any friends.
303
00:16:34,943 --> 00:16:37,443
That's a sad story.
304
00:16:37,445 --> 00:16:39,345
I still gotta sell ya two.
305
00:16:39,347 --> 00:16:43,850
Hey, maybe you could make
a friend and give it to him.
306
00:16:43,852 --> 00:16:46,185
Maybe I could give it to you.
307
00:16:46,187 --> 00:16:48,054
Call ya up late at night.
308
00:16:48,056 --> 00:16:50,523
And you could listen to me
shit on people.
309
00:16:59,299 --> 00:17:01,868
- Oh.
- Where's your phone?
310
00:17:01,870 --> 00:17:04,537
What are you--
Are you supposed to be here?
311
00:17:04,539 --> 00:17:06,706
- The phone.
- Yeah.
312
00:17:06,708 --> 00:17:08,875
In the--
in the kitchen.
313
00:17:13,714 --> 00:17:15,882
Uh...
314
00:17:15,884 --> 00:17:18,985
What's going on?
315
00:17:18,987 --> 00:17:20,086
What's that?
316
00:17:20,088 --> 00:17:22,488
Don't talk.
317
00:17:27,128 --> 00:17:28,261
Are you calling him?
318
00:17:28,263 --> 00:17:30,530
I said don't talk.
319
00:17:35,437 --> 00:17:37,537
This is exciting.
320
00:17:43,211 --> 00:17:45,078
Yeah?
321
00:17:45,080 --> 00:17:46,312
Let me talk to him.
322
00:17:51,186 --> 00:17:52,552
Where were you?
323
00:17:52,554 --> 00:17:54,253
I was hunting.
324
00:17:54,255 --> 00:17:56,255
I heard about the bugs.
You need me to swing by?
325
00:17:56,257 --> 00:17:57,590
It's too late now.
326
00:17:57,592 --> 00:18:00,026
I'm-- I'm gonna pay.
327
00:18:00,028 --> 00:18:01,627
The blackmail.
I'm gonna pay it.
328
00:18:01,629 --> 00:18:03,362
Tell me what you said.
329
00:18:03,364 --> 00:18:05,364
It doesn't matter now.
330
00:18:05,366 --> 00:18:09,769
I broke a promise.
Me. So I gotta pay.
331
00:18:09,771 --> 00:18:12,772
Look, I can find the guy,
I just need a few more days.
332
00:18:12,774 --> 00:18:14,140
I couldn't sleep last night.
333
00:18:14,142 --> 00:18:17,643
I kept going over
and over it in my head.
334
00:18:17,645 --> 00:18:22,115
And God brought ten plagues
upon the house of Pharaoh.
335
00:18:22,117 --> 00:18:26,452
Blood and locust,
flies and boils.
336
00:18:26,454 --> 00:18:29,655
And the last is the death
of the Firstborn Son.
337
00:18:29,657 --> 00:18:32,492
What exactly do you
think is happening?
338
00:18:32,494 --> 00:18:34,627
The Firstborn Son.
339
00:18:34,629 --> 00:18:37,663
It's book of Exodus.
God is watching and He knows.
340
00:18:37,665 --> 00:18:39,132
Knows what?
341
00:18:39,134 --> 00:18:41,334
I told Semenchko
to take Dmitri someplace safe
342
00:18:41,336 --> 00:18:42,902
till this all blows over.
343
00:18:42,904 --> 00:18:45,738
He thinks I'm crazy.
You think I'm crazy?
344
00:18:45,740 --> 00:18:47,940
We're only as good
as the promises we keep.
345
00:18:51,745 --> 00:18:54,747
Pick me up in an hour.
We'll get the money.
346
00:18:54,749 --> 00:18:56,849
All right.
347
00:18:58,686 --> 00:19:00,620
So?
348
00:19:02,322 --> 00:19:03,589
He's gonna pay?
349
00:19:03,591 --> 00:19:06,058
- Mm-hmm.
- I ca--
350
00:19:06,060 --> 00:19:08,594
A million dollars?
351
00:19:08,596 --> 00:19:10,530
A milli--
352
00:19:10,532 --> 00:19:12,899
Aw, are you kidding me?
353
00:19:15,703 --> 00:19:17,270
- Do you have a closet that locks?
- Yeah.
354
00:19:17,272 --> 00:19:19,772
Yeah, the pantry locks,
I think.
355
00:19:19,774 --> 00:19:22,608
Oh, my God.
A million do--
356
00:19:22,610 --> 00:19:26,512
Hey, uh, how big is that?
A million dollars?
357
00:19:26,514 --> 00:19:28,181
Does it fit into a suitcase?
358
00:19:28,183 --> 00:19:29,849
Or like-- like,
a sack or something?
359
00:19:29,851 --> 00:19:31,384
It's gotta be-- it's gotta
be pretty heavy, right?
360
00:19:31,386 --> 00:19:33,853
Hey, can I--
can I lay in it?
361
00:19:33,855 --> 00:19:35,521
You know, I always liked
that part of movies
362
00:19:35,523 --> 00:19:37,523
where the characters,
they just lay in a big pile--
363
00:19:37,525 --> 00:19:40,860
- You got a drill?
- Yeah.
364
00:19:40,862 --> 00:19:42,562
Oh, and then they always--
they always take the money
365
00:19:42,564 --> 00:19:44,764
and they just, like,
throw it up in the air.
366
00:19:44,766 --> 00:19:46,899
And the money just...
367
00:19:46,901 --> 00:19:49,235
Just, like, flutters down
on top of 'em, you know.
368
00:19:49,237 --> 00:19:53,039
Why, God damn, we're doing this.
We're really--
369
00:19:53,041 --> 00:19:55,141
- I got goose bumps.
- Wood screws.
370
00:19:55,143 --> 00:19:56,542
Uh, yeah.
371
00:19:56,544 --> 00:19:58,778
I'm gonna buy
real marble for the spa.
372
00:19:58,780 --> 00:20:00,446
6 inches thick.
373
00:20:00,448 --> 00:20:02,448
I got these, uh...
374
00:20:02,450 --> 00:20:04,083
I got these
French lotions on hold.
375
00:20:04,085 --> 00:20:07,453
They smell like sunflowers.
376
00:20:07,455 --> 00:20:08,621
Uh, these?
377
00:20:08,623 --> 00:20:10,723
- Longer.
- Okay.
378
00:20:10,725 --> 00:20:12,158
So what are we--
what are we do--
379
00:20:12,160 --> 00:20:13,759
just, like, call him
in the morning, you know,
380
00:20:13,761 --> 00:20:15,728
tell him where to--
tell him where to meet us?
381
00:20:15,730 --> 00:20:18,064
- Or-- I don't know. These?
- Yeah. Give me a few.
382
00:20:18,066 --> 00:20:19,932
Look at me, I'm sweating.
383
00:20:19,934 --> 00:20:22,101
Here. Oh, man.
384
00:20:22,103 --> 00:20:26,005
Hey, do I get to...
385
00:20:26,007 --> 00:20:27,173
use that voice thing again?
386
00:20:27,175 --> 00:20:28,574
You know, the Darth Vader
387
00:20:28,576 --> 00:20:31,844
super sinister, like,
"Luke, I am your father"?
388
00:20:31,846 --> 00:20:33,946
- Please step in.
- Sure.
389
00:20:35,950 --> 00:20:37,283
Hey, you know, I, uh...
390
00:20:37,285 --> 00:20:39,151
I never even asked ya.
391
00:20:39,153 --> 00:20:41,220
What are ya gonna do
with your share of the money?
392
00:20:41,222 --> 00:20:42,989
I mean, I told ya about...
393
00:20:42,991 --> 00:20:45,291
my, uh...
394
00:20:45,293 --> 00:20:49,962
Uh, yeah, my, uh--
Did you mean to lock me in here?
395
00:20:49,964 --> 00:20:51,764
We got a big day tomorrow.
Get some rest.
396
00:20:51,766 --> 00:20:53,666
I don't want you
getting cold feet.
397
00:20:53,668 --> 00:20:55,101
I'll see you in the morning.
398
00:20:55,103 --> 00:20:59,005
No. No, no, wait, hold on, now.
Heck.
399
00:20:59,007 --> 00:21:01,941
I'm-- What am I supposed to--
400
00:21:01,943 --> 00:21:04,677
What-- what if I gotta
go to the toilet?
401
00:21:04,679 --> 00:21:07,413
You're a smart guy.
You'll figure something out.
402
00:21:13,086 --> 00:21:15,821
Poop.
403
00:21:43,216 --> 00:21:48,988
Abnormal, it's-- it's just
slow now at the shop.
404
00:21:48,990 --> 00:21:50,222
Lester?
405
00:21:50,224 --> 00:21:52,224
It's not my fault.
406
00:21:52,226 --> 00:21:54,226
No, you--
you bought me the tie.
407
00:21:54,228 --> 00:21:57,830
And you...
408
00:22:06,274 --> 00:22:08,275
Is it a cut, or what is it?
409
00:22:08,277 --> 00:22:11,278
Puncture, maybe.
Hard to tell with all the gore.
410
00:22:11,280 --> 00:22:14,015
Mr. Nygaard,
can you hear me?
411
00:22:14,017 --> 00:22:18,019
That's the towel sound.
She's washing towels.
412
00:22:18,021 --> 00:22:19,720
Mr. Nygaard, we're getting you
to the hospital.
413
00:22:19,722 --> 00:22:20,888
Ooh.
414
00:22:20,890 --> 00:22:22,323
What happened to your hand?
415
00:22:22,325 --> 00:22:23,357
Socks.
416
00:22:23,359 --> 00:22:24,625
What about socks?
417
00:22:24,627 --> 00:22:28,462
For 50-- $55,
he threw in the shotgun.
418
00:22:28,464 --> 00:22:30,998
I don't understand.
Were you shot?
419
00:22:34,302 --> 00:22:38,706
Mr. Nygaard.
420
00:22:38,708 --> 00:22:41,876
Did you pay Lorne Malvo
to kill Sam Hess?
421
00:22:41,878 --> 00:22:44,678
I never paid him.
422
00:22:44,680 --> 00:22:47,681
Okay, offered to pay then?
423
00:22:47,683 --> 00:22:50,684
Made a deal, and then when he
came for the money--
424
00:22:50,686 --> 00:22:52,319
I never paid.
425
00:22:52,321 --> 00:22:54,422
I didn't pay.
426
00:22:54,424 --> 00:22:55,756
Yeah, okay, but...
427
00:22:55,758 --> 00:22:59,326
arrangements were made,
and then,
428
00:22:59,328 --> 00:23:01,662
I don't know, you tell me.
Things went south?
429
00:23:01,664 --> 00:23:02,863
'Scuse us, miss.
430
00:23:42,164 --> 00:23:44,165
Is that what
you're looking for then?
431
00:24:43,424 --> 00:24:45,458
Two kids.
432
00:24:45,460 --> 00:24:48,261
I'm sorry?
433
00:24:48,263 --> 00:24:51,932
I got two kids and a wife
who thinks out loud.
434
00:24:51,934 --> 00:24:54,968
This is the time I get.
435
00:24:54,970 --> 00:24:57,771
Accidental for me.
436
00:24:57,773 --> 00:25:00,807
Troubled mind.
437
00:25:00,809 --> 00:25:03,376
I'll come to you.
438
00:25:13,321 --> 00:25:17,290
The winters are cold.
But I can't complain.
439
00:25:19,361 --> 00:25:23,163
My socks have holes.
But again, do I complain?
440
00:25:23,165 --> 00:25:26,032
I do not.
441
00:25:26,034 --> 00:25:29,035
The oldest needs braces.
442
00:25:29,037 --> 00:25:32,472
The youngest once sneezed
for three days straight.
443
00:25:33,975 --> 00:25:37,410
But who could complain?
They're gifts.
444
00:25:37,412 --> 00:25:39,212
Children?
445
00:25:39,214 --> 00:25:40,347
All of it.
446
00:25:40,349 --> 00:25:42,916
The cold, the holes.
447
00:25:47,555 --> 00:25:50,924
Hey, so I-I have a question.
448
00:25:50,926 --> 00:25:53,226
Spiritually, I mean.
449
00:25:53,228 --> 00:25:56,863
Or not spiritually,
but I don't know, of a--
450
00:25:56,865 --> 00:25:59,065
of, like, an ethical nature.
451
00:25:59,067 --> 00:26:00,633
Please.
452
00:26:02,703 --> 00:26:05,572
Well...
453
00:26:05,574 --> 00:26:09,376
Let's say I know a person is
guilty who's committed a crime,
454
00:26:09,378 --> 00:26:14,381
only, you know,
I-I can't prove it.
455
00:26:14,383 --> 00:26:19,552
Like he has everyone else
fooled, but-- but I know.
456
00:26:19,554 --> 00:26:20,854
What am I sup--
457
00:26:20,856 --> 00:26:22,422
Find the proof.
458
00:26:22,424 --> 00:26:25,558
Yeah, okay,
but here's the thing.
459
00:26:25,560 --> 00:26:29,095
I'm no detective.
460
00:26:29,097 --> 00:26:32,032
I mean, Molly, she's...
461
00:26:32,034 --> 00:26:36,369
amazing, but I just...
462
00:26:36,371 --> 00:26:39,439
And then there's Greta,
you know, and, and--
463
00:26:39,441 --> 00:26:41,608
am I supposed to
put myself in danger,
464
00:26:41,610 --> 00:26:43,977
or do I just...
465
00:26:43,979 --> 00:26:47,414
I don't know, just...
let it go?
466
00:26:51,419 --> 00:26:54,020
A rich man
opens the paper one day.
467
00:26:54,022 --> 00:26:56,990
He sees the world
is full of misery.
468
00:26:56,992 --> 00:26:58,625
Is this a, uh...
469
00:26:58,627 --> 00:27:00,593
It's a parable.
470
00:27:00,595 --> 00:27:03,596
A rich man opens the paper
one day.
471
00:27:03,598 --> 00:27:07,000
He sees the world
is full of misery.
472
00:27:07,002 --> 00:27:11,905
He says, "I have money.
I can help."
473
00:27:11,907 --> 00:27:14,174
_
474
00:27:14,176 --> 00:27:16,943
So he gives away
all of his money.
475
00:27:20,948 --> 00:27:24,319
But it's not enough.
476
00:27:24,321 --> 00:27:26,721
The people are still suffering.
477
00:27:30,593 --> 00:27:32,360
One day, the man sees
another article.
478
00:27:32,361 --> 00:27:34,650
_
479
00:27:35,298 --> 00:27:37,666
He decides
he was foolish to think
480
00:27:37,668 --> 00:27:40,135
just giving money was enough.
481
00:27:40,137 --> 00:27:41,837
So he goes to the doctor
482
00:27:41,839 --> 00:27:46,475
and says, "Doctor,
I want to donate a kidney."
483
00:27:46,477 --> 00:27:49,478
The doctors do the surgery.
484
00:27:49,480 --> 00:27:52,113
It's a complete success.
485
00:27:56,953 --> 00:28:01,122
After, he knows he should
feel good, but he doesn't,
486
00:28:01,124 --> 00:28:06,328
for people are still suffering.
487
00:28:06,330 --> 00:28:09,397
So he goes back to the doctor.
488
00:28:09,399 --> 00:28:14,569
He says, "Doctor, this time
I want to give it all."
489
00:28:14,571 --> 00:28:17,072
The doctor says, "What does
that mean, 'Give it all'?"
490
00:28:17,074 --> 00:28:20,375
He says, "This time
I want to donate my liver.
491
00:28:20,377 --> 00:28:22,377
But not just my liver.
492
00:28:22,379 --> 00:28:23,545
I want to donate my heart,
493
00:28:23,547 --> 00:28:25,146
but not just my heart.
494
00:28:25,148 --> 00:28:26,181
I want to donate my corneas,
495
00:28:26,183 --> 00:28:27,649
but not just my corneas.
496
00:28:27,651 --> 00:28:30,919
I want to give it all away.
497
00:28:30,921 --> 00:28:35,924
Everything I am.
All that I have."
498
00:28:35,926 --> 00:28:38,760
The doctor says,
"A kidney is one thing,
499
00:28:38,762 --> 00:28:41,530
but you can't give away
your whole body piece by piece.
500
00:28:41,532 --> 00:28:42,697
That's suicide."
501
00:28:42,699 --> 00:28:45,834
And he sends the man home.
502
00:28:49,205 --> 00:28:52,207
But the man cannot live
503
00:28:52,209 --> 00:28:55,610
knowing that the people
are suffering
504
00:28:55,612 --> 00:28:58,613
and he could help.
505
00:28:58,615 --> 00:29:01,180
So he gives the one thing
he has left.
506
00:29:01,297 --> 00:29:02,617
_
507
00:29:02,619 --> 00:29:06,388
His life.
508
00:29:07,625 --> 00:29:10,792
_
509
00:29:10,793 --> 00:29:15,697
And does it work?
Does it stop the suffering?
510
00:29:15,699 --> 00:29:19,634
You live in the world.
What do you think?
511
00:29:19,636 --> 00:29:22,404
So he killed himself
for nothing?
512
00:29:22,406 --> 00:29:23,638
Did he?
513
00:29:23,640 --> 00:29:26,474
Well, I mean...
514
00:29:28,245 --> 00:29:31,112
You're saying...
515
00:29:34,585 --> 00:29:36,384
What are you saying?
516
00:29:36,386 --> 00:29:40,255
Only a fool thinks he can
solve the world's problems.
517
00:29:42,558 --> 00:29:46,895
Yeah, but you gotta try,
don't ya?
518
00:30:08,066 --> 00:30:10,700
Nope.
519
00:30:56,481 --> 00:30:57,681
Keep it running.
520
00:31:17,469 --> 00:31:21,705
Say, dad, I was
talking to the, uh, bug guy.
521
00:31:21,707 --> 00:31:24,508
He's saying
this is all real odd.
522
00:31:24,510 --> 00:31:28,612
The crickets-- he's saying
they're not local, ya know?
523
00:31:28,614 --> 00:31:30,614
Not from around here.
524
00:31:30,616 --> 00:31:32,582
He's saying they're the kind
you buy at a pet store
525
00:31:32,584 --> 00:31:33,683
to feed your lizard or...
526
00:31:33,685 --> 00:31:34,851
God sent them.
527
00:31:34,853 --> 00:31:37,020
Yeah. But, well--
528
00:31:37,022 --> 00:31:38,688
So...
529
00:31:38,690 --> 00:31:40,924
So I called around
to all the pet stores,
530
00:31:40,926 --> 00:31:42,325
and wouldn't ya know--
531
00:31:42,327 --> 00:31:44,227
Look, kid, I don't
have time for this now.
532
00:31:44,229 --> 00:31:46,662
Just clean it up.
Then pack your shit, okay?
533
00:31:46,663 --> 00:31:48,150
Wally is coming to take
you to the cabin.
534
00:31:48,159 --> 00:31:49,392
- Yeah, but, dad--
- No buts!
535
00:31:49,394 --> 00:31:51,594
Just do it!
536
00:32:08,547 --> 00:32:09,879
'Scuse me.
537
00:32:13,417 --> 00:32:14,918
Hey, there, Molly.
538
00:32:14,920 --> 00:32:17,253
Hey, uh, Lester okay?
539
00:32:17,255 --> 00:32:19,622
- Well, he's had a bad week,
that's for sure. - Yeah.
540
00:32:19,624 --> 00:32:21,724
- What's this, his third time in?
- Yeah.
541
00:32:21,726 --> 00:32:24,394
On the plus side,
the nose is healing nicely.
542
00:32:24,396 --> 00:32:26,462
- Well, that's a start.
- Yeah.
543
00:32:26,464 --> 00:32:30,533
So, uh, um, listen,
about that hand.
544
00:32:30,535 --> 00:32:31,801
Oh, real mess there.
545
00:32:31,803 --> 00:32:34,203
Super infected.
Nasty stuff.
546
00:32:34,205 --> 00:32:37,273
I drained the wound,
removed the foreign object,
547
00:32:37,275 --> 00:32:38,708
cut away the necrotic tissue,
548
00:32:38,710 --> 00:32:41,411
and filled him full of
IV antibiotics.
549
00:32:41,413 --> 00:32:43,546
He won't lose the hand,
but it came close.
550
00:32:43,548 --> 00:32:46,382
Yeah. Now, when you say,
uh, "foreign object"?
551
00:32:46,384 --> 00:32:47,817
Shotgun pellet, looked like.
552
00:32:47,819 --> 00:32:49,485
Had some fabric attached to it.
553
00:32:49,487 --> 00:32:51,487
It's possible the pellet
554
00:32:51,489 --> 00:32:54,958
passed through something before
getting into Lester's hand.
555
00:32:54,960 --> 00:32:56,492
Yeah, or someone.
556
00:32:56,494 --> 00:32:57,961
Pardon?
557
00:32:57,963 --> 00:32:59,495
Can I talk to him?
558
00:32:59,497 --> 00:33:00,930
Well, he's sedated now
on account
559
00:33:00,932 --> 00:33:02,599
of he was septic
when you brought him in.
560
00:33:02,601 --> 00:33:04,601
So like I said,
real nasty stuff.
561
00:33:04,603 --> 00:33:06,102
Right, yeah, yeah.
562
00:33:06,104 --> 00:33:08,571
Be a while before he can
answer any questions.
563
00:33:08,573 --> 00:33:09,973
Hey, you seen Ida?
564
00:33:09,975 --> 00:33:12,108
Wait, is she here?
565
00:33:12,110 --> 00:33:15,278
Yeah, upstairs.
Just had the baby.
566
00:33:15,280 --> 00:33:17,180
- Holy smokes.
- Yeah.
567
00:33:17,182 --> 00:33:18,181
Girl or boy?
568
00:33:18,183 --> 00:33:20,683
- Bernadette, I heard.
- Oh...
569
00:33:20,685 --> 00:33:23,119
So... girl.
570
00:33:23,121 --> 00:33:25,154
- Yeah.
- Yeah.
571
00:33:26,825 --> 00:33:28,124
Dr. Nesbit, call 1-1-8.
572
00:33:28,126 --> 00:33:29,359
Excuse me.
573
00:33:29,361 --> 00:33:31,227
All right.
574
00:35:10,090 --> 00:35:14,870
_
575
00:37:06,071 --> 00:37:09,607
It was the Romans, wasn't it?
576
00:37:11,543 --> 00:37:14,512
Huh?
What are you saying?
577
00:37:14,514 --> 00:37:16,380
Saint Lawrence, your window.
578
00:37:16,382 --> 00:37:19,650
The Romans burned him alive.
579
00:37:19,652 --> 00:37:21,852
They did.
580
00:37:21,854 --> 00:37:22,853
You know why?
581
00:37:22,855 --> 00:37:25,890
'Cause he was Christian.
582
00:37:25,892 --> 00:37:27,091
Maybe.
583
00:37:28,760 --> 00:37:30,394
But I think it was because
584
00:37:30,396 --> 00:37:34,398
the Romans
were raised by wolves.
585
00:37:34,400 --> 00:37:37,001
Greatest empire
in human history,
586
00:37:37,003 --> 00:37:40,838
founded by wolves.
587
00:37:40,840 --> 00:37:44,542
You know what wolves do.
588
00:37:44,544 --> 00:37:46,477
They hunt.
589
00:37:46,479 --> 00:37:50,715
They kill.
590
00:37:50,717 --> 00:37:53,184
It's why I never bought
into The Jungle Book.
591
00:37:53,186 --> 00:37:54,785
Boy's raised by wolves
592
00:37:54,787 --> 00:37:57,388
and becomes friends
with a bear and a panther.
593
00:37:57,390 --> 00:37:59,824
I don't think so.
594
00:38:02,728 --> 00:38:07,732
I knew a guy once,
had a 110-pound rottweiler.
595
00:38:07,734 --> 00:38:10,101
And one night this girl
thought it'd be funny
596
00:38:10,103 --> 00:38:13,270
to get down on all fours
and let the dog hump her.
597
00:38:13,272 --> 00:38:17,074
Dog still had its balls.
598
00:38:17,076 --> 00:38:22,079
Well, the dog gets up there,
but he's not in on the joke.
599
00:38:22,081 --> 00:38:25,850
This is just a bitch in heat
as far as he's concerned.
600
00:38:25,852 --> 00:38:30,254
And he's not leaving
till he gets what he came for.
601
00:38:30,256 --> 00:38:32,123
Well, the girl, too late,
602
00:38:32,125 --> 00:38:34,158
realizes the kind
of mistake she's made,
603
00:38:34,160 --> 00:38:37,662
she wants to get up.
604
00:38:37,664 --> 00:38:43,100
But the dog had other ideas.
605
00:38:43,102 --> 00:38:46,103
Had to shoot it behind the ear
to get it off of her.
606
00:38:49,307 --> 00:38:51,642
I don't, uh--
I don't--
607
00:38:51,644 --> 00:38:54,612
Well, I'm saying that
608
00:38:54,614 --> 00:38:56,180
the Romans raised by wolves,
609
00:38:56,182 --> 00:38:59,350
they see a guy
turning water into wine,
610
00:38:59,352 --> 00:39:03,087
what do they do?
They eat him.
611
00:39:03,089 --> 00:39:06,757
'Cause there are no saints
in the animal kingdom.
612
00:39:06,759 --> 00:39:09,894
Only breakfast and dinner.
613
00:40:07,919 --> 00:40:10,354
So what time do you want me
to pick you up in the morning?
614
00:40:10,356 --> 00:40:13,023
Nah. We're done.
615
00:40:13,025 --> 00:40:16,427
You can stay the night, but you
gotta hit the road come dawn.
616
00:40:16,429 --> 00:40:19,530
Here's what I owe ya.
617
00:40:19,532 --> 00:40:22,234
Sorry it didn't work out.
618
00:40:53,065 --> 00:40:54,799
Grimly.
619
00:40:54,801 --> 00:40:57,301
Hey, ya. It's Molly.
620
00:40:57,303 --> 00:40:59,136
Oh, yeah.
How ya doing, there?
621
00:40:59,138 --> 00:41:02,600
Pretty good.
How things going with you?
622
00:41:02,602 --> 00:41:07,472
Oh, not bad. Just trying
to figure this thing out.
623
00:41:07,474 --> 00:41:09,641
Yeah, so I was wondering.
624
00:41:09,643 --> 00:41:11,109
With this fella I arrested,
625
00:41:11,111 --> 00:41:16,181
how come he was there,
ya know, on the street?
626
00:41:16,183 --> 00:41:18,516
On that street,
I mean, if he is our guy,
627
00:41:18,518 --> 00:41:22,020
and not, you know,
some pastor, actually.
628
00:41:22,022 --> 00:41:23,788
So what'd you come up with?
629
00:41:23,790 --> 00:41:26,291
Well, see, I'm not sure
630
00:41:26,293 --> 00:41:28,793
what I'm looking for
is the problem.
631
00:41:28,795 --> 00:41:32,363
Plus, you know, it's dark out,
so maybe go back out tomorrow.
632
00:41:32,365 --> 00:41:33,932
Oh.
633
00:41:33,934 --> 00:41:35,900
I was thinking I might
drive out in the morning,
634
00:41:35,902 --> 00:41:37,168
take a look at Lester's car.
635
00:41:37,170 --> 00:41:39,304
Thought maybe
636
00:41:39,306 --> 00:41:41,506
after we could get together?
637
00:41:41,508 --> 00:41:42,841
You know,
compare notes on this thing.
638
00:41:42,843 --> 00:41:46,744
Sure. That'd be...
639
00:41:46,746 --> 00:41:49,514
Ah, I'd like that.
640
00:41:49,516 --> 00:41:51,082
Okay, so tomorrow then.
641
00:41:51,084 --> 00:41:54,185
Okay.
642
00:42:19,446 --> 00:42:22,080
What'd ya get for number three?
643
00:42:22,082 --> 00:42:23,982
Uh, X squared.
644
00:42:23,984 --> 00:42:26,718
What'd ya get for four?
645
00:42:26,720 --> 00:42:27,852
A rhombus.
646
00:42:40,132 --> 00:42:41,332
Help you?
647
00:42:41,334 --> 00:42:43,234
You're not supposed to be here.
648
00:42:43,236 --> 00:42:46,771
Oh, no, pretty sure I'm
right where I'm supposed to be.
649
00:43:01,021 --> 00:43:02,420
Hi.
650
00:43:02,422 --> 00:43:04,189
Neighborhood watch.
651
00:43:04,191 --> 00:43:06,286
If you don't move,
I'm gonna have to call the cops.
652
00:43:06,287 --> 00:43:08,350
Well, friend, there's
no need for that.
653
00:43:08,357 --> 00:43:10,424
This is a nice neighborhood.
654
00:43:10,426 --> 00:43:13,494
Children play in the streets.
My children.
655
00:43:13,496 --> 00:43:16,764
We have block parties,
fruit punch.
656
00:43:16,766 --> 00:43:20,667
We don't need a man
in a dark car doing things.
657
00:43:20,669 --> 00:43:22,736
You mean like sitting?
658
00:43:22,738 --> 00:43:24,505
Don't be a nudnik.
659
00:43:24,507 --> 00:43:26,540
This is a community.
660
00:43:26,542 --> 00:43:28,909
People watch
each other's backs.
661
00:43:28,911 --> 00:43:32,846
Someone gets sick, someone dies,
you bring a casserole, help.
662
00:43:32,848 --> 00:43:35,282
Maybe I'm here to help.
663
00:43:35,284 --> 00:43:38,252
No, you have black eyes.
You're trouble.
664
00:43:38,254 --> 00:43:40,554
I'm going inside,
and I'm calling the cops.
665
00:43:40,556 --> 00:43:41,789
Which building?
666
00:43:41,791 --> 00:43:44,758
The one with
the Jew bus outside?
667
00:43:44,760 --> 00:43:47,761
There it is.
668
00:43:47,763 --> 00:43:49,430
Now the truth comes out.
669
00:43:49,432 --> 00:43:52,633
You know, some people think
670
00:43:52,635 --> 00:43:56,403
you don't need alarms
on second-story windows.
671
00:43:56,405 --> 00:44:00,207
Think they can save a few bucks,
you know, and still be safe.
672
00:44:00,209 --> 00:44:03,077
Another way they
save money is they don't
673
00:44:03,079 --> 00:44:06,346
hook up the alarm
to the phone line.
674
00:44:06,348 --> 00:44:09,383
So the bell rings,
but the cops don't come.
675
00:44:09,385 --> 00:44:14,154
Or they come, but only
after the neighbors call.
676
00:44:14,156 --> 00:44:18,559
Which, um, if this community's
tight, as you say,
677
00:44:18,561 --> 00:44:21,295
you know...
678
00:44:21,297 --> 00:44:25,165
just might be quick enough
to save your life...
679
00:44:25,167 --> 00:44:28,168
or your children's lives.
680
00:44:28,170 --> 00:44:30,370
Maybe.
681
00:44:30,372 --> 00:44:31,972
Se'irim.
682
00:44:31,974 --> 00:44:36,777
You're a nice guy.
683
00:45:09,756 --> 00:45:11,223
How come we're all
in the hall then?
684
00:45:11,225 --> 00:45:14,126
Ida kicked us out.
Said we were being too loud.
685
00:45:14,128 --> 00:45:15,494
Ah.
686
00:45:15,496 --> 00:45:16,928
Well, she did just have
a baby, so...
687
00:45:16,930 --> 00:45:20,065
Yeah, we all agreed
it was a good point.
688
00:45:23,170 --> 00:45:27,339
So you're being loud
in the hall instead.
689
00:45:27,341 --> 00:45:30,142
All right, boys,
let's, uh, pack it up.
690
00:45:30,144 --> 00:45:31,843
Call 'er a night.
691
00:45:31,845 --> 00:45:34,413
You're goin' away?
692
00:45:34,415 --> 00:45:36,515
I gotta protect the baby here.
693
00:45:37,785 --> 00:45:41,019
You were making too much noise.
694
00:45:45,658 --> 00:45:47,626
Sorry. You sleeping?
695
00:45:55,234 --> 00:45:57,969
Well, that's a baby, all right.
696
00:45:57,971 --> 00:46:01,330
Smell her.
697
00:46:01,332 --> 00:46:03,465
Okay.
698
00:46:10,606 --> 00:46:12,641
That's what
a new one smells like.
699
00:46:15,311 --> 00:46:17,312
How you holding up?
700
00:46:17,314 --> 00:46:20,148
Me? You're the one
just had a baby.
701
00:46:20,150 --> 00:46:22,351
Yeah, but I get
to lie down now.
702
00:46:22,353 --> 00:46:23,352
Yeah.
703
00:46:23,354 --> 00:46:25,721
I just look tired.
704
00:46:25,723 --> 00:46:27,889
Inside I'm raring to go.
705
00:46:32,329 --> 00:46:34,429
So...
706
00:46:37,133 --> 00:46:38,533
- How much do you--
- I don't need details.
707
00:46:38,535 --> 00:46:41,570
Just tell me you're
taking care of it.
708
00:46:41,572 --> 00:46:43,438
I'm trying, yeah.
709
00:46:50,346 --> 00:46:51,880
Do you want me
to stay the night?
710
00:46:51,882 --> 00:46:53,281
I could sleep in the chair.
711
00:46:53,283 --> 00:46:54,916
Nah. I got
people coming.
712
00:46:54,918 --> 00:46:59,921
My sister and her daughter.
Be around 11:00, she said.
713
00:46:59,923 --> 00:47:03,658
They said, uh, Bernadette.
714
00:47:03,660 --> 00:47:06,770
Vern's idea.
His mother's name.
715
00:47:06,771 --> 00:47:10,889
I wanted Ally.
And now he's dead.
716
00:47:11,368 --> 00:47:14,036
That man always knew
how to win an argument.
717
00:47:17,575 --> 00:47:19,241
I think it's pretty, so...
718
00:47:19,243 --> 00:47:20,909
Good, 'cause you're
the babysitter.
719
00:47:20,911 --> 00:47:23,912
Oh...
720
00:47:23,914 --> 00:47:25,380
Now go home.
Let me sleep.
721
00:47:25,382 --> 00:47:28,617
You do the same.
You look like a raccoon.
722
00:47:28,619 --> 00:47:30,919
Yeah.
723
00:47:30,921 --> 00:47:32,621
I gotta go to Duluth in the AM,
724
00:47:32,623 --> 00:47:34,056
but I'll stop by after, yeah?
725
00:47:34,058 --> 00:47:35,858
Hmm.
726
00:48:33,449 --> 00:48:36,518
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com