1
00:00:21,689 --> 00:00:29,699
♪
2
00:00:51,552 --> 00:00:59,562
♪
3
00:01:06,032 --> 00:01:09,032
they won't. She won't stop, you know?
4
00:01:09,036 --> 00:01:11,536
Day after...
5
00:01:11,539 --> 00:01:13,839
I was a maker.
6
00:01:13,841 --> 00:01:15,841
I hope they do it tonight...
7
00:01:15,843 --> 00:01:18,513
When she's sleeping.
8
00:01:18,512 --> 00:01:20,882
But I'm scared...
9
00:02:49,503 --> 00:02:53,643
10
00:02:53,641 --> 00:02:55,941
She said that I gotta make a meat loaf.
11
00:02:55,943 --> 00:02:59,783
I said we'd bring jell-o salad,
but kitty said meat loaf.
12
00:02:59,780 --> 00:03:01,680
So...
13
00:03:01,682 --> 00:03:03,282
Hon.
14
00:03:03,284 --> 00:03:05,624
So what's that, hon?
15
00:03:05,619 --> 00:03:08,449
I said it's gordo's birthday tonight.
16
00:03:08,455 --> 00:03:10,285
We're supposed to be at
your brother's at 4:00,
17
00:03:10,291 --> 00:03:11,461
With meat loaf.
18
00:03:12,993 --> 00:03:15,663
Sounds, uh, different today...
19
00:03:15,663 --> 00:03:16,803
Don't ya think?
20
00:03:16,797 --> 00:03:18,297
Like, angry?
21
00:03:18,299 --> 00:03:21,469
I'm washing towels. It's a towel sound.
22
00:03:21,468 --> 00:03:23,368
Huh.
23
00:03:24,971 --> 00:03:26,341
Kitty said they just got
24
00:03:26,340 --> 00:03:28,310
One of those fancy european all-in-ones.
25
00:03:28,309 --> 00:03:31,309
Says it washes and dries. One machine.
26
00:03:31,312 --> 00:03:32,482
Can you believe that?
27
00:03:32,479 --> 00:03:34,149
Bet that set them back a penny.
28
00:03:34,148 --> 00:03:35,708
he can afford it, your brother.
29
00:03:35,716 --> 00:03:37,476
Kitty said he just got a big promotion
30
00:03:37,484 --> 00:03:39,324
After only working there a year.
31
00:03:39,320 --> 00:03:40,690
Kitty said they also got
32
00:03:40,688 --> 00:03:46,328
One of those fancy new
surround sound systems.
33
00:03:46,327 --> 00:03:49,187
Guess I married the wrong nygaard.
34
00:03:49,196 --> 00:03:51,226
Oh! Heh heh heh.
35
00:03:51,232 --> 00:03:52,832
That's what I said. We had a good laugh.
36
00:03:52,833 --> 00:03:56,503
Well, it's just slow now at the shop.
37
00:03:56,503 --> 00:03:59,743
Oh, hon. That's what ya always say...
38
00:03:59,740 --> 00:04:03,010
"slow."
39
00:04:06,080 --> 00:04:08,350
Well...
40
00:04:08,349 --> 00:04:11,319
Better get back to it.
41
00:04:16,389 --> 00:04:18,689
You make your own wins.
42
00:04:18,692 --> 00:04:21,032
That's what kitty said chaz told her.
43
00:04:21,028 --> 00:04:23,858
Salesmen make their own wins.
44
00:04:23,864 --> 00:04:27,434
You gotta try harder, hon.
Smile, for pete's sake.
45
00:04:27,434 --> 00:04:30,374
Maybe wear a nicer tie.
46
00:04:30,371 --> 00:04:32,241
You gave me this tie.
47
00:04:32,239 --> 00:04:33,739
Well, if you were a better salesman,
48
00:04:33,741 --> 00:04:37,411
I'd have bought you a nicer tie.
49
00:04:37,411 --> 00:04:39,381
At least take a look.
50
00:04:39,380 --> 00:04:42,780
I keep thinking maybe it's the settings.
51
00:04:42,783 --> 00:04:47,393
Kitty says chaz fixes things
around the house all the time.
52
00:04:47,388 --> 00:04:50,758
Says he took the toaster
apart over the weekend.
53
00:04:50,758 --> 00:04:54,788
Now it's good as new.
Browns to beat the band.
54
00:05:43,509 --> 00:05:45,679
so that's, uh...
55
00:05:45,679 --> 00:05:48,109
Like I said, there's two kinds of policies
56
00:05:48,115 --> 00:05:49,845
You should be thinking about.
57
00:05:49,850 --> 00:05:51,820
You got your whole life and...
58
00:05:51,819 --> 00:05:53,819
Your whole life plus, which covers
59
00:05:53,821 --> 00:05:55,691
The same benefits of whole life
60
00:05:55,689 --> 00:05:58,789
Plus... A heck of a lot more.
61
00:05:58,792 --> 00:06:00,962
Well, we just came in to get
charline on my health care.
62
00:06:00,961 --> 00:06:02,631
On account of I'm having a baby.
63
00:06:02,629 --> 00:06:05,129
Yeah. A boy, we're hoping.
64
00:06:05,132 --> 00:06:06,672
Or a little girl.
65
00:06:06,667 --> 00:06:10,137
I'd just about hug the
pants off a little girl.
66
00:06:10,137 --> 00:06:12,997
Oh, yeah? Well, uh...
67
00:06:13,006 --> 00:06:15,466
Even more...
68
00:06:15,476 --> 00:06:17,976
All...all the more reason to, uh...
69
00:06:17,978 --> 00:06:20,978
Because what happens... What happens
70
00:06:20,981 --> 00:06:23,651
If you have an accident at your job?
71
00:06:23,650 --> 00:06:25,850
I work at the library. Okay.
72
00:06:25,853 --> 00:06:27,723
What happens if you have a car crash
73
00:06:27,721 --> 00:06:29,721
And go out the windshield?
74
00:06:29,723 --> 00:06:33,493
O-or say you're up a ladder,
cleaning out the gutters,
75
00:06:33,494 --> 00:06:36,734
And you fall off the darn
thing and break your neck?
76
00:06:36,730 --> 00:06:39,560
These things happen every day.
77
00:06:39,566 --> 00:06:42,866
And people fall asleep smoking in bed.
78
00:06:42,870 --> 00:06:44,340
They burn to death.
79
00:06:44,338 --> 00:06:47,738
What I'm saying is the morgue is...
is full of guys
80
00:06:47,741 --> 00:06:49,671
Thought they didn't need life insurance.
81
00:06:49,676 --> 00:06:52,836
For...for peace of mind, I'm saying,
82
00:06:52,846 --> 00:06:55,006
To know that your little boy... Or girl.
83
00:06:55,015 --> 00:06:58,515
Right. Or little girl is taken care of.
84
00:06:58,519 --> 00:07:02,089
We're supposed to be at my mom's by 4:00.
85
00:07:02,089 --> 00:07:04,519
Yeah. So we're gonna...
86
00:07:04,525 --> 00:07:06,525
Oh! O-okay.
87
00:07:06,527 --> 00:07:09,027
Well, at least let me give you a brochure.
88
00:07:09,029 --> 00:07:10,529
Or...or I got these pens.
89
00:07:10,531 --> 00:07:13,371
I got these nif-nifty pens.
Look at that, huh?
90
00:07:13,367 --> 00:07:15,097
with most of the colors...
91
00:07:15,102 --> 00:07:18,042
Okay, well, if you change
your mind then, uh,
92
00:07:18,038 --> 00:07:19,268
Give me a...
93
00:07:22,108 --> 00:07:23,978
aw, heck.
94
00:07:36,055 --> 00:07:37,715
Will ya look at that?
95
00:07:37,724 --> 00:07:39,764
What is it, dad? Yeah, dad.
96
00:07:39,760 --> 00:07:42,890
What is it? Oh, h-hey, sam.
97
00:07:42,896 --> 00:07:46,596
That, there, boys... Is a black man.
98
00:07:46,600 --> 00:07:48,630
He don't look black, dad.
99
00:07:48,635 --> 00:07:50,595
Yeah, dad, he don't look black.
100
00:07:50,604 --> 00:07:52,904
More like a big pumpkin. Ha ha. Yeah!
101
00:07:52,906 --> 00:07:54,906
Yeah, like a big, stupid pumpkin.
102
00:07:54,908 --> 00:07:56,908
Lester...Niggered.
103
00:07:56,910 --> 00:08:00,780
Now, come on, sam, it...it's nygaard,
104
00:08:00,781 --> 00:08:02,911
Just like in high school.
105
00:08:02,916 --> 00:08:05,246
You went to high school
with a black man, dad?
106
00:08:05,252 --> 00:08:08,252
Yeah, dad, did you? Shut up.
107
00:08:08,255 --> 00:08:10,285
How you been, lester?
108
00:08:10,290 --> 00:08:11,590
Oh, yeah, real good. Yeah?
109
00:08:11,592 --> 00:08:12,922
Yeah. Me too.
110
00:08:12,926 --> 00:08:15,926
Yeah, trucking company's doing super.
111
00:08:15,929 --> 00:08:18,499
Got rigs all over the great lakes.
112
00:08:18,499 --> 00:08:21,599
Just bought a summer house up bear island.
113
00:08:21,602 --> 00:08:23,842
It's pretty sweet.
114
00:08:29,443 --> 00:08:32,283
Hey, you remember the story I told you
115
00:08:32,279 --> 00:08:34,509
Of the boy I put in the oil drum
116
00:08:34,515 --> 00:08:36,445
And rolled onto the highway?
117
00:08:36,450 --> 00:08:38,620
Is that him, dad? Yeah, dad, is that him?
118
00:08:38,619 --> 00:08:40,619
oh, you betcha.
119
00:08:40,621 --> 00:08:42,351
betcha.
120
00:08:45,625 --> 00:08:47,785
Good old lester pencil dick.
121
00:08:47,794 --> 00:08:50,334
Oh...Ahem. Hey, say, lester,
122
00:08:50,330 --> 00:08:54,330
What was the name of that girl
you went with in high school?
123
00:08:54,334 --> 00:08:57,144
You know, uh... The curvy one.
124
00:08:57,137 --> 00:08:59,467
It's pearl, yeah. yeah.
125
00:08:59,473 --> 00:09:04,843
Pearl...what a rack on that girl, huh?
126
00:09:04,845 --> 00:09:06,675
Dad's saying she had big titties.
127
00:09:06,680 --> 00:09:08,650
Yeah, I know what "rack" means, you fairy...
128
00:09:08,649 --> 00:09:10,879
Ow. Yeah, dad, ow!
129
00:09:12,818 --> 00:09:15,318
You know, she gave me a tug once.
130
00:09:15,322 --> 00:09:19,492
Homecoming senior year, with the nice,
fat hands.
131
00:09:19,493 --> 00:09:21,833
Real soft.
132
00:09:21,828 --> 00:09:24,998
We're married now. Going on 18 years.
133
00:09:24,998 --> 00:09:26,828
oh, dad, that's embarrassing.
134
00:09:26,833 --> 00:09:29,503
Yeah, dad, super embarrassing.
135
00:09:29,503 --> 00:09:31,543
18 years, huh?
136
00:09:31,538 --> 00:09:34,038
Yeah. That's something.
137
00:09:34,041 --> 00:09:36,511
Never knew what she saw in you, really.
138
00:09:36,510 --> 00:09:39,010
oh, well, I...
139
00:09:39,012 --> 00:09:40,912
No, I mean... Help me out.
140
00:09:40,914 --> 00:09:43,254
Is it your stupid pencil dick
141
00:09:43,250 --> 00:09:46,380
Or your little rat face?
142
00:09:46,386 --> 00:09:49,846
Yeah, well, uh...
143
00:09:49,856 --> 00:09:52,156
I should get back to it.
144
00:09:54,193 --> 00:09:55,593
Oh, come on.
145
00:09:58,197 --> 00:10:00,367
Did I ever tell ya how I used
to beat this little guy up
146
00:10:00,367 --> 00:10:02,097
In high school?
147
00:10:02,102 --> 00:10:06,712
And write my name on my fist
in sharpie 'fore I'd punch him,
148
00:10:06,707 --> 00:10:09,037
So everyone else would know who did it.
149
00:10:09,042 --> 00:10:12,382
That's a good one, dad.
Yeah, dad, real good one.
150
00:10:12,379 --> 00:10:14,279
Remember?
151
00:10:17,584 --> 00:10:19,724
♪
152
00:10:19,720 --> 00:10:23,390
Yeah, I... it's a long time ago, but...
153
00:10:33,566 --> 00:10:36,126
Oh, what a day.
154
00:10:49,281 --> 00:10:52,081
Excuse me...Miss?
155
00:10:52,085 --> 00:10:55,115
Do you think, uh... Will it be much longer?
156
00:10:55,122 --> 00:10:57,092
This thing hurts like the dickens.
157
00:10:57,090 --> 00:10:59,090
We'll call your name.
Yeah, but I've been here
158
00:10:59,092 --> 00:11:02,332
An hour already. We'll call your name.
159
00:11:21,113 --> 00:11:23,953
Could I have a sip? Hmm?
160
00:11:23,950 --> 00:11:26,450
Oh.
161
00:11:26,453 --> 00:11:28,293
Heck, take the whole can.
162
00:11:28,288 --> 00:11:32,188
Can't drink the darn thing without a straw.
163
00:11:43,969 --> 00:11:45,299
Ahh.
164
00:11:45,305 --> 00:11:46,705
Whew.
165
00:11:46,707 --> 00:11:49,307
icu resident on call,
166
00:11:49,309 --> 00:11:50,979
Please contact...
167
00:11:50,977 --> 00:11:53,137
Obliged.
168
00:11:53,146 --> 00:11:54,376
Mm.
169
00:11:57,049 --> 00:11:59,719
What happened to your nose?
170
00:11:59,720 --> 00:12:02,390
Oh, it was, uh...
171
00:12:02,389 --> 00:12:04,819
it was just a...
172
00:12:04,825 --> 00:12:07,055
Misunderstanding.
173
00:12:08,394 --> 00:12:09,664
Now, was this you
174
00:12:09,663 --> 00:12:11,203
Misunderstanding the other fella,
175
00:12:11,198 --> 00:12:14,498
Or him misunderstanding you?
176
00:12:14,501 --> 00:12:16,701
Pardon?
177
00:12:16,703 --> 00:12:19,173
Who misunderstood whom?
178
00:12:19,172 --> 00:12:21,842
Oh, no, what I'm saying...
179
00:12:21,842 --> 00:12:24,382
It's, uh...
180
00:12:24,377 --> 00:12:28,177
It's not good to dwell on these things.
181
00:12:28,181 --> 00:12:29,511
Why?
182
00:12:29,516 --> 00:12:31,016
Pardon?
183
00:12:31,017 --> 00:12:33,247
Why is it not good to dwell on these things?
184
00:12:33,253 --> 00:12:35,393
Especially things that
put you in the hospital.
185
00:12:40,227 --> 00:12:42,687
Uh...
186
00:12:42,696 --> 00:12:44,696
Well, I was...ahem... I was outnumbered,
187
00:12:44,698 --> 00:12:47,528
If you wanna know the truth.
188
00:12:47,534 --> 00:12:49,704
Three to one.
189
00:12:49,703 --> 00:12:52,873
I mean, big...big guys too...
well, one of them.
190
00:12:52,873 --> 00:12:54,743
Other two were just kids,
191
00:12:54,741 --> 00:12:58,381
But big for their age, you know?
192
00:12:58,378 --> 00:13:00,278
If I was any kind of man,
193
00:13:00,280 --> 00:13:03,480
I'd have shown that sam what's what.
194
00:13:11,056 --> 00:13:13,356
Sam?
195
00:13:14,760 --> 00:13:17,400
hess.
196
00:13:17,397 --> 00:13:21,727
The bully in high school,
and he's a bully now.
197
00:13:21,735 --> 00:13:24,295
So why didn't ya?
198
00:13:26,572 --> 00:13:28,312
Show him what's what?
199
00:13:28,308 --> 00:13:29,908
Well, his...
200
00:13:29,910 --> 00:13:33,140
He had his sons with him and...
201
00:13:33,146 --> 00:13:36,276
You let a man beat you
in front of his children
202
00:13:36,283 --> 00:13:39,483
To send them a message? No, that's not...
203
00:13:41,120 --> 00:13:43,250
Heck.
204
00:13:43,256 --> 00:13:45,456
Just...
205
00:13:45,458 --> 00:13:47,288
Heck.
206
00:13:47,294 --> 00:13:49,134
In my experience,
207
00:13:49,129 --> 00:13:51,459
If you let a man break your nose,
208
00:13:51,464 --> 00:13:55,774
The next time, he tries to break your spine.
209
00:13:55,769 --> 00:13:57,939
Sam...no way. Mm-mm.
210
00:13:57,938 --> 00:13:59,798
I mean, I don't think...
211
00:13:59,806 --> 00:14:02,106
It just, uh... I guess I, uh,
212
00:14:02,108 --> 00:14:04,978
Embarrassed him in front of his boys.
213
00:14:04,978 --> 00:14:07,108
You embarrassed him? Yeah. By, uh...
214
00:14:07,113 --> 00:14:09,983
He was telling me about a
time where he and my wife,
215
00:14:09,983 --> 00:14:12,623
They were, uh... Hmm.
216
00:14:12,619 --> 00:14:15,119
But he didn't know she
was my wife is the thing,
217
00:14:15,121 --> 00:14:16,621
And when I told him...
218
00:14:16,623 --> 00:14:18,623
Wha...this man has slept with your wife,
219
00:14:18,625 --> 00:14:21,125
And you're worried about embarrassing him.
220
00:14:21,127 --> 00:14:23,487
Uh-uh. Not slept. No, they didn't, uh...
221
00:14:23,496 --> 00:14:26,796
He said it was just...
222
00:14:26,800 --> 00:14:29,870
She has soft hands, see, and, uh, I guess...
223
00:14:29,870 --> 00:14:31,870
No, mister, we're not friends.
224
00:14:31,872 --> 00:14:34,472
I mean, maybe we will be someday.
225
00:14:34,474 --> 00:14:35,514
But I gotta say,
226
00:14:35,508 --> 00:14:39,408
If that were me in your position...
227
00:14:41,180 --> 00:14:44,080
I would have killed that man.
228
00:14:48,320 --> 00:14:51,160
Well, now...
229
00:14:51,157 --> 00:14:53,217
Come on.
230
00:14:58,163 --> 00:15:02,673
you said he bullied you
in high school, right?
231
00:15:02,669 --> 00:15:04,569
Four years.
232
00:15:07,707 --> 00:15:10,537
Gave me an ulcer.
233
00:15:10,543 --> 00:15:13,083
You know what, one time,
he put me in an oil barrel
234
00:15:13,079 --> 00:15:15,379
And rolled me in the road.
235
00:15:15,382 --> 00:15:17,922
Seriously?
236
00:15:21,754 --> 00:15:23,394
And now he tells you that...
237
00:15:23,390 --> 00:15:25,520
He had relations with your wife.
238
00:15:25,525 --> 00:15:30,185
He bullies you again in
front of his children.
239
00:15:30,196 --> 00:15:34,766
This is a man who doesn't
deserve to draw breath.
240
00:15:34,768 --> 00:15:38,398
Yeah, okay, but, uh...
241
00:15:38,405 --> 00:15:41,865
Here's the thing. No. That is the thing.
242
00:15:41,875 --> 00:15:45,935
Well, heck!
243
00:15:45,946 --> 00:15:47,706
I mean, o-okay.
244
00:15:47,714 --> 00:15:49,914
Okay. But...
245
00:15:49,916 --> 00:15:51,916
What am I supposed to do?
246
00:15:51,918 --> 00:15:53,888
Heck, you're so sure about it,
247
00:15:53,887 --> 00:15:57,317
Maybe you should just kill him for me.
248
00:16:02,928 --> 00:16:05,298
You're asking me to kill this man.
249
00:16:05,298 --> 00:16:07,568
No, that was... I was joking.
250
00:16:07,567 --> 00:16:09,627
Mr. Nygaard?
251
00:16:09,636 --> 00:16:13,396
Uh, y-yeah, that's me. Ju...o-one second.
252
00:16:13,406 --> 00:16:17,476
We...we...we...we're just two
fellas talking, right?
253
00:16:17,477 --> 00:16:20,277
We're just... Blowing off steam.
254
00:16:20,280 --> 00:16:23,610
Sir, it's real busy.
Like I said, one second.
255
00:16:23,616 --> 00:16:25,416
Sam hess.
256
00:16:25,418 --> 00:16:29,748
No, just...just one second. That is not...
257
00:16:29,756 --> 00:16:30,786
Sir!
258
00:16:30,790 --> 00:16:35,430
Just one word. Yes or no.
259
00:16:35,428 --> 00:16:37,128
Sir, I'm going to give your spot...
260
00:16:37,130 --> 00:16:40,100
Yeah! Aah! Yeah, I'm coming, for...
261
00:16:40,100 --> 00:16:42,330
Pete's sake.
262
00:17:29,848 --> 00:17:32,018
Cold enough for ya, chief?
263
00:17:32,018 --> 00:17:34,148
Supposed to get down to -10 later.
264
00:17:34,154 --> 00:17:35,394
Yeah. Heard that.
265
00:17:35,388 --> 00:17:38,488
Don't much like the sound of negative.
266
00:17:38,491 --> 00:17:40,731
Thought I'd strip down to my shorts,
267
00:17:40,727 --> 00:17:43,327
Work on my tan.
268
00:17:43,329 --> 00:17:45,229
So what's this here then?
269
00:17:45,231 --> 00:17:47,401
Chief, I arrived on the scene at 1300 hours.
270
00:17:47,400 --> 00:17:49,530
Found this '93 new yorker.
271
00:17:49,536 --> 00:17:52,336
Looks like she fled the
road and crashed the fence.
272
00:17:52,338 --> 00:17:54,838
I found a set of footprints
leading away from the car.
273
00:17:54,841 --> 00:17:57,511
Thought possibly our
driver injured, you know,
274
00:17:57,510 --> 00:18:00,180
Got confused, wandered into the woods.
275
00:18:00,180 --> 00:18:01,550
I was just about to investigate.
276
00:18:01,548 --> 00:18:04,178
There's blood here. Hair too.
277
00:18:04,184 --> 00:18:06,424
Yeah. Saw that.
278
00:18:06,419 --> 00:18:08,889
I was thinking maybe a deer, but, uh,
279
00:18:08,888 --> 00:18:11,488
Couldn't find the evidence, so...
280
00:18:24,203 --> 00:18:27,213
Here it is.
281
00:18:27,207 --> 00:18:29,637
Son of a gun.
282
00:18:31,210 --> 00:18:33,410
Blood on the steering wheel.
283
00:18:33,413 --> 00:18:35,713
Driver could have hit his head.
284
00:18:35,715 --> 00:18:38,275
Or her head.
285
00:18:40,786 --> 00:18:42,786
You check the trunk?
286
00:18:42,789 --> 00:18:44,789
No, sir.
287
00:18:45,891 --> 00:18:47,491
Huh.
288
00:18:51,396 --> 00:18:54,066
So you wanna take a look
at those footprints then?
289
00:18:54,067 --> 00:18:56,827
Sounds good.
290
00:19:04,243 --> 00:19:05,443
How's ida?
291
00:19:05,445 --> 00:19:07,105
Any day now.
292
00:19:07,113 --> 00:19:09,113
You got a name picked out?
293
00:19:09,115 --> 00:19:10,775
can't get that woman
294
00:19:10,783 --> 00:19:15,423
To decide what color to paint the nursery.
295
00:19:15,421 --> 00:19:17,461
Can't believe I missed
that deer in the trunk.
296
00:19:17,457 --> 00:19:20,417
Don't take it hard.
Been doing this a long time.
297
00:19:20,426 --> 00:19:22,756
Never checked for a deer in the trunk.
298
00:19:22,762 --> 00:19:24,762
Or any wildlife.
299
00:19:24,764 --> 00:19:27,334
Chief.
300
00:19:29,935 --> 00:19:33,135
[patsy cline's sweet dreams plays) [patsy
cline's sweet dreams plays)
301
00:19:33,139 --> 00:19:35,639
♪
302
00:19:35,642 --> 00:19:39,942
♪ sweet
303
00:19:39,946 --> 00:19:42,276
♪ dreams... Hi, hon. ♪ dreams... Hi, hon.
304
00:19:42,282 --> 00:19:45,852
in the kitchen.
305
00:19:45,852 --> 00:19:51,792
♪ every night
306
00:19:51,791 --> 00:19:55,031
♪ I go through
307
00:19:55,028 --> 00:19:57,128
Something smells good.
308
00:19:57,130 --> 00:19:59,460
Your boy wanted a hamburger.
309
00:19:59,465 --> 00:20:04,295
Sounds like my boy.
310
00:20:04,304 --> 00:20:09,014
♪ and start my life anew
311
00:20:09,008 --> 00:20:13,178
♪ instead of having
312
00:20:13,179 --> 00:20:18,649
♪ sweet dreams of you
313
00:20:18,651 --> 00:20:20,481
♪
314
00:20:20,486 --> 00:20:22,716
Molly found a wreck out on 71.
315
00:20:22,722 --> 00:20:24,162
How's she doing?
316
00:20:24,157 --> 00:20:25,487
Molly? Mm.
317
00:20:25,491 --> 00:20:27,731
Yeah, good. I always liked her.
318
00:20:27,727 --> 00:20:30,327
Yeah, she's a peach. Anyhoo,
319
00:20:30,330 --> 00:20:33,530
Looks like the driver
tried to head out on foot.
320
00:20:33,533 --> 00:20:36,173
He got lost and froze to death in the woods.
321
00:20:36,169 --> 00:20:38,169
Oh, my. Yah.
322
00:20:38,171 --> 00:20:41,671
Funny thing is, the fellow
was just wearing underpants.
323
00:20:41,674 --> 00:20:43,414
That so? Yah.
324
00:20:43,409 --> 00:20:46,339
No I.D., nothing. Hmm.
325
00:20:46,346 --> 00:20:49,276
Couldn't find his clothes anywhere.
326
00:20:50,749 --> 00:20:52,749
Maybe he ate 'em.
327
00:20:52,752 --> 00:20:55,592
Hmm.
328
00:21:03,061 --> 00:21:05,601
I was thinking maybe blue.
329
00:21:05,598 --> 00:21:07,698
For the nursery. Oh, yeah?
330
00:21:07,700 --> 00:21:11,040
Mm. Earlier I was thinking maybe blue.
331
00:21:11,037 --> 00:21:14,367
Then I changed my mind. Blue's nice.
332
00:21:14,374 --> 00:21:17,444
Maybe green.
333
00:21:18,610 --> 00:21:21,910
Well, I'm ready to get painting.
334
00:21:21,914 --> 00:21:25,384
Soon as you decide.
335
00:21:25,385 --> 00:21:27,615
You're a good man, vern thurman.
336
00:21:27,620 --> 00:21:31,660
My sister was crazy telling
me not to marry you.
337
00:21:33,392 --> 00:21:36,262
Your sister is crazy.
338
00:21:36,262 --> 00:21:37,902
Mm.
339
00:21:49,107 --> 00:21:52,237
ha ha.
340
00:21:52,245 --> 00:21:54,245
Dad said we could take turns.
341
00:21:54,247 --> 00:21:56,247
Yeah? Dad said that he also thinks
342
00:21:56,249 --> 00:21:58,819
You've got a potato brain, so...
343
00:21:58,818 --> 00:22:00,818
Hey...
344
00:22:00,820 --> 00:22:02,820
Shut up!
345
00:22:09,594 --> 00:22:11,164
You're doing it wrong.
346
00:22:11,164 --> 00:22:14,774
You need to press your forearm
into the back of his neck,
347
00:22:14,767 --> 00:22:16,427
Grab your elbow with the other hand
348
00:22:16,436 --> 00:22:17,496
To choke him right out.
349
00:22:17,503 --> 00:22:19,673
W-what you want, mister?
350
00:22:19,672 --> 00:22:22,572
Yeah, mister. What do you want?
351
00:22:23,642 --> 00:22:27,352
Sign outside says hess & sons.
352
00:22:28,680 --> 00:22:31,780
Which one's the older boy? Me.
353
00:22:31,784 --> 00:22:33,654
I'm mickey.
354
00:22:33,653 --> 00:22:37,963
You know, so...That leaves me
in charge when dad is gone.
355
00:22:37,957 --> 00:22:39,457
Are not! Mom said...
356
00:22:39,459 --> 00:22:41,859
Mom has nothing to do with it, sister!
357
00:22:41,861 --> 00:22:45,131
Hey!
358
00:22:45,131 --> 00:22:47,801
Help you with something?
359
00:22:47,800 --> 00:22:49,870
Sam hess?
360
00:22:49,869 --> 00:22:52,539
Who wants to know?
361
00:22:59,311 --> 00:23:00,641
Me.
362
00:23:00,646 --> 00:23:03,846
Only two reasons to come to my shop, friend.
363
00:23:03,850 --> 00:23:07,320
Either you need a truck
or you drive a truck, huh?
364
00:23:07,320 --> 00:23:09,320
You a truck driver?
365
00:23:09,322 --> 00:23:12,492
I was just talking to your boys.
366
00:23:12,492 --> 00:23:15,092
I think the younger one's a little dim.
367
00:23:17,662 --> 00:23:19,502
What did you say?
368
00:23:19,499 --> 00:23:22,499
His iq seems low, I'm saying.
369
00:23:22,502 --> 00:23:25,002
Have you had him tested?
370
00:23:25,004 --> 00:23:27,004
Hit him, dad!
371
00:23:27,006 --> 00:23:28,906
Yeah, dad, hit him!
372
00:23:37,382 --> 00:23:39,182
I'm gonna restrain myself...
373
00:23:39,185 --> 00:23:41,885
You know, on account of you
got an obvious head injury,
374
00:23:41,888 --> 00:23:44,758
And not beat you to death with a tire iron.
375
00:23:44,757 --> 00:23:47,587
But I'm gonna ask you again...
376
00:23:47,593 --> 00:23:49,363
What the heck do you want?
377
00:23:49,362 --> 00:23:52,662
I just wanted to have a look at ya.
378
00:23:54,900 --> 00:23:58,440
Okay. That'll do it.
379
00:24:11,049 --> 00:24:13,219
how does a grown man fall over his own feet?
380
00:24:13,219 --> 00:24:15,889
it was ice. I slipped on ice.
381
00:24:15,888 --> 00:24:19,058
We should have canceled.
Oh, don't be a baby.
382
00:24:24,729 --> 00:24:26,099
Hi! Hey, we're here.
383
00:24:36,141 --> 00:24:37,411
We're here. Hi!
384
00:24:37,410 --> 00:24:39,280
Come on in. Chaz is working the ham.
385
00:24:39,278 --> 00:24:40,878
Oh.
386
00:24:45,083 --> 00:24:47,753
Took the whole team down to duluth Tuesday.
387
00:24:47,753 --> 00:24:49,093
Big spread at the marriott.
388
00:24:49,088 --> 00:24:51,418
Oh, I always wanted to stay there.
389
00:24:51,424 --> 00:24:53,594
Yeah, it's real sweet... king-size bed,
390
00:24:53,593 --> 00:24:56,433
View of the lake... You name it.
391
00:24:56,429 --> 00:24:58,799
Boss took me out for dinner.
Just the two of 'em.
392
00:24:58,798 --> 00:25:00,598
Steak big as a catcher's mitt.
393
00:25:00,600 --> 00:25:03,930
Said, "chaz, you're going
places in this world."
394
00:25:03,936 --> 00:25:06,296
Gave him a raise and a corner office.
395
00:25:06,305 --> 00:25:08,265
Yeah. Hear that, lester?
396
00:25:08,274 --> 00:25:09,774
A corner office.
397
00:25:09,775 --> 00:25:12,605
Yeah. Real good.
And him, your younger brother.
398
00:25:12,612 --> 00:25:15,182
Yeah, I said I heard. Vice president, sales.
399
00:25:15,181 --> 00:25:16,951
Midwest region. Mm-hmm.
400
00:25:16,949 --> 00:25:18,619
Bought the surround sound to celebrate.
401
00:25:18,618 --> 00:25:20,618
I mean, it's pretty sweet, huh?
402
00:25:20,620 --> 00:25:23,120
you're gonna have to marry that ham,
403
00:25:23,122 --> 00:25:25,622
You get any more familiar with it.
404
00:25:25,625 --> 00:25:27,485
Saw it on rachael ray.
405
00:25:27,493 --> 00:25:30,793
She said that massaging
breaks the muscle down,
406
00:25:30,796 --> 00:25:32,126
Makes the meat juicier.
407
00:25:32,131 --> 00:25:35,001
lester never wants to try new things.
408
00:25:35,001 --> 00:25:36,871
Now, hold on. That's not true.
409
00:25:36,869 --> 00:25:39,869
We make gordo try stuff all the time.
410
00:25:39,872 --> 00:25:42,472
Chaz says we have to open his horizons.
411
00:25:42,475 --> 00:25:45,335
Broaden his horizons.
412
00:25:45,344 --> 00:25:46,814
It's a big world, you know.
413
00:25:46,812 --> 00:25:51,252
There is more to life than just minnesota.
414
00:25:54,052 --> 00:25:55,392
Took a real tumble, huh?
415
00:25:55,388 --> 00:25:59,158
There's a...a spot over by the fire station...
416
00:25:59,158 --> 00:26:01,228
It's always icy.
417
00:26:03,662 --> 00:26:06,832
Don't know what the heck I was thinking.
418
00:26:06,832 --> 00:26:08,002
Lester.
419
00:26:08,000 --> 00:26:10,330
ohh! Come out to the garage.
420
00:26:10,336 --> 00:26:12,566
Help me get some more beer.
421
00:26:13,872 --> 00:26:17,072
Took gordo to a specialist last month.
422
00:26:18,743 --> 00:26:21,183
Think he might have the autism.
423
00:26:21,180 --> 00:26:22,410
Hmm?
424
00:26:22,415 --> 00:26:24,005
Won't stop drawing on the walls, and kitty...
425
00:26:24,016 --> 00:26:27,376
She said she found a
mason jar in his closet.
426
00:26:27,386 --> 00:26:30,686
I guess that he pees in it at night.
427
00:26:31,857 --> 00:26:34,587
Huh. What's that about?
428
00:26:37,062 --> 00:26:41,032
Hey, wanna see something cool?
429
00:26:41,033 --> 00:26:42,933
Sure.
430
00:26:48,873 --> 00:26:50,413
sweet!
431
00:26:50,409 --> 00:26:52,179
Yeah, not those.
432
00:26:55,447 --> 00:26:58,117
Aw, jee...what is that? That there...
433
00:26:58,117 --> 00:27:01,717
Is your m249 s.A.W. Light machine gun,
434
00:27:01,721 --> 00:27:04,391
Sometimes referred to as "the piglet."
435
00:27:04,390 --> 00:27:06,920
Are you allow... c-can you even have that?
436
00:27:06,926 --> 00:27:09,886
Is it legal? Technically, no way.
437
00:27:09,895 --> 00:27:12,725
But I got a buddy works
supply over at camp ripley,
438
00:27:12,732 --> 00:27:14,572
And, heck, I'm an american.
439
00:27:14,567 --> 00:27:16,727
I pay my taxes.
440
00:27:16,736 --> 00:27:19,136
you wanna take a look?
441
00:27:19,138 --> 00:27:20,898
It's gas-operated, air-cooled.
442
00:27:20,906 --> 00:27:24,976
Shoots 725 rounds per minute.
443
00:27:27,145 --> 00:27:29,475
Oh!
444
00:27:29,482 --> 00:27:31,252
Oh. Oh, jeez.
445
00:27:31,250 --> 00:27:33,920
You should've told me it was so heavy.
446
00:27:33,919 --> 00:27:35,449
Is it okay? No, lester!
447
00:27:35,454 --> 00:27:37,594
It's not okay! You...
448
00:27:37,590 --> 00:27:39,760
Here...
449
00:27:39,759 --> 00:27:42,589
You broke the darn...
450
00:27:42,595 --> 00:27:44,925
Why are you such a g-d screw-up?
451
00:27:44,930 --> 00:27:47,600
Hey, now. Ever since you were...
452
00:27:47,600 --> 00:27:50,770
And now kitty...she said she
talked to pearl last week,
453
00:27:50,770 --> 00:27:53,000
And she's had it... your wife.
454
00:27:53,005 --> 00:27:56,935
Said you been acting plain weird...
just moping around.
455
00:27:56,942 --> 00:27:58,942
Said she caught you standing in the bathroom
456
00:27:58,944 --> 00:28:02,114
With your toothbrush in your
hand just looking in the mirror.
457
00:28:02,114 --> 00:28:05,154
Said foam was coming out of
your mouth like a rabid dog.
458
00:28:05,151 --> 00:28:07,951
Oh, come on! That's...Not...
459
00:28:07,953 --> 00:28:10,293
How I may or may not be feeling.
460
00:28:10,289 --> 00:28:11,789
And for your information,
461
00:28:11,791 --> 00:28:14,631
I hadn't had a lot of
sleep the night before,
462
00:28:14,627 --> 00:28:16,327
So...so the toothpaste,
that was just nothing!
463
00:28:16,328 --> 00:28:18,458
Did you really trip on the
ice and break your nose?
464
00:28:18,464 --> 00:28:20,864
Yeah. Yes.
465
00:28:20,866 --> 00:28:22,966
I-I told you, outside the fire station.
466
00:28:22,968 --> 00:28:25,038
You know they run the
hoses and wash the trucks,
467
00:28:25,037 --> 00:28:27,537
And it gets all slippery and wet.
468
00:28:27,540 --> 00:28:29,970
Ohh, you know guys at work...
469
00:28:29,975 --> 00:28:32,635
They talk about how they
look up to their brothers.
470
00:28:32,645 --> 00:28:34,945
Their older brothers.
471
00:28:36,047 --> 00:28:39,477
Sometimes I tell people you're dead.
472
00:28:39,485 --> 00:28:41,815
I mean, heck, lester, you're 40 years old.
473
00:28:41,821 --> 00:28:45,061
When are you gonna get your act together?
474
00:28:46,524 --> 00:28:48,994
your own brother?
475
00:28:48,994 --> 00:28:52,064
You didn't have to hit him.
476
00:28:52,064 --> 00:28:57,334
I mean, seriously,
what is the matter with you?
477
00:28:57,336 --> 00:28:59,296
Your own brother!
478
00:29:07,345 --> 00:29:10,575
♪ in the valley of the sun
479
00:29:10,583 --> 00:29:12,883
♪ I met my only one
480
00:29:15,521 --> 00:29:16,891
♪ while roamin' down
481
00:29:16,889 --> 00:29:18,359
Yes, one more.
482
00:29:18,357 --> 00:29:20,187
Yes, one more time.
483
00:29:20,192 --> 00:29:21,392
Before the 17th.
484
00:29:21,393 --> 00:29:24,903
Do you need this to look like an accident?
485
00:29:24,897 --> 00:29:27,197
Figure it out and call me back.
486
00:29:32,871 --> 00:29:35,371
Realty. It's me.
487
00:29:35,374 --> 00:29:38,884
St. Paul. Your call was expected yesterday.
488
00:29:38,878 --> 00:29:40,738
I got delayed.
489
00:29:40,746 --> 00:29:42,446
Problems?
490
00:29:42,448 --> 00:29:45,048
Car troubles. Fixed now.
491
00:29:45,050 --> 00:29:47,220
But you finished the assignment.
492
00:29:47,219 --> 00:29:48,889
Of course.
493
00:29:48,888 --> 00:29:51,048
And when can they expect you in duluth?
494
00:29:51,056 --> 00:29:53,056
The new client is anxious to begin.
495
00:29:53,058 --> 00:29:55,888
Soon. I took a detour.
496
00:29:55,895 --> 00:29:58,925
And the nature of this...Detour?
497
00:29:58,931 --> 00:30:00,301
It's personal.
498
00:30:00,299 --> 00:30:03,569
Shouldn't be more than a day or two.
499
00:30:03,569 --> 00:30:05,639
I'll let duluth know.
500
00:30:05,638 --> 00:30:07,398
All right.
501
00:30:10,276 --> 00:30:12,806
♪ another world
502
00:30:12,812 --> 00:30:15,952
♪ another time
503
00:30:15,948 --> 00:30:19,148
♪ in the age of wonder
504
00:30:19,151 --> 00:30:20,781
♪
505
00:30:23,756 --> 00:30:25,916
♪ another time
506
00:30:29,662 --> 00:30:31,132
♪ the crystal
507
00:30:31,130 --> 00:30:34,830
♪
508
00:30:34,834 --> 00:30:38,604
Okay.
509
00:30:38,604 --> 00:30:39,674
Yah.
510
00:30:39,672 --> 00:30:41,342
Oh, yah, big fella.
511
00:30:41,340 --> 00:30:44,110
Uhh! Oh, yah.
512
00:30:44,109 --> 00:30:47,479
Yah. Oh. That's good.
513
00:30:51,349 --> 00:30:53,049
Oh!
514
00:30:55,486 --> 00:30:57,286
Uh...
515
00:30:57,289 --> 00:30:58,989
Aah!
516
00:31:02,862 --> 00:31:04,902
Yeah? No.
517
00:31:11,470 --> 00:31:13,240
Yep?
518
00:31:15,640 --> 00:31:19,310
Aw, jeez, where?
519
00:31:19,311 --> 00:31:20,881
Okay.
520
00:31:20,880 --> 00:31:24,210
Pick me up, huh?
521
00:31:26,652 --> 00:31:30,222
Gotta go? Mm.
522
00:31:30,222 --> 00:31:32,162
Homicide.
523
00:31:32,157 --> 00:31:34,157
Molly's coming to get me.
524
00:31:34,159 --> 00:31:36,329
Go back to sleep, hon.
525
00:31:36,328 --> 00:31:39,898
Love you. Love you too.
526
00:31:53,679 --> 00:31:56,349
Thanks. Ida sleeping?
527
00:31:56,348 --> 00:31:58,278
Yep.
528
00:32:01,186 --> 00:32:05,016
What you want me to write for
"cause of death"?
529
00:32:05,024 --> 00:32:08,294
Put "self-explanatory."
530
00:32:11,029 --> 00:32:13,099
You okay there, bill?
531
00:32:13,098 --> 00:32:16,028
Oh, yeah. Threw up a bit ago.
532
00:32:16,035 --> 00:32:18,365
Not in here, I hope. Oh, no.
533
00:32:18,370 --> 00:32:21,070
Went out to the parking lot.
534
00:32:21,073 --> 00:32:23,243
Wife made spaghetti for dinner.
535
00:32:23,242 --> 00:32:25,212
Seemed a shame to barf it up.
536
00:32:27,379 --> 00:32:30,949
I'm okay now, so long as I don't look.
537
00:32:36,387 --> 00:32:38,287
Aw, heck.
538
00:32:39,724 --> 00:32:41,894
That's sam hess.
539
00:32:41,894 --> 00:32:44,394
Hess that owns the trucking company?
540
00:32:44,396 --> 00:32:48,126
Yeah, with the two boys
both dumb as a dog's foot.
541
00:32:48,133 --> 00:32:50,403
Hold on. Isn't hess tied
542
00:32:50,402 --> 00:32:52,742
To that syndicate of fellas out of fargo?
543
00:32:52,738 --> 00:32:54,738
Gunrunners and such?
544
00:32:54,740 --> 00:32:58,640
So they say. Never seen the proof.
545
00:32:58,644 --> 00:33:01,914
Well, jeez, you... I mean,
you think this could be,
546
00:33:01,914 --> 00:33:04,414
Like, an organized crime thing?
547
00:33:04,416 --> 00:33:06,916
You know, a hit or the like.
548
00:33:06,919 --> 00:33:08,419
I don't know what I think yet,
549
00:33:08,420 --> 00:33:11,150
Except I was warm in bed half an hour ago.
550
00:33:19,964 --> 00:33:22,674
How many times I gotta tell ya?
551
00:33:22,668 --> 00:33:25,438
You can't just take the
sheets off of one bed
552
00:33:25,437 --> 00:33:27,937
And stick 'em on another. It's "unsanitory."
553
00:33:27,940 --> 00:33:29,770
I shake 'em out first.
554
00:33:29,775 --> 00:33:33,135
You don't have the sense
god gave a clam, do ya?
555
00:33:33,145 --> 00:33:36,005
Go shovel the walk.
556
00:33:42,620 --> 00:33:44,620
I need a room. Just you?
557
00:33:44,623 --> 00:33:47,963
Pardon? Is it just for you, the room?
558
00:33:47,960 --> 00:33:49,290
What difference does that make?
559
00:33:49,294 --> 00:33:50,964
It's a different rate for two.
560
00:33:50,963 --> 00:33:54,633
And if you got pets...dog,
cat...it's an extra 10 bucks.
561
00:33:54,633 --> 00:33:57,033
What if I got a fish?
562
00:33:57,036 --> 00:33:58,796
'scuse me?
563
00:33:58,804 --> 00:34:01,204
Would a fish cost me $10?
564
00:34:01,206 --> 00:34:06,036
Or what if I kept spiders or mice?
565
00:34:06,045 --> 00:34:07,205
What if I had bacteria?
566
00:34:07,212 --> 00:34:10,012
Sir, bacteria are not pets.
567
00:34:10,015 --> 00:34:12,045
Could be. Sir, perhaps
568
00:34:12,051 --> 00:34:16,191
You'd be happier in a different motel?
569
00:34:16,188 --> 00:34:18,488
I just wanna know the policy.
570
00:34:18,490 --> 00:34:22,390
You see, I'm a student of institutions.
571
00:34:23,828 --> 00:34:25,998
Sir, do you have a pet or not?
572
00:34:25,998 --> 00:34:30,068
oh, no. It's just me.
573
00:34:48,686 --> 00:34:51,046
Why do you let her talk to you like that?
574
00:34:51,056 --> 00:34:53,086
Aw, she's not that bad.
575
00:34:53,092 --> 00:34:55,792
Son, she compared you to a clam.
576
00:34:57,695 --> 00:34:59,595
Well, what should I do?
577
00:34:59,598 --> 00:35:02,228
A guy insulted me once.
578
00:35:02,234 --> 00:35:05,274
I pissed in his gas tank.
579
00:35:05,270 --> 00:35:08,610
Car never drove straight again.
580
00:35:30,261 --> 00:35:32,401
leroy's motor inn.
581
00:35:32,397 --> 00:35:35,567
Oh, yes, ma'am, I'm looking out my window,
582
00:35:35,567 --> 00:35:39,237
And there's a young fellow
urinating in the gas tank
583
00:35:39,238 --> 00:35:41,238
Of a red cavalier.
584
00:35:41,240 --> 00:35:43,470
Son of a...
585
00:35:44,775 --> 00:35:47,905
Hey! Hey!
586
00:35:47,913 --> 00:35:49,913
You little...
587
00:36:01,459 --> 00:36:03,929
Warm ya up, hon? Yeah, thanks, dad.
588
00:36:03,929 --> 00:36:05,259
Whatcha looking at?
589
00:36:05,264 --> 00:36:06,434
Murder file.
590
00:36:06,431 --> 00:36:08,431
Oh, yeah? Yeah.
591
00:36:08,433 --> 00:36:10,933
Sam hess got himself killed last night
592
00:36:10,936 --> 00:36:12,936
Over at the lucky penny.
593
00:36:12,938 --> 00:36:13,938
You don't say.
594
00:36:13,939 --> 00:36:16,309
Knife in the head.
595
00:36:16,308 --> 00:36:18,378
You didn't hear that from me.
596
00:36:21,846 --> 00:36:23,106
Hey, there, molly, lou.
597
00:36:23,115 --> 00:36:24,605
Coffee? Sure.
598
00:36:24,616 --> 00:36:26,946
Eggs over medium? Won't say no.
599
00:36:26,952 --> 00:36:28,822
How's the leg? Eh.
600
00:36:28,820 --> 00:36:31,620
Goes from my ass to the
ground just like the other.
601
00:36:31,623 --> 00:36:34,023
Thinking of doing some
ice fishing this weekend.
602
00:36:34,026 --> 00:36:35,186
Sorry to hear it.
603
00:36:35,194 --> 00:36:36,864
Interested? No, sir.
604
00:36:36,862 --> 00:36:41,462
The only thing I ever caught
fishing in winter was a cold.
605
00:36:41,466 --> 00:36:43,196
Say, chief, listen, I been thinking
606
00:36:43,202 --> 00:36:45,142
About that fella in the
snow with the underpants?
607
00:36:45,137 --> 00:36:46,467
Mm-hmm? Something odd about that.
608
00:36:46,471 --> 00:36:47,801
You're saying other than the fact
609
00:36:47,806 --> 00:36:49,636
That he was just wearing panties? Yeah.
610
00:36:49,641 --> 00:36:52,511
See, we know from the wreck
that whoever was driving
611
00:36:52,511 --> 00:36:53,981
Cracked their head on the
steering wheel, right?
612
00:36:53,979 --> 00:36:56,179
But the fella in the snow... No head injury.
613
00:36:56,181 --> 00:36:57,881
Yeah. So you see... that's some good
614
00:36:57,883 --> 00:37:01,153
Police work there, deputy. Oh, thanks.
615
00:37:01,153 --> 00:37:04,823
But if he's not the driver,
I guess we gotta ask...
616
00:37:04,823 --> 00:37:06,363
Who is he?
617
00:37:06,358 --> 00:37:08,158
Ran his prints. Nothing.
618
00:37:08,160 --> 00:37:10,160
Plus, turns out the car was stolen.
619
00:37:10,162 --> 00:37:12,732
Oh, yeah? Yeah, yeah, over in grand forks.
620
00:37:12,731 --> 00:37:16,571
I called the local pd.
I'm just waiting on a callback.
621
00:37:18,369 --> 00:37:20,839
Any thoughts there on hess?
622
00:37:20,839 --> 00:37:22,669
Uh, no, not as such.
623
00:37:22,674 --> 00:37:25,914
The, um...Lady that hess was with?
624
00:37:25,911 --> 00:37:27,681
Didn't get a good look
at the fella killed him
625
00:37:27,679 --> 00:37:29,509
On account of all the blood
in her eyes, but, um,
626
00:37:29,514 --> 00:37:31,854
You know, we're checking
the knife for prints.
627
00:37:31,850 --> 00:37:33,520
Oh, also, bill's going
around to local stores,
628
00:37:33,518 --> 00:37:36,918
See if maybe the knife was
bought here in bemidji.
629
00:37:38,689 --> 00:37:41,219
You'll make a good chief one day.
630
00:37:41,226 --> 00:37:43,556
Me?
631
00:37:43,562 --> 00:37:46,232
What about bill? He's got seniority.
632
00:37:46,231 --> 00:37:49,901
Bill cleans his gun with bubble bath.
633
00:37:49,901 --> 00:37:51,271
No, it'll be you.
634
00:37:51,270 --> 00:37:53,470
If you want.
635
00:38:01,412 --> 00:38:04,052
When you talk to the police,
just keep it simple.
636
00:38:04,049 --> 00:38:06,049
"thanks, but no thanks," in other words.
637
00:38:06,051 --> 00:38:07,551
I've already talked to fargo,
638
00:38:07,552 --> 00:38:09,392
And they want to deal with this themselves.
639
00:38:09,388 --> 00:38:11,548
They're sending guys.
640
00:38:11,556 --> 00:38:15,786
Deal with what? He was in a whorehouse.
641
00:38:15,794 --> 00:38:17,234
Glad he's dead.
642
00:38:17,229 --> 00:38:19,229
Ma, don't talk like that.
643
00:38:19,231 --> 00:38:21,301
Yeah, ma, don't talk like that.
644
00:38:21,300 --> 00:38:23,130
Makes me live in the north pole,
645
00:38:23,135 --> 00:38:25,795
And then he's got the nerve to...
646
00:38:25,804 --> 00:38:28,244
I'm not kidding.
647
00:38:28,240 --> 00:38:32,080
I'm gonna sing at his funeral.
648
00:38:32,077 --> 00:38:33,307
Mm-hmm.
649
00:38:47,758 --> 00:38:50,558
Mr. Mickey, you have a phone call.
650
00:38:51,962 --> 00:38:54,602
She said me, you doofus.
651
00:38:54,599 --> 00:38:57,299
Can I come? No!
652
00:38:57,302 --> 00:39:00,542
Jeez! Just stay here with ma.
653
00:39:03,441 --> 00:39:06,281
Hello? Mickey? Lewis grossman.
654
00:39:06,278 --> 00:39:08,178
Your dad's estate attorney.
655
00:39:08,180 --> 00:39:09,780
First of all,
656
00:39:09,781 --> 00:39:13,781
I'd like to say how sorry
I am for your loss.
657
00:39:13,785 --> 00:39:15,345
Okay.
658
00:39:15,354 --> 00:39:17,794
Next thing is
659
00:39:17,789 --> 00:39:19,619
I'm responsible for overseeing
660
00:39:19,624 --> 00:39:24,134
The dispersal of your dad's vast estate.
661
00:39:24,129 --> 00:39:27,459
You mean the money? Right.
662
00:39:27,466 --> 00:39:30,866
Money, real estate, holdings,
663
00:39:30,869 --> 00:39:32,969
Automobiles and, uh...
664
00:39:32,971 --> 00:39:36,971
Well, there's no delicate way to put this.
665
00:39:36,975 --> 00:39:39,805
The will was very clear.
666
00:39:39,811 --> 00:39:42,311
Your dad decided to give everything
667
00:39:42,314 --> 00:39:43,814
To your younger brother moe.
668
00:39:43,815 --> 00:39:46,375
Are you kidding? I know it's hard to hear.
669
00:39:46,385 --> 00:39:49,885
But the will was very specific.
670
00:39:49,888 --> 00:39:53,988
"I leave the entirety of my vast estate
671
00:39:53,992 --> 00:39:56,162
"to my second-born
672
00:39:56,161 --> 00:39:59,331
And favorite son moe."
673
00:39:59,331 --> 00:40:00,831
That's sweet.
674
00:40:00,832 --> 00:40:04,002
He must have really loved that boy.
675
00:40:04,002 --> 00:40:05,572
Anyway, that's it.
676
00:40:05,570 --> 00:40:08,340
Once again, I'm sorry for your loss.
677
00:40:08,340 --> 00:40:09,910
If you have any questions,
678
00:40:09,908 --> 00:40:13,408
Please don't hesitate to call me.
679
00:40:14,678 --> 00:40:17,908
well, like I said, mrs. Hess,
680
00:40:17,916 --> 00:40:19,846
We're checking some things on our end,
681
00:40:19,851 --> 00:40:21,681
But if there's anything you could tell us
682
00:40:21,686 --> 00:40:24,386
About your husband's business...
appreciate the visit, chief,
683
00:40:24,389 --> 00:40:27,859
But mrs. Hess had no kind of
involvement with sam's business.
684
00:40:27,859 --> 00:40:29,859
Frankly, she's mystified,
685
00:40:29,861 --> 00:40:32,361
Her husband being a pillar
of the community and all.
686
00:40:32,364 --> 00:40:34,234
I mean, heck,
687
00:40:34,232 --> 00:40:37,032
Voted bemidji businessman
of the year, 1996 and '98.
688
00:40:37,035 --> 00:40:39,535
Who was it?
689
00:40:39,538 --> 00:40:43,038
yah. Like I said, it's a puzzler.
690
00:40:43,041 --> 00:40:45,041
Course, we both know some of your boys
691
00:40:45,043 --> 00:40:47,043
Have had run-ins with the law in the past...
692
00:40:47,045 --> 00:40:49,045
Stolen merchandise charges and the like.
693
00:40:49,047 --> 00:40:51,377
And, you know, the staties had that case
694
00:40:51,383 --> 00:40:53,723
As to maybe your outfit's got
ties to that crime syndicate
695
00:40:53,718 --> 00:40:55,888
Out of fargo. Whoa, wh...
696
00:40:55,887 --> 00:40:58,887
You're gonna stand here...
let me get this straight.
697
00:40:58,890 --> 00:41:01,560
You're gonna stand here and
call the victim a criminal
698
00:41:01,560 --> 00:41:03,060
In front of his wife, his kids?
699
00:41:03,061 --> 00:41:04,731
Well, no, no one's calling
anyone a criminal.
700
00:41:04,729 --> 00:41:07,229
Just trying to figure out what happened.
701
00:41:07,232 --> 00:41:10,002
Chief! 217! 217!
702
00:41:12,069 --> 00:41:14,399
Uhh! Ugh!
703
00:41:19,910 --> 00:41:22,080
oh, and, uh, now the weather.
704
00:41:24,416 --> 00:41:26,916
Don't need me to tell you it was
a cold one out there.
705
00:41:26,918 --> 00:41:28,988
And as of right now,
nothing much has changed.
706
00:41:28,987 --> 00:41:31,487
So let's take a look at where we are...
707
00:41:31,490 --> 00:41:33,960
What the heck...
708
00:41:33,959 --> 00:41:36,989
We got 5 degrees in duluth...
709
00:41:50,774 --> 00:41:52,944
Hey, lester. Oh, hiya, bo.
710
00:41:52,944 --> 00:41:55,144
Jeez, what happened to your face there?
711
00:41:55,146 --> 00:41:57,946
You know that spot near the fire station?
712
00:41:57,949 --> 00:42:01,949
Where they wash the trucks? Yep.
Slipped on the ice.
713
00:42:01,953 --> 00:42:03,293
Oofta.
714
00:42:03,288 --> 00:42:08,458
Say, lester, I need you to
pull the file on sam hess.
715
00:42:08,460 --> 00:42:10,460
On...Who now?
716
00:42:10,462 --> 00:42:11,792
Sam hess, you know,
717
00:42:11,796 --> 00:42:13,626
Owns the truck depot over on winslow.
718
00:42:13,632 --> 00:42:16,172
You know, big fella?
719
00:42:16,167 --> 00:42:18,797
Yeah, well, he's dead.
720
00:42:18,803 --> 00:42:20,643
Oh, yeah? Yeah, shame.
721
00:42:20,639 --> 00:42:22,639
It's a big policy.
722
00:42:22,641 --> 00:42:24,171
Murder, they're saying.
723
00:42:24,175 --> 00:42:27,205
Stabbed to death is what I heard.
724
00:42:28,479 --> 00:42:32,149
You okay there, lester?
725
00:42:32,150 --> 00:42:34,650
Sure. Uh...
726
00:42:34,653 --> 00:42:37,023
Sure. Y-you know I went
to high school with him?
727
00:42:37,022 --> 00:42:38,822
You don't say. Well, anyway,
728
00:42:38,823 --> 00:42:40,323
I need you to pull the policy on that.
729
00:42:40,325 --> 00:42:43,225
I have to get on the phone
with his wife later.
730
00:43:15,426 --> 00:43:17,686
Uh...
731
00:43:17,696 --> 00:43:20,196
Did you...
732
00:43:20,198 --> 00:43:21,758
jeez.
733
00:43:21,766 --> 00:43:24,426
Did you really kill him? Sam?
734
00:43:24,436 --> 00:43:26,696
Oh, my god.
735
00:43:26,705 --> 00:43:29,535
Is sam dead?
736
00:43:29,541 --> 00:43:32,211
How do you feel about that?
737
00:43:32,210 --> 00:43:34,540
Well, I mean...
738
00:43:34,546 --> 00:43:36,206
Of course, it's,
739
00:43:36,214 --> 00:43:38,414
You know, a tragedy.
740
00:43:38,416 --> 00:43:39,716
Well, why'd you kill him then?
741
00:43:39,718 --> 00:43:41,278
Now hold on a second!
742
00:43:43,287 --> 00:43:44,417
I never...
743
00:43:44,422 --> 00:43:46,592
Well, actually, you did.
744
00:43:46,591 --> 00:43:48,221
Remember, yes or no?
745
00:43:48,226 --> 00:43:50,956
I never said yes. Didn't say no.
746
00:43:50,962 --> 00:43:54,232
No. That won't... come on.
747
00:43:54,232 --> 00:43:56,432
That won't... in a court of law...
748
00:43:56,434 --> 00:43:58,434
Who said anything about a court of law?
749
00:43:58,436 --> 00:44:00,236
I just mea...
750
00:44:00,238 --> 00:44:02,138
I...jeez.
751
00:44:03,907 --> 00:44:07,737
And he had a wife, you know, and those boys.
752
00:44:07,746 --> 00:44:08,806
Lester, he put you in a barrel
753
00:44:08,813 --> 00:44:12,483
And rolled you in the road.
754
00:44:12,484 --> 00:44:14,984
Your problem is you spent your whole life
755
00:44:14,986 --> 00:44:17,916
Thinking there are rules.
756
00:44:17,922 --> 00:44:20,322
There aren't.
757
00:44:20,325 --> 00:44:22,285
We used to be gorillas.
758
00:44:22,293 --> 00:44:25,263
All we had is what we could take and defend.
759
00:44:25,263 --> 00:44:27,503
The truth is, you're more of a man today
760
00:44:27,499 --> 00:44:30,169
Than you were yesterday.
761
00:44:30,168 --> 00:44:31,928
How do you figure?
762
00:44:31,936 --> 00:44:34,836
It's a red tide, lester,
763
00:44:34,839 --> 00:44:37,839
This life of ours.
764
00:44:39,443 --> 00:44:42,613
The shit they make us eat...
765
00:44:42,614 --> 00:44:47,284
Day after day, the boss, the wife,
et cetera,
766
00:44:47,285 --> 00:44:48,785
Wearing us down.
767
00:44:48,787 --> 00:44:50,647
If you don't stand up to it,
768
00:44:50,655 --> 00:44:52,985
Let 'em know you're still an ape
769
00:44:52,991 --> 00:44:55,531
Deep down where it counts,
770
00:44:55,527 --> 00:44:58,857
You're just gonna get washed away.
771
00:45:10,641 --> 00:45:12,311
Phone call, chief.
772
00:45:12,310 --> 00:45:14,710
It's the wife.
773
00:45:16,480 --> 00:45:18,650
Hey, hon. White.
774
00:45:18,650 --> 00:45:20,150
White what? I decided
775
00:45:20,151 --> 00:45:22,691
We're gonna paint the nursery white.
776
00:45:22,687 --> 00:45:25,487
It's already white. Well...
777
00:45:25,490 --> 00:45:27,490
I wanna paint it again.
778
00:45:27,492 --> 00:45:30,832
The baby's room should have
a new coat, don't you think?
779
00:45:30,829 --> 00:45:33,829
I do. Any particular shade?
780
00:45:33,832 --> 00:45:36,032
What do you mean? Well, you got
781
00:45:36,034 --> 00:45:38,504
Your bright white, your snow white...
782
00:45:38,503 --> 00:45:40,173
Eggshell.
783
00:45:41,539 --> 00:45:43,709
Right. There's eggshell.
784
00:45:43,708 --> 00:45:46,738
Oh. I hadn't thought of that.
785
00:45:46,745 --> 00:45:48,845
I tell you what...why don't I
stop by the hardware
786
00:45:48,847 --> 00:45:50,007
And pick up some different shades,
787
00:45:50,014 --> 00:45:51,184
And we'll figure it out tonight?
788
00:45:51,182 --> 00:45:52,722
We're having a baby, vern.
789
00:45:52,717 --> 00:45:54,677
That's true.
790
00:45:54,686 --> 00:45:57,016
No. I mean it's finally sinking in.
791
00:45:57,021 --> 00:45:58,861
We're gonna have a baby.
792
00:45:58,857 --> 00:46:01,017
I can't wait.
793
00:46:01,025 --> 00:46:03,785
I'll see you soon.
794
00:46:07,931 --> 00:46:09,931
Is there anything else you need there?
795
00:46:09,934 --> 00:46:13,344
Nope. I'm good.
796
00:46:16,740 --> 00:46:19,880
come in, chief.
797
00:46:19,878 --> 00:46:21,408
This is vern. Go ahead.
798
00:46:21,412 --> 00:46:23,082
Chief, I'm over at the hospital.
799
00:46:23,081 --> 00:46:24,881
I was checking on the hess boy, and, uh...
800
00:46:24,883 --> 00:46:26,423
How is he? Oh, you know,
801
00:46:26,417 --> 00:46:30,547
Broken collar bone, got his bell
rung pretty good.
802
00:46:30,555 --> 00:46:32,115
That's a shame. Yeah.
803
00:46:32,123 --> 00:46:34,563
Hey, so I got to talking to sue roundtree,
804
00:46:34,559 --> 00:46:37,089
And I asked her if they had
any head injuries lately...
805
00:46:37,095 --> 00:46:39,725
You know, my theory about
the driver and the wreck...
806
00:46:39,731 --> 00:46:42,231
And she says they did, yesterday.
807
00:46:42,233 --> 00:46:44,903
Real peculiar fella, she says. Real intense.
808
00:46:44,903 --> 00:46:46,643
And here's where it gets interesting.
809
00:46:46,638 --> 00:46:48,968
'cause she says the fella
with the head injury
810
00:46:48,973 --> 00:46:51,773
Was talking to another fella about sam hess.
811
00:46:51,776 --> 00:46:54,106
Oh, yeah? Yes, sir.
812
00:46:54,112 --> 00:46:55,652
Says the two was thick as thieves.
813
00:46:55,647 --> 00:46:57,247
So suddenly I'm thinking,
814
00:46:57,248 --> 00:46:59,578
Maybe these two cases,
maybe they're connected, huh?
815
00:46:59,584 --> 00:47:02,154
Could be.
816
00:47:02,153 --> 00:47:04,093
She say who the other fellow was?
817
00:47:04,088 --> 00:47:06,418
Uh, lester nygaard.
818
00:47:06,424 --> 00:47:07,794
Really?
819
00:47:07,792 --> 00:47:10,932
Oh, you know him? Sure, I know lester.
820
00:47:10,929 --> 00:47:13,259
Sells insurance over at bo's shop.
821
00:47:13,264 --> 00:47:15,804
Yeah. Yeah, I called over,
and they're closed,
822
00:47:15,800 --> 00:47:18,430
So I was gonna go by lester's place.
823
00:47:18,436 --> 00:47:20,766
No, I know lester. I'll do it.
824
00:47:20,772 --> 00:47:24,012
You call it a day. Good work.
825
00:47:39,690 --> 00:47:42,630
Lester?
826
00:47:42,627 --> 00:47:43,687
In the basement.
827
00:47:55,139 --> 00:47:57,339
Whatcha doing, hon? Oh.
828
00:47:57,342 --> 00:48:00,312
I'm, uh, trying to fix the darn thing.
829
00:48:00,311 --> 00:48:03,851
It looks like the motor mount broke.
830
00:48:03,848 --> 00:48:06,818
You sure you know what you're doing?
831
00:48:06,818 --> 00:48:09,718
Seems pretty straightforward.
832
00:48:09,721 --> 00:48:11,851
So wanna give her a try?
833
00:48:11,856 --> 00:48:13,186
There's nothing in it. Oh.
834
00:48:13,191 --> 00:48:15,931
For...for a test, I'm saying.
835
00:48:35,512 --> 00:48:38,552
Turn it off.
836
00:48:38,549 --> 00:48:40,449
Turn it off!
837
00:48:51,895 --> 00:48:55,355
You killed it.
838
00:48:55,366 --> 00:48:57,866
You killed my washing machine. No, I was...
839
00:48:57,869 --> 00:48:59,769
It was the...
840
00:48:59,771 --> 00:49:01,101
The tide, you know?
841
00:49:01,105 --> 00:49:03,365
I-I was, um, standing up to the...
842
00:49:03,374 --> 00:49:05,614
I was...
843
00:49:05,610 --> 00:49:07,240
I was being a man.
844
00:49:08,379 --> 00:49:10,249
But you're not a man, lester.
845
00:49:10,248 --> 00:49:13,378
You're not even half a man.
846
00:49:13,384 --> 00:49:16,224
Honestly, I don't know what
got into me marrying you.
847
00:49:16,220 --> 00:49:18,790
My mom said, "don't do it, pearl."
848
00:49:18,790 --> 00:49:22,560
She said, "he's the kind of
boy that loses all the time.
849
00:49:22,560 --> 00:49:25,390
"and you know what those
boys grow up to be, don't ya?
850
00:49:25,396 --> 00:49:27,396
Losers."
851
00:49:27,398 --> 00:49:28,928
Take that back.
852
00:49:28,933 --> 00:49:30,803
Or what?
853
00:49:30,802 --> 00:49:33,302
What are you gonna do?
854
00:49:33,304 --> 00:49:36,244
You can't even face me
when we're having sex.
855
00:49:36,240 --> 00:49:38,610
Now, hold on! That is you not facing me!
856
00:49:38,609 --> 00:49:41,279
That's so I can picture a real man.
857
00:49:41,279 --> 00:49:44,249
Oh!
858
00:49:44,248 --> 00:49:45,548
Hmm.
859
00:49:46,917 --> 00:49:49,147
You take that back.
860
00:49:49,153 --> 00:49:51,693
Or what? What are you gonna do?
861
00:49:53,156 --> 00:49:56,086
Oh! you gonna hit me?
862
00:49:56,094 --> 00:49:57,964
That's a lau...
863
00:50:02,432 --> 00:50:04,172
Oh.
864
00:50:11,509 --> 00:50:13,609
♪
865
00:50:13,611 --> 00:50:15,341
Aw, jeez.
866
00:50:17,114 --> 00:50:19,454
Aw, jeez. Oh, jeez.
867
00:50:19,450 --> 00:50:21,780
oh, god, I'm sorry.
868
00:50:27,657 --> 00:50:29,457
Oh, god.
869
00:50:29,460 --> 00:50:31,130
Oh, god.
870
00:50:33,331 --> 00:50:42,711
♪
871
00:51:29,186 --> 00:51:31,346
uh, yeah, it's me.
872
00:51:31,355 --> 00:51:33,685
You gotta help me out.
I've done something bad.
873
00:51:33,691 --> 00:51:35,191
leroy's motor inn.
874
00:51:35,193 --> 00:51:38,863
Oh! Hi. Can I have room 23, please?
875
00:51:44,267 --> 00:51:45,597
Yeah? Yeah.
876
00:51:45,603 --> 00:51:48,373
Yeah, it...it's me. It's lester.
877
00:51:48,372 --> 00:51:51,712
Uh...She's, uh... my wi...my wife, she's, uh...
878
00:51:51,709 --> 00:51:54,409
Oh, hell. Um...
879
00:51:54,412 --> 00:51:58,282
Look, I think I,
uh... She's in the basement dead,
880
00:51:58,282 --> 00:52:01,052
And, uh, look, I'm freaking out here.
881
00:52:01,052 --> 00:52:03,592
I don't know what to do.
882
00:52:03,588 --> 00:52:06,418
Lester, have you been a bad boy?
883
00:52:06,424 --> 00:52:07,794
Ha...
884
00:52:07,792 --> 00:52:09,562
Jeez.
885
00:52:09,560 --> 00:52:12,060
Yeah.
886
00:52:12,063 --> 00:52:13,763
The hammer and, uh...Look...
887
00:52:13,764 --> 00:52:16,574
Can you come over?
I'm on willow creek drive.
888
00:52:16,567 --> 00:52:18,897
Number 613.
889
00:52:18,903 --> 00:52:20,403
please!
890
00:52:20,404 --> 00:52:22,204
please?
891
00:52:24,307 --> 00:52:25,977
Sure, lester. I'll be right there.
892
00:52:25,977 --> 00:52:28,637
Thank you! Thank you.
893
00:52:31,581 --> 00:52:33,551
Here we go.
894
00:52:50,133 --> 00:52:52,543
What did you do?
895
00:52:54,604 --> 00:52:56,574
You killed her!
896
00:53:01,144 --> 00:53:04,114
What did you do?
897
00:53:04,115 --> 00:53:07,175
You killed her.
898
00:53:31,708 --> 00:53:33,708
You killed her!
899
00:53:34,978 --> 00:53:36,708
Hey, there, lester.
900
00:53:44,321 --> 00:53:47,491
Whoo. Supposed to get down
to -10 tonight I hear.
901
00:53:47,491 --> 00:53:48,621
Ah.
902
00:53:52,062 --> 00:53:54,702
Is pearl home? Uh, no, no.
903
00:53:54,699 --> 00:53:58,169
She's at my brother's. Okay, then.
904
00:53:58,169 --> 00:53:59,839
How's the nose?
905
00:53:59,837 --> 00:54:01,897
Ah, this, uh...
906
00:54:01,906 --> 00:54:04,166
It hurts.
907
00:54:04,175 --> 00:54:06,005
How'd it happen anyway?
908
00:54:06,010 --> 00:54:07,710
Slipped. Over by the fire station.
909
00:54:07,712 --> 00:54:10,182
Ouch. You go to the hospital?
910
00:54:10,181 --> 00:54:12,181
Mm-mm. Yeah. They set it.
911
00:54:12,183 --> 00:54:15,053
You talk to anyone while you were there?
912
00:54:15,052 --> 00:54:17,192
Uh...What do you mean?
913
00:54:17,188 --> 00:54:20,388
Well, the reason I'm here...
I'm not sure you heard.
914
00:54:20,391 --> 00:54:22,931
Sam hess got killed last
night at the lucky penny.
915
00:54:22,927 --> 00:54:25,557
Oh...Yeah. Nasty business.
916
00:54:25,563 --> 00:54:28,563
And, well, I heard you were
talking to another fella
917
00:54:28,566 --> 00:54:31,026
About hess before he died.
918
00:54:31,035 --> 00:54:33,535
Over at the hospital.
919
00:54:33,537 --> 00:54:35,537
No. I don't think so.
920
00:54:35,539 --> 00:54:38,539
What was his name again? The other fella?
921
00:54:40,544 --> 00:54:44,384
Ha ha!
922
00:54:44,382 --> 00:54:45,952
You okay, lester? You seem a bit...
923
00:54:45,950 --> 00:54:47,550
Seem a bit jumpy.
924
00:54:47,551 --> 00:54:49,951
Yeah, yeah, yeah, it's just, you know, um...
925
00:54:49,954 --> 00:54:53,624
Pearl is gonna be home soon, and, um...
926
00:54:58,595 --> 00:55:00,895
Lester, listen to me very carefully.
927
00:55:00,898 --> 00:55:02,728
I need you to get down on the ground.
928
00:55:02,733 --> 00:55:04,733
Now, wait... wait just a second.
929
00:55:04,735 --> 00:55:06,595
Lester, on the ground. This is not
930
00:55:06,604 --> 00:55:08,404
What it looks like. Now, hold on.
931
00:55:08,406 --> 00:55:09,636
Hold on. Don't...
932
00:55:09,640 --> 00:55:11,240
Don't...don't go down there.
933
00:55:11,242 --> 00:55:13,242
Don't... there's nothing down...
934
00:55:13,244 --> 00:55:14,744
That's not... I didn't do nothing.
935
00:55:14,745 --> 00:55:16,245
I didn't...I just got home.
I just got home and...
936
00:55:16,247 --> 00:55:17,747
There's nothing down th...
937
00:55:17,748 --> 00:55:19,578
That's not... I didn't do nothing.
938
00:55:19,583 --> 00:55:20,923
I didn't do nothing! I didn't do nothing!
939
00:55:20,918 --> 00:55:23,488
I just came home. I just came home.
940
00:55:24,921 --> 00:55:27,321
This is chief thurman.
I'm at 613 willow creek drive.
941
00:55:27,325 --> 00:55:29,785
Requesting backup, 613 willow creek...
942
00:55:34,265 --> 00:55:35,825
chief.
943
00:55:35,833 --> 00:55:37,933
Chief?
944
00:55:37,935 --> 00:55:39,395
Chief?
945
00:55:51,014 --> 00:55:52,954
Any more?
946
00:55:55,486 --> 00:55:58,116
Lester, are there any more cops?
947
00:55:58,122 --> 00:56:01,462
mm-mm.
948
00:56:16,172 --> 00:56:20,142
What did you tell him?
949
00:56:20,144 --> 00:56:21,644
Nothing.
950
00:56:21,645 --> 00:56:24,975
He asked about sam.
951
00:56:24,982 --> 00:56:27,822
You got any more shells for this thing?
952
00:56:27,818 --> 00:56:29,388
No.
953
00:56:29,387 --> 00:56:31,647
Is that the basement?
954
00:56:31,655 --> 00:56:33,715
Mm.
955
00:56:49,038 --> 00:56:51,568
ow, ow. Ow.
956
00:57:06,356 --> 00:57:09,526
the police are here.
957
00:57:09,527 --> 00:57:12,687
I said the police are here!
958
00:57:12,696 --> 00:57:15,226
What do we d-do...
959
00:57:32,215 --> 00:57:34,375
Officer down.
960
00:57:34,385 --> 00:57:36,615
613 willow creek drive.
961
00:57:36,620 --> 00:57:38,950
roger that. Confirming code 3.
962
00:57:40,557 --> 00:57:42,457
bemidji police!
963
00:57:46,596 --> 00:57:49,726
all units, officer in need of immediate
assistance
964
00:57:49,733 --> 00:57:52,803
At 613 willow creek drive.
965
00:58:02,979 --> 00:58:04,779
Bemidji police!
966
00:58:04,782 --> 00:58:06,822
If there's someone in the house,
967
00:58:06,817 --> 00:58:09,987
Come out with your hands up.
968
00:58:41,785 --> 00:58:44,185
Okay.
969
00:59:10,547 --> 00:59:12,347
molly! oh, god.
970
00:59:12,349 --> 00:59:15,679
Down here!
971
00:59:15,686 --> 00:59:18,986
Husband's alive.
972
00:59:18,989 --> 00:59:21,359
Oh.
973
00:59:21,358 --> 00:59:23,888
Aw, jeez!
974
01:00:35,099 --> 01:00:43,139
♪
975
01:01:25,448 --> 01:01:28,178
dad. Come in, dad. Over.
976
01:01:30,787 --> 01:01:34,017
Yeah, dad here. Come back.
977
01:01:34,024 --> 01:01:36,634
My team's up by 13. Over.
978
01:01:36,627 --> 01:01:39,127
What happened? Over.
979
01:01:39,129 --> 01:01:42,799
Kicked in another field goal. Over.
980
01:01:42,800 --> 01:01:46,470
Sweet. You brush your teeth? Over.
981
01:01:46,470 --> 01:01:48,640
Yeah. Over.
982
01:01:48,639 --> 01:01:50,969
Homework? Over.
983
01:01:50,974 --> 01:01:53,984
Uh, did my math and science.
I still have to do english.
984
01:01:53,977 --> 01:01:55,207
Over.
985
01:01:55,212 --> 01:01:57,052
Okay, well, as soon as the game's over.
986
01:01:57,047 --> 01:01:59,147
Over.
987
01:03:15,892 --> 01:03:17,562
Evening, officer.
988
01:03:17,561 --> 01:03:18,961
Evening.
989
01:03:18,962 --> 01:03:21,802
License and registration, please.
990
01:03:21,799 --> 01:03:24,569
We could do it that way.
991
01:03:24,568 --> 01:03:26,398
You ask me for my papers.
992
01:03:26,403 --> 01:03:29,913
I tell you it's not my car,
that I borrowed it...
993
01:03:29,907 --> 01:03:32,907
See where things go from there.
994
01:03:32,910 --> 01:03:34,580
We could do that.
995
01:03:34,578 --> 01:03:38,578
Or you could go get in your
car and drive away.
996
01:03:40,117 --> 01:03:42,917
Now, why would I do that?
997
01:03:42,920 --> 01:03:46,250
Because some roads you shouldn't go down.
998
01:03:46,256 --> 01:03:50,426
Because maps used to say,
"there be dragons here."
999
01:03:50,427 --> 01:03:53,327
Now they don't.
1000
01:03:55,431 --> 01:03:58,931
But that don't mean the
dragons aren't there.
1001
01:03:58,936 --> 01:04:02,336
Dad. Come in, dad. Over.
1002
01:04:04,974 --> 01:04:08,014
You step out of the car, please, sir.
1003
01:04:08,011 --> 01:04:11,111
How old's your kid?
1004
01:04:11,114 --> 01:04:13,114
I said step out of the car.
1005
01:04:13,116 --> 01:04:15,616
Dad, come in. Dad, over.
1006
01:04:15,619 --> 01:04:19,959
Let me tell you what's gonna happen...
1007
01:04:19,957 --> 01:04:22,817
Officer grimly.
1008
01:04:22,826 --> 01:04:25,026
I'm going to roll my window up,
1009
01:04:25,028 --> 01:04:26,958
Then I'm going to drive away,
1010
01:04:26,964 --> 01:04:29,304
And you're gonna go home to your daughter,
1011
01:04:29,299 --> 01:04:32,029
And every few years,
you're gonna look at her face
1012
01:04:32,035 --> 01:04:34,135
And know that you're alive because you chose
1013
01:04:34,137 --> 01:04:37,367
Not to go down a certain
road on a certain night,
1014
01:04:37,374 --> 01:04:39,174
That you chose to walk into the light
1015
01:04:39,176 --> 01:04:41,636
Instead of into the darkness.
1016
01:04:45,382 --> 01:04:47,652
♪
1017
01:04:47,651 --> 01:04:50,651
Do you understand me?
1018
01:04:50,654 --> 01:04:54,024
Sir...
1019
01:04:54,024 --> 01:04:56,894
I'm rolling up my window.
1020
01:05:21,684 --> 01:05:23,254
Dad. Come in, dad.
1021
01:05:23,253 --> 01:05:25,253
Over.
1022
01:05:27,690 --> 01:05:30,360
Dad? Are you there?
1023
01:05:30,360 --> 01:05:33,030
Over.
1024
01:06:28,818 --> 01:06:32,488
so I got two kinds of sandwiches...
tuna and turkey.
1025
01:06:32,489 --> 01:06:34,289
Tuna's for the fish.
1026
01:06:34,291 --> 01:06:37,131
Unless you think they'd
think that's cannibalism.
1027
01:06:37,127 --> 01:06:41,157
You know...I been looking for
more help in the restaurant.
1028
01:06:41,164 --> 01:06:45,174
You know, someone to seat
customers and answer the phone.
1029
01:06:45,168 --> 01:06:47,638
A hostess. That what they call it?
1030
01:06:47,637 --> 01:06:50,167
Yah. Huh.
1031
01:06:51,307 --> 01:06:52,837
Anyway...
1032
01:06:52,843 --> 01:06:57,283
Not sure if that's something
you might be interested in.
1033
01:06:57,280 --> 01:06:59,780
I'm a police officer, dad.
1034
01:06:59,783 --> 01:07:01,783
Well, sure, I know that.
1035
01:07:01,785 --> 01:07:03,315
I also know that people in this world
1036
01:07:03,320 --> 01:07:06,290
Are less inclined to shoot a hostess
1037
01:07:06,289 --> 01:07:09,989
Than, say, an officer of the law.
1038
01:07:09,993 --> 01:07:12,133
That's true. So...
1039
01:07:12,129 --> 01:07:15,959
That mean you're gonna
help your old man out?
1040
01:07:15,966 --> 01:07:18,526
Nope.
1041
01:07:18,535 --> 01:07:22,265
But maybe you could put that in the ad.
1042
01:07:24,640 --> 01:07:26,140
Listen, on second thought,
1043
01:07:26,143 --> 01:07:28,813
I think I'm gonna head into work.
1044
01:07:28,812 --> 01:07:31,652
Rain check on the fishing?
1045
01:07:31,648 --> 01:07:34,478
Sounds good.
1046
01:07:34,484 --> 01:07:36,684
Love you, dad.
1047
01:07:36,686 --> 01:07:39,286
Love you too, hon.
1048
01:07:52,702 --> 01:08:00,742
♪
1049
01:08:21,765 --> 01:08:29,765
♪