1 00:00:09,526 --> 00:00:13,239 _ 2 00:00:14,792 --> 00:00:18,509 _ 3 00:00:20,628 --> 00:00:22,465 _ 4 00:00:22,467 --> 00:00:27,905 ♪ oh I'll twine with my mingles and waving black hair ♪ 5 00:00:27,907 --> 00:00:33,477 ♪ with the roses so red and the lilies so fair ♪ 6 00:00:33,479 --> 00:00:36,810 ♪ and the myrtle so bright with the emerald dew ♪ 7 00:00:36,811 --> 00:00:40,560 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 8 00:00:40,562 --> 00:00:43,754 ♪ the pale and the leader and eyes look like blue ♪ 9 00:01:11,617 --> 00:01:13,851 Um, why "Irregular"? 10 00:01:13,853 --> 00:01:18,021 Well, they put a ladies' sock in with the gents'. 11 00:01:18,023 --> 00:01:20,724 Which one's which? 12 00:01:20,726 --> 00:01:23,927 - It's unclear. - Ah. 13 00:01:23,929 --> 00:01:26,363 Eh, I'll roll the dice. 14 00:01:26,365 --> 00:01:28,866 Uh, how much? 15 00:01:28,868 --> 00:01:30,934 You tell me. 16 00:01:30,936 --> 00:01:32,569 Say again? 17 00:01:32,571 --> 00:01:35,739 The sign says "Best Offer." What are you offering? 18 00:01:35,741 --> 00:01:38,375 Well, I mean, uh... 19 00:01:38,377 --> 00:01:40,377 Eh, what's fair? 20 00:01:40,379 --> 00:01:42,312 Well, that's not for me to say. 21 00:01:42,314 --> 00:01:45,749 It's three pairs of socks, half of them ladies'. 22 00:01:45,751 --> 00:01:48,719 Probably not a million dollars. 23 00:01:48,721 --> 00:01:50,721 Uh... 24 00:01:50,723 --> 00:01:52,389 Right. 25 00:01:52,391 --> 00:01:57,060 Well, I don't want to take advantage. 26 00:01:57,062 --> 00:01:58,562 2 bucks. 27 00:02:03,568 --> 00:02:06,804 Or if that's, uh... 28 00:02:06,806 --> 00:02:08,172 3 bucks? 29 00:02:12,744 --> 00:02:14,511 5. 30 00:02:14,513 --> 00:02:19,516 Tell you what, you give me $55, I'll give you the socks... 31 00:02:19,518 --> 00:02:23,554 and throw in this 12-Gauge. 32 00:02:34,532 --> 00:02:37,000 Thought you were getting socks. 33 00:02:37,002 --> 00:02:39,503 In the bag. 34 00:02:39,505 --> 00:02:41,271 What the heck are you gonna do with that? 35 00:02:41,273 --> 00:02:43,507 It's for protection. 36 00:02:43,509 --> 00:02:45,809 Just be careful you don't blow your own face off. 37 00:02:45,811 --> 00:02:47,477 Not loaded, is it? 38 00:02:47,479 --> 00:02:49,646 Well, if anyone could shoot theirselves in the face 39 00:02:49,648 --> 00:02:52,883 with an unloaded firearm, it's you. 40 00:03:15,374 --> 00:03:16,840 Lester! 41 00:03:16,842 --> 00:03:18,141 Yeah! 42 00:03:18,143 --> 00:03:20,310 I-- 43 00:03:23,048 --> 00:03:24,982 Ahh... 44 00:03:39,565 --> 00:03:41,598 Yeah? 45 00:03:41,600 --> 00:03:44,101 My wife... she's in the basement, dead. 46 00:03:44,103 --> 00:03:47,671 And, uh, I'm freaking out here. I don't know what to do. 47 00:03:47,673 --> 00:03:49,907 Lester, have you been a bad boy? 48 00:03:49,909 --> 00:03:54,444 Ah! Jeez. Yeah. 49 00:03:54,446 --> 00:03:56,947 Can you come over? 50 00:03:58,583 --> 00:04:01,451 What did you do? 51 00:04:01,453 --> 00:04:04,187 You killed her. 52 00:04:26,111 --> 00:04:27,811 Evening, Lester. 53 00:04:27,813 --> 00:04:29,913 What-- what do you want? 54 00:04:29,915 --> 00:04:32,516 Well, I suppose first, I'd like to come in. 55 00:04:32,518 --> 00:04:34,551 Is Pearl home? 56 00:04:34,553 --> 00:04:38,655 Ah, no, no, she's at my brother's. 57 00:04:38,657 --> 00:04:41,491 Lester, listen to me very carefully. 58 00:04:41,493 --> 00:04:43,493 I need you to get down on the ground. 59 00:04:43,495 --> 00:04:45,128 Okay, now, wait-- wait just a second. 60 00:04:45,130 --> 00:04:46,997 Lester, on the ground. 61 00:04:46,999 --> 00:04:48,098 This is not what it looks like. 62 00:05:58,669 --> 00:06:02,739 Look, I'm sorry... 63 00:06:02,741 --> 00:06:04,408 about... 64 00:06:04,410 --> 00:06:08,245 electrocuting you. I was just-- 65 00:06:08,247 --> 00:06:11,381 This is obviously... 66 00:06:11,383 --> 00:06:13,150 a misunderstanding. 67 00:06:13,152 --> 00:06:15,585 'Cause like-- like I said, 68 00:06:15,587 --> 00:06:19,456 I'm just an insurance salesman. 69 00:06:19,458 --> 00:06:23,660 Now, that is not-- I got noth-- 70 00:06:23,662 --> 00:06:26,863 The stuff that you're mixed up in-- Not-- not that you're-- 71 00:06:26,865 --> 00:06:29,733 I'm just say-- Well-- 72 00:06:29,735 --> 00:06:32,536 So you-- you see? 73 00:06:41,012 --> 00:06:43,947 - You said "Him." - What? 74 00:06:43,949 --> 00:06:48,919 On the ice... you said "Him." You said it was him. 75 00:06:48,921 --> 00:06:52,255 Not you. 76 00:06:52,257 --> 00:06:54,291 Him. 77 00:06:54,293 --> 00:06:56,093 Mm, yeah. 78 00:06:57,930 --> 00:07:00,130 Well-- well, I'm-- I'm just guessing here, 79 00:07:00,132 --> 00:07:03,733 but, uh, well, that Hess was not head-stabbed by a girl. 80 00:07:03,735 --> 00:07:04,734 No, no. 81 00:07:04,736 --> 00:07:06,403 No, no. 82 00:07:06,405 --> 00:07:09,606 No, you said it like you had a face in mind. 83 00:07:09,608 --> 00:07:11,074 Uh-uh. 84 00:07:15,413 --> 00:07:16,413 No, wait. 85 00:07:23,322 --> 00:07:24,621 Uh... 86 00:07:24,623 --> 00:07:26,089 Stay with me. Lester. 87 00:07:26,091 --> 00:07:27,724 - Oh, God, please. Please. - Stay with me. 88 00:07:27,726 --> 00:07:30,227 - I need a name. - Uh... huh. 89 00:07:30,229 --> 00:07:33,396 I need a name. 90 00:07:33,398 --> 00:07:35,432 - Again. - No, wait! Please! 91 00:07:35,434 --> 00:07:37,801 Wait. 92 00:07:37,803 --> 00:07:39,336 God. 93 00:07:40,339 --> 00:07:41,338 - Lester. - No! 94 00:07:41,340 --> 00:07:43,974 Malvo! Malvo. 95 00:07:43,976 --> 00:07:45,642 Malvo? 96 00:07:45,644 --> 00:07:46,910 Is that a first name? 97 00:07:46,912 --> 00:07:49,346 Gaahh... 98 00:07:50,349 --> 00:07:52,115 - Lester. - Hmm? 99 00:07:52,117 --> 00:07:55,252 Eventually you just swallow your tongue and you die like a fish. 100 00:07:55,254 --> 00:07:57,554 Lorne, I think. 101 00:07:57,556 --> 00:08:00,123 It's Lorne, like the fella from Bonanza. 102 00:08:00,125 --> 00:08:03,860 Lorne Malvo? 103 00:08:05,696 --> 00:08:07,497 Where is he? 104 00:08:07,499 --> 00:08:08,598 I'm gonna throw up. 105 00:08:08,600 --> 00:08:10,433 No. No, you're not. 106 00:08:10,435 --> 00:08:12,469 If you puke in here, I'll kill you. 107 00:08:12,471 --> 00:08:15,672 - I mean, I'll actually kill you, okay? - Okay. 108 00:08:15,674 --> 00:08:17,007 - Lester. - Mm-hmm. 109 00:08:17,009 --> 00:08:18,775 I need a location. 110 00:08:18,777 --> 00:08:20,544 Okay... 111 00:08:20,546 --> 00:08:23,780 He took-- he took my car. 112 00:08:23,782 --> 00:08:27,317 They called me, told me it was impounded in Duluth. 113 00:08:27,319 --> 00:08:29,152 So he's probably-- 114 00:08:29,154 --> 00:08:31,054 I got a picture-- There's a picture of him. 115 00:08:31,056 --> 00:08:32,789 Picture of him up here. 116 00:08:32,791 --> 00:08:34,357 Law enforcement, he had it. It's from the-- 117 00:08:34,359 --> 00:08:37,060 what do you call it? An APB. So... 118 00:08:40,331 --> 00:08:42,432 What? 119 00:08:44,302 --> 00:08:46,069 Lorne Malvo? 120 00:08:46,071 --> 00:08:47,304 - Yeah? - Mm. 121 00:08:47,306 --> 00:08:49,573 - He killed him. - He killed Hess. 122 00:08:49,575 --> 00:08:51,141 I-I mean... 123 00:08:53,144 --> 00:08:55,011 Okay. 124 00:08:55,013 --> 00:08:57,581 You two are free to go. Bail's been paid. 125 00:08:57,583 --> 00:09:01,051 Oh, God. 126 00:09:01,053 --> 00:09:02,786 What if we wanna stay? 127 00:09:02,788 --> 00:09:04,854 Pardon? 128 00:09:04,856 --> 00:09:07,357 I don't know, I mean, what if we like it here? 129 00:09:07,359 --> 00:09:10,660 Yeah. That's a good one. On your feet. 130 00:09:10,662 --> 00:09:12,696 You have any doubt we can find you? 131 00:09:12,698 --> 00:09:14,798 No. 132 00:09:17,935 --> 00:09:19,536 Hey, buddy, you might wanna have a doctor 133 00:09:19,538 --> 00:09:20,770 look at that hand, though. 134 00:09:20,772 --> 00:09:22,505 Looks like it smarts. 135 00:09:36,388 --> 00:09:40,490 Are some of the largest snakes found in the world. 136 00:09:40,492 --> 00:09:41,891 Any members of that python family 137 00:09:41,893 --> 00:09:43,460 are ambush predators. 138 00:09:43,462 --> 00:09:45,996 They remain motionless before they strike. 139 00:09:45,998 --> 00:09:48,265 It's not common for them to attack humans 140 00:09:48,267 --> 00:09:50,500 unless, of course, they're starving. 141 00:09:50,502 --> 00:09:53,270 Now, advancements in the technological arena 142 00:09:53,272 --> 00:09:56,306 allow us to examine their existence in the Everglades. 143 00:09:56,308 --> 00:09:57,974 Oh, look ahead, there, there-- 144 00:09:57,976 --> 00:10:00,710 No way around it. 145 00:10:05,816 --> 00:10:08,318 - I said, "More sand." - Back then? 146 00:10:08,320 --> 00:10:09,886 Yeah. Wild goose chase. 147 00:10:09,888 --> 00:10:13,156 Salt's okay. Hang on. Frank calling. 148 00:10:13,158 --> 00:10:15,959 Well, Chief, there've been some interesting developments while you were-- 149 00:10:15,961 --> 00:10:19,062 Chief, Frank on the line. New storm data. 150 00:10:19,064 --> 00:10:21,064 Yeah, Frank, what you got then? 151 00:10:21,066 --> 00:10:23,833 This case is, uh, really-- it's heating up. 152 00:10:23,835 --> 00:10:25,835 That much, huh? Jeez. 153 00:10:25,837 --> 00:10:28,605 Saying 2 feet new accumulation. 154 00:10:28,607 --> 00:10:31,474 So, uh, we got the phone dump back from Lester's 155 00:10:31,476 --> 00:10:32,776 from the night of the murders. 156 00:10:32,778 --> 00:10:33,777 Okay, thanks much. 157 00:10:33,779 --> 00:10:35,612 You too. 158 00:10:35,614 --> 00:10:38,248 Call Hoenecker with State, see if we can get some more plows, 159 00:10:38,250 --> 00:10:39,916 and, uh, make sure they're plowing 160 00:10:39,918 --> 00:10:41,751 the Chief's drive every few hours. 161 00:10:41,753 --> 00:10:44,421 Can't have Ida going into labor under a snowbound scenario. 162 00:10:44,423 --> 00:10:45,588 Okay. Yah. 163 00:10:45,590 --> 00:10:47,290 Now, what's all this? 164 00:10:47,292 --> 00:10:49,426 I was saying we got the phone dump back. 165 00:10:49,428 --> 00:10:50,927 And right around the time Pearl died, 166 00:10:50,929 --> 00:10:52,762 an outgoing call was placed from Lester's 167 00:10:52,764 --> 00:10:54,798 to Leroy's Motor Inn, so I made a call. 168 00:10:54,800 --> 00:10:56,266 No one asked you to-- 169 00:10:56,268 --> 00:10:58,201 I know, but you were in Duluth, so I figured-- 170 00:10:58,203 --> 00:11:00,337 - Left Knutson in charge. - Right. 171 00:11:00,339 --> 00:11:03,173 So I made a call, and get this. 172 00:11:03,175 --> 00:11:04,641 Lorraine, the manager-- 173 00:11:04,643 --> 00:11:06,476 - Lorraine Abbey. - Yeah. Yah. 174 00:11:06,478 --> 00:11:08,662 Uh, no, sir, Lorraine Babbit. 175 00:11:08,990 --> 00:11:13,043 Curly hair, looks like she dries her eyebrows on with a sharpie. 176 00:11:13,045 --> 00:11:15,445 No, sir, this is a severe woman with hard hair. 177 00:11:15,447 --> 00:11:18,281 Anyway, she IDs a photo of the suspect 178 00:11:18,283 --> 00:11:20,283 from the naked fella kidnapping. 179 00:11:20,285 --> 00:11:21,551 Says he stayed one night, 180 00:11:21,553 --> 00:11:23,687 that being the night Hess was killed. 181 00:11:23,689 --> 00:11:26,623 She got a name for him too. Lorne Malvo. 182 00:11:26,625 --> 00:11:28,492 And you found this how? 183 00:11:28,494 --> 00:11:29,793 Like I said, 184 00:11:29,795 --> 00:11:31,328 call was placed from Lester's house 185 00:11:31,330 --> 00:11:33,163 to the motel where the suspect was staying. 186 00:11:33,165 --> 00:11:36,633 So I talk to housekeeping, and they say this Malvo fella 187 00:11:36,635 --> 00:11:38,301 left behind some tokens from The Lucky Penny. 188 00:11:38,303 --> 00:11:41,471 They wanna know how many plows. 189 00:11:41,473 --> 00:11:43,373 At least three, don't ya think? 190 00:11:43,375 --> 00:11:45,842 At least three. 191 00:11:45,844 --> 00:11:47,511 Yeah, he says he can give you two good ones 192 00:11:47,513 --> 00:11:48,912 and a pickup with baby plow. 193 00:11:48,914 --> 00:11:50,046 Sir. 194 00:11:50,048 --> 00:11:51,214 Yeah, I'm listening. 195 00:11:51,216 --> 00:11:52,215 Okay, good. 196 00:11:52,217 --> 00:11:53,583 So I go and talk to the lady 197 00:11:53,585 --> 00:11:55,385 that Hess was with, the dancer, right? 198 00:11:55,387 --> 00:11:57,687 - And she says that before he was stabbed... - Hold on. 199 00:11:57,689 --> 00:11:59,890 ...Hess was laughing about this fella that he bullied. 200 00:11:59,892 --> 00:12:01,425 Broke the poor guy's nose, she said. 201 00:12:01,427 --> 00:12:03,059 The same day. 202 00:12:03,061 --> 00:12:04,594 Chief, is that a yes on the baby plow? 203 00:12:04,596 --> 00:12:06,363 So right away I'm thinking, 204 00:12:06,365 --> 00:12:08,098 who do we know who got his nose broke 205 00:12:08,100 --> 00:12:10,167 - the day Hess died? - No. 206 00:12:10,169 --> 00:12:11,768 - Lester. - Wait. 207 00:12:11,770 --> 00:12:13,403 - Chief. - So you see, 208 00:12:13,405 --> 00:12:18,408 Hess breaks Lester's nose. Lester goes to the Emergency Room, 209 00:12:18,410 --> 00:12:19,976 where he meets our suspect. 210 00:12:19,978 --> 00:12:22,145 That night, Hess gets killed. 211 00:12:22,147 --> 00:12:24,748 The next day, Lester places a call to the motel 212 00:12:24,750 --> 00:12:26,449 where our suspect is staying, 213 00:12:26,451 --> 00:12:28,084 and shortly thereafter or abouts, 214 00:12:28,086 --> 00:12:29,719 Mrs. Nygaard and the Chief are murdered. 215 00:12:29,721 --> 00:12:31,254 Chief. 216 00:12:31,256 --> 00:12:34,157 Yeah. Tell him I'll call him back. 217 00:12:34,159 --> 00:12:35,692 He's gotta call ya back. 218 00:12:35,694 --> 00:12:37,527 Son of a bitch. 219 00:12:37,529 --> 00:12:38,862 Yes, sir. 220 00:12:38,864 --> 00:12:40,363 So I'm thinking maybe this is 221 00:12:40,365 --> 00:12:41,965 a murder-for-hire type deal, right? 222 00:12:41,967 --> 00:12:45,368 Where Lester hires this Malvo fella to kill Hess, 223 00:12:45,370 --> 00:12:47,537 only maybe Lester don't got the money to pay, 224 00:12:47,539 --> 00:12:49,906 so things get sour. 225 00:12:49,908 --> 00:12:52,576 Listen, I know it's not my case, 226 00:12:52,578 --> 00:12:55,378 but I'd like your permission to go back to Lester's house 227 00:12:55,380 --> 00:12:58,148 and see what he has to say. 228 00:12:58,150 --> 00:13:00,016 Not at his house. 229 00:13:00,018 --> 00:13:01,818 Okay. His work then. 230 00:13:01,820 --> 00:13:04,287 No, I'm saying he's not at his house. 231 00:13:04,289 --> 00:13:05,855 He's in a holding cell. 232 00:13:05,857 --> 00:13:08,158 Knutson says Lester took a swing at him. 233 00:13:08,160 --> 00:13:09,492 I'm not sure if he was drunk or what. 234 00:13:09,494 --> 00:13:10,827 He's in custody? 235 00:13:10,829 --> 00:13:12,896 I told Dougie to keep him overnight. 236 00:13:12,898 --> 00:13:14,331 You know, let him sleep it off. 237 00:13:14,333 --> 00:13:15,899 Well-- 238 00:13:15,901 --> 00:13:19,169 I mean, we gotta talk to him, don't ya think? 239 00:13:19,171 --> 00:13:21,037 I guess we'd better. 240 00:13:33,060 --> 00:13:35,662 I need to use your computer. 241 00:13:35,664 --> 00:13:37,831 Yeah. 242 00:13:44,338 --> 00:13:46,940 It's on the front. 243 00:13:46,942 --> 00:13:51,644 Uh, computers at the precinct have it on the back. 244 00:13:54,114 --> 00:13:56,983 Here, let me. 245 00:14:04,292 --> 00:14:05,959 What do ya need? 246 00:14:05,961 --> 00:14:10,530 There's a pastor up in Baudette, name of Frank Peterson. 247 00:14:15,569 --> 00:14:18,137 A few hits. 248 00:14:18,139 --> 00:14:21,708 A church website, um, some stuff from the local paper. 249 00:14:21,710 --> 00:14:23,476 There anything with a picture? 250 00:14:27,548 --> 00:14:29,015 Uffda. 251 00:14:29,017 --> 00:14:31,551 What's this for? 252 00:14:31,553 --> 00:14:32,785 A case. 253 00:14:32,787 --> 00:14:35,455 You said there were other news stories. 254 00:14:35,457 --> 00:14:37,257 Nothing with a picture. 255 00:14:37,259 --> 00:14:38,791 Church fundraiser. 256 00:14:38,793 --> 00:14:42,362 Um, new roof. That kind of thing. 257 00:14:44,131 --> 00:14:46,633 Check for, uh, uh, Lorne Malvo. 258 00:14:46,635 --> 00:14:49,168 C-could you check, uh... 259 00:14:52,573 --> 00:14:53,573 Nothing. 260 00:14:53,575 --> 00:14:56,442 Okay. 261 00:14:56,444 --> 00:14:59,145 He steals a car, I pull him over, 262 00:14:59,147 --> 00:15:02,615 he drives away, car's impounded, 263 00:15:02,617 --> 00:15:06,185 and he stays in Duluth. 264 00:15:06,187 --> 00:15:10,156 He stays in Duluth. I stop him on the street. 265 00:15:10,158 --> 00:15:13,793 On that street. 266 00:15:13,795 --> 00:15:16,195 On foot. 267 00:15:16,197 --> 00:15:18,531 He was on that street on foot. 268 00:15:18,533 --> 00:15:20,700 Come in, Greta. Over. 269 00:15:20,702 --> 00:15:22,936 Why was he on that street on foot? 270 00:15:22,938 --> 00:15:24,737 Dad? 271 00:15:24,739 --> 00:15:25,972 - Do you wanna-- - Greta. Come in, Greta. 272 00:15:25,974 --> 00:15:27,874 Oh, yeah, right. 273 00:15:27,876 --> 00:15:30,343 Okay. It's almost bedtime. 274 00:15:30,345 --> 00:15:33,079 And, hey, I may go out for a bit. 275 00:15:33,081 --> 00:15:34,914 Okay. Come in. Over. 276 00:15:38,152 --> 00:15:39,519 Back for more, huh? 277 00:15:39,521 --> 00:15:40,954 I need a police scanner. 278 00:15:40,956 --> 00:15:44,557 Got a special on remote control helicopters. 279 00:15:44,559 --> 00:15:46,793 Can you monitor police activity on it? 280 00:15:46,795 --> 00:15:48,795 Doubt it. 281 00:15:48,797 --> 00:15:50,396 I'll just stick with the scanner. 282 00:15:50,398 --> 00:15:51,664 Okay. 283 00:15:51,666 --> 00:15:54,233 I got handheld or dashboard mountable. 284 00:15:54,235 --> 00:15:56,869 Oh, also... 285 00:15:56,871 --> 00:15:59,172 got this one in pink. 286 00:15:59,174 --> 00:16:02,475 Do I look like I want a pink police scanner? 287 00:16:02,477 --> 00:16:04,644 I don't know. 288 00:16:04,646 --> 00:16:06,713 Could be a gift for a lady. 289 00:16:06,715 --> 00:16:08,481 And in your experience, 290 00:16:08,483 --> 00:16:10,350 uh, police scanners? 291 00:16:10,352 --> 00:16:12,385 Is that a gift ladies get wet for? 292 00:16:12,387 --> 00:16:14,921 Had an aunt once, owned a riot shield. 293 00:16:14,923 --> 00:16:16,255 Made her own jerky. 294 00:16:16,257 --> 00:16:17,824 I'll just stick with the black. 295 00:16:17,826 --> 00:16:19,826 'Kay. 296 00:16:19,828 --> 00:16:21,327 Anything else? 297 00:16:21,329 --> 00:16:23,062 Yeah, I need a walkie-talkie. 298 00:16:23,064 --> 00:16:25,398 Yeah... 299 00:16:25,400 --> 00:16:28,067 'fraid I can't just sell you one, stretch. 300 00:16:28,069 --> 00:16:29,936 See, they come in pairs. 301 00:16:29,938 --> 00:16:33,106 You know, so you can chat with a friend. 302 00:16:33,108 --> 00:16:34,941 I don't have any friends. 303 00:16:34,943 --> 00:16:37,443 That's a sad story. 304 00:16:37,445 --> 00:16:39,345 I still gotta sell ya two. 305 00:16:39,347 --> 00:16:43,850 Hey, maybe you could make a friend and give it to him. 306 00:16:43,852 --> 00:16:46,185 Maybe I could give it to you. 307 00:16:46,187 --> 00:16:48,054 Call ya up late at night. 308 00:16:48,056 --> 00:16:50,523 And you could listen to me shit on people. 309 00:16:59,299 --> 00:17:01,868 - Oh. - Where's your phone? 310 00:17:01,870 --> 00:17:04,537 What are you-- Are you supposed to be here? 311 00:17:04,539 --> 00:17:06,706 - The phone. - Yeah. 312 00:17:06,708 --> 00:17:08,875 In the-- in the kitchen. 313 00:17:13,714 --> 00:17:15,882 Uh... 314 00:17:15,884 --> 00:17:18,985 What's going on? 315 00:17:18,987 --> 00:17:20,086 What's that? 316 00:17:20,088 --> 00:17:22,488 Don't talk. 317 00:17:27,128 --> 00:17:28,261 Are you calling him? 318 00:17:28,263 --> 00:17:30,530 I said don't talk. 319 00:17:35,437 --> 00:17:37,537 This is exciting. 320 00:17:43,211 --> 00:17:45,078 Yeah? 321 00:17:45,080 --> 00:17:46,312 Let me talk to him. 322 00:17:51,186 --> 00:17:52,552 Where were you? 323 00:17:52,554 --> 00:17:54,253 I was hunting. 324 00:17:54,255 --> 00:17:56,255 I heard about the bugs. You need me to swing by? 325 00:17:56,257 --> 00:17:57,590 It's too late now. 326 00:17:57,592 --> 00:18:00,026 I'm-- I'm gonna pay. 327 00:18:00,028 --> 00:18:01,627 The blackmail. I'm gonna pay it. 328 00:18:01,629 --> 00:18:03,362 Tell me what you said. 329 00:18:03,364 --> 00:18:05,364 It doesn't matter now. 330 00:18:05,366 --> 00:18:09,769 I broke a promise. Me. So I gotta pay. 331 00:18:09,771 --> 00:18:12,772 Look, I can find the guy, I just need a few more days. 332 00:18:12,774 --> 00:18:14,140 I couldn't sleep last night. 333 00:18:14,142 --> 00:18:17,643 I kept going over and over it in my head. 334 00:18:17,645 --> 00:18:22,115 And God brought ten plagues upon the house of Pharaoh. 335 00:18:22,117 --> 00:18:26,452 Blood and locust, flies and boils. 336 00:18:26,454 --> 00:18:29,655 And the last is the death of the Firstborn Son. 337 00:18:29,657 --> 00:18:32,492 What exactly do you think is happening? 338 00:18:32,494 --> 00:18:34,627 The Firstborn Son. 339 00:18:34,629 --> 00:18:37,663 It's book of Exodus. God is watching and He knows. 340 00:18:37,665 --> 00:18:39,132 Knows what? 341 00:18:39,134 --> 00:18:41,334 I told Semenchko to take Dmitri someplace safe 342 00:18:41,336 --> 00:18:42,902 till this all blows over. 343 00:18:42,904 --> 00:18:45,738 He thinks I'm crazy. You think I'm crazy? 344 00:18:45,740 --> 00:18:47,940 We're only as good as the promises we keep. 345 00:18:51,745 --> 00:18:54,747 Pick me up in an hour. We'll get the money. 346 00:18:54,749 --> 00:18:56,849 All right. 347 00:18:58,686 --> 00:19:00,620 So? 348 00:19:02,322 --> 00:19:03,589 He's gonna pay? 349 00:19:03,591 --> 00:19:06,058 - Mm-hmm. - I ca-- 350 00:19:06,060 --> 00:19:08,594 A million dollars? 351 00:19:08,596 --> 00:19:10,530 A milli-- 352 00:19:10,532 --> 00:19:12,899 Aw, are you kidding me? 353 00:19:15,703 --> 00:19:17,270 - Do you have a closet that locks? - Yeah. 354 00:19:17,272 --> 00:19:19,772 Yeah, the pantry locks, I think. 355 00:19:19,774 --> 00:19:22,608 Oh, my God. A million do-- 356 00:19:22,610 --> 00:19:26,512 Hey, uh, how big is that? A million dollars? 357 00:19:26,514 --> 00:19:28,181 Does it fit into a suitcase? 358 00:19:28,183 --> 00:19:29,849 Or like-- like, a sack or something? 359 00:19:29,851 --> 00:19:31,384 It's gotta be-- it's gotta be pretty heavy, right? 360 00:19:31,386 --> 00:19:33,853 Hey, can I-- can I lay in it? 361 00:19:33,855 --> 00:19:35,521 You know, I always liked that part of movies 362 00:19:35,523 --> 00:19:37,523 where the characters, they just lay in a big pile-- 363 00:19:37,525 --> 00:19:40,860 - You got a drill? - Yeah. 364 00:19:40,862 --> 00:19:42,562 Oh, and then they always-- they always take the money 365 00:19:42,564 --> 00:19:44,764 and they just, like, throw it up in the air. 366 00:19:44,766 --> 00:19:46,899 And the money just... 367 00:19:46,901 --> 00:19:49,235 Just, like, flutters down on top of 'em, you know. 368 00:19:49,237 --> 00:19:53,039 Why, God damn, we're doing this. We're really-- 369 00:19:53,041 --> 00:19:55,141 - I got goose bumps. - Wood screws. 370 00:19:55,143 --> 00:19:56,542 Uh, yeah. 371 00:19:56,544 --> 00:19:58,778 I'm gonna buy real marble for the spa. 372 00:19:58,780 --> 00:20:00,446 6 inches thick. 373 00:20:00,448 --> 00:20:02,448 I got these, uh... 374 00:20:02,450 --> 00:20:04,083 I got these French lotions on hold. 375 00:20:04,085 --> 00:20:07,453 They smell like sunflowers. 376 00:20:07,455 --> 00:20:08,621 Uh, these? 377 00:20:08,623 --> 00:20:10,723 - Longer. - Okay. 378 00:20:10,725 --> 00:20:12,158 So what are we-- what are we do-- 379 00:20:12,160 --> 00:20:13,759 just, like, call him in the morning, you know, 380 00:20:13,761 --> 00:20:15,728 tell him where to-- tell him where to meet us? 381 00:20:15,730 --> 00:20:18,064 - Or-- I don't know. These? - Yeah. Give me a few. 382 00:20:18,066 --> 00:20:19,932 Look at me, I'm sweating. 383 00:20:19,934 --> 00:20:22,101 Here. Oh, man. 384 00:20:22,103 --> 00:20:26,005 Hey, do I get to... 385 00:20:26,007 --> 00:20:27,173 use that voice thing again? 386 00:20:27,175 --> 00:20:28,574 You know, the Darth Vader 387 00:20:28,576 --> 00:20:31,844 super sinister, like, "Luke, I am your father"? 388 00:20:31,846 --> 00:20:33,946 - Please step in. - Sure. 389 00:20:35,950 --> 00:20:37,283 Hey, you know, I, uh... 390 00:20:37,285 --> 00:20:39,151 I never even asked ya. 391 00:20:39,153 --> 00:20:41,220 What are ya gonna do with your share of the money? 392 00:20:41,222 --> 00:20:42,989 I mean, I told ya about... 393 00:20:42,991 --> 00:20:45,291 my, uh... 394 00:20:45,293 --> 00:20:49,962 Uh, yeah, my, uh-- Did you mean to lock me in here? 395 00:20:49,964 --> 00:20:51,764 We got a big day tomorrow. Get some rest. 396 00:20:51,766 --> 00:20:53,666 I don't want you getting cold feet. 397 00:20:53,668 --> 00:20:55,101 I'll see you in the morning. 398 00:20:55,103 --> 00:20:59,005 No. No, no, wait, hold on, now. Heck. 399 00:20:59,007 --> 00:21:01,941 I'm-- What am I supposed to-- 400 00:21:01,943 --> 00:21:04,677 What-- what if I gotta go to the toilet? 401 00:21:04,679 --> 00:21:07,413 You're a smart guy. You'll figure something out. 402 00:21:13,086 --> 00:21:15,821 Poop. 403 00:21:43,216 --> 00:21:48,988 Abnormal, it's-- it's just slow now at the shop. 404 00:21:48,990 --> 00:21:50,222 Lester? 405 00:21:50,224 --> 00:21:52,224 It's not my fault. 406 00:21:52,226 --> 00:21:54,226 No, you-- you bought me the tie. 407 00:21:54,228 --> 00:21:57,830 And you... 408 00:22:06,274 --> 00:22:08,275 Is it a cut, or what is it? 409 00:22:08,277 --> 00:22:11,278 Puncture, maybe. Hard to tell with all the gore. 410 00:22:11,280 --> 00:22:14,015 Mr. Nygaard, can you hear me? 411 00:22:14,017 --> 00:22:18,019 That's the towel sound. She's washing towels. 412 00:22:18,021 --> 00:22:19,720 Mr. Nygaard, we're getting you to the hospital. 413 00:22:19,722 --> 00:22:20,888 Ooh. 414 00:22:20,890 --> 00:22:22,323 What happened to your hand? 415 00:22:22,325 --> 00:22:23,357 Socks. 416 00:22:23,359 --> 00:22:24,625 What about socks? 417 00:22:24,627 --> 00:22:28,462 For 50-- $55, he threw in the shotgun. 418 00:22:28,464 --> 00:22:30,998 I don't understand. Were you shot? 419 00:22:34,302 --> 00:22:38,706 Mr. Nygaard. 420 00:22:38,708 --> 00:22:41,876 Did you pay Lorne Malvo to kill Sam Hess? 421 00:22:41,878 --> 00:22:44,678 I never paid him. 422 00:22:44,680 --> 00:22:47,681 Okay, offered to pay then? 423 00:22:47,683 --> 00:22:50,684 Made a deal, and then when he came for the money-- 424 00:22:50,686 --> 00:22:52,319 I never paid. 425 00:22:52,321 --> 00:22:54,422 I didn't pay. 426 00:22:54,424 --> 00:22:55,756 Yeah, okay, but... 427 00:22:55,758 --> 00:22:59,326 arrangements were made, and then, 428 00:22:59,328 --> 00:23:01,662 I don't know, you tell me. Things went south? 429 00:23:01,664 --> 00:23:02,863 'Scuse us, miss. 430 00:23:42,164 --> 00:23:44,165 Is that what you're looking for then? 431 00:24:43,424 --> 00:24:45,458 Two kids. 432 00:24:45,460 --> 00:24:48,261 I'm sorry? 433 00:24:48,263 --> 00:24:51,932 I got two kids and a wife who thinks out loud. 434 00:24:51,934 --> 00:24:54,968 This is the time I get. 435 00:24:54,970 --> 00:24:57,771 Accidental for me. 436 00:24:57,773 --> 00:25:00,807 Troubled mind. 437 00:25:00,809 --> 00:25:03,376 I'll come to you. 438 00:25:13,321 --> 00:25:17,290 The winters are cold. But I can't complain. 439 00:25:19,361 --> 00:25:23,163 My socks have holes. But again, do I complain? 440 00:25:23,165 --> 00:25:26,032 I do not. 441 00:25:26,034 --> 00:25:29,035 The oldest needs braces. 442 00:25:29,037 --> 00:25:32,472 The youngest once sneezed for three days straight. 443 00:25:33,975 --> 00:25:37,410 But who could complain? They're gifts. 444 00:25:37,412 --> 00:25:39,212 Children? 445 00:25:39,214 --> 00:25:40,347 All of it. 446 00:25:40,349 --> 00:25:42,916 The cold, the holes. 447 00:25:47,555 --> 00:25:50,924 Hey, so I-I have a question. 448 00:25:50,926 --> 00:25:53,226 Spiritually, I mean. 449 00:25:53,228 --> 00:25:56,863 Or not spiritually, but I don't know, of a-- 450 00:25:56,865 --> 00:25:59,065 of, like, an ethical nature. 451 00:25:59,067 --> 00:26:00,633 Please. 452 00:26:02,703 --> 00:26:05,572 Well... 453 00:26:05,574 --> 00:26:09,376 Let's say I know a person is guilty who's committed a crime, 454 00:26:09,378 --> 00:26:14,381 only, you know, I-I can't prove it. 455 00:26:14,383 --> 00:26:19,552 Like he has everyone else fooled, but-- but I know. 456 00:26:19,554 --> 00:26:20,854 What am I sup-- 457 00:26:20,856 --> 00:26:22,422 Find the proof. 458 00:26:22,424 --> 00:26:25,558 Yeah, okay, but here's the thing. 459 00:26:25,560 --> 00:26:29,095 I'm no detective. 460 00:26:29,097 --> 00:26:32,032 I mean, Molly, she's... 461 00:26:32,034 --> 00:26:36,369 amazing, but I just... 462 00:26:36,371 --> 00:26:39,439 And then there's Greta, you know, and, and-- 463 00:26:39,441 --> 00:26:41,608 am I supposed to put myself in danger, 464 00:26:41,610 --> 00:26:43,977 or do I just... 465 00:26:43,979 --> 00:26:47,414 I don't know, just... let it go? 466 00:26:51,419 --> 00:26:54,020 A rich man opens the paper one day. 467 00:26:54,022 --> 00:26:56,990 He sees the world is full of misery. 468 00:26:56,992 --> 00:26:58,625 Is this a, uh... 469 00:26:58,627 --> 00:27:00,593 It's a parable. 470 00:27:00,595 --> 00:27:03,596 A rich man opens the paper one day. 471 00:27:03,598 --> 00:27:07,000 He sees the world is full of misery. 472 00:27:07,002 --> 00:27:11,905 He says, "I have money. I can help." 473 00:27:11,907 --> 00:27:14,174 _ 474 00:27:14,176 --> 00:27:16,943 So he gives away all of his money. 475 00:27:20,948 --> 00:27:24,319 But it's not enough. 476 00:27:24,321 --> 00:27:26,721 The people are still suffering. 477 00:27:30,593 --> 00:27:32,360 One day, the man sees another article. 478 00:27:32,361 --> 00:27:34,650 _ 479 00:27:35,298 --> 00:27:37,666 He decides he was foolish to think 480 00:27:37,668 --> 00:27:40,135 just giving money was enough. 481 00:27:40,137 --> 00:27:41,837 So he goes to the doctor 482 00:27:41,839 --> 00:27:46,475 and says, "Doctor, I want to donate a kidney." 483 00:27:46,477 --> 00:27:49,478 The doctors do the surgery. 484 00:27:49,480 --> 00:27:52,113 It's a complete success. 485 00:27:56,953 --> 00:28:01,122 After, he knows he should feel good, but he doesn't, 486 00:28:01,124 --> 00:28:06,328 for people are still suffering. 487 00:28:06,330 --> 00:28:09,397 So he goes back to the doctor. 488 00:28:09,399 --> 00:28:14,569 He says, "Doctor, this time I want to give it all." 489 00:28:14,571 --> 00:28:17,072 The doctor says, "What does that mean, 'Give it all'?" 490 00:28:17,074 --> 00:28:20,375 He says, "This time I want to donate my liver. 491 00:28:20,377 --> 00:28:22,377 But not just my liver. 492 00:28:22,379 --> 00:28:23,545 I want to donate my heart, 493 00:28:23,547 --> 00:28:25,146 but not just my heart. 494 00:28:25,148 --> 00:28:26,181 I want to donate my corneas, 495 00:28:26,183 --> 00:28:27,649 but not just my corneas. 496 00:28:27,651 --> 00:28:30,919 I want to give it all away. 497 00:28:30,921 --> 00:28:35,924 Everything I am. All that I have." 498 00:28:35,926 --> 00:28:38,760 The doctor says, "A kidney is one thing, 499 00:28:38,762 --> 00:28:41,530 but you can't give away your whole body piece by piece. 500 00:28:41,532 --> 00:28:42,697 That's suicide." 501 00:28:42,699 --> 00:28:45,834 And he sends the man home. 502 00:28:49,205 --> 00:28:52,207 But the man cannot live 503 00:28:52,209 --> 00:28:55,610 knowing that the people are suffering 504 00:28:55,612 --> 00:28:58,613 and he could help. 505 00:28:58,615 --> 00:29:01,180 So he gives the one thing he has left. 506 00:29:01,297 --> 00:29:02,617 _ 507 00:29:02,619 --> 00:29:06,388 His life. 508 00:29:07,625 --> 00:29:10,792 _ 509 00:29:10,793 --> 00:29:15,697 And does it work? Does it stop the suffering? 510 00:29:15,699 --> 00:29:19,634 You live in the world. What do you think? 511 00:29:19,636 --> 00:29:22,404 So he killed himself for nothing? 512 00:29:22,406 --> 00:29:23,638 Did he? 513 00:29:23,640 --> 00:29:26,474 Well, I mean... 514 00:29:28,245 --> 00:29:31,112 You're saying... 515 00:29:34,585 --> 00:29:36,384 What are you saying? 516 00:29:36,386 --> 00:29:40,255 Only a fool thinks he can solve the world's problems. 517 00:29:42,558 --> 00:29:46,895 Yeah, but you gotta try, don't ya? 518 00:30:08,066 --> 00:30:10,700 Nope. 519 00:30:56,481 --> 00:30:57,681 Keep it running. 520 00:31:17,469 --> 00:31:21,705 Say, dad, I was talking to the, uh, bug guy. 521 00:31:21,707 --> 00:31:24,508 He's saying this is all real odd. 522 00:31:24,510 --> 00:31:28,612 The crickets-- he's saying they're not local, ya know? 523 00:31:28,614 --> 00:31:30,614 Not from around here. 524 00:31:30,616 --> 00:31:32,582 He's saying they're the kind you buy at a pet store 525 00:31:32,584 --> 00:31:33,683 to feed your lizard or... 526 00:31:33,685 --> 00:31:34,851 God sent them. 527 00:31:34,853 --> 00:31:37,020 Yeah. But, well-- 528 00:31:37,022 --> 00:31:38,688 So... 529 00:31:38,690 --> 00:31:40,924 So I called around to all the pet stores, 530 00:31:40,926 --> 00:31:42,325 and wouldn't ya know-- 531 00:31:42,327 --> 00:31:44,227 Look, kid, I don't have time for this now. 532 00:31:44,229 --> 00:31:46,662 Just clean it up. Then pack your shit, okay? 533 00:31:46,663 --> 00:31:48,150 Wally is coming to take you to the cabin. 534 00:31:48,159 --> 00:31:49,392 - Yeah, but, dad-- - No buts! 535 00:31:49,394 --> 00:31:51,594 Just do it! 536 00:32:08,547 --> 00:32:09,879 'Scuse me. 537 00:32:13,417 --> 00:32:14,918 Hey, there, Molly. 538 00:32:14,920 --> 00:32:17,253 Hey, uh, Lester okay? 539 00:32:17,255 --> 00:32:19,622 - Well, he's had a bad week, that's for sure. - Yeah. 540 00:32:19,624 --> 00:32:21,724 - What's this, his third time in? - Yeah. 541 00:32:21,726 --> 00:32:24,394 On the plus side, the nose is healing nicely. 542 00:32:24,396 --> 00:32:26,462 - Well, that's a start. - Yeah. 543 00:32:26,464 --> 00:32:30,533 So, uh, um, listen, about that hand. 544 00:32:30,535 --> 00:32:31,801 Oh, real mess there. 545 00:32:31,803 --> 00:32:34,203 Super infected. Nasty stuff. 546 00:32:34,205 --> 00:32:37,273 I drained the wound, removed the foreign object, 547 00:32:37,275 --> 00:32:38,708 cut away the necrotic tissue, 548 00:32:38,710 --> 00:32:41,411 and filled him full of IV antibiotics. 549 00:32:41,413 --> 00:32:43,546 He won't lose the hand, but it came close. 550 00:32:43,548 --> 00:32:46,382 Yeah. Now, when you say, uh, "foreign object"? 551 00:32:46,384 --> 00:32:47,817 Shotgun pellet, looked like. 552 00:32:47,819 --> 00:32:49,485 Had some fabric attached to it. 553 00:32:49,487 --> 00:32:51,487 It's possible the pellet 554 00:32:51,489 --> 00:32:54,958 passed through something before getting into Lester's hand. 555 00:32:54,960 --> 00:32:56,492 Yeah, or someone. 556 00:32:56,494 --> 00:32:57,961 Pardon? 557 00:32:57,963 --> 00:32:59,495 Can I talk to him? 558 00:32:59,497 --> 00:33:00,930 Well, he's sedated now on account 559 00:33:00,932 --> 00:33:02,599 of he was septic when you brought him in. 560 00:33:02,601 --> 00:33:04,601 So like I said, real nasty stuff. 561 00:33:04,603 --> 00:33:06,102 Right, yeah, yeah. 562 00:33:06,104 --> 00:33:08,571 Be a while before he can answer any questions. 563 00:33:08,573 --> 00:33:09,973 Hey, you seen Ida? 564 00:33:09,975 --> 00:33:12,108 Wait, is she here? 565 00:33:12,110 --> 00:33:15,278 Yeah, upstairs. Just had the baby. 566 00:33:15,280 --> 00:33:17,180 - Holy smokes. - Yeah. 567 00:33:17,182 --> 00:33:18,181 Girl or boy? 568 00:33:18,183 --> 00:33:20,683 - Bernadette, I heard. - Oh... 569 00:33:20,685 --> 00:33:23,119 So... girl. 570 00:33:23,121 --> 00:33:25,154 - Yeah. - Yeah. 571 00:33:26,825 --> 00:33:28,124 Dr. Nesbit, call 1-1-8. 572 00:33:28,126 --> 00:33:29,359 Excuse me. 573 00:33:29,361 --> 00:33:31,227 All right. 574 00:35:10,090 --> 00:35:14,870 _ 575 00:37:06,071 --> 00:37:09,607 It was the Romans, wasn't it? 576 00:37:11,543 --> 00:37:14,512 Huh? What are you saying? 577 00:37:14,514 --> 00:37:16,380 Saint Lawrence, your window. 578 00:37:16,382 --> 00:37:19,650 The Romans burned him alive. 579 00:37:19,652 --> 00:37:21,852 They did. 580 00:37:21,854 --> 00:37:22,853 You know why? 581 00:37:22,855 --> 00:37:25,890 'Cause he was Christian. 582 00:37:25,892 --> 00:37:27,091 Maybe. 583 00:37:28,760 --> 00:37:30,394 But I think it was because 584 00:37:30,396 --> 00:37:34,398 the Romans were raised by wolves. 585 00:37:34,400 --> 00:37:37,001 Greatest empire in human history, 586 00:37:37,003 --> 00:37:40,838 founded by wolves. 587 00:37:40,840 --> 00:37:44,542 You know what wolves do. 588 00:37:44,544 --> 00:37:46,477 They hunt. 589 00:37:46,479 --> 00:37:50,715 They kill. 590 00:37:50,717 --> 00:37:53,184 It's why I never bought into The Jungle Book. 591 00:37:53,186 --> 00:37:54,785 Boy's raised by wolves 592 00:37:54,787 --> 00:37:57,388 and becomes friends with a bear and a panther. 593 00:37:57,390 --> 00:37:59,824 I don't think so. 594 00:38:02,728 --> 00:38:07,732 I knew a guy once, had a 110-pound rottweiler. 595 00:38:07,734 --> 00:38:10,101 And one night this girl thought it'd be funny 596 00:38:10,103 --> 00:38:13,270 to get down on all fours and let the dog hump her. 597 00:38:13,272 --> 00:38:17,074 Dog still had its balls. 598 00:38:17,076 --> 00:38:22,079 Well, the dog gets up there, but he's not in on the joke. 599 00:38:22,081 --> 00:38:25,850 This is just a bitch in heat as far as he's concerned. 600 00:38:25,852 --> 00:38:30,254 And he's not leaving till he gets what he came for. 601 00:38:30,256 --> 00:38:32,123 Well, the girl, too late, 602 00:38:32,125 --> 00:38:34,158 realizes the kind of mistake she's made, 603 00:38:34,160 --> 00:38:37,662 she wants to get up. 604 00:38:37,664 --> 00:38:43,100 But the dog had other ideas. 605 00:38:43,102 --> 00:38:46,103 Had to shoot it behind the ear to get it off of her. 606 00:38:49,307 --> 00:38:51,642 I don't, uh-- I don't-- 607 00:38:51,644 --> 00:38:54,612 Well, I'm saying that 608 00:38:54,614 --> 00:38:56,180 the Romans raised by wolves, 609 00:38:56,182 --> 00:38:59,350 they see a guy turning water into wine, 610 00:38:59,352 --> 00:39:03,087 what do they do? They eat him. 611 00:39:03,089 --> 00:39:06,757 'Cause there are no saints in the animal kingdom. 612 00:39:06,759 --> 00:39:09,894 Only breakfast and dinner. 613 00:40:07,919 --> 00:40:10,354 So what time do you want me to pick you up in the morning? 614 00:40:10,356 --> 00:40:13,023 Nah. We're done. 615 00:40:13,025 --> 00:40:16,427 You can stay the night, but you gotta hit the road come dawn. 616 00:40:16,429 --> 00:40:19,530 Here's what I owe ya. 617 00:40:19,532 --> 00:40:22,234 Sorry it didn't work out. 618 00:40:53,065 --> 00:40:54,799 Grimly. 619 00:40:54,801 --> 00:40:57,301 Hey, ya. It's Molly. 620 00:40:57,303 --> 00:40:59,136 Oh, yeah. How ya doing, there? 621 00:40:59,138 --> 00:41:02,600 Pretty good. How things going with you? 622 00:41:02,602 --> 00:41:07,472 Oh, not bad. Just trying to figure this thing out. 623 00:41:07,474 --> 00:41:09,641 Yeah, so I was wondering. 624 00:41:09,643 --> 00:41:11,109 With this fella I arrested, 625 00:41:11,111 --> 00:41:16,181 how come he was there, ya know, on the street? 626 00:41:16,183 --> 00:41:18,516 On that street, I mean, if he is our guy, 627 00:41:18,518 --> 00:41:22,020 and not, you know, some pastor, actually. 628 00:41:22,022 --> 00:41:23,788 So what'd you come up with? 629 00:41:23,790 --> 00:41:26,291 Well, see, I'm not sure 630 00:41:26,293 --> 00:41:28,793 what I'm looking for is the problem. 631 00:41:28,795 --> 00:41:32,363 Plus, you know, it's dark out, so maybe go back out tomorrow. 632 00:41:32,365 --> 00:41:33,932 Oh. 633 00:41:33,934 --> 00:41:35,900 I was thinking I might drive out in the morning, 634 00:41:35,902 --> 00:41:37,168 take a look at Lester's car. 635 00:41:37,170 --> 00:41:39,304 Thought maybe 636 00:41:39,306 --> 00:41:41,506 after we could get together? 637 00:41:41,508 --> 00:41:42,841 You know, compare notes on this thing. 638 00:41:42,843 --> 00:41:46,744 Sure. That'd be... 639 00:41:46,746 --> 00:41:49,514 Ah, I'd like that. 640 00:41:49,516 --> 00:41:51,082 Okay, so tomorrow then. 641 00:41:51,084 --> 00:41:54,185 Okay. 642 00:42:19,446 --> 00:42:22,080 What'd ya get for number three? 643 00:42:22,082 --> 00:42:23,982 Uh, X squared. 644 00:42:23,984 --> 00:42:26,718 What'd ya get for four? 645 00:42:26,720 --> 00:42:27,852 A rhombus. 646 00:42:40,132 --> 00:42:41,332 Help you? 647 00:42:41,334 --> 00:42:43,234 You're not supposed to be here. 648 00:42:43,236 --> 00:42:46,771 Oh, no, pretty sure I'm right where I'm supposed to be. 649 00:43:01,021 --> 00:43:02,420 Hi. 650 00:43:02,422 --> 00:43:04,189 Neighborhood watch. 651 00:43:04,191 --> 00:43:06,286 If you don't move, I'm gonna have to call the cops. 652 00:43:06,287 --> 00:43:08,350 Well, friend, there's no need for that. 653 00:43:08,357 --> 00:43:10,424 This is a nice neighborhood. 654 00:43:10,426 --> 00:43:13,494 Children play in the streets. My children. 655 00:43:13,496 --> 00:43:16,764 We have block parties, fruit punch. 656 00:43:16,766 --> 00:43:20,667 We don't need a man in a dark car doing things. 657 00:43:20,669 --> 00:43:22,736 You mean like sitting? 658 00:43:22,738 --> 00:43:24,505 Don't be a nudnik. 659 00:43:24,507 --> 00:43:26,540 This is a community. 660 00:43:26,542 --> 00:43:28,909 People watch each other's backs. 661 00:43:28,911 --> 00:43:32,846 Someone gets sick, someone dies, you bring a casserole, help. 662 00:43:32,848 --> 00:43:35,282 Maybe I'm here to help. 663 00:43:35,284 --> 00:43:38,252 No, you have black eyes. You're trouble. 664 00:43:38,254 --> 00:43:40,554 I'm going inside, and I'm calling the cops. 665 00:43:40,556 --> 00:43:41,789 Which building? 666 00:43:41,791 --> 00:43:44,758 The one with the Jew bus outside? 667 00:43:44,760 --> 00:43:47,761 There it is. 668 00:43:47,763 --> 00:43:49,430 Now the truth comes out. 669 00:43:49,432 --> 00:43:52,633 You know, some people think 670 00:43:52,635 --> 00:43:56,403 you don't need alarms on second-story windows. 671 00:43:56,405 --> 00:44:00,207 Think they can save a few bucks, you know, and still be safe. 672 00:44:00,209 --> 00:44:03,077 Another way they save money is they don't 673 00:44:03,079 --> 00:44:06,346 hook up the alarm to the phone line. 674 00:44:06,348 --> 00:44:09,383 So the bell rings, but the cops don't come. 675 00:44:09,385 --> 00:44:14,154 Or they come, but only after the neighbors call. 676 00:44:14,156 --> 00:44:18,559 Which, um, if this community's tight, as you say, 677 00:44:18,561 --> 00:44:21,295 you know... 678 00:44:21,297 --> 00:44:25,165 just might be quick enough to save your life... 679 00:44:25,167 --> 00:44:28,168 or your children's lives. 680 00:44:28,170 --> 00:44:30,370 Maybe. 681 00:44:30,372 --> 00:44:31,972 Se'irim. 682 00:44:31,974 --> 00:44:36,777 You're a nice guy. 683 00:45:09,756 --> 00:45:11,223 How come we're all in the hall then? 684 00:45:11,225 --> 00:45:14,126 Ida kicked us out. Said we were being too loud. 685 00:45:14,128 --> 00:45:15,494 Ah. 686 00:45:15,496 --> 00:45:16,928 Well, she did just have a baby, so... 687 00:45:16,930 --> 00:45:20,065 Yeah, we all agreed it was a good point. 688 00:45:23,170 --> 00:45:27,339 So you're being loud in the hall instead. 689 00:45:27,341 --> 00:45:30,142 All right, boys, let's, uh, pack it up. 690 00:45:30,144 --> 00:45:31,843 Call 'er a night. 691 00:45:31,845 --> 00:45:34,413 You're goin' away? 692 00:45:34,415 --> 00:45:36,515 I gotta protect the baby here. 693 00:45:37,785 --> 00:45:41,019 You were making too much noise. 694 00:45:45,658 --> 00:45:47,626 Sorry. You sleeping? 695 00:45:55,234 --> 00:45:57,969 Well, that's a baby, all right. 696 00:45:57,971 --> 00:46:01,330 Smell her. 697 00:46:01,332 --> 00:46:03,465 Okay. 698 00:46:10,606 --> 00:46:12,641 That's what a new one smells like. 699 00:46:15,311 --> 00:46:17,312 How you holding up? 700 00:46:17,314 --> 00:46:20,148 Me? You're the one just had a baby. 701 00:46:20,150 --> 00:46:22,351 Yeah, but I get to lie down now. 702 00:46:22,353 --> 00:46:23,352 Yeah. 703 00:46:23,354 --> 00:46:25,721 I just look tired. 704 00:46:25,723 --> 00:46:27,889 Inside I'm raring to go. 705 00:46:32,329 --> 00:46:34,429 So... 706 00:46:37,133 --> 00:46:38,533 - How much do you-- - I don't need details. 707 00:46:38,535 --> 00:46:41,570 Just tell me you're taking care of it. 708 00:46:41,572 --> 00:46:43,438 I'm trying, yeah. 709 00:46:50,346 --> 00:46:51,880 Do you want me to stay the night? 710 00:46:51,882 --> 00:46:53,281 I could sleep in the chair. 711 00:46:53,283 --> 00:46:54,916 Nah. I got people coming. 712 00:46:54,918 --> 00:46:59,921 My sister and her daughter. Be around 11:00, she said. 713 00:46:59,923 --> 00:47:03,658 They said, uh, Bernadette. 714 00:47:03,660 --> 00:47:06,770 Vern's idea. His mother's name. 715 00:47:06,771 --> 00:47:10,889 I wanted Ally. And now he's dead. 716 00:47:11,368 --> 00:47:14,036 That man always knew how to win an argument. 717 00:47:17,575 --> 00:47:19,241 I think it's pretty, so... 718 00:47:19,243 --> 00:47:20,909 Good, 'cause you're the babysitter. 719 00:47:20,911 --> 00:47:23,912 Oh... 720 00:47:23,914 --> 00:47:25,380 Now go home. Let me sleep. 721 00:47:25,382 --> 00:47:28,617 You do the same. You look like a raccoon. 722 00:47:28,619 --> 00:47:30,919 Yeah. 723 00:47:30,921 --> 00:47:32,621 I gotta go to Duluth in the AM, 724 00:47:32,623 --> 00:47:34,056 but I'll stop by after, yeah? 725 00:47:34,058 --> 00:47:35,858 Hmm. 726 00:48:33,449 --> 00:48:36,518 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com