1 00:00:21,689 --> 00:00:29,699 ♪ 2 00:00:51,552 --> 00:00:59,562 ♪ 3 00:01:06,032 --> 00:01:09,032 they won't. She won't stop, you know? 4 00:01:09,036 --> 00:01:11,536 Day after... 5 00:01:11,539 --> 00:01:13,839 I was a maker. 6 00:01:13,841 --> 00:01:15,841 I hope they do it tonight... 7 00:01:15,843 --> 00:01:18,513 When she's sleeping. 8 00:01:18,512 --> 00:01:20,882 But I'm scared... 9 00:02:49,503 --> 00:02:53,643 10 00:02:53,641 --> 00:02:55,941 She said that I gotta make a meat loaf. 11 00:02:55,943 --> 00:02:59,783 I said we'd bring jell-o salad, but kitty said meat loaf. 12 00:02:59,780 --> 00:03:01,680 So... 13 00:03:01,682 --> 00:03:03,282 Hon. 14 00:03:03,284 --> 00:03:05,624 So what's that, hon? 15 00:03:05,619 --> 00:03:08,449 I said it's gordo's birthday tonight. 16 00:03:08,455 --> 00:03:10,285 We're supposed to be at your brother's at 4:00, 17 00:03:10,291 --> 00:03:11,461 With meat loaf. 18 00:03:12,993 --> 00:03:15,663 Sounds, uh, different today... 19 00:03:15,663 --> 00:03:16,803 Don't ya think? 20 00:03:16,797 --> 00:03:18,297 Like, angry? 21 00:03:18,299 --> 00:03:21,469 I'm washing towels. It's a towel sound. 22 00:03:21,468 --> 00:03:23,368 Huh. 23 00:03:24,971 --> 00:03:26,341 Kitty said they just got 24 00:03:26,340 --> 00:03:28,310 One of those fancy european all-in-ones. 25 00:03:28,309 --> 00:03:31,309 Says it washes and dries. One machine. 26 00:03:31,312 --> 00:03:32,482 Can you believe that? 27 00:03:32,479 --> 00:03:34,149 Bet that set them back a penny. 28 00:03:34,148 --> 00:03:35,708 he can afford it, your brother. 29 00:03:35,716 --> 00:03:37,476 Kitty said he just got a big promotion 30 00:03:37,484 --> 00:03:39,324 After only working there a year. 31 00:03:39,320 --> 00:03:40,690 Kitty said they also got 32 00:03:40,688 --> 00:03:46,328 One of those fancy new surround sound systems. 33 00:03:46,327 --> 00:03:49,187 Guess I married the wrong nygaard. 34 00:03:49,196 --> 00:03:51,226 Oh! Heh heh heh. 35 00:03:51,232 --> 00:03:52,832 That's what I said. We had a good laugh. 36 00:03:52,833 --> 00:03:56,503 Well, it's just slow now at the shop. 37 00:03:56,503 --> 00:03:59,743 Oh, hon. That's what ya always say... 38 00:03:59,740 --> 00:04:03,010 "slow." 39 00:04:06,080 --> 00:04:08,350 Well... 40 00:04:08,349 --> 00:04:11,319 Better get back to it. 41 00:04:16,389 --> 00:04:18,689 You make your own wins. 42 00:04:18,692 --> 00:04:21,032 That's what kitty said chaz told her. 43 00:04:21,028 --> 00:04:23,858 Salesmen make their own wins. 44 00:04:23,864 --> 00:04:27,434 You gotta try harder, hon. Smile, for pete's sake. 45 00:04:27,434 --> 00:04:30,374 Maybe wear a nicer tie. 46 00:04:30,371 --> 00:04:32,241 You gave me this tie. 47 00:04:32,239 --> 00:04:33,739 Well, if you were a better salesman, 48 00:04:33,741 --> 00:04:37,411 I'd have bought you a nicer tie. 49 00:04:37,411 --> 00:04:39,381 At least take a look. 50 00:04:39,380 --> 00:04:42,780 I keep thinking maybe it's the settings. 51 00:04:42,783 --> 00:04:47,393 Kitty says chaz fixes things around the house all the time. 52 00:04:47,388 --> 00:04:50,758 Says he took the toaster apart over the weekend. 53 00:04:50,758 --> 00:04:54,788 Now it's good as new. Browns to beat the band. 54 00:05:43,509 --> 00:05:45,679 so that's, uh... 55 00:05:45,679 --> 00:05:48,109 Like I said, there's two kinds of policies 56 00:05:48,115 --> 00:05:49,845 You should be thinking about. 57 00:05:49,850 --> 00:05:51,820 You got your whole life and... 58 00:05:51,819 --> 00:05:53,819 Your whole life plus, which covers 59 00:05:53,821 --> 00:05:55,691 The same benefits of whole life 60 00:05:55,689 --> 00:05:58,789 Plus... A heck of a lot more. 61 00:05:58,792 --> 00:06:00,962 Well, we just came in to get charline on my health care. 62 00:06:00,961 --> 00:06:02,631 On account of I'm having a baby. 63 00:06:02,629 --> 00:06:05,129 Yeah. A boy, we're hoping. 64 00:06:05,132 --> 00:06:06,672 Or a little girl. 65 00:06:06,667 --> 00:06:10,137 I'd just about hug the pants off a little girl. 66 00:06:10,137 --> 00:06:12,997 Oh, yeah? Well, uh... 67 00:06:13,006 --> 00:06:15,466 Even more... 68 00:06:15,476 --> 00:06:17,976 All...all the more reason to, uh... 69 00:06:17,978 --> 00:06:20,978 Because what happens... What happens 70 00:06:20,981 --> 00:06:23,651 If you have an accident at your job? 71 00:06:23,650 --> 00:06:25,850 I work at the library. Okay. 72 00:06:25,853 --> 00:06:27,723 What happens if you have a car crash 73 00:06:27,721 --> 00:06:29,721 And go out the windshield? 74 00:06:29,723 --> 00:06:33,493 O-or say you're up a ladder, cleaning out the gutters, 75 00:06:33,494 --> 00:06:36,734 And you fall off the darn thing and break your neck? 76 00:06:36,730 --> 00:06:39,560 These things happen every day. 77 00:06:39,566 --> 00:06:42,866 And people fall asleep smoking in bed. 78 00:06:42,870 --> 00:06:44,340 They burn to death. 79 00:06:44,338 --> 00:06:47,738 What I'm saying is the morgue is... is full of guys 80 00:06:47,741 --> 00:06:49,671 Thought they didn't need life insurance. 81 00:06:49,676 --> 00:06:52,836 For...for peace of mind, I'm saying, 82 00:06:52,846 --> 00:06:55,006 To know that your little boy... Or girl. 83 00:06:55,015 --> 00:06:58,515 Right. Or little girl is taken care of. 84 00:06:58,519 --> 00:07:02,089 We're supposed to be at my mom's by 4:00. 85 00:07:02,089 --> 00:07:04,519 Yeah. So we're gonna... 86 00:07:04,525 --> 00:07:06,525 Oh! O-okay. 87 00:07:06,527 --> 00:07:09,027 Well, at least let me give you a brochure. 88 00:07:09,029 --> 00:07:10,529 Or...or I got these pens. 89 00:07:10,531 --> 00:07:13,371 I got these nif-nifty pens. Look at that, huh? 90 00:07:13,367 --> 00:07:15,097 with most of the colors... 91 00:07:15,102 --> 00:07:18,042 Okay, well, if you change your mind then, uh, 92 00:07:18,038 --> 00:07:19,268 Give me a... 93 00:07:22,108 --> 00:07:23,978 aw, heck. 94 00:07:36,055 --> 00:07:37,715 Will ya look at that? 95 00:07:37,724 --> 00:07:39,764 What is it, dad? Yeah, dad. 96 00:07:39,760 --> 00:07:42,890 What is it? Oh, h-hey, sam. 97 00:07:42,896 --> 00:07:46,596 That, there, boys... Is a black man. 98 00:07:46,600 --> 00:07:48,630 He don't look black, dad. 99 00:07:48,635 --> 00:07:50,595 Yeah, dad, he don't look black. 100 00:07:50,604 --> 00:07:52,904 More like a big pumpkin. Ha ha. Yeah! 101 00:07:52,906 --> 00:07:54,906 Yeah, like a big, stupid pumpkin. 102 00:07:54,908 --> 00:07:56,908 Lester...Niggered. 103 00:07:56,910 --> 00:08:00,780 Now, come on, sam, it...it's nygaard, 104 00:08:00,781 --> 00:08:02,911 Just like in high school. 105 00:08:02,916 --> 00:08:05,246 You went to high school with a black man, dad? 106 00:08:05,252 --> 00:08:08,252 Yeah, dad, did you? Shut up. 107 00:08:08,255 --> 00:08:10,285 How you been, lester? 108 00:08:10,290 --> 00:08:11,590 Oh, yeah, real good. Yeah? 109 00:08:11,592 --> 00:08:12,922 Yeah. Me too. 110 00:08:12,926 --> 00:08:15,926 Yeah, trucking company's doing super. 111 00:08:15,929 --> 00:08:18,499 Got rigs all over the great lakes. 112 00:08:18,499 --> 00:08:21,599 Just bought a summer house up bear island. 113 00:08:21,602 --> 00:08:23,842 It's pretty sweet. 114 00:08:29,443 --> 00:08:32,283 Hey, you remember the story I told you 115 00:08:32,279 --> 00:08:34,509 Of the boy I put in the oil drum 116 00:08:34,515 --> 00:08:36,445 And rolled onto the highway? 117 00:08:36,450 --> 00:08:38,620 Is that him, dad? Yeah, dad, is that him? 118 00:08:38,619 --> 00:08:40,619 oh, you betcha. 119 00:08:40,621 --> 00:08:42,351 betcha. 120 00:08:45,625 --> 00:08:47,785 Good old lester pencil dick. 121 00:08:47,794 --> 00:08:50,334 Oh...Ahem. Hey, say, lester, 122 00:08:50,330 --> 00:08:54,330 What was the name of that girl you went with in high school? 123 00:08:54,334 --> 00:08:57,144 You know, uh... The curvy one. 124 00:08:57,137 --> 00:08:59,467 It's pearl, yeah. yeah. 125 00:08:59,473 --> 00:09:04,843 Pearl...what a rack on that girl, huh? 126 00:09:04,845 --> 00:09:06,675 Dad's saying she had big titties. 127 00:09:06,680 --> 00:09:08,650 Yeah, I know what "rack" means, you fairy... 128 00:09:08,649 --> 00:09:10,879 Ow. Yeah, dad, ow! 129 00:09:12,818 --> 00:09:15,318 You know, she gave me a tug once. 130 00:09:15,322 --> 00:09:19,492 Homecoming senior year, with the nice, fat hands. 131 00:09:19,493 --> 00:09:21,833 Real soft. 132 00:09:21,828 --> 00:09:24,998 We're married now. Going on 18 years. 133 00:09:24,998 --> 00:09:26,828 oh, dad, that's embarrassing. 134 00:09:26,833 --> 00:09:29,503 Yeah, dad, super embarrassing. 135 00:09:29,503 --> 00:09:31,543 18 years, huh? 136 00:09:31,538 --> 00:09:34,038 Yeah. That's something. 137 00:09:34,041 --> 00:09:36,511 Never knew what she saw in you, really. 138 00:09:36,510 --> 00:09:39,010 oh, well, I... 139 00:09:39,012 --> 00:09:40,912 No, I mean... Help me out. 140 00:09:40,914 --> 00:09:43,254 Is it your stupid pencil dick 141 00:09:43,250 --> 00:09:46,380 Or your little rat face? 142 00:09:46,386 --> 00:09:49,846 Yeah, well, uh... 143 00:09:49,856 --> 00:09:52,156 I should get back to it. 144 00:09:54,193 --> 00:09:55,593 Oh, come on. 145 00:09:58,197 --> 00:10:00,367 Did I ever tell ya how I used to beat this little guy up 146 00:10:00,367 --> 00:10:02,097 In high school? 147 00:10:02,102 --> 00:10:06,712 And write my name on my fist in sharpie 'fore I'd punch him, 148 00:10:06,707 --> 00:10:09,037 So everyone else would know who did it. 149 00:10:09,042 --> 00:10:12,382 That's a good one, dad. Yeah, dad, real good one. 150 00:10:12,379 --> 00:10:14,279 Remember? 151 00:10:17,584 --> 00:10:19,724 ♪ 152 00:10:19,720 --> 00:10:23,390 Yeah, I... it's a long time ago, but... 153 00:10:33,566 --> 00:10:36,126 Oh, what a day. 154 00:10:49,281 --> 00:10:52,081 Excuse me...Miss? 155 00:10:52,085 --> 00:10:55,115 Do you think, uh... Will it be much longer? 156 00:10:55,122 --> 00:10:57,092 This thing hurts like the dickens. 157 00:10:57,090 --> 00:10:59,090 We'll call your name. Yeah, but I've been here 158 00:10:59,092 --> 00:11:02,332 An hour already. We'll call your name. 159 00:11:21,113 --> 00:11:23,953 Could I have a sip? Hmm? 160 00:11:23,950 --> 00:11:26,450 Oh. 161 00:11:26,453 --> 00:11:28,293 Heck, take the whole can. 162 00:11:28,288 --> 00:11:32,188 Can't drink the darn thing without a straw. 163 00:11:43,969 --> 00:11:45,299 Ahh. 164 00:11:45,305 --> 00:11:46,705 Whew. 165 00:11:46,707 --> 00:11:49,307 icu resident on call, 166 00:11:49,309 --> 00:11:50,979 Please contact... 167 00:11:50,977 --> 00:11:53,137 Obliged. 168 00:11:53,146 --> 00:11:54,376 Mm. 169 00:11:57,049 --> 00:11:59,719 What happened to your nose? 170 00:11:59,720 --> 00:12:02,390 Oh, it was, uh... 171 00:12:02,389 --> 00:12:04,819 it was just a... 172 00:12:04,825 --> 00:12:07,055 Misunderstanding. 173 00:12:08,394 --> 00:12:09,664 Now, was this you 174 00:12:09,663 --> 00:12:11,203 Misunderstanding the other fella, 175 00:12:11,198 --> 00:12:14,498 Or him misunderstanding you? 176 00:12:14,501 --> 00:12:16,701 Pardon? 177 00:12:16,703 --> 00:12:19,173 Who misunderstood whom? 178 00:12:19,172 --> 00:12:21,842 Oh, no, what I'm saying... 179 00:12:21,842 --> 00:12:24,382 It's, uh... 180 00:12:24,377 --> 00:12:28,177 It's not good to dwell on these things. 181 00:12:28,181 --> 00:12:29,511 Why? 182 00:12:29,516 --> 00:12:31,016 Pardon? 183 00:12:31,017 --> 00:12:33,247 Why is it not good to dwell on these things? 184 00:12:33,253 --> 00:12:35,393 Especially things that put you in the hospital. 185 00:12:40,227 --> 00:12:42,687 Uh... 186 00:12:42,696 --> 00:12:44,696 Well, I was...ahem... I was outnumbered, 187 00:12:44,698 --> 00:12:47,528 If you wanna know the truth. 188 00:12:47,534 --> 00:12:49,704 Three to one. 189 00:12:49,703 --> 00:12:52,873 I mean, big...big guys too... well, one of them. 190 00:12:52,873 --> 00:12:54,743 Other two were just kids, 191 00:12:54,741 --> 00:12:58,381 But big for their age, you know? 192 00:12:58,378 --> 00:13:00,278 If I was any kind of man, 193 00:13:00,280 --> 00:13:03,480 I'd have shown that sam what's what. 194 00:13:11,056 --> 00:13:13,356 Sam? 195 00:13:14,760 --> 00:13:17,400 hess. 196 00:13:17,397 --> 00:13:21,727 The bully in high school, and he's a bully now. 197 00:13:21,735 --> 00:13:24,295 So why didn't ya? 198 00:13:26,572 --> 00:13:28,312 Show him what's what? 199 00:13:28,308 --> 00:13:29,908 Well, his... 200 00:13:29,910 --> 00:13:33,140 He had his sons with him and... 201 00:13:33,146 --> 00:13:36,276 You let a man beat you in front of his children 202 00:13:36,283 --> 00:13:39,483 To send them a message? No, that's not... 203 00:13:41,120 --> 00:13:43,250 Heck. 204 00:13:43,256 --> 00:13:45,456 Just... 205 00:13:45,458 --> 00:13:47,288 Heck. 206 00:13:47,294 --> 00:13:49,134 In my experience, 207 00:13:49,129 --> 00:13:51,459 If you let a man break your nose, 208 00:13:51,464 --> 00:13:55,774 The next time, he tries to break your spine. 209 00:13:55,769 --> 00:13:57,939 Sam...no way. Mm-mm. 210 00:13:57,938 --> 00:13:59,798 I mean, I don't think... 211 00:13:59,806 --> 00:14:02,106 It just, uh... I guess I, uh, 212 00:14:02,108 --> 00:14:04,978 Embarrassed him in front of his boys. 213 00:14:04,978 --> 00:14:07,108 You embarrassed him? Yeah. By, uh... 214 00:14:07,113 --> 00:14:09,983 He was telling me about a time where he and my wife, 215 00:14:09,983 --> 00:14:12,623 They were, uh... Hmm. 216 00:14:12,619 --> 00:14:15,119 But he didn't know she was my wife is the thing, 217 00:14:15,121 --> 00:14:16,621 And when I told him... 218 00:14:16,623 --> 00:14:18,623 Wha...this man has slept with your wife, 219 00:14:18,625 --> 00:14:21,125 And you're worried about embarrassing him. 220 00:14:21,127 --> 00:14:23,487 Uh-uh. Not slept. No, they didn't, uh... 221 00:14:23,496 --> 00:14:26,796 He said it was just... 222 00:14:26,800 --> 00:14:29,870 She has soft hands, see, and, uh, I guess... 223 00:14:29,870 --> 00:14:31,870 No, mister, we're not friends. 224 00:14:31,872 --> 00:14:34,472 I mean, maybe we will be someday. 225 00:14:34,474 --> 00:14:35,514 But I gotta say, 226 00:14:35,508 --> 00:14:39,408 If that were me in your position... 227 00:14:41,180 --> 00:14:44,080 I would have killed that man. 228 00:14:48,320 --> 00:14:51,160 Well, now... 229 00:14:51,157 --> 00:14:53,217 Come on. 230 00:14:58,163 --> 00:15:02,673 you said he bullied you in high school, right? 231 00:15:02,669 --> 00:15:04,569 Four years. 232 00:15:07,707 --> 00:15:10,537 Gave me an ulcer. 233 00:15:10,543 --> 00:15:13,083 You know what, one time, he put me in an oil barrel 234 00:15:13,079 --> 00:15:15,379 And rolled me in the road. 235 00:15:15,382 --> 00:15:17,922 Seriously? 236 00:15:21,754 --> 00:15:23,394 And now he tells you that... 237 00:15:23,390 --> 00:15:25,520 He had relations with your wife. 238 00:15:25,525 --> 00:15:30,185 He bullies you again in front of his children. 239 00:15:30,196 --> 00:15:34,766 This is a man who doesn't deserve to draw breath. 240 00:15:34,768 --> 00:15:38,398 Yeah, okay, but, uh... 241 00:15:38,405 --> 00:15:41,865 Here's the thing. No. That is the thing. 242 00:15:41,875 --> 00:15:45,935 Well, heck! 243 00:15:45,946 --> 00:15:47,706 I mean, o-okay. 244 00:15:47,714 --> 00:15:49,914 Okay. But... 245 00:15:49,916 --> 00:15:51,916 What am I supposed to do? 246 00:15:51,918 --> 00:15:53,888 Heck, you're so sure about it, 247 00:15:53,887 --> 00:15:57,317 Maybe you should just kill him for me. 248 00:16:02,928 --> 00:16:05,298 You're asking me to kill this man. 249 00:16:05,298 --> 00:16:07,568 No, that was... I was joking. 250 00:16:07,567 --> 00:16:09,627 Mr. Nygaard? 251 00:16:09,636 --> 00:16:13,396 Uh, y-yeah, that's me. Ju...o-one second. 252 00:16:13,406 --> 00:16:17,476 We...we...we...we're just two fellas talking, right? 253 00:16:17,477 --> 00:16:20,277 We're just... Blowing off steam. 254 00:16:20,280 --> 00:16:23,610 Sir, it's real busy. Like I said, one second. 255 00:16:23,616 --> 00:16:25,416 Sam hess. 256 00:16:25,418 --> 00:16:29,748 No, just...just one second. That is not... 257 00:16:29,756 --> 00:16:30,786 Sir! 258 00:16:30,790 --> 00:16:35,430 Just one word. Yes or no. 259 00:16:35,428 --> 00:16:37,128 Sir, I'm going to give your spot... 260 00:16:37,130 --> 00:16:40,100 Yeah! Aah! Yeah, I'm coming, for... 261 00:16:40,100 --> 00:16:42,330 Pete's sake. 262 00:17:29,848 --> 00:17:32,018 Cold enough for ya, chief? 263 00:17:32,018 --> 00:17:34,148 Supposed to get down to -10 later. 264 00:17:34,154 --> 00:17:35,394 Yeah. Heard that. 265 00:17:35,388 --> 00:17:38,488 Don't much like the sound of negative. 266 00:17:38,491 --> 00:17:40,731 Thought I'd strip down to my shorts, 267 00:17:40,727 --> 00:17:43,327 Work on my tan. 268 00:17:43,329 --> 00:17:45,229 So what's this here then? 269 00:17:45,231 --> 00:17:47,401 Chief, I arrived on the scene at 1300 hours. 270 00:17:47,400 --> 00:17:49,530 Found this '93 new yorker. 271 00:17:49,536 --> 00:17:52,336 Looks like she fled the road and crashed the fence. 272 00:17:52,338 --> 00:17:54,838 I found a set of footprints leading away from the car. 273 00:17:54,841 --> 00:17:57,511 Thought possibly our driver injured, you know, 274 00:17:57,510 --> 00:18:00,180 Got confused, wandered into the woods. 275 00:18:00,180 --> 00:18:01,550 I was just about to investigate. 276 00:18:01,548 --> 00:18:04,178 There's blood here. Hair too. 277 00:18:04,184 --> 00:18:06,424 Yeah. Saw that. 278 00:18:06,419 --> 00:18:08,889 I was thinking maybe a deer, but, uh, 279 00:18:08,888 --> 00:18:11,488 Couldn't find the evidence, so... 280 00:18:24,203 --> 00:18:27,213 Here it is. 281 00:18:27,207 --> 00:18:29,637 Son of a gun. 282 00:18:31,210 --> 00:18:33,410 Blood on the steering wheel. 283 00:18:33,413 --> 00:18:35,713 Driver could have hit his head. 284 00:18:35,715 --> 00:18:38,275 Or her head. 285 00:18:40,786 --> 00:18:42,786 You check the trunk? 286 00:18:42,789 --> 00:18:44,789 No, sir. 287 00:18:45,891 --> 00:18:47,491 Huh. 288 00:18:51,396 --> 00:18:54,066 So you wanna take a look at those footprints then? 289 00:18:54,067 --> 00:18:56,827 Sounds good. 290 00:19:04,243 --> 00:19:05,443 How's ida? 291 00:19:05,445 --> 00:19:07,105 Any day now. 292 00:19:07,113 --> 00:19:09,113 You got a name picked out? 293 00:19:09,115 --> 00:19:10,775 can't get that woman 294 00:19:10,783 --> 00:19:15,423 To decide what color to paint the nursery. 295 00:19:15,421 --> 00:19:17,461 Can't believe I missed that deer in the trunk. 296 00:19:17,457 --> 00:19:20,417 Don't take it hard. Been doing this a long time. 297 00:19:20,426 --> 00:19:22,756 Never checked for a deer in the trunk. 298 00:19:22,762 --> 00:19:24,762 Or any wildlife. 299 00:19:24,764 --> 00:19:27,334 Chief. 300 00:19:29,935 --> 00:19:33,135 [patsy cline's sweet dreams plays) [patsy cline's sweet dreams plays) 301 00:19:33,139 --> 00:19:35,639 ♪ 302 00:19:35,642 --> 00:19:39,942 ♪ sweet 303 00:19:39,946 --> 00:19:42,276 ♪ dreams... Hi, hon. ♪ dreams... Hi, hon. 304 00:19:42,282 --> 00:19:45,852 in the kitchen. 305 00:19:45,852 --> 00:19:51,792 ♪ every night 306 00:19:51,791 --> 00:19:55,031 ♪ I go through 307 00:19:55,028 --> 00:19:57,128 Something smells good. 308 00:19:57,130 --> 00:19:59,460 Your boy wanted a hamburger. 309 00:19:59,465 --> 00:20:04,295 Sounds like my boy. 310 00:20:04,304 --> 00:20:09,014 ♪ and start my life anew 311 00:20:09,008 --> 00:20:13,178 ♪ instead of having 312 00:20:13,179 --> 00:20:18,649 ♪ sweet dreams of you 313 00:20:18,651 --> 00:20:20,481 ♪ 314 00:20:20,486 --> 00:20:22,716 Molly found a wreck out on 71. 315 00:20:22,722 --> 00:20:24,162 How's she doing? 316 00:20:24,157 --> 00:20:25,487 Molly? Mm. 317 00:20:25,491 --> 00:20:27,731 Yeah, good. I always liked her. 318 00:20:27,727 --> 00:20:30,327 Yeah, she's a peach. Anyhoo, 319 00:20:30,330 --> 00:20:33,530 Looks like the driver tried to head out on foot. 320 00:20:33,533 --> 00:20:36,173 He got lost and froze to death in the woods. 321 00:20:36,169 --> 00:20:38,169 Oh, my. Yah. 322 00:20:38,171 --> 00:20:41,671 Funny thing is, the fellow was just wearing underpants. 323 00:20:41,674 --> 00:20:43,414 That so? Yah. 324 00:20:43,409 --> 00:20:46,339 No I.D., nothing. Hmm. 325 00:20:46,346 --> 00:20:49,276 Couldn't find his clothes anywhere. 326 00:20:50,749 --> 00:20:52,749 Maybe he ate 'em. 327 00:20:52,752 --> 00:20:55,592 Hmm. 328 00:21:03,061 --> 00:21:05,601 I was thinking maybe blue. 329 00:21:05,598 --> 00:21:07,698 For the nursery. Oh, yeah? 330 00:21:07,700 --> 00:21:11,040 Mm. Earlier I was thinking maybe blue. 331 00:21:11,037 --> 00:21:14,367 Then I changed my mind. Blue's nice. 332 00:21:14,374 --> 00:21:17,444 Maybe green. 333 00:21:18,610 --> 00:21:21,910 Well, I'm ready to get painting. 334 00:21:21,914 --> 00:21:25,384 Soon as you decide. 335 00:21:25,385 --> 00:21:27,615 You're a good man, vern thurman. 336 00:21:27,620 --> 00:21:31,660 My sister was crazy telling me not to marry you. 337 00:21:33,392 --> 00:21:36,262 Your sister is crazy. 338 00:21:36,262 --> 00:21:37,902 Mm. 339 00:21:49,107 --> 00:21:52,237 ha ha. 340 00:21:52,245 --> 00:21:54,245 Dad said we could take turns. 341 00:21:54,247 --> 00:21:56,247 Yeah? Dad said that he also thinks 342 00:21:56,249 --> 00:21:58,819 You've got a potato brain, so... 343 00:21:58,818 --> 00:22:00,818 Hey... 344 00:22:00,820 --> 00:22:02,820 Shut up! 345 00:22:09,594 --> 00:22:11,164 You're doing it wrong. 346 00:22:11,164 --> 00:22:14,774 You need to press your forearm into the back of his neck, 347 00:22:14,767 --> 00:22:16,427 Grab your elbow with the other hand 348 00:22:16,436 --> 00:22:17,496 To choke him right out. 349 00:22:17,503 --> 00:22:19,673 W-what you want, mister? 350 00:22:19,672 --> 00:22:22,572 Yeah, mister. What do you want? 351 00:22:23,642 --> 00:22:27,352 Sign outside says hess & sons. 352 00:22:28,680 --> 00:22:31,780 Which one's the older boy? Me. 353 00:22:31,784 --> 00:22:33,654 I'm mickey. 354 00:22:33,653 --> 00:22:37,963 You know, so...That leaves me in charge when dad is gone. 355 00:22:37,957 --> 00:22:39,457 Are not! Mom said... 356 00:22:39,459 --> 00:22:41,859 Mom has nothing to do with it, sister! 357 00:22:41,861 --> 00:22:45,131 Hey! 358 00:22:45,131 --> 00:22:47,801 Help you with something? 359 00:22:47,800 --> 00:22:49,870 Sam hess? 360 00:22:49,869 --> 00:22:52,539 Who wants to know? 361 00:22:59,311 --> 00:23:00,641 Me. 362 00:23:00,646 --> 00:23:03,846 Only two reasons to come to my shop, friend. 363 00:23:03,850 --> 00:23:07,320 Either you need a truck or you drive a truck, huh? 364 00:23:07,320 --> 00:23:09,320 You a truck driver? 365 00:23:09,322 --> 00:23:12,492 I was just talking to your boys. 366 00:23:12,492 --> 00:23:15,092 I think the younger one's a little dim. 367 00:23:17,662 --> 00:23:19,502 What did you say? 368 00:23:19,499 --> 00:23:22,499 His iq seems low, I'm saying. 369 00:23:22,502 --> 00:23:25,002 Have you had him tested? 370 00:23:25,004 --> 00:23:27,004 Hit him, dad! 371 00:23:27,006 --> 00:23:28,906 Yeah, dad, hit him! 372 00:23:37,382 --> 00:23:39,182 I'm gonna restrain myself... 373 00:23:39,185 --> 00:23:41,885 You know, on account of you got an obvious head injury, 374 00:23:41,888 --> 00:23:44,758 And not beat you to death with a tire iron. 375 00:23:44,757 --> 00:23:47,587 But I'm gonna ask you again... 376 00:23:47,593 --> 00:23:49,363 What the heck do you want? 377 00:23:49,362 --> 00:23:52,662 I just wanted to have a look at ya. 378 00:23:54,900 --> 00:23:58,440 Okay. That'll do it. 379 00:24:11,049 --> 00:24:13,219 how does a grown man fall over his own feet? 380 00:24:13,219 --> 00:24:15,889 it was ice. I slipped on ice. 381 00:24:15,888 --> 00:24:19,058 We should have canceled. Oh, don't be a baby. 382 00:24:24,729 --> 00:24:26,099 Hi! Hey, we're here. 383 00:24:36,141 --> 00:24:37,411 We're here. Hi! 384 00:24:37,410 --> 00:24:39,280 Come on in. Chaz is working the ham. 385 00:24:39,278 --> 00:24:40,878 Oh. 386 00:24:45,083 --> 00:24:47,753 Took the whole team down to duluth Tuesday. 387 00:24:47,753 --> 00:24:49,093 Big spread at the marriott. 388 00:24:49,088 --> 00:24:51,418 Oh, I always wanted to stay there. 389 00:24:51,424 --> 00:24:53,594 Yeah, it's real sweet... king-size bed, 390 00:24:53,593 --> 00:24:56,433 View of the lake... You name it. 391 00:24:56,429 --> 00:24:58,799 Boss took me out for dinner. Just the two of 'em. 392 00:24:58,798 --> 00:25:00,598 Steak big as a catcher's mitt. 393 00:25:00,600 --> 00:25:03,930 Said, "chaz, you're going places in this world." 394 00:25:03,936 --> 00:25:06,296 Gave him a raise and a corner office. 395 00:25:06,305 --> 00:25:08,265 Yeah. Hear that, lester? 396 00:25:08,274 --> 00:25:09,774 A corner office. 397 00:25:09,775 --> 00:25:12,605 Yeah. Real good. And him, your younger brother. 398 00:25:12,612 --> 00:25:15,182 Yeah, I said I heard. Vice president, sales. 399 00:25:15,181 --> 00:25:16,951 Midwest region. Mm-hmm. 400 00:25:16,949 --> 00:25:18,619 Bought the surround sound to celebrate. 401 00:25:18,618 --> 00:25:20,618 I mean, it's pretty sweet, huh? 402 00:25:20,620 --> 00:25:23,120 you're gonna have to marry that ham, 403 00:25:23,122 --> 00:25:25,622 You get any more familiar with it. 404 00:25:25,625 --> 00:25:27,485 Saw it on rachael ray. 405 00:25:27,493 --> 00:25:30,793 She said that massaging breaks the muscle down, 406 00:25:30,796 --> 00:25:32,126 Makes the meat juicier. 407 00:25:32,131 --> 00:25:35,001 lester never wants to try new things. 408 00:25:35,001 --> 00:25:36,871 Now, hold on. That's not true. 409 00:25:36,869 --> 00:25:39,869 We make gordo try stuff all the time. 410 00:25:39,872 --> 00:25:42,472 Chaz says we have to open his horizons. 411 00:25:42,475 --> 00:25:45,335 Broaden his horizons. 412 00:25:45,344 --> 00:25:46,814 It's a big world, you know. 413 00:25:46,812 --> 00:25:51,252 There is more to life than just minnesota. 414 00:25:54,052 --> 00:25:55,392 Took a real tumble, huh? 415 00:25:55,388 --> 00:25:59,158 There's a...a spot over by the fire station... 416 00:25:59,158 --> 00:26:01,228 It's always icy. 417 00:26:03,662 --> 00:26:06,832 Don't know what the heck I was thinking. 418 00:26:06,832 --> 00:26:08,002 Lester. 419 00:26:08,000 --> 00:26:10,330 ohh! Come out to the garage. 420 00:26:10,336 --> 00:26:12,566 Help me get some more beer. 421 00:26:13,872 --> 00:26:17,072 Took gordo to a specialist last month. 422 00:26:18,743 --> 00:26:21,183 Think he might have the autism. 423 00:26:21,180 --> 00:26:22,410 Hmm? 424 00:26:22,415 --> 00:26:24,005 Won't stop drawing on the walls, and kitty... 425 00:26:24,016 --> 00:26:27,376 She said she found a mason jar in his closet. 426 00:26:27,386 --> 00:26:30,686 I guess that he pees in it at night. 427 00:26:31,857 --> 00:26:34,587 Huh. What's that about? 428 00:26:37,062 --> 00:26:41,032 Hey, wanna see something cool? 429 00:26:41,033 --> 00:26:42,933 Sure. 430 00:26:48,873 --> 00:26:50,413 sweet! 431 00:26:50,409 --> 00:26:52,179 Yeah, not those. 432 00:26:55,447 --> 00:26:58,117 Aw, jee...what is that? That there... 433 00:26:58,117 --> 00:27:01,717 Is your m249 s.A.W. Light machine gun, 434 00:27:01,721 --> 00:27:04,391 Sometimes referred to as "the piglet." 435 00:27:04,390 --> 00:27:06,920 Are you allow... c-can you even have that? 436 00:27:06,926 --> 00:27:09,886 Is it legal? Technically, no way. 437 00:27:09,895 --> 00:27:12,725 But I got a buddy works supply over at camp ripley, 438 00:27:12,732 --> 00:27:14,572 And, heck, I'm an american. 439 00:27:14,567 --> 00:27:16,727 I pay my taxes. 440 00:27:16,736 --> 00:27:19,136 you wanna take a look? 441 00:27:19,138 --> 00:27:20,898 It's gas-operated, air-cooled. 442 00:27:20,906 --> 00:27:24,976 Shoots 725 rounds per minute. 443 00:27:27,145 --> 00:27:29,475 Oh! 444 00:27:29,482 --> 00:27:31,252 Oh. Oh, jeez. 445 00:27:31,250 --> 00:27:33,920 You should've told me it was so heavy. 446 00:27:33,919 --> 00:27:35,449 Is it okay? No, lester! 447 00:27:35,454 --> 00:27:37,594 It's not okay! You... 448 00:27:37,590 --> 00:27:39,760 Here... 449 00:27:39,759 --> 00:27:42,589 You broke the darn... 450 00:27:42,595 --> 00:27:44,925 Why are you such a g-d screw-up? 451 00:27:44,930 --> 00:27:47,600 Hey, now. Ever since you were... 452 00:27:47,600 --> 00:27:50,770 And now kitty...she said she talked to pearl last week, 453 00:27:50,770 --> 00:27:53,000 And she's had it... your wife. 454 00:27:53,005 --> 00:27:56,935 Said you been acting plain weird... just moping around. 455 00:27:56,942 --> 00:27:58,942 Said she caught you standing in the bathroom 456 00:27:58,944 --> 00:28:02,114 With your toothbrush in your hand just looking in the mirror. 457 00:28:02,114 --> 00:28:05,154 Said foam was coming out of your mouth like a rabid dog. 458 00:28:05,151 --> 00:28:07,951 Oh, come on! That's...Not... 459 00:28:07,953 --> 00:28:10,293 How I may or may not be feeling. 460 00:28:10,289 --> 00:28:11,789 And for your information, 461 00:28:11,791 --> 00:28:14,631 I hadn't had a lot of sleep the night before, 462 00:28:14,627 --> 00:28:16,327 So...so the toothpaste, that was just nothing! 463 00:28:16,328 --> 00:28:18,458 Did you really trip on the ice and break your nose? 464 00:28:18,464 --> 00:28:20,864 Yeah. Yes. 465 00:28:20,866 --> 00:28:22,966 I-I told you, outside the fire station. 466 00:28:22,968 --> 00:28:25,038 You know they run the hoses and wash the trucks, 467 00:28:25,037 --> 00:28:27,537 And it gets all slippery and wet. 468 00:28:27,540 --> 00:28:29,970 Ohh, you know guys at work... 469 00:28:29,975 --> 00:28:32,635 They talk about how they look up to their brothers. 470 00:28:32,645 --> 00:28:34,945 Their older brothers. 471 00:28:36,047 --> 00:28:39,477 Sometimes I tell people you're dead. 472 00:28:39,485 --> 00:28:41,815 I mean, heck, lester, you're 40 years old. 473 00:28:41,821 --> 00:28:45,061 When are you gonna get your act together? 474 00:28:46,524 --> 00:28:48,994 your own brother? 475 00:28:48,994 --> 00:28:52,064 You didn't have to hit him. 476 00:28:52,064 --> 00:28:57,334 I mean, seriously, what is the matter with you? 477 00:28:57,336 --> 00:28:59,296 Your own brother! 478 00:29:07,345 --> 00:29:10,575 ♪ in the valley of the sun 479 00:29:10,583 --> 00:29:12,883 ♪ I met my only one 480 00:29:15,521 --> 00:29:16,891 ♪ while roamin' down 481 00:29:16,889 --> 00:29:18,359 Yes, one more. 482 00:29:18,357 --> 00:29:20,187 Yes, one more time. 483 00:29:20,192 --> 00:29:21,392 Before the 17th. 484 00:29:21,393 --> 00:29:24,903 Do you need this to look like an accident? 485 00:29:24,897 --> 00:29:27,197 Figure it out and call me back. 486 00:29:32,871 --> 00:29:35,371 Realty. It's me. 487 00:29:35,374 --> 00:29:38,884 St. Paul. Your call was expected yesterday. 488 00:29:38,878 --> 00:29:40,738 I got delayed. 489 00:29:40,746 --> 00:29:42,446 Problems? 490 00:29:42,448 --> 00:29:45,048 Car troubles. Fixed now. 491 00:29:45,050 --> 00:29:47,220 But you finished the assignment. 492 00:29:47,219 --> 00:29:48,889 Of course. 493 00:29:48,888 --> 00:29:51,048 And when can they expect you in duluth? 494 00:29:51,056 --> 00:29:53,056 The new client is anxious to begin. 495 00:29:53,058 --> 00:29:55,888 Soon. I took a detour. 496 00:29:55,895 --> 00:29:58,925 And the nature of this...Detour? 497 00:29:58,931 --> 00:30:00,301 It's personal. 498 00:30:00,299 --> 00:30:03,569 Shouldn't be more than a day or two. 499 00:30:03,569 --> 00:30:05,639 I'll let duluth know. 500 00:30:05,638 --> 00:30:07,398 All right. 501 00:30:10,276 --> 00:30:12,806 ♪ another world 502 00:30:12,812 --> 00:30:15,952 ♪ another time 503 00:30:15,948 --> 00:30:19,148 ♪ in the age of wonder 504 00:30:19,151 --> 00:30:20,781 ♪ 505 00:30:23,756 --> 00:30:25,916 ♪ another time 506 00:30:29,662 --> 00:30:31,132 ♪ the crystal 507 00:30:31,130 --> 00:30:34,830 ♪ 508 00:30:34,834 --> 00:30:38,604 Okay. 509 00:30:38,604 --> 00:30:39,674 Yah. 510 00:30:39,672 --> 00:30:41,342 Oh, yah, big fella. 511 00:30:41,340 --> 00:30:44,110 Uhh! Oh, yah. 512 00:30:44,109 --> 00:30:47,479 Yah. Oh. That's good. 513 00:30:51,349 --> 00:30:53,049 Oh! 514 00:30:55,486 --> 00:30:57,286 Uh... 515 00:30:57,289 --> 00:30:58,989 Aah! 516 00:31:02,862 --> 00:31:04,902 Yeah? No. 517 00:31:11,470 --> 00:31:13,240 Yep? 518 00:31:15,640 --> 00:31:19,310 Aw, jeez, where? 519 00:31:19,311 --> 00:31:20,881 Okay. 520 00:31:20,880 --> 00:31:24,210 Pick me up, huh? 521 00:31:26,652 --> 00:31:30,222 Gotta go? Mm. 522 00:31:30,222 --> 00:31:32,162 Homicide. 523 00:31:32,157 --> 00:31:34,157 Molly's coming to get me. 524 00:31:34,159 --> 00:31:36,329 Go back to sleep, hon. 525 00:31:36,328 --> 00:31:39,898 Love you. Love you too. 526 00:31:53,679 --> 00:31:56,349 Thanks. Ida sleeping? 527 00:31:56,348 --> 00:31:58,278 Yep. 528 00:32:01,186 --> 00:32:05,016 What you want me to write for "cause of death"? 529 00:32:05,024 --> 00:32:08,294 Put "self-explanatory." 530 00:32:11,029 --> 00:32:13,099 You okay there, bill? 531 00:32:13,098 --> 00:32:16,028 Oh, yeah. Threw up a bit ago. 532 00:32:16,035 --> 00:32:18,365 Not in here, I hope. Oh, no. 533 00:32:18,370 --> 00:32:21,070 Went out to the parking lot. 534 00:32:21,073 --> 00:32:23,243 Wife made spaghetti for dinner. 535 00:32:23,242 --> 00:32:25,212 Seemed a shame to barf it up. 536 00:32:27,379 --> 00:32:30,949 I'm okay now, so long as I don't look. 537 00:32:36,387 --> 00:32:38,287 Aw, heck. 538 00:32:39,724 --> 00:32:41,894 That's sam hess. 539 00:32:41,894 --> 00:32:44,394 Hess that owns the trucking company? 540 00:32:44,396 --> 00:32:48,126 Yeah, with the two boys both dumb as a dog's foot. 541 00:32:48,133 --> 00:32:50,403 Hold on. Isn't hess tied 542 00:32:50,402 --> 00:32:52,742 To that syndicate of fellas out of fargo? 543 00:32:52,738 --> 00:32:54,738 Gunrunners and such? 544 00:32:54,740 --> 00:32:58,640 So they say. Never seen the proof. 545 00:32:58,644 --> 00:33:01,914 Well, jeez, you... I mean, you think this could be, 546 00:33:01,914 --> 00:33:04,414 Like, an organized crime thing? 547 00:33:04,416 --> 00:33:06,916 You know, a hit or the like. 548 00:33:06,919 --> 00:33:08,419 I don't know what I think yet, 549 00:33:08,420 --> 00:33:11,150 Except I was warm in bed half an hour ago. 550 00:33:19,964 --> 00:33:22,674 How many times I gotta tell ya? 551 00:33:22,668 --> 00:33:25,438 You can't just take the sheets off of one bed 552 00:33:25,437 --> 00:33:27,937 And stick 'em on another. It's "unsanitory." 553 00:33:27,940 --> 00:33:29,770 I shake 'em out first. 554 00:33:29,775 --> 00:33:33,135 You don't have the sense god gave a clam, do ya? 555 00:33:33,145 --> 00:33:36,005 Go shovel the walk. 556 00:33:42,620 --> 00:33:44,620 I need a room. Just you? 557 00:33:44,623 --> 00:33:47,963 Pardon? Is it just for you, the room? 558 00:33:47,960 --> 00:33:49,290 What difference does that make? 559 00:33:49,294 --> 00:33:50,964 It's a different rate for two. 560 00:33:50,963 --> 00:33:54,633 And if you got pets...dog, cat...it's an extra 10 bucks. 561 00:33:54,633 --> 00:33:57,033 What if I got a fish? 562 00:33:57,036 --> 00:33:58,796 'scuse me? 563 00:33:58,804 --> 00:34:01,204 Would a fish cost me $10? 564 00:34:01,206 --> 00:34:06,036 Or what if I kept spiders or mice? 565 00:34:06,045 --> 00:34:07,205 What if I had bacteria? 566 00:34:07,212 --> 00:34:10,012 Sir, bacteria are not pets. 567 00:34:10,015 --> 00:34:12,045 Could be. Sir, perhaps 568 00:34:12,051 --> 00:34:16,191 You'd be happier in a different motel? 569 00:34:16,188 --> 00:34:18,488 I just wanna know the policy. 570 00:34:18,490 --> 00:34:22,390 You see, I'm a student of institutions. 571 00:34:23,828 --> 00:34:25,998 Sir, do you have a pet or not? 572 00:34:25,998 --> 00:34:30,068 oh, no. It's just me. 573 00:34:48,686 --> 00:34:51,046 Why do you let her talk to you like that? 574 00:34:51,056 --> 00:34:53,086 Aw, she's not that bad. 575 00:34:53,092 --> 00:34:55,792 Son, she compared you to a clam. 576 00:34:57,695 --> 00:34:59,595 Well, what should I do? 577 00:34:59,598 --> 00:35:02,228 A guy insulted me once. 578 00:35:02,234 --> 00:35:05,274 I pissed in his gas tank. 579 00:35:05,270 --> 00:35:08,610 Car never drove straight again. 580 00:35:30,261 --> 00:35:32,401 leroy's motor inn. 581 00:35:32,397 --> 00:35:35,567 Oh, yes, ma'am, I'm looking out my window, 582 00:35:35,567 --> 00:35:39,237 And there's a young fellow urinating in the gas tank 583 00:35:39,238 --> 00:35:41,238 Of a red cavalier. 584 00:35:41,240 --> 00:35:43,470 Son of a... 585 00:35:44,775 --> 00:35:47,905 Hey! Hey! 586 00:35:47,913 --> 00:35:49,913 You little... 587 00:36:01,459 --> 00:36:03,929 Warm ya up, hon? Yeah, thanks, dad. 588 00:36:03,929 --> 00:36:05,259 Whatcha looking at? 589 00:36:05,264 --> 00:36:06,434 Murder file. 590 00:36:06,431 --> 00:36:08,431 Oh, yeah? Yeah. 591 00:36:08,433 --> 00:36:10,933 Sam hess got himself killed last night 592 00:36:10,936 --> 00:36:12,936 Over at the lucky penny. 593 00:36:12,938 --> 00:36:13,938 You don't say. 594 00:36:13,939 --> 00:36:16,309 Knife in the head. 595 00:36:16,308 --> 00:36:18,378 You didn't hear that from me. 596 00:36:21,846 --> 00:36:23,106 Hey, there, molly, lou. 597 00:36:23,115 --> 00:36:24,605 Coffee? Sure. 598 00:36:24,616 --> 00:36:26,946 Eggs over medium? Won't say no. 599 00:36:26,952 --> 00:36:28,822 How's the leg? Eh. 600 00:36:28,820 --> 00:36:31,620 Goes from my ass to the ground just like the other. 601 00:36:31,623 --> 00:36:34,023 Thinking of doing some ice fishing this weekend. 602 00:36:34,026 --> 00:36:35,186 Sorry to hear it. 603 00:36:35,194 --> 00:36:36,864 Interested? No, sir. 604 00:36:36,862 --> 00:36:41,462 The only thing I ever caught fishing in winter was a cold. 605 00:36:41,466 --> 00:36:43,196 Say, chief, listen, I been thinking 606 00:36:43,202 --> 00:36:45,142 About that fella in the snow with the underpants? 607 00:36:45,137 --> 00:36:46,467 Mm-hmm? Something odd about that. 608 00:36:46,471 --> 00:36:47,801 You're saying other than the fact 609 00:36:47,806 --> 00:36:49,636 That he was just wearing panties? Yeah. 610 00:36:49,641 --> 00:36:52,511 See, we know from the wreck that whoever was driving 611 00:36:52,511 --> 00:36:53,981 Cracked their head on the steering wheel, right? 612 00:36:53,979 --> 00:36:56,179 But the fella in the snow... No head injury. 613 00:36:56,181 --> 00:36:57,881 Yeah. So you see... that's some good 614 00:36:57,883 --> 00:37:01,153 Police work there, deputy. Oh, thanks. 615 00:37:01,153 --> 00:37:04,823 But if he's not the driver, I guess we gotta ask... 616 00:37:04,823 --> 00:37:06,363 Who is he? 617 00:37:06,358 --> 00:37:08,158 Ran his prints. Nothing. 618 00:37:08,160 --> 00:37:10,160 Plus, turns out the car was stolen. 619 00:37:10,162 --> 00:37:12,732 Oh, yeah? Yeah, yeah, over in grand forks. 620 00:37:12,731 --> 00:37:16,571 I called the local pd. I'm just waiting on a callback. 621 00:37:18,369 --> 00:37:20,839 Any thoughts there on hess? 622 00:37:20,839 --> 00:37:22,669 Uh, no, not as such. 623 00:37:22,674 --> 00:37:25,914 The, um...Lady that hess was with? 624 00:37:25,911 --> 00:37:27,681 Didn't get a good look at the fella killed him 625 00:37:27,679 --> 00:37:29,509 On account of all the blood in her eyes, but, um, 626 00:37:29,514 --> 00:37:31,854 You know, we're checking the knife for prints. 627 00:37:31,850 --> 00:37:33,520 Oh, also, bill's going around to local stores, 628 00:37:33,518 --> 00:37:36,918 See if maybe the knife was bought here in bemidji. 629 00:37:38,689 --> 00:37:41,219 You'll make a good chief one day. 630 00:37:41,226 --> 00:37:43,556 Me? 631 00:37:43,562 --> 00:37:46,232 What about bill? He's got seniority. 632 00:37:46,231 --> 00:37:49,901 Bill cleans his gun with bubble bath. 633 00:37:49,901 --> 00:37:51,271 No, it'll be you. 634 00:37:51,270 --> 00:37:53,470 If you want. 635 00:38:01,412 --> 00:38:04,052 When you talk to the police, just keep it simple. 636 00:38:04,049 --> 00:38:06,049 "thanks, but no thanks," in other words. 637 00:38:06,051 --> 00:38:07,551 I've already talked to fargo, 638 00:38:07,552 --> 00:38:09,392 And they want to deal with this themselves. 639 00:38:09,388 --> 00:38:11,548 They're sending guys. 640 00:38:11,556 --> 00:38:15,786 Deal with what? He was in a whorehouse. 641 00:38:15,794 --> 00:38:17,234 Glad he's dead. 642 00:38:17,229 --> 00:38:19,229 Ma, don't talk like that. 643 00:38:19,231 --> 00:38:21,301 Yeah, ma, don't talk like that. 644 00:38:21,300 --> 00:38:23,130 Makes me live in the north pole, 645 00:38:23,135 --> 00:38:25,795 And then he's got the nerve to... 646 00:38:25,804 --> 00:38:28,244 I'm not kidding. 647 00:38:28,240 --> 00:38:32,080 I'm gonna sing at his funeral. 648 00:38:32,077 --> 00:38:33,307 Mm-hmm. 649 00:38:47,758 --> 00:38:50,558 Mr. Mickey, you have a phone call. 650 00:38:51,962 --> 00:38:54,602 She said me, you doofus. 651 00:38:54,599 --> 00:38:57,299 Can I come? No! 652 00:38:57,302 --> 00:39:00,542 Jeez! Just stay here with ma. 653 00:39:03,441 --> 00:39:06,281 Hello? Mickey? Lewis grossman. 654 00:39:06,278 --> 00:39:08,178 Your dad's estate attorney. 655 00:39:08,180 --> 00:39:09,780 First of all, 656 00:39:09,781 --> 00:39:13,781 I'd like to say how sorry I am for your loss. 657 00:39:13,785 --> 00:39:15,345 Okay. 658 00:39:15,354 --> 00:39:17,794 Next thing is 659 00:39:17,789 --> 00:39:19,619 I'm responsible for overseeing 660 00:39:19,624 --> 00:39:24,134 The dispersal of your dad's vast estate. 661 00:39:24,129 --> 00:39:27,459 You mean the money? Right. 662 00:39:27,466 --> 00:39:30,866 Money, real estate, holdings, 663 00:39:30,869 --> 00:39:32,969 Automobiles and, uh... 664 00:39:32,971 --> 00:39:36,971 Well, there's no delicate way to put this. 665 00:39:36,975 --> 00:39:39,805 The will was very clear. 666 00:39:39,811 --> 00:39:42,311 Your dad decided to give everything 667 00:39:42,314 --> 00:39:43,814 To your younger brother moe. 668 00:39:43,815 --> 00:39:46,375 Are you kidding? I know it's hard to hear. 669 00:39:46,385 --> 00:39:49,885 But the will was very specific. 670 00:39:49,888 --> 00:39:53,988 "I leave the entirety of my vast estate 671 00:39:53,992 --> 00:39:56,162 "to my second-born 672 00:39:56,161 --> 00:39:59,331 And favorite son moe." 673 00:39:59,331 --> 00:40:00,831 That's sweet. 674 00:40:00,832 --> 00:40:04,002 He must have really loved that boy. 675 00:40:04,002 --> 00:40:05,572 Anyway, that's it. 676 00:40:05,570 --> 00:40:08,340 Once again, I'm sorry for your loss. 677 00:40:08,340 --> 00:40:09,910 If you have any questions, 678 00:40:09,908 --> 00:40:13,408 Please don't hesitate to call me. 679 00:40:14,678 --> 00:40:17,908 well, like I said, mrs. Hess, 680 00:40:17,916 --> 00:40:19,846 We're checking some things on our end, 681 00:40:19,851 --> 00:40:21,681 But if there's anything you could tell us 682 00:40:21,686 --> 00:40:24,386 About your husband's business... appreciate the visit, chief, 683 00:40:24,389 --> 00:40:27,859 But mrs. Hess had no kind of involvement with sam's business. 684 00:40:27,859 --> 00:40:29,859 Frankly, she's mystified, 685 00:40:29,861 --> 00:40:32,361 Her husband being a pillar of the community and all. 686 00:40:32,364 --> 00:40:34,234 I mean, heck, 687 00:40:34,232 --> 00:40:37,032 Voted bemidji businessman of the year, 1996 and '98. 688 00:40:37,035 --> 00:40:39,535 Who was it? 689 00:40:39,538 --> 00:40:43,038 yah. Like I said, it's a puzzler. 690 00:40:43,041 --> 00:40:45,041 Course, we both know some of your boys 691 00:40:45,043 --> 00:40:47,043 Have had run-ins with the law in the past... 692 00:40:47,045 --> 00:40:49,045 Stolen merchandise charges and the like. 693 00:40:49,047 --> 00:40:51,377 And, you know, the staties had that case 694 00:40:51,383 --> 00:40:53,723 As to maybe your outfit's got ties to that crime syndicate 695 00:40:53,718 --> 00:40:55,888 Out of fargo. Whoa, wh... 696 00:40:55,887 --> 00:40:58,887 You're gonna stand here... let me get this straight. 697 00:40:58,890 --> 00:41:01,560 You're gonna stand here and call the victim a criminal 698 00:41:01,560 --> 00:41:03,060 In front of his wife, his kids? 699 00:41:03,061 --> 00:41:04,731 Well, no, no one's calling anyone a criminal. 700 00:41:04,729 --> 00:41:07,229 Just trying to figure out what happened. 701 00:41:07,232 --> 00:41:10,002 Chief! 217! 217! 702 00:41:12,069 --> 00:41:14,399 Uhh! Ugh! 703 00:41:19,910 --> 00:41:22,080 oh, and, uh, now the weather. 704 00:41:24,416 --> 00:41:26,916 Don't need me to tell you it was a cold one out there. 705 00:41:26,918 --> 00:41:28,988 And as of right now, nothing much has changed. 706 00:41:28,987 --> 00:41:31,487 So let's take a look at where we are... 707 00:41:31,490 --> 00:41:33,960 What the heck... 708 00:41:33,959 --> 00:41:36,989 We got 5 degrees in duluth... 709 00:41:50,774 --> 00:41:52,944 Hey, lester. Oh, hiya, bo. 710 00:41:52,944 --> 00:41:55,144 Jeez, what happened to your face there? 711 00:41:55,146 --> 00:41:57,946 You know that spot near the fire station? 712 00:41:57,949 --> 00:42:01,949 Where they wash the trucks? Yep. Slipped on the ice. 713 00:42:01,953 --> 00:42:03,293 Oofta. 714 00:42:03,288 --> 00:42:08,458 Say, lester, I need you to pull the file on sam hess. 715 00:42:08,460 --> 00:42:10,460 On...Who now? 716 00:42:10,462 --> 00:42:11,792 Sam hess, you know, 717 00:42:11,796 --> 00:42:13,626 Owns the truck depot over on winslow. 718 00:42:13,632 --> 00:42:16,172 You know, big fella? 719 00:42:16,167 --> 00:42:18,797 Yeah, well, he's dead. 720 00:42:18,803 --> 00:42:20,643 Oh, yeah? Yeah, shame. 721 00:42:20,639 --> 00:42:22,639 It's a big policy. 722 00:42:22,641 --> 00:42:24,171 Murder, they're saying. 723 00:42:24,175 --> 00:42:27,205 Stabbed to death is what I heard. 724 00:42:28,479 --> 00:42:32,149 You okay there, lester? 725 00:42:32,150 --> 00:42:34,650 Sure. Uh... 726 00:42:34,653 --> 00:42:37,023 Sure. Y-you know I went to high school with him? 727 00:42:37,022 --> 00:42:38,822 You don't say. Well, anyway, 728 00:42:38,823 --> 00:42:40,323 I need you to pull the policy on that. 729 00:42:40,325 --> 00:42:43,225 I have to get on the phone with his wife later. 730 00:43:15,426 --> 00:43:17,686 Uh... 731 00:43:17,696 --> 00:43:20,196 Did you... 732 00:43:20,198 --> 00:43:21,758 jeez. 733 00:43:21,766 --> 00:43:24,426 Did you really kill him? Sam? 734 00:43:24,436 --> 00:43:26,696 Oh, my god. 735 00:43:26,705 --> 00:43:29,535 Is sam dead? 736 00:43:29,541 --> 00:43:32,211 How do you feel about that? 737 00:43:32,210 --> 00:43:34,540 Well, I mean... 738 00:43:34,546 --> 00:43:36,206 Of course, it's, 739 00:43:36,214 --> 00:43:38,414 You know, a tragedy. 740 00:43:38,416 --> 00:43:39,716 Well, why'd you kill him then? 741 00:43:39,718 --> 00:43:41,278 Now hold on a second! 742 00:43:43,287 --> 00:43:44,417 I never... 743 00:43:44,422 --> 00:43:46,592 Well, actually, you did. 744 00:43:46,591 --> 00:43:48,221 Remember, yes or no? 745 00:43:48,226 --> 00:43:50,956 I never said yes. Didn't say no. 746 00:43:50,962 --> 00:43:54,232 No. That won't... come on. 747 00:43:54,232 --> 00:43:56,432 That won't... in a court of law... 748 00:43:56,434 --> 00:43:58,434 Who said anything about a court of law? 749 00:43:58,436 --> 00:44:00,236 I just mea... 750 00:44:00,238 --> 00:44:02,138 I...jeez. 751 00:44:03,907 --> 00:44:07,737 And he had a wife, you know, and those boys. 752 00:44:07,746 --> 00:44:08,806 Lester, he put you in a barrel 753 00:44:08,813 --> 00:44:12,483 And rolled you in the road. 754 00:44:12,484 --> 00:44:14,984 Your problem is you spent your whole life 755 00:44:14,986 --> 00:44:17,916 Thinking there are rules. 756 00:44:17,922 --> 00:44:20,322 There aren't. 757 00:44:20,325 --> 00:44:22,285 We used to be gorillas. 758 00:44:22,293 --> 00:44:25,263 All we had is what we could take and defend. 759 00:44:25,263 --> 00:44:27,503 The truth is, you're more of a man today 760 00:44:27,499 --> 00:44:30,169 Than you were yesterday. 761 00:44:30,168 --> 00:44:31,928 How do you figure? 762 00:44:31,936 --> 00:44:34,836 It's a red tide, lester, 763 00:44:34,839 --> 00:44:37,839 This life of ours. 764 00:44:39,443 --> 00:44:42,613 The shit they make us eat... 765 00:44:42,614 --> 00:44:47,284 Day after day, the boss, the wife, et cetera, 766 00:44:47,285 --> 00:44:48,785 Wearing us down. 767 00:44:48,787 --> 00:44:50,647 If you don't stand up to it, 768 00:44:50,655 --> 00:44:52,985 Let 'em know you're still an ape 769 00:44:52,991 --> 00:44:55,531 Deep down where it counts, 770 00:44:55,527 --> 00:44:58,857 You're just gonna get washed away. 771 00:45:10,641 --> 00:45:12,311 Phone call, chief. 772 00:45:12,310 --> 00:45:14,710 It's the wife. 773 00:45:16,480 --> 00:45:18,650 Hey, hon. White. 774 00:45:18,650 --> 00:45:20,150 White what? I decided 775 00:45:20,151 --> 00:45:22,691 We're gonna paint the nursery white. 776 00:45:22,687 --> 00:45:25,487 It's already white. Well... 777 00:45:25,490 --> 00:45:27,490 I wanna paint it again. 778 00:45:27,492 --> 00:45:30,832 The baby's room should have a new coat, don't you think? 779 00:45:30,829 --> 00:45:33,829 I do. Any particular shade? 780 00:45:33,832 --> 00:45:36,032 What do you mean? Well, you got 781 00:45:36,034 --> 00:45:38,504 Your bright white, your snow white... 782 00:45:38,503 --> 00:45:40,173 Eggshell. 783 00:45:41,539 --> 00:45:43,709 Right. There's eggshell. 784 00:45:43,708 --> 00:45:46,738 Oh. I hadn't thought of that. 785 00:45:46,745 --> 00:45:48,845 I tell you what...why don't I stop by the hardware 786 00:45:48,847 --> 00:45:50,007 And pick up some different shades, 787 00:45:50,014 --> 00:45:51,184 And we'll figure it out tonight? 788 00:45:51,182 --> 00:45:52,722 We're having a baby, vern. 789 00:45:52,717 --> 00:45:54,677 That's true. 790 00:45:54,686 --> 00:45:57,016 No. I mean it's finally sinking in. 791 00:45:57,021 --> 00:45:58,861 We're gonna have a baby. 792 00:45:58,857 --> 00:46:01,017 I can't wait. 793 00:46:01,025 --> 00:46:03,785 I'll see you soon. 794 00:46:07,931 --> 00:46:09,931 Is there anything else you need there? 795 00:46:09,934 --> 00:46:13,344 Nope. I'm good. 796 00:46:16,740 --> 00:46:19,880 come in, chief. 797 00:46:19,878 --> 00:46:21,408 This is vern. Go ahead. 798 00:46:21,412 --> 00:46:23,082 Chief, I'm over at the hospital. 799 00:46:23,081 --> 00:46:24,881 I was checking on the hess boy, and, uh... 800 00:46:24,883 --> 00:46:26,423 How is he? Oh, you know, 801 00:46:26,417 --> 00:46:30,547 Broken collar bone, got his bell rung pretty good. 802 00:46:30,555 --> 00:46:32,115 That's a shame. Yeah. 803 00:46:32,123 --> 00:46:34,563 Hey, so I got to talking to sue roundtree, 804 00:46:34,559 --> 00:46:37,089 And I asked her if they had any head injuries lately... 805 00:46:37,095 --> 00:46:39,725 You know, my theory about the driver and the wreck... 806 00:46:39,731 --> 00:46:42,231 And she says they did, yesterday. 807 00:46:42,233 --> 00:46:44,903 Real peculiar fella, she says. Real intense. 808 00:46:44,903 --> 00:46:46,643 And here's where it gets interesting. 809 00:46:46,638 --> 00:46:48,968 'cause she says the fella with the head injury 810 00:46:48,973 --> 00:46:51,773 Was talking to another fella about sam hess. 811 00:46:51,776 --> 00:46:54,106 Oh, yeah? Yes, sir. 812 00:46:54,112 --> 00:46:55,652 Says the two was thick as thieves. 813 00:46:55,647 --> 00:46:57,247 So suddenly I'm thinking, 814 00:46:57,248 --> 00:46:59,578 Maybe these two cases, maybe they're connected, huh? 815 00:46:59,584 --> 00:47:02,154 Could be. 816 00:47:02,153 --> 00:47:04,093 She say who the other fellow was? 817 00:47:04,088 --> 00:47:06,418 Uh, lester nygaard. 818 00:47:06,424 --> 00:47:07,794 Really? 819 00:47:07,792 --> 00:47:10,932 Oh, you know him? Sure, I know lester. 820 00:47:10,929 --> 00:47:13,259 Sells insurance over at bo's shop. 821 00:47:13,264 --> 00:47:15,804 Yeah. Yeah, I called over, and they're closed, 822 00:47:15,800 --> 00:47:18,430 So I was gonna go by lester's place. 823 00:47:18,436 --> 00:47:20,766 No, I know lester. I'll do it. 824 00:47:20,772 --> 00:47:24,012 You call it a day. Good work. 825 00:47:39,690 --> 00:47:42,630 Lester? 826 00:47:42,627 --> 00:47:43,687 In the basement. 827 00:47:55,139 --> 00:47:57,339 Whatcha doing, hon? Oh. 828 00:47:57,342 --> 00:48:00,312 I'm, uh, trying to fix the darn thing. 829 00:48:00,311 --> 00:48:03,851 It looks like the motor mount broke. 830 00:48:03,848 --> 00:48:06,818 You sure you know what you're doing? 831 00:48:06,818 --> 00:48:09,718 Seems pretty straightforward. 832 00:48:09,721 --> 00:48:11,851 So wanna give her a try? 833 00:48:11,856 --> 00:48:13,186 There's nothing in it. Oh. 834 00:48:13,191 --> 00:48:15,931 For...for a test, I'm saying. 835 00:48:35,512 --> 00:48:38,552 Turn it off. 836 00:48:38,549 --> 00:48:40,449 Turn it off! 837 00:48:51,895 --> 00:48:55,355 You killed it. 838 00:48:55,366 --> 00:48:57,866 You killed my washing machine. No, I was... 839 00:48:57,869 --> 00:48:59,769 It was the... 840 00:48:59,771 --> 00:49:01,101 The tide, you know? 841 00:49:01,105 --> 00:49:03,365 I-I was, um, standing up to the... 842 00:49:03,374 --> 00:49:05,614 I was... 843 00:49:05,610 --> 00:49:07,240 I was being a man. 844 00:49:08,379 --> 00:49:10,249 But you're not a man, lester. 845 00:49:10,248 --> 00:49:13,378 You're not even half a man. 846 00:49:13,384 --> 00:49:16,224 Honestly, I don't know what got into me marrying you. 847 00:49:16,220 --> 00:49:18,790 My mom said, "don't do it, pearl." 848 00:49:18,790 --> 00:49:22,560 She said, "he's the kind of boy that loses all the time. 849 00:49:22,560 --> 00:49:25,390 "and you know what those boys grow up to be, don't ya? 850 00:49:25,396 --> 00:49:27,396 Losers." 851 00:49:27,398 --> 00:49:28,928 Take that back. 852 00:49:28,933 --> 00:49:30,803 Or what? 853 00:49:30,802 --> 00:49:33,302 What are you gonna do? 854 00:49:33,304 --> 00:49:36,244 You can't even face me when we're having sex. 855 00:49:36,240 --> 00:49:38,610 Now, hold on! That is you not facing me! 856 00:49:38,609 --> 00:49:41,279 That's so I can picture a real man. 857 00:49:41,279 --> 00:49:44,249 Oh! 858 00:49:44,248 --> 00:49:45,548 Hmm. 859 00:49:46,917 --> 00:49:49,147 You take that back. 860 00:49:49,153 --> 00:49:51,693 Or what? What are you gonna do? 861 00:49:53,156 --> 00:49:56,086 Oh! you gonna hit me? 862 00:49:56,094 --> 00:49:57,964 That's a lau... 863 00:50:02,432 --> 00:50:04,172 Oh. 864 00:50:11,509 --> 00:50:13,609 ♪ 865 00:50:13,611 --> 00:50:15,341 Aw, jeez. 866 00:50:17,114 --> 00:50:19,454 Aw, jeez. Oh, jeez. 867 00:50:19,450 --> 00:50:21,780 oh, god, I'm sorry. 868 00:50:27,657 --> 00:50:29,457 Oh, god. 869 00:50:29,460 --> 00:50:31,130 Oh, god. 870 00:50:33,331 --> 00:50:42,711 ♪ 871 00:51:29,186 --> 00:51:31,346 uh, yeah, it's me. 872 00:51:31,355 --> 00:51:33,685 You gotta help me out. I've done something bad. 873 00:51:33,691 --> 00:51:35,191 leroy's motor inn. 874 00:51:35,193 --> 00:51:38,863 Oh! Hi. Can I have room 23, please? 875 00:51:44,267 --> 00:51:45,597 Yeah? Yeah. 876 00:51:45,603 --> 00:51:48,373 Yeah, it...it's me. It's lester. 877 00:51:48,372 --> 00:51:51,712 Uh...She's, uh... my wi...my wife, she's, uh... 878 00:51:51,709 --> 00:51:54,409 Oh, hell. Um... 879 00:51:54,412 --> 00:51:58,282 Look, I think I, uh... She's in the basement dead, 880 00:51:58,282 --> 00:52:01,052 And, uh, look, I'm freaking out here. 881 00:52:01,052 --> 00:52:03,592 I don't know what to do. 882 00:52:03,588 --> 00:52:06,418 Lester, have you been a bad boy? 883 00:52:06,424 --> 00:52:07,794 Ha... 884 00:52:07,792 --> 00:52:09,562 Jeez. 885 00:52:09,560 --> 00:52:12,060 Yeah. 886 00:52:12,063 --> 00:52:13,763 The hammer and, uh...Look... 887 00:52:13,764 --> 00:52:16,574 Can you come over? I'm on willow creek drive. 888 00:52:16,567 --> 00:52:18,897 Number 613. 889 00:52:18,903 --> 00:52:20,403 please! 890 00:52:20,404 --> 00:52:22,204 please? 891 00:52:24,307 --> 00:52:25,977 Sure, lester. I'll be right there. 892 00:52:25,977 --> 00:52:28,637 Thank you! Thank you. 893 00:52:31,581 --> 00:52:33,551 Here we go. 894 00:52:50,133 --> 00:52:52,543 What did you do? 895 00:52:54,604 --> 00:52:56,574 You killed her! 896 00:53:01,144 --> 00:53:04,114 What did you do? 897 00:53:04,115 --> 00:53:07,175 You killed her. 898 00:53:31,708 --> 00:53:33,708 You killed her! 899 00:53:34,978 --> 00:53:36,708 Hey, there, lester. 900 00:53:44,321 --> 00:53:47,491 Whoo. Supposed to get down to -10 tonight I hear. 901 00:53:47,491 --> 00:53:48,621 Ah. 902 00:53:52,062 --> 00:53:54,702 Is pearl home? Uh, no, no. 903 00:53:54,699 --> 00:53:58,169 She's at my brother's. Okay, then. 904 00:53:58,169 --> 00:53:59,839 How's the nose? 905 00:53:59,837 --> 00:54:01,897 Ah, this, uh... 906 00:54:01,906 --> 00:54:04,166 It hurts. 907 00:54:04,175 --> 00:54:06,005 How'd it happen anyway? 908 00:54:06,010 --> 00:54:07,710 Slipped. Over by the fire station. 909 00:54:07,712 --> 00:54:10,182 Ouch. You go to the hospital? 910 00:54:10,181 --> 00:54:12,181 Mm-mm. Yeah. They set it. 911 00:54:12,183 --> 00:54:15,053 You talk to anyone while you were there? 912 00:54:15,052 --> 00:54:17,192 Uh...What do you mean? 913 00:54:17,188 --> 00:54:20,388 Well, the reason I'm here... I'm not sure you heard. 914 00:54:20,391 --> 00:54:22,931 Sam hess got killed last night at the lucky penny. 915 00:54:22,927 --> 00:54:25,557 Oh...Yeah. Nasty business. 916 00:54:25,563 --> 00:54:28,563 And, well, I heard you were talking to another fella 917 00:54:28,566 --> 00:54:31,026 About hess before he died. 918 00:54:31,035 --> 00:54:33,535 Over at the hospital. 919 00:54:33,537 --> 00:54:35,537 No. I don't think so. 920 00:54:35,539 --> 00:54:38,539 What was his name again? The other fella? 921 00:54:40,544 --> 00:54:44,384 Ha ha! 922 00:54:44,382 --> 00:54:45,952 You okay, lester? You seem a bit... 923 00:54:45,950 --> 00:54:47,550 Seem a bit jumpy. 924 00:54:47,551 --> 00:54:49,951 Yeah, yeah, yeah, it's just, you know, um... 925 00:54:49,954 --> 00:54:53,624 Pearl is gonna be home soon, and, um... 926 00:54:58,595 --> 00:55:00,895 Lester, listen to me very carefully. 927 00:55:00,898 --> 00:55:02,728 I need you to get down on the ground. 928 00:55:02,733 --> 00:55:04,733 Now, wait... wait just a second. 929 00:55:04,735 --> 00:55:06,595 Lester, on the ground. This is not 930 00:55:06,604 --> 00:55:08,404 What it looks like. Now, hold on. 931 00:55:08,406 --> 00:55:09,636 Hold on. Don't... 932 00:55:09,640 --> 00:55:11,240 Don't...don't go down there. 933 00:55:11,242 --> 00:55:13,242 Don't... there's nothing down... 934 00:55:13,244 --> 00:55:14,744 That's not... I didn't do nothing. 935 00:55:14,745 --> 00:55:16,245 I didn't...I just got home. I just got home and... 936 00:55:16,247 --> 00:55:17,747 There's nothing down th... 937 00:55:17,748 --> 00:55:19,578 That's not... I didn't do nothing. 938 00:55:19,583 --> 00:55:20,923 I didn't do nothing! I didn't do nothing! 939 00:55:20,918 --> 00:55:23,488 I just came home. I just came home. 940 00:55:24,921 --> 00:55:27,321 This is chief thurman. I'm at 613 willow creek drive. 941 00:55:27,325 --> 00:55:29,785 Requesting backup, 613 willow creek... 942 00:55:34,265 --> 00:55:35,825 chief. 943 00:55:35,833 --> 00:55:37,933 Chief? 944 00:55:37,935 --> 00:55:39,395 Chief? 945 00:55:51,014 --> 00:55:52,954 Any more? 946 00:55:55,486 --> 00:55:58,116 Lester, are there any more cops? 947 00:55:58,122 --> 00:56:01,462 mm-mm. 948 00:56:16,172 --> 00:56:20,142 What did you tell him? 949 00:56:20,144 --> 00:56:21,644 Nothing. 950 00:56:21,645 --> 00:56:24,975 He asked about sam. 951 00:56:24,982 --> 00:56:27,822 You got any more shells for this thing? 952 00:56:27,818 --> 00:56:29,388 No. 953 00:56:29,387 --> 00:56:31,647 Is that the basement? 954 00:56:31,655 --> 00:56:33,715 Mm. 955 00:56:49,038 --> 00:56:51,568 ow, ow. Ow. 956 00:57:06,356 --> 00:57:09,526 the police are here. 957 00:57:09,527 --> 00:57:12,687 I said the police are here! 958 00:57:12,696 --> 00:57:15,226 What do we d-do... 959 00:57:32,215 --> 00:57:34,375 Officer down. 960 00:57:34,385 --> 00:57:36,615 613 willow creek drive. 961 00:57:36,620 --> 00:57:38,950 roger that. Confirming code 3. 962 00:57:40,557 --> 00:57:42,457 bemidji police! 963 00:57:46,596 --> 00:57:49,726 all units, officer in need of immediate assistance 964 00:57:49,733 --> 00:57:52,803 At 613 willow creek drive. 965 00:58:02,979 --> 00:58:04,779 Bemidji police! 966 00:58:04,782 --> 00:58:06,822 If there's someone in the house, 967 00:58:06,817 --> 00:58:09,987 Come out with your hands up. 968 00:58:41,785 --> 00:58:44,185 Okay. 969 00:59:10,547 --> 00:59:12,347 molly! oh, god. 970 00:59:12,349 --> 00:59:15,679 Down here! 971 00:59:15,686 --> 00:59:18,986 Husband's alive. 972 00:59:18,989 --> 00:59:21,359 Oh. 973 00:59:21,358 --> 00:59:23,888 Aw, jeez! 974 01:00:35,099 --> 01:00:43,139 ♪ 975 01:01:25,448 --> 01:01:28,178 dad. Come in, dad. Over. 976 01:01:30,787 --> 01:01:34,017 Yeah, dad here. Come back. 977 01:01:34,024 --> 01:01:36,634 My team's up by 13. Over. 978 01:01:36,627 --> 01:01:39,127 What happened? Over. 979 01:01:39,129 --> 01:01:42,799 Kicked in another field goal. Over. 980 01:01:42,800 --> 01:01:46,470 Sweet. You brush your teeth? Over. 981 01:01:46,470 --> 01:01:48,640 Yeah. Over. 982 01:01:48,639 --> 01:01:50,969 Homework? Over. 983 01:01:50,974 --> 01:01:53,984 Uh, did my math and science. I still have to do english. 984 01:01:53,977 --> 01:01:55,207 Over. 985 01:01:55,212 --> 01:01:57,052 Okay, well, as soon as the game's over. 986 01:01:57,047 --> 01:01:59,147 Over. 987 01:03:15,892 --> 01:03:17,562 Evening, officer. 988 01:03:17,561 --> 01:03:18,961 Evening. 989 01:03:18,962 --> 01:03:21,802 License and registration, please. 990 01:03:21,799 --> 01:03:24,569 We could do it that way. 991 01:03:24,568 --> 01:03:26,398 You ask me for my papers. 992 01:03:26,403 --> 01:03:29,913 I tell you it's not my car, that I borrowed it... 993 01:03:29,907 --> 01:03:32,907 See where things go from there. 994 01:03:32,910 --> 01:03:34,580 We could do that. 995 01:03:34,578 --> 01:03:38,578 Or you could go get in your car and drive away. 996 01:03:40,117 --> 01:03:42,917 Now, why would I do that? 997 01:03:42,920 --> 01:03:46,250 Because some roads you shouldn't go down. 998 01:03:46,256 --> 01:03:50,426 Because maps used to say, "there be dragons here." 999 01:03:50,427 --> 01:03:53,327 Now they don't. 1000 01:03:55,431 --> 01:03:58,931 But that don't mean the dragons aren't there. 1001 01:03:58,936 --> 01:04:02,336 Dad. Come in, dad. Over. 1002 01:04:04,974 --> 01:04:08,014 You step out of the car, please, sir. 1003 01:04:08,011 --> 01:04:11,111 How old's your kid? 1004 01:04:11,114 --> 01:04:13,114 I said step out of the car. 1005 01:04:13,116 --> 01:04:15,616 Dad, come in. Dad, over. 1006 01:04:15,619 --> 01:04:19,959 Let me tell you what's gonna happen... 1007 01:04:19,957 --> 01:04:22,817 Officer grimly. 1008 01:04:22,826 --> 01:04:25,026 I'm going to roll my window up, 1009 01:04:25,028 --> 01:04:26,958 Then I'm going to drive away, 1010 01:04:26,964 --> 01:04:29,304 And you're gonna go home to your daughter, 1011 01:04:29,299 --> 01:04:32,029 And every few years, you're gonna look at her face 1012 01:04:32,035 --> 01:04:34,135 And know that you're alive because you chose 1013 01:04:34,137 --> 01:04:37,367 Not to go down a certain road on a certain night, 1014 01:04:37,374 --> 01:04:39,174 That you chose to walk into the light 1015 01:04:39,176 --> 01:04:41,636 Instead of into the darkness. 1016 01:04:45,382 --> 01:04:47,652 ♪ 1017 01:04:47,651 --> 01:04:50,651 Do you understand me? 1018 01:04:50,654 --> 01:04:54,024 Sir... 1019 01:04:54,024 --> 01:04:56,894 I'm rolling up my window. 1020 01:05:21,684 --> 01:05:23,254 Dad. Come in, dad. 1021 01:05:23,253 --> 01:05:25,253 Over. 1022 01:05:27,690 --> 01:05:30,360 Dad? Are you there? 1023 01:05:30,360 --> 01:05:33,030 Over. 1024 01:06:28,818 --> 01:06:32,488 so I got two kinds of sandwiches... tuna and turkey. 1025 01:06:32,489 --> 01:06:34,289 Tuna's for the fish. 1026 01:06:34,291 --> 01:06:37,131 Unless you think they'd think that's cannibalism. 1027 01:06:37,127 --> 01:06:41,157 You know...I been looking for more help in the restaurant. 1028 01:06:41,164 --> 01:06:45,174 You know, someone to seat customers and answer the phone. 1029 01:06:45,168 --> 01:06:47,638 A hostess. That what they call it? 1030 01:06:47,637 --> 01:06:50,167 Yah. Huh. 1031 01:06:51,307 --> 01:06:52,837 Anyway... 1032 01:06:52,843 --> 01:06:57,283 Not sure if that's something you might be interested in. 1033 01:06:57,280 --> 01:06:59,780 I'm a police officer, dad. 1034 01:06:59,783 --> 01:07:01,783 Well, sure, I know that. 1035 01:07:01,785 --> 01:07:03,315 I also know that people in this world 1036 01:07:03,320 --> 01:07:06,290 Are less inclined to shoot a hostess 1037 01:07:06,289 --> 01:07:09,989 Than, say, an officer of the law. 1038 01:07:09,993 --> 01:07:12,133 That's true. So... 1039 01:07:12,129 --> 01:07:15,959 That mean you're gonna help your old man out? 1040 01:07:15,966 --> 01:07:18,526 Nope. 1041 01:07:18,535 --> 01:07:22,265 But maybe you could put that in the ad. 1042 01:07:24,640 --> 01:07:26,140 Listen, on second thought, 1043 01:07:26,143 --> 01:07:28,813 I think I'm gonna head into work. 1044 01:07:28,812 --> 01:07:31,652 Rain check on the fishing? 1045 01:07:31,648 --> 01:07:34,478 Sounds good. 1046 01:07:34,484 --> 01:07:36,684 Love you, dad. 1047 01:07:36,686 --> 01:07:39,286 Love you too, hon. 1048 01:07:52,702 --> 01:08:00,742 ♪ 1049 01:08:21,765 --> 01:08:29,765 ♪