1 00:00:03,243 --> 00:00:07,693 _ 2 00:00:11,466 --> 00:00:15,339 _ 3 00:00:18,749 --> 00:00:23,157 _ 4 00:00:26,788 --> 00:00:30,198 _ 5 00:01:25,228 --> 00:01:27,228 Okay, um-- 6 00:01:47,951 --> 00:01:52,554 Oh, shit. Shit! Shit! Shit! 7 00:01:54,657 --> 00:01:56,357 Uh-- 8 00:01:56,359 --> 00:01:59,160 No, wait. T-tell him-- 9 00:01:59,162 --> 00:02:01,095 t-tell him I-I'll pay it all back, 10 00:02:01,097 --> 00:02:03,298 I-I swear, and-- 11 00:02:03,300 --> 00:02:07,502 Ah. Ah! 12 00:02:17,546 --> 00:02:19,447 Oh, dear. 13 00:02:41,671 --> 00:02:43,771 Please. 14 00:02:45,674 --> 00:02:49,844 For the love-- I got kids. 15 00:02:49,846 --> 00:02:52,146 Don't move. 16 00:02:52,148 --> 00:02:54,182 Please! Please! 17 00:02:54,184 --> 00:02:56,985 Please! 18 00:02:56,987 --> 00:03:00,221 They won't-- She won't stop, you know? 19 00:03:06,563 --> 00:03:09,130 Oh! 20 00:04:35,317 --> 00:04:40,755 Chill-Challenge. First prize is three fun-filled days in Bismarck. 21 00:04:40,757 --> 00:04:42,857 So get your entries in Lickety-Split... 22 00:04:53,056 --> 00:05:01,388 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 23 00:05:06,215 --> 00:05:07,381 Pleased to meet ya. 24 00:05:07,383 --> 00:05:08,883 So is this where he worked? 25 00:05:08,885 --> 00:05:11,018 Yeah, in Accounting. 26 00:05:11,020 --> 00:05:12,887 Just typin' away, and this other fella comes in, 27 00:05:12,889 --> 00:05:15,089 drags poor Phil out by the necktie. 28 00:05:15,091 --> 00:05:19,393 Nice guy too, super. Such a pity. 29 00:05:19,395 --> 00:05:21,929 - Yeah. - Gambling problem, I heard. 30 00:05:21,931 --> 00:05:23,164 You don't say. 31 00:05:23,166 --> 00:05:24,799 I heard drugs. 32 00:05:24,801 --> 00:05:26,601 I heard he, like, slept with a 13-year-old girl. 33 00:05:26,603 --> 00:05:29,170 For Pete's sake, Bob, don't spread rumors 34 00:05:29,172 --> 00:05:31,839 about the poor man. 35 00:05:31,841 --> 00:05:33,775 Nah, it was gambling, for sure. 36 00:05:33,777 --> 00:05:35,943 I got the security tape cued up downstairs. 37 00:05:35,945 --> 00:05:37,178 Wanna see that? 38 00:05:37,180 --> 00:05:39,647 Yeah. Yeah, I do. 39 00:05:43,552 --> 00:05:45,787 Hard to tell much. 40 00:05:48,624 --> 00:05:50,358 Like I said. 41 00:05:52,529 --> 00:05:56,297 Can you freeze it there? 42 00:05:56,299 --> 00:05:58,299 You say you found the victim's clothes in the garage? 43 00:05:58,301 --> 00:06:00,067 Phil? Yeah. 44 00:06:00,069 --> 00:06:02,136 Lab says the fella cut 'em off with a knife. 45 00:06:02,138 --> 00:06:03,871 Damn peculiar. 46 00:06:03,873 --> 00:06:05,873 So you think this is your guy? 47 00:06:05,875 --> 00:06:07,975 The one killed all those people over in Bemidji? 48 00:06:07,977 --> 00:06:11,913 Could be. He's a nasty enough fella. 49 00:06:17,553 --> 00:06:20,822 Who are you? 50 00:06:24,694 --> 00:06:26,227 Great job! Okay. 51 00:06:26,229 --> 00:06:27,762 In through the nose and out through the mouth. 52 00:06:27,764 --> 00:06:30,364 Ladies, you are looking great, okay? 53 00:06:30,366 --> 00:06:31,766 Keep up the good work. 54 00:06:31,768 --> 00:06:35,036 Well, hello, you. 55 00:06:35,038 --> 00:06:40,675 You got bronzer on your blackmail note. 56 00:06:43,612 --> 00:06:46,414 Listen, listen, listen. I swear on my-- 57 00:06:46,416 --> 00:06:49,550 You couldn't find a smaller room for us to talk in? 58 00:06:49,552 --> 00:06:50,952 What? 59 00:06:50,954 --> 00:06:52,420 - Nothing. - Look, 60 00:06:52,422 --> 00:06:55,189 this-- this whole thing, huge mistake, okay? 61 00:06:55,191 --> 00:06:58,226 I never meant-- 62 00:06:58,228 --> 00:07:00,061 See, I just-- I just-- 63 00:07:00,063 --> 00:07:03,397 I just wanted something for-- for Don, you know? 64 00:07:03,399 --> 00:07:06,434 You done? 65 00:07:06,436 --> 00:07:08,736 Here it is. You're screwed. 66 00:07:08,738 --> 00:07:11,439 You made a choice, and this is the consequence. 67 00:07:11,441 --> 00:07:13,107 Me, I'm the consequence. 68 00:07:13,109 --> 00:07:16,143 Please. Please don't tell Helena. 69 00:07:16,145 --> 00:07:17,445 I don't work for Helena. 70 00:07:17,447 --> 00:07:18,779 I work for her husband, 71 00:07:18,781 --> 00:07:21,749 Stavros Milos, the Supermarket King. 72 00:07:21,751 --> 00:07:26,320 Oh, my God! Uh-- uh-- oh! 73 00:07:26,322 --> 00:07:31,259 Oh. Oh! 74 00:07:31,261 --> 00:07:33,060 - Here, squeeze this. - Oh! 75 00:07:33,062 --> 00:07:35,897 Yeah. 76 00:07:35,899 --> 00:07:38,099 Ugh! Oh, no. 77 00:07:38,101 --> 00:07:40,902 You ready? 78 00:07:40,904 --> 00:07:45,172 I've got two questions and one comment, understand? 79 00:07:45,174 --> 00:07:50,478 First question, why $43,613? 80 00:07:50,480 --> 00:07:54,181 Gonna start a Turkish bath. 81 00:07:54,183 --> 00:07:55,917 See, back in the Ottoman Empire-- 82 00:07:55,919 --> 00:07:59,020 Second question, what do you know? 83 00:07:59,022 --> 00:08:01,255 About what? 84 00:08:01,257 --> 00:08:04,191 Stavros, the guy you're blackmailing. 85 00:08:04,193 --> 00:08:06,193 You wrote a note. "I know about the money." 86 00:08:06,195 --> 00:08:07,762 What do you know? 87 00:08:07,764 --> 00:08:11,532 Uh, well, nothing really. 88 00:08:11,534 --> 00:08:15,503 I mean, Helena told the story so much-- 89 00:08:15,505 --> 00:08:19,273 about her husband and how he lies about his money. 90 00:08:19,275 --> 00:08:21,208 So you're blackmailing a guy for something, 91 00:08:21,210 --> 00:08:23,277 but you don't know what it is? 92 00:08:24,846 --> 00:08:28,482 You ready for the comment? 93 00:08:28,484 --> 00:08:30,117 You're an idiot. 94 00:08:30,119 --> 00:08:33,888 Good news, I'm taking over. 95 00:08:33,890 --> 00:08:36,023 Taking over what? 96 00:08:36,025 --> 00:08:38,025 The blackmail. 97 00:08:38,027 --> 00:08:40,394 You work for the guy. 98 00:08:40,396 --> 00:08:44,632 Exactly. And now you work for me. 99 00:08:46,335 --> 00:08:47,835 I'm confused. 100 00:08:47,837 --> 00:08:50,071 That's okay, I'm not. 101 00:08:50,073 --> 00:08:53,341 The first thing we need is a new blackmail letter. 102 00:09:40,644 --> 00:09:43,145 Hey, Maggie. Lieutenant in? 103 00:09:43,147 --> 00:09:44,980 Bathroom. 104 00:09:44,982 --> 00:09:46,548 What? 105 00:09:46,550 --> 00:09:50,219 He's in the bathroom. 106 00:09:50,221 --> 00:09:53,055 Ah. 107 00:10:00,464 --> 00:10:03,132 Um, Lieutenant? 108 00:10:03,134 --> 00:10:07,002 What? I'm takin' a dump. 109 00:10:08,771 --> 00:10:10,572 Uh, yeah, so listen, 110 00:10:10,574 --> 00:10:14,409 about that triple homicide over in Bemidji-- 111 00:10:14,411 --> 00:10:17,813 Oh, for Christ's sake. Talk to your Shift Commander. 112 00:10:17,815 --> 00:10:21,283 Well, yeah, I would, you know, but he don't listen to me. 113 00:10:21,285 --> 00:10:23,685 Who is this, Dan Hoskins? 114 00:10:23,687 --> 00:10:25,854 Uh, no, sir. 115 00:10:25,856 --> 00:10:28,323 - Gus Grimly. - Grimly? 116 00:10:28,325 --> 00:10:29,458 For Christ's sake, 117 00:10:29,460 --> 00:10:32,294 aren't you Animal Control? 118 00:10:32,296 --> 00:10:36,532 No. I just sub for those fellas sometimes. 119 00:10:36,534 --> 00:10:42,371 So, listen, I pulled this car over the other night, speeder, 120 00:10:42,373 --> 00:10:47,042 and, uh, well, I let the guy go with a warning, 121 00:10:47,044 --> 00:10:48,510 but then-- 122 00:10:48,512 --> 00:10:51,847 Well, turns out, I ran the fella's plates-- 123 00:10:51,849 --> 00:10:56,552 on account of what you said at the briefing 124 00:10:56,554 --> 00:10:59,388 about watchin' our Ps and Qs, 125 00:10:59,390 --> 00:11:02,157 and, well, it turns out 126 00:11:02,159 --> 00:11:07,396 that the car belongs to one of the victims. 127 00:11:07,398 --> 00:11:11,500 - One of the-- - What? 128 00:11:18,241 --> 00:11:19,708 Are you kiddin' me? 129 00:11:19,710 --> 00:11:21,743 No sir. Uh, Lester Nygaard. 130 00:11:21,745 --> 00:11:23,645 - That's who the car... - Mm-hmm. 131 00:11:23,647 --> 00:11:26,014 ...is registered to, but he wasn't driving, 132 00:11:26,016 --> 00:11:30,852 obviously, so I'm thinking it may be-- might be the killer. 133 00:11:30,854 --> 00:11:32,654 Shut up. For Christ's sake, 134 00:11:32,656 --> 00:11:36,558 you pulled over a stolen car and let the guy go 135 00:11:36,560 --> 00:11:39,194 - with a warning. - Well-- well, no, see-- 136 00:11:39,196 --> 00:11:42,764 it wasn't, you know, listed as stolen, you know, so-- 137 00:11:42,766 --> 00:11:45,667 and now, I checked this morning, and it's impounded, 138 00:11:45,669 --> 00:11:48,604 - as of yesterday, so-- - Stop! 139 00:11:48,606 --> 00:11:51,607 It's goddamn Sioux Falls all over again. 140 00:11:51,609 --> 00:11:54,409 Yes, sir. 141 00:11:54,411 --> 00:11:55,911 W-what's Sioux Falls? 142 00:11:55,913 --> 00:11:59,448 Shut up. 143 00:12:01,517 --> 00:12:03,885 You're gonna look through every goddamn mug book in the state. 144 00:12:03,887 --> 00:12:05,921 - Yes, sir. - And you're gonna find this guy. 145 00:12:05,923 --> 00:12:08,423 - Yes, sir. - And you're gonna call Bemidji. 146 00:12:08,425 --> 00:12:12,961 And you're gonna tell them that you screwed up-- you-- 147 00:12:12,963 --> 00:12:15,964 absolving the rest of us of any dipshittery. 148 00:12:15,966 --> 00:12:18,900 Yes, sir. Thank you, sir. 149 00:12:18,901 --> 00:12:24,350 _ 150 00:12:35,785 --> 00:12:37,386 He can afford it, your brother. 151 00:12:37,388 --> 00:12:38,887 Kitty said he just got a big promotion 152 00:12:38,889 --> 00:12:40,656 after only working there a year. 153 00:12:40,658 --> 00:12:42,224 Kitty said they also got one 154 00:12:42,226 --> 00:12:43,992 of those fancy, new surround-sound systems. 155 00:12:43,994 --> 00:12:47,162 Guess I married the wrong Nygaard. 156 00:12:47,164 --> 00:12:49,498 What? What are you gonna do? 157 00:12:49,500 --> 00:12:52,167 You can't even face me when we're having sex. 158 00:12:54,537 --> 00:12:57,072 Lester, I need you to get down on the ground. 159 00:12:57,074 --> 00:12:58,473 Hold on. Don't-- There's nothing down-- 160 00:12:58,475 --> 00:13:00,175 Lester, on the ground. 161 00:13:00,177 --> 00:13:02,044 I didn't do nothing. 162 00:13:02,046 --> 00:13:03,545 I didn't-- I just got home. I just got home and-- 163 00:13:03,547 --> 00:13:05,480 Now, hold on. Hold on, don't-- 164 00:13:05,482 --> 00:13:08,417 There's nothing down there. This-- That is not-- 165 00:13:08,419 --> 00:13:10,419 I didn't do nothing! I-I didn't do nothing! 166 00:13:10,421 --> 00:13:14,222 I just came home. I just came-- Oh, jeez. 167 00:13:30,373 --> 00:13:33,809 Yeah, so I closed it out with a spare and a strike, 222. 168 00:13:33,811 --> 00:13:35,043 Oh, yeah? 169 00:13:35,045 --> 00:13:36,945 - Yeah. - Lester. 170 00:13:40,816 --> 00:13:44,653 Well, I'll be. Hey, uh, Lester. 171 00:13:44,655 --> 00:13:47,522 I should've called, I guess, huh? 172 00:13:47,524 --> 00:13:50,625 Please, it-- What can we do for ya? 173 00:13:50,627 --> 00:13:53,595 Well, I thought I'd do some work. 174 00:13:53,597 --> 00:13:55,030 You know, get back to it. 175 00:13:55,032 --> 00:13:56,297 You're so brave. 176 00:13:56,299 --> 00:13:58,600 Geez, you think you're ready? 177 00:13:58,602 --> 00:14:00,435 Think so, yeah, 178 00:14:00,437 --> 00:14:03,705 I mean, you can't just sit around the house, you know? 179 00:14:03,707 --> 00:14:06,608 Good. Okay. 180 00:14:06,610 --> 00:14:08,843 Uh, you want to do some filing or-- 181 00:14:08,845 --> 00:14:11,479 Uh, I was gonna run out to see Gina Hess. 182 00:14:11,481 --> 00:14:13,648 - Who's that? - The widow Hess. 183 00:14:13,650 --> 00:14:15,817 I got some papers for her to sign. 184 00:14:15,819 --> 00:14:17,218 Yeah. 185 00:14:17,220 --> 00:14:19,487 On account of Sam, her husband. He got murdered? 186 00:14:19,489 --> 00:14:20,722 Bo! 187 00:14:20,724 --> 00:14:22,691 Sorry, was that insensitive? 188 00:14:22,693 --> 00:14:25,060 Anyways, did you want to take that over to her? 189 00:14:25,062 --> 00:14:26,561 Which'd actually help me out a lot, 190 00:14:26,563 --> 00:14:28,329 'cause I got a dentist thing, you know, so-- 191 00:14:28,331 --> 00:14:29,564 Um... 192 00:14:29,566 --> 00:14:30,999 But, I mean, if you're not ready-- 193 00:14:31,001 --> 00:14:33,702 No, I'll-- It's the 614C, right? 194 00:14:33,704 --> 00:14:36,538 And D, yeah. 195 00:14:36,540 --> 00:14:38,073 Did you get the soup I sent you? 196 00:14:38,075 --> 00:14:40,141 Oh, yes, thank you. 197 00:14:41,844 --> 00:14:44,713 Well, I better grab those forms. 198 00:14:44,715 --> 00:14:46,347 Mm-hmm. 199 00:14:47,849 --> 00:14:51,866 _ 200 00:14:55,224 --> 00:14:56,725 Hey, look. Come on. 201 00:14:56,727 --> 00:14:58,259 Got it. 202 00:15:02,064 --> 00:15:04,065 Hey. 203 00:15:04,067 --> 00:15:05,533 What you doing here, loser? 204 00:15:05,535 --> 00:15:06,901 Yeah, loser. What you doing here? 205 00:15:06,903 --> 00:15:08,670 Come on, boys. 206 00:15:08,672 --> 00:15:09,904 I'm just here to see your mom. 207 00:15:09,906 --> 00:15:11,172 Yeah? Why, you want to do her? 208 00:15:11,174 --> 00:15:12,907 Yeah, loser, you gonna-- Wait. 209 00:15:12,909 --> 00:15:14,542 He's not really gonna have sex with our ma, is he? 210 00:15:14,544 --> 00:15:15,744 He better not. 211 00:15:15,746 --> 00:15:17,579 Nobody's-- 212 00:15:17,581 --> 00:15:20,515 Goddamn it, get off the guy. 213 00:15:20,517 --> 00:15:23,785 And quit shooting up the lawn sign. 214 00:15:23,787 --> 00:15:27,689 Never gonna sell this place, you keep filling it with arrows. 215 00:15:30,459 --> 00:15:33,294 Yeah, they've sure got a lot of energy, huh? 216 00:15:33,296 --> 00:15:36,397 They're wolves. 217 00:15:36,399 --> 00:15:37,632 What do you want? 218 00:15:37,634 --> 00:15:39,367 Well-- well, ma'am, I'm-- 219 00:15:39,369 --> 00:15:42,937 My name is Lester Nygaard, and I'm from Munk Insurance. 220 00:15:42,939 --> 00:15:44,939 Oh. 221 00:15:44,941 --> 00:15:47,776 Oh, well, why wouldn't you say so? 222 00:15:47,778 --> 00:15:49,744 - Yeah, come on in. - Thank you. 223 00:15:49,746 --> 00:15:51,246 Do you want a whiskey? 224 00:15:51,248 --> 00:15:53,481 Oh, uh-- 225 00:15:53,483 --> 00:15:55,116 - Have a seat. - Oh, thank you. 226 00:15:55,118 --> 00:15:57,418 Sorry about the boys. They're animals. 227 00:15:57,420 --> 00:15:58,820 - Oh. - Really, 228 00:15:58,822 --> 00:16:03,625 they fart on everything-- the walls, each other. 229 00:16:03,627 --> 00:16:06,294 When do I get my money? 230 00:16:06,296 --> 00:16:08,263 Uh... Can I-- can I-- 231 00:16:08,265 --> 00:16:11,666 - Oh, yeah, yeah. - Well, um, 232 00:16:11,668 --> 00:16:14,969 first of all, I would just like to say how sorry I am... 233 00:16:14,971 --> 00:16:17,105 - Mm. - ...about your husband. 234 00:16:17,107 --> 00:16:19,174 Uh, he-- We went to high school together, and-- 235 00:16:19,176 --> 00:16:22,343 Yeah, that's sweet, but about the money? 236 00:16:24,281 --> 00:16:26,114 Yeah. Uh, well, 237 00:16:26,116 --> 00:16:29,584 I have some forms. 238 00:16:29,586 --> 00:16:33,154 Now, in cases where the deceased was killed-- murdered, I mean-- 239 00:16:33,156 --> 00:16:34,856 - Mm-hmm. - Um, 240 00:16:34,858 --> 00:16:37,692 the process is a little different. 241 00:16:37,694 --> 00:16:39,194 - What do you mean? - Well-- And I'm 242 00:16:39,196 --> 00:16:40,461 going through this myself-- we have to wait 243 00:16:40,463 --> 00:16:41,696 for the coroner to-- 244 00:16:41,698 --> 00:16:46,000 Wait a minute, you're that guy. 245 00:16:46,002 --> 00:16:47,302 I saw you at the cemetery. 246 00:16:47,304 --> 00:16:48,536 Oh, yeah, that's-- 247 00:16:48,538 --> 00:16:50,205 Your wife was killed, right? 248 00:16:50,207 --> 00:16:52,273 And the Chief of Police. 249 00:16:52,275 --> 00:16:53,975 He was murdered at your house, right? 250 00:16:53,977 --> 00:16:57,111 Yeah. Mm-hmm, yeah. 251 00:16:59,182 --> 00:17:02,984 I think you better have that whiskey. 252 00:17:02,986 --> 00:17:07,055 You should get back out there. You know, date. 253 00:17:08,291 --> 00:17:11,492 You're not a bad looking guy. 254 00:17:11,494 --> 00:17:13,394 Little small maybe. 255 00:17:17,667 --> 00:17:20,702 Did you like her? Your wife. 256 00:17:20,704 --> 00:17:23,504 My husband was-- 257 00:17:23,506 --> 00:17:27,508 Well, you knew him, right? Didn't get better. 258 00:17:27,510 --> 00:17:29,811 Yeah. How did you-- 259 00:17:29,813 --> 00:17:31,512 - In Vegas. - Oh. 260 00:17:31,514 --> 00:17:34,382 I was a dancer. 261 00:17:34,384 --> 00:17:37,719 Well, a stripper, if we're being honest. 262 00:17:39,055 --> 00:17:41,089 You ever been to a strip club? 263 00:17:43,159 --> 00:17:45,093 No. No. 264 00:17:45,095 --> 00:17:47,195 - Seriously? - No, I-I mean, 265 00:17:47,197 --> 00:17:49,530 you know, I always wanted to, but-- 266 00:17:49,532 --> 00:17:51,332 Well, I was good. 267 00:17:51,334 --> 00:17:53,735 Yeah. 268 00:17:53,737 --> 00:17:57,005 I got great tits. 269 00:17:57,007 --> 00:17:59,274 - And I'm super... - Oh, wow. 270 00:17:59,276 --> 00:18:01,009 ...flexible. 271 00:18:01,011 --> 00:18:03,177 ♪ I'm just gonna keep on crawling, now, baby ♪ 272 00:18:03,179 --> 00:18:06,247 - Hi. - Hi. 273 00:18:06,249 --> 00:18:11,085 And that is how I met Sam. 274 00:18:11,087 --> 00:18:13,187 And he started flashing all this money around, 275 00:18:13,189 --> 00:18:15,890 and telling me how he was gonna take me away from it all, 276 00:18:15,892 --> 00:18:18,693 blah, blah, blah. 277 00:18:18,695 --> 00:18:22,030 I was 19, so stupid. 278 00:18:23,900 --> 00:18:25,900 Now here I am, stuck in The Yukon 279 00:18:25,902 --> 00:18:27,869 with my two mongoloid sons. 280 00:18:27,871 --> 00:18:29,437 Oh, they're not so bad. 281 00:18:29,439 --> 00:18:32,040 I've taken shits I want to live with more than them. 282 00:18:32,042 --> 00:18:33,341 Yeah. 283 00:18:33,343 --> 00:18:35,877 ♪ wanna crawl up to your door ♪ 284 00:18:38,715 --> 00:18:42,083 - Now-- - So, tell me... 285 00:18:42,085 --> 00:18:43,885 - Um-- - ...handsome... 286 00:18:43,887 --> 00:18:46,821 Oh. 287 00:18:46,823 --> 00:18:51,426 ...what's a girl gotta do to get that money... 288 00:18:51,428 --> 00:18:53,461 quick? 289 00:18:53,463 --> 00:18:55,496 'Cause I will do... 290 00:18:56,966 --> 00:18:58,333 anything. 291 00:18:58,335 --> 00:19:00,835 Ah! 292 00:19:02,739 --> 00:19:05,640 Not again. 293 00:19:07,610 --> 00:19:10,645 Oh, Jesus! 294 00:19:20,156 --> 00:19:22,056 ♪ I'm just gonna keep on crawling, now, baby ♪ 295 00:19:22,058 --> 00:19:24,802 ♪ until the day I die ♪ 296 00:19:33,696 --> 00:19:35,330 What'll it be, Stretch? 297 00:19:35,332 --> 00:19:36,932 Need some Adderall. 298 00:19:36,934 --> 00:19:38,533 You got a test, is that it? 299 00:19:38,535 --> 00:19:40,502 Big final. Need to pull an all-nighter. 300 00:19:40,504 --> 00:19:42,104 Exactly, high dosage too. 301 00:19:42,106 --> 00:19:44,439 Just pretend I'm a 300-pound nine-year-old 302 00:19:44,441 --> 00:19:47,309 who can't finish a sentence. 303 00:19:50,179 --> 00:19:53,415 Here we go. 30 milligrams. 304 00:19:53,417 --> 00:19:55,083 Don't take two of these, think you're gonna nap. 305 00:19:55,085 --> 00:19:58,186 It's basically speed. So why don't we say-- 306 00:19:58,188 --> 00:20:00,522 That'll work. 307 00:20:00,524 --> 00:20:02,390 How 'bout a Zombie Kit? 308 00:20:02,392 --> 00:20:05,427 What's that, now? 309 00:20:05,429 --> 00:20:09,297 Zombie Kit. Shotgun, machete, some Bactine. 310 00:20:09,299 --> 00:20:10,966 It's a side business. 311 00:20:10,968 --> 00:20:13,568 I make up these knapsacks for the zombie apocalypse. 312 00:20:13,570 --> 00:20:15,804 You know, in case the undead come back to life 313 00:20:15,806 --> 00:20:17,939 and the world gets all dog-eat-dog. 314 00:20:17,941 --> 00:20:20,475 It's already dog-eat-dog, friend. 315 00:20:20,477 --> 00:20:23,912 Not sure what worse a bunch a zombies could do. 316 00:20:38,995 --> 00:20:42,764 Oh, my gosh, look at you. 317 00:20:42,766 --> 00:20:44,566 Oh! Oh, my gosh, look at you. 318 00:20:45,803 --> 00:20:48,470 So that's your uniform then? 319 00:20:48,472 --> 00:20:50,238 Yeah, yeah, this is it. 320 00:20:50,240 --> 00:20:52,574 And you got a gun an everything. 321 00:20:52,576 --> 00:20:54,276 Nah, it's made out of wood. 322 00:20:55,579 --> 00:20:57,429 Seriously? 323 00:20:59,082 --> 00:21:01,016 No, no, it's a real gun. 324 00:21:01,018 --> 00:21:02,284 Oh. 325 00:21:03,620 --> 00:21:05,987 Oh, so how's your dad, then? 326 00:21:05,989 --> 00:21:08,089 Great. Yeah, still got the restaurant, so-- 327 00:21:08,091 --> 00:21:10,358 - Fun. - Yeah. 328 00:21:10,360 --> 00:21:14,429 So, I heard about what happened. 329 00:21:14,431 --> 00:21:15,797 The murders. 330 00:21:15,799 --> 00:21:17,332 - Geez. - Oh. 331 00:21:17,334 --> 00:21:19,701 Yeah, yeah. It's a muddy road, so-- 332 00:21:19,703 --> 00:21:22,871 I bet. 333 00:21:22,873 --> 00:21:24,439 You dating anyone? 334 00:21:24,441 --> 00:21:26,274 Me? No. 335 00:21:26,276 --> 00:21:28,643 No, you know me, just an old ship captain. 336 00:21:31,215 --> 00:21:34,382 You know, I'm married to the sea. 337 00:21:34,384 --> 00:21:35,884 So you live in St. Paul then? 338 00:21:35,886 --> 00:21:38,386 Yeah, moved, like, right after high school. 339 00:21:38,388 --> 00:21:39,855 Nothin' ever happens 340 00:21:39,857 --> 00:21:41,323 in Bemidji, you know? 341 00:21:42,893 --> 00:21:44,960 And Ted got the job. 342 00:21:44,962 --> 00:21:46,394 Oh, yeah, yeah. How's Ted? 343 00:21:46,396 --> 00:21:48,330 Good. 344 00:21:48,332 --> 00:21:51,032 We're divorced now, on account of 345 00:21:51,034 --> 00:21:53,335 he had intercourse with his physical therapist. 346 00:21:54,671 --> 00:21:56,705 - Aw, geez. - But I'm doing good. 347 00:21:56,707 --> 00:21:58,139 Great, really. 348 00:21:58,141 --> 00:22:01,676 Been meeting men on the internet. 349 00:22:01,678 --> 00:22:03,211 - Online dating? - Oh, yeah. 350 00:22:03,213 --> 00:22:05,080 So that's been fun. 351 00:22:05,082 --> 00:22:07,849 Really? Cause sometimes, you know, you hear stories, so-- 352 00:22:07,851 --> 00:22:12,654 Well, from time to time, you get a bad egg. 353 00:22:12,656 --> 00:22:15,824 Like, there was a fella had a harelip. 354 00:22:17,261 --> 00:22:21,696 And another stole all my panties. 355 00:22:25,269 --> 00:22:27,903 - But then I met Roger. - Mm. 356 00:22:27,905 --> 00:22:31,172 And we've been dating about six months now. 357 00:22:31,174 --> 00:22:34,409 He took me to... ♪ Acapulco ♪ 358 00:22:34,411 --> 00:22:36,411 - Ooh. - Yeah! 359 00:22:36,413 --> 00:22:41,950 Mm, except he got a spider bite, like, on his neck. 360 00:22:41,952 --> 00:22:43,718 And at first, we thought it was a mosquito, 361 00:22:43,720 --> 00:22:47,589 but it turns out the spider laid eggs in there or something, 362 00:22:47,591 --> 00:22:50,358 'cause we were in the middle of doin' it, 363 00:22:50,360 --> 00:22:53,428 and all these baby spiders popped outta his neck. 364 00:22:53,430 --> 00:22:55,397 I'm sorry. 365 00:22:55,399 --> 00:22:56,631 - Geez. - Yeah. 366 00:22:56,633 --> 00:22:58,199 Lesson learned, you know? 367 00:22:58,201 --> 00:23:02,037 From now on, I am staying right here in Minnesota. 368 00:23:02,039 --> 00:23:03,638 Sounds right. 369 00:23:03,640 --> 00:23:06,650 So you girls ready to order some food? 370 00:23:35,671 --> 00:23:38,206 King! Here, King! 371 00:23:41,777 --> 00:23:43,111 King! 372 00:23:44,814 --> 00:23:47,082 Here, King! 373 00:23:52,188 --> 00:23:54,522 Kingy, The King! 374 00:24:01,163 --> 00:24:02,364 King! 375 00:24:03,666 --> 00:24:06,534 Here, boy! Here, King! 376 00:24:06,536 --> 00:24:07,902 King! 377 00:24:12,675 --> 00:24:17,579 Come to daddy. 378 00:24:17,581 --> 00:24:19,511 Kingy, The King! 379 00:24:21,218 --> 00:24:23,980 Where's my little monster? 380 00:24:35,164 --> 00:24:37,432 Here, boy! 381 00:24:39,869 --> 00:24:42,170 Come on, King. 382 00:24:45,174 --> 00:24:47,008 King! 383 00:24:47,010 --> 00:24:48,740 What the hell? 384 00:24:50,881 --> 00:24:52,290 King! 385 00:25:43,762 --> 00:25:45,228 Before the worst happens, 386 00:25:45,230 --> 00:25:47,797 call the best, Bo Munk Insurance. 387 00:25:47,799 --> 00:25:50,700 So come on down to Bo Munk Insurance and see me, 388 00:25:50,702 --> 00:25:53,669 Bo Munk, before it's too late. 389 00:26:10,088 --> 00:26:14,690 Geez. 390 00:26:14,692 --> 00:26:18,194 Ooh. 391 00:26:19,730 --> 00:26:22,498 Oh. 392 00:26:22,500 --> 00:26:24,801 All right, then. That's lunchtime. 393 00:26:24,803 --> 00:26:28,304 Oh, God. Gotta get my roast beef on. 394 00:26:30,007 --> 00:26:33,509 Ah... oh. 395 00:26:47,926 --> 00:26:49,826 Lester? 396 00:26:49,828 --> 00:26:52,462 Uh, we're all of us going for Arby's. 397 00:26:52,464 --> 00:26:56,532 Do you-- Can I bring you anything? 398 00:26:56,534 --> 00:26:59,135 Uh, no. No, thank you. 399 00:26:59,137 --> 00:27:02,572 Okay, well, see you in a bit then. 400 00:27:12,950 --> 00:27:17,120 Oh! 401 00:27:17,122 --> 00:27:20,656 You scared me there. I thought the place was-- 402 00:27:21,892 --> 00:27:24,827 I-I-I was in-- 403 00:27:33,103 --> 00:27:37,673 Oh. Uh-- 404 00:27:40,245 --> 00:27:41,978 Huh. 405 00:27:41,980 --> 00:27:43,613 It's-- 406 00:27:43,615 --> 00:27:46,315 Excuse me. 407 00:27:46,317 --> 00:27:47,583 - Yello. - Uh, Mr. Nygaard. 408 00:27:47,585 --> 00:27:49,185 This is Lester. 409 00:27:49,187 --> 00:27:50,820 Yeah, Mr. Nygaard, this is Duluth Impound. 410 00:27:50,822 --> 00:27:52,622 Just want to let you know we got your car. 411 00:27:52,624 --> 00:27:54,056 Uh, pardon? 412 00:27:54,058 --> 00:27:57,160 Your car, license 628633QI, 413 00:27:57,162 --> 00:27:59,996 got towed yesterday from Phoenix Farms on Elm. 414 00:27:59,998 --> 00:28:01,998 - In Duluth? - Yes, sir. 415 00:28:02,000 --> 00:28:04,333 Oh, just take anything you like. 416 00:28:04,335 --> 00:28:05,701 - So what do I gotta-- - Just need proof 417 00:28:05,703 --> 00:28:07,436 of current registration and $150 418 00:28:07,438 --> 00:28:08,838 and we'll release the car to you. 419 00:28:08,840 --> 00:28:10,206 - O-okay, well-- - Cash only, of course. 420 00:28:10,208 --> 00:28:11,674 Thanks for calling. 421 00:28:11,676 --> 00:28:12,942 Yeah, remember, cash only. 422 00:28:12,944 --> 00:28:14,377 Yeah. 423 00:28:14,379 --> 00:28:19,215 So, uh, what can I do for you fellas then? 424 00:28:19,217 --> 00:28:23,352 Cause, uh, we're... kind of busy right now. 425 00:28:23,354 --> 00:28:24,587 Hmm? 426 00:28:28,192 --> 00:28:29,592 What's that? 427 00:28:38,068 --> 00:28:39,502 No, sorry, I'm-- 428 00:28:39,504 --> 00:28:41,070 Sam Hess. 429 00:28:45,342 --> 00:28:47,643 Are you fellas, uh, family of his? 430 00:28:59,057 --> 00:29:00,423 - Lester. - Hmm? 431 00:29:00,425 --> 00:29:01,891 We saw you with the widow. 432 00:29:01,893 --> 00:29:03,226 Looked like you were having a party. 433 00:29:03,228 --> 00:29:05,695 Were you celebrating, maybe? 434 00:29:05,697 --> 00:29:08,497 Come on. 435 00:29:08,499 --> 00:29:10,833 Guy-- 436 00:29:12,002 --> 00:29:14,704 I got a deaf cousin. 437 00:29:16,074 --> 00:29:19,175 Oh, uh, hi. 438 00:29:19,177 --> 00:29:23,546 Uh, excuse me. 439 00:29:23,548 --> 00:29:26,382 Uh-- 440 00:29:26,384 --> 00:29:30,519 Sorry about the door. Not sure how that happened. 441 00:29:30,521 --> 00:29:32,255 Not interrupting anything? 442 00:29:32,257 --> 00:29:34,690 No, no, no, just giving these guys a quote. 443 00:29:34,692 --> 00:29:39,428 So, like I said, you know, it's 300 a year... 444 00:29:39,430 --> 00:29:40,763 - Mm-hmm. - ...plus 200 up front. 445 00:29:40,765 --> 00:29:42,031 - Okay. - Look through that, 446 00:29:42,033 --> 00:29:43,266 - and give me a call. - Sounds good. 447 00:29:43,268 --> 00:29:45,434 Talk soon, Lester. 448 00:29:45,436 --> 00:29:48,304 Deputy. 449 00:29:50,441 --> 00:29:52,575 Who are those fellas, then? 450 00:29:52,577 --> 00:29:54,610 What's that? 451 00:29:54,612 --> 00:29:55,878 Not from around here, I'm guessing. 452 00:29:55,880 --> 00:29:57,113 Oh, yeah, yeah. 453 00:29:57,115 --> 00:29:59,448 From the city, I think. 454 00:29:59,450 --> 00:30:02,585 Said they were going to-- where was it again? 455 00:30:02,587 --> 00:30:04,487 Mexico, yeah. 456 00:30:04,489 --> 00:30:07,723 Had some questions about vacation insurance. 457 00:30:09,227 --> 00:30:11,227 So speaking of insurance. 458 00:30:11,229 --> 00:30:12,895 Now, look, I-I talked to Bill, 459 00:30:12,897 --> 00:30:14,297 so if this is about the case then-- 460 00:30:14,299 --> 00:30:16,766 Oh, no. I'm just looking for a little advice. 461 00:30:16,768 --> 00:30:19,135 With Vern dead-- and I know, we're not talking specifics-- 462 00:30:19,137 --> 00:30:20,903 but with him dyin', I got to thinkin'. 463 00:30:20,905 --> 00:30:23,472 You know, I'm a... single person, 464 00:30:23,474 --> 00:30:25,675 but I got my dad and stuff. 465 00:30:25,677 --> 00:30:27,443 So I got to thinkin', what would happen to him then? 466 00:30:27,445 --> 00:30:29,745 - Yeah. - Yeah. 467 00:30:29,747 --> 00:30:32,748 No-- Yeah, uh, very-- 468 00:30:32,750 --> 00:30:34,350 Because a lot of girls your age, they-- 469 00:30:34,352 --> 00:30:37,019 they don't think about these things. 470 00:30:37,021 --> 00:30:39,955 You know, the-- posthumous and so on. 471 00:30:39,957 --> 00:30:43,326 So I thought I'd come see you, you know, maybe buy a policy. 472 00:30:43,328 --> 00:30:44,994 - Oh. - And I got all my info here, 473 00:30:44,996 --> 00:30:47,263 you know, Social Security and the like. 474 00:30:47,265 --> 00:30:49,131 Oh, geez. I'm sorry. 475 00:30:49,133 --> 00:30:50,499 Need some help with that? 476 00:30:50,501 --> 00:30:54,103 No, I-I got it. 477 00:31:01,044 --> 00:31:03,646 Okay, well, uh... 478 00:31:03,648 --> 00:31:07,516 Okay, wow. Uh... 479 00:31:07,518 --> 00:31:09,318 I mean, I-I got a lot of-- you know, 480 00:31:09,320 --> 00:31:12,655 there are lots of choices, policy-wise. 481 00:31:12,657 --> 00:31:16,092 Course, I could give you the whole long speech. 482 00:31:16,094 --> 00:31:17,560 Please, I got time. 483 00:31:17,562 --> 00:31:19,228 Well, I could give you the whole long speech, 484 00:31:19,230 --> 00:31:21,297 but-- meh, you know, it's-- it's-- it's-- 485 00:31:21,299 --> 00:31:22,565 it's all in here, all the details, really. 486 00:31:22,567 --> 00:31:23,833 Oh. 487 00:31:23,835 --> 00:31:25,334 Oh, and-- 488 00:31:25,336 --> 00:31:28,804 I gotta close up real soon. 489 00:31:32,509 --> 00:31:34,643 Okay. 490 00:31:36,646 --> 00:31:38,047 Thank you for your time. 491 00:31:38,049 --> 00:31:40,349 That's okay. Uh... 492 00:31:40,351 --> 00:31:43,486 look over all that stuff, and give me a call. 493 00:31:51,862 --> 00:31:54,130 Bye. 494 00:32:35,335 --> 00:32:38,470 He killed my goddamn dog. 495 00:32:38,472 --> 00:32:41,640 You said you were gonna find him. 496 00:32:41,642 --> 00:32:43,108 He raised his price. 497 00:32:43,110 --> 00:32:44,910 A million dollars? 498 00:32:44,912 --> 00:32:46,945 He killed my damn dog and now he wants a million dollars? 499 00:32:46,947 --> 00:32:49,315 "Eat a turd" is my response. 500 00:32:49,317 --> 00:32:50,949 And if it's your ex-wife? 501 00:32:50,951 --> 00:32:53,452 Son, you think my ex-wife killed the damn dog? 502 00:32:53,454 --> 00:32:55,354 It wasn't the wife, ass-hat. 503 00:32:55,356 --> 00:32:57,623 She's mean, but she got a human heart in her chest. 504 00:32:57,625 --> 00:32:59,458 Hell, she loved the damn animal more than me. 505 00:32:59,460 --> 00:33:01,126 No, this is different. 506 00:33:01,128 --> 00:33:05,698 Some sick bastard gets off on hurting little things. 507 00:33:05,700 --> 00:33:09,001 Who else knows about the money? 508 00:33:09,003 --> 00:33:13,172 Nobody. Nothing to know. 509 00:33:13,174 --> 00:33:15,441 Must be something, 510 00:33:15,443 --> 00:33:17,276 or he wouldn't be blackmailing you. 511 00:33:17,278 --> 00:33:20,813 No, nobody knows. 512 00:33:20,815 --> 00:33:23,082 Nobody can know. It's impossible. 513 00:33:23,084 --> 00:33:25,951 Meaning? 514 00:33:36,529 --> 00:33:38,864 You like that? 515 00:33:38,866 --> 00:33:43,168 Saint Lawrence. Patron saint of hard asses. 516 00:33:43,170 --> 00:33:46,171 Burned alive by the Romans. You know what he said? 517 00:33:46,173 --> 00:33:49,842 "Turn me over. I'm done on this side." 518 00:33:49,844 --> 00:33:52,911 That's a goddamn saint. 519 00:33:52,913 --> 00:33:55,914 You Greek Orthodox? 520 00:33:55,916 --> 00:33:59,418 Why, cause I'm Greek? 521 00:33:59,420 --> 00:34:04,323 Let's just say God and I have a-- 522 00:34:04,325 --> 00:34:07,259 You ever make a New Year's resolution? 523 00:34:07,261 --> 00:34:11,930 Stop smoking, lose weight, and then-- 524 00:34:15,402 --> 00:34:19,204 Hell, I don't know. You're the expert. 525 00:34:19,206 --> 00:34:23,409 I want the damn dog killer found. 526 00:34:23,411 --> 00:34:24,843 I'd like to move onto the property 527 00:34:24,845 --> 00:34:26,612 until this thing's over. 528 00:34:26,614 --> 00:34:30,149 He came to the house once. He might do it again. 529 00:34:35,355 --> 00:34:36,688 There's an in-law next to the garage. 530 00:34:36,690 --> 00:34:38,524 Semenchko will show you. 531 00:34:38,526 --> 00:34:41,527 But I am losin' patience. Get it done. 532 00:34:54,575 --> 00:34:57,509 Goddamn hot in here. 533 00:35:08,788 --> 00:35:12,357 You looked through all those? 534 00:35:33,580 --> 00:35:36,515 What? 535 00:35:37,917 --> 00:35:41,453 It's just-- 536 00:35:49,129 --> 00:35:51,029 Your dad made a mistake. 537 00:35:51,031 --> 00:35:55,601 I let a guy go that I shouldn't have. 538 00:35:55,603 --> 00:35:59,304 And now, I gotta call this other, uh, jurisdiction 539 00:35:59,306 --> 00:36:03,809 and tell 'em that, uh, 'cause of me, 540 00:36:03,811 --> 00:36:08,614 um, their suspect got away. 541 00:36:08,616 --> 00:36:11,850 Hmm. 542 00:36:11,852 --> 00:36:15,120 Probably better to do it in person, don't you think? 543 00:36:23,298 --> 00:36:25,034 _ 544 00:36:29,636 --> 00:36:30,903 What's this then? 545 00:36:30,905 --> 00:36:33,705 - Our suspect. - Oh, yeah? 546 00:36:33,707 --> 00:36:35,774 Security camera caught him kidnappin' the naked fella. 547 00:36:35,776 --> 00:36:37,776 - Kidnapped him naked? - No, dressed. 548 00:36:37,778 --> 00:36:39,611 Phil McCormick. 549 00:36:39,613 --> 00:36:41,480 Our perp cut his clothes off in the parking garage. 550 00:36:41,482 --> 00:36:43,181 No kiddin'. 551 00:36:43,183 --> 00:36:46,852 Yeah, so here's the thing, 552 00:36:46,854 --> 00:36:49,688 I took the photo and I showed it to Lester. 553 00:36:49,690 --> 00:36:51,323 - Did what? - Not officially. 554 00:36:51,325 --> 00:36:53,158 No, I told him I was interested in some insurance, 555 00:36:53,160 --> 00:36:54,927 which is true, and then I just happened to let him 556 00:36:54,929 --> 00:36:57,763 see the photo, and you should've seen his face. 557 00:36:57,765 --> 00:36:59,064 I mean, it's like he saw a ghost. 558 00:36:59,066 --> 00:37:00,566 Lester knows this fella, all right, 559 00:37:00,568 --> 00:37:03,068 and not from some casual chat. 560 00:37:03,070 --> 00:37:07,072 Gotta say, I'm super ticked here. 561 00:37:07,074 --> 00:37:08,340 Yeah, okay, but before you-- 562 00:37:08,342 --> 00:37:10,075 I told you, don't pester the guy-- 563 00:37:10,077 --> 00:37:12,444 I said he's not a-- And then what do you-- 564 00:37:12,446 --> 00:37:13,745 I never said he was-- 565 00:37:13,747 --> 00:37:16,181 And then what do you do? The next day even? 566 00:37:16,183 --> 00:37:18,717 Yeah, but, I mean, what if he is involved, you know? 567 00:37:18,719 --> 00:37:19,952 I mean, think about it. 568 00:37:19,954 --> 00:37:21,820 No! 569 00:37:21,822 --> 00:37:23,789 The guy just lost his wife, and you're boxin' his ears. 570 00:37:23,791 --> 00:37:25,257 - Yeah, I know, but-- - Yeah. 571 00:37:25,259 --> 00:37:27,292 Solve the naked guy. That's the case I gave you. 572 00:37:27,294 --> 00:37:28,894 - But-- - If this is your suspect, 573 00:37:28,896 --> 00:37:30,762 put out an APB and we'll get him in. 574 00:37:30,764 --> 00:37:33,699 Sure, but, you know, what if he and Lester are-- 575 00:37:50,569 --> 00:37:52,537 You know, just tell them the truth, you know, 576 00:37:52,539 --> 00:37:53,805 and say you're sorry. 577 00:37:53,807 --> 00:37:55,239 What you always tell me. 578 00:37:55,241 --> 00:37:56,608 You're a good girl. 579 00:37:56,610 --> 00:37:58,309 As far as you know. 580 00:37:58,311 --> 00:38:00,378 All right, just sit there. I'll-- I'll be back. 581 00:38:00,380 --> 00:38:03,548 Yeah, hi. I'm-- 582 00:38:03,550 --> 00:38:05,783 I just drove over from Duluth PD. 583 00:38:05,785 --> 00:38:09,587 I need to speak with someone about Lester Nygaard. 584 00:38:09,589 --> 00:38:14,559 Hey. Yeah, hi. I'm Deputy Solverson. 585 00:38:14,561 --> 00:38:15,793 What can I do for you? 586 00:38:15,795 --> 00:38:19,197 Well, um-- 587 00:38:20,766 --> 00:38:22,266 Maybe we should talk at my desk. 588 00:38:22,268 --> 00:38:25,203 - Yeah. Yeah. - Yeah? Okay. 589 00:38:29,475 --> 00:38:31,309 Have a seat. 590 00:38:31,311 --> 00:38:32,810 You want some coffee? 591 00:38:32,812 --> 00:38:35,647 The guys just brewed a pot, so-- 592 00:38:35,649 --> 00:38:40,284 Uh, no, I-I just got to-- 593 00:38:40,286 --> 00:38:43,621 - I'm good. - Okay. 594 00:38:44,790 --> 00:38:47,125 So, uh-- 595 00:38:47,127 --> 00:38:49,260 three days back, I'm on patrol, you know, 596 00:38:49,262 --> 00:38:52,430 and pull this guy over. 597 00:38:52,432 --> 00:38:57,201 Silver Taurus, ran a stop sign, 598 00:38:57,203 --> 00:39:01,973 and I, uh... 599 00:39:01,975 --> 00:39:06,344 I gave him a warning, see, but then-- 600 00:39:06,346 --> 00:39:09,981 I don't know, I just-- I had a feelin'. 601 00:39:09,983 --> 00:39:11,849 What kind of feeling? 602 00:39:11,851 --> 00:39:15,219 A bad feelin', real suspicious-like. 603 00:39:15,221 --> 00:39:18,690 So I ran his plates, and it turns out 604 00:39:18,692 --> 00:39:22,860 that the car was registered to one of your victims. 605 00:39:22,862 --> 00:39:27,331 - What? - Yeah, Lester Nygaard. 606 00:39:27,333 --> 00:39:30,668 Son of a-- 607 00:39:30,670 --> 00:39:32,837 He told me his car was in the shop, so-- 608 00:39:32,839 --> 00:39:36,507 - Oh, yeah? - Yeah. 609 00:39:36,509 --> 00:39:40,878 Well, here's the thing. 610 00:39:40,880 --> 00:39:43,715 Lester wasn't driving. 611 00:39:43,717 --> 00:39:46,918 Now, I know that now because I checked the plate, 612 00:39:46,920 --> 00:39:50,555 - but at the time, I-- - This fella maybe? 613 00:39:50,557 --> 00:39:54,392 Holy cow. Yeah. 614 00:39:54,394 --> 00:39:59,330 That's-- I-I think that's him. 615 00:39:59,332 --> 00:40:01,432 - How did you-- - Security camera, 616 00:40:01,434 --> 00:40:03,668 caught him over St. Paul kidnapping an accountant. 617 00:40:03,670 --> 00:40:06,537 - No kidding. - Yeah. 618 00:40:06,539 --> 00:40:11,375 So, listen, one thing I'm not quite clear on, 619 00:40:11,377 --> 00:40:13,277 you said you only found out later 620 00:40:13,279 --> 00:40:17,348 that it wasn't Lester driving, but-- I mean, 621 00:40:17,350 --> 00:40:21,586 you checked the fella's license and registration, didn't ya? 622 00:40:21,588 --> 00:40:24,522 Well, um... 623 00:40:27,593 --> 00:40:32,096 You see, uh... I, uh, I asked, 624 00:40:32,098 --> 00:40:35,299 but he... 625 00:40:35,301 --> 00:40:40,972 threatened me, and I-- 626 00:40:40,974 --> 00:40:42,707 It's-- it's-- it's-- 627 00:40:42,709 --> 00:40:45,643 I know, it's no excuse, but, um, 628 00:40:45,645 --> 00:40:49,113 I-- He was a really dangerous looking fella, 629 00:40:49,115 --> 00:40:53,951 and he had these really scary, uh, eyes, and I just-- 630 00:40:53,953 --> 00:40:55,119 Dad? 631 00:40:55,121 --> 00:40:56,554 Yeah? 632 00:40:56,556 --> 00:40:58,923 Could I get a dollar for the vending machine? 633 00:40:58,925 --> 00:41:02,994 Yeah, um-- 634 00:41:02,996 --> 00:41:04,962 Hold on. 635 00:41:04,964 --> 00:41:10,268 Actually, they-- they give us these tokens. 636 00:41:10,270 --> 00:41:12,603 Just put that in the coin slot. 637 00:41:12,605 --> 00:41:16,107 Great, thanks. 638 00:41:22,447 --> 00:41:23,748 How old? 639 00:41:23,750 --> 00:41:28,119 Greta? Yeah, 12. She's a real good kid. 640 00:41:28,121 --> 00:41:30,154 Her mom at home? 641 00:41:30,156 --> 00:41:31,789 No. 642 00:41:31,791 --> 00:41:36,260 It's just us. Ten years now. 643 00:41:37,529 --> 00:41:39,363 They're out of M&M's. 644 00:41:39,365 --> 00:41:41,966 Ah. 645 00:41:43,802 --> 00:41:47,205 So you two drove all the way from Duluth, huh? 646 00:41:47,207 --> 00:41:50,041 Yeah. 647 00:41:50,043 --> 00:41:53,611 Well, uh... I was gonna grab dinner. 648 00:41:53,613 --> 00:41:55,313 There's a good burger place nearby, 649 00:41:55,315 --> 00:41:59,851 so you two want to join me before you head back? 650 00:41:59,853 --> 00:42:03,187 Oh, no. No, no, no. We don't want to be a bother. 651 00:42:03,189 --> 00:42:04,989 It's no bother. 652 00:42:04,991 --> 00:42:07,992 We'll talk about the guy, you know, see what you remember. 653 00:42:07,994 --> 00:42:09,393 Maybe a clue drops out. 654 00:42:09,395 --> 00:42:10,895 It's Lou's. 655 00:42:10,897 --> 00:42:12,330 It's just a couple blocks up the street. 656 00:42:12,332 --> 00:42:13,965 Let me just put an APB out on this guy, 657 00:42:13,967 --> 00:42:17,468 and I'll-- I'll be right there. 658 00:42:20,973 --> 00:42:24,475 She seemed nice, huh? 659 00:42:25,644 --> 00:42:27,044 What? 660 00:42:27,046 --> 00:42:28,479 Ay, caramba. 661 00:42:30,816 --> 00:42:32,083 Just you two? 662 00:42:32,085 --> 00:42:36,888 No, a very pretty lady will be joining us. 663 00:42:36,890 --> 00:42:39,056 Duluth PD. 664 00:42:39,058 --> 00:42:40,324 Yes, sir. 665 00:42:40,326 --> 00:42:42,526 You associated with Ben Schmidt? 666 00:42:42,528 --> 00:42:44,095 Think he's a lieutenant now. 667 00:42:44,097 --> 00:42:46,264 Yes, sir. He's my boss. 668 00:42:46,266 --> 00:42:47,765 Kind of a prick. 669 00:42:47,767 --> 00:42:49,066 That's the one. 670 00:42:49,068 --> 00:42:50,668 Yeah. 671 00:42:50,670 --> 00:42:53,537 Yeah, we had a deal together once in Sioux Falls. 672 00:42:53,539 --> 00:42:55,273 Joint task force situation. 673 00:42:55,275 --> 00:42:57,408 Boy, that was a rodeo. 674 00:42:57,410 --> 00:42:58,576 Hey, dad. 675 00:42:58,578 --> 00:43:00,344 Hey, sweetie. 676 00:43:00,346 --> 00:43:02,914 Think I'm gonna need a milkshake tonight. 677 00:43:02,916 --> 00:43:04,849 Better make it a double. 678 00:43:04,851 --> 00:43:06,851 Me too? 679 00:43:06,853 --> 00:43:09,954 Yeah, okay. You gotta eat something green. 680 00:43:09,956 --> 00:43:12,623 Same here, and some burgers all around. 681 00:43:12,625 --> 00:43:16,160 Sounds good. 682 00:43:19,599 --> 00:43:25,102 So it's a bit strange, huh? 683 00:43:25,104 --> 00:43:28,272 This Lester fella never reporting his car was stolen. 684 00:43:28,274 --> 00:43:29,807 It is, yeah. 685 00:43:29,809 --> 00:43:33,444 Pretty sure he's mixed up in some nasty business. 686 00:43:33,446 --> 00:43:37,048 So you got a boyfriend, then? 687 00:43:38,650 --> 00:43:39,917 No. 688 00:43:39,919 --> 00:43:41,819 Pretty girl like you? 689 00:43:43,723 --> 00:43:46,123 Too young for a boyfriend. 690 00:43:46,125 --> 00:43:48,826 Yeah, you keep telling yourself that. 691 00:43:48,828 --> 00:43:51,495 Hey, you ever heard of a spider layin' eggs 692 00:43:51,497 --> 00:43:52,663 in a person's neck? 693 00:43:52,665 --> 00:43:54,165 What's that now? 694 00:43:54,167 --> 00:43:55,666 Friend of mine said it happened to a friend of hers. 695 00:43:55,668 --> 00:43:56,934 Gross. 696 00:43:56,936 --> 00:43:59,770 Yeah. Said they were-- 697 00:43:59,772 --> 00:44:04,608 He was sleepin', and all these baby spiders just ran right out. 698 00:44:07,012 --> 00:44:08,479 Not sure I want to live in a world 699 00:44:08,481 --> 00:44:11,449 where something like that can happen to a person. 700 00:44:15,420 --> 00:44:20,291 I put bourbon in one of 'em. Whoever finds it wins a prize. 701 00:44:20,293 --> 00:44:23,327 He's only kidding. 702 00:44:23,329 --> 00:44:25,830 Oh, wait. 703 00:44:25,832 --> 00:44:27,631 No, I win. 704 00:44:27,633 --> 00:44:28,866 Burgers'll be right up. 705 00:44:28,868 --> 00:44:31,702 Thank you. 706 00:45:10,008 --> 00:45:12,877 Oh. Hey there, Lester. 707 00:45:12,879 --> 00:45:16,580 Hey. So... 708 00:45:16,582 --> 00:45:19,016 which one makes the biggest hole? 709 00:45:31,330 --> 00:45:33,164 "And behold, the daughter of Pharaoh 710 00:45:33,166 --> 00:45:36,133 came down to wash herself in the river, 711 00:45:36,135 --> 00:45:38,502 and her maids walked by the river's brink, 712 00:45:38,504 --> 00:45:41,072 and when she saw the basket in the sedges, 713 00:45:41,074 --> 00:45:44,608 she sent one of her maids for it. 714 00:45:44,610 --> 00:45:47,011 And when it was brought, she opened it, 715 00:45:47,013 --> 00:45:50,247 and saw within an infant crying. 716 00:45:50,249 --> 00:45:53,117 And having compassion on it, she said, 717 00:45:53,119 --> 00:45:56,987 'This is one of the babes of the Hebrews.' 718 00:46:00,125 --> 00:46:05,029 and she adopted him for a son, and called him Moses, 719 00:46:05,031 --> 00:46:08,532 saying, 'Because I took him out of the water.' 720 00:46:11,036 --> 00:46:13,204 one day, after Moses had grown up, 721 00:46:13,206 --> 00:46:18,342 he went out among his people and saw their affliction. 722 00:46:18,344 --> 00:46:23,681 He saw an Egyptian beating a Hebrew, his brethren. 723 00:46:23,683 --> 00:46:28,018 Looking this way and that way, and seeing no people, 724 00:46:28,020 --> 00:46:32,556 Moses slew the Egyptian and hid him in the sand." 725 00:46:54,913 --> 00:46:57,915 _ 726 00:47:05,790 --> 00:47:13,300 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com