1 00:00:03,243 --> 00:00:07,693 هذه قصه حقيقيه 2 00:00:11,466 --> 00:00:15,339 القصه حدثت في مينيسوتا عام 2006 3 00:00:18,749 --> 00:00:23,157 وبطلب الناجون, تم تغيير الاسماء 4 00:00:26,788 --> 00:00:30,198 وإحتراماً للموتى تم تصوير القصه كما حدثت تماماً 5 00:01:25,228 --> 00:01:27,228 حسناً 6 00:01:47,951 --> 00:01:52,554 تباً اللعنه 7 00:01:56,359 --> 00:01:59,160 لا أنتظر ...أخبره 8 00:01:59,162 --> 00:02:01,095 أخبره بأنني سأدفع 9 00:02:01,097 --> 00:02:03,298 ...أقسم و 10 00:02:41,671 --> 00:02:43,771 أرجوك 11 00:02:45,674 --> 00:02:49,844 رجاءاً لدي ابناء 12 00:02:49,846 --> 00:02:52,146 لاتتحرك 13 00:02:52,148 --> 00:02:54,182 ارجوك 14 00:05:05,901 --> 00:05:07,381 يسرني لقائك 15 00:05:07,383 --> 00:05:08,883 إذن هنا كان مقر عمله ؟ 16 00:05:08,885 --> 00:05:11,018 نعم , كمحاسب 17 00:05:11,020 --> 00:05:12,887 لقد كان يعمل ثم أتى الشخص الأخر 18 00:05:12,889 --> 00:05:15,089 وقام بسحب المسكين "فيل" من خلال ربطة عنقه 19 00:05:15,091 --> 00:05:19,393 كان رجل رائع 20 00:05:19,395 --> 00:05:21,929 سمعت أنه كان متورطاً بالمقامره 21 00:05:21,931 --> 00:05:23,164 فعلاً ؟ 22 00:05:23,166 --> 00:05:24,799 سمعت انه متورطاً بالمخدرات 23 00:05:24,801 --> 00:05:26,601 سمعت أنه مارس الجنس مع فتاة بسن الـ13 24 00:05:26,603 --> 00:05:29,170 بحق الجحيم "بوب" توقف عن نشر الشائعات 25 00:05:29,172 --> 00:05:31,839 عن الرجل المسكين 26 00:05:31,841 --> 00:05:33,775 لقد كان مقامره متأكده 27 00:05:33,777 --> 00:05:35,943 لدي تسجيل شريط الأمن لما حدث بالطابق السفلي 28 00:05:35,945 --> 00:05:37,178 هل تريدين رؤيتها ؟ 29 00:05:37,180 --> 00:05:39,647 نعم أريد ذالك 30 00:05:43,552 --> 00:05:45,787 من الصعب القول 31 00:05:48,624 --> 00:05:50,358 مثلما قلت 32 00:05:52,529 --> 00:05:56,297 هل يمكنك ان توقفها هنا ؟ 33 00:05:56,299 --> 00:05:58,299 قلت أنك وجدت ملابس الضحيه في المرأب ؟ 34 00:05:58,301 --> 00:06:00,067 فيل ؟ نعم 35 00:06:00,069 --> 00:06:02,136 المختبر يقول بأن الرجل قام بقطع الملابس بسكين 36 00:06:02,138 --> 00:06:03,871 ياللغرابه 37 00:06:03,873 --> 00:06:05,873 إذن هل تعتقدين أنه الرجل المنشود ؟ 38 00:06:05,875 --> 00:06:07,975 الرجل اللذي ارتكب جميع جرائم القتل في بيميدجي ؟ 39 00:06:07,977 --> 00:06:11,913 ربما انه يبدو متوحشاً 40 00:06:17,553 --> 00:06:20,822 من تكون ؟ 41 00:06:24,694 --> 00:06:26,227 عمل رائع 42 00:06:26,229 --> 00:06:27,762 أدخلوا الهواء عبر الانف وأخرجوها عبر الفم 43 00:06:27,764 --> 00:06:30,364 آنساتي تبدون رائعات حسناً ؟ 44 00:06:30,366 --> 00:06:31,766 أستمروا عمل رائع 45 00:06:31,768 --> 00:06:35,036 اهلاً بك 46 00:06:35,038 --> 00:06:40,675 هناك برونز على رسالة إستفزازك 47 00:06:43,612 --> 00:06:46,414 أسمع ...أقسم بشرف 48 00:06:46,416 --> 00:06:49,550 ألم تستطع إيجاد غرفة أصغر لنتحدث فيها ؟ 49 00:06:49,552 --> 00:06:50,952 ماذا ؟ 50 00:06:50,954 --> 00:06:52,420 لا شيئ - اسمع - 51 00:06:52,422 --> 00:06:55,189 كل مايحدث كانت غلطة كبيره حسناً ؟ 52 00:06:55,191 --> 00:06:58,226 ...لم أقصد 53 00:06:58,228 --> 00:07:00,061 انا فقط 54 00:07:00,063 --> 00:07:03,397 انا فقط كنت أريد ان اقدم شيئا من أجل "دون" أتعلم ؟ 55 00:07:03,399 --> 00:07:06,434 هل انتهيت؟ 56 00:07:06,436 --> 00:07:08,736 هنا مالدي قضي عليك 57 00:07:08,738 --> 00:07:11,439 أتخذت قراراً وستتلقى عواقبه 58 00:07:11,441 --> 00:07:13,107 انا العواقب 59 00:07:13,109 --> 00:07:16,143 أرجوك لاتخبر "هيلينا" 60 00:07:16,145 --> 00:07:17,445 لا أعمل لصالح "هيلينا" 61 00:07:17,447 --> 00:07:18,779 أعمل لصالح زوجها 62 00:07:18,781 --> 00:07:21,749 "ستافروس ميلوس" ملك السوق 63 00:07:21,751 --> 00:07:26,320 يا إلهي 64 00:07:31,261 --> 00:07:33,060 أمسك أعصر هذه 65 00:07:33,062 --> 00:07:35,897 نعم 66 00:07:35,899 --> 00:07:38,099 يا إلهي 67 00:07:38,101 --> 00:07:40,902 مستعد ؟ 68 00:07:40,904 --> 00:07:45,172 لدي سؤالان وتعليق هل تفهم ؟ 69 00:07:45,174 --> 00:07:50,478 السؤال الأول لماذا 43.613$ ؟ 70 00:07:50,480 --> 00:07:54,181 أريد أن أفتح محل حماماً تركي 71 00:07:54,183 --> 00:07:55,917 أنظر ...سابقاً في العهد الإمبراطوريه العثمانيه 72 00:07:55,919 --> 00:07:59,020 السؤال الثاني مالذي تعرفه ؟ 73 00:07:59,022 --> 00:08:01,255 بخصوص ماذا ؟ 74 00:08:01,257 --> 00:08:04,191 ستافروس الرجل الذي تستفزه 75 00:08:04,193 --> 00:08:06,193 كتبت ملاحظة "أعرف بخصوص المال" 76 00:08:06,195 --> 00:08:07,762 مالذي تعرفه ؟ 77 00:08:07,764 --> 00:08:11,532 لا شيئ بالواقع 78 00:08:11,534 --> 00:08:15,503 أقصد "هيلينا" تخبرني دائما بهذا الكلام 79 00:08:15,505 --> 00:08:19,273 بخصوص زوجها وإستمراره بالكذب عن الأموال 80 00:08:19,275 --> 00:08:21,208 إذن انت تستفز الرجل لشيئ 81 00:08:21,210 --> 00:08:23,277 ولكنك لاتعرف ماهو هذا الشيئ ؟ 82 00:08:24,846 --> 00:08:28,482 مستعد للتعليق ؟ 83 00:08:28,484 --> 00:08:30,117 أنت احمق 84 00:08:30,119 --> 00:08:33,888 خبر رائع انا المسيطر 85 00:08:33,890 --> 00:08:36,023 المسيطر على ماذا ؟ 86 00:08:36,025 --> 00:08:38,025 على رسالة الإستفزاز 87 00:08:38,027 --> 00:08:40,394 أنت تعمل للرجل ؟ 88 00:08:40,396 --> 00:08:44,632 بالضبط والان انت تعمل لي 89 00:08:46,335 --> 00:08:47,835 انا محتار 90 00:08:47,837 --> 00:08:50,071 لا مشكله انا لست محتار 91 00:08:50,073 --> 00:08:53,341 أول شيئا علينا فعله كتابة رساله إستفزازيه أخرى 92 00:09:40,644 --> 00:09:43,145 أهلاً ميجي الملازم موجود ؟ 93 00:09:43,147 --> 00:09:44,980 الحمام 94 00:09:44,982 --> 00:09:46,548 ماذا ؟ 95 00:09:46,550 --> 00:09:50,219 أنه في الحمام 96 00:10:00,464 --> 00:10:03,132 الملازم ؟ 97 00:10:03,134 --> 00:10:07,002 ماذا ؟ أنني أقضي حاجتي 98 00:10:08,771 --> 00:10:10,572 أسمع 99 00:10:10,574 --> 00:10:14,409 بخصوص جرائم القتل الثلاثيه التي حصلت في بيميدجي 100 00:10:14,411 --> 00:10:17,813 بحق الجحيم تحدث إلى قائدك 101 00:10:17,815 --> 00:10:21,283 نعم سأفعل لكنه لن يستمع لي 102 00:10:21,285 --> 00:10:23,685 من هذا ؟ "دون هوكسنس" 103 00:10:23,687 --> 00:10:25,854 لا سيدي 104 00:10:25,856 --> 00:10:28,323 "غوس غريملي"- غريملي ؟ - 105 00:10:28,325 --> 00:10:29,458 بحق الجحيم 106 00:10:29,460 --> 00:10:32,294 ألست انت في مرافقة الحيوانات ؟ 107 00:10:32,296 --> 00:10:36,532 لا أنا مجرد بديل 108 00:10:36,534 --> 00:10:42,371 أسمع أوقفت سياره مسرعه في أحدى الليالي 109 00:10:42,373 --> 00:10:47,042 لقد تركته أن يذهب بعد أن حذرته 110 00:10:47,044 --> 00:10:48,510 لكن 111 00:10:48,512 --> 00:10:51,847 أتضح لاحقاً سجلت رقم لوحة سيارته 112 00:10:51,849 --> 00:10:56,552 بسبب ماوصيتنا به 113 00:10:56,554 --> 00:10:59,388 بخصوص أن نلاحظ ونسجل كل مايحصل 114 00:10:59,390 --> 00:11:02,157 أتضح لاحقاً 115 00:11:02,159 --> 00:11:07,396 أن السيارة ملك لأحد الضحايا 116 00:11:07,398 --> 00:11:11,500 ملك لأحد ماذا ؟ - ماذا ؟ - 117 00:11:18,241 --> 00:11:19,708 هل تمازحني ؟ 118 00:11:19,710 --> 00:11:21,743 لا سيدي ملك لـ "ليستر نيقارد 119 00:11:21,745 --> 00:11:23,645 السياره - 120 00:11:23,647 --> 00:11:26,014 مسجله بإسمه لكنه لم يكن السائق 121 00:11:26,016 --> 00:11:30,852 لذا أن أظن... انه لربما السائق كان القاتل 122 00:11:30,854 --> 00:11:32,654 أصمت بحق الجحيم 123 00:11:32,656 --> 00:11:36,558 أنت أوقفت سيارة مسروقه وتركت السارق يرحل 124 00:11:36,560 --> 00:11:39,194 مع تحذير ؟ - لا أنظر - 125 00:11:39,196 --> 00:11:42,764 لم تكن مسجله بقائمة السيارات المسروقة 126 00:11:42,766 --> 00:11:45,667 وتفحصت هذا الصباح وكانت مجوزه 127 00:11:45,669 --> 00:11:48,604 بالأمس - توقف - 128 00:11:48,606 --> 00:11:51,607 انها سايوكس فالز تعود مره اخرى 129 00:11:51,609 --> 00:11:54,409 ماذا سيدي ؟ 130 00:11:54,411 --> 00:11:55,911 ماذا عن سايوكس فالز ؟ 131 00:11:55,913 --> 00:11:59,448 أصمت 132 00:12:01,445 --> 00:12:03,885 ستبحث في كل صغيره وكبيره في هذه الولاية 133 00:12:03,887 --> 00:12:05,921 حسناً سيدي - وستجد الرجل المنشود - 134 00:12:05,923 --> 00:12:08,423 حسناً سيدي - وستجري إتصالاً مع بيميدجي - 135 00:12:08,425 --> 00:12:12,961 وستخبرهم بأنك انت فشلت 136 00:12:12,963 --> 00:12:15,964 واننا لم نكن نعلم بما فعلت انت 137 00:12:15,966 --> 00:12:18,900 حسناً سيدي شكراً سيدي 138 00:12:35,545 --> 00:12:37,386 يستطيع تحمل التكلفه أخاك 139 00:12:37,388 --> 00:12:38,887 كيتي تقول أنه حظى بترقية كبيره 140 00:12:38,889 --> 00:12:40,656 بعد سنة واحده من العمل فقط 141 00:12:40,658 --> 00:12:42,224 كيتي تقول إيضاً بأنه أشترى 142 00:12:42,226 --> 00:12:43,992 واحده من المحيطات الصوتيه غالية الثمن 143 00:12:43,994 --> 00:12:47,162 أعتقد أنني تزوجت النيقار الخطأ 144 00:12:47,164 --> 00:12:49,498 ماذا ؟ ماذا ستفعل ؟ 145 00:12:49,500 --> 00:12:52,167 لاتستطيع حتى أن تواجهني عندما نمارس الجنس 146 00:12:54,537 --> 00:12:57,072 ليستر أريد منك أن تنبطح أرضاً 147 00:12:57,074 --> 00:12:58,473 أنتظر لاتفعل... لايوجد شيئاً 148 00:12:58,475 --> 00:13:00,175 ليستر أنبطح أرضاً 149 00:13:00,177 --> 00:13:02,044 لم أفعل شيئاً 150 00:13:02,046 --> 00:13:03,545 لم أفعل شيئاً لتوي عدت للمنزل 151 00:13:03,547 --> 00:13:05,480 لا أنتظر ...لاتفعل 152 00:13:05,482 --> 00:13:08,417 لايوجد شيئاً بالأسفل 153 00:13:08,419 --> 00:13:10,419 لم أفعل شيئاً لم أقم بفعل شيئ 154 00:13:10,421 --> 00:13:14,222 عدت لتوي للمنزل يا إلهي 155 00:13:30,373 --> 00:13:33,809 لذا أقفلته بضربه 222. 156 00:13:33,811 --> 00:13:35,043 فعلاً ؟ - 157 00:13:35,045 --> 00:13:36,945 نعم - ليستر - 158 00:13:40,816 --> 00:13:44,653 أهلاً ليستر 159 00:13:44,655 --> 00:13:47,522 أعتقد أنه كان علي الإتصال 160 00:13:47,524 --> 00:13:50,625 رجاءاً ماذا تريد ؟ 161 00:13:50,627 --> 00:13:53,595 أعتقد أنني سأقوم ببعض العمل 162 00:13:53,597 --> 00:13:55,030 للعوده للعمل 163 00:13:55,032 --> 00:13:56,297 انت شجاع 164 00:13:56,299 --> 00:13:58,600 إلهي هل تظن أنك مستعد ؟ 165 00:13:58,602 --> 00:14:00,435 أعتقد هذا 166 00:14:00,437 --> 00:14:03,705 أعني لا تستطيع ان تجلس في المنزل طوال الوقت 167 00:14:03,707 --> 00:14:06,608 جيد حسناً 168 00:14:06,610 --> 00:14:08,843 ...هل تريد ان تعمل بالملفات او 169 00:14:08,845 --> 00:14:11,479 لقد كنت في طريقي للقاء جيني هيس 170 00:14:11,481 --> 00:14:13,648 من تكون ؟ - أرملة هيس - 171 00:14:13,650 --> 00:14:15,817 لدي بعض الاوراق اريدها ان تقوم بتوقيعها 172 00:14:17,220 --> 00:14:19,487 بخصوص زوجها سام بخصوص مقتله 173 00:14:20,724 --> 00:14:22,691 اسف هل كان هذا جارحاً ؟ 174 00:14:22,693 --> 00:14:25,060 هل تريد أن تقوم بهذا ؟ 175 00:14:25,062 --> 00:14:26,561 لأنك ستقوم بمساعدتي 176 00:14:26,563 --> 00:14:28,329 لأنه علي الذهاب لطبيب الأسنان 177 00:14:29,566 --> 00:14:30,999 لكن إذا لم تكن مستعداً 178 00:14:31,001 --> 00:14:33,702 لا سأقوم بها أنها 614 ج أليس كذالك ؟ 179 00:14:33,704 --> 00:14:36,538 و "د" نعم 180 00:14:36,540 --> 00:14:38,073 هل تناولت الشوربة التي ارسلتها اليك ؟ 181 00:14:38,075 --> 00:14:40,141 نعم شكراً لكِ 182 00:14:41,844 --> 00:14:44,713 يجدر بي البدء بالعمل 183 00:14:55,224 --> 00:14:56,725 أنظر 184 00:15:04,067 --> 00:15:05,533 مالذي تفعله هنا يافاشل ؟ 185 00:15:05,535 --> 00:15:06,901 نعم يافاشل مالذي تفعله هنا ؟ 186 00:15:06,903 --> 00:15:08,670 هيا يافتية 187 00:15:08,672 --> 00:15:09,904 أنا هنا لرؤية والدتكم 188 00:15:09,906 --> 00:15:11,172 فعلاً ؟ لماذا ؟ هل تريد ان تضاجعها ؟ 189 00:15:11,174 --> 00:15:12,907 نعم يافاشل هل تريد ...لحظه 190 00:15:12,909 --> 00:15:14,542 لن يقوم فعلاً بمضاجعة امنا أليس كذالك ؟ 191 00:15:14,544 --> 00:15:15,744 يجدر به عدم القيام بذالك 192 00:15:15,746 --> 00:15:17,579 ...لا أحد 193 00:15:17,581 --> 00:15:20,515 اللعنه دعوا الرجل 194 00:15:20,517 --> 00:15:23,785 وتوقف عن رمي السهام على اللوحة 195 00:15:23,787 --> 00:15:27,689 لن أستطيع بيع هذا المكان انتم تستمرون برمي السهام عليها 196 00:15:30,459 --> 00:15:33,294 لديهم طاقة عاليه أليس كذالك ؟ 197 00:15:33,296 --> 00:15:36,397 انهم ذئاب 198 00:15:36,399 --> 00:15:37,632 ماذا تريد ؟ 199 00:15:37,634 --> 00:15:39,367 آنستي 200 00:15:39,369 --> 00:15:42,937 اسمي ليستر نيقارد أعمل في تأمين مونك 201 00:15:44,941 --> 00:15:47,776 لماذا لم تخبرني بهذا ؟ 202 00:15:47,778 --> 00:15:49,744 أدخل - شكراً - 203 00:15:49,746 --> 00:15:51,246 هل تريد ويسكي ؟ 204 00:15:53,483 --> 00:15:55,116 تفضل بالجلوس - شكراً - 205 00:15:55,118 --> 00:15:57,418 أعتذر بخصوص الولدان انهم حيوانات 206 00:15:57,420 --> 00:15:58,820 جدياً 207 00:15:58,822 --> 00:16:03,625 انهم يطلقون الريح في كل مكان على الجدران على بعضيهما 208 00:16:03,627 --> 00:16:06,294 متى سأحصل على مالي ؟ 209 00:16:06,296 --> 00:16:08,263 هل يمكنني - 210 00:16:08,265 --> 00:16:11,666 نعم 211 00:16:11,668 --> 00:16:14,969 قبل كل شيء أريد ان اقدم خالص تعازي 212 00:16:14,971 --> 00:16:17,105 بخصوص زوجكِ 213 00:16:17,107 --> 00:16:19,174 لقد درسنا في نفس المدرسه 214 00:16:19,176 --> 00:16:22,343 هذا جميل ماذا بخصوص المال ؟ 215 00:16:26,116 --> 00:16:29,584 لدي بعض التعلميات 216 00:16:29,586 --> 00:16:33,154 في حالة عندما المؤتمن يُقتل 217 00:16:34,858 --> 00:16:37,692 ستحدث بعض الإختلافات في العمليه 218 00:16:37,694 --> 00:16:39,194 ماذا تقصد ؟ - أقصد - 219 00:16:39,196 --> 00:16:40,461 سأوضح هذا بنفسي يجب علينا الإنتظر 220 00:16:40,463 --> 00:16:41,696 ...للقاضي لـ 221 00:16:41,698 --> 00:16:46,000 لحظه واحده أنت ذالك الشخص 222 00:16:46,002 --> 00:16:47,302 رأيتك عند الجنازه 223 00:16:47,304 --> 00:16:48,536 ...نعم هذا 224 00:16:48,538 --> 00:16:50,205 زوجتك قُتلت أليس كذالك ؟ 225 00:16:50,207 --> 00:16:52,273 وشريف الشرطة 226 00:16:52,275 --> 00:16:53,975 في منزلك 227 00:16:53,977 --> 00:16:57,111 نعم 228 00:16:59,182 --> 00:17:02,984 أعتقد أنه يجدر بك شراب الويسكي 229 00:17:02,986 --> 00:17:07,055 يجب عليك ان تعود تعلم للمواعدة 230 00:17:08,291 --> 00:17:11,492 مظهرك ليس بشعاً 231 00:17:11,494 --> 00:17:13,394 ربما حجمك صغيراً 232 00:17:17,667 --> 00:17:20,702 هل أعجبت بها ؟ زوجتك ؟ 233 00:17:20,704 --> 00:17:23,504 زوجي كان 234 00:17:23,506 --> 00:17:27,508 انت كنت تعرفه أليس كذالك ؟ لم يكن جيداً 235 00:17:27,510 --> 00:17:29,811 ...كيف انتما 236 00:17:29,813 --> 00:17:31,512 في فيغاس 237 00:17:31,514 --> 00:17:34,382 كنت راقصه 238 00:17:34,384 --> 00:17:37,719 لأكون صريحه معك كنت متعريه 239 00:17:39,055 --> 00:17:41,089 هل ذهبت لمقهى تعري ؟ 240 00:17:43,159 --> 00:17:45,093 لا 241 00:17:45,095 --> 00:17:47,195 جدياً ؟ - لا أعني - 242 00:17:47,197 --> 00:17:49,530 لطالما أردت الذهاب ...لكن 243 00:17:49,532 --> 00:17:51,332 كنت جيداً 244 00:17:51,334 --> 00:17:53,735 Yeah. 245 00:17:53,737 --> 00:17:57,005 أملك ثديان رائعان 246 00:17:57,007 --> 00:17:59,274 ...وانا خارقة 247 00:17:59,276 --> 00:18:01,009 المرونه 248 00:18:06,249 --> 00:18:11,085 وهكذا قابلت سام 249 00:18:11,087 --> 00:18:13,187 وبدأ برمي الأمول حولي 250 00:18:13,189 --> 00:18:15,890 وأخبرني حينها بأنه سيأخذني بعيداً 251 00:18:15,892 --> 00:18:18,693 هراء 252 00:18:18,695 --> 00:18:22,030 كنت في سن 19 غبيه جداً 253 00:18:23,900 --> 00:18:25,900 وها انا الأن عالقت في هنا 254 00:18:25,902 --> 00:18:27,869 مع ابنائي المنغوليين 255 00:18:27,871 --> 00:18:29,437 انهم ليسوا بهذا السوء 256 00:18:29,439 --> 00:18:32,040 لقد مللت اريد العيش مع غيرهما 257 00:18:38,715 --> 00:18:42,083 إذن اخبرني 258 00:18:42,085 --> 00:18:43,885 يا ايه الوسيم 259 00:18:46,823 --> 00:18:51,426 ماذا يجب على الفتاة ان تقوم به لتحصل على مالها 260 00:18:51,428 --> 00:18:53,461 سريعاً ؟ 261 00:18:53,463 --> 00:18:55,496 ...لأنني سأقوم بفعل 262 00:18:56,966 --> 00:18:58,333 أي شيء 263 00:19:07,610 --> 00:19:10,645 يا إلهي 264 00:19:33,696 --> 00:19:35,330 ماذا تريد ياصاحبي ؟ 265 00:19:35,332 --> 00:19:36,932 أحتاج بعض الأديرال الأديرال دواء منشط# 266 00:19:36,934 --> 00:19:38,533 لديك إختبار إليس كذالك ؟ 267 00:19:38,535 --> 00:19:40,502 إختبار نهائي تحتاج أن تذاكر طيلة الليل 268 00:19:40,504 --> 00:19:42,104 بالضبط وجرعه عاليه إيضاً 269 00:19:42,106 --> 00:19:44,439 فقط تظاهر أنني فتى بسن التاسعه وأزن 300 رطل 270 00:19:44,441 --> 00:19:47,309 لايمكنه إنهاء جمله 271 00:19:50,179 --> 00:19:53,415 ها نحن 30 ميليغرام 272 00:19:53,417 --> 00:19:55,083 لا تأخذ حبتان منها تفكيرك سيضيع 273 00:19:55,085 --> 00:19:58,186 مفعولها سريع ...لذا لماذا لانتفق 274 00:19:58,188 --> 00:20:00,522 هذي ستكفي 275 00:20:00,524 --> 00:20:02,390 ماذا عن زي مقاتل الزومبي 276 00:20:02,392 --> 00:20:05,427 وماهذا الان ؟ 277 00:20:05,429 --> 00:20:09,297 زي مقاتل الزومبي أسحلة ومناجل وبعض الأدويه 278 00:20:09,299 --> 00:20:10,966 انه من جانب عملي 279 00:20:10,968 --> 00:20:13,568 أقوم بصنع هذه الازياء لإيحاء الزومبي 280 00:20:13,570 --> 00:20:15,804 في حالة ما أن عادوا الأموات للحياه 281 00:20:15,806 --> 00:20:17,939 ويصبح العالم كله يلتهم بعضه البعض 282 00:20:17,941 --> 00:20:20,475 انه بالفعل الكل يلتهم بعضه البعض 283 00:20:20,477 --> 00:20:23,912 لست متأكداً ماذا ستفعل مجموعة زومبي 284 00:20:38,995 --> 00:20:42,764 يا إلهي أنظر لنفسك 285 00:20:45,803 --> 00:20:48,470 إذن هذا زيكِ الرسمي ؟ 286 00:20:48,472 --> 00:20:50,238 نعم هذا هو 287 00:20:50,240 --> 00:20:52,574 ولديك سلاح واشياء اخرى ؟ 288 00:20:52,576 --> 00:20:54,276 انها خشبية الصنع 289 00:20:55,579 --> 00:20:57,429 جدياً ؟ 290 00:20:59,082 --> 00:21:01,016 لا أنه سلاحاً حقيقي 291 00:21:03,620 --> 00:21:05,987 إذن كيف حال أبيكِ ؟ 292 00:21:05,989 --> 00:21:08,089 بخير ولايزال يملك المطعم 293 00:21:08,091 --> 00:21:10,358 رائع - نعم - 294 00:21:10,360 --> 00:21:14,429 إذن سمعت عما حدث 295 00:21:14,431 --> 00:21:15,797 جرائم القتل 296 00:21:15,799 --> 00:21:17,332 يا إلهي 297 00:21:17,334 --> 00:21:19,701 نعم انه طريقاً سيئ 298 00:21:19,703 --> 00:21:22,871 بالفعل 299 00:21:22,873 --> 00:21:24,439 هل تواعدين أحد ؟ 300 00:21:24,441 --> 00:21:26,274 انا ؟ لا 301 00:21:26,276 --> 00:21:28,643 تعرفيني انا كعجوز قبطان السفينه 302 00:21:31,215 --> 00:21:34,382 ولائها للبحر 303 00:21:34,384 --> 00:21:35,884 تعيشين في شارع باول إذن ؟ 304 00:21:35,886 --> 00:21:38,386 نعم انتقلت فور إنتهائي من الدراسه 305 00:21:38,388 --> 00:21:39,855 لايحدث شيئا 306 00:21:39,857 --> 00:21:41,323 في بيميدجي 307 00:21:42,893 --> 00:21:44,960 وتيد حصل على وظيفه 308 00:21:44,962 --> 00:21:46,394 كيف حال تيد ؟ 309 00:21:46,396 --> 00:21:48,330 بخير 310 00:21:48,332 --> 00:21:51,032 لقد أنفصلنا بسبب 311 00:21:51,034 --> 00:21:53,335 مارس الجنس مع طبيبته النفسيه 312 00:21:54,671 --> 00:21:56,705 يا إلهي - لكنني بخير - 313 00:21:56,707 --> 00:21:58,139 رائع 314 00:21:58,141 --> 00:22:01,676 أواعد رجالاً عبر الإنترنت 315 00:22:01,678 --> 00:22:03,211 مواعدة عبر الإنترنت ؟ - نعم - 316 00:22:03,213 --> 00:22:05,080 هذا ممتع 317 00:22:05,082 --> 00:22:07,849 فعلاً ؟ لأن احياناً تسمعين قصصاً احياناً 318 00:22:07,851 --> 00:22:12,654 من وقتاً لوقت قد تواعدين الشخص الخطأ 319 00:22:12,656 --> 00:22:15,824 لقد واعدة شخصاً مصابا بفلح الشفه 320 00:22:17,261 --> 00:22:21,696 وشخصاً أخر يسرق ملابسي الداخليه 321 00:22:25,269 --> 00:22:27,903 ولكن عندما ألتقيت ب جورج - 322 00:22:27,905 --> 00:22:31,172 ونحن نتواعد منذ ستة أشهر 323 00:22:31,173 --> 00:22:32,173 وقد أخذني إلي أكابولكو 324 00:22:36,413 --> 00:22:41,950 وبإستثناء لديه عضة عنكبوت حول ركبته 325 00:22:41,952 --> 00:22:43,718 في البدايه ظننا أنها مجرده بعوضه 326 00:22:43,720 --> 00:22:47,589 لكن أتضح لاحقاً أنه عنكبوت وضعت بيضها في عنقه 327 00:22:47,591 --> 00:22:50,358 عندما كنا نمارس الجنس 328 00:22:50,360 --> 00:22:53,428 وفجأة تخرج كميات هائله من أطفال العناكب من عنقه 329 00:22:53,430 --> 00:22:55,397 اسفه 330 00:22:55,399 --> 00:22:56,631 يا إلهي 331 00:22:56,633 --> 00:22:58,199 أتخذت عبره مما حدث 332 00:22:58,201 --> 00:23:02,037 من الان وصاعداً سأبقى في مينيسوتا 333 00:23:02,039 --> 00:23:03,638 رائع 334 00:23:03,640 --> 00:23:06,650 هل أنتن مستعداتن للطلب ؟ 335 00:23:35,671 --> 00:23:38,206 كنغ تعال 336 00:23:41,777 --> 00:23:43,111 كنغ 337 00:23:44,814 --> 00:23:47,082 تعال كنغ 338 00:23:52,188 --> 00:23:54,522 كنغ الملك 339 00:24:01,163 --> 00:24:02,364 كنغ 340 00:24:03,666 --> 00:24:06,534 تعال يافتى كنغ 341 00:24:06,536 --> 00:24:07,902 كنغ 342 00:24:12,675 --> 00:24:17,579 تعال لأبيك 343 00:24:17,581 --> 00:24:19,511 كنغ الملك 344 00:24:21,218 --> 00:24:23,980 أين وحشي الصغير 345 00:24:35,164 --> 00:24:37,432 تعال يافتى 346 00:24:39,869 --> 00:24:42,170 تعال ياكنغ 347 00:24:45,174 --> 00:24:47,008 كنغ 348 00:24:47,010 --> 00:24:48,740 بحق الجحيم 349 00:24:50,881 --> 00:24:52,290 كنغ 350 00:26:10,088 --> 00:26:14,690 يا إلهي 351 00:26:22,500 --> 00:26:24,801 موعد الغداء 352 00:26:24,803 --> 00:26:28,304 علي أن احضر اللحم المشوي 353 00:26:47,926 --> 00:26:49,826 ليستر ؟ 354 00:26:49,828 --> 00:26:52,462 سنذهب لمطعم أربيز 355 00:26:52,464 --> 00:26:56,532 هل تريد مني أن أحضر لك شيئ ؟ 356 00:26:56,534 --> 00:26:59,135 لا شكراً 357 00:26:59,137 --> 00:27:02,572 أراك لاحقاً إذن 358 00:27:17,122 --> 00:27:20,656 أخفتموني ...أعتقد بأن المكان 359 00:27:21,892 --> 00:27:24,827 ...لقد كنت في 360 00:27:43,615 --> 00:27:46,315 أعذرني 361 00:27:46,317 --> 00:27:47,583 أهلاً - سيد نيقارد رجاءاً - 362 00:27:47,585 --> 00:27:49,185 ليستر يتحدث 363 00:27:49,187 --> 00:27:50,820 نعم سيد ليستر نحن مقر ديليوث لحجز السيارات 364 00:27:50,822 --> 00:27:52,622 أردت ان اعلمك أننا وجدنا سيارتك 365 00:27:52,624 --> 00:27:54,056 عذراً ؟ 366 00:27:54,058 --> 00:27:57,160 إستمارة سيارتك 628633QI 367 00:27:57,162 --> 00:27:59,996 سحبناها بالأمس من مزرعة فونيكس في إلم 368 00:27:59,998 --> 00:28:01,998 في ديليوث ؟ - نعم سيدي - 369 00:28:02,000 --> 00:28:04,333 خذ ماتريد 370 00:28:04,335 --> 00:28:05,701 ...إذن ماذا علي أن فقط عليك أنت تثبت - 371 00:28:05,703 --> 00:28:07,436 بإحضار تسجيلك ودفع 150 دولار 372 00:28:07,438 --> 00:28:08,838 وسنخرج السيارة لك 373 00:28:08,840 --> 00:28:10,206 حسناً - نقداً فقط - 374 00:28:10,208 --> 00:28:11,674 شكرا لإتصالك 375 00:28:11,676 --> 00:28:12,942 حسناً وتذكر نقداً فقط 376 00:28:14,379 --> 00:28:19,215 إذن بماذا أستطيع ان أخدمكم يارفاق ؟ 377 00:28:19,217 --> 00:28:23,352 لأننا مشغولون بعض الشيئ 378 00:28:28,192 --> 00:28:29,592 ماهذا ؟ 379 00:28:38,068 --> 00:28:39,502 ...لا أنا أسف 380 00:28:39,504 --> 00:28:41,070 سام هيس 381 00:28:45,342 --> 00:28:47,643 هل انتم يارفاق أحد أفراد عائلته ؟ 382 00:29:00,425 --> 00:29:01,891 لقد رأيناك مع أرملته 383 00:29:01,893 --> 00:29:03,226 يبدو أنك كنت تحظى بحفله 384 00:29:03,228 --> 00:29:05,695 كنت تحتفل ربما ؟ 385 00:29:05,697 --> 00:29:08,497 هيا 386 00:29:12,002 --> 00:29:14,704 لدي قريب أصم 387 00:29:19,177 --> 00:29:23,546 عذراً 388 00:29:26,384 --> 00:29:30,519 أعتذر بشأن الباب لا أعلم ماحدث له 389 00:29:30,521 --> 00:29:32,255 لم أقاطع شيئاً ؟ 390 00:29:32,257 --> 00:29:34,690 لا فقط أعطي هؤلاء الرفاق بعض الكتيبات 391 00:29:34,692 --> 00:29:39,428 مثلما قلت 300 للسنه 392 00:29:39,430 --> 00:29:40,763 بالإضافة له 200 مقدم 393 00:29:40,765 --> 00:29:42,031 أتطلع لهذا 394 00:29:42,033 --> 00:29:43,266 أتصل علي - حسناً - 395 00:29:43,268 --> 00:29:45,434 ألقاك قريباً ليستر 396 00:29:45,436 --> 00:29:48,304 النائبه 397 00:29:50,441 --> 00:29:52,575 من هم هؤلاء ؟ 398 00:29:52,577 --> 00:29:54,610 ماكان هذا ؟ 399 00:29:54,612 --> 00:29:55,878 ليسوا من هنا على حسب علمي 400 00:29:55,880 --> 00:29:57,113 نعم 401 00:29:57,115 --> 00:29:59,448 من المدينه أعتقد 402 00:29:59,450 --> 00:30:02,585 ...لقد قالوا بأنهم متجهين لـ أين قالوا ؟ 403 00:30:02,587 --> 00:30:04,487 نعم المكسيك 404 00:30:04,489 --> 00:30:07,723 كان لديهم بضعة أسئله عن تأمين العطلات 405 00:30:09,227 --> 00:30:11,227 بالحديث عن التأمين 406 00:30:11,229 --> 00:30:12,895 تحدثت مع بيل 407 00:30:12,897 --> 00:30:14,297 إذا كان هذا ماتريدين التحدث به معي 408 00:30:14,299 --> 00:30:16,766 لا انا فقط أبحث عن نصيحة 409 00:30:16,768 --> 00:30:19,135 بخصوص موت فيرن وأعلم بأننا لانتحدث بالتفصيل 410 00:30:19,137 --> 00:30:20,903 لكن مع موته فكرت 411 00:30:20,905 --> 00:30:23,472 تعلم أنا عازبه 412 00:30:23,474 --> 00:30:25,675 لكن لدي أبي واشياء اخرى 413 00:30:25,677 --> 00:30:27,443 لذا فكرت مالذي سيحدث له لاحقاً ؟ 414 00:30:32,750 --> 00:30:34,350 لأن الكثير من الفتيات بمثل سنك 415 00:30:34,352 --> 00:30:37,019 لايفكرون بهذه الأمور 416 00:30:37,021 --> 00:30:39,955 مابعد موتهم 417 00:30:39,957 --> 00:30:43,326 لذا فكرت لربما أن أتي إليك وأحصل على تأمين 418 00:30:43,328 --> 00:30:44,994 ولدي كل معلوماتي هنا 419 00:30:44,996 --> 00:30:47,263 تعلم الضمان الإجتماعي وماشابه ذالك 420 00:30:47,265 --> 00:30:49,131 يا إلهي 421 00:30:49,133 --> 00:30:50,499 تحتاجين بعض المساعده ؟ 422 00:30:50,501 --> 00:30:54,103 ...لا يمكنني أن 423 00:31:01,044 --> 00:31:03,646 حسناً 424 00:31:07,518 --> 00:31:09,318 ..أعني لديك الكثير من 425 00:31:09,320 --> 00:31:12,655 هناك الكثير من التأمينات يمكنكِ إختياراها 426 00:31:12,657 --> 00:31:16,092 بالتأكيد أستطيع أن اعطيك ياها مع خطاب طويل 427 00:31:16,094 --> 00:31:17,560 رجاءاً لست مشغوله 428 00:31:17,562 --> 00:31:19,228 أستطيع أن اعطيك خطاباً المطول 429 00:31:21,299 --> 00:31:22,565 كل شيئاً هنا ومع التفاصيل. 430 00:31:25,336 --> 00:31:28,804 علي أن أغلق قريباً 431 00:31:32,509 --> 00:31:34,643 حسناً 432 00:31:36,646 --> 00:31:38,047 شكراً لوقتك 433 00:31:38,049 --> 00:31:40,349 لامشكله 434 00:31:40,351 --> 00:31:43,486 ألقي نظره عليها وأتصل علي قريباً 435 00:31:51,862 --> 00:31:54,130 وداعاً 436 00:32:35,335 --> 00:32:38,470 قتل كلبي 437 00:32:38,472 --> 00:32:41,640 قلت بأنك ستجده 438 00:32:41,642 --> 00:32:43,108 لقد رفع سعره 439 00:32:43,110 --> 00:32:44,910 مليون دولار ؟ 440 00:32:44,912 --> 00:32:46,945 قتل كلبي ويريد مليون دولار؟ 441 00:32:46,947 --> 00:32:49,315 في أحلامك هذا ردي 442 00:32:49,317 --> 00:32:50,949 وماذا إذا كانت زوجتك السابقه ؟ 443 00:32:50,951 --> 00:32:53,452 أتعتقد أنها زوجتي السابقه ؟ 444 00:32:53,454 --> 00:32:55,354 لم تكن الزوجه يا أيه المغفل 445 00:32:55,356 --> 00:32:57,623 أنها وقحه لكن لايزال لديها بعض الرحمه في قلبها 446 00:32:57,625 --> 00:32:59,458 لقد أحبت الحيوان أكثر مني 447 00:32:59,460 --> 00:33:01,126 هذا مختلف 448 00:33:01,128 --> 00:33:05,698 شخصاً احمق يقوم بإذاء المخلوقات 449 00:33:05,700 --> 00:33:09,001 من غير زوجتك يعلم بالمال ؟ 450 00:33:09,003 --> 00:33:13,172 لا أحد لا أعلم 451 00:33:13,174 --> 00:33:15,441 ربما كان لغرض ما 452 00:33:15,443 --> 00:33:17,276 أو لما كان أستفزك 453 00:33:17,278 --> 00:33:20,813 لا أحد يعرف 454 00:33:20,815 --> 00:33:23,082 لايمكن لأحداً أن يعرف 455 00:33:23,084 --> 00:33:25,951 المقصد ؟ 456 00:33:36,529 --> 00:33:38,864 يعجبك هذا ؟ 457 00:33:38,866 --> 00:33:43,168 القديس لورانس قديس شفيع للحمقى 458 00:33:43,170 --> 00:33:46,171 أحرق حياً بواسطة الرومانيين 459 00:33:46,173 --> 00:33:49,842 أحرقوني أن أنتهيت من هذه الحياه 460 00:33:49,844 --> 00:33:52,911 هذا حكيم 461 00:33:52,913 --> 00:33:55,914 هل انت أرثذوكسي 462 00:33:55,916 --> 00:33:59,418 لماذا ؟ لأنني يوناني ؟ 463 00:33:59,420 --> 00:34:04,323 هذا بيني وبين الله 464 00:34:04,325 --> 00:34:07,259 هل تقوم بتخطيط بالقيام بأشياء بداية كل سنة ؟ 465 00:34:07,261 --> 00:34:11,930 مثلاً تتوقف عن التدخين وتفقد وزنك 466 00:34:15,402 --> 00:34:19,204 تبا لا أعرف انت الخبير 467 00:34:19,206 --> 00:34:23,409 أريدك أن تجد قاتل كلبي 468 00:34:23,411 --> 00:34:24,843 أريد أن انتقل لهنا 469 00:34:24,845 --> 00:34:26,612 حتى ننتهي من هذا 470 00:34:26,614 --> 00:34:30,149 لقد أتى لمنزلك مره وقد يقوم بفعلها مجدداً 471 00:34:35,248 --> 00:34:36,688 هناك قريب لي بجانب المرأب 472 00:34:36,690 --> 00:34:38,524 سيمينكو سيريك المكان 473 00:34:38,526 --> 00:34:41,527 لكنني أفقد صبري أنهي عملك 474 00:34:54,575 --> 00:34:57,509 الجو حاراً هنا 475 00:35:08,788 --> 00:35:12,357 هل بحثت في هنا ؟ 476 00:35:33,580 --> 00:35:36,515 ماذا ؟ 477 00:35:37,917 --> 00:35:41,453 فقط 478 00:35:49,129 --> 00:35:51,029 أباكِ أقترف خطأ 479 00:35:51,031 --> 00:35:55,601 لقد تركت شخصاً يمضي وماكان يتوجب علي فعل هذا 480 00:35:55,603 --> 00:35:59,304 والأن علي الإتصال على السلطة القضائيه 481 00:35:59,306 --> 00:36:03,809 وأخبرهم أنه بسببيي 482 00:36:03,811 --> 00:36:08,614 مشتبهم أستطاع الهرب 483 00:36:11,852 --> 00:36:15,120 ربما من الأفضل أن تقوم بها شخصياً اليس كذالك ؟ 484 00:36:29,636 --> 00:36:30,903 ماهذا إذن ؟ 485 00:36:30,905 --> 00:36:33,705 المشتبه به - فعلاً ؟ - 486 00:36:33,707 --> 00:36:35,774 كاميرات المراقبه أمسكت به وهو يقوم بإختطاف الرجل العاري 487 00:36:35,776 --> 00:36:37,776 يختطفه عارياً ؟ - لا بملابسه - 488 00:36:37,778 --> 00:36:39,611 فيل مكروميك 489 00:36:39,613 --> 00:36:41,480 توقعاتنا أنه قام بقطع ملابسه عند مواقف السيارات 490 00:36:41,482 --> 00:36:43,181 لا تمزحين 491 00:36:43,183 --> 00:36:46,852 وهناك هذا الشيئ 492 00:36:46,854 --> 00:36:49,688 أخذت الصوره وأريتها لليستر 493 00:36:49,690 --> 00:36:51,323 فعلتي ماذا ؟ - ليس بشكل رسمي - 494 00:36:51,325 --> 00:36:53,158 أخبرته بأنني مهتمه بالحصول على تأمين 495 00:36:53,160 --> 00:36:54,927 وهذا صحيح وصادف أنني جعلته 496 00:36:54,929 --> 00:36:57,763 ينظر للصوره كان عليك رؤية وجهه 497 00:36:57,765 --> 00:36:59,064 وكأنه رأى شبحاً 498 00:36:59,066 --> 00:37:00,566 ليستر يعرف هذا الرجل 499 00:37:00,568 --> 00:37:03,068 وليس من مجرد دردشة بسيطه 500 00:37:03,070 --> 00:37:07,072 علي القول أنا منصدم الأن 501 00:37:07,074 --> 00:37:08,340 نعم لكن قبل ان 502 00:37:08,342 --> 00:37:10,075 أخبرتكِ لاتزعجين الرجل 503 00:37:10,077 --> 00:37:12,444 ...لقد أخبرتك أنه وبعدها هذا ماتفعلينه 504 00:37:12,446 --> 00:37:13,745 ...لم أقل بأنه 505 00:37:13,747 --> 00:37:16,181 وفي اليوم الذي بعده ماذا تفعلين ؟ 506 00:37:16,183 --> 00:37:18,717 أعلم لكن ماذا لو كأن متورطاً في هذا 507 00:37:18,719 --> 00:37:19,952 أعني فكري 508 00:37:19,954 --> 00:37:21,820 لا 509 00:37:21,822 --> 00:37:23,789 الرجل فقد لتوه زوجته وأنتي تقومين بإزعاجه 510 00:37:23,791 --> 00:37:25,257 ...نعم أعلم لكن 511 00:37:25,259 --> 00:37:27,292 حلِ قضية الرجل العاري هذا ماطلبتكِ منه 512 00:37:27,294 --> 00:37:28,894 إذا كان وجدت المشتبه الخاص بكِ 513 00:37:28,896 --> 00:37:30,762 ضعيه بين المستهدفين وسنحضره لهنا 514 00:37:30,764 --> 00:37:33,699 بالتأكيد لكن ماذا إذا كان هو وليستر 515 00:37:50,569 --> 00:37:52,537 أخبرهم بالحقيقه 516 00:37:52,539 --> 00:37:53,805 وأخبرهم أنك أسف 517 00:37:53,807 --> 00:37:55,239 أخبرهم ماتنصحني به دائما 518 00:37:55,241 --> 00:37:56,608 انتي فتاة جيدة 519 00:37:56,610 --> 00:37:58,309 على حد علمك 520 00:37:58,311 --> 00:38:00,378 حسناً أجلسي هناك وسأعود بعد قليل 521 00:38:00,380 --> 00:38:03,548 ...أهلا أنا 522 00:38:03,550 --> 00:38:05,783 قدت لتوي من مقاطعة ديليوث 523 00:38:05,785 --> 00:38:09,587 أريد ان اتحدث مع شخصاً ما بخصوص قضية ليستر نيقارد 524 00:38:09,589 --> 00:38:14,559 نعم أهلاً انا النائبه 525 00:38:14,561 --> 00:38:15,793 ماذا تريد ؟ 526 00:38:20,766 --> 00:38:22,266 لربما يجدر بنا الحديث في المكتب 527 00:38:22,268 --> 00:38:25,203 حسناً 528 00:38:29,475 --> 00:38:31,309 تفضل بالجلوس 529 00:38:31,311 --> 00:38:32,810 هل تريد قهوه ؟ 530 00:38:32,812 --> 00:38:35,647 الزملاء قاموا بإعدادها للتو 531 00:38:35,649 --> 00:38:40,284 لا أنا فقط أريد ... 532 00:38:40,286 --> 00:38:43,621 انا جيد 533 00:38:47,127 --> 00:38:49,260 قبل ثلاثة أيام انا كنت في المناوبة 534 00:38:49,262 --> 00:38:52,430 وأقفت رجلاً 535 00:38:52,432 --> 00:38:57,201 يقود سيارة تورس وتجاوز إشارة التوقف 536 00:38:57,203 --> 00:39:01,973 وأنا 537 00:39:01,975 --> 00:39:06,344 أعطيته إنذار 538 00:39:06,346 --> 00:39:09,981 وانا لا أعلم لكن تملكني الشعور 539 00:39:09,983 --> 00:39:11,849 مانوع الشعور ؟ 540 00:39:11,851 --> 00:39:15,219 شعور سيئ كان مريب 541 00:39:15,221 --> 00:39:18,690 لذا أوقفته وأتضح لاحقاً 542 00:39:18,692 --> 00:39:22,860 أن السيارة مسجله بأسم أحدى ضحاياكِ 543 00:39:22,862 --> 00:39:27,331 ماذا ؟ - ليستر نيقارد - 544 00:39:27,333 --> 00:39:30,668 ...ابن الـ 545 00:39:30,670 --> 00:39:32,837 أخبرني أن سيارته في الورشه 546 00:39:32,839 --> 00:39:36,507 فعلاً ؟ - نعم - 547 00:39:36,509 --> 00:39:40,878 وهناك ايضاً 548 00:39:40,880 --> 00:39:43,715 ليستر لم يكن السائق 549 00:39:43,717 --> 00:39:46,918 أعلم هذا لأنني تأكدت من السائق 550 00:39:46,920 --> 00:39:50,555 ...لكن وقتها هذا الرجل ربما ؟ - 551 00:39:50,557 --> 00:39:54,392 يا إلهي نعم 552 00:39:54,394 --> 00:39:59,330 أعتقد أنه الرجل المنشود 553 00:39:59,332 --> 00:40:01,432 كيف ذالك ؟ - كاميرات المراقبه - 554 00:40:01,434 --> 00:40:03,668 ألتقطه في شارع بول يختطف محاسب 555 00:40:03,670 --> 00:40:06,537 فعلاً ؟ - نعم - 556 00:40:06,539 --> 00:40:11,375 أسمع هناك شيئاً واحد لم أفهمه 557 00:40:11,377 --> 00:40:13,277 أنت قلت أنك أكتشفت هذا لاحقاً 558 00:40:13,279 --> 00:40:17,348 أن ليستر لم يكن السائق 559 00:40:17,350 --> 00:40:21,586 أنت تفحصت رخصة وإستمارة الرجل أليس كذالك ؟ 560 00:40:27,593 --> 00:40:32,096 طلبت منه 561 00:40:32,098 --> 00:40:35,299 لكنه 562 00:40:35,301 --> 00:40:40,972 هددني وأنا 563 00:40:42,709 --> 00:40:45,643 أعلم أنه ليس بعذر 564 00:40:45,645 --> 00:40:49,113 كان يبدو خطيراً 565 00:40:49,115 --> 00:40:53,951 ولديه تلك النظرات المخيفه 566 00:40:53,953 --> 00:40:55,119 أبي ؟ 567 00:40:55,121 --> 00:40:56,554 نعم ؟ 568 00:40:56,556 --> 00:40:58,923 هل يمكنك أعطائي دولار لآلة البيع ؟ 569 00:40:58,925 --> 00:41:02,994 نعم 570 00:41:02,996 --> 00:41:04,962 أنتظري 571 00:41:04,964 --> 00:41:10,268 أنهم يقومون بإعطائنا هذه العملات 572 00:41:10,270 --> 00:41:12,603 ضعيها في مكان القطع المعدنيه 573 00:41:12,605 --> 00:41:16,107 شكراً 574 00:41:22,447 --> 00:41:23,748 كم عمرها ؟ 575 00:41:23,750 --> 00:41:28,119 غريتا ؟ 12 فتاة مطيعه 576 00:41:28,121 --> 00:41:30,154 أمها بالمنزل ؟ 577 00:41:30,156 --> 00:41:31,789 لا 578 00:41:31,791 --> 00:41:36,260 فقط نحن منذ عشر سنوات 579 00:41:37,529 --> 00:41:39,363 لقد نفذ الأم اند امز 580 00:41:43,802 --> 00:41:47,205 إذن انتما قدتما طول الطريق من ديليوث لهنا ؟ 581 00:41:47,207 --> 00:41:50,041 نعم 582 00:41:50,043 --> 00:41:53,611 لقد كنت على وشك الذهاب للعشاء 583 00:41:53,613 --> 00:41:55,313 هناك مطعم يعد برجر شهي بالقرب من هنا 584 00:41:55,315 --> 00:41:59,851 إذن انتما الأثنان هل تريدان أن تنضمان لي قبل أن تعودوا لديليوث ؟ 585 00:41:59,853 --> 00:42:03,187 لا لانريد أن نقوم بإزعاجك 586 00:42:03,189 --> 00:42:04,989 لايوجد إزعاج 587 00:42:04,991 --> 00:42:07,992 سنتحدث بخصوص الرجل ونرى ما إذا كنت ستتذكر 588 00:42:07,994 --> 00:42:09,393 ربما دليل نسيت أن تذكره 589 00:42:09,395 --> 00:42:10,895 معطم لوس 590 00:42:10,897 --> 00:42:12,330 بعد شارعان من هنا 591 00:42:12,332 --> 00:42:13,965 دعني فقط أضع هذا الرجل ضمن المستهدفين 592 00:42:13,967 --> 00:42:17,468 وسأكون هناك 593 00:42:20,973 --> 00:42:24,475 لطيفه أليس كذالك ؟ 594 00:42:25,644 --> 00:42:27,044 ماذا ؟ 595 00:42:27,046 --> 00:42:28,479 ياللمفاجئه 596 00:42:30,816 --> 00:42:32,083 فقط انتما الأثنان ؟ 597 00:42:32,085 --> 00:42:36,888 آنسة لطيفه ستنضم إلينا 598 00:42:36,890 --> 00:42:39,056 شرطة ديليوث ؟ 599 00:42:39,058 --> 00:42:40,324 نعم سيدي 600 00:42:40,326 --> 00:42:42,526 أتعمل مع بيتر شميدت ؟ 601 00:42:42,528 --> 00:42:44,095 أعتقد أنه ملازم الأن 602 00:42:44,097 --> 00:42:46,264 نعم سيدي أنه قائدي 603 00:42:46,266 --> 00:42:47,765 متعجرف قليلاً 604 00:42:47,767 --> 00:42:49,066 هذا هو 605 00:42:49,068 --> 00:42:50,668 نعم 606 00:42:50,670 --> 00:42:53,537 عملنا معاً مرة في سايكوس فالز 607 00:42:53,539 --> 00:42:55,273 إنضممنا معاً لفرقة المهمات المشتركه 608 00:42:55,275 --> 00:42:57,408 لقد كانت صعبة 609 00:42:57,410 --> 00:42:58,576 أهلا أبي 610 00:42:58,578 --> 00:43:00,344 أهلاً عزيزتي 611 00:43:00,346 --> 00:43:02,914 أعتقد أنني أحتاج لحليب مخفوق 612 00:43:02,916 --> 00:43:04,849 من الأفضل ان تجعلها مضاعفه 613 00:43:04,851 --> 00:43:06,851 أنا ايضاً ؟ 614 00:43:06,853 --> 00:43:09,954 نعم يجدر بكِ أن تأكلي شيئاً 615 00:43:09,956 --> 00:43:12,623 انا ايضاً برجر للجميع 616 00:43:12,625 --> 00:43:16,160 يبدو جيداً 617 00:43:19,599 --> 00:43:25,102 غريب أليس كذالك ؟ 618 00:43:25,104 --> 00:43:28,272 ليستر لم يبلغ عن فقدانه لسيارته أبداً 619 00:43:28,274 --> 00:43:29,807 نعم 620 00:43:29,809 --> 00:43:33,444 يبدو أنه شارك في أعمالاً سيئه 621 00:43:33,446 --> 00:43:37,048 لديكِ حبيب ؟ 622 00:43:38,650 --> 00:43:39,917 لا 623 00:43:39,919 --> 00:43:41,819 فتاة جميله مثلكِ ؟ 624 00:43:43,723 --> 00:43:46,123 صغيره جداً للحصول على حبيبه 625 00:43:46,125 --> 00:43:48,826 ستسمر إخبار نفسك بهذا ؟ 626 00:43:48,828 --> 00:43:51,495 هل سمعتم من قبل عن عناكب تفقس 627 00:43:51,497 --> 00:43:52,663 على عنق شخص ؟ 628 00:43:52,665 --> 00:43:54,165 ماهذا الأن ؟ 629 00:43:54,167 --> 00:43:55,666 صديقة لي أخبرتني أنه حصل لصديقاً لها 630 00:43:55,668 --> 00:43:56,934 مقرف 631 00:43:56,936 --> 00:43:59,770 ...قالت بأنهم كانوا 632 00:43:59,772 --> 00:44:04,608 لقد كان نائماً وفجأة أطفال العناكب خرجت من رقبته 633 00:44:07,012 --> 00:44:08,479 لست متاكده أنني أريد العيش في عالم 634 00:44:08,481 --> 00:44:11,449 يمكن أن يحصل فيه مثل هذا 635 00:44:15,420 --> 00:44:20,291 وضعت في أحد الأكواب القليل من الويسكي من يتذوقه سينال جائزه 636 00:44:20,293 --> 00:44:23,327 أنه يمزح 637 00:44:23,329 --> 00:44:25,830 أنتظروا 638 00:44:25,832 --> 00:44:27,631 أنا الفائزه 639 00:44:27,633 --> 00:44:28,866 البرجر في الطريق 640 00:44:28,868 --> 00:44:31,702 شكراً لك 641 00:45:10,008 --> 00:45:12,877 أهلاً ليستر 642 00:45:12,879 --> 00:45:16,580 إذن 643 00:45:16,582 --> 00:45:19,016 أي نوع يحدث ضرراً كبير ؟ 644 00:45:31,330 --> 00:45:33,164 هاي أبنة فرعون 645 00:45:33,166 --> 00:45:36,133 تنزل للنهر لتغسل نفسها 646 00:45:36,135 --> 00:45:38,502 وخدمها يمشون بجانب حافة النهر 647 00:45:38,504 --> 00:45:41,072 وعندما رأت السله بين أعشاب النهر 648 00:45:41,074 --> 00:45:44,608 أرسلت واحده من خدمها لإحضارها 649 00:45:44,610 --> 00:45:47,011 وعندما أحضرتها فتحتها 650 00:45:47,013 --> 00:45:50,247 ورأت طفلاً باكياً نائماً 651 00:45:50,249 --> 00:45:53,117 وشعرت بالشفقة عليه وقالت 652 00:45:53,119 --> 00:45:56,987 هذا أحد أطفال بني إسرائيل 653 00:46:00,125 --> 00:46:05,029 وأعتنت به كأبن لها وأطلقت عليه موسى 654 00:46:05,031 --> 00:46:08,532 قائله "لأنني أخرجته "من الماء 655 00:46:11,036 --> 00:46:13,204 ويوماً ما بعدما كبر موسى 656 00:46:13,206 --> 00:46:18,342 خرج إلى شعبه ورأ مأساتهم 657 00:46:18,344 --> 00:46:23,681 رأى مصرياً يضرب عبري أخاه 658 00:46:23,683 --> 00:46:28,018 ألتفت يميناً وشمالاً فلم يرى أحداً 659 00:46:28,020 --> 00:46:32,556 موسى قتل المصري وأخفاه بين الرمال